Merge pull request #4140 from openfoodfoundation/transifex

Transifex
This commit is contained in:
Pau Pérez Fabregat
2019-08-13 12:00:48 +02:00
committed by GitHub
2 changed files with 30 additions and 14 deletions

View File

@@ -1003,6 +1003,10 @@ ca:
Els preus que es mostren són només una estimació i es calculen en el moment en què es canvia la subscripció.
Si canvieu els preus o les comissions, les comandes s'actualitzaran, però la subscripció continuarà mostrant els valors anteriors.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "No hi ha cicles de comandes oberts o futurs per a aquest producte."
autocomplete:
name_or_sku: "NOM O CODI"
quantity: "Quantitat"
add: "Afegeix"
details:
details: Detalls
invalid_error: Oops! Si us plau ompliu tots els camps obligatoris ...
@@ -1025,15 +1029,18 @@ ca:
saving: "DESANT"
saved: "DESAT"
product_already_in_order: Aquest producte ja s'ha afegit a la comanda. Editeu-ne la quantitat directament.
stock:
insufficient_stock: "Estoc disponible insuficient"
out_of_stock: "Fora d'existència"
orders:
number: Número
confirm_edit: Estàs segur que voleu editar aquesta comanda? Si ho fas és més difícil que es sincronitzin automàticament els canvis a la subscripció en el futur.
confirm_cancel_msg: Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció? Aquesta acció no es pot desfer.
cancel_failure_msg: 'Ho sentim, la cancel·lació ha fallat!'
confirm_pause_msg: Estàs segur que vols pausar aquesta subscripció?
pause_failure_msg: 'Ho sentim, la pausa ha fallat!'
confirm_unpause_msg: Estàs segur que vols reprendre aquesta subscripció?
unpause_failure_msg: 'Ho sentim, la represa ha fallat!'
confirm_cancel_msg: "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció? Aquesta acció no es pot desfer."
cancel_failure_msg: "Ho sentim, la cancel·lació ha fallat!"
confirm_pause_msg: "Estàs segur que vols pausar aquesta subscripció?"
pause_failure_msg: "Ho sentim, la pausa ha fallat!"
confirm_unpause_msg: "Si teniu un cicle de comanda obert a la programació d'aquesta subscripció, es crearà una comanda per a aquesta consumidora. Esteu segur que voleu anul·lar aquesta subscripció?"
unpause_failure_msg: "Ho sentim, la represa ha fallat!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Actualment hi ha algunes comandes obertes per a aquesta subscripció. Ja s'ha notificat a les consumidores que les comandes serà atesa. Voleu cancel·lar aquestes comandes o conservar-les?"
resume_canceled_orders_msg: "Algunes comandes d'aquesta subscripció es poden reprendre ara mateix. Podeu reprendre-les des del menú desplegable de comandes."
yes_cancel_them: Cancel·lar-les
@@ -2988,7 +2995,8 @@ ca:
confirmation_pending: "La confirmació de correu electrònic està pendent. Hem enviat un correu electrònic de confirmació a %{address}."
variants:
autocomplete:
producer_name: Productor
producer_name: "Productor"
unit: "Unitat"
general_settings:
edit:
legal_settings: "Paràmetres legals"

View File

@@ -1003,6 +1003,10 @@ es:
Los precios mostrados son solo una estimación y se calculan en el momento en que se cambia la suscripción.
Si cambias precios o comisiones, los pedidos se actualizarán pero la suscripción seguirá mostrando los valores anteriores.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "No hay ciclos de pedidos abiertos o próximos para este producto."
autocomplete:
name_or_sku: "NOMBRE O CÓDIGO SKU"
quantity: "Cantidad"
add: "Añadir"
details:
details: Detalles
invalid_error: Ups! Por favor complete todos los campos requeridos ...
@@ -1025,15 +1029,18 @@ es:
saving: "GUARDANDO"
saved: "GUARDADO"
product_already_in_order: Este producto ya ha sido agregado a la orden. Por favor edite la cantidad directamente.
stock:
insufficient_stock: "Stock disponible insuficiente"
out_of_stock: "Agotado"
orders:
number: Número
confirm_edit: ¿Seguro que quieres editar esta orden? Si lo hace, puede ser más difícil sincronizar automáticamente los cambios a la suscripción en el futuro.
confirm_cancel_msg: ¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción? Esta acción no se puede deshacer.
cancel_failure_msg: 'Lo sentimos, ¡la cancelación falló!'
confirm_pause_msg: ¿Seguro que quieres pausar esta suscripción?
pause_failure_msg: 'Lo sentimos, pausar falló!'
confirm_unpause_msg: ¿Seguro que quieres reanudar esta suscripción?
unpause_failure_msg: 'Lo sentimos, ¡no se pudo reanudar!'
confirm_cancel_msg: "¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción? Esta acción no se puede deshacer."
cancel_failure_msg: "Lo sentimos, ¡la cancelación falló!"
confirm_pause_msg: "¿Seguro que quieres pausar esta suscripción?"
pause_failure_msg: "Lo sentimos, pausar falló!"
confirm_unpause_msg: "Si tiene un ciclo de pedido abierto en la programación de esta suscripción, se creará un pedido para esta consumidora. ¿Estás seguro de que deseas anular la pausa de esta suscripción?"
unpause_failure_msg: "Lo sentimos, ¡no se pudo reanudar!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Algunas órdenes para esta suscripción están actualmente abiertas. El cliente ya ha sido notificado de que se realizará el pedido. ¿Desea cancelar estos pedidos o conservarlos?"
resume_canceled_orders_msg: "Algunos pedidos de esta suscripción se pueden reanudar en este momento. Puede reanudarlos desde el menú desplegable de pedidos."
yes_cancel_them: Cancelarlos
@@ -2989,7 +2996,8 @@ es:
confirmation_pending: "La confirmación por correo electrónico está pendiente. Hemos enviado un correo electrónico de confirmación a %{address}."
variants:
autocomplete:
producer_name: Productora
producer_name: "Productora"
unit: "Unidad"
general_settings:
edit:
legal_settings: "Configuraciones legales"