mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-03-05 02:41:33 +00:00
Update all locales with the latest Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -3773,7 +3773,6 @@ ar:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: لا يمكن التقاط مدفوعات Paypal في Backoffice
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "لم يتم التعرف على صورة المنتج. يرجى تحميل صورة بتنسيق PNG أو JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "عرض مشبك الورق أخطاء للملف '%{attachment_file_name}' - تحقق من تثبيت ImageMagick أو ملف مصدر الصورة."
|
||||
new:
|
||||
title: "منتج جديد"
|
||||
new_product: "منتج جديد"
|
||||
|
||||
@@ -3764,7 +3764,6 @@ cy:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Ni ellir cipio taliadau Paypal yn y Swyddfa Gefn
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "Nid oedd yn bosib adnabod delwedd y cynnyrch. Lanlwythwch ddelwedd mewn fformat PNG neu JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip wedi dychwelyd namau ar y ffeil %{attachment_file_name} - gwiriwch osodiad ImageMagick neu ffynhonnell y ddelwedd."
|
||||
new:
|
||||
title: "Cynnyrch Newydd"
|
||||
new_product: "Cynnyrch Newydd"
|
||||
|
||||
@@ -1806,7 +1806,7 @@ de_DE:
|
||||
order_hub_info: Informationen über den Laden
|
||||
order_back_to_store: Zurück zum Laden
|
||||
order_back_to_cart: Zurück zum Warenkorb
|
||||
order_back_to_website: 'Zurück zur Website '
|
||||
order_back_to_website: 'zur Website '
|
||||
bom_tip: "Verwenden Sie diese Seite, um Produktmengen über mehrere Bestellungen hinweg zu ändern. Produkte können bei Bedarf auch komplett aus Bestellungen entfernt werden."
|
||||
unsaved_changes_warning: "Sie haben nicht gespeicherte Änderungen, die beim Fortfahren verloren gehen."
|
||||
unsaved_changes_error: "Felder mit roten Rahmen enthalten Fehler."
|
||||
@@ -3742,7 +3742,6 @@ de_DE:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Paypal-Zahlungen können nicht im Backoffice erfasst werden.
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "Das Produktbild wurde nicht erkannt. Bitte laden Sie ein Bild im PNG- oder JPG-Format hoch."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip meldet einen Fehler für die Datei \"%{attachment_file_name}\". Überprüfen Sie die Bilddatei und die ImageMagick-Installation."
|
||||
new:
|
||||
title: "Neues Produkt"
|
||||
new_product: "Neues Produkt"
|
||||
|
||||
@@ -3731,7 +3731,6 @@ en_CA:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Paypal payments cannot be captured in the backoffice.
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "The product image was not recognised. Please upload an image in PNG or JPG format."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip returned errors for file '%{attachment_file_name}' - check ImageMagick installation or image source file."
|
||||
new:
|
||||
title: "New Product"
|
||||
new_product: "New Product"
|
||||
|
||||
@@ -3733,7 +3733,6 @@ en_FR:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Paypal payments cannot be captured in the Backoffice
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "The product image was not recognised. Please upload an image in PNG or JPG format."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip returned errors for file '%{attachment_file_name}' - check ImageMagick installation or image source file."
|
||||
new:
|
||||
title: "New Product"
|
||||
new_product: "New Product"
|
||||
|
||||
@@ -3738,7 +3738,6 @@ en_GB:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Paypal payments cannot be captured in the Backoffice
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "The product image was not recognised. Please upload an image in PNG or JPG format."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip returned errors for file '%{attachment_file_name}' - check ImageMagick installation or image source file."
|
||||
new:
|
||||
title: "New Product"
|
||||
new_product: "New Product"
|
||||
|
||||
@@ -3689,7 +3689,6 @@ en_IE:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Paypal payments cannot be captured in the Backoffice
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "The product image was not recognised. Please upload an image in PNG or JPG format."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip returned errors for file '%{attachment_file_name}' - check ImageMagick installation or image source file."
|
||||
new:
|
||||
title: "New Product"
|
||||
new_product: "New Product"
|
||||
|
||||
@@ -3678,7 +3678,6 @@ en_US:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Paypal payments cannot be captured in the Backoffice
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "The product image was not recognised. Please upload an image in PNG or JPG format."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip returned errors for file '%{attachment_file_name}' - check ImageMagick installation or image source file."
