Merge pull request #4698 from openfoodfoundation/transifex

Transifex
This commit is contained in:
Maikel
2020-01-23 15:59:36 +11:00
committed by GitHub

View File

@@ -43,13 +43,15 @@ pt_BR:
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
start_at: "Início"
end_at: "Fim"
distributor_ids: "Hubs"
distributor_ids: "Centrais"
producer_ids: "Produtores"
order_cycle_ids: "Ciclos de pedidos"
enterprise_fee_ids: "Nomes das taxas"
shipping_method_ids: "Métodos de envio"
payment_method_ids: "Métodos de pagamento"
errors:
messages:
inclusion: "não está incluso na lista"
models:
subscription_validator:
attributes:
@@ -115,9 +117,10 @@ pt_BR:
subject: "%{enterprise} está agora em %{sitename}"
email_welcome: "Bem-vindo"
email_registered: "é agora parte de"
email_userguide_html: "O Guia do Usuário com suporte detalhado para gerenciar sua loja está aqui: %{link}"
email_userguide_html: "O Guia do Usuário com suporte detalhado para gerenciar sua conta está aqui: %{link}"
userguide: "Guia do Usuario do Open Food Brasil"
email_admin_html: "Você pode gerenciar sua conta entrando no %{link} ou clicando na engrenagem no canto superior direito da página, e selecionando Administração."
admin_panel: "Painel do Administrador"
email_community_html: "Nós também temos um fórum online para discussão da comunidade sobre a plataforma e os desafios únicos de gerir organizações de alimentos. Você está convidado a participar. Estamos evoluindo constantemente e suas contribuições irão moldar o que acontece a seguir. %{link}"
join_community: "Faça parte da comunidade"
invite_manager:
@@ -385,7 +388,7 @@ pt_BR:
header: Cabeçalho
home_page: Pagina inicial
producer_signup_page: Página de cadastro do produtor
hub_signup_page: Página de cadastro do hub
hub_signup_page: Página de cadastro da central
group_signup_page: Página de cadastro do grupo
main_links: Links do Menu Principal
footer_and_external_links: Rodapé e links externos
@@ -435,8 +438,12 @@ pt_BR:
infinity: "Infinidade"
to_order_tip: "Os itens feitos por encomenda não têm um nível de estoque definido, como pão fresco, por exemplo."
back_to_products_list: "Voltar à lista de produtos"
editing_product: "Editando Produto"
tabs:
product_details: "Detalhes do Produto"
group_buy_options: "Opções de Grupo de Compras"
images: "Imagens"
variants: "Variantes"
product_properties: "Propriedades do produto"
product_import:
title: Importação de produtos
@@ -539,6 +546,7 @@ pt_BR:
title: Inventário
description: Utilize essa página para gerenciar inventários para suas iniciativas. Qualquer detalhe de produtos especificado aqui irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos'
enable_reset?: Ativar restauração de estoque?
default_stock: "Estoque padrão"
inherit?: Herdar?
add: Adicionar
hide: Esconder
@@ -773,18 +781,18 @@ pt_BR:
producer_profile: Perfil do produtor
connect_ofn: Conecte-se através da OFB
always_free: SEMPRE GRATUITO
producer_description_text: Adicione os seus produtos à Open Food Brasil, permitindo que os hubs os comercialize em suas lojas.
producer_description_text: Adicione os seus produtos à Open Food Brasil, permitindo que as centrais os comercialize em suas lojas.
producer_shop: Loja do produtor
sell_your_produce: 'Venda seus próprios produtos '
producer_shop_description_text: Venda seus produtos diretamente aos consumidores através da sua própria loja na Open Food Brasil.
producer_shop_description_text2: Uma loja de produtor é apenas para o seu produto, se você quiser vender produtos produzidos por outras pessoas ou locais, selecione 'Hub de produtor'.
producer_hub: Hub de produtor
producer_shop_description_text2: Uma loja de produtor é apenas para o seu produto, se você quiser vender produtos produzidos por outras pessoas ou locais, selecione 'Central de produtor'.
producer_hub: Central de produtor
producer_hub_text: Comercialize seus próprios produtos e de outros produtores
producer_hub_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você pode comercializar seus próprios bens, assim como produtos agregados de outras iniciativas e produtores, através da sua loja na Open Food Brasil.
profile: Somente perfil
get_listing: Obter uma listagem
profile_description_text: As pessoas podem te encontrar e te contactar na Open Food Brasil. Sua iniciativa estará visível no mapa e poderá ser encontrada em buscas.
hub_shop: Loja do hub
hub_shop: Loja da central
hub_shop_text: Comercialize produtos de outros produtores
hub_shop_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você agrega produtos de outras iniciativas e produtores, e comercializa através da sua loja na Open Food Brasil.
choose_option: Por favor escolha uma das opções acima.
