mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-27 01:43:22 +00:00
@@ -31,6 +31,16 @@ fr_CA:
|
||||
on_demand_but_count_on_hand_set: "doit être vide si \"à volonté\""
|
||||
limited_stock_but_no_count_on_hand: "doit être spécifié car pas \"à volonté\""
|
||||
activemodel:
|
||||
attributes:
|
||||
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
|
||||
start_at: "Début"
|
||||
end_at: "Fin"
|
||||
distributor_ids: "Hubs"
|
||||
producer_ids: "Producteurs"
|
||||
order_cycle_ids: "Cycles de Vente"
|
||||
enterprise_fee_ids: "Nom des marges et commissions"
|
||||
shipping_method_ids: "Méthodes de livraison"
|
||||
payment_method_ids: "Méthodes de paiement"
|
||||
errors:
|
||||
models:
|
||||
subscription_validator:
|
||||
@@ -75,6 +85,13 @@ fr_CA:
|
||||
models:
|
||||
order_cycle:
|
||||
cloned_order_cycle_name: "Copie de %{order_cycle}"
|
||||
validators:
|
||||
date_time_string_validator:
|
||||
not_string_error: "doit être une série"
|
||||
invalid_format_error: "doit être valide"
|
||||
integer_array_validator:
|
||||
not_array_error: "doit être une séquence"
|
||||
invalid_element_error: "doit contenir uniquement des nombres entiers"
|
||||
enterprise_mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Confirmez l'adresse email pour %{enterprise}"
|
||||
@@ -996,6 +1013,9 @@ fr_CA:
|
||||
description: Factures pour import dans Xero
|
||||
packing:
|
||||
name: Rapports de préparation des paniers
|
||||
enterprise_fee_summary:
|
||||
name: "Résumé des marges et commissions"
|
||||
description: "Résumé des marges et commissions collectées"
|
||||
subscriptions:
|
||||
subscriptions: Abonnements
|
||||
new: Nouvel abonnement
|
||||
@@ -1028,6 +1048,7 @@ fr_CA:
|
||||
subscription_line_items:
|
||||
this_is_an_estimate: |
|
||||
Les prix affichés ne sont qu'une estimation calculée au moment de la dernière modification de l'abonnement.Si vous modifiez les prix ou marges et commissions appliquées, les commandes seront mises à jour, mais l'abonnement affichera toujours les anciennes valeurs.
|
||||
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Il n'y a pas de cycle de vente ouvert ou à venir pour ce produit."
|
||||
details:
|
||||
details: Informations
|
||||
invalid_error: Oups! Veuillez remplir tous les champs obligatoires...
|
||||
@@ -1042,6 +1063,7 @@ fr_CA:
|
||||
details: Informations
|
||||
address: Adresse
|
||||
products: Produits
|
||||
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Pas de cycles de vente prévus."
|
||||
product_already_in_order: Ce produit a déjà été ajouté à la commande. Veuillez directement modifier la quantité.
|
||||
orders:
|
||||
number: Nombre
|
||||
@@ -1997,7 +2019,6 @@ fr_CA:
|
||||
spree_admin_enterprises_none_text: "Vous n'avez pas encore d'entreprise"
|
||||
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
|
||||
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GÉRER LES PRODUITS"
|
||||
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Vous n'avez aucun produit actif."
|
||||
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRÉER UN NOUVEAU PRODUIT"
|
||||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Veuillez confirmer l'adresse mail pour"
|
||||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Email envoyé à "
|
||||
@@ -2531,6 +2552,45 @@ fr_CA:
|
||||
producers:
|
||||
signup:
|
||||
start_free_profile: "Commencez par créer votre profil entreprise, c'est gratuit, et changez de formule quand vous êtes prêt !"
|
||||
order_management:
|
||||
reports:
|
||||
enterprise_fee_summary:
|
||||
date_end_before_start_error: "doit être après date début"
|
||||
parameter_not_allowed_error: "Vous n'êtes pas authorisé.e à utiliser un ou plusieurs des filtres sélectionnés pour ce rapport."
|
||||
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tous"
|
||||
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Commandes complètes via %{distributor}"
|
||||
tax_category_various: "Multiples"
|
||||
fee_type:
|
||||
payment_method: "Méthodes de paiement"
|
||||
shipping_method: "Livraison"
|
||||
fee_placements:
|
||||
supplier: "Produits entrants (pouvant être mis en vente par les hubs)"
|
||||
distributor: "Produits sortants (mis en vente par/via un ou plusieurs hubs)"
|
||||
coordinator: "Coordinateur"
|
||||
tax_category_name:
|
||||
shipping_instance_rate: "Marge de la plateforme"
|
||||
formats:
|
||||
csv:
|
||||
header:
|
||||
fee_type: "Type de commissions"
|
||||
enterprise_name: "Gestionnaire de l'entreprise"
|
||||
fee_name: "Nom de la marge/commission"
|
||||
customer_name: "Acheteur"
|
||||
fee_placement: "Capture des frais"
|
||||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calc. des frais sur les transferts via"
|
||||
tax_category_name: "Type de taxe"
|
||||
total_amount: "$$ TOTAL"
|
||||
html:
|
||||
header:
|
||||
fee_type: "Type de commissions"
|
||||
enterprise_name: "Gestionnaire de l'entreprise"
|
||||
fee_name: "Nom de la marge/commission"
|
||||
customer_name: "Acheteur"
|
||||
fee_placement: "Saisie de la marge"
|
||||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calc. des frais sur les transferts via"
|
||||
tax_category_name: "Type de taxe"
|
||||
total_amount: "$$ TOTAL"
|
||||
invalid_filter_parameters: "Les filtres sélectionnés pour ce rapport sont invalides."
|
||||
spree:
|
||||
email: Email
|
||||
account_updated: "Compte mis à jour!"
|
||||
@@ -2574,6 +2634,11 @@ fr_CA:
|
||||
distributor: "Distributeur : "
|
||||
order_cycle: "Cycle de vente : "
|
||||
overview:
|
||||
products:
|
||||
active_products:
|
||||
zero: "Vous n'avez aucun produit actif."
|
||||
one: "Vous avez un produit actif"
|
||||
other: "Vous avez %{count}produits actifs"
|
||||
order_cycles:
|
||||
order_cycles: "Cycles de vente"
|
||||
order_cycles_tip: "Les cycles de vente définissent quand et où vos produits peuvent être commandés par vos acheteurs."
|
||||
@@ -2647,6 +2712,14 @@ fr_CA:
|
||||
bulk_coop_allocation: 'Achats groupés - Allocation'
|
||||
bulk_coop_packing_sheets: 'Achats groupés - Feuilles de préparation des paniers'
|
||||
bulk_coop_customer_payments: 'Achats groupés - Paiement des acheteurs'
|
||||
enterprise_fee_summaries:
|
||||
filters:
|
||||
date_range: "Période"
|
||||
report_format_csv: "Télécharger en csv"
|
||||
generate_report: "Générer le rapport"
|
||||
report:
|
||||
none: "Aucun"
|
||||
select_and_search: "Sélectionnez les filtres et cliquez sur \"générer le rapport\" pour accéder aux données."
|
||||
users:
|
||||
index:
|
||||
listing_users: "Liste des utilisateurs"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user