Merge pull request #1775 from openfoodfoundation/transifex

Transifex
This commit is contained in:
Maikel
2017-08-25 16:48:51 +10:00
committed by GitHub
6 changed files with 3816 additions and 302 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ es:
activerecord:
attributes:
spree/order:
payment_state: Estado del pago
payment_state: Estado del pagos
shipment_state: Estado del envío
errors:
models:
@@ -26,6 +26,10 @@ es:
subject: "Confirma la dirección de correo electrónico de %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} está ahora en %{sitename}"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Informe Ciclo de Pedido para %{producer}"
home: "OFN"
title: Open Food Network
welcome_to: 'Bienvenido a '
site_meta_description: "Nosotros empezamos desde abajo. Con granjeros y productoras listas para contar sus historias con orgullo y autenticidad. Con distribuidoras listas para conectar gente con productos de forma justa y honesta. Con compradores que creen que mejores decisiones de compras semanales pueden..."
@@ -69,16 +73,33 @@ es:
cancel: Cancelar
edit: Editar
distributors: Distribuidores
distribution: Distribución
bulk_order_management: Gestión de pedidos en bloque
enterprise_groups: Grupos
reports: Informes
variant_overrides: Inventario
more: Más
spree_products: Productos Spree
all: Todos
current: Actual
available: Disponible
dashboard: Panel de inicio
undefined: indefinido
unused: no se usa
admin_and_handling: Administración y Manejo
profile: Perfil
supplier_only: Sólo Proveedor
weight: Peso
volume: Volumen
summary: Resumen
detailed: Detallado
updated: Actualizado
'yes': "Sí"
'no': "No"
y: 'S'
n: 'N'
powered_by: Powered by
blocked_cookies_alert: "Es posible que su navegador esté bloqueando las cookies necesarias para utilizar esta tienda. Haga clic a continuación para permitir las cookies y vuelva a cargar la página."
allow_cookies: "Permitir cookies"
admin:
date: Fecha
email: Email
@@ -99,6 +120,8 @@ es:
weight: Peso
volume: Volumen
items: Artículos
select_all: Seleccionar todo
obsolete_master: Master obsoleto
quick_search: Búsqueda rápida
clear_all: Limpiar todo
start_date: "Fecha de inicio"
@@ -133,6 +156,14 @@ es:
finalise_user_invoices: "Finalizar Facturas de los Usuarios"
finalise_user_invoice_explained: "Usa este botón para actualizar ahora facturas del sistema del mes pasado. Esta tarea puede ser programada para ser ejecutada una vez al mes."
update_user_invoices: "Actualizar Facturas de los Usuarios"
errors:
accounts_distributor: Debe establecerse si desea crear facturas para usuarios de la organización.
default_payment_method: Debe establecerse si desea crear facturas para usuarios de la organización.
default_shipping_method: Debe establecerse si desea crear facturas para usuarios de la organización.
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Configuración de la tienda integradaa"
enable_embedded_shopfronts: "Habilitar tiendas integradas"
embedded_shopfronts_whitelist: "Lista de dominios externos permitidos"
business_model_configuration:
edit:
business_model_configuration: "Modelo de Sostenibilidad"
@@ -183,6 +214,8 @@ es:
update_address: 'Actualizar Dirección'
confirm_delete: '¿Confirmas que quieres borrar?'
search_by_email: "Buscar por email/código"
destroy:
has_associated_orders: 'Se ha producido un error en la eliminación: la consumidora tiene pedidos asociados en su tienda.'
cache_settings:
show:
title: Almacenando
@@ -190,9 +223,17 @@ es:
order_cycle: Ciclo de Pedido
status: Estado
diff: Diff
error: Error
contents:
edit:
title: Contenido
header: Encabezamiento
home_page: Página principal
producer_signup_page: Página de registro del productor
hub_signup_page: Página de registro del Grupo
group_signup_page: Página de registro de grupo
footer_and_external_links: Pie de página y enlaces externos
your_content: Tu contenido
enterprise_fees:
index:
title: Comisiones de la Organización
@@ -205,6 +246,11 @@ es:
enterprise_groups:
index:
new_button: Nuevo Grupo de Organizaciones
enterprise_roles:
form:
manages: Gestiona
enterprise_role:
manages: Gestionan
products:
unit_name_placeholder: 'ej. manojos'
bulk_edit:
@@ -242,7 +288,12 @@ es:
inventory_powertip: Este es tu inventario de productos. Para añadir productos a tu inventario, selecciona "Nuevos Productos" en el menú desplegable.
hidden_powertip: Estos productos han sido ocultados de tu inventario y no están disponibles para añadir a tu tienda. Puedes hacer click en "Añadir" para añadir un producto a tu inventario.
new_powertip: Estos productos están disponibles para añadirlos a tu inventario. Haz clic en "Añadir" para añadir un producto a tu inventario o "Ocultar" para ocultarlo de la vista. Siempre puedes cambiar de idea!
controls:
back_to_my_inventory: Volver a mi inventario
orders:
index:
capture: "Captura"
ship: "Envío"
bulk_management:
tip: "Usa esta página para alterar la cantidad del producto en varios pedidos a la vez. Los productos pueden ser eliminados de los pedidos si es necesario. "
shared: "¿Recurso compartido?"
@@ -428,9 +479,9 @@ es:
producer_description_text: Añade tus productos a Open Food Network, permitiendo a los Grupos de Consumo vender tus productos.
producer_shop: Tienda Productora
sell_your_produce: Vende tu propia producción
producer_shop_description_text: Vende tus productos directamente a los consumidores con tu tienda en Open Food Network.
producer_shop_description_text2: Una tienda de productora es para tu producto solamente, si quieres vender productos de otros productores, selecciona 'Grupo de Consumo'.
producer_hub: Hub de Productoras
producer_shop_description_text: Vender sus productos directamente a los clientes a través de su propia tienda.
producer_shop_description_text2: Una tienda de productora es para sus productos solamente, si quieres vender productos de otros productores, selecciona "Grupo de Productoras"
producer_hub: Grupo de Productoras
producer_hub_text: Vende tu propia producción y la de otros
producer_hub_description_text: Tu organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local. Agrega productos tuyos o de otras organizaciones y véndelo a través de tu tienda en Open Food Network.
profile: Solo perfil
@@ -519,15 +570,79 @@ es:
title: Configuración de Factura
invoice_style2?: Utiliza el modelo de factura alternativo que incluye el desglose fiscal total por tipo de interés y tasa de impuestos por artículo (todavía no es adecuado para países que muestran los precios sin impuestos)
enable_receipt_printing?: ¿Mostrar opciones para imprimir recibos usando impresoras térmicas en el desplegable del pedido?
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Las Organizaciones son Productoras y/o Grupos y son la unidad básica de organización dentro de la Open Food Network.