@@ -834,20 +842,32 @@ pt_BR:
new:
create: "Criar"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
edit:
advanced_settings: "Configurações avançadas"
save: "Salvar"
save_and_next: "Salvar e Seguir"
next: "Próximo"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
save_and_back_to_list: "Salvar e Voltar para a Lista"
choose_products_from: "Escolha produtos de:"
incoming:
save: "Salvar"
save_and_next: "Salvar e Seguir"
next: "Próximo"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
outgoing:
previous: "Anterior"
save: "Salvar"
save_and_back_to_list: "Salvar e Voltar para a Lista"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
wizard_progress:
edit: "1. Configurações Gerais"
incoming: "2. Entrada de Produtos"
outgoing: "3. Saída de Produtos"
exchange_form:
pickup_time_tip: Quando os pedidos desse ciclo de pedidos estarão prontos para os consumidores
pickup_instructions_placeholder: "Instruções para retirada"
@@ -1084,6 +1104,8 @@ pt_BR:
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo não existe"
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Imagem promocional não existe"
orders:
failed_to_update: "Falha ao atualizar o pedido"
checkout:
already_ordered:
cart: "Carrinho"
@@ -1319,13 +1341,13 @@ pt_BR:
learn_cta: "Inspire-se"
connect_body: "Procure em nossa lista de produtores, distribuidores e cooperativas para encontrar um comércio justo perto de você. Registre seu negócio ou organização na Open Food Brasil para que os consumidores possam te encontrar. Junte-se à comunidade para trocar experiências e resolver problemas."
connect_cta: "Explore"
system_headline: "Compras - é assim que funciona."
system_headline: "Compras - é assim que funciona:"
system_step1: "1. Busca"
system_step1_text: "Escolha entre diversos mercados independentes por alimentos locais e sazonais. Procure por região, tipo de alimentos, ou se você prefere retirar ou receber em casa. "
system_step2: "2. Compra"
system_step2_text: "Transforme suas transações com alimentos locais acessíveis de diversos produtores e hubs. Conheça as histórias por trás da sua comida e as pessoas que o fazem! "
system_step2_text: "Transforme suas transações com alimentos locais acessíveis de diversos produtores e centrais. Conheça as histórias por trás da sua comida e as pessoas que o fazem! "
system_step3: "3. Retirada / Entrega"
system_step3_text: "Aguarde pela sua entrega, ou visite seu produtor ou hub para uma conexão mais pessoal com seus alimentos. Compras tão diversificadas quanto a natureza intencionou."
system_step3_text: "Aguarde pela sua entrega, ou visite seu produtor ou central para uma conexão mais pessoal com seus alimentos. Compras tão diversificadas quanto a natureza intencionou."
cta_headline: "Compras que fazem do mundo um lugar melhor."
cta_label: "Estou pronto"
stats_headline: "Estamos criando um novo sistema alimentar"
@@ -1372,7 +1394,7 @@ pt_BR:
order_total_price: Total
order_includes_tax: (inclui taxas)
order_payment_paypal_successful: Seu pagamento via Paypal foi processado com sucesso.
order_hub_info: Informações do hub
order_hub_info: Informações da central
order_back_to_store: Voltar à loja
order_back_to_cart: Voltar ao carrinho
bom_tip: "Use esta página para alterar as quantidades de produtos em vários pedidos. Os produtos também podem ser inteiramente removidos dos pedidos, se necessário."
