Merge pull request #3521 from openfoodfoundation/transifex

Transifex
This commit is contained in:
Maikel
2019-02-20 19:10:16 +11:00
committed by GitHub

View File

@@ -31,6 +31,16 @@ fr_CA:
on_demand_but_count_on_hand_set: "doit être vide si \"à volonté\""
limited_stock_but_no_count_on_hand: "doit être spécifié car pas \"à volonté\""
activemodel:
attributes:
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
start_at: "Début"
end_at: "Fin"
distributor_ids: "Hubs"
producer_ids: "Producteurs"
order_cycle_ids: "Cycles de Vente"
enterprise_fee_ids: "Nom des marges et commissions"
shipping_method_ids: "Méthodes de livraison"
payment_method_ids: "Méthodes de paiement"
errors:
models:
subscription_validator:
@@ -75,6 +85,13 @@ fr_CA:
models:
order_cycle:
cloned_order_cycle_name: "Copie de %{order_cycle}"
validators:
date_time_string_validator:
not_string_error: "doit être une série"
invalid_format_error: "doit être valide"
integer_array_validator:
not_array_error: "doit être une séquence"
invalid_element_error: "doit contenir uniquement des nombres entiers"
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Confirmez l'adresse email pour %{enterprise}"
@@ -996,6 +1013,9 @@ fr_CA:
description: Factures pour import dans Xero
packing:
name: Rapports de préparation des paniers
enterprise_fee_summary:
name: "Résumé des marges et commissions"
description: "Résumé des marges et commissions collectées"
subscriptions:
subscriptions: Abonnements
new: Nouvel abonnement
@@ -1028,6 +1048,7 @@ fr_CA:
subscription_line_items:
this_is_an_estimate: |
Les prix affichés ne sont qu'une estimation calculée au moment de la dernière modification de l'abonnement.Si vous modifiez les prix ou marges et commissions appliquées, les commandes seront mises à jour, mais l'abonnement affichera toujours les anciennes valeurs.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Il n'y a pas de cycle de vente ouvert ou à venir pour ce produit."
details:
details: Informations
invalid_error: Oups! Veuillez remplir tous les champs obligatoires...
@@ -1042,6 +1063,7 @@ fr_CA:
details: Informations
address: Adresse
products: Produits
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Pas de cycles de vente prévus."
product_already_in_order: Ce produit a déjà été ajouté à la commande. Veuillez directement modifier la quantité.
orders:
number: Nombre
@@ -1997,7 +2019,6 @@ fr_CA:
spree_admin_enterprises_none_text: "Vous n'avez pas encore d'entreprise"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GÉRER LES PRODUITS"
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Vous n'avez aucun produit actif."
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRÉER UN NOUVEAU PRODUIT"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Veuillez confirmer l'adresse mail pour"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Email envoyé à "
@@ -2531,6 +2552,45 @@ fr_CA:
producers:
signup:
start_free_profile: "Commencez par créer votre profil entreprise, c'est gratuit, et changez de formule quand vous êtes prêt !"
order_management:
reports:
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "doit être après date début"
parameter_not_allowed_error: "Vous n'êtes pas authorisé.e à utiliser un ou plusieurs des filtres sélectionnés pour ce rapport."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tous"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Commandes complètes via %{distributor}"
tax_category_various: "Multiples"
fee_type:
payment_method: "Méthodes de paiement"
shipping_method: "Livraison"
fee_placements:
supplier: "Produits entrants (pouvant être mis en vente par les hubs)"
distributor: "Produits sortants (mis en vente par/via un ou plusieurs hubs)"
coordinator: "Coordinateur"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Marge de la plateforme"
formats:
csv:
header:
fee_type: "Type de commissions"
enterprise_name: "Gestionnaire de l'entreprise"
fee_name: "Nom de la marge/commission"
customer_name: "Acheteur"
fee_placement: "Capture des frais"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calc. des frais sur les transferts via"
tax_category_name: "Type de taxe"
total_amount: "$$ TOTAL"
html:
header:
fee_type: "Type de commissions"
enterprise_name: "Gestionnaire de l'entreprise"
fee_name: "Nom de la marge/commission"
customer_name: "Acheteur"
fee_placement: "Saisie de la marge"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calc. des frais sur les transferts via"
tax_category_name: "Type de taxe"
total_amount: "$$ TOTAL"
invalid_filter_parameters: "Les filtres sélectionnés pour ce rapport sont invalides."
spree:
email: Email
account_updated: "Compte mis à jour!"
@@ -2574,6 +2634,11 @@ fr_CA:
distributor: "Distributeur : "
order_cycle: "Cycle de vente : "
overview:
products:
active_products:
zero: "Vous n'avez aucun produit actif."
one: "Vous avez un produit actif"
other: "Vous avez %{count}produits actifs"
order_cycles:
order_cycles: "Cycles de vente"
order_cycles_tip: "Les cycles de vente définissent quand et où vos produits peuvent être commandés par vos acheteurs."
@@ -2647,6 +2712,14 @@ fr_CA:
bulk_coop_allocation: 'Achats groupés - Allocation'
bulk_coop_packing_sheets: 'Achats groupés - Feuilles de préparation des paniers'
bulk_coop_customer_payments: 'Achats groupés - Paiement des acheteurs'
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Période"
report_format_csv: "Télécharger en csv"
generate_report: "Générer le rapport"
report:
none: "Aucun"
select_and_search: "Sélectionnez les filtres et cliquez sur \"générer le rapport\" pour accéder aux données."
users:
index:
listing_users: "Liste des utilisateurs"