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} no tiene formas de pago"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} no tiene ningún método de envío"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} no tiene comisiones de organización"
enterprise_issues:
create_new: Crear nuevo
resend_email: Reenviar email
has_no_payment_methods: "%{enterprise} actualmente no tiene formas de pago"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} no tiene actualmente métodos de envío"
email_confirmation: "La confirmación de correo electrónico está pendiente. Hemos enviado un correo electrónico de confirmación a %{email}."
not_visible: "%{enterprise} no es visible y no se puede encontrar en el mapa o en búsquedas"
reports:
hidden: OCULTO
unitsize: TAMAÑO DE LA UNIDAD
total: TOTAL
total_items: ARTÍCULOS TOTALES
supplier_totals: Totales de proveedores del Ciclo de Pedido
supplier_totals_by_distributor: Totales de proveedores por Distribuidor del Ciclo de pedidos
totals_by_supplier: Totales del distribuidor por proveedor del Ciclos de Pedido 
customer_totals: Totales de los consumidores del Ciclo de Pedido 
all_products: Todos los productos
inventory: Inventario (disponible)
lettuce_share: LettuceShare
mailing_list: Lista de correo
addresses: Direcciones
payment_methods: Informe de los métodos de pago
delivery: Informe de entrega
tax_types: Tipos de impuestos
tax_rates: '% Impuestos'
pack_by_customer: Pack por Consumidor
pack_by_supplier: Pack por proveedor
orders_and_distributors:
name: Pedidos y Distribuidores
description: Pedidos con detalles de distribuidor
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Informes para pedidos de Bulk Co-Op
payments:
name: Informes de pago
description: Informes de pagos
orders_and_fulfillment:
name: Informes de Pedidos & Repartos
customers:
name: Consumidoras
products_and_inventory:
name: Productos & Inventario
sales_total:
name: Total Ventas
description: Total de ventas para todas los pedidos
users_and_enterprises:
name: Usuarias y Organizaciones
description: Propiedad y Estado de la Organización
order_cycle_management:
name: Gestión del Ciclo de Pedido
sales_tax:
name: Impuesto de venta
xero_invoices:
name: Facturas Xero
description: Facturas para la importación en Xero
packing:
name: Informes de empaquetado
checkout:
already_ordered:
cart: "carrito"
message_html: "Ya realizó un pedido para este ciclo de pedido. Compruebe el %{cart}para ver los artículos que pidió. También puede cancelar artículos mientras el ciclo de pedido siga abierto."
home:
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Mostrar tiendas cerradas"
hide_closed_shops: "Ocultar tiendas cerradas"
show_on_map: "Mostrar todo en el mapa"
show_on_map: "Ver todos en el mapa"
shared:
menu:
cart:
@@ -554,6 +669,7 @@ es:
invoice_column_price_with_taxes: "Precio total (Impuestos incl.)"
invoice_column_price_without_taxes: "Precio total (Sin Impuestos)"
invoice_column_tax_rate: "% Impuestos"
invoice_tax_total: "GST Total:"
tax_invoice: "FACTURA DE IMPUESTOS"
tax_total: "Total impuestos (%{rate}):"
total_excl_tax: "Total (Sin Impuestos):"
@@ -603,6 +719,10 @@ es:
on_demand: Bajo demanda
none: Ninguno
not_allowed: No permitido
no_shipping: Sin métodos de envío
no_payment: Sin métodos de pago
no_shipping_or_payment: Sin envío ni métodos de pago
unconfirmed: sin confirmar
label_shops: "Tiendas"
label_map: "Mapa"
label_producers: "Productoras"
@@ -693,7 +813,7 @@ es:
checkout_details: "Sus detalles"
checkout_billing: "Información de cobro"
checkout_default_bill_address: "Guardar como dirección de facturación por defecto"
checkout_shipping: Información de entrega
checkout_shipping: Información de envío
checkout_default_ship_address: "Guardar como dirección de envío por defecto"
checkout_method_free: Gratis
checkout_address_same: ¿Dirección de entrega igual a la dirección de cobro?
@@ -703,7 +823,7 @@ es:
checkout_send: Realizar pedido ahora
checkout_your_order: Tu pedido
checkout_cart_total: Total del carrito
checkout_shipping_price: Entrega
checkout_shipping_price: Envío
checkout_total_price: Total
checkout_back_to_cart: "De vuelta al carrito"
order_paid: PAGADO
@@ -811,8 +931,8 @@ es:
hubs_filter_type: "Tipo"
hubs_filter_delivery: "Entrega"
hubs_filter_property: "Propiedad"
hubs_matches: "¿Quizo decir?"
hubs_intro: Comprar en su área local
hubs_matches: "¿Quiso decir?"
hubs_intro: Compra en tu localidad
hubs_distance: Más cercano a
hubs_distance_filter: "Mustreme tiendas cerca de %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
@@ -982,6 +1102,7 @@ es:
products_max_quantity: Cantidad máxima
products_distributor: Distribuidor
products_distributor_info: Cuando selecciones una distribuidora para tu pedido, tu dirección y tiempo de recolección se mostrarán aquí.
products_distribution_adjustment_label: "Distribución del producto por %{distributor} para %{product}"
shop_trial_expires_in: "Tu periodo de prueba para la tienda termina en"
shop_trial_expired_notice: "¡Buenas noticias! Hemos decidido extender los periodos de prueba para las tiendas hasta nuevo aviso."
password: Contraseña
@@ -995,6 +1116,7 @@ es:
failed_to_create_enterprise: "Error al crear tu organización."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Error al crear tu organización.\nAsegúrate de haber rellenado todos los campos."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Error al actualizar tu organización.\nAsegúrate de haber rellenado todos los campos."
enterprise_confirm_delete_message: "Esto también eliminará el %{product} que suministra esta organización. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
order_not_saved_yet: "Su orden aun no ha sido guardada. ¡Denos unos cuantos segundos para terminar!"
filter_by: "Fitrar por"
hide_filters: "Esconder filtros"
@@ -1007,6 +1129,8 @@ es:
error_required: "no puede estar vacío"
error_number: "debe ser un número"
error_email: "debe ser una dirección de correo electrónico"
error_not_found_in_database: "%{name} no se encuentra en la base de datos"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": no tiene permiso para administrar productos para esta organización"
item_handling_fees: "Tarifa de manejo de artículo (incluída en el total de artículos)"
january: "Enero"
february: "Febrero"
@@ -1139,6 +1263,9 @@ es:
registration_detail_state_error: "Estado requerido"
registration_detail_country: "País:"
registration_detail_country_error: "Seleccione un país"
shipping_method_destroy_error: "Ese método de envío no puede ser eliminado ya que se hace referencia en un pedido: %{number}."
accounts_and_billing_task_already_running_error: "Se está ejecutando una tarea, espere hasta que haya finalizado"
accounts_and_billing_start_task_notice: "Tarea en cola"
fees: "Tarifas"
item_cost: "Costo del artículo"
bulk: "Agrupar"
@@ -1166,6 +1293,8 @@ es:
credit: "Crédito"
Paid: "Pagado"
Ready: "Listo"
ok: OK
not_visible: no visible
you_have_no_orders_yet: "No tienes pedidos todavía"
running_balance: "Saldo actual"
outstanding_balance: "Saldo extraordinario"
@@ -1197,9 +1326,15 @@ es:
admin_order_cycles: "Ciclos de Pedidos del Admin"
open: "Abierta"
close: "Cerrada"
create: "Crear"
search: "Buscar"
supplier: "Proveedora"
coordinator: "Coordinadora"
distributor: "Distribuidor"
enterprise_fees: "Comisiones de la Organización"
process_my_order: "Procesar mi pedido"
delivery_instructions: Instrucciones de Entrega
delivery_method: Método de entrega
fee_type: "Tipo de Comisión"
tax_category: "Categoría del impuesto"
calculator: "Calculadora"
@@ -1228,6 +1363,7 @@ es:
on_hand: "Disponibles"
save_changes: "Guardar Cambios"
order_saved: "Pedido Guardado"
no_products: No hay productos
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mis Organizaciones"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GESTIONAR MIS ORGANIZACIONES"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nombre"
@@ -1242,26 +1378,36 @@ es:
spree_admin_enterprises_producers_order_cycles: "Productos en OCs"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "Grupos de Consumo"
spree_admin_enterprises_tabs_producers: "PRODUCTORAS"
spree_admin_enterprises_producers_manage_order_cycles: "GESTIONAR CICLOS DE PEDIDO"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GESTIONAR PRODUCTOS"
spree_admin_enterprises_producers_orders_cycle_text: "No tienes ningún ciclo de pedidos activo"
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "No tienes ningún producto activo"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CREAR UN NUEVO PRODUCTO"
spree_admin_order_cycles: "Ciclos de Pedidos"
spree_admin_order_cycles_tip: "Los cliclos de pedido determinan cuándo tus productos estarán disponibles para los consumidores."