@@ -1459,7 +1481,9 @@ pt_BR:
shopping_oc_closed_description: "Por favor aguarde até que o próximo ciclo seja aberto (ou entre em contato diretamente para saber se podemos aceitar pedidos atrasados)"
shopping_oc_last_closed: "A último ciclo fechou a %{distance_of_time} atrás"
shopping_oc_next_open: "A próximo ciclo abre em %{distance_of_time}"
shopping_tabs_about: "Sobre %{distributor}"
shopping_tabs_home: "Início"
shopping_tabs_shop: "Comprar"
shopping_tabs_about: "Sobre"
shopping_tabs_contact: "Contato"
shopping_contact_address: "Endereço"
shopping_contact_web: "Contato"
@@ -1513,12 +1537,12 @@ pt_BR:
components_filters_clearfilters: "Limpar filtros"
groups_title: Grupos
groups_headline: Grupos / Regiões
groups_text: "Todo produtor é único. Todo negócio tem algo de diferente para oferecer. Nos referimos aos nossos grupos como hubs, coletivos de produtores e distribuidores que compartilham algo em comum, como localização, mercado ou filosofia. Isso faz com que sua experiência de compra fique mais fácil. Explore a curadoria feita por cada um de nosso grupos. "
groups_text: "Todo produtor é único. Todo negócio tem algo de diferente para oferecer. Nos referimos aos nossos grupos como centrais, coletivos de produtores e distribuidores que compartilham algo em comum, como localização, mercado ou filosofia. Isso faz com que sua experiência de compra fique mais fácil. Explore a curadoria feita por cada um de nosso grupos. "
groups_search: "Pesquisar nome ou palavra-chave"
groups_no_groups: "Nenhum grupo encontrado"
groups_about: "Sobre nós"
groups_producers: "Nosso produtores"
groups_hubs: "Nossos hubs"
groups_hubs: "Nossas centrais"
groups_contact_web: Contato
groups_contact_social: Seguir
groups_contact_address: Endereço
@@ -1533,7 +1557,7 @@ pt_BR:
groups_signup_motivation2: É por isso que nos levantamos todos os dias da cama. Somos uma organização global sem fins lucrativos, baseada em código livre. Jogamos limpo. Você sempre pode confiar em nós.
groups_signup_motivation3: Nós sabemos que você tem grandes idéias e queremos ajudar. Compartilharemos nossos conhecimentos, redes e recursos. Sabemos que o isolamento não cria mudanças, então fazemos uma parceria com você.
groups_signup_motivation4: Vamos até onde você está.
groups_signup_motivation5: Você pode ser um coletivo de produtores, distribuidores, indústria ou governo local, organizados através de um hub.
groups_signup_motivation5: Você pode ser um coletivo de produtores, distribuidores, indústria ou governo local, organizados através de uma central.
groups_signup_motivation6: Seja qual for o seu papel no seu sistema de produção e consumo local, estamos prontos para ajudar. Se você se pergunta como a Open Food Brasil é ou como está fazendo sua parte no mundo, venha ter uma conversa.
groups_signup_motivation7: Fazemos movimentos de alimentos com mais sentido.
groups_signup_motivation8: 'Se você precisa ativar suas redes de contatos, oferecemos uma plataforma para conversas e ações. Você precisa de engajamento real. Vamos ajudar a alcançar todos os jogadores, todas as partes interessadas, em todos os setores. '
@@ -1544,18 +1568,18 @@ pt_BR:
groups_signup_contact_text: "Entre em contato para descobrir o que a OFB pode fazer por você"
groups_signup_detail: "Aqui está o detalhe. "
login_invalid: "E-mail ou senha inválidos"
modal_hubs: "Hub de alimentos"
modal_hubs_abstract: Nossos hubs são o ponto de contato entre você e as pessoas que produzem sua comida!
modal_hubs_content1: 'Você pode procurar por um hub conveniente à você por localização ou nome. Alguns possuem múltiplos pontos de entrega, onde você pode retirar suas compras, e outros ainda entregam na sua casa. Cada um é um ponto de venda independente, e por isso as ofertas e maneira de operar podem variar de um para outro. '
modal_hubs_content2: Você só pode comprar de um hub por vez.
modal_hubs: "Central de alimentos"
modal_hubs_abstract: Nossas centrais são o ponto de contato entre você e as pessoas que produzem sua comida!
modal_hubs_content1: 'Você pode procurar por uma central conveniente à você por localização ou nome. Alguns possuem múltiplos pontos de entrega, onde você pode retirar suas compras, e outros ainda entregam na sua casa. Cada um é um ponto de venda independente, e por isso as ofertas e maneira de operar podem variar de um para outro. '
modal_hubs_content2: Você só pode comprar de uma central por vez.
