diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 23c171d0b1..d17ea1ee17 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -1003,6 +1003,10 @@ ca: Els preus que es mostren són només una estimació i es calculen en el moment en què es canvia la subscripció. Si canvieu els preus o les comissions, les comandes s'actualitzaran, però la subscripció continuarà mostrant els valors anteriors. not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "No hi ha cicles de comandes oberts o futurs per a aquest producte." + autocomplete: + name_or_sku: "NOM O CODI" + quantity: "Quantitat" + add: "Afegeix" details: details: Detalls invalid_error: Oops! Si us plau ompliu tots els camps obligatoris ... @@ -1025,15 +1029,18 @@ ca: saving: "DESANT" saved: "DESAT" product_already_in_order: Aquest producte ja s'ha afegit a la comanda. Editeu-ne la quantitat directament. + stock: + insufficient_stock: "Estoc disponible insuficient" + out_of_stock: "Fora d'existència" orders: number: Número confirm_edit: Estàs segur que voleu editar aquesta comanda? Si ho fas és més difícil que es sincronitzin automàticament els canvis a la subscripció en el futur. - confirm_cancel_msg: Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció? Aquesta acció no es pot desfer. - cancel_failure_msg: 'Ho sentim, la cancel·lació ha fallat!' - confirm_pause_msg: Estàs segur que vols pausar aquesta subscripció? - pause_failure_msg: 'Ho sentim, la pausa ha fallat!' - confirm_unpause_msg: Estàs segur que vols reprendre aquesta subscripció? - unpause_failure_msg: 'Ho sentim, la represa ha fallat!' + confirm_cancel_msg: "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció? Aquesta acció no es pot desfer." + cancel_failure_msg: "Ho sentim, la cancel·lació ha fallat!" + confirm_pause_msg: "Estàs segur que vols pausar aquesta subscripció?" + pause_failure_msg: "Ho sentim, la pausa ha fallat!" + confirm_unpause_msg: "Si teniu un cicle de comanda obert a la programació d'aquesta subscripció, es crearà una comanda per a aquesta consumidora. Esteu segur que voleu anul·lar aquesta subscripció?" + unpause_failure_msg: "Ho sentim, la represa ha fallat!" confirm_cancel_open_orders_msg: "Actualment hi ha algunes comandes obertes per a aquesta subscripció. Ja s'ha notificat a les consumidores que les comandes serà atesa. Voleu cancel·lar aquestes comandes o conservar-les?" resume_canceled_orders_msg: "Algunes comandes d'aquesta subscripció es poden reprendre ara mateix. Podeu reprendre-les des del menú desplegable de comandes." yes_cancel_them: Cancel·lar-les @@ -2988,7 +2995,8 @@ ca: confirmation_pending: "La confirmació de correu electrònic està pendent. Hem enviat un correu electrònic de confirmació a %{address}." variants: autocomplete: - producer_name: Productor + producer_name: "Productor" + unit: "Unitat" general_settings: edit: legal_settings: "Paràmetres legals" diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index a36c5a7d4c..f7a8844c8f 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1003,6 +1003,10 @@ es: Los precios mostrados son solo una estimación y se calculan en el momento en que se cambia la suscripción. Si cambias precios o comisiones, los pedidos se actualizarán pero la suscripción seguirá mostrando los valores anteriores. not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "No hay ciclos de pedidos abiertos o próximos para este producto." + autocomplete: + name_or_sku: "NOMBRE O CÓDIGO SKU" + quantity: "Cantidad" + add: "Añadir" details: details: Detalles invalid_error: Ups! Por favor complete todos los campos requeridos ... @@ -1025,15 +1029,18 @@ es: saving: "GUARDANDO" saved: "GUARDADO" product_already_in_order: Este producto ya ha sido agregado a la orden. Por favor edite la cantidad directamente. + stock: + insufficient_stock: "Stock disponible insuficiente" + out_of_stock: "Agotado" orders: number: Número confirm_edit: ¿Seguro que quieres editar esta orden? Si lo hace, puede ser más difícil sincronizar automáticamente los cambios a la suscripción en el futuro. - confirm_cancel_msg: ¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción? Esta acción no se puede deshacer. - cancel_failure_msg: 'Lo sentimos, ¡la cancelación falló!' - confirm_pause_msg: ¿Seguro que quieres pausar esta suscripción? - pause_failure_msg: 'Lo sentimos, pausar falló!' - confirm_unpause_msg: ¿Seguro que quieres reanudar esta suscripción? - unpause_failure_msg: 'Lo sentimos, ¡no se pudo reanudar!' + confirm_cancel_msg: "¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción? Esta acción no se puede deshacer." + cancel_failure_msg: "Lo sentimos, ¡la cancelación falló!" + confirm_pause_msg: "¿Seguro que quieres pausar esta suscripción?" + pause_failure_msg: "Lo sentimos, pausar falló!" + confirm_unpause_msg: "Si tiene un ciclo de pedido abierto en la programación de esta suscripción, se creará un pedido para esta consumidora. ¿Estás seguro de que deseas anular la pausa de esta suscripción?" + unpause_failure_msg: "Lo sentimos, ¡no se pudo reanudar!" confirm_cancel_open_orders_msg: "Algunas órdenes para esta suscripción están actualmente abiertas. El cliente ya ha sido notificado de que se realizará el pedido. ¿Desea cancelar estos pedidos o conservarlos?" resume_canceled_orders_msg: "Algunos pedidos de esta suscripción se pueden reanudar en este momento. Puede reanudarlos desde el menú desplegable de pedidos." yes_cancel_them: Cancelarlos @@ -2989,7 +2996,8 @@ es: confirmation_pending: "La confirmación por correo electrónico está pendiente. Hemos enviado un correo electrónico de confirmación a %{address}." variants: autocomplete: - producer_name: Productora + producer_name: "Productora" + unit: "Unidad" general_settings: edit: legal_settings: "Configuraciones legales"