dashbord: "Dashboard"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Confirma la dirección de email para"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Te hemos enviado un mail a"
spree_admin_overview_action_required: "Acción Requerida"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Revisa tu bandeja de entrada para las siguientes instrucciones. Gracias!"
spree_admin_unit_value: Valor unidad
spree_admin_unit_description: Descripción de la unidad
spree_admin_variant_unit: Variante
spree_admin_variant_unit_scale: Escala de unidad
spree_admin_variant_unit_name: Nombre de la variante
change_package: "Cambiar Perfil"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Sugerencia: Para permitir que la gente te encuentre, activa tu visibilidad"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "p.ej. 'Recogida en la Cooperativa'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "p.ej. 'Por favor recoge tu pedido en la Calle del Hormiguero nº3'"
spree_classification_primary_taxon_error: "La clasificación %{taxon} es la clasificación primaria de %{product} y no puede ser eliminada"
spree_order_availability_error: "El Distribuidor o el Ciclo de Pedido no pueden suministrar los productos en su carrito"
spree_order_populator_error: "Este Distribuidor o Ciclo de Pedido no puede suministrar todos los productos en tu carrito. Por favor, elige otro."
spree_order_populator_availability_error: "Este producto no está disponible por el distribuidor o Ciclo de Pedido elegido."
spree_distributors_error: "Se debe seleccionar al menos un Grupo"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} no está autorizado a tener más organizaciones (el límite es %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: Debes tener al menos una variante
your_profil_live: "Tu perfil en directo"
on_ofn_map: "en el mapa Open Food Network"
see: "Ver"
live: "En directo"
manage: "Gestionar"
resend: "Reenviar"
trial: Trial
add_and_manage_products: "Añadir y gestionar productos"
add_and_manage_order_cycles: "Añadir y gestionar ciclos de pedidos"
manage_order_cycles: "Gestionar ciclos de pedidos"
@@ -1270,7 +1416,7 @@ es:
edit_profile_details_etc: "Cambia tu descripción, imágenes, etc."
order_cycle: "Ciclo de Pedido"
order_cycles: "Ciclos de Pedidos"
enterprises: "Empresas"
enterprises: "Organizaciones"
remove_tax: "Eliminar impuesto"
enterprise_terms_of_service: "Términos del Servicio de la Organización"
enterprises_require_tos: "Las organizaciones deben aceptar los Términos del Servicio"
@@ -1285,7 +1431,7 @@ es:
admin_share_city: "Ciudad"
admin_share_zipcode: "Código Postal"
admin_share_country: "País"
admin_share_state: "Región"
admin_share_state: "Estado"
hub_sidebar_hubs: "Grupos de Consumo"
hub_sidebar_none_available: "Ninguno Disponible"
hub_sidebar_manage: "Gestionar"
@@ -1293,7 +1439,6 @@ es:
hub_sidebar_blue: "azul"
hub_sidebar_red: "rojo"
shop_trial_in_progress: "Tu periodo de prueba para la tienda termina en %{days}."
shop_trial_expired: "¡Buenas noticias! Hemos decidido extender los periodos de prueba para las tiendas hasta nuevo aviso."
report_customers_distributor: "Distribuidor"
report_customers_supplier: "Proveedora"
report_customers_cycle: "Ciclo de Pedido"
@@ -1311,11 +1456,49 @@ es:
report_order_cycle: "Ciclo de Pedido:"
report_entreprises: "Organizaciones:"
report_users: "Usuarias:"
report_tax_rates: "Porcentajes de los Impuestos"
report_tax_types: "Tipos de Impuestos"
report_header_order_number: "Número de pedido"
report_header_date: "Fecha"
report_header_items: "Artículos"
report_tax_rates: Porcentajes de los Impuestos
report_tax_types: Tipos de Impuestos
report_header_order_cycle: Ciclo de Pedido
report_header_user: Usuaria
report_header_email: Email
report_header_status: Estado
report_header_comments: Comentarios
report_header_first_name: Nombre
report_header_last_name: Apellido
report_header_phone: Teléfono
report_header_suburb: Barrio
report_header_address: Dirección
report_header_billing_address: Dirección de Facturación
report_header_relationship: Relación
report_header_hub: Grupo
report_header_hub_address: Dirección del Grupo
report_header_to_hub: Al Grupo
report_header_hub_code: Código de Grupo
report_header_code: Código
report_header_paid: ¿Pagado?
report_header_delivery: ¿Entregado?
report_header_shipping: Envío
report_header_shipping_method: Método de envío
report_header_shipping_instructions: Instrucciones de envío
report_header_ship_street: Calle de envío
report_header_ship_street_2: Calle de envío 2
report_header_ship_city: Ciudad de envío
report_header_ship_postcode: Código postal de envío
report_header_ship_state: Provincia de envío
report_header_billing_street: Calle de facturación
report_header_billing_street_2: Calle de facturación 2
report_header_billing_street_3: Calle de facturación 3
report_header_billing_street_4: Calle de facturación 4
report_header_billing_city: Ciudad de facturación
report_header_billing_postcode: Código postal de facturación
report_header_billing_state: Provincia de facturación
report_header_incoming_transport: Transporte entrante
report_header_special_instructions: instrucciones especiales
report_header_order_number: Número de pedido
report_header_date: Fecha
report_header_confirmation_date: Fecha de confirmación
report_header_tags: Tags
report_header_items: Artículos
report_header_items_total: "Artículos en total %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Artículos con Impuestos en Total (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Impuesto sobre las Ventas (%{currency_symbol})"
@@ -1323,10 +1506,94 @@ es:
report_header_tax_on_delivery: "Impuestos sobre la entrega (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Impuesto sobre las tasas (%{currency_symbol})"
report_header_total_tax: "Total Impuestos (%{currency_symbol})"
report_header_customer: "Consumidora"
report_header_distributor: "Distribuidora"
report_header_enterprise: Organización
report_header_customer: Consumidora
report_header_customer_code: Código de consumidora
report_header_product: Producto
report_header_product_properties: Propiedades del producto
report_header_quantity: Cantidad
report_header_max_quantity: Cantidad máxima
report_header_variant: Variante
report_header_variant_value: Valor de la variante
report_header_variant_unit: Unidad Variante
report_header_total_available: Total disponible
report_header_unallocated: Sin asignar
report_header_max_quantity_excess: Cantidad máxima
report_header_taxons: Clasificación
report_header_supplier: Proveedor
report_header_producer: Productora
report_header_producer_suburb: Barrio Productora
report_header_unit: Unidad
report_header_group_buy_unit_quantity: Agrupar por cantidad unidad
report_header_cost: Coste
report_header_shipping_cost: Coste del envío
report_header_curr_cost_per_unit: Coste por unidad actual
report_header_total_shipping_cost: Coste total del envío
report_header_payment_method: Método de pago
report_header_sells: Vende
report_header_visible: Visible
report_header_price: Precio
report_header_unit_size: Tamaño de la unidad
report_header_distributor: Distribuidora
report_header_distributor_address: Dirección del distribuidor
report_header_distributor_city: Ciudad del distribuidor
report_header_distributor_postcode: Código postal del distribuidor
report_header_delivery_address: Dirección de entrega
report_header_delivery_postcode: Código postal de entrega
report_header_bulk_unit_size: Tamaño de la unidad a granel
report_header_weight: Peso
report_header_sum_total: Suma Total
report_header_date_of_order: Fecha de pedido
report_header_amount_owing: Cantidad adeudada
report_header_amount_paid: Cantidad pagada
report_header_units_required: Unidades requeridas
report_header_remainder: Recordatorio
report_header_order_date: Fecha de pedido
report_header_order_id: ID de Pedido
report_header_item_name: Nombre del artículo
report_header_temp_controlled_items: ¿Artículos de temperatura controlada?
