diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 545752fdf9..4e672c6598 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -100,6 +100,11 @@ nb: powered_by: Drevet av blocked_cookies_alert: "Nettleseren din kan blokkere informasjonskapsler som trengs for å bruke denne butikken. Klikk nedenfor for å tillate informasjonskapsler 'cookies' og last siden på nytt." allow_cookies: "Tillat informasjonskapsler" + notes: Merknader + error: Feil + processing_payment: Behandler betaling ... + actions: + create_and_add_another: "Opprett og legg til en annen" admin: date: Dato email: Epost @@ -121,7 +126,7 @@ nb: volume: Volum items: Varer select_all: Velg alle - obsolete_master: Forældet mester + obsolete_master: Foreldet master quick_search: Hurtigsøk clear_all: Fjern Alt start_date: "Startdato" @@ -176,8 +181,8 @@ nb: fixed_monthly_charge_tip: "En fast månedlig belastning for alle bedrifter som er satt opp som butikk og har overskredet minimum fakturert omsetning (hvis konfigurert)." percentage_of_turnover: "Prosent av omsetning" percentage_of_turnover_tip: "Når større enn null, gjelder denne raten (0.0 - 1.0) på total omsetning for hver butikk og lagt til enhver fast rate (til venstre) for å beregne den månedlige fakturaen." - monthly_cap_excl_tax: "månedlig lokk (eks. MVA)" - monthly_cap_excl_tax_tip: "Når større enn null vil denne verdien bli brukt som et lokk på hvor mye butikker vil bli belastet hver måned." + monthly_cap_excl_tax: "månedlig tak (eks. MVA)" + monthly_cap_excl_tax_tip: "Når større enn null vil denne verdien bli brukt som et tak på hvor mye butikker vil bli belastet hver måned." tax_rate: "Avgiftsrate" tax_rate_tip: "Avgiftsrate som gjelder månedlig regning som bedrifter blir belastet for å bruke systemet." minimum_monthly_billable_turnover: "Minimum Månedlig Fakturerbar Omsetning" @@ -186,8 +191,8 @@ nb: example_bill_calculator_legend: "Endre eksempelomsetningen for å se effekten av innstillingene til venstre." example_monthly_turnover: "Eksempel på Månedlig Omsetning" example_monthly_turnover_tip: "Eksempel på månedlig omsetning for en bedrift som vil bli brukt for å generere beregning av eksempel på månedlig regning under." - cap_reached?: "Lokk Nådd?" - cap_reached?_tip: "Om lokket (spesifisert til venstre) er nådd, gitt innstillingene og omsetningen som er satt." + cap_reached?: "Tak Nådd?" + cap_reached?_tip: "Om taket (spesifisert til venstre) er nådd, gitt innstillingene og omsetningen som er satt." included_tax: "Inkludert avgift" included_tax_tip: "Total avgift inkludert i eksemplet på månedlig regning, gitt innstillingene og omsetningen som er satt." total_monthly_bill_incl_tax: "Total Månedlig Regning (Inkl. Avgift)" @@ -195,11 +200,11 @@ nb: customers: index: add_customer: "Legge til kunde" - new_customer: "Ny kunder" + new_customer: "Ny kunde" customer_placeholder: "customer@example.org" valid_email_error: Vennligst oppgi en gyldig epostadresse add_a_new_customer_for: Legge til en ny kunde for %{shop_name} - code: kode + code: Kode duplicate_code: "Denne koden er allerede brukt." bill_address: "Fakturaadresse" ship_address: "Leveringsstatus" @@ -208,9 +213,9 @@ nb: edit_bill_address: 'Rediger fakturaadresse' edit_ship_address: 'Rediger leveringsadresse' required_fileds: 'Obligatoriske felt er merket med en stjerne' - select_country: 'velg landet' - select_state: 'Velg Fylket' - edit: 'Redigere' + select_country: 'Velg Land' + select_state: 'Velg Fylke' + edit: 'Rediger' update_address: 'Oppdater Adresse' confirm_delete: 'Sikker på å slette?' search_by_email: "Søk på epost/kode..." @@ -248,9 +253,9 @@ nb: new_button: Ny