modal_groups: "Grupos / Regiões"
modal_groups_content1: Estas são as organizações e as relações entre os hubs que compõem a Open Food Brasil.
modal_groups_content1: Estas são as organizações e as relações entre as centrais que compõem a Open Food Brasil.
modal_groups_content2: Alguns grupos estão organizados por localização, outros por similaridades não geográficas.
modal_how: "Como funciona"
modal_how_shop: Compre na Open Food Brasil
modal_how_shop_explained: Procure por um produtor ou hub próximo e comece suas compras! Em cada mercado você pode ver, em detalhe, quais produtos são oferecidos (você só pode comprar em um mercado de cada vez).
modal_how_shop_explained: Procure por um produtor ou central próximo e comece suas compras! Em cada mercado você pode ver, em detalhe, quais produtos são oferecidos (você só pode comprar em um mercado de cada vez).
modal_how_pickup: 'Custos de retirada e entrega '
modal_how_pickup_explained: Alguns hubs entregam na sua casa, enquanto outros exigem que você mesmo retire suas compras. É possível ver quais opções estão disponíveis no perfil individual de cada um, e fazer sua escolha no momento do check-out. A entrega custará mais e o preço difere de hub para hub. Cada um é um ponto de venda com operação comercial e logística independente - então as variações são esperadas.
modal_how_pickup_explained: Algumas centrais entregam na sua casa, enquanto outros exigem que você mesmo retire suas compras. É possível ver quais opções estão disponíveis no perfil individual de cada um, e fazer sua escolha no momento do check-out. A entrega custará mais e o preço difere de central para central. Cada um é um ponto de venda com operação comercial e logística independente - então as variações são esperadas.
modal_how_more: Saiba mais
modal_how_more_explained: "Se você quiser saber mais sobre como a Open Food Brasil funciona e se envolver, confira:"
modal_producers: "Produtores"
@@ -1593,7 +1617,7 @@ pt_BR:
sell_headline: "Fazer parte do Open Food Brasil!"
sell_motivation: "Mostre seus belos produtos."
sell_producers: "Produtores"
sell_hubs: "Hubs"
sell_hubs: "Centrais"
sell_groups: "Grupos"
sell_producers_detail: "Crie um perfil para seu negócio em apenas alguns minutos. A qualquer momento você pode atualizar seu perfil para uma loja online e vender seus produtos diretamente aos consumidores."
sell_hubs_detail: "Crie um perfil para a sua iniciativa ou organização na Open Food Brasil. A qualquer momento você poderá fazer um upgrade para um mercado de multi-produtores. "
@@ -1605,12 +1629,12 @@ pt_BR:
shops_title: Lojas
shops_headline: 'Compras, transformadas. '
shops_text: 'A colheita é feita em ciclos, a comida é produzida em ciclos, e nós fazemos nossos pedidos em ciclos. Se você encontrar um ciclo de pedidos fechado, volte em breve para tentar novamente. '
shops_signup_title: Registre-se como um hub
shops_signup_title: Registre-se como uma central
shops_signup_headline: A força do coletivo, ilimitada.
shops_signup_motivation: 'Seja qual for seu perfil, nos oferecemos suporte. Somos sem fins lucrativos, independentes, e open source. '
shops_signup_action: Cadastre-se agora
shops_signup_pricing: Contas de iniciativas
shops_signup_stories: Histórias dos nossos hubs.
shops_signup_stories: Histórias das nossas centrais.
shops_signup_help: Estamos prontos para ajudar
shops_signup_help_text: Você precisa de mais retorno, novos compradores e parceiros de logística. Você precisa contar a sua história.
shops_signup_detail: Aqui está o detalhe.
