Updating translations for config/locales/tr.yml

This commit is contained in:
Transifex-Openfoodnetwork
2020-05-07 00:11:28 +10:00
parent d52db51b29
commit 492f96c90f

View File

@@ -139,7 +139,7 @@ tr:
dear_customer: "Değerli müşterimiz,"
instructions: "Siparişiniz kargoya teslim edildi"
shipment_summary: "Teslimat Özeti"
subject: "Teslimat Bildirimi"
subject: "TESLİMAT BİLDİRİMİ"
thanks: "İş birliğiniz için teşekkür ederim."
track_information: "Takip Bilgileri: %{tracking}"
track_link: "Takip Bağlantısı: %{url}"
@@ -204,7 +204,7 @@ tr:
ongoing: Devam eden
bill_address: Fatura Adresi
ship_address: Teslimat Adresi
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sipariş Dönemlerini Mağazada Şuna Göre Sırala"
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "SİPARİŞ DÖNEMLERİNİ MAĞAZAMDA ŞUNA GÖRE SIRALA"
required_fields: Zorunlu alanlar yıldız ile belirtilmiştir
select_continue: Seç ve Devam Et
remove: Kaldır
@@ -235,7 +235,7 @@ tr:
admin_and_handling: Yönetici & İşlemler
profile: Profil
supplier_only: Sadece Tedarikçi
has_shopfront: Mağazası Var
has_shopfront: MAĞAZASı Var
weight: ırlık
volume: Hacim
items: Kalemler
@@ -335,8 +335,8 @@ tr:
unsaved_confirm_leave: "Kaydedilmemiş değişiklikler var. Kaydetmeden devam etmek istiyor musunuz?"
unsaved_changes: "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var"
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Yerleştirilmiş Mağaza Ayarları"
enable_embedded_shopfronts: "Gömülü Mağazaları Etkinleştir"
embedded_shopfront_settings: "YERLEŞTİRİLMİŞ MAĞAZA AYARLARI"
enable_embedded_shopfronts: "YERLEŞTİRİLMİŞ MAĞAZALARI ETKİNLEŞTİR"
embedded_shopfronts_whitelist: "Beyaz Listedeki harici Domain'ler"
number_localization:
number_localization_settings: "Numara Yerelleştirme Ayarları"
@@ -560,7 +560,7 @@ tr:
add: Ekle
hide: Sakla
import_date: Aktarıldı
select_a_shop: Bir Tezgah Seçin
select_a_shop: Bir Mağaza Seçin
review_now: Şimdi İncele
new_products_alert_message: Stoklarınıza eklemek için %{new_product_count} yeni ürün var.
currently_empty: Stoklarınız şu anda boş
@@ -570,7 +570,7 @@ tr:
no_new_products: Stoklara eklenecek yeni ürün yok
no_matching_new_products: Arama kriterlerinize uyan yeni ürün yok
inventory_powertip: Burası sizin ürün envanteriniz, stok takip merkeziniz. Ürün eklemek için menüdeki 'Yeni Ürün' butonun tıklayın.
hidden_powertip: Bu ürünler stoklarınızda gizlendi ve tezgahlarınızda görünür olmayacak. Stoklarınıza ürün eklemek için 'Ekle' butonuna tıklayabilirsiniz.
hidden_powertip: Bu ürünler stoklarınızda gizlendi ve mağazanızda görünür olmayacak. Stoklarınıza ürün eklemek için 'Ekle' butonuna tıklayabilirsiniz.
new_powertip: Bu ürünler stoklarınıza eklenmeye hazır. Stoğunuza ürün eklemek için 'Ekle'yi veya tezgahınızda gizlemek için 'Gizle'yi tıklayın. İstediğiniz zaman fikrinizi değiştirebilirsiniz!
controls:
back_to_my_inventory: Stoklarıma geri dön
@@ -651,7 +651,7 @@ tr:
ürünün satış listenize eklenmeden önce Stok listenize eklenip eklenmemesi
gerektiğini seçebilirsiniz. Eğer ürünlerinizi yönetmek için Stok sistemini
kullanmıyorsanız 'tavsiye edilen' seçeneği ile devam etmeniz gerekir.
