diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml
index 8da6830930..fb2f456628 100644
--- a/config/locales/tr.yml
+++ b/config/locales/tr.yml
@@ -139,7 +139,7 @@ tr:
dear_customer: "Değerli müşterimiz,"
instructions: "Siparişiniz kargoya teslim edildi"
shipment_summary: "Teslimat Özeti"
- subject: "Teslimat Bildirimi"
+ subject: "TESLİMAT BİLDİRİMİ"
thanks: "İş birliğiniz için teşekkür ederim."
track_information: "Takip Bilgileri: %{tracking}"
track_link: "Takip Bağlantısı: %{url}"
@@ -204,7 +204,7 @@ tr:
ongoing: Devam eden
bill_address: Fatura Adresi
ship_address: Teslimat Adresi
- sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sipariş Dönemlerini Mağazada Şuna Göre Sırala"
+ sort_order_cycles_on_shopfront_by: "SİPARİŞ DÖNEMLERİNİ MAĞAZAMDA ŞUNA GÖRE SIRALA"
required_fields: Zorunlu alanlar yıldız ile belirtilmiştir
select_continue: Seç ve Devam Et
remove: Kaldır
@@ -235,7 +235,7 @@ tr:
admin_and_handling: Yönetici & İşlemler
profile: Profil
supplier_only: Sadece Tedarikçi
- has_shopfront: Mağazası Var
+ has_shopfront: MAĞAZASı Var
weight: Ağırlık
volume: Hacim
items: Kalemler
@@ -335,8 +335,8 @@ tr:
unsaved_confirm_leave: "Kaydedilmemiş değişiklikler var. Kaydetmeden devam etmek istiyor musunuz?"
unsaved_changes: "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var"
shopfront_settings:
- embedded_shopfront_settings: "Yerleştirilmiş Mağaza Ayarları"
- enable_embedded_shopfronts: "Gömülü Mağazaları Etkinleştir"
+ embedded_shopfront_settings: "YERLEŞTİRİLMİŞ MAĞAZA AYARLARI"
+ enable_embedded_shopfronts: "YERLEŞTİRİLMİŞ MAĞAZALARI ETKİNLEŞTİR"
embedded_shopfronts_whitelist: "Beyaz Listedeki harici Domain'ler"
number_localization:
number_localization_settings: "Numara Yerelleştirme Ayarları"
@@ -560,7 +560,7 @@ tr:
add: Ekle
hide: Sakla
import_date: Aktarıldı
- select_a_shop: Bir Tezgah Seçin
+ select_a_shop: Bir Mağaza Seçin
review_now: Şimdi İncele
new_products_alert_message: Stoklarınıza eklemek için %{new_product_count} yeni ürün var.
currently_empty: Stoklarınız şu anda boş
@@ -570,7 +570,7 @@ tr:
no_new_products: Stoklara eklenecek yeni ürün yok
no_matching_new_products: Arama kriterlerinize uyan yeni ürün yok
inventory_powertip: Burası sizin ürün envanteriniz, stok takip merkeziniz. Ürün eklemek için menüdeki 'Yeni Ürün' butonun tıklayın.
- hidden_powertip: Bu ürünler stoklarınızda gizlendi ve tezgahlarınızda görünür olmayacak. Stoklarınıza ürün eklemek için 'Ekle' butonuna tıklayabilirsiniz.
+ hidden_powertip: Bu ürünler stoklarınızda gizlendi ve mağazanızda görünür olmayacak. Stoklarınıza ürün eklemek için 'Ekle' butonuna tıklayabilirsiniz.
new_powertip: Bu ürünler stoklarınıza eklenmeye hazır. Stoğunuza ürün eklemek için 'Ekle'yi veya tezgahınızda gizlemek için 'Gizle'yi tıklayın. İstediğiniz zaman fikrinizi değiştirebilirsiniz!
controls:
back_to_my_inventory: Stoklarıma geri dön
@@ -651,7 +651,7 @@ tr:
ürünün satış listenize eklenmeden önce Stok listenize eklenip eklenmemesi
gerektiğini seçebilirsiniz. Eğer ürünlerinizi yönetmek için Stok sistemini
kullanmıyorsanız 'tavsiye edilen' seçeneği ile devam etmeniz gerekir.
- preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Mağazanıza yeni ürünler eklenebilir (önerilir)
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: MAĞAZANIZA YENİ ÜRÜNLER EKLENEBİLİR (ÖNERİLİR)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Yeni ürünler mağazanıza eklemeden önce Stok listesine girilmelidir
payment_methods:
name: Ad
@@ -680,7 +680,7 @@ tr:
not_visible: Gizli
permalink: Bağlantı Adı (boşluk yok)
permalink_tip: "Bağlantı adı, mağazanızın bağlantı URL'sini oluşturmak için kullanılır: %{link}sectiginiz-ad/tezgah"
- link_to_front: Tezgah linkiniz
+ link_to_front: Mağaza linkiniz
link_to_front_tip: Açık Gıda Ağı’ndaki mağazanıza doğrudan bağlantı linki
ofn_uid: AGA KN
ofn_uid_tip: Açık Gıda Ağı'na kayıtlı işletmenize özel tanımlanan kimlik numarası
@@ -692,7 +692,7 @@ tr:
create_one_button: Şimdi Oluştur
no_method_yet: Henüz herhangi bir teslimat yönteminiz yok.
shop_preferences:
- shopfront_requires_login: "Mağazanız haritada görünür olsun mu?"
+ shopfront_requires_login: "MAĞAZANIZ HARİTADA GÖRÜNÜR OLSUN MU?"
shopfront_requires_login_tip: "Mağazanızın yalnızca üyelerinize mi yoksa herkese mi açık olduğunu seçin."
shopfront_requires_login_false: "Herkese açık"
shopfront_requires_login_true: "Yalnızca kayıtlı müşteriler tarafından görülebilir"
@@ -709,19 +709,19 @@ tr:
enable_subscriptions_tip: "Üyelik işlevselliği etkinleştirilsin mi?"
enable_subscriptions_false: "Kapalı"
enable_subscriptions_true: "Etkin"
- shopfront_message: "Mağaza Mesajınız"
+ shopfront_message: "MAĞAZA MESAJINIZ"
shopfront_message_placeholder: >
Müşterilerinize merhaba diyebilir, tezgahınız ve alışveriş şartlarınız
ile ilgili bilgi verebilirsiniz. Yazdıklarınız, müşteriler mağazanızı
ziyaret ettiğinde görünür olacak.
shopfront_message_link_tooltip: "Bağlantı ekle / düzenle"
shopfront_message_link_prompt: "Lütfen eklemek için bir URL girin"
- shopfront_closed_message: "Kapalı Mağaza Mesajı"
+ shopfront_closed_message: "KAPALI MAĞAZA MESAJI"
shopfront_closed_message_placeholder: >
- Vitrininizin neden satışa kapalı olduğunu ve ne zaman açılacağını müşterilerinize
+ Mağazanızın neden satışa kapalı olduğunu ve ne zaman açılacağını müşterilerinize
açıklayan bir mesaj yazın. Bu mesaj, açık sipariş döneminiz olmadığında
sizi ziyaret edenler tarafından görülecek.
- shopfront_category_ordering: "Mağaza Kategori Sıralaması"
+ shopfront_category_ordering: "MAĞAZA KATEGORİ SIRALAMASI"
open_date: "Açılış Tarihi"
close_date: "Kapanış Tarih"
social:
@@ -758,13 +758,13 @@ tr:
contact: "İLETİŞİM"
contact_tip: "İşletme adına sipariş ve bildirim e-postalarını alacak olan yönetici. Onaylanmış bir e-posta adresi olması gerekir."
owner_tip: Bu işletmeden sorumlu birincil kullanıcı.
- notifications: Bildirimler
+ notifications: BİLDİRİMLER
notifications_tip: Siparişlerle ilgili bildirimler bu e-posta adresine gönderilecektir.
notifications_placeholder: Örn. toprak@yesiller.com
notifications_note: 'Not: Kullanmadan önce yeni bir e-posta adresinin onaylanması gerekebilir'
- managers: Yöneticiler
+ managers: YÖNETİCİLER
managers_tip: Bu işletmeyi yönetme izni olan diğer kullanıcılar.