report_header_customer_name: Nombre de la consumidora
report_header_customer_email: Correo electrónico de la consumidora
report_header_customer_phone: Teléfono de la Consumidora
report_header_customer_city: Ciudad de la Consumidora
report_header_payment_state: 'Estado del pagos
nterpr'
report_header_payment_type: Tipo de pago
report_header_item_price: "Artículo (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Artículo + Comisiones (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Administración y Gestión (%{currency})"
report_header_ship_price: "Envío (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Comisión de pago (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Producto Total (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Total envíos (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Saldo pendiente (%{currency})"
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: SKU
report_header_amount: Cantidad
report_header_balance: Saldo
report_header_total_cost: "Coste total"
report_header_total_ordered: Total pedidos
report_header_total_max: Total Max
report_header_total_units: Unidades totales
report_header_sum_max_total: "Suma Máx. Total"
report_header_total_excl_vat: "Total Impuestos excl. (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Total Impuestos incl. (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: ¿Control de Temperatura?
report_header_is_producer: ¿Productora?
report_header_not_confirmed: No confirmado
report_header_gst_on_income: GST sobre Ingresos
report_header_gst_free_income: Ingresos sin GST
report_header_total_untaxable_produce: Total productos sin impuestos
report_header_total_taxable_produce: Total productos con impuestos
report_header_total_untaxable_fees: Total comisiones sin impuestos
report_header_total_taxable_fees: Total de impuestos imponibles (impuestos incluidos)
report_header_delivery_shipping_cost: Gastos de envío (impuestos incluidos)
report_header_transaction_fee: Comisión por transacción (sin impuestos)
report_header_total_untaxable_admin: Total de ajustes administrativos no tributables (sin impuestos)
report_header_total_taxable_admin: Total de ajustes tributarios de administración (impuestos incluidos)
initial_invoice_number: "Número inicial de Factura:"
invoice_date: "Fecha de la factura:"
due_date: "Fecha de vencimiento:"
@@ -1359,16 +1626,71 @@ es:
shipping_methods: "Métodos de envío"
payment_methods: "Métodos de Pago"
payment_method_fee: "Tarifa de Transacción"
enterprise_fees: "Comisiones de la Organización"
inventory_settings: "Configuración del Inventario"
tag_rules: "Reglas de las Etiquetas"
shop_preferences: "Configuración de la tienda"
enterprise_fee_whole_order: Pedido completo
enterprise_fee_by: "%{type} comisión por %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Esta relación ya existe."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Al menos se debe seleccionar un grupo de consumo"
validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^La Categoría del Producto no puede estar en vacía"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^La Categoría del Impuesto no puede estar vacía"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "Está asociado con un consumidor existente"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: tabla de precios)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Casos de Estudio)"
content_configuration_detail: "(TODO: Detalle)"
enterprise_name_error: "ya se ha utilizado. Si se trata de tu organización y deseas reclamar la propiedad, ponte en contacto con el administrador actual de este perfil en %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} no está autorizado a tener más organizaciones (el límite es %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Este rol ya está presente."
inventory_item_visibility_error: Debe ser verdadero o falso
product_importer_file_error: "Error: no se ha subido ningún archivo"
product_importer_spreadsheet_error: "No se pudo procesar el archivo: tipo de archivo inválido"
product_importer_products_save_error: No se guardó ningún producto con éxito
product_import_file_not_found_notice: 'Archivo no encontrado o no se pudo abrir'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'No se encontraron datos en la hoja de cálculo'
order_choosing_hub_notice: Tu Grupo se ha seleccionado.
order_cycle_selecting_notice: Se ha seleccionado el ciclo de pedido.
adjustments_tax_rate_error: "^Comprueba que los impuestos para este ajuste es correcta."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
El Grupo %{distributor_names} aparece en un ciclo de pedido activo, pero no
tiene métodos de envío y pago válidos. Hasta que los configure, los clientes
no podrán comprar en este grupo.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Los Grupos %{distributor_names} se listan los ciclos de pedido activos, pero
no tienen métodos de envío y pago válidos. Hasta que los configure, los clientes
no podrán comprar en estos concentradores.
enterprise_fees_update_notice: Las comisiones de tu Organización se han actualizado.
enterprise_fees_destroy_error: "Esta comisión no puede eliminarse ya que la distribución de un producto hace referencia a ella: %{id} - %{name}."
enterprise_register_package_error: "Seleccione un paquete"
enterprise_register_error: "No se pudo completar el registro para %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "¡Felicidades! ¡Se ha completado el registro de %{enterprise}!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Organizaciones actualizadas con éxito"
enterprise_bulk_update_error: 'Error en la actualización'
order_cycles_create_notice: 'Se ha creado el ciclo de pedido.'
order_cycles_update_notice: 'Se ha actualizado su ciclo de pedido.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'Los ciclos de pedido han sido actualizados.'
order_cycles_clone_notice: "Su ciclo de pedido %{name} ha sido clonado."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Los correos electrónicos que se enviarán a las productoras se han puesto en cola para enviarlos.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ninguna de tus organizaciones tiene permiso para coordinar un ciclo de pedido"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "No tienes permiso para crear un ciclo de pedido coordinado por esta empresa."
order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Ese ciclo de pedido ha sido seleccionado por un cliente y no puede eliminarse. Para evitar que los clientes accedan a él, ciérralo."
js:
saving: 'Guardando...'
changes_saved: 'Cambios guardados.'
save_changes_first: Guarda los cambios primero.
all_changes_saved: Todos los cambios guardados
unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar
all_changes_saved_successfully: Todos los cambios guardados correctamente
oh_no: "¡Vaya! No se ha podido guardar los cambios."
unauthorized: "No estás autorizado a acceder a esta página."
error: Error
unavailable: No Disponible
profile: Perfil
hub: Grupo
shop: Tienda
choose: Escoger
resolve_errors: Resuelve los siguientes errores
more_items: "+ %{count} Más"
admin:
modals:
got_it: Lo entiendo
@@ -1440,15 +1762,16 @@ es:
Open Food Network.
producer_shop_text2: >
Una tienda de productora es para tu producto solamente, si quieres vender
productos de otros productores, selecciona 'Grupo de Consumo'.
producer_hub: Hub de Productoras
productos de otros productores, selecciona 'Grupo de Productores'.
producer_hub: Grupo de Productoras
producer_hub_text1: >
Tu organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local.
Agrega productos tuyos o de otras organizaciones y véndelo a través
de tu tienda en Open Food Network.
producer_hub_text2: >
Los grupos pueden tener diferentes finalidades, ya sea una cooperativa
de alimentos, un grupo de consumo, un supermercado local, ...
Los Grupos de Productoras pueden tener diferentes finalidades, ya sea
una cooperativa de alimentos, un grupo de consumo, un supermercado local,
...
producer_hub_text3: >
Open Food Network tiene como objetivo apoyar tantos modelos de organizaciones
como sea posible, queremos aportarte las herramientas que necesites
@@ -1494,11 +1817,76 @@ es:
de tu carrito se han reducido. Aquí está lo que ha cambiado:
now_out_of_stock: está ahora fuera de stock.
only_n_remainging: "Solo quedan %{num} ."
variant_overrides:
inventory_products: "Productos del Inventario"
hidden_products: "Productos ocultos"
new_products: "Nuevos productos"
reset_stock_levels: Restablecer niveles de stock a valores predeterminados
changes_to: Cambios a
one_override: Una se ha sobrescrito
overrides: sobrescribe
remain_unsaved: Permanecen sin guardar.
no_changes_to_save: No hay cambios para guardar. '
no_authorisation: "No se ha podido obtener autorización para guardar estos cambios, por lo que no se guardarán."
some_trouble: "Han habido algunos problemas al guardar: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Cambiando los niveles de stock...
stock_reset: Reset Stock a valores por defecto
tag_rules:
show_hide_variants: 'Mostrar u ocultar variantes en mi tienda'
show_hide_shipping: 'Mostrar u ocultar los métodos de envío al comprar'
show_hide_payment: 'Mostrar u ocultar los métodos de pago al comprar'
show_hide_order_cycles: 'Mostrar u ocultar ciclos de pedido en mi tienda'
visible: VISIBLE
not_visible: NO VISIBLE
services:
unsaved_changes_message: Los cambios no guardados existen todavía, ¿guardar ahora o ignorar?