Bedriftsgruppe enterprise_roles: form: - manages: administrere + manages: administrerer enterprise_role: - manages: administrere + manages: administrerer products: unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter' bulk_edit: @@ -260,7 +265,7 @@ nb: tax_category: Avgiftskategori inherits_properties?: Arver Egenskaper? available_on: Tilgjengelig på - av_on: "Til. på" + av_on: "Tilgj. på" properties: property_name: Navn på egenskap inherited_property: Arvet egenskap @@ -294,6 +299,8 @@ nb: index: capture: "Fang" ship: "Levere" + invoice_email_sent: 'Faktura-e-post er sendt' + order_email_resent: 'Bestillings-e-post har blitt angitt' bulk_management: tip: "Bruk denne siden for å endre produktantall på tvers av flere bestillinger. Produkter kan også fjernes fra bestillinger helt, hvis påkrevd." shared: "Delt Ressurs?" @@ -331,9 +338,9 @@ nb: desc_long: Om Oss desc_long_placeholder: Fortell kunder om deg selv. Denne informasjonen vises på din offentlige profil. business_details: - abn: Org nr. + abn: Org. nr. abn_placeholder: f.eks. 999 000 123 - acn: Mva. nr. + acn: MVA nr. acn_placeholder: f.eks. 999 000 123 display_invoice_logo: Vis logo i fakturaer invoice_text: Legg til tilpasset tekst på slutten av fakturaer @@ -341,7 +348,7 @@ nb: name: Navn name_placeholder: f.eks. Gustav Plum email_address: Epostadresse - email_address_placeholder: f.eks. www.truffles.com + email_address_placeholder: f.eks. gustav@truffles.com phone: Telefon phone_placeholder: f.eks. 987 123 654 website: Hjemmeside @@ -433,6 +440,18 @@ nb: close_date: Stengedato social: twitter_placeholder: f.eks. @the_prof + stripe_connect: + connect_with_stripe: "Koble til Stripe" + stripe_connect_intro: "For å akseptere betaling med kredittkort må du koble din Stripe konto til Open Food Network. Bruk knappen til høyre for å komme i gang." + stripe_account_connected: "Stripe-konto tilkoblet." + disconnect: "Koble fra kontoen" + confirm_modal: + title: Koble til Stripe + part1: Stripe er en betalingsbehandlingstjeneste som gjør at butikker på OFN kan godta kredittkortbetalinger fra kunder. + part2: For å bruke denne funksjonen må du koble Stripe-kontoen din til OFN. Hvis du klikker «Jeg godtar» nedenfor, blir du omdirigert til Stripes nettsted der du kan koble til en eksisterende Stripe-konto, eller opprette en ny hvis du ikke allerede har en. + part3: Dette vil tillate Open Food Network å godta kredittkortbetalinger fra kunder på dine vegne. Vær oppmerksom på at du må opprettholde din egen Stripe-konto, betale Stripe-avgifter og håndtere eventuelle tilbakeføringer og kundeservice selv. + i_agree: Jeg er enig + cancel: Avbryt tag_rules: default_rules: by_default: Som Standard @@ -450,7 +469,7 @@ nb: owner_tip: Primærbrukeren ansvarlig for denne bedriften. notifications: Varslinger notifications_tip: Varslinger om bestillinger vil bli sendt til denne epostadressen. - notifications_placeholder: f.eks. www.truffles.com + notifications_placeholder: f.eks. gustav@truffles.com notifications_note: 'Merk: En ny epostadresse må kanskje bekreftes før bruk' managers: Administratorer managers_tip: Andre brukere med tilgang til å administrere denne bedriften. @@ -516,12 +535,17 @@ nb: advanced_settings: Avanserte Innstillinger update_and_close: Oppdater og Lukk choose_products_from: 'Velg Produkter Fra:' - pickup_time_tip: Når bestillinger fra denne runden blir klar for kunden - pickup_instructions_tip: Disse instruksjonene vises til kunder etter de ferdigstiller en bestilling exchange_form: + pickup_time_tip: Når bestillinger fra denne runden vil være klar for kunden pickup_instructions_placeholder: "Henteinstruksjoner" + pickup_instructions_tip: Disse instruksjonene vises til kunder etter at de har fullført en bestilling pickup_time_placeholder: "Klar til (dvs. Dato/Tid)" receival_instructions_placeholder: "Mottaksinstruksjoner" + add_fee: 'Legg til gebyr' + selected: 'valgt' + add_exchange_form: + add_supplier: 'Legg til leverandør' + add_distributor: 'Legg til distributør' advanced_settings: title: Avanserte Innstillinger choose_product_tip: Du kan velge å begrense alle tilgjengelige produkter (både innkommende og utgående), til kun de i %{inventory}s varelager. @@ -632,6 +656,30 @@ nb: description: Fakturaer for import til Xero packing: name: Pakkerapporter + stripe_connect_settings: + edit: + title: "Stripe Connect" + settings: "Innstillinger" + stripe_beta_warning: "Advarsel: Stripe Connect-integrasjonen er for øyeblikket i beta og bør ikke aktiveres i produksjon ennå" + stripe_connect_enabled: Sette butikker i stand til å godta betaling ved hjelp av Stripe Connect? + no_api_key_msg: Ingen Stripe-konto eksisterer for denne bedriften. + configuration_explanation_html: For detaljerte instruksjoner om konfigurering av Stripe Connect-integrasjonen, vennligst se denne veiledningen . + status: Status + ok: Ok + instance_secret_key: Instans Secret Key + account_id: Konto-ID + business_name: Bedriftsnavn + charges_enabled: Avgifter Aktivert + charges_enabled_warning: "Advarsel: Avgifter er ikke aktivert for kontoen din" + auth_fail_error: API-nøkkelen du oppga er ugyldig + empty_api_key_error: Ingen Stripe API-nøkkel er gitt. For å angi API-nøkkelen din, følg instruksjonene på + controllers: + enterprises: + stripe_connect_cancelled: "Tilkobling til Stripe har blitt avbrutt" + stripe_connect_success: "Stripe-konto tilkoblet vellykket" + stripe_connect_fail: Beklager, forbindelsen til Stripe-kontoen din mislyktes + stripe_connect_settings: + resource: Stripe Connect-konfigurasjon checkout: already_ordered: cart: "handlekurv" @@ -657,6 +705,8 @@ nb: require_customer_login: "Denne butikken er kun for kunder." require_login_html: "Vennligst %{login} hvis du allerede har en konto. Hvis ikke, %{register} for å bli kunde." require_customer_html: "Vennligst %{contact} %{enterprise} for å bli kunde." + card_could_not_be_saved: kort kunne ikke lagres + spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Det oppstod et problem med betalingsinformasjonen din: %{error}" invoice_billing_address: "Fakturaadresse:" invoice_column_tax: "MVA" invoice_column_price: "Pris" @@ -672,10 +722,10 @@ nb: tax_total: "Totalavgift (%{rate}):" total_excl_tax: "Sum (Eks. avgift):" total_incl_tax: "Sum (Inkl. avgift):" - abn: "ORG nr.:" - acn: "Org nr:" + abn: "Org. nr.:" + acn: "MVA nr:" invoice_issued_on: "Fakturadato:" - order_number: "Fakturanummer" + order_number: "Fakturanummer:" date_of_transaction: "Transaksjonsdato:" ticket_column_qty: "Antall" ticket_column_item: "Vare" @@ -747,6 +797,18 @@ nb: card_number: Kortnummer card_securitycode: "Sikkerhetskode" card_expiry_date: Utløpsdato + card_masked_digit: "X" + card_expiry_abbreviation: "Exp" + new_credit_card: "Nytt kredittkort" + my_credit_cards: Mine kredittkort + add_new_credit_card: Legg til nytt kredittkort + saved_cards: Lagrede kort + add_a_card: Legg til et kort + add_card: Legg til kort + you_have_no_saved_cards: Du har ikke lagret noen kort enda + saving_credit_card: Lagrer kredittkort ... + card_has_been_removed: "Ditt kort er fjernet (nummer: %{number})" + card_could_not_be_removed: Beklager, kortet kunne ikke fjernes ie_warning_headline: "Din nettleser er for gammel :-(" ie_warning_text: "For den beste opplevelsen