- invite_manager: "Yönetici Davet Et"
+ invite_manager: "YÖNETİCİ Davet Et"
invite_manager_tip: "Sisteme kayıtlı olmayan bir kullanıcıyı hesap açmaya ve bu işletmenin yöneticisi olmaya davet edin."
add_unregistered_user: "Kayıtlı olmayan bir kullanıcı ekle"
email_confirmed: "E-posta onaylandı"
@@ -802,7 +802,7 @@ tr:
profile_description_text: İnsanlar Açık Gıda Ağı üzerinden sizi bulabilir ve sizinle iletişim kurabilir. İşletmeniz haritada ve listelerde görünür olacak.
hub_shop: Türetici Pazarı
hub_shop_text: Başkalarının ürünlerini satın
- hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı pazar yeriniz üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
+ hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı mağazanız üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
choose_option: Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin.
change_now: Değiştir
enterprise_user_index:
@@ -886,7 +886,7 @@ tr:
pickup_time_tip: Bu sipariş dönemine ait siparişlerin müşteriler için hazır olma tarihi
pickup_instructions_placeholder: "Teslim Alma Talimatları"
pickup_instructions_tip: Bu talimatlar, siparişi tamamladıktan sonra müşterilere iletilir
- pickup_time_placeholder: "Şu tarihte hazır (örn. Tarih / Saat)"
+ pickup_time_placeholder: "ŞU TARİHTE HAZIR (örn. Tarİh / Saat)"
receival_instructions_placeholder: "Teslim Alma talimatları"
add_fee: 'Ücret ekle'
remove: 'Kaldır'
@@ -911,7 +911,7 @@ tr:
general_settings: "Genel Ayarlar"
incoming: Gelen
supplier: Tedarikçi
- receival_details: Alım detayları
+ receival_details: TESLİM ALMA DETAYLARI
fees: Ücretler
outgoing: Giden
distributor: Dağıtımcı
@@ -925,15 +925,15 @@ tr:
new_schedule: Yeni Takvim
name_and_timing_form:
name: Ad
- orders_open: 'Sipariş açılma vakti:'
+ orders_open: 'SİPARİŞ AÇILIŞ:'
coordinator: Koordinatör
- orders_close: Siparişler kapalı
+ orders_close: SİPARİŞ KAPANIŞ
row:
suppliers: tedarikçileri
distributors: Dağıtımcılar
variants: Varyantlar
simple_form:
- ready_for: Şu tarihte hazır
+ ready_for: ŞU TARİHTE HAZIR
ready_for_placeholder: Tarih / saat
customer_instructions: Müşteri talimatları
customer_instructions_placeholder: Teslimat / Gönderim Notları
@@ -1034,9 +1034,9 @@ tr:
query_placeholder: "E-posta ile ara ..."
setup_explanation:
just_a_few_more_steps: 'Başlamadan önce birkaç adım kaldı:'
- enable_subscriptions: "Tezgahlarınızdan/pazarlarınızdan en az biri için üyelikleri etkinleştirin"
+ enable_subscriptions: "Mağazalarınızdan en az biri için üyelikleri etkinleştirin"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. %{enterprises_link} sayfasına gidin, tezgahınızı bulun ve ‘Yönet’i tıklayın
- enable_subscriptions_step_2: '''Tezgah Tercihleri'' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin'
+ enable_subscriptions_step_2: 2. 'Mağaza Tercihleri' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin
set_up_shipping_and_payment_methods_html: '%{shipping_link} ve %{payment_link} yöntemlerini ayarlayın'
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Yalnızca Nakit ve Online ödeme yöntemlerinin
'ü üyeliklerle kullanılabilir
ensure_at_least_one_customer_html: En az bir %{customer_link} bulunduğundan emin olun
@@ -1128,8 +1128,8 @@ tr:
failed: "Ödeme başarısız oldu. Siparişinizi işleme koyabilmemiz için lütfen bizimle iletişime geçin."
shops:
hubs:
- show_closed_shops: "Kapalı dükkanları göster"
- hide_closed_shops: "Kapalı dükkanları gizle"
+ show_closed_shops: "Kapalı mağazaları göster"
+ hide_closed_shops: "Kapalı mağazaları gizle"
show_on_map: "Tümünü haritada göster"
shared:
menu:
@@ -1368,7 +1368,7 @@ tr:
stats_orders: "GIDA SİPARİŞLERİ"
checkout_title: Ödeme Yap
checkout_now: Alışverişi Tamamla
- checkout_order_ready: Sipariş şu tarihte hazır
+ checkout_order_ready: SİPARİŞ ŞU TARİHTE HAZIR
checkout_hide: Gizle
checkout_expand: genişlet
checkout_headline: "Tamam, ödeme yapmaya hazır mısın?"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ tr:
checkout_default_ship_address: "Varsayılan teslimat adresi olarak kaydet"
checkout_method_free: Ücretsiz
checkout_address_same: Teslimat adresi fatura adresiyle aynı mı?