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Mağazanıza yeni ürünler eklenebilir (önerilir)
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: MAĞAZANIZA YENİ ÜRÜNLER EKLENEBİLİR (ÖNERİLİR)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Yeni ürünler mağazanıza eklemeden önce Stok listesine girilmelidir
payment_methods:
name: Ad
@@ -680,7 +680,7 @@ tr:
not_visible: Gizli
permalink: Bağlantı Adı (boşluk yok)
permalink_tip: "Bağlantı adı, mağazanızın bağlantı URL'sini oluşturmak için kullanılır: %{link}sectiginiz-ad/tezgah"
link_to_front: Tezgah linkiniz
link_to_front: Mağaza linkiniz
link_to_front_tip: ık Gıda Ağındaki mağazanıza doğrudan bağlantı linki
ofn_uid: AGA KN
ofn_uid_tip: ık Gıda Ağı'na kayıtlı işletmenize özel tanımlanan kimlik numarası
@@ -692,7 +692,7 @@ tr:
create_one_button: Şimdi Oluştur
no_method_yet: Henüz herhangi bir teslimat yönteminiz yok.
shop_preferences:
shopfront_requires_login: "Mağazanız haritada görünür olsun mu?"
shopfront_requires_login: "MAĞAZANIZ HARİTADA GÖRÜNÜR OLSUN MU?"
shopfront_requires_login_tip: "Mağazanızın yalnızca üyelerinize mi yoksa herkese mi açık olduğunu seçin."
shopfront_requires_login_false: "Herkese açık"
shopfront_requires_login_true: "Yalnızca kayıtlı müşteriler tarafından görülebilir"
@@ -709,19 +709,19 @@ tr:
enable_subscriptions_tip: "Üyelik işlevselliği etkinleştirilsin mi?"
enable_subscriptions_false: "Kapalı"
enable_subscriptions_true: "Etkin"
shopfront_message: "Mağaza Mesajınız"
shopfront_message: "MAĞAZA MESAJINIZ"
shopfront_message_placeholder: >
Müşterilerinize merhaba diyebilir, tezgahınız ve alışveriş şartlarınız
ile ilgili bilgi verebilirsiniz. Yazdıklarınız, müşteriler mağazanızı
ziyaret ettiğinde görünür olacak.
shopfront_message_link_tooltip: "Bağlantı ekle / düzenle"
shopfront_message_link_prompt: "Lütfen eklemek için bir URL girin"
shopfront_closed_message: "Kapalı Mağaza Mesajı"
shopfront_closed_message: "KAPALI MAĞAZA MESAJI"
shopfront_closed_message_placeholder: >
Vitrininizin neden satışa kapalı olduğunu ve ne zaman açılacağını müşterilerinize
Mağazanızın neden satışa kapalı olduğunu ve ne zaman açılacağını müşterilerinize
ıklayan bir mesaj yazın. Bu mesaj, açık sipariş döneminiz olmadığında
sizi ziyaret edenler tarafından görülecek.
shopfront_category_ordering: "Mağaza Kategori Sıralaması"
shopfront_category_ordering: "MAĞAZA KATEGORİ SIRALAMASI"
open_date: "Açılış Tarihi"
close_date: "Kapanış Tarih"
social:
@@ -758,13 +758,13 @@ tr:
contact: "İLETİŞİM"
contact_tip: "İşletme adına sipariş ve bildirim e-postalarını alacak olan yönetici. Onaylanmış bir e-posta adresi olması gerekir."
owner_tip: Bu işletmeden sorumlu birincil kullanıcı.
notifications: Bildirimler
notifications: BİLDİRİMLER
notifications_tip: Siparişlerle ilgili bildirimler bu e-posta adresine gönderilecektir.
notifications_placeholder: Örn. toprak@yesiller.com
notifications_note: 'Not: Kullanmadan önce yeni bir e-posta adresinin onaylanması gerekebilir'
managers: Yöneticiler
managers: YÖNETİCİLER
managers_tip: Bu işletmeyi yönetme izni olan diğer kullanıcılar.
invite_manager: "Yönetici Davet Et"
invite_manager: "YÖNETİCİ Davet Et"
invite_manager_tip: "Sisteme kayıtlı olmayan bir kullanıcıyı hesap açmaya ve bu işletmenin yöneticisi olmaya davet edin."
