Updating translations for config/locales/nb.yml [skip ci]

This commit is contained in:
Transifex-Openfoodnetwork
2017-10-16 20:00:37 +11:00
parent c38e58159f
commit da5f9e7ebc

View File

@@ -100,6 +100,11 @@ nb:
powered_by: Drevet av
blocked_cookies_alert: "Nettleseren din kan blokkere informasjonskapsler som trengs for å bruke denne butikken. Klikk nedenfor for å tillate informasjonskapsler 'cookies' og last siden på nytt."
allow_cookies: "Tillat informasjonskapsler"
notes: Merknader
error: Feil
processing_payment: Behandler betaling ...
actions:
create_and_add_another: "Opprett og legg til en annen"
admin:
date: Dato
email: Epost
@@ -121,7 +126,7 @@ nb:
volume: Volum
items: Varer
select_all: Velg alle
obsolete_master: Forældet mester
obsolete_master: Foreldet master
quick_search: Hurtigsøk
clear_all: Fjern Alt
start_date: "Startdato"
@@ -176,8 +181,8 @@ nb:
fixed_monthly_charge_tip: "En fast månedlig belastning for alle bedrifter som er satt opp som butikk og har overskredet minimum fakturert omsetning (hvis konfigurert)."
percentage_of_turnover: "Prosent av omsetning"
percentage_of_turnover_tip: "Når større enn null, gjelder denne raten (0.0 - 1.0) på total omsetning for hver butikk og lagt til enhver fast rate (til venstre) for å beregne den månedlige fakturaen."
monthly_cap_excl_tax: "månedlig lokk (eks. MVA)"
monthly_cap_excl_tax_tip: "Når større enn null vil denne verdien bli brukt som et lokk på hvor mye butikker vil bli belastet hver måned."
monthly_cap_excl_tax: "månedlig tak (eks. MVA)"
monthly_cap_excl_tax_tip: "Når større enn null vil denne verdien bli brukt som et tak på hvor mye butikker vil bli belastet hver måned."
tax_rate: "Avgiftsrate"
tax_rate_tip: "Avgiftsrate som gjelder månedlig regning som bedrifter blir belastet for å bruke systemet."
minimum_monthly_billable_turnover: "Minimum Månedlig Fakturerbar Omsetning"
@@ -186,8 +191,8 @@ nb:
example_bill_calculator_legend: "Endre eksempelomsetningen for å se effekten av innstillingene til venstre."
example_monthly_turnover: "Eksempel på Månedlig Omsetning"
example_monthly_turnover_tip: "Eksempel på månedlig omsetning for en bedrift som vil bli brukt for å generere beregning av eksempel på månedlig regning under."
cap_reached?: "Lokk Nådd?"
cap_reached?_tip: "Om lokket (spesifisert til venstre) er nådd, gitt innstillingene og omsetningen som er satt."
cap_reached?: "Tak Nådd?"
cap_reached?_tip: "Om taket (spesifisert til venstre) er nådd, gitt innstillingene og omsetningen som er satt."
included_tax: "Inkludert avgift"
included_tax_tip: "Total avgift inkludert i eksemplet på månedlig regning, gitt innstillingene og omsetningen som er satt."
total_monthly_bill_incl_tax: "Total Månedlig Regning (Inkl. Avgift)"
@@ -195,11 +200,11 @@ nb:
customers:
index:
add_customer: "Legge til kunde"
new_customer: "Ny kunder"
new_customer: "Ny kunde"
customer_placeholder: "customer@example.org"
valid_email_error: Vennligst oppgi en gyldig epostadresse
add_a_new_customer_for: Legge til en ny kunde for %{shop_name}
code: kode
code: Kode
duplicate_code: "Denne koden er allerede brukt."
bill_address: "Fakturaadresse"
ship_address: "Leveringsstatus"
@@ -208,9 +213,9 @@ nb:
edit_bill_address: 'Rediger fakturaadresse'
edit_ship_address: 'Rediger leveringsadresse'
required_fileds: 'Obligatoriske felt er merket med en stjerne'
select_country: 'velg landet'
select_state: 'Velg Fylket'
edit: 'Redigere'
select_country: 'Velg Land'
select_state: 'Velg Fylke'
edit: 'Rediger'
update_address: 'Oppdater Adresse'
confirm_delete: 'Sikker på å slette?'
search_by_email: "Søk på epost/kode..."