- checkout_ready_for: "şu tarihte hazır"
+ checkout_ready_for: "ŞU TARİHTE HAZIR"
checkout_instructions: "Yorumlarınız veya özel talimatlarınız var mı?"
checkout_payment: Ödeme
checkout_send: Şimdi sipariş ver
@@ -1399,7 +1399,7 @@ tr:
order_delivery_address: Teslimat adresi
order_delivery_time: Teslimat zamanı
order_special_instructions: "Notların:"
- order_pickup_time: Teslim almak için hazır
+ order_pickup_time: TESLİM ALMAK İÇİN HAZIR
order_pickup_instructions: Teslim Alma Talimatları
order_produce: Üretim
order_total_price: Toplam
@@ -1468,7 +1468,7 @@ tr:
email_shipping_delivery_time: "Teslimat tarihi:"
email_shipping_delivery_address: "Teslimat adresi:"
email_shipping_collection_details: Teslim Alma Bilgileri
- email_shipping_collection_time: "teslim almak için hazır:"
+ email_shipping_collection_time: "TESLİM ALMAK İÇİN HAZIR"
email_shipping_collection_instructions: "Teslim Alma talimatları:"
email_special_instructions: "Notların:"
email_signup_greeting: Merhaba!
@@ -1488,7 +1488,7 @@ tr:
producer_mail_order_text: "İşte ürünleriniz gelen için siparişlerin bir özeti:"
producer_mail_delivery_instructions: "Stok teslimat/gönderim talimatları:"
producer_mail_signoff: "En iyi dileklerimle"
- shopping_oc_closed: Siparişler kapalı
+ shopping_oc_closed: SİPARİŞ KAPANIŞ
shopping_oc_closed_description: "Lütfen bir sonraki dönem açılana kadar bekleyin (veya geç siparişleri kabul edip edemeyeceğimizi görmek için doğrudan bizimle iletişime geçin)"
shopping_oc_last_closed: "Son dönem %{distance_of_time} önce kapandı"
shopping_oc_next_open: "Bir sonraki dönem %{distance_of_time}'da açılıyor"
@@ -1503,13 +1503,13 @@ tr:
shopping_groups_part_of: "şunun parçası:"
shopping_producers_of_hub: "%{hub} üreticileri:"
enterprises_next_closing: "Bir sonraki sipariş kapanışı"
- enterprises_ready_for: "şu tarihte hazır"
+ enterprises_ready_for: "ŞU TARİHTE HAZIR"
enterprises_choose: "Siparişinizi ne zaman istediğinizi seçin:"
maps_open: "Açık"
maps_closed: "Kapalı"
hubs_buy: "Neler Bulabilirsiniz:"
hubs_shopping_here: "Alışveriş noktası"
- hubs_orders_closed: "Siparişler kapalı"
+ hubs_orders_closed: "SİPARİŞ KAPANIŞ"
hubs_profile_only: "Yalnızca profil"
hubs_delivery_options: "Teslimat seçenekleri"
hubs_pickup: "Teslimat Noktası"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ tr:
sell_listing_price: "AGA üzerinde görünür olmak ücretsizdir. Fiyatlandırma hakkında daha fazla bilgi için, üst menüdeki Hakkında bağlantısını kullanarak Yazılım Platformu bölümünü ziyaret edin."
sell_embed: "Açık Gıda Ağı üzerinden oluşturduğunuz tezgahınızı kendi web siteniz üzerinden de kullanmanıza yardımcı olabiliriz. Müşterileriniz mevcut internet siteniz üzerinden de aynı şekilde sipariş verebilirler. "
sell_ask_services: "Bize AGA hizmetleri hakkında soru sorun."