save: GUARDAR
ignore: IGNORAR
add_to_order_cycle: "Añadir al Ciclo de Pedido"
manage_products: "Gestionar productos"
edit_profile: "Editar perfil"
add_products_to_inventory: "Añadir productos al inventario"
resources:
could_not_delete_customer: 'No se pudo eliminar al consumidor'
product_import:
confirmation: |
Esto establecerá el nivel de stock a cero en todos los productos para este
organización no está presente en el archivo subido.
order_cycles:
update_success: 'Se ha actualizado su ciclo de pedido.'
no_distributors: No hay distribuidores en este ciclo de pedido. Este ciclo de pedido no será visible para las consumidoras hasta que agregues uno. ¿Deseas continuar guardando este ciclo de pedido? '
enterprises:
producer: "Productora"
non_producer: "No productor"
customers:
select_shop: 'Seleccione primero una tienda'
could_not_create: ¡Lo siento! No se pudo crear
producers:
signup:
start_free_profile: "Empieze con un perfil gratuito, y amplíelo cuando esté preparado!"
spree:
admin:
orders:
invoice:
issued_on: Emitido el
tax_invoice: FACTURA DE IMPUESTOS
code: Código
from: De
to: A
form:
distribution_fields:
title: Distribución
distributor: "Distribuidora:"
order_cycle: "Ciclo de pedido:"
overview:
order_cycles:
order_cycles: "Ciclos de Pedido"
order_cycles_tip: "Los ciclos de pedido determinan cuándo y dónde los productos están disponibles para las consumidoras."
you_have_active:
zero: "No tienes ningún ciclo de pedido activo."
one: "Tienes un ciclo de pedido activo."
other: "Tienes %{count} ciclos de pedido activos."
manage_order_cycles: "GESTIONA LOS CICLOS DE PEDIDO"
products:
bulk_edit:
header:
@@ -1507,6 +1895,12 @@ es:
title: CARGANDO PRODUCTOS
no_products: "Todavía no hay productos. Añade algunos antes"
no_results: "No se han encontrado resultados"
reports:
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totales por Proveedor'
bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Asignación'
bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Hojas de Empaquetado'
bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Pagos de las Consumidoras'
variants:
autocomplete:
producer_name: Productora
@@ -1514,6 +1908,9 @@ es:
format: '%Y-%m-%d'
js_format: 'aa-mm-dd'
inventory: Inventario
orders:
bought:
item: "Pedido en este ciclo de pedido"
order_mailer:
invoice_email:
hi: "Hola %{name}"
@@ -1531,9 +1928,6 @@ es:
resumed: resumido
returned: devuelto
skrill: skrill
orders:
invoice:
tax_invoice: "IMPUESTOS FACTURA:"
payment_states:
balance_due: saldo debido
completed: completado

View File

@@ -26,6 +26,10 @@ fr:
subject: "Confirmez l'adresse email pour %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} est maintenant sur %{sitename}"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Rapport de cycle de vente pour %{producer}"
home: "OFF"
title: Open Food Network France
welcome_to: 'Bienvenue sur '
site_meta_description: "Tout commence dans le sol. Avec ces paysans, agriculteurs, producteurs, engagés pour une agriculture durable et régénératrice, et désireux de partager leur histoire et leur passion avec fierté. Avec ces distributeurs souhaitant reconnecter les individus à leurs aliments et aux gens qui les produisent, soutenir les prises de conscience, dans une démarche de transparence, d'honnêteté, en assurant une juste rémunération des producteurs. Avec ces acheteurs qui croient que de meilleures décisions d'achats peuvent ..."
@@ -69,16 +73,33 @@ fr:
cancel: Annuler
edit: Modifier
distributors: Distributeurs
distribution: Distribution
bulk_order_management: Gestion des commandes par lot
enterprise_groups: Groupes
reports: Rapports
variant_overrides: Catalogue boutique
more: Plus
spree_products: Produits
all: Tous
current: Actuel
available: Disponible
dashboard: Tableau de bord
undefined: indéfini
unused: inutilisé
admin_and_handling: Frais de gestion
profile: Profil
supplier_only: Uniquement Producteur
weight: Poids
volume: Volume
summary: Résumé
detailed: Détaillé
updated: Mis à jour
'yes': "Ou"
'no': "Non"
y: 'O'
n: 'N'
powered_by: Propulsé par
blocked_cookies_alert: "Votre navigateur semble bloquer des cookies nécessaires à l'utilisation de ce site. Cliquez ci-dessous pour autoriser les cookies et rechargez la page."
allow_cookies: "Autoriser les cookies"
admin:
date: Date
email: Email
@@ -99,6 +120,8 @@ fr:
weight: Poids
volume: Volume
items: Pièce
select_all: Tout sélectionner
obsolete_master: Master obsolète
quick_search: Recherche rapide
clear_all: Vider
start_date: "Date de début"
@@ -133,6 +156,14 @@ fr:
finalise_user_invoices: "Finaliser les factures utilisateurs"
finalise_user_invoice_explained: "Cliquez ici pour finaliser toutes les factures pour le mois calendaire précédent. Cette tâche peut-être définie pour être opérée automatiquement une fois par mois."
update_user_invoices: "Mettre à jour les factures utilisateurs"
errors:
accounts_distributor: 'doit être défini si vous souhaitez générer des factures pour les utilisateurs entreprises. '
default_payment_method: 'doit être défini si vous souhaitez générer des factures pour les utilisateurs entreprises. '
default_shipping_method: doit être défini si vous souhaitez générer des factures pour les utilisateurs entreprises.
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Paramètres Boutiques Intégrées"
enable_embedded_shopfronts: "Autoriser l'intégration des boutiques"
embedded_shopfronts_whitelist: "Liste blanche des Domaines Externes"
business_model_configuration:
edit:
business_model_configuration: "Modèle économique"
@@ -183,6 +214,8 @@ fr:
update_address: 'Mettre à jour l''adresse'
confirm_delete: 'Confirmer suppression?'
search_by_email: "Recherche par email/code..."
destroy:
has_associated_orders: 'Suppression impossible: des commandes sont associées à cet acheteur pour cette boutique'
cache_settings:
show:
title: Mise en cache
@@ -190,12 +223,20 @@ fr:
order_cycle: Cycle de vente
status: Statut
diff: Diff
error: Erreur
contents:
edit:
title: Contenu
header: Titre
home_page: Page d'accueil
producer_signup_page: Page d'inscription Producteur
hub_signup_page: Page d'inscription Hub
group_signup_page: Page d'inscription Groupe
footer_and_external_links: Pied de page et Liens Externes
your_content: Votre contenu
enterprise_fees:
index:
title: Marges et commissions
title: Marges et Commissions
enterprise: Entreprise
fee_type: Type de marge
name: Nom
@@ -205,6 +246,11 @@ fr:
enterprise_groups:
index:
new_button: Nouveau groupe d'entreprises
enterprise_roles:
form:
manages: gère
enterprise_role:
manages: gère
products:
unit_name_placeholder: 'ex: botte'
bulk_edit:
@@ -242,7 +288,12 @@ fr:
inventory_powertip: Ceci est votre catalogue produits. Pour ajouter des produits à votre catalogue, sélectionnez "Nouveaux Produits" dans le menu déroulant.
hidden_powertip: Ces produits ont été masqués de votre catalogue, vous ne pourrez pas les proposer dans votre boutique. Vous pouvez cliquer sur "Ajouter" pour ajouter un produit à votre catalogue.
new_powertip: Ces produits peuvent être ajoutés à votre catalogue. Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter un produit à votre catalogue, ou 'Masquer" pour ne plus l'afficher. Vous pourrez changer d'avis plus tard!
controls:
back_to_my_inventory: Retour à mon catalogue boutique
orders:
index:
capture: "Valider"
ship: "Expédier"
bulk_management:
tip: "Utilisez cette page pour changer les quantités d'un produit sur plusieurs commandes. Les produits peuvent aussi être supprimés de toutes les commandes, si nécessaire."
shared: "Ressource partagée?"