|
||||
new:
|
||||
title: "New Product"
|
||||
new_product: "New Product"
|
||||
|
||||
@@ -61,6 +61,13 @@ es:
|
||||
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "debe estar en blanco porque estás usando la configuración de estoc de la productora"
|
||||
on_demand_but_count_on_hand_set: "debe estar en blanco si está bajo demanda"
|
||||
limited_stock_but_no_count_on_hand: "se debe especificar porque se ha definido estoc limitado"
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
content_type_invalid: "Tiene un tipo de contenido invalido"
|
||||
limit_out_of_range: "El número total está fuera de rango"
|
||||
image_metadata_missing: "no es una imagen valida"
|
||||
aspect_ratio_not_square: "la imagen tiene que ser cuadrada"
|
||||
aspect_ratio_not_portrait: "la imagen tiene que ser un retrato"
|
||||
stripe:
|
||||
error_code:
|
||||
incorrect_number: "El número de tarjeta es incorrecto."
|
||||
@@ -693,6 +700,7 @@ es:
|
||||
display_name: Nombre para mostrar
|
||||
category: Categoría
|
||||
description: Descripción
|
||||
units: Unidades
|
||||
variant_unit_name: Nombre de la unidad de la variante
|
||||
price: Precio
|
||||
on_hand: Disponibles
|
||||
@@ -3694,7 +3702,6 @@ es:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Los pagos de PayPal no se pueden marcar como pagados desde la administración
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "La imagen del producto no fue reconocida. Por favor, cargue una imagen en formato PNG o JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip devolvió errores para el archivo '%{attachment_file_name}' - revisar instalación de ImageMagick o archivo de la imagen"
|
||||
new:
|
||||
title: "Nuevo producto"
|
||||
new_product: "Nuevo producto"
|
||||
|
||||
@@ -1246,6 +1246,8 @@ es_CR:
|
||||
errors:
|
||||
no_report_type: "Especifique un tipo de informe"
|
||||
report_not_found: "Informe no encontrado"
|
||||
missing_ransack_params: "Proporcione los parámetros de búsqueda de Ransack en la solicitud"
|
||||
hidden_field: "< Oculto >"
|
||||
summary_row:
|
||||
total: "TOTAL"
|
||||
table:
|
||||
@@ -1263,13 +1265,21 @@ es_CR:
|
||||
temp_controlled: "¿Control de Temperatura?"
|
||||
price: "Precio"
|
||||
rendering_options:
|
||||
generate_report: "Generar reporte"
|
||||
on_screen: "En pantalla"
|
||||
spreadsheet: "Hoja de cálculo (Excel, OpenOffice..)"
|
||||
display: Mostrar
|
||||
summary_row: Fila de resumen
|
||||
header_row: Fila de encabezado
|
||||
raw_data: Datos sin procesar
|
||||
formatted_data: Datos formateados
|
||||
packing:
|
||||
name: "Reportes de empaquetado"
|
||||
subscriptions:
|
||||
index:
|
||||
title: "Suscripciones"
|
||||
new: "Nueva suscripción"
|
||||
issue: "Tema"
|
||||
new:
|
||||
title: "Nueva suscripción"
|
||||
edit:
|
||||
@@ -1368,14 +1378,19 @@ es_CR:
|
||||
stripe_connect_settings:
|
||||
resource: Configuración de Stripe Connect
|
||||
api:
|
||||
unknown_error: "Algo salió mal. Nuestro equipo ha sido notificado."
|
||||
invalid_api_key: "La llave de API utilizada (%{key}) es inválida."
|
||||
unauthorized: "No está autorizado para realizar esta acción."
|
||||
unpermitted_parameters: "Parámetros no permitidos en esta solicitud: %{params}"
|
||||
missing_parameter: "Falta un parámetro obligatorio o está vacío: %{param}"
|
||||
invalid_resource: "Recurso inválido. Por favor corrija los errores e intente nuevamente."
|
||||
resource_not_found: "El recurso que buscaba no fue encontrado."