- shops_title: Dükkanlar
+ shops_title: Mağazalar
shops_headline: Alışveriş biçim değiştiriyor
shops_text: Gıda dönemsel yetiştirilir, dönemsel hasat edilir ve dönemsel sipariş edilir. Aradığınız mağazanın sipariş dönemi kapalı ise kısa süre sonra tekrar kontrol edin.
shops_signup_title: Pazar olarak kaydolun
@@ -1638,7 +1638,7 @@ tr:
orders_fees: Ücretler ...
orders_edit_title: Alışveriş Sepeti
orders_edit_headline: Alışveriş sepetiniz
- orders_edit_time: Sipariş şu tarihte hazır
+ orders_edit_time: SİPARİŞ ŞU TARİHTE HAZIR
orders_edit_continue: Alışverişe devam
orders_edit_checkout: Ödeme Yap
orders_form_empty_cart: "Sepeti Boşalt"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ tr:
password: Parola
remember_me: Beni Hatırla
are_you_sure: "Emin misiniz?"
- orders_open: Siparişler açık
+ orders_open: 'SİPARİŞ AÇILIŞ:'
closing: "Kapanış"
going_back_to_home_page: "Sizi ana sayfaya götürüyor"
creating: oluşturuluyor
@@ -1863,7 +1863,7 @@ tr:
shop_variant_quantity_max: "maks"
follow: "Takip et"
shop_for_products_html: "%{enterprise} ürünleri için şuradan alışveriş yapın:"
- change_shop: "Pazarı şuna değiştir:"
+ change_shop: "Mağazayı şuna değiştir:"
shop_at: "Şimdi alışveriş yapın:"
price_breakdown: "Fiyat dökümü"
admin_fee: "yönetici ücreti"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ tr:
successfully_updated: '%{resource} başarıyla güncellendi!'
running_balance: "Güncel Bakiye"
outstanding_balance: "Ödenmemiş bakiye"
- admin_enterprise_relationships: "İşletme İzinleri"
+ admin_enterprise_relationships: "İŞLETME İZİNLERİ"
admin_enterprise_relationships_everything: "her şey"
admin_enterprise_relationships_permits: "izinler"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Ara"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ tr:
edit_profile_details_etc: "Profil açıklamanızı, resimlerinizi vb. değiştirin."
order_cycle: "Sipariş Dönemi"
order_cycles: "Sipariş Dönemleri"
- enterprise_relationships: "İşletme izinleri"
+ enterprise_relationships: "İŞLETME İZİNLERİ"
remove_tax: "Vergiyi kaldır"
first_name_begins_with: "Adının BAŞ HARFİ"
last_name_begins_with: "Soyadının BAŞ HARFİ"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ tr:
unavailable: Kullanım dışı
profile: Profil
hub: pazar
- shop: tezgah
+ shop: MAĞAZA
choose: Seç
resolve_errors: Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin
more_items: "+ %{count} Daha "
@@ -2339,7 +2339,7 @@ tr:
hub_profile_text2: >
Bir profil sahibi olmak, Açık Gıda Ağı üzerinden bağlantı kurmak her
zaman ücretsiz olacaktır.
- hub_shop: Türetici Pazarı
+ hub_shop: Pazar Mağazası
hub_shop_text1: >
İşletmeniz yerel gıda sisteminizin bel kemiğidir. Ulaşabilir olduğunuz
bölgedeki üreticilerin ürünlerini bir araya getirip Açık Gıda Ağı üzerinden
@@ -2513,7 +2513,7 @@ tr:
subscriptions:
error_saving: "Üyelik kaydedilirken hata oluştu"
new:
- please_select_a_shop: "Lütfen bir pazar seçin"
+ please_select_a_shop: "Lütfen bir mağaza seçin"
insufficient_stock: "Yetersiz stok, sadece %{on_hand} kaldı"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Azaltılmış stok mevcut
@@ -2544,10 +2544,10 @@ tr:
changing_on_hand_stock: Eldeki stok seviyeleri değiştiriliyor ...