@@ -259,10 +310,10 @@ fr:
group_buy_unit_size: "Quantité totale du lot"
total_qtt_ordered: "Quantité totale commandée"
max_qtt_ordered: "Quantité max commandée"
current_fulfilled_units: "Nombre de lots commandés"
max_fulfilled_units: "Nombre max de lots commandés"
current_fulfilled_units: "Nombre d'unités commandées"
max_fulfilled_units: "Nombre max d'unités commandées"
order_error: "Des erreurs doivent être résolues avant de pouvoir mettre à jour les commandes.\nLes champs entourés en rouge contiennent des erreurs."
variants_without_unit_value: "ATTENTION: certaines variantes n'ont pas de valeur unitaire"
variants_without_unit_value: "ATTENTION: certaines variantes n'ont pas de nombre d'unités"
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: Sélectionner les produits sortants pour le cycle de vente parmi
enterprises:
@@ -518,13 +569,77 @@ fr:
title: Paramètres de facturation
invoice_style2?: Utiliser le modèle de facture alternatif qui détaille le montant de TVA agrégé par taux et l'information du taux de TVA par produit (pas adapté pour les instances affichant les prix HT)
enable_receipt_printing?: Afficher les options d'impression de tickets de caisse dans le menu déroulant des commandes?
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Les Entreprises sont des Producteurs et/ou Hubs distributeurs, et sont donc les organisations de base qui utilisent Open Food France.
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} n'a pas défini de méthode de paiement"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} n'a pas défini de méthode de livraison"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} n'a pas défini de marges et commissions"
enterprise_issues:
create_new: Créer Nouveau
resend_email: Renvoyer l'email
has_no_payment_methods: "%{enterprise} n'a pas de méthode de paiement active"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} n'a pas de méthode de livraison active"
email_confirmation: "L'adresse e-mail doit être confirmée. Nous avons envoyé un lien de confirmation à %{email}."
not_visible: "%{enterprise}n'est pas visible et ne peut être trouvé sur la carte ou dans les recherches sur le site."
reports:
hidden: Masqué
unitsize: Contenu Unitaire
total: Total
total_items: Nb Articles
supplier_totals: Totaux Cycle de Vente par Producteur
supplier_totals_by_distributor: Totaux Cycle de Vente par Producteur pour chaque Hub Distributeur
totals_by_supplier: Totaux Cycle de Vente par Hub Distributeur pour chaque Producteur
customer_totals: Totaux Cycle de Vente par Acheteur
all_products: Tous les produits
inventory: Catalogue boutique (en stock)
lettuce_share: LettuceShare
mailing_list: Liste de mails
addresses: Adresses
payment_methods: Rapport Méthodes de Paiement
delivery: Rapport de Livraison
tax_types: Par type de taxe
tax_rates: Par taux de taxe
pack_by_customer: Préparation des commandes par Acheteur
pack_by_supplier: Préparation des commandes par Producteur
orders_and_distributors:
name: Commandes et Hubs Distributeurs
description: Liste des Commandes avec les détails des Hubs Ditributeurs
bulk_coop:
name: Achat groupés en vrac (non utilisé)
description: Rapports achats groupés vrac (non utilisé)
payments:
name: Rapports des paiements
description: Rapports des paiements reçus
orders_and_fulfillment:
name: Rapports des commandes
customers:
name: Acheteurs
products_and_inventory:
name: Produits et Catalogues
sales_total:
name: Total des Ventes
description: Total des Ventes pour toutes les Commandes
users_and_enterprises:
name: Managers & Entreprises
description: Managers de l'Entreprise & Droits
order_cycle_management:
name: Gestion des Cycles de Vente
sales_tax:
name: TVA
xero_invoices:
name: Facture Xero
description: Factures pour import dans Xero
packing:
name: Rapports de préparation des paniers
checkout:
already_ordered:
cart: "panier"
message_html: "Vous avez déjà passé une commande pour ce cycle de vente. Vérifiez votre %{cart} pour voir les produits commandés. Vous pouvez annuler ou modifier votre commande jusqu'à la fermeture du cycle de vente."
home:
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Aficher les boutiques fermées"
show_closed_shops: "Afficher les boutiques fermées"
hide_closed_shops: "Masquer les boutiques fermées"
show_on_map: "Tout afficher sur la carte"
shared:
@@ -553,6 +668,7 @@ fr:
invoice_column_price_with_taxes: "Prix total TTC"
invoice_column_price_without_taxes: "Prix total HT"
invoice_column_tax_rate: "TVA applicable"
invoice_tax_total: "Total TVA :"
tax_invoice: "FACTURE"
tax_total: "Total taxe (%{rate}) :"
total_excl_tax: "Total HT :"
@@ -602,6 +718,10 @@ fr:
on_demand: A volonté
none: Aucun
not_allowed: Non autorisé
no_shipping: pas de méthode de livraison
no_payment: pas de méthode de paiement
no_shipping_or_payment: pas de méthode de livraison ou de paiement
unconfirmed: non confirmé
label_shops: "Boutiques"
label_map: "Carte"
label_producers: "Producteurs"
@@ -981,6 +1101,7 @@ fr:
products_max_quantity: Quantité max
products_distributor: Distributeur
products_distributor_info: Quand vous choisissez un distributeur pour votre commande, les adresse et date de retrait seront affichées ici.
products_distribution_adjustment_label: "Distribution par %{distributor}du produit %{product}"
shop_trial_expires_in: "Votre période de test se termine dans"
shop_trial_expired_notice: "Vous pouvez continuer à utiliser la plateforme en contrepartie d'une contribution libre et volontaire. Merci de nous informer de la façon dont vous souhaitez contribuer :-)"
password: Mot de passe
@@ -994,6 +1115,7 @@ fr:
failed_to_create_enterprise: "Impossible de créer votre entreprise"
failed_to_create_enterprise_unknown: "Impossible de créer votre entreprise.\nVérifiez que tous les champs sont remplis."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Impossible de mettre à jour votre entreprise.\nVérifiez que tous les champs sont remplis."
enterprise_confirm_delete_message: "Cette action supprimera également le produit %{product} que cette entreprise distibue. Voulez-vous vraiment continuer ?"
order_not_saved_yet: "Votre commande n'a pas encore été enregistrée. Attendez quelques secondes!"
filter_by: "Filtrer par"
hide_filters: "Masquer les filtres"
@@ -1006,6 +1128,8 @@ fr:
error_required: "Champ obligatoire"
error_number: "saisir un nombre"
error_email: "saisir une adresse email"
error_not_found_in_database: "%{name} n'existe pas"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\" : vous n'avez pas les droits requis pour gérer les produits de cette entreprise"
item_handling_fees: "Frais logistiques (inclus dans le prix affiché)"
january: "Janvier"
february: "Février"
@@ -1138,6 +1262,9 @@ fr:
registration_detail_state_error: "Veuillez saisir un Département"
registration_detail_country: "Pays:"
registration_detail_country_error: "Veuillez saisir une Pays"
shipping_method_destroy_error: "Cette méthode de livraison ne peut pas être supprimée car elle est référencée dans une commande : %{number}."
accounts_and_billing_task_already_running_error: "Une autre tache est en cours, merci de patienter un instant..."