@@ -248,9 +253,9 @@ nb:
new_button: Ny Bedriftsgruppe
enterprise_roles:
form:
manages: administrere
manages: administrerer
enterprise_role:
manages: administrere
manages: administrerer
products:
unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter'
bulk_edit:
@@ -260,7 +265,7 @@ nb:
tax_category: Avgiftskategori
inherits_properties?: Arver Egenskaper?
available_on: Tilgjengelig på
av_on: "Til. på"
av_on: "Tilgj. på"
properties:
property_name: Navn på egenskap
inherited_property: Arvet egenskap
@@ -294,6 +299,8 @@ nb:
index:
capture: "Fang"
ship: "Levere"
invoice_email_sent: 'Faktura-e-post er sendt'
order_email_resent: 'Bestillings-e-post har blitt angitt'
bulk_management:
tip: "Bruk denne siden for å endre produktantall på tvers av flere bestillinger. Produkter kan også fjernes fra bestillinger helt, hvis påkrevd."
shared: "Delt Ressurs?"
@@ -331,9 +338,9 @@ nb:
desc_long: Om Oss
desc_long_placeholder: Fortell kunder om deg selv. Denne informasjonen vises på din offentlige profil.
business_details:
abn: Org nr.
abn: Org. nr.
abn_placeholder: f.eks. 999 000 123
acn: Mva. nr.
acn: MVA nr.
acn_placeholder: f.eks. 999 000 123
display_invoice_logo: Vis logo i fakturaer
invoice_text: Legg til tilpasset tekst på slutten av fakturaer
@@ -341,7 +348,7 @@ nb:
name: Navn
name_placeholder: f.eks. Gustav Plum
email_address: Epostadresse
email_address_placeholder: f.eks. www.truffles.com
email_address_placeholder: f.eks. gustav@truffles.com
phone: Telefon
phone_placeholder: f.eks. 987 123 654
website: Hjemmeside
@@ -433,6 +440,18 @@ nb:
close_date: Stengedato
social:
twitter_placeholder: f.eks. @the_prof
stripe_connect:
connect_with_stripe: "Koble til Stripe"
stripe_connect_intro: "For å akseptere betaling med kredittkort må du koble din Stripe konto til Open Food Network. Bruk knappen til høyre for å komme i gang."
stripe_account_connected: "Stripe-konto tilkoblet."
disconnect: "Koble fra kontoen"
confirm_modal:
title: Koble til Stripe
part1: Stripe er en betalingsbehandlingstjeneste som gjør at butikker på OFN kan godta kredittkortbetalinger fra kunder.
part2: For å bruke denne funksjonen må du koble Stripe-kontoen din til OFN. Hvis du klikker «Jeg godtar» nedenfor, blir du omdirigert til Stripes nettsted der du kan koble til en eksisterende Stripe-konto, eller opprette en ny hvis du ikke allerede har en.
part3: Dette vil tillate Open Food Network å godta kredittkortbetalinger fra kunder på dine vegne. Vær oppmerksom på at du må opprettholde din egen Stripe-konto, betale Stripe-avgifter og håndtere eventuelle tilbakeføringer og kundeservice selv.
i_agree: Jeg er enig
cancel: Avbryt
tag_rules:
default_rules:
by_default: Som Standard
@@ -450,7 +469,7 @@ nb:
owner_tip: Primærbrukeren ansvarlig for denne bedriften.
notifications: Varslinger
notifications_tip: Varslinger om bestillinger vil bli sendt til denne epostadressen.
notifications_placeholder: f.eks. www.truffles.com
notifications_placeholder: f.eks. gustav@truffles.com
notifications_note: 'Merk: En ny epostadresse må kanskje bekreftes før bruk'
managers: Administratorer
managers_tip: Andre brukere med tilgang til å administrere denne bedriften.