add_unregistered_user: "Kayıtlı olmayan bir kullanıcı ekle"
email_confirmed: "E-posta onaylandı"
@@ -802,7 +802,7 @@ tr:
profile_description_text: İnsanlar Açık Gıda Ağı üzerinden sizi bulabilir ve sizinle iletişim kurabilir. İşletmeniz haritada ve listelerde görünür olacak.
hub_shop: Türetici Pazarı
hub_shop_text: Başkalarının ürünlerini satın
hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı pazar yeriniz üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı mağazanız üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
choose_option: Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin.
change_now: Değiştir
enterprise_user_index:
@@ -886,7 +886,7 @@ tr:
pickup_time_tip: Bu sipariş dönemine ait siparişlerin müşteriler için hazır olma tarihi
pickup_instructions_placeholder: "Teslim Alma Talimatları"
pickup_instructions_tip: Bu talimatlar, siparişi tamamladıktan sonra müşterilere iletilir
pickup_time_placeholder: u tarihte hazır (örn. Tarih / Saat)"
pickup_time_placeholder: U TARİHTE HAZIR (örn. Tarİh / Saat)"
receival_instructions_placeholder: "Teslim Alma talimatları"
add_fee: 'Ücret ekle'
remove: 'Kaldır'
@@ -911,7 +911,7 @@ tr:
general_settings: "Genel Ayarlar"
incoming: Gelen
supplier: Tedarikçi
receival_details: Alım detayları
receival_details: TESLİM ALMA DETAYLARI
fees: Ücretler
outgoing: Giden
distributor: Dağıtımcı
@@ -925,15 +925,15 @@ tr:
new_schedule: Yeni Takvim
name_and_timing_form:
name: Ad
orders_open: 'Sipariş açılma vakti:'
orders_open: 'SİPARİŞ AÇILIŞ:'
coordinator: Koordinatör
orders_close: Siparişler kapalı
orders_close: SİPARİŞ KAPANIŞ
row:
suppliers: tedarikçileri
distributors: Dağıtımcılar
variants: Varyantlar
simple_form:
ready_for: Şu tarihte hazır
ready_for: ŞU TARİHTE HAZIR
ready_for_placeholder: Tarih / saat
customer_instructions: Müşteri talimatları
customer_instructions_placeholder: Teslimat / Gönderim Notları
@@ -1034,9 +1034,9 @@ tr:
query_placeholder: "E-posta ile ara ..."
setup_explanation:
just_a_few_more_steps: 'Başlamadan önce birkaç adım kaldı:'
enable_subscriptions: "Tezgahlarınızdan/pazarlarınızdan en az biri için üyelikleri etkinleştirin"
enable_subscriptions: "Mağazalarınızdan en az biri için üyelikleri etkinleştirin"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. %{enterprises_link} sayfasına gidin, tezgahınızı bulun ve Yöneti tıklayın
enable_subscriptions_step_2: '''Tezgah Tercihleri'' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin'
enable_subscriptions_step_2: 2. 'Mağaza Tercihleri' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin
set_up_shipping_and_payment_methods_html: '%{shipping_link} ve %{payment_link} yöntemlerini ayarlayın'
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Yalnızca Nakit ve Online ödeme yöntemlerinin <br />'ü üyeliklerle kullanılabilir
ensure_at_least_one_customer_html: En az bir %{customer_link} bulunduğundan emin olun
@@ -1128,8 +1128,8 @@ tr:
failed: "Ödeme başarısız oldu. Siparişinizi işleme koyabilmemiz için lütfen bizimle iletişime geçin."
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Kapalı dükkanları göster"
hide_closed_shops: "Kapalı dükkanları gizle"
show_closed_shops: "Kapalı mağazaları göster"
hide_closed_shops: "Kapalı mağazaları gizle"
show_on_map: "Tümünü haritada göster"
shared:
menu:
@@ -1368,7 +1368,7 @@ tr:
stats_orders: "GIDA SİPARİŞLERİ"
checkout_title: Ödeme Yap
checkout_now: Alışverişi Tamamla
checkout_order_ready: Sipariş şu tarihte hazır
checkout_order_ready: SİPARİŞ ŞU TARİHTE HAZIR
checkout_hide: Gizle
checkout_expand: genişlet
checkout_headline: "Tamam, ödeme yapmaya hazır mısın?"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ tr:
checkout_default_ship_address: "Varsayılan teslimat adresi olarak kaydet"
checkout_method_free: Ücretsiz
checkout_address_same: Teslimat adresi fatura adresiyle aynı mı?