@@ -1626,9 +1650,9 @@ pt_BR:
orders_form_admin: Administração e manejo
orders_form_total: Total
orders_oc_expired_headline: Este ciclo de pedidos está fechado para pedidos
orders_oc_expired_text: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contato diretamente com seu hub para saber se podem aceitar pedidos atrasados."
orders_oc_expired_text_others_html: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contato diretamente com seu hub para saber se podem aceitar pedidos atrasados <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "ou veja os outros ciclos de pedidos disponíveis nesse hub"
orders_oc_expired_text: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados."
orders_oc_expired_text_others_html: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "ou veja os outros ciclos de pedidos disponíveis nessa central"
orders_oc_expired_email: "E-mail:"
orders_oc_expired_phone: "Telefone:"
orders_show_title: Confimação de Pedido
@@ -1676,7 +1700,7 @@ pt_BR:
one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
x_filters_applied: "filtros aplicados"
submitting_order: "Processando seu pedido: por favor aguarde"
confirm_hub_change: "Tem certeza? Isso irá mudar o hub selecionado e remover todos os ítens do carrinho de compras."
confirm_hub_change: "Tem certeza? Isso irá mudar a central selecionado e remover todos os ítens do carrinho de compras."
confirm_oc_change: "Tem certeza? Isso irá mudar o ciclo de pedidos selecionado e remover todos os ítens do carrinho de compras."
location_placeholder: "Digite uma localidade..."
error_required: "Não pode ser vazio"
@@ -1714,7 +1738,7 @@ pt_BR:
steps:
introduction:
registration_greeting: "Olá!"
registration_intro: "Você pode criar um perfil de produtor ou hub"
registration_intro: "Você pode criar um perfil de produtor ou central"
registration_checklist: "O que eu preciso?"
registration_time: "5-10 minutos"
registration_enterprise_address: "Endereço da iniciativa"
@@ -1766,7 +1790,7 @@ pt_BR:
no_producer: "Não, não sou um produtor"
producer_field_error: "Por favor escolha um. Você é um produtor?"
yes_producer_help: "Produtores fazem coisas deliciosas de comer e beber. "
no_producer_help: "Se você não é um produtor, você provavelmente é alguém que vende e distribui alimentos. Você pode ser uma cooperativa, grupo de consumo, varejista, atacadista ou outro. Nos referimos a você como hub, já que centraliza pessoas e produtos, independente do modelo organizacional. "
no_producer_help: "Se você não é um produtor, você provavelmente é alguém que vende e distribui alimentos. Você pode ser uma cooperativa, grupo de consumo, varejista, atacadista ou outro. Nos referimos a você como central, já que centraliza pessoas e produtos, independente do modelo organizacional. "
create_profile: "Crir perfil"
about:
title: "Sobre"
@@ -1935,11 +1959,11 @@ pt_BR:
queued: "Aguardando"
scheduled_for: "Agendado para"
customers: "Consumidores"
please_select_hub: "Por favor selecione um hub"
please_select_hub: "Por favor selecione uma central"
loading_customers: "Carregando consumidores"
no_customers_found: "Nenhum consumidor encontrado"
go: "Ir"
hub: "Hub"
hub: "Central"
producer: "Produtor"
product: "Produto"
price: "Preço"
@@ -1956,7 +1980,7 @@ pt_BR:
spree_admin_enterprises_fees: "Taxas da iniciativa"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRIAR NOVA INICIATIVA"
spree_admin_enterprises_none_text: "Você ainda não possui nenhuma iniciativa"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "CENTRAIS"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GERENCIAR PRODUTOS"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRIAR UM NOVO PRODUTO"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Por favor confirme o endereço de e-mail para"
@@ -1979,7 +2003,7 @@ pt_BR:
spree_order_availability_error: "O ciclo do distribuidor ou do pedido não pode fornecer os produtos no seu carrinho"
spree_order_populator_error: "Distribuidor ou ciclo de pedidos não pode fornecer os produtos no seu carrinho. Por favor, escolha outro."
spree_order_populator_availability_error: "Esse produto não está disponível no distribuidor escolhido ou no ciclo de pedidos."