@@ -516,12 +535,17 @@ nb:
advanced_settings: Avanserte Innstillinger
update_and_close: Oppdater og Lukk
choose_products_from: 'Velg Produkter Fra:'
pickup_time_tip: Når bestillinger fra denne runden blir klar for kunden
pickup_instructions_tip: Disse instruksjonene vises til kunder etter de ferdigstiller en bestilling
exchange_form:
pickup_time_tip: Når bestillinger fra denne runden vil være klar for kunden
pickup_instructions_placeholder: "Henteinstruksjoner"
pickup_instructions_tip: Disse instruksjonene vises til kunder etter at de har fullført en bestilling
pickup_time_placeholder: "Klar til (dvs. Dato/Tid)"
receival_instructions_placeholder: "Mottaksinstruksjoner"
add_fee: 'Legg til gebyr'
selected: 'valgt'
add_exchange_form:
add_supplier: 'Legg til leverandør'
add_distributor: 'Legg til distributør'
advanced_settings:
title: Avanserte Innstillinger
choose_product_tip: Du kan velge å begrense alle tilgjengelige produkter (både innkommende og utgående), til kun de i %{inventory}s varelager.
@@ -632,6 +656,30 @@ nb:
description: Fakturaer for import til Xero
packing:
name: Pakkerapporter
stripe_connect_settings:
edit:
title: "Stripe Connect"
settings: "Innstillinger"
stripe_beta_warning: "Advarsel: Stripe Connect-integrasjonen er for øyeblikket i beta og bør ikke aktiveres i produksjon ennå"
stripe_connect_enabled: Sette butikker i stand til å godta betaling ved hjelp av Stripe Connect?
no_api_key_msg: Ingen Stripe-konto eksisterer for denne bedriften.
configuration_explanation_html: For detaljerte instruksjoner om konfigurering av Stripe Connect-integrasjonen, vennligst <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'> se denne veiledningen </a>.
status: Status
ok: Ok
instance_secret_key: Instans Secret Key
account_id: Konto-ID
business_name: Bedriftsnavn
charges_enabled: Avgifter Aktivert
charges_enabled_warning: "Advarsel: Avgifter er ikke aktivert for kontoen din"
auth_fail_error: API-nøkkelen du oppga er ugyldig
empty_api_key_error: Ingen Stripe API-nøkkel er gitt. For å angi API-nøkkelen din, følg instruksjonene på
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "Tilkobling til Stripe har blitt avbrutt"
stripe_connect_success: "Stripe-konto tilkoblet vellykket"
stripe_connect_fail: Beklager, forbindelsen til Stripe-kontoen din mislyktes
stripe_connect_settings:
resource: Stripe Connect-konfigurasjon
checkout:
already_ordered:
cart: "handlekurv"
@@ -657,6 +705,8 @@ nb:
require_customer_login: "Denne butikken er kun for kunder."
require_login_html: "Vennligst %{login} hvis du allerede har en konto. Hvis ikke, %{register} for å bli kunde."
require_customer_html: "Vennligst %{contact} %{enterprise} for å bli kunde."
card_could_not_be_saved: kort kunne ikke lagres
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Det oppstod et problem med betalingsinformasjonen din: %{error}"
invoice_billing_address: "Fakturaadresse:"
invoice_column_tax: "MVA"
invoice_column_price: "Pris"
@@ -672,10 +722,10 @@ nb:
tax_total: "Totalavgift (%{rate}):"
total_excl_tax: "Sum (Eks. avgift):"
total_incl_tax: "Sum (Inkl. avgift):"
abn: "ORG nr.:"
acn: "Org nr:"
abn: "Org. nr.:"
acn: "MVA nr:"
invoice_issued_on: "Fakturadato:"
order_number: "Fakturanummer"
order_number: "Fakturanummer:"
date_of_transaction: "Transaksjonsdato:"
ticket_column_qty: "Antall"
ticket_column_item: "Vare"
@@ -747,6 +797,18 @@ nb:
card_number: Kortnummer
card_securitycode: "Sikkerhetskode"
card_expiry_date: Utløpsdato
card_masked_digit: "X"
card_expiry_abbreviation: "Exp"
new_credit_card: "Nytt kredittkort"
my_credit_cards: Mine kredittkort
add_new_credit_card: Legg til nytt kredittkort
saved_cards: Lagrede kort
add_a_card: Legg til et kort
add_card: Legg til kort
you_have_no_saved_cards: Du har ikke lagret noen kort enda
saving_credit_card: Lagrer kredittkort ...