checkout_ready_for: "şu tarihte hazır"
checkout_ready_for: "ŞU TARİHTE HAZIR"
checkout_instructions: "Yorumlarınız veya özel talimatlarınız var mı?"
checkout_payment: Ödeme
checkout_send: Şimdi sipariş ver
@@ -1399,7 +1399,7 @@ tr:
order_delivery_address: Teslimat adresi
order_delivery_time: Teslimat zamanı
order_special_instructions: "Notların:"
order_pickup_time: Teslim almak için hazır
order_pickup_time: TESLİM ALMAK İÇİN HAZIR
order_pickup_instructions: Teslim Alma Talimatları
order_produce: Üretim
order_total_price: Toplam
@@ -1468,7 +1468,7 @@ tr:
email_shipping_delivery_time: "Teslimat tarihi:"
email_shipping_delivery_address: "Teslimat adresi:"
email_shipping_collection_details: Teslim Alma Bilgileri
email_shipping_collection_time: "teslim almak için hazır:"
email_shipping_collection_time: "TESLİM ALMAK İÇİN HAZIR"
email_shipping_collection_instructions: "Teslim Alma talimatları:"
email_special_instructions: "Notların:"
email_signup_greeting: Merhaba!
@@ -1488,7 +1488,7 @@ tr:
producer_mail_order_text: "İşte ürünleriniz gelen için siparişlerin bir özeti:"
producer_mail_delivery_instructions: "Stok teslimat/gönderim talimatları:"
producer_mail_signoff: "En iyi dileklerimle"
shopping_oc_closed: Siparişler kapalı
shopping_oc_closed: SİPARİŞ KAPANIŞ
shopping_oc_closed_description: "Lütfen bir sonraki dönem açılana kadar bekleyin (veya geç siparişleri kabul edip edemeyeceğimizi görmek için doğrudan bizimle iletişime geçin)"
shopping_oc_last_closed: "Son dönem %{distance_of_time} önce kapandı"
shopping_oc_next_open: "Bir sonraki dönem %{distance_of_time}'da açılıyor"
@@ -1503,13 +1503,13 @@ tr:
shopping_groups_part_of: "şunun parçası:"
shopping_producers_of_hub: "%{hub} üreticileri:"
enterprises_next_closing: "Bir sonraki sipariş kapanışı"
enterprises_ready_for: "şu tarihte hazır"
enterprises_ready_for: "ŞU TARİHTE HAZIR"
enterprises_choose: "Siparişinizi ne zaman istediğinizi seçin:"
maps_open: "Açık"
maps_closed: "Kapalı"
hubs_buy: "Neler Bulabilirsiniz:"
hubs_shopping_here: "Alışveriş noktası"
hubs_orders_closed: "Siparişler kapalı"
hubs_orders_closed: "SİPARİŞ KAPANIŞ"
hubs_profile_only: "Yalnızca profil"
hubs_delivery_options: "Teslimat seçenekleri"
hubs_pickup: "Teslimat Noktası"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ tr:
sell_listing_price: "AGA üzerinde görünür olmak ücretsizdir. Fiyatlandırma hakkında daha fazla bilgi için, üst menüdeki Hakkında bağlantısını kullanarak Yazılım Platformu bölümünü ziyaret edin."
sell_embed: "Açık Gıda Ağı üzerinden oluşturduğunuz tezgahınızı kendi web siteniz üzerinden de kullanmanıza yardımcı olabiliriz. Müşterileriniz mevcut internet siteniz üzerinden de aynı şekilde sipariş verebilirler. "
sell_ask_services: "Bize AGA hizmetleri hakkında soru sorun."
shops_title: Dükkanlar
shops_title: Mağazalar
shops_headline: Alışveriş biçim değiştiriyor
shops_text: Gıda dönemsel yetiştirilir, dönemsel hasat edilir ve dönemsel sipariş edilir. Aradığınız mağazanın sipariş dönemi kapalı ise kısa süre sonra tekrar kontrol edin.