med Open Food Network anbefaler vi på det sterkeste å oppgradere nettleseren din:" ie_warning_chrome: Last ned Chrome @@ -824,6 +886,7 @@ nb: checkout_shipping_price: Levering checkout_total_price: Sum checkout_back_to_cart: "Tilbake til Handlekurv" + cost_currency: "Kostnadsvaluta" order_paid: BETALT order_not_paid: IKKE BETALT order_total: Sum bestilling @@ -837,7 +900,7 @@ nb: order_pickup_instructions: Henteinstruksjoner order_produce: Varer order_total_price: Sum - order_includes_tax: (inkludert MVA) + order_includes_tax: (inkludert avgift) order_payment_paypal_successful: Din betaling via PayPal har blitt godkjent. order_hub_info: Hub info order_back_to_store: Tilbake til butikken @@ -912,7 +975,7 @@ nb: shopping_contact_address: "Adresse" shopping_contact_web: "Kontakt" shopping_contact_social: "Følg" - shopping_groups_part_of: "er en del av:" + shopping_groups_part_of: "er del av:" shopping_producers_of_hub: "%{hub}s produsenter:" enterprises_next_closing: "Neste runde stenger" enterprises_ready_for: "Klar til" @@ -1045,7 +1108,7 @@ nb: sell_user_guide: "Finn ut mer i brukerhåndboken." sell_listing_price: "En profil på OFN er gratis. Les mer om hvor mye det koster å åpne en butikk på OFN eller å sette opp en gruppenettverk for organisasjonen din eller ditt regionale nettverk." sell_embed: "Vi kan også bygge inn en OFN butikk i din egen skreddersydde nettside eller bygge en tilpasset lokalmat nettverk nettside for din region." - sell_ask_services: "Spør oss om ØFN tjenester." + sell_ask_services: "Spør oss om OFN tjenester." shops_title: Butikker shops_headline: Handling på en ny måte. shops_text: Mat gror i syklus, bønder høster i syklus, og vi bestiller mat i syklus. Hvis du møter en stengt bestillingsrunde, sjekk igjen snart. @@ -1105,21 +1168,21 @@ nb: shop_trial_expired_notice: "Gode nyheter! Vi har bestemt å forlenge butikkprøveperioder inntil ytterligere beskjed." password: Passord remember_me: Husk meg - are_you_sure: "er du sikker?" + are_you_sure: "Er du sikker?" orders_open: Åpen for bestilling closing: "Stenger " going_back_to_home_page: "Tar deg tilbake til hjemmesiden" creating: Oppretter - updating: oppdatering - failed_to_create_enterprise: "Klarte ikke å opprette virksomheten." - failed_to_create_enterprise_unknown: "Klarte ikke å opprette virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut." - failed_to_update_enterprise_unknown: "Klarte ikke å oppdatere virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut." + updating: Oppdaterer + failed_to_create_enterprise: "Klarte ikke å opprette bedriften." + failed_to_create_enterprise_unknown: "Klarte ikke å opprette bedriften.\nKontroller at alle feltene er fylt ut." + failed_to_update_enterprise_unknown: "Klarte ikke å oppdatere bedriften.\nKontroller at alle feltene er fylt ut." enterprise_confirm_delete_message: "Dette vil også slette %{product} som denne bedriften leverer. Er du sikker på at du vil fortsette?" order_not_saved_yet: "Bestillingen er ikke lagret ennå. Gi oss noen få sekunder for å fullføre!" filter_by: "Filtrer på" hide_filters: "Skjul filtre" - one_filter_applied: "1 filter påført" - x_filters_applied: "filter påført" + one_filter_applied: "1 filter i bruk" + x_filters_applied: "filter i bruk" submitting_order: "Bestilling sendes: vennligst vent" confirm_hub_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte hub og fjerne eventuelle varer i handlekurven." confirm_oc_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte bestilingsrunde og fjerne eventuelle varer i handlekurven." @@ -1157,10 +1220,64 @@ nb: password_reset_sent: "En epost med instruksjoner