card_has_been_removed: "Ditt kort er fjernet (nummer: %{number})"
card_could_not_be_removed: Beklager, kortet kunne ikke fjernes
ie_warning_headline: "Din nettleser er for gammel :-("
ie_warning_text: "For den beste opplevelsen med Open Food Network anbefaler vi på det sterkeste å oppgradere nettleseren din:"
ie_warning_chrome: Last ned Chrome
@@ -824,6 +886,7 @@ nb:
checkout_shipping_price: Levering
checkout_total_price: Sum
checkout_back_to_cart: "Tilbake til Handlekurv"
cost_currency: "Kostnadsvaluta"
order_paid: BETALT
order_not_paid: IKKE BETALT
order_total: Sum bestilling
@@ -837,7 +900,7 @@ nb:
order_pickup_instructions: Henteinstruksjoner
order_produce: Varer
order_total_price: Sum
order_includes_tax: (inkludert MVA)
order_includes_tax: (inkludert avgift)
order_payment_paypal_successful: Din betaling via PayPal har blitt godkjent.
order_hub_info: Hub info
order_back_to_store: Tilbake til butikken
@@ -912,7 +975,7 @@ nb:
shopping_contact_address: "Adresse"
shopping_contact_web: "Kontakt"
shopping_contact_social: "Følg"
shopping_groups_part_of: "er en del av:"
shopping_groups_part_of: "er del av:"
shopping_producers_of_hub: "%{hub}s produsenter:"
enterprises_next_closing: "Neste runde stenger"
enterprises_ready_for: "Klar til"
@@ -1045,7 +1108,7 @@ nb:
sell_user_guide: "Finn ut mer i brukerhåndboken."
sell_listing_price: "En profil på OFN er gratis. Les mer om hvor mye det koster å åpne en butikk på OFN eller å sette opp en gruppenettverk for organisasjonen din eller ditt regionale nettverk."
sell_embed: "Vi kan også bygge inn en OFN butikk i din egen skreddersydde nettside eller bygge en tilpasset lokalmat nettverk nettside for din region."
sell_ask_services: "Spør oss om ØFN tjenester."
sell_ask_services: "Spør oss om OFN tjenester."
shops_title: Butikker
shops_headline: Handling på en ny måte.
shops_text: Mat gror i syklus, bønder høster i syklus, og vi bestiller mat i syklus. Hvis du møter en stengt bestillingsrunde, sjekk igjen snart.
@@ -1105,21 +1168,21 @@ nb:
shop_trial_expired_notice: "Gode nyheter! Vi har bestemt å forlenge butikkprøveperioder inntil ytterligere beskjed."
password: Passord
remember_me: Husk meg
are_you_sure: "er du sikker?"
are_you_sure: "Er du sikker?"
orders_open: Åpen for bestilling
closing: "Stenger "
going_back_to_home_page: "Tar deg tilbake til hjemmesiden"
creating: Oppretter
updating: oppdatering
failed_to_create_enterprise: "Klarte ikke å opprette virksomheten."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Klarte ikke å opprette virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Klarte ikke å oppdatere virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
updating: Oppdaterer
failed_to_create_enterprise: "Klarte ikke å opprette bedriften."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Klarte ikke å opprette bedriften.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Klarte ikke å oppdatere bedriften.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
enterprise_confirm_delete_message: "Dette vil også slette %{product} som denne bedriften leverer. Er du sikker på at du vil fortsette?"
order_not_saved_yet: "Bestillingen er ikke lagret ennå. Gi oss noen få sekunder for å fullføre!"
filter_by: "Filtrer på"
hide_filters: "Skjul filtre"
one_filter_applied: "1 filter påført"
x_filters_applied: "filter påført"
one_filter_applied: "1 filter i bruk"
x_filters_applied: "filter i bruk"
submitting_order: "Bestilling sendes: vennligst vent"
confirm_hub_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte hub og fjerne eventuelle varer i handlekurven."
confirm_oc_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte bestilingsrunde og fjerne eventuelle varer i handlekurven."