spree_distributors_error: "Pelo menos um hub deve ser selecionado"
spree_distributors_error: "Pelo menos uma central deve ser selecionado"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} não é permitido possuir mais iniciativas (o limite é %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: deve ter pelo menos uma variante
your_profil_live: "Seu perfil online"
@@ -2012,10 +2036,10 @@ pt_BR:
admin_share_zipcode: "CEP"
admin_share_country: "País"
admin_share_state: "Estado"
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
hub_sidebar_hubs: "Centrais"
hub_sidebar_none_available: "Nada disponível"
hub_sidebar_manage: "Gerenciar"
hub_sidebar_at_least: "Pelo menos um hub deve ser selecionado"
hub_sidebar_at_least: "Pelo menos uma central deve ser selecionado"
hub_sidebar_blue: "azul"
hub_sidebar_red: "vermelho"
report_customers_distributor: "Distribuidor"
@@ -2025,7 +2049,7 @@ pt_BR:
report_customers_csv: "Fazer download como csv"
report_producers: "Produtores:"
report_type: "Relatar tipo:"
report_hubs: "Hubs:"
report_hubs: "Centrais:"
report_payment: "Métodos de pagamento"
report_distributor: "Distribuidor:"
report_payment_by: 'Pagamentos por tipo'
@@ -2049,10 +2073,10 @@ pt_BR:
report_header_address: Endereço
report_header_billing_address: Endereço de cobrança
report_header_relationship: Relação
report_header_hub: Hub
report_header_hub_address: Endereço do hub
report_header_to_hub: Para hub
report_header_hub_code: Código do hub
report_header_hub: Central
report_header_hub_address: Endereço da central
report_header_to_hub: Para central
report_header_hub_code: Código da central
report_header_code: Código
report_header_paid: Pago?
report_header_delivery: Entrega?
@@ -2214,7 +2238,7 @@ pt_BR:
enterprise_fee_whole_order: Pedido inteiro
enterprise_fee_by: "%{type} taxa por %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Esse relacionamento já foi estabelecido."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Pelo menos um hub deve ser selecionado"
validation_msg_at_least_one_hub: "^Pelo menos uma central deve ser selecionado"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ Categoria de imposto não pode estar em branco"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "está associado a um consumidor existente"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: tabela de preços)"
@@ -2229,17 +2253,17 @@ pt_BR:
product_importer_products_save_error: não salvou nenhum produto com sucesso
product_import_file_not_found_notice: 'O arquivo não foi encontrado ou não pôde ser aberto'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Nenhum dado encontrado na planilha'
order_choosing_hub_notice: Seu hub foi selecionado.
order_choosing_hub_notice: Sua central foi selecionado.
order_cycle_selecting_notice: O seu ciclo de pedidos foi selecionado.
adjustments_tax_rate_error: "^ Por favor verifique se a taxa de imposto para este ajuste está correta."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
O hub %{distributor_names} está listado em um ciclo de pedidos ativo, mas não
possui métodos de envio e pagamento válidos. Até que você configure eles, os
consumidores não poderão fazer compras neste hub.
A central %{distributor_names} está listado em um ciclo de pedidos ativo, mas
não possui métodos de envio e pagamento válidos. Até que você configure eles,
os consumidores não poderão fazer compras nesta central.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Os hubs %{distributor_names} estão listados em um ciclo de pedido ativo, mas
não possuem métodos de envio e pagamento válidos. Até que você configure eles,
os consumidores não poderão fazer compras nesses hubs.
As centrais %{distributor_names} estão listados em um ciclo de pedido ativo,
mas não possuem métodos de envio e pagamento válidos. Até que você configure
eles, os consumidores não poderão fazer compras nessas centrais.
enterprise_fees_update_notice: As tarifas da sua iniciativa foram atualizadas.
enterprise_register_package_error: "Por favor selecione um pacote"
enterprise_register_error: "Não foi possível completar o registro para %{enterprise}"
@@ -2274,7 +2298,7 @@ pt_BR:
error: Erro
unavailable: Indisponível
profile: Perfil
hub: Hub
hub: Central
shop: Comprar
choose: Escolher
resolve_errors: Por favor resolva os seguintes erros
@@ -2309,7 +2333,7 @@ pt_BR:
saved: SALVO
saving: SALVANDO
enterprise_package:
hub_profile: Perfil do hub
hub_profile: Perfil da central
hub_profile_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO"
hub_profile_text1: >
As pessoas podem encontrá-lo e contatá-lo na Open Food Brasil. Sua iniciativa
@@ -2317,14 +2341,15 @@ pt_BR:
hub_profile_text2: >
Ter um perfil e fazer conexões dentro do seu sistema alimentar local
através da Open Food Brasil será sempre gratuito.
hub_shop: Loja do hub
hub_shop: Loja da central
hub_shop_text1: >
Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema alimentar local. Você
agrega produtos de outras iniciativas e pode vendê-lo através de sua
loja na Open Food Brasil.
hub_shop_text2: >
Hubs podem assumir várias formas, sejam eles uma cooperativa de alimentos,
um grupo de consumo, varejista, atacadista ou uma mercearia local.