|
||||
enterprise_logo:
|
||||
destroy_attachment_does_not_exist: "El logotipo no existe"
|
||||
enterprise_promo_image:
|
||||
destroy_attachment_does_not_exist: "La imágen promocional no existe"
|
||||
enterprise_terms_and_conditions:
|
||||
destroy_attachment_does_not_exist: "El archivo de términos y condiciones no existe"
|
||||
orders:
|
||||
failed_to_update: "Error al actualizar pedido"
|
||||
checkout:
|
||||
@@ -1383,10 +1398,16 @@ es_CR:
|
||||
cart: "carrito"
|
||||
message_html: "Ya realizó un pedido para este ciclo de pedido. Compruebe el %{cart}para ver los artículos que pidió. También puede cancelar artículos mientras el ciclo de pedido siga abierto."
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Estoy de acuerdo con el %{terms_and_conditions_link} del vendedor."
|
||||
link_text: "Términos y condiciones"
|
||||
platform_terms_of_service:
|
||||
message_html: "Estoy de acuerdo con la plataforma %{tos_link}."
|
||||
all_terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Estoy de acuerdo con el %{terms_and_conditions_link} del vendedor y la plataforma %{tos_link}."
|
||||
terms_and_conditions: "Términos y condiciones"
|
||||
failed: "La finalización de compra falló, por favor comunicate con nosotros para procesar la orden."
|
||||
payment_cancelled_due_to_stock: "Pago cancelado: no se pudo completar el pago por problemas de stock."
|
||||
order_not_loaded: "No se encontró un pedido válido para procesar el pago"
|
||||
shops:
|
||||
hubs:
|
||||
show_closed_shops: "Mostrar tiendas cerradas"
|
||||
@@ -1396,12 +1417,18 @@ es_CR:
|
||||
mailers:
|
||||
powered_by:
|
||||
open_food_network: "Open Food Network"
|
||||
powered_html: "Su experiencia de compra está impulsada por %{open_food_network}."
|
||||
menu:
|
||||
cart:
|
||||
cart: "Carrito"
|
||||
cart_sidebar:
|
||||
checkout: "Validar el carrito"
|
||||
edit_cart: "editar carrito"
|
||||
items_in_cart_singular: "%{num}artículo en tu carrito"
|
||||
items_in_cart_plural: "%{num} artículos en tu carrito"
|
||||
close: "Cerrar"
|
||||
cart_empty: "su carrito está vacío"
|
||||
take_me_shopping: "¡Llévame de compras!"
|
||||
signed_in:
|
||||
profile: "Perfil"
|
||||
mobile_menu:
|
||||
@@ -1431,7 +1458,11 @@ es_CR:
|
||||
login: "Ingresar"
|
||||
contact: "contactar"
|
||||
require_customer_login: "Sólo los clientes aprobados pueden acceder a esta tienda."
|
||||
require_login_link_html: "Si ya es un cliente aprobado, %{login} para continuar."
|
||||
require_login_2_html: "¿Quieres empezar a comprar aquí? Póngase en %{contact} con %{enterprise} y pregunte acerca de unirse."
|
||||
require_customer_html: "Si desea comenzar a comprar aquí, por favor %{contact} %{enterprise} para preguntar acerca de incorporación."
|
||||
select_oc:
|
||||
select_oc_html: "Por favor <span class='highlighted'>elige cuando quieres tu pedido</span>, para ver que productos están disponibles."
|
||||
products:
|
||||
summary:
|
||||
bulk: "Agrupar"
|
||||
@@ -1503,6 +1534,12 @@ es_CR:
|
||||
address2: Dirección (continuación)
|
||||
city: Ciudad
|
||||
city_placeholder: ej. Alajuela
|
||||
latitude: Latitud
|
||||
latitude_placeholder: ej. -37.4713077
|
||||
latitude_longitude_tip: La latitud y la longitud son necesarias para mostrar su empresa en el mapa.
|
||||
longitude: Longitud
|
||||
longitude_placeholder: ej. 144.7851531
|
||||
use_geocoder: ¿Calcular latitud y longitud automáticamente desde la dirección?