shops_signup_title: Pazar olarak kaydolun
@@ -1638,7 +1638,7 @@ tr:
orders_fees: Ücretler ...
orders_edit_title: Alışveriş Sepeti
orders_edit_headline: Alışveriş sepetiniz
orders_edit_time: Sipariş şu tarihte hazır
orders_edit_time: SİPARİŞ ŞU TARİHTE HAZIR
orders_edit_continue: Alışverişe devam
orders_edit_checkout: Ödeme Yap
orders_form_empty_cart: "Sepeti Boşalt"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ tr:
password: Parola
remember_me: Beni Hatırla
are_you_sure: "Emin misiniz?"
orders_open: Siparişler açık
orders_open: 'SİPARİŞ AÇILIŞ:'
closing: "Kapanış"
going_back_to_home_page: "Sizi ana sayfaya götürüyor"
creating: oluşturuluyor
@@ -1863,7 +1863,7 @@ tr:
shop_variant_quantity_max: "maks"
follow: "Takip et"
shop_for_products_html: "<span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> ürünleri için şuradan alışveriş yapın:"
change_shop: "Pazarı şuna değiştir:"
change_shop: "Mağazayı şuna değiştir:"
shop_at: "Şimdi alışveriş yapın:"
price_breakdown: "Fiyat dökümü"
admin_fee: "yönetici ücreti"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ tr:
successfully_updated: '%{resource} başarıyla güncellendi!'
running_balance: "Güncel Bakiye"
outstanding_balance: "Ödenmemiş bakiye"
admin_enterprise_relationships: şletme İzinleri"
admin_enterprise_relationships: ŞLETME İZİNLERİ"
admin_enterprise_relationships_everything: "her şey"
admin_enterprise_relationships_permits: "izinler"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Ara"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ tr:
edit_profile_details_etc: "Profil açıklamanızı, resimlerinizi vb. değiştirin."
order_cycle: "Sipariş Dönemi"
order_cycles: "Sipariş Dönemleri"
enterprise_relationships: şletme izinleri"
enterprise_relationships: ŞLETME İZİNLERİ"
remove_tax: "Vergiyi kaldır"
first_name_begins_with: "Adının BAŞ HARFİ"
last_name_begins_with: "Soyadının BAŞ HARFİ"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ tr:
unavailable: Kullanım dışı
profile: Profil
hub: pazar
shop: tezgah
shop: MAĞAZA
choose: Seç
resolve_errors: Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin
more_items: "+ %{count} Daha "
@@ -2339,7 +2339,7 @@ tr:
hub_profile_text2: >
Bir profil sahibi olmak, Açık Gıda Ağı üzerinden bağlantı kurmak her
zaman ücretsiz olacaktır.
hub_shop: Türetici Pazarı
hub_shop: Pazar Mağazası
hub_shop_text1: >
İşletmeniz yerel gıda sisteminizin bel kemiğidir. Ulaşabilir olduğunuz
bölgedeki üreticilerin ürünlerini bir araya getirip Açık Gıda Ağı üzerinden
@@ -2513,7 +2513,7 @@ tr:
subscriptions:
error_saving: "Üyelik kaydedilirken hata oluştu"
new:
please_select_a_shop: "Lütfen bir pazar seçin"
please_select_a_shop: "Lütfen bir mağaza seçin"
insufficient_stock: "Yetersiz stok, sadece %{on_hand} kaldı"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Azaltılmış stok mevcut
@@ -2544,10 +2544,10 @@ tr:
changing_on_hand_stock: Eldeki stok seviyeleri değiştiriliyor ...