Centrais podem assumir várias formas, sejam eles uma cooperativa de
alimentos, um grupo de consumo, varejista, atacadista ou uma mercearia
local.
hub_shop_text3: >
Se você também quer vender seus próprios produtos, você precisará mudar
essa iniciativa para ser um produtor.
@@ -2345,8 +2370,8 @@ pt_BR:
o trabalho de vendê-lo para outra pessoa, você não precisa de uma loja
na Open Food Brasil.
profile_only_text3: >
Adicione seus produtos à Open Food Brasil, permitindo que os hubs armazenem
seus produtos em suas lojas.
Adicione seus produtos à Open Food Brasil, permitindo que as centrais
armazenem seus produtos em suas lojas.
producer_shop: Loja do produtor
producer_shop_text1: >
Venda os seus produtos diretamente aos consumidores através da sua própria
@@ -2354,21 +2379,21 @@ pt_BR:
producer_shop_text2: >
Uma loja de produtor é individual, somente para comercialização de produtos
feitos por você. Se quiser vender bens produzidos em outros lugares
e/ou pessoas, para além dos seus próprios, por favor selecione hub de
produtor.
producer_hub: Hub de produtor
e/ou pessoas, para além dos seus próprios, por favor selecione 'Central
de Produtor'.
producer_hub: Central de produtor
producer_hub_text1: >
A sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo
local. Através da sua loja na Open Food Brasil você pode vender os seus
próprios produtos, assim como produtos agregados de outras iniciativas.
producer_hub_text2: >
Hub de produtor pode assumir várias formas, seja uma horta local comunitária,
um CSA, cooperativa ou associação, formalizada ou não.
Central de produtor pode assumir várias formas, seja uma horta local
comunitária, um CSA, cooperativa ou associação, formalizada ou não.
producer_hub_text3: >
A Open Food Brasil pretende apoiar tantos modelos de hub quanto possível,
por isso, não importa a sua situação, queremos fornecer as ferramentas
que você precisa para administrar sua organização ou iniciativas locais
de alimentos.
A Open Food Brasil pretende apoiar tantos modelos de centrais quanto
possível, por isso, não importa a sua situação, queremos fornecer as
ferramentas que você precisa para administrar sua organização ou iniciativas
locais de alimentos.
get_listing: Obter uma listagem
always_free: SEMPRE GRATUITO
sell_produce_others: Comercialize produtos de outros
@@ -2401,6 +2426,12 @@ pt_BR:
severity: Gravidade
description: Descrição
resolve: Resolver
exchange_products:
load_more_products: "Carregar Mais Produtos"
load_all_products: "Carregar Todos os Produtos"
select_all_products: "Selecionar %{total_number_of_products}Produto(s)"
products_loaded: "%{num_of_products_loaded} de %{total_number_of_products}Produtos Carregados"
loading_products: "Carregando Produtos"
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Métodos de envio selecionados"
shipping_method_tagged_bottom: "são:"
@@ -2483,6 +2514,7 @@ pt_BR:
customer_placeholder: "cliente@exemplo.org"
valid_email_error: "Por favor use um endereço de e-mail válido"
subscriptions:
error_saving: "Erro ao salvar inscrição"
new:
please_select_a_shop: "Por favor selecione uma loja"
insufficient_stock: "Estoque insuficiente disponível, apenas %{on_hand} restante"
@@ -2782,6 +2814,12 @@ pt_BR:
minimal_amount: "Montante mínimo"
normal_amount: "Montante normal"
discount_amount: "Valor do desconto"
no_images_found: "Nenhuma Imagem Encontrada"
new_image: "Nova Imagem"
filename: "Nome do arquivo"
alt_text: "Texto Alternativo"
thumbnail: "Miniatura"
back_to_images_list: "Voltar Para Lista de Imagens"
email: E-mail
account_updated: "Conta atualizada!"
email_updated: "A conta vai ser atualizada assim que o email for confirmado."