|
||||
postcode: Código postal
|
||||
postcode_placeholder: ej. 20307
|
||||
suburb: Barrio
|
||||
@@ -1653,6 +1690,8 @@ es_CR:
|
||||
cost_currency: "Moneda"
|
||||
split_checkout:
|
||||
your_details_without_number: Sus detalles
|
||||
payment_method_without_number: Método de pago
|
||||
order_summary_without_number: Resumen de compra
|
||||
already_ordered:
|
||||
cart: "carrito"
|
||||
message_html: "Ya realizó un pedido para este ciclo de pedido. Compruebe el %{cart}para ver los artículos que pidió. También puede cancelar artículos mientras el ciclo de pedido siga abierto."
|
||||
@@ -1661,39 +1700,69 @@ es_CR:
|
||||
title: Sus detalles
|
||||
first_name:
|
||||
label: Nombre
|
||||
placeholder: ej. Jane
|
||||
last_name:
|
||||
label: Apellidos
|
||||
placeholder: ej. Doe
|
||||
email:
|
||||
label: Correo electrónico
|
||||
placeholder: ej. janedoe@email.com
|
||||
phone:
|
||||
label: Número de teléfono
|
||||
placeholder: ej. 07987654321
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Dirección de cobro
|
||||
address:
|
||||
address1:
|
||||
label: Dirección (Calle + Número de Casa)
|
||||
placeholder: ej. Apartamentos Flat 1 Elm
|
||||
address2:
|
||||
label: Información de dirección adicional (opcional)
|
||||
placeholder: ej. caballero aventurero
|
||||
city:
|
||||
label: Ciudad
|
||||
placeholder: ej. Londres
|
||||
state_id:
|
||||
label: Provincia
|
||||
zipcode:
|
||||
label: Código postal
|
||||
placeholder: ej. SW11 3QN
|
||||
country_id:
|
||||
label: País
|
||||
shipping_info:
|
||||
title: Información de envío
|
||||
submit: Siguiente - Método de pago
|
||||
cancel: Volver a Editar cesta
|
||||
step2:
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Método de pago
|
||||
form:
|
||||
card_number:
|
||||
label: Número de tarjeta
|
||||
placeholder: ej. 4242 4242 4242 4242
|
||||
card_verification_value:
|
||||
label: CVC
|
||||
card_month:
|
||||
label: Mes
|
||||
card_year:
|
||||
label: Año
|
||||
stripe:
|
||||
use_saved_card: Utilizar tarjeta guardada
|
||||
use_new_card: Ingrese los identificadores de su tarjeta
|
||||
step3:
|
||||
your_details:
|
||||
title: Sus detalles
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Dirección de cobro
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Método de pago
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Estoy de acuerdo con el %{terms_and_conditions_link} del vendedor."
|
||||
link_text: "Términos y condiciones"
|
||||
platform_terms_of_service:
|
||||
message_html: "Estoy de acuerdo con la plataforma %{tos_link}."
|
||||
all_terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Estoy de acuerdo con el %{terms_and_conditions_link} del vendedor y la plataforma %{tos_link}."
|
||||
terms_and_conditions: "Términos y condiciones"
|
||||
errors:
|
||||
invalid_email: "Introduce un correo electrónico válido"
|
||||
@@ -3096,6 +3165,7 @@ es_CR:
|
||||
last: "Último"
|
||||
spree:
|
||||
all: "Todos"
|
||||
card_number: "Número de tarjeta"
|
||||
category: "Categoría"
|
||||
credit: "Crédito"
|
||||
more: "Más"
|
||||
|
||||
@@ -3786,7 +3786,6 @@ fr:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: 'Il n''est pas encore possible de payer avec Paypal via l''administration. '
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "L'image du produit n'a pas été reconnue. Veuillez importer une image au format PNG ou JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Erreur pour le ficher '%{attachment_file_name}' - veuillez vérifier la source du fichier."
|
||||
new:
|
||||
title: "Nouveau Produit"
|
||||
new_product: "Nouveau Produit"
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,7 @@ fr_BE:
|
||||
search_by_name: Recherche par nom ou province...
|
||||
producers_join: Les producteurs et autres magasins basés en Belgique sont invités à rejoindre Open Food Network.
|
||||
charges_sales_tax: Soumis à la TVA?