@@ -1157,10 +1220,64 @@ nb:
password_reset_sent: "En epost med instruksjoner om å nullstille passordet har blitt sendt!"
reset_password: "Tilbakestill passord"
who_is_managing_enterprise: "Hvem er ansvarlig for å administrere %{enterprise}?"
enterprise:
registration:
modal:
steps:
details:
title: 'Detaljer'
headline: "La oss komme i gang"
enterprise: "Woot! Først må vi vite litt om bedriften din:"
producer: "Woot! Først må vi vite litt om gården din:"
enterprise_name_field: "Bedriftsnavn:"
producer_name_field: "Gårdsnavn:"
producer_name_field_placeholder: "f.eks Olas Fantastiske Gård"
producer_name_field_error: "Vennligst velg et unikt navn for bedriften din"
address1_field: "Adresselinje 1:"
address1_field_placeholder: "f.eks 123 Blåbærveien"
address1_field_error: "Vennligst skriv inn en adresse"
address2_field: "Adresselinje 2:"
suburb_field: "Forstad:"
suburb_field_placeholder: "f.eks Northcote"
suburb_field_error: "Vennligst skriv inn en forstad"
postcode_field: "Postnummer:"
postcode_field_placeholder: "f.eks 3070"
postcode_field_error: "Postnummer kreves"
state_field: "Fylke:"
state_field_error: "Fylke påkrevd"
country_field: "Land:"
country_field_error: "Vennligst velg et land"
contact:
title: 'Kontakt'
contact_field: 'Hovedkontakt'
contact_field_placeholder: 'Kontaktnavn'
contact_field_required: "Du må legge inn en hovedkontakt."
email_field: 'Epostadresse'
email_field_placeholder: 'f.eks. ola@gården.com'
phone_field: 'Telefonnummer'
phone_field_placeholder: 'f.eks. (03) 1234 5678'
type:
title: 'Type'
headline: "Siste skritt for å legge til %{enterprise}!"
question: "Er du en produsent?"
yes_producer: "Ja, jeg er produsent"
no_producer: "Nei, jeg er ikke produsent"
producer_field_error: "Vennligst velg en. Er du produsent?"
yes_producer_help: "Produsenter lager deilige ting å spise og/eller drikke. Du er en produsent hvis du vokser den, hever den, brygger den, baker den, gjærer den, melker den eller støper den."
no_producer_help: "Hvis du ikke er produsent, er du sannsynligvis noen som selger og distribuerer mat. Du kan være en hub, kooperativ, kjøpegruppe, forhandler, grossist eller annet."
about:
title: 'Om'
images:
title: 'Bilder'
social:
title: 'Sosial'
enterprise_contact: "Primærkontakt"
enterprise_contact_placeholder: "Kontaktnavn"
enterprise_contact_required: "Du må oppgi en primærkontakt."
enterprise_email_address: "Epostadresse"
enterprise_email_placeholder: "f.eks. ola@gården.com"
enterprise_phone: "Telefonnummer"
enterprise_phone_placeholder: "f.eks. (03) 1234 5678"
back: "Tilbake"
continue: "Fortsett"
limit_reached_headline: "Å nei!"
@@ -1193,9 +1310,9 @@ nb:
enterprise_long_desc_placeholder: "Dette er muligheten din til å fortelle historien om din virksomhet - hva gjør deg annerledes og flott? Vi vil foreslå å holde din beskrivelse til under 600 tegn eller 150 ord."
enterprise_long_desc_length: "%{num} tegn / opptil 600 anbefales"
enterprise_limit: Bedriftsgrense
enterprise_abn: "ORG#"
enterprise_abn: "Org. nr."
enterprise_abn_placeholder: "f.eks. 999 000 123"
enterprise_acn: "MVA#"
enterprise_acn: "MVA nr."
enterprise_acn_placeholder: "f.eks. 999 000 123"
enterprise_tax_required: "Du må gjøre et valg."
enterprise_final_step: "Siste steg!"