accounts_and_billing_start_task_notice: "Tache mise en file d'attente"
fees: "Frais"
item_cost: "Coût du produit"
bulk: "Vrac"
@@ -1165,6 +1292,8 @@ fr:
credit: "Crédit"
Paid: "Payé"
Ready: "Prêt"
ok: OK
not_visible: invisible
you_have_no_orders_yet: "Vous n'avez pas encore de commande"
running_balance: "Solde courant"
outstanding_balance: "Solde restant"
@@ -1196,9 +1325,15 @@ fr:
admin_order_cycles: "Gérer les cycles de vente"
open: "Ouvre"
close: "Ferme"
create: "Créer"
search: "Rechercher"
supplier: "Fournisseurs"
coordinator: "Coordinateur"
distributor: "Distributeur"
enterprise_fees: "Marges et commissions"
process_my_order: "Valider ma Commande"
delivery_instructions: Instructions de Livraison
delivery_method: Méthode de Livraison
fee_type: "Type de marge"
tax_category: "TVA applicable"
calculator: "Calculateur"
@@ -1227,6 +1362,7 @@ fr:
on_hand: "En stock"
save_changes: "Sauvegarder les modifications"
order_saved: "Commande Sauvegardée"
no_products: Pas de Produits
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mes entreprises"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GÉRER MES ENTREPRISES"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nom"
@@ -1241,26 +1377,36 @@ fr:
spree_admin_enterprises_producers_order_cycles: "Produits dans le cycle de vente"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
spree_admin_enterprises_tabs_producers: "PRODUCTEURS"
spree_admin_enterprises_producers_manage_order_cycles: "GÉRER LES CYCLES DE VENTES"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GÉRER LES PRODUITS"
spree_admin_enterprises_producers_orders_cycle_text: "Vous n'avez pas de cycle de vente actif."
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Vous n'avez aucun produit actif."
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRÉER UN NOUVEAU PRODUIT"
spree_admin_order_cycles: "Cycles de vente"
spree_admin_order_cycles_tip: "Les cycles de vente déterminent quand et où vos produits peuvent être commandés et reçus par les acheteurs."
dashbord: "Tableau de bord"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Veuillez confirmer l'adresse mail pour"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Email envoyé à "
spree_admin_overview_action_required: "Action requise"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Veuillez vérifier votre boîte mail pour les prochaines étapes. Merci!"
spree_admin_unit_value: Nb Unités
spree_admin_unit_description: 'Description complémentaire (ex: "(vrac)")'
spree_admin_variant_unit: Unité
spree_admin_variant_unit_scale: Echelle unitaire (en g ou L)
spree_admin_variant_unit_name: Nom de la pièce (si vendu à la pièce)
change_package: "Changer de type de compte"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Astuce: Pour permettre aux gens de vous trouver, activez votre visibilité "
spree_admin_eg_pickup_from_school: "ex : \"Retrait des produits à l'Ecole Marimati / Au Café du coin / chez Babette / ...\""
spree_admin_eg_collect_your_order: "ex : \"Veuillez récupérer votre commande au 34 rue Victor Hugo, 75018 Paris\""
spree_classification_primary_taxon_error: "L'intitulé %{taxon}est l'intitulé de base pour %{product} et ne peut être supprimé"
spree_order_availability_error: "Le distributeur ne peut fournir les produits de votre panier pour ce cycle de vente."
spree_order_populator_error: "Le distributeur ne peut fournir tous les produits de votre panier pour ce cycle de vente. Merci de choisir un autre distributeur ou un autre cycle de vente."
spree_order_populator_availability_error: "Ce produit n'est pas disponible pour ce cycle de vente / distributeur."
spree_distributors_error: "Veuillez sélectionner au moins un hub"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} ne peut pas créer de nouvelles entreprises (limite actuelle : %{enterprise_limit} entreprises )."
spree_variant_product_error: doit avoir au moins une variante
your_profil_live: "Votre profil en ligne"
on_ofn_map: "sur la carte Open Food France"
see: "Voir"
live: "en ligne"
manage: "Gérer"
resend: "Renvoyer"
trial: Découverte
add_and_manage_products: "Ajouter & gérer des produits"
add_and_manage_order_cycles: "Ajouter & gérer des cycles de vente"
manage_order_cycles: "Gérer les cycles de vente"
@@ -1292,7 +1438,6 @@ fr:
hub_sidebar_blue: "bleu"
hub_sidebar_red: "rouge"
shop_trial_in_progress: "Votre période de test se termine dans %{days}."
shop_trial_expired: "Bonne nouvelle! Nous avons décidé d'étendre la période de test pour votre hub, nous vous informerons avant la fin de la période."
report_customers_distributor: "Distributeur"
report_customers_supplier: "Fournisseurs"
report_customers_cycle: "Cycle de vente"
@@ -1310,11 +1455,49 @@ fr:
report_order_cycle: "Cycle de vente:"
report_entreprises: "Entreprises:"
report_users: "Managers:"
report_tax_rates: "TVA par taux"
report_tax_types: "TVA par type de produit/service"
report_header_order_number: "N° commande"
report_header_date: "Date"
report_header_items: "Produits"
report_tax_rates: TVA par taux
report_tax_types: TVA par type de produit/service
report_header_order_cycle: Cycle de Vente
report_header_user: Utilisateur
report_header_email: Email
report_header_status: Statut
report_header_comments: Commentaire
report_header_first_name: Prénom
report_header_last_name: Nom
report_header_phone: n° tel
report_header_suburb: Ville
report_header_address: Adresse
report_header_billing_address: Adresse de facturation
report_header_relationship: Droits
report_header_hub: Hub
report_header_hub_address: Adresse du Hub
report_header_to_hub: Au Hub
report_header_hub_code: Code du Hub
report_header_code: Code
report_header_paid: Payé ?
report_header_delivery: Livré ?
report_header_shipping: Livraison
report_header_shipping_method: Méthode de Livraison
report_header_shipping_instructions: Instructions de Livraison
report_header_ship_street: Rue Livraison
report_header_ship_street_2: ' Rue (2) Livraison'
report_header_ship_city: Ville Livraison
report_header_ship_postcode: Code Postal Livraison
report_header_ship_state: Département Livraison
report_header_billing_street: Rue Facturation
report_header_billing_street_2: Rue (2) Facturation
report_header_billing_street_3: Rue (3) Facturation
report_header_billing_street_4: Rue (4) Facturation
report_header_billing_city: Ville Facturation
report_header_billing_postcode: Code Postal Facturation
report_header_billing_state: Département Facturation
report_header_incoming_transport: Transport réception
report_header_special_instructions: Note au producteur
report_header_order_number: N° commande
report_header_date: Date
report_header_confirmation_date: Date de confirmation
report_header_tags: Tags
report_header_items: Produits
report_header_items_total: "Montant des produits %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Montant produits soumis à TVA (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "TVA sur produits (%{currency_symbol})"
@@ -1322,10 +1505,92 @@ fr:
report_header_tax_on_delivery: "TVA sur livraison (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "TVA sur commission hub (%{currency_symbol})"
report_header_total_tax: "Total TVA (%{currency_symbol})"
report_header_customer: "Client"
report_header_distributor: "Distributeur"
report_header_enterprise: Entreprise
report_header_customer: Client
report_header_customer_code: Code acheteur
report_header_product: Produit
report_header_product_properties: Propriétés / labels Produits
report_header_quantity: Quantité
report_header_max_quantity: Quantité Max
report_header_variant: Variante
report_header_variant_value: Nb Unités Variante
report_header_variant_unit: Unité
report_header_total_available: Total disponible
report_header_unallocated: Non alloué
report_header_max_quantity_excess: Dépassement Qté Max
report_header_taxons: Intitulés
report_header_supplier: Fournisseur
report_header_producer: Producteur
report_header_producer_suburb: Ville Producteur
report_header_unit: Unité
report_header_group_buy_unit_quantity: Nb d'unités achetées (vente par lots)
report_header_cost: Coût
report_header_shipping_cost: Coût de livraison
report_header_curr_cost_per_unit: Prix de revient par unité
report_header_total_shipping_cost: Coût de livraison total
report_header_payment_method: Méthode de paiement
report_header_sells: Vend
report_header_visible: Visible
report_header_price: Prix
report_header_unit_size: Contenu Unitaire
report_header_distributor: Distributeur
report_header_distributor_address: Adresse Hub Distributeur
report_header_distributor_city: Ville Distributeur
report_header_distributor_postcode: Code Postal Distributeur
report_header_delivery_address: Adresse Livraison
report_header_delivery_postcode: Code Postal Livraison
report_header_bulk_unit_size: Quantité totale du lot
report_header_weight: Poids
report_header_sum_total: Somme Totale
report_header_date_of_order: Date de Commande
report_header_amount_owing: Montant dû
report_header_amount_paid: Montant payé
report_header_units_required: Nb Unités Requises
report_header_remainder: Reste à payer
report_header_order_date: Date de commande
report_header_order_id: N° Commande
report_header_item_name: Nom de la pièce
report_header_temp_controlled_items: Article à température contrôlée ?