stock_reset: Stoklar varsayılana ayarlanır
tag_rules:
show_hide_variants: 'Mağazamda varyantları Göster veya Gizle'
show_hide_variants: 'MAĞAZAMDA VARYANTLARI GÖSTER VEYA GİZLE'
show_hide_shipping: 'Ödeme sırasında teslimat yöntemlerini göster veya gizle'
show_hide_payment: 'Ödeme sırasında ödeme yöntemlerini göster veya gizle'
show_hide_order_cycles: 'Mağazamda sipariş dönemlerini göster veya gizle'
show_hide_order_cycles: 'MAĞAZAMDA SİPARİŞ DÖNEMLERİNİ GÖSTER VEYA GİZLE'
visible: GÖRÜNÜR
not_visible: GÖRÜNÜR DEĞİL
services:
@@ -2573,7 +2573,7 @@ tr:
producer: "Üretici"
non_producer: "Üretici Değil"
customers:
select_shop: 'Lütfen önce bir pazar seçin'
select_shop: 'Lütfen önce bir mağaza seçin'
could_not_create: Afedersiniz! Oluşturulamadı
subscriptions:
closes: kapanır
@@ -2639,9 +2639,15 @@ tr:
serve:
one: "servis"
other: "porsiyon"
tray:
one: "trays"
other: "trays"
piece:
one: "parça"
other: "parça"
pot:
one: "pot"
other: "pot"
bundle:
one: "demeti"
other: "demet"
@@ -2822,7 +2828,7 @@ tr:
new_tax_rate: "Yeni Vergi Oranı"
tax_category: "Vergi Kategorisi"
rate: "oran"
tax_rate_amount_explanation: "Vergi oranları ondalık bir tutar olmalı (yani vergi oranı% 5 ise 0,05 girin)"
tax_rate_amount_explanation: "Vergi oranları ondalık bir tutar olmalı (yani vergi oranı % 5 ise 0.05 girin)"
included_in_price: "Fiyata Dahil"
show_rate_in_label: "Oranı etikette göster"
back_to_tax_rates_list: "Vergi Oranları Listesine Geri Dön"
@@ -2920,7 +2926,7 @@ tr:
roles: "Roller"
order_cycles: "Sipariş Dönemleri"
enterprises: "İşletmeler"
enterprise_relationships: zinler"
enterprise_relationships: ZİNLER"
customers: "Müşteriler"
groups: "Gruplar"
product_properties:
@@ -3002,7 +3008,7 @@ tr:
issued_on: "İşlenme Tarihi"
tax_invoice: "VERGİ FATURASI"
code: "Kod"
from: "İtibaren"
from: "Üretici"
to: "Fatura Adresi"
shipping: "Teslimat"
form:
@@ -3174,6 +3180,8 @@ tr:
price: "Fiyat"
display_as: "Gösterme Şekli"
display_name: "Ekran adı"
display_as_placeholder: 'örn. 2 kg'
display_name_placeholder: 'örn. Domates'
autocomplete:
producer_name: "Üretici"
unit: "Birim"
@@ -3292,7 +3300,7 @@ tr:
transaction_history: İşlem Geçmişi
open_orders:
order: Sipariş
shop: Tezgah
shop: MAĞAZA
changes_allowed_until: Değişiklikler Şu Zamana Kadar İzin Verildi
items: Ürünler
total: Toplam
@@ -3302,7 +3310,7 @@ tr:
until: Şu zamana kadar
past_orders:
order: Sipariş
shop: Tezgah
shop: MAĞAZA
completed_at: Tamamlanma Tarihi
items: Ürünler
total: Toplam
@@ -3314,9 +3322,9 @@ tr:
cards:
authorised_shops: Yetkili Pazarlar
authorised_shops_popover: Sahip olabileceğiniz tüm üyelikler (mesela tekrarlayan siparişleriniz) için varsayılan kredi kartınızdan işlem yapmasına izin verilen işletmelerin listesidir. Kart bilgileriniz güvende tutulacak ve işletme sahipleriyle paylaşılmayacak. Ödeme alındığında her zaman bilgilendirileceksiniz.
saved_cards_popover: Bu, daha sonra kullanmak üzere kaydetmeyi seçtiğiniz sepetlerin listesidir. Bir siparişin ödemesi tamamlandığında 'varsayılan'ınız otomatik olarak seçilir ve izin verdiğiniz satıcılar tarafından ücretlendirilebilir (sağa bakın).
saved_cards_popover: Bu, daha sonra kullanmak üzere kaydetmeyi seçtiğiniz kartların listesidir. Bir siparişin ödemesi tamamlandığında 'varsayılan'ınız otomatik olarak seçilir ve izin verdiğiniz satıcılar tarafından ücretlendirilebilir (sağa bakın).
authorised_shops:
shop_name: "Pazar adı"
shop_name: "MAĞAZA ADI"
allow_charges?: "Ücretlere İzin Verilsin mi?"
localized_number:
invalid_format: geçersiz bir biçime sahip. Lütfen bir numara giriniz.