@@ -2793,6 +2831,7 @@ pt_BR:
zipcode: CEP
weight: Peso (por kg)
error_user_destroy_with_orders: "Usuários com pedidos concluídos não podem ser excluídos"
options: "Opções"
actions:
update: "Atualizar"
errors:
@@ -2824,24 +2863,53 @@ pt_BR:
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Herdar propriedades de %{supplier}? (a menos que substituído acima)"
add_product_properties: "Adicionar Propriedades do Produtos"
select_from_prototype: "Selecionar do Protótipo"
properties:
index:
properties: "Propriedades"
new_property: "Nova Propriedade"
name: "Nome"
presentation: "Apresentação"
new:
new_property: "Nova Propriedade"
edit:
editing_property: "Editar Propriedade"
back_to_properties_list: "Voltar Para Lista de Propriedades"
form:
name: "Nome"
presentation: "Apresentação"
return_authorizations:
index:
new_return_authorization: "Nova Autorização de Retorno"
return_authorizations: "Autorizações de Retorno"
back_to_orders_list: "Voltar Para Lista de Pedidos"
rma_number: "Número RMA"
status: "Status"
amount: "Montante"
cannot_create_returns: "Não é possível criar retornos, esse pedido não possui itens enviados."
continue: "Continuar"
new:
new_return_authorization: "Nova Autorização de Retorno"
back_to_return_authorizations_list: "Voltar Para Lista de Autorização de Retorno"
continue: "Continuar"
edit:
receive: "receber"
are_you_sure: "Tem certeza?"
return_authorization: "Autorização de Retorno"
form:
product: "Produto"
quantity_shipped: "Quantidade Enviada"
quantity_returned: "Quantidade Devolvida"
return_quantity: "Devolver Quantidade"
amount: "Montante"
rma_value: "Valor RMA"
reason: "Razão"
stock_location: "Localização de Estoque"
states:
authorized: "Autorizado"
received: "Recebido"
canceled: "Cancelado"
orders:
index:
listing_orders: "Listagem de Pedidos"
@@ -2849,6 +2917,7 @@ pt_BR:
capture: "Capturar"
ship: "Envio"
edit: "Editar"
order_not_updated: "Esse pedido não pôde ser atualizado"
note: "Nota"
first: "Primeiro"
last: "Último"
@@ -2882,7 +2951,7 @@ pt_BR:
order_total: "total de pedidos"
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Iniciativas são produtores e/ou hubs e são a unidade básica de organização da Open Food Brasil
ofn_with_tip: Iniciativas são produtores e/ou centrais e são a unidade básica de organização da Open Food Brasil
products:
active_products:
zero: "Você ainda não tem nenhum produto ativo."
@@ -3032,10 +3101,23 @@ pt_BR:
index:
sku: "SKU"
price: "Preço"
options: "Opções"
no_results: "Nenhum Resultado"
to_add_variants_you_must_first_define: "Para adicionar variantes, primeiro você precisa definir"
option_types: "Tipos de Opções"
option_values: "Valores de Opções"
and: "e"
new_variant: "Nova Variante"
show_active: "Mostra Ativos"
show_deleted: "Mostra Excluídos"
new:
new_variant: "Nova Variante"
form:
cost_price: "Preço de Custo"
sku: "SKU"
price: "Preço"
display_as: "Mostrar Como"
display_name: "Mostrar Nome"
autocomplete:
producer_name: "Produtor"
unit: "Unidade"
@@ -3175,3 +3257,19 @@ pt_BR:
allow_charges?: "Permitir cobranças?"
localized_number:
invalid_format: tem um formato inválido. Por favor, coloque um numero.
api:
invalid_api_key: "Chave de API (%{key}) especificada."
unauthorized: "Você não está autorizado a executar essa ação."
invalid_resource: "Recurso inválido. Corrija os erros e tente novamente."
resource_not_found: "Não foi possível encontrar o recurso que você estava procurando."
access: "Acesso API"
key: "Chave"
clear_key: "Limpar chave"
regenerate_key: "Regenerar chave"
no_key: "Sem chave"
generate_key: "Gerar chave API"
key_generated: "Chave gerada"
key_cleared: "Chave apagada"
shipment:
cannot_ready: "Não é possível completar a entrega."
invalid_taxonomy_id: "Id invalido de taxonomia"