om å nullstille passordet har blitt sendt!" reset_password: "Tilbakestill passord" who_is_managing_enterprise: "Hvem er ansvarlig for å administrere %{enterprise}?" + enterprise: + registration: + modal: + steps: + details: + title: 'Detaljer' + headline: "La oss komme i gang" + enterprise: "Woot! Først må vi vite litt om bedriften din:" + producer: "Woot! Først må vi vite litt om gården din:" + enterprise_name_field: "Bedriftsnavn:" + producer_name_field: "Gårdsnavn:" + producer_name_field_placeholder: "f.eks Olas Fantastiske Gård" + producer_name_field_error: "Vennligst velg et unikt navn for bedriften din" + address1_field: "Adresselinje 1:" + address1_field_placeholder: "f.eks 123 Blåbærveien" + address1_field_error: "Vennligst skriv inn en adresse" + address2_field: "Adresselinje 2:" + suburb_field: "Forstad:" + suburb_field_placeholder: "f.eks Northcote" + suburb_field_error: "Vennligst skriv inn en forstad" + postcode_field: "Postnummer:" + postcode_field_placeholder: "f.eks 3070" + postcode_field_error: "Postnummer kreves" + state_field: "Fylke:" + state_field_error: "Fylke påkrevd" + country_field: "Land:" + country_field_error: "Vennligst velg et land" + contact: + title: 'Kontakt' + contact_field: 'Hovedkontakt' + contact_field_placeholder: 'Kontaktnavn' + contact_field_required: "Du må legge inn en hovedkontakt." + email_field: 'Epostadresse' + email_field_placeholder: 'f.eks. ola@gården.com' + phone_field: 'Telefonnummer' + phone_field_placeholder: 'f.eks. (03) 1234 5678' + type: + title: 'Type' + headline: "Siste skritt for å legge til %{enterprise}!" + question: "Er du en produsent?" + yes_producer: "Ja, jeg er produsent" + no_producer: "Nei, jeg er ikke produsent" + producer_field_error: "Vennligst velg en. Er du produsent?" + yes_producer_help: "Produsenter lager deilige ting å spise og/eller drikke. Du er en produsent hvis du vokser den, hever den, brygger den, baker den, gjærer den, melker den eller støper den." + no_producer_help: "Hvis du ikke er produsent, er du sannsynligvis noen som selger og distribuerer mat. Du kan være en hub, kooperativ, kjøpegruppe, forhandler, grossist eller annet." + about: + title: 'Om' + images: + title: 'Bilder' + social: + title: 'Sosial' enterprise_contact: "Primærkontakt" + enterprise_contact_placeholder: "Kontaktnavn" enterprise_contact_required: "Du må oppgi en primærkontakt." enterprise_email_address: "Epostadresse" + enterprise_email_placeholder: "f.eks. ola@gården.com" enterprise_phone: "Telefonnummer" + enterprise_phone_placeholder: "f.eks. (03) 1234 5678" back: "Tilbake" continue: "Fortsett" limit_reached_headline: "Å nei!" @@ -1193,9 +1310,9 @@ nb: enterprise_long_desc_placeholder: "Dette er muligheten din til å fortelle historien om din virksomhet - hva gjør deg annerledes og flott? Vi vil foreslå å holde din beskrivelse til under 600 tegn eller 150 ord." enterprise_long_desc_length: "%{num} tegn / opptil 600 anbefales" enterprise_limit: Bedriftsgrense - enterprise_abn: "ORG#" + enterprise_abn: "Org. nr." enterprise_abn_placeholder: "f.eks. 999 000 123" - enterprise_acn: "MVA#" + enterprise_acn: "MVA nr." enterprise_acn_placeholder: "f.eks. 999 000 123" enterprise_tax_required: "Du må gjøre et valg." enterprise_final_step: "Siste steg!" @@ -1230,6 +1347,7 @@ nb: registration_finished_activate: "Aktivere %{enterprise}." registration_finished_activate_instruction_html: "Vi har sendt en epostbekreftelse til %{email} hvis den ikke har blitt aktivert før.