|
||||
business_address: "Adresse de facturation"
|
||||
enterprise_permissions: "Permissions Inter-entreprises"
|
||||
print_invoice: "Imprimer la facture"
|
||||
print_ticket: "Imprimer ticket de caisse"
|
||||
@@ -333,7 +334,7 @@ fr_BE:
|
||||
volume: Volume
|
||||
items: Pièce
|
||||
select_all: Tout sélectionner
|
||||
quick_search: Recherche rapide
|
||||
quick_search: 'Recherche rapide '
|
||||
clear_all: Vider
|
||||
start_date: "Date de début"
|
||||
end_date: "Date de fin"
|
||||
@@ -663,8 +664,18 @@ fr_BE:
|
||||
acn_placeholder: 'ex: 000 000 000'
|
||||
display_invoice_logo: Afficher le logo sur la facture
|
||||
invoice_text: Ajouter une mention spécifique en bas des factures
|
||||
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
|
||||
reset_form: "Vider les champs"
|
||||
Invoice_item_sorting: Ordre d'affichage sur facture
|
||||
sort_items_by_supplier?: Classer par producteur ?
|
||||
sort_items_by_supplier_tip: "Lorsqu'activé, les éléments seront classés par producteur."
|
||||
enabled: Activer
|
||||
disabled: Désactiver
|
||||
business_address:
|
||||
company_legal_name: Nom légal d'entreprise
|
||||
address1: Adresse du siège social
|
||||
address2: Adresse (suite)
|
||||
legal_phone_number: Numéro de téléphone
|
||||
contact:
|
||||
name: Nom
|
||||
name_placeholder: 'ex: Bernard Dupont'
|
||||
@@ -758,7 +769,7 @@ fr_BE:
|
||||
enable_subscriptions_false: "Désactivé"
|
||||
enable_subscriptions_true: "Activé"
|
||||
customer_names_in_reports: "Nom de client dans le rapport"
|
||||
customer_names_tip: "Activer vos fourniseur pour voir les noms des client dans le rapport "
|
||||
customer_names_tip: "Autoriser vos fourniseur à voir les noms des clients dans le rapport "
|
||||
customer_names_false: "Désactivé"
|
||||
customer_names_true: "Activé"
|
||||
shopfront_message: "Message d'accueil comptoir ouvert"
|
||||
@@ -776,12 +787,16 @@ fr_BE:
|
||||
n'y a pas de cycle de vente en cours (donc quand votre comptoir est
|
||||
fermé).
|
||||
shopfront_category_ordering: "Ordre d'affichage des catégories"
|
||||
shopfront_category_ordering_note: "(de haut en bas)"
|
||||
open_date: "Date d'ouverture"
|
||||
close_date: "Date de fermeture"
|
||||
display_ordering_in_shopfront: "Ordre d'affichage sur le comptoir :"
|
||||
shopfront_sort_by_category: "Par catégorie"
|
||||
shopfront_sort_by_producer: "Par producteur"
|
||||
shopfront_sort_by_category_placeholder: "Catégorie"
|
||||
shopfront_sort_by_producer_placeholder: "Producteur·trice"
|
||||
display_remaining_stock: "Affiche le stock restant d'un produit sur la boutique si le stock est faible"
|
||||
display_remaining_stock_tip: "Permet aux acheteurs de savoir lorsqu'il reste 3 éléments (ou moins) pour un produit."
|
||||
enabled: "Activé"
|
||||
disabled: "Désactivé"
|
||||
social:
|
||||
@@ -953,6 +968,7 @@ fr_BE:
|
||||
add_supplier: 'Ajouter un fournisseur'
|
||||
add_distributor: 'Ajouter un distributeur'
|
||||
advanced_settings:
|
||||
automatic_notifications: Notifications automatiques
|
||||
automatic_notifications_tip: Envoi un email automatiquement à tous les producteurs lorsque le cycle de vente ferme.
|
||||
title: Paramétrages avancés
|
||||
choose_product_tip: Vous pouvez limiter les produits entrants et sortants à l'inventaire uniquement%{inventory}.