stock_reset: Stoklar varsayılana ayarlanır
tag_rules:
- show_hide_variants: 'Mağazamda varyantları Göster veya Gizle'
+ show_hide_variants: 'MAĞAZAMDA VARYANTLARI GÖSTER VEYA GİZLE'
show_hide_shipping: 'Ödeme sırasında teslimat yöntemlerini göster veya gizle'
show_hide_payment: 'Ödeme sırasında ödeme yöntemlerini göster veya gizle'
- show_hide_order_cycles: 'Mağazamda sipariş dönemlerini göster veya gizle'
+ show_hide_order_cycles: 'MAĞAZAMDA SİPARİŞ DÖNEMLERİNİ GÖSTER VEYA GİZLE'
visible: GÖRÜNÜR
not_visible: GÖRÜNÜR DEĞİL
services:
@@ -2573,7 +2573,7 @@ tr:
producer: "Üretici"
non_producer: "Üretici Değil"
customers:
- select_shop: 'Lütfen önce bir pazar seçin'
+ select_shop: 'Lütfen önce bir mağaza seçin'
could_not_create: Afedersiniz! Oluşturulamadı
subscriptions:
closes: kapanır
@@ -2639,9 +2639,15 @@ tr:
serve:
one: "servis"
other: "porsiyon"
+ tray:
+ one: "trays"
+ other: "trays"
piece:
one: "parça"
other: "parça"
+ pot:
+ one: "pot"
+ other: "pot"
bundle:
one: "demeti"
other: "demet"
@@ -2822,7 +2828,7 @@ tr:
new_tax_rate: "Yeni Vergi Oranı"
tax_category: "Vergi Kategorisi"
rate: "oran"
- tax_rate_amount_explanation: "Vergi oranları ondalık bir tutar olmalı (yani vergi oranı% 5 ise 0,05 girin)"
+ tax_rate_amount_explanation: "Vergi oranları ondalık bir tutar olmalı (yani vergi oranı % 5 ise 0.05 girin)"
included_in_price: "Fiyata Dahil"
show_rate_in_label: "Oranı etikette göster"
back_to_tax_rates_list: "Vergi Oranları Listesine Geri Dön"
@@ -2920,7 +2926,7 @@ tr:
roles: "Roller"
order_cycles: "Sipariş Dönemleri"
enterprises: "İşletmeler"
- enterprise_relationships: "İzinler"
+ enterprise_relationships: "İZİNLER"
customers: "Müşteriler"
groups: "Gruplar"
product_properties:
@@ -3002,7 +3008,7 @@ tr:
issued_on: "İşlenme Tarihi"
tax_invoice: "VERGİ FATURASI"
code: "Kod"
- from: "İtibaren"
+ from: "Üretici"
to: "Fatura Adresi"
shipping: "Teslimat"
form:
@@ -3174,6 +3180,8 @@ tr:
price: "Fiyat"
display_as: "Gösterme Şekli"
display_name: "Ekran adı"
+ display_as_placeholder: 'örn. 2 kg'
+ display_name_placeholder: 'örn. Domates'
autocomplete:
producer_name: "Üretici"
unit: "Birim"
@@ -3292,7 +3300,7 @@ tr:
transaction_history: İşlem Geçmişi
open_orders:
order: Sipariş
- shop: Tezgah
+ shop: MAĞAZA
changes_allowed_until: Değişiklikler Şu Zamana Kadar İzin Verildi
items: Ürünler
total: Toplam
@@ -3302,7 +3310,7 @@ tr:
until: Şu zamana kadar
past_orders:
order: Sipariş
- shop: Tezgah
+ shop: MAĞAZA
completed_at: Tamamlanma Tarihi
items: Ürünler
total: Toplam
@@ -3314,9 +3322,9 @@ tr:
cards:
authorised_shops: Yetkili Pazarlar
authorised_shops_popover: Sahip olabileceğiniz tüm üyelikler (mesela tekrarlayan siparişleriniz) için varsayılan kredi kartınızdan işlem yapmasına izin verilen işletmelerin listesidir. Kart bilgileriniz güvende tutulacak ve işletme sahipleriyle paylaşılmayacak. Ödeme alındığında her zaman bilgilendirileceksiniz.
- saved_cards_popover: Bu, daha sonra kullanmak üzere kaydetmeyi seçtiğiniz sepetlerin listesidir. Bir siparişin ödemesi tamamlandığında 'varsayılan'ınız otomatik olarak seçilir ve izin verdiğiniz satıcılar tarafından ücretlendirilebilir (sağa bakın).
+ saved_cards_popover: Bu, daha sonra kullanmak üzere kaydetmeyi seçtiğiniz kartların listesidir. Bir siparişin ödemesi tamamlandığında 'varsayılan'ınız otomatik olarak seçilir ve izin verdiğiniz satıcılar tarafından ücretlendirilebilir (sağa bakın).
authorised_shops:
- shop_name: "Pazar adı"
+ shop_name: "MAĞAZA ADI"
allow_charges?: "Ücretlere İzin Verilsin mi?"
localized_number:
invalid_format: geçersiz bir biçime sahip. Lütfen bir numara giriniz.