Følg instruksjonene der for å gjøre bedriften synlig på Open Food Network." registration_finished_action: "Open Food Network hjem" + registration_contact_name: 'Kontaktnavn' registration_type_headline: "Siste stegfor å legge til %{enterprise}!" registration_type_question: "Er du en produsent?" registration_type_producer: "Ja, jeg er en produsent" @@ -1278,9 +1396,9 @@ nb: sales_fee: "Salgsgebyr" packing_fee: "Pakkegebyr" transport_fee: "Transportgebyr" - fundraising_fee: "innsamlingsaksjon" + fundraising_fee: "Innsamlingsgebyr" price_graph: "Prisgraf" - included_tax: "inkludert avgift" + included_tax: "Inkludert avgift" balance: "Balanse" transaction: "Transaksjon" transaction_date: "Dato" @@ -1327,6 +1445,9 @@ nb: create: "Opprett" search: "Søk" supplier: "Leverandør" + product_name: "Produktnavn" + product_description: "Produktbeskrivelse" + units: "Enhetsstørrelse" coordinator: "Koordinator" distributor: "Distributør" enterprise_fees: "Bedriftsavgifter" @@ -1337,13 +1458,15 @@ nb: tax_category: "Avgiftskategori" calculator: "Kalkulator" calculator_values: "Kalkulatorverdier" - flat_percent_per_item: "Prosent (per stk)" + flat_percent_per_item: "Flat prosent (per stk)" new_order_cycles: "Nye Bestillingsrunder" new_order_cycle: "Ny bestillingsrunde" - select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Velg en koordinator for denne syklus" + select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Velg en koordinator for bestillingsrunde" + notify_producers: 'Meld produsenter' edit_order_cycle: "Endre Bestillingsrunde" roles: "Roller" update: "Oppdater" + delete: Slett add_producer_property: "Legg til produsentegenskap" in_progress: "Pågår" started_at: "Startet" @@ -1387,6 +1510,8 @@ nb: spree_admin_unit_description: Enhetsbeskrivelse spree_admin_variant_unit: Variant enhet spree_admin_variant_unit_scale: Variant enhetsskala + spree_admin_supplier: Leverandør + spree_admin_product_category: Produktkategori spree_admin_variant_unit_name: Variant enhetsnavn change_package: "Endre Pakke" spree_admin_single_enterprise_hint: "Hint: For å hjelpe folk til å finne deg, skru på din synlighet under" @@ -1415,6 +1540,7 @@ nb: order_cycle: "Bestillingsrunde" order_cycles: "Bestillingsrunder" enterprises: "Bedrifter" + enterprise_relationships: "Bedriftsrelasjoner" remove_tax: "Fjern avgift" enterprise_terms_of_service: "Tjenestevilkår for Bedrifter" enterprises_require_tos: "Bedrifter må godta Tjenestevilkår" @@ -1638,9 +1764,9 @@ nb: enterprise_name_error: "har allerede blitt tatt. Hvis dette er din bedrift og du ønsker å kreve eierskap, vennligst kontakt gjeldende leder av denne profilen på %{email}." enterprise_owner_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})." enterprise_role_uniqueness_error: "^Den rollen finnes allerede." - inventory_item_visibility_error: Må være true eller false - product_importer_file_error: "Feil: ingen fil lastet opp" - product_importer_spreadsheet_error: "Kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype" + inventory_item_visibility_error: må være true eller false + product_importer_file_error: "feil: ingen fil lastet opp" + product_importer_spreadsheet_error: "kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype" product_importer_products_save_error: kunne ikke lagre noen produkter product_import_file_not_found_notice: 'Filen ble ikke funnet eller kunne ikke åpnes' product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Ingen data funnet i regnearket' @@ -1686,10 +1812,10 @@ nb: shop: Butikk choose: Velge resolve_errors: Vennligst løse følgende feil - more_items: "+ %{count} Mer" + more_items: "+ %{count} Flere" admin: modals: - got_it: Har det + got_it: Jeg forstår tag_rule_help: title: Regler for Merkelapper overview: Oversikt @@ -1818,7 +1944,7 @@ nb: one_override: En overstyring overrides: overstyrer remain_unsaved: forblir ulagret. - no_changes_to_save: Ingen endringer å lagre. ' + no_changes_to_save: Ingen endringer å lagre.' no_authorisation: "Jeg kunne ikke få autorisasjon til å lagre endringene, så de forblir ulagrede." some_trouble: "Jeg hadde noen problemer med å lagre: %{errors}" changing_on_hand_stock: Endrer lagernivåer på lager... @@ -1856,18 +1982,20 @@ nb: signup: start_free_profile: "Start med en gratis profil, og utvid når du er klar!" spree: + email: Epost + account_updated: "Konto oppdatert!" admin: orders: invoice: issued_on: Utstedt på - tax_invoice: FAKTURA + tax_invoice: AVGIFTSFAKTURA code: Kode from: Fra to: Til form: distribution_fields: title: Distribusjon - distributor: "distributør:" + distributor: "Distributør:" order_cycle: "Bestillingsrunde:" overview: order_cycles: @@ -1878,7 +2006,28 @@ nb: one: "Du har en aktiv bestillingsrunde" other: "Du har %{count} aktive bestillingssykluser." manage_order_cycles: "BEHANDLE BESTILLINGSRUNDER" + payment_methods: + stripe_connect: + enterprise_select_placeholder: Velg... + loading_account_information_msg: Laster inn kontoinformasjon fra Stripe, vennligst vent ... + stripe_disabled_msg: Stripe-betalinger er deaktivert av systemadministratoren. + request_failed_msg: Beklager. Noe gikk galt da du forsøkte å bekrefte kontoinformasjon med Stripe... + account_missing_msg: Ingen Stripe-konto eksisterer for denne bedriften. + connect_one: Koble til en + access_revoked_msg: Tilgang til denne Stripe-kontoen er tilbakekalt, vennligst koble til din konto på nytt. + status: Status + connected: Tilkoblet + account_id: Konto-ID + business_name: Bedriftsnavn + charges_enabled: Avgifter Aktivert + payments: + source_forms: + stripe: + no_payment_via_admin_backend: Å skape Stripe-baserte betalinger fra admin-backend er ikke mulig for øyeblikket products: + new: + title: 'Nytt produkt' + unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter' bulk_edit: header: title: Endre produkter i bulk @@ -1886,18 +2035,37 @@ nb: title: LASTER PRODUKTER no_products: "Ingen produkter ennå. Ønsker du å legge til noen?" no_results: "Beklager, ingen resultater passer" + product_name: Produktnavn + primary_taxon_form: + product_category: Produktkategori + group_buy_form: + group_buy: "Gruppekjøp?" + bulk_unit_size: Bulk enhetsstørrelse + display_as: + display_as: Vis som reports: bulk_coop: bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totaler etter Leverandør' bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allokering' bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Pakkseddel' bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Kunde Betalinger' + shared: + configuration_menu: + stripe_connect: Stripe Connect variants: autocomplete: producer_name: Produsent + checkout: + payment: + stripe: + choose_one: Velg en + enter_new_card: Skriv inn detaljer for et nytt kort + used_saved_card: "Bruk et lagret kort:" + or_enter_new_card: "Eller skriv inn detaljer for et nytt kort:" + remember_this_card: Husk dette kortet? date_picker: format: '%Y-%m-%d' - js_format: 'åå-mm-dd' + js_format: 'yy-mm-dd' inventory: Varelager orders: bought: @@ -1949,9 +2117,16 @@ nb: weight: Vekt (per kg) zipcode: Postnummer users: + form: + account_settings: Kontoinnstillinger show: - open_orders: Åpne bestillinger - transaction_history: Betalingshistorie + tabs: + orders: Bestillinger + cards: Kredittkort + transactions: Transaksjoner + settings: Kontoinnstillinger + orders: + open_orders: Åpne Bestillinger open_orders: order: Bestilling shop: Butikk