|
||||
@@ -1051,6 +1067,7 @@ fr_BE:
|
||||
tax_rates: Par taux de taxe
|
||||
pack_by_customer: Préparation des commandes par Acheteur·euse
|
||||
pack_by_supplier: Préparation des commandes par Producteur·trice
|
||||
pack_by_product: Préparation des commandes par produit
|
||||
orders_and_distributors:
|
||||
name: Commandes et Comptoir
|
||||
description: Liste des Commandes avec les détails des Comptoirs
|
||||
@@ -1096,7 +1113,14 @@ fr_BE:
|
||||
temp_controlled: "Temp Contrôlée ?"
|
||||
price: "Prix"
|
||||
rendering_options:
|
||||
generate_report: "Générer le rapport"
|
||||
on_screen: "A l'écran"
|
||||
spreadsheet: "Tableur (Excel, LibreOffice,...)"
|
||||
display: Ecran
|
||||
summary_row: Ligne TOTAL
|
||||
header_row: Ligne titre
|
||||
raw_data: Données brutes
|
||||
formatted_data: Données formatées
|
||||
packing:
|
||||
name: "Rapports de préparation des paniers"
|
||||
subscriptions:
|
||||
@@ -1215,6 +1239,10 @@ fr_BE:
|
||||
already_ordered:
|
||||
cart: "panier"
|
||||
message_html: "Vous avez déjà passé une commande pour ce cycle de vente. Vérifiez votre %{cart} pour voir les produits commandés. Vous pouvez annuler ou modifier votre commande jusqu'à la fermeture du cycle de vente."
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
link_text: "Termes et conditions"
|
||||
all_terms_and_conditions:
|
||||
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
|
||||
failed: "La vente a échouée. Veuillez nous le faire savoir afin que nous puissions traiter votre commande."
|
||||
shops:
|
||||
hubs:
|
||||
@@ -1340,6 +1368,8 @@ fr_BE:
|
||||
address2: Adresse (suite)
|
||||
city: Ville
|
||||
city_placeholder: 'ex: Wavre'
|
||||
latitude_longitude_tip: La latitude et la longitude sont nécessaires pour afficher votre profil sur la carte.
|
||||
use_geocoder: Souhaitez-vous calculer automatiquement la latitude et la longitude depuis l'adresse ?
|
||||
postcode: Code postal
|
||||
postcode_placeholder: 'ex: 1300'
|
||||
suburb: Ville
|
||||
@@ -1528,6 +1558,10 @@ fr_BE:
|
||||
title: Vos informations
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Adresse de facturation
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
link_text: "Termes et conditions"
|
||||
all_terms_and_conditions:
|
||||
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
|
||||
errors:
|
||||
invalid_email: "Veuillez entrer un email valide"
|
||||
order_paid: RÉGLÉ
|
||||
@@ -2215,11 +2249,14 @@ fr_BE:
|
||||
report_payment_totals: 'Total des paiements'
|
||||
report_all: 'tous'
|
||||
report_order_cycle: "Cycle de vente"
|
||||
report_hide_columns: Colonnes à masquer
|
||||
report_enterprises: "Entreprises"
|
||||
report_enterprise_fee: "Nom des commissions "
|
||||
report_users: "gestionnaire"
|
||||
report_tax_rates: TVA par taux
|
||||
report_tax_types: TVA par type de produit/service
|
||||
report_filters: Filtres
|
||||
report_render_options: Mise en forme
|
||||
report_header_order_cycle: Cycle de Vente
|
||||
report_header_user: Utilisateur
|
||||
report_header_email: Email
|
||||
@@ -2227,7 +2264,7 @@ fr_BE:
|
||||
report_header_comments: Commentaire
|
||||
report_header_first_name: Prénom
|
||||
report_header_last_name: Nom
|
||||
report_header_phone: n° tel
|
||||
report_header_phone: N° tel
|
||||
report_header_suburb: Ville
|
||||
report_header_address: Adresse
|
||||
report_header_billing_address: Adresse de facturation
|
||||
@@ -2469,6 +2506,7 @@ fr_BE:
|
||||
Il y a eu un problème pour ajouter ce produit au panier. Il est peut-être
|
||||
devenu indisponible ou le magasin est en train de fermer.
|
||||
admin:
|
||||
unit_price_tooltip: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées."