@@ -1230,6 +1347,7 @@ nb:
registration_finished_activate: "Aktivere %{enterprise}."
registration_finished_activate_instruction_html: "Vi har sendt en epostbekreftelse til <strong>%{email}</strong> hvis den ikke har blitt aktivert før.<br/> Følg instruksjonene der for å gjøre bedriften synlig på Open Food Network."
registration_finished_action: "Open Food Network hjem"
registration_contact_name: 'Kontaktnavn'
registration_type_headline: "Siste stegfor å legge til %{enterprise}!"
registration_type_question: "Er du en produsent?"
registration_type_producer: "Ja, jeg er en produsent"
@@ -1278,9 +1396,9 @@ nb:
sales_fee: "Salgsgebyr"
packing_fee: "Pakkegebyr"
transport_fee: "Transportgebyr"
fundraising_fee: "innsamlingsaksjon"
fundraising_fee: "Innsamlingsgebyr"
price_graph: "Prisgraf"
included_tax: "inkludert avgift"
included_tax: "Inkludert avgift"
balance: "Balanse"
transaction: "Transaksjon"
transaction_date: "Dato"
@@ -1327,6 +1445,9 @@ nb:
create: "Opprett"
search: "Søk"
supplier: "Leverandør"
product_name: "Produktnavn"
product_description: "Produktbeskrivelse"
units: "Enhetsstørrelse"
coordinator: "Koordinator"
distributor: "Distributør"
enterprise_fees: "Bedriftsavgifter"
@@ -1337,13 +1458,15 @@ nb:
tax_category: "Avgiftskategori"
calculator: "Kalkulator"
calculator_values: "Kalkulatorverdier"
flat_percent_per_item: "Prosent (per stk)"
flat_percent_per_item: "Flat prosent (per stk)"
new_order_cycles: "Nye Bestillingsrunder"
new_order_cycle: "Ny bestillingsrunde"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Velg en koordinator for denne syklus"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Velg en koordinator for bestillingsrunde"
notify_producers: 'Meld produsenter'
edit_order_cycle: "Endre Bestillingsrunde"
roles: "Roller"
update: "Oppdater"
delete: Slett
add_producer_property: "Legg til produsentegenskap"
in_progress: "Pågår"
started_at: "Startet"
@@ -1387,6 +1510,8 @@ nb:
spree_admin_unit_description: Enhetsbeskrivelse
spree_admin_variant_unit: Variant enhet
spree_admin_variant_unit_scale: Variant enhetsskala
spree_admin_supplier: Leverandør
spree_admin_product_category: Produktkategori
spree_admin_variant_unit_name: Variant enhetsnavn
change_package: "Endre Pakke"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Hint: For å hjelpe folk til å finne deg, skru på din synlighet under"
@@ -1415,6 +1540,7 @@ nb:
order_cycle: "Bestillingsrunde"
order_cycles: "Bestillingsrunder"
enterprises: "Bedrifter"
enterprise_relationships: "Bedriftsrelasjoner"
remove_tax: "Fjern avgift"
enterprise_terms_of_service: "Tjenestevilkår for Bedrifter"
enterprises_require_tos: "Bedrifter må godta Tjenestevilkår"
@@ -1638,9 +1764,9 @@ nb:
enterprise_name_error: "har allerede blitt tatt. Hvis dette er din bedrift og du ønsker å kreve eierskap, vennligst kontakt gjeldende leder av denne profilen på %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Den rollen finnes allerede."
inventory_item_visibility_error: Må være true eller false
product_importer_file_error: "Feil: ingen fil lastet opp"
product_importer_spreadsheet_error: "Kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype"
inventory_item_visibility_error: må være true eller false
product_importer_file_error: "feil: ingen fil lastet opp"
product_importer_spreadsheet_error: "kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype"
product_importer_products_save_error: kunne ikke lagre noen produkter
product_import_file_not_found_notice: 'Filen ble ikke funnet eller kunne ikke åpnes'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Ingen data funnet i regnearket'
@@ -1686,10 +1812,10 @@ nb:
shop: Butikk
choose: Velge
resolve_errors: Vennligst løse følgende feil
more_items: "+ %{count} Mer"
more_items: "+ %{count} Flere"
admin:
modals:
got_it: Har det
got_it: Jeg forstår
tag_rule_help:
title: Regler for Merkelapper
overview: Oversikt
@@ -1818,7 +1944,7 @@ nb:
one_override: En overstyring
overrides: overstyrer
remain_unsaved: forblir ulagret.