|
||||
enterprise_limit_reached: "Vous avez atteint le nombre limite d'entreprises autorisées par défaut. Ecrivez à %{contact_email}si vous avez besoin d'augmenter cette limite."
|
||||
modals:
|
||||
got_it: "J'ai compris"
|
||||
@@ -2493,6 +2531,13 @@ fr_BE:
|
||||
En créant une règle spécifique à un tag, vous pouvez modifier le contenu
|
||||
vu par défaut (afficher ou masquer) par les acheteur·euse·s associés
|
||||
à ce tag.
|
||||
terms_and_conditions_info:
|
||||
title: "Mise à jour des CGU & CGV"
|
||||
message_1: "Les CGV représentent le contrat entre vous, le vendeur, et l'acheteur. Ajouter un fichier ici permet à vos acheteurs de valider ce contrat lors de leur commande sous la forme d'une case à cocher avant la validation du paiement. Pour rappel, la mise en place de CGV est une obligation réglementaire."
|
||||
terms_and_conditions_warning:
|
||||
title: "Mise à jour des CGU & CGV"
|
||||
business_address_info:
|
||||
message: "Ces informations légales seront uniquement utilisées sur vos factures. Si vous ne renseignez pas ces champs, vos coordonnées publiques (présentes dans le menu Adresse) seront utilisées sur les factures."
|
||||
panels:
|
||||
save: Enregistrer
|
||||
saved: Enregistré
|
||||
@@ -3053,6 +3098,7 @@ fr_BE:
|
||||
header:
|
||||
store: Aperçu
|
||||
admin:
|
||||
unit_price_tooltip: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées."
|
||||
subscriptions:
|
||||
number: "N° commande"
|
||||
tab:
|
||||
@@ -3259,6 +3305,7 @@ fr_BE:
|
||||
deactivation_warning: "La désactivation d'une méthode de payement peux faire que la méthode de payement disparait de votre liste. Alternative, vous savez cacher la méthode de payement depuis la page de payement en changeant les options de 'affichages' vers \"retour a back office seulement\""
|
||||
providers:
|
||||
provider: "Fournisseur"
|
||||
check: "Espèces / chèques / virements / autres (sans validation automatique)"
|
||||
payments:
|
||||
source_forms:
|
||||
stripe:
|
||||
@@ -3278,6 +3325,7 @@ fr_BE:
|
||||
unit_name: "Nom de l'unité"
|
||||
price: "Prix"
|
||||
unit_price: "Prix unitaire"
|
||||
unit_price_legend: "Calcul basé sur le prix à l'unité"
|
||||
on_hand: "En stock"
|
||||
on_demand: "A volonté"
|
||||
product_description: "Description du Produit"
|
||||
|
||||
@@ -3769,7 +3769,6 @@ fr_CA:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: 'Il n''est pas encore possible de payer avec Paypal via l''administration. '
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "L'image du produit n'a pas été reconnue. Veuillez importer une image au format PNG ou JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Erreur pour le ficher '%{attachment_file_name}' - veuillez vérifier la source du fichier."
|
||||
new:
|
||||
title: "Nouveau Produit"
|
||||
new_product: "Nouveau Produit"
|
||||
|
||||
@@ -3679,7 +3679,6 @@ fr_CM:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: 'Il n''est pas encore possible de payer avec Paypal via l''administration. '
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "L'image du produit n'a pas été reconnue. Veuillez importer une image au format PNG ou JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Erreur pour le ficher '%{attachment_file_name}' - veuillez vérifier la source du fichier."
|
||||
new:
|
||||
title: "Nouveau Produit"
|
||||
new_product: "Nouveau Produit"
|
||||
|
||||
@@ -3744,7 +3744,6 @@ hu:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: A Paypal fizetések nem rögzíthetők a Backoffice-ban
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "A termék képét nem ismerték fel. Kérjük, töltsön fel egy képet PNG vagy JPG formátumban."
|
||||
paperclip_image_error: "A gémkapocs hibákat adott vissza a '%{attachment_file_name}' fájlhoz – ellenőrizze az ImageMagick telepítését vagy a képforrásfájlt."
|
||||
new:
|
||||
title: "Új termék"
|
||||
new_product: "Új termék"
|
||||
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ it:
|
||||
label_logout: "Logout"
|
||||
label_signup: "Iscriviti"
|
||||
label_administration: "Amministrazione"
|
||||
label_admin: "Admin"
|
||||
label_admin: "Costo di gestione"
|
||||
label_account: "Account"
|
||||
label_more: "Mostra di più"
|
||||
label_less: "Mostra meno"
|
||||
@@ -2026,7 +2026,7 @@ it:
|
||||
orders_form_empty_cart: "Svuota carrello"
|
||||
orders_form_update_cart: "Aggiorna"
|
||||
orders_form_subtotal: "Calcola il subtotale"
|
||||
orders_form_admin: "Admin"
|
||||
orders_form_admin: "Costi di gestione"
|
||||
orders_form_total: "Totale"
|
||||
orders_oc_expired_headline: "Gli ordini sono chiusi per questo ciclo di ordini"
|
||||
orders_oc_expired_text: "Spiacenti, gli ordini per questo ciclo son chiusi %{time} da! Per favore contatta direttamente il tuo hub per sapere se accettano ordini tardivi."
|
||||
@@ -2563,7 +2563,7 @@ it:
|
||||
report_header_payment_type: Tipo Pagamento
|
||||
report_header_item_price: "Articolo (%{currency})"
|
||||
report_header_item_fees_price: "Articolo + maggiorazioni (%{currency})"
|
||||
report_header_admin_handling_fees: "Admin (%{currency})"
|
||||
report_header_admin_handling_fees: "Costi di gestione (%{currency})"
|
||||
report_header_ship_price: "Consegna (%{currency})"
|
||||
report_header_pay_fee_price: "Tassa pagamento (%{currency})"
|
||||
report_header_total_price: "Totale (%{currency})"
|
||||
@@ -3716,7 +3716,6 @@ it:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: I pagamenti con Paypal non possono comparire nel Pannello di Controllo
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "L'immagine del prodotto non è stata riconosciuta. Carica un'immagine in formato PNG o JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip riporta errori per il file '%{attachment_file_name}' - controlla l'istallazione di ImageMagick o la fonte del file immagine."
|
||||
new:
|
||||
title: "Nuovo prodotto"
|
||||
new_product: "Nuovo prodotto"
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ ko:
|
||||
shipment_state: 배송 현황
|
||||
completed_at: 완료
|
||||
number: 숫자
|
||||
state: 상태
|
||||
state: 주
|
||||
email: 고객의 이메일 주소
|
||||
spree/payment:
|
||||
amount: 수량
|
||||
@@ -3680,7 +3680,6 @@ ko:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: 고객들을 직접 상대하지 않는 부서 전용에서 페이팔 결제를 캡처할 수 없습니다.
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "제품 이미지를 인식할 수 없습니다. PNG 또는 JPG 형식으로 이미지를 업로드하십시오."
|
||||
paperclip_image_error: "페이퍼 클립에서 파일 '%{attachment_file_name}'에 대한 오류를 반환했습니다. ImageMagick를 설치 하시거나 이미지 원본 파일을 확인하십시오.."
|
||||
new:
|
||||
title: "새 상품"
|
||||
new_product: "새 상품"
|
||||
|
||||
@@ -3729,7 +3729,6 @@ nb:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Paypal-betalinger kan ikke behandles i Backoffice
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "Produktbildet ble ikke gjenkjent. Last opp et bilde i PNG- eller JPG-format."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip returnerte feil for filen '%{attachment_file_name}' - sjekk ImageMagick-installasjonen eller kildefilen til bildet."
|
||||
new:
|
||||
title: "Nytt produkt"
|
||||
new_product: "Nytt produkt"
|
||||
|
||||
@@ -3770,7 +3770,6 @@ ru:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Платежи Paypal не могут быть зарегистрированы в Бэк-офисе
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "Изображение товара не было распознано. Пожалуйста, загрузите изображение в формате PNG или JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Скрепка вернула ошибки для файла '%{attachment_file_name}' - проверьте установку ImageMagick или исходный файл изображения."
|
||||
new:
|
||||
title: "Новый Товар"
|
||||
new_product: "Новый Товар"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user