no_changes_to_save: Ingen endringer å lagre. '
no_changes_to_save: Ingen endringer å lagre.'
no_authorisation: "Jeg kunne ikke få autorisasjon til å lagre endringene, så de forblir ulagrede."
some_trouble: "Jeg hadde noen problemer med å lagre: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Endrer lagernivåer på lager...
@@ -1856,18 +1982,20 @@ nb:
signup:
start_free_profile: "Start med en gratis profil, og utvid når du er klar!"
spree:
email: Epost
account_updated: "Konto oppdatert!"
admin:
orders:
invoice:
issued_on: Utstedt på
tax_invoice: FAKTURA
tax_invoice: AVGIFTSFAKTURA
code: Kode
from: Fra
to: Til
form:
distribution_fields:
title: Distribusjon
distributor: "distributør:"
distributor: "Distributør:"
order_cycle: "Bestillingsrunde:"
overview:
order_cycles:
@@ -1878,7 +2006,28 @@ nb:
one: "Du har en aktiv bestillingsrunde"
other: "Du har %{count} aktive bestillingssykluser."
manage_order_cycles: "BEHANDLE BESTILLINGSRUNDER"
payment_methods:
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Velg...
loading_account_information_msg: Laster inn kontoinformasjon fra Stripe, vennligst vent ...
stripe_disabled_msg: Stripe-betalinger er deaktivert av systemadministratoren.
request_failed_msg: Beklager. Noe gikk galt da du forsøkte å bekrefte kontoinformasjon med Stripe...
account_missing_msg: Ingen Stripe-konto eksisterer for denne bedriften.
connect_one: Koble til en
access_revoked_msg: Tilgang til denne Stripe-kontoen er tilbakekalt, vennligst koble til din konto på nytt.
status: Status
connected: Tilkoblet
account_id: Konto-ID
business_name: Bedriftsnavn
charges_enabled: Avgifter Aktivert
payments:
source_forms:
stripe:
no_payment_via_admin_backend: Å skape Stripe-baserte betalinger fra admin-backend er ikke mulig for øyeblikket
products:
new:
title: 'Nytt produkt'
unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter'
bulk_edit:
header:
title: Endre produkter i bulk
@@ -1886,18 +2035,37 @@ nb:
title: LASTER PRODUKTER
no_products: "Ingen produkter ennå. Ønsker du å legge til noen?"
no_results: "Beklager, ingen resultater passer"
product_name: Produktnavn
primary_taxon_form:
product_category: Produktkategori
group_buy_form:
group_buy: "Gruppekjøp?"
bulk_unit_size: Bulk enhetsstørrelse
display_as:
display_as: Vis som
reports:
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totaler etter Leverandør'
bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allokering'
bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Pakkseddel'
bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Kunde Betalinger'
shared:
configuration_menu:
stripe_connect: Stripe Connect
variants:
autocomplete:
producer_name: Produsent
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: Velg en
enter_new_card: Skriv inn detaljer for et nytt kort
used_saved_card: "Bruk et lagret kort:"
or_enter_new_card: "Eller skriv inn detaljer for et nytt kort:"
remember_this_card: Husk dette kortet?
date_picker:
format: '%Y-%m-%d'
js_format: 'åå-mm-dd'
js_format: 'yy-mm-dd'
inventory: Varelager
orders:
bought:
@@ -1949,9 +2117,16 @@ nb:
weight: Vekt (per kg)
zipcode: Postnummer
users:
form:
account_settings: Kontoinnstillinger
show:
open_orders: Åpne bestillinger
transaction_history: Betalingshistorie
tabs:
orders: Bestillinger
cards: Kredittkort
transactions: Transaksjoner
settings: Kontoinnstillinger
orders:
open_orders: Åpne Bestillinger
open_orders:
order: Bestilling
shop: Butikk