report_header_customer_name: Nom Acheteur
report_header_customer_email: E-mail Acheteur
report_header_customer_phone: Tel Acheteur
report_header_customer_city: Ville Acheteur
report_header_payment_state: Statut du Paiement
report_header_payment_type: Type de Paiement
report_header_item_price: "Pièce (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Pièce + Marge (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Frais de Gestion (%{currency})"
report_header_ship_price: "Livraison (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Frais de Transaction (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Total Produit (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Total Livaison (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Solde (%{currency})"
report_header_eft_price: "TEF / Transfert Electronique (%{currency})"
report_header_paypal_price: "Paypal (%{currency})"
report_header_sku: Référence Produit
report_header_amount: Montant
report_header_balance: Solde
report_header_total_cost: "Coût Total"
report_header_total_ordered: Total Commandé
report_header_total_max: Max Total
report_header_total_units: Nb total d'articles
report_header_sum_max_total: "Somme Max Total"
report_header_total_excl_vat: "Total HT (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Total TTC (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Temp Contrôlée ?
report_header_is_producer: Producteur ?
report_header_not_confirmed: Non confirmé
report_header_gst_on_income: TVA
report_header_gst_free_income: Revenu TVA déduite
report_header_total_untaxable_produce: Total produits non taxable
report_header_total_taxable_produce: Total produits soumis à TVA (inclut TVA)
report_header_total_untaxable_fees: Total marges et frais annexes non taxables
report_header_total_taxable_fees: Total marges et frais annexes soumis à TVA (inclut TVA)
report_header_delivery_shipping_cost: Coût de Livraison (incl. TVA)
report_header_transaction_fee: Frais de Transaction (TVA non incluse)
report_header_total_untaxable_admin: Total ajustements non taxables
report_header_total_taxable_admin: Total ajustments soumis à TVA (inclut TVA)
initial_invoice_number: "N° de facture initial:"
invoice_date: "Date de facture:"
due_date: "Date d'échéance:"
@@ -1358,16 +1623,73 @@ fr:
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
payment_methods: "Méthodes de paiement"
payment_method_fee: "Frais de transaction"
enterprise_fees: "Marges et commissions"
inventory_settings: "Catalogue boutique"
tag_rules: "Règles de tag"
shop_preferences: "Préférences boutique"
enterprise_fee_whole_order: Commande totale
enterprise_fee_by: "%{type}marges/frais par %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Un lien est déjà établi entre ces entreprises."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Sélectionnez au moins un hub"
validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^Veuillez sélectionner la catégorie produit"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Veuillez sélectionner la TVA applicable"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "est associé à un acheteur existant"
content_configuration_pricing_table: "(A FAIRE : Tableau des tarifs)"
content_configuration_case_studies: "(A FAIRE : Etudes de Cas)"
content_configuration_detail: "(A FAIRE : Détails)"
enterprise_name_error: "est déjà utilisé. Si vous êtes le gérant de cette entreprise et que vous souhaitez demander le transfert du compte, merci de contacter le manager actuel du profil à %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} ne peut pas créer de nouvelles entreprises (limite actuelle : %{enterprise_limit} entreprises )."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Ce rôle existe déjà."
inventory_item_visibility_error: doit être vrai ou faux
product_importer_file_error: "erreur : aucun document importé"
product_importer_spreadsheet_error: "impossible de traiter le fichier : type de fichier invalide"
product_importer_products_save_error: n'a pu sauvegarder aucun produit :-(
product_import_file_not_found_notice: 'Fichier non trouvé ou impossible à ouvrir'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Aucune donnée trouvée dans le tableau'
order_choosing_hub_notice: Votre hub a été sélectionné.
order_cycle_selecting_notice: Votre cycle de vente a été sélectionné.
adjustments_tax_rate_error: "^Veuillez vérifier la TVA applicable pour cet ajustement."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
Le hub %{distributor_names} est sélectionné comme distributeur dans un cycle
de vente actif, mais n'a pas paramétré de méthode de livraison et/ou de paiement.
La boutique de ce hub restera inaccessible jusqu'à ce qu'une méthode de livraison
et une méthode de paiement aient été paramétrées.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Les hubs %{distributor_names} sont sélectionnés comme distributeurs dans un
cycle de vente actif, mais n'ont pas paramétré de méthode de livraison et/ou
de paiement. Les boutiques de ces hubs resteront inaccessibles jusqu'à ce qu'une
méthode de livraison et une méthode de paiement aient été paramétrées.
enterprise_fees_update_notice: Les marges et commissions de votre entreprise ont été mises à jour.
enterprise_fees_destroy_error: "Cette marge ou commission ne peut être supprimée car elle est utilisée par la vente suivante : %{id} - %{name}."
enterprise_register_package_error: "Veuillez choisir une option"
enterprise_register_error: "L'inscription a échoué pour %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Bravo ! L'entreprise %{enterprise} est maintenant inscrite sur Open Food France :-)"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Entreprises mises à jour avec succès"
enterprise_bulk_update_error: 'Echec dans la mise à jour'
order_cycles_create_notice: 'Votre cycle de vente a été créé.'
order_cycles_update_notice: 'Votre cycle de vente a été mis à jour.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'Des cycles de vente ont été mis à jour.'
order_cycles_clone_notice: "Votre cycle de vente %{name} a été dupliqué."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Les emails à destination des producteurs ont été mis en file d''attente.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Aucune de vos entreprises n'a les droits requis pour coordonner un cycle de vente"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Vous n'avez pas les droits requis pour créer un cycle de vente coordonné par cette entreprise"
order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Ce cycle de vente a été utilisé par un acheteur et ne peut pas être supprimé. Pour fermer l'accès à ce cycle de vente, veuillez le clôturer et le dupliquer pour en ouvrir un nouveau."
js:
saving: 'Enregistrement en cours...'
changes_saved: 'Modifications sauvegardées.'
save_changes_first: Veuillez d'abord sauvegarder les modifications.
all_changes_saved: Toutes les modifications ont été sauvegardées.
unsaved_changes: Des modifications n'ont pas été sauvegardées
all_changes_saved_successfully: Toutes les modifications ont été sauvegardées avec succès
oh_no: "Oups ! Nous n'avons pas réussi à sauvegarder vos modification :-("
unauthorized: "Vous n'avez pas les droits d'accès à cette page."
error: Erreur
unavailable: Non disponible
profile: Profil
hub: Hub
shop: Faire mes courses
choose: Choisir
resolve_errors: Veuillez corriger les erreurs suivantes
more_items: "+ %{count} en plus"
admin:
modals:
got_it: J'ai compris
@@ -1499,11 +1821,76 @@ fr:
à votre demande. Voilà les modifications opérées:
now_out_of_stock: est maintenant en rupture de stock.
only_n_remainging: "plus que %{num} en stock."
variant_overrides:
inventory_products: "Produits du Catalogue Boutique"
hidden_products: "Produits Masqués"
new_products: "Nouveaux Produits"
reset_stock_levels: Réinitialiser les niveaux de stock (par défaut)
changes_to: Devient
one_override: une modification
overrides: modifications
remain_unsaved: n'a pas encore été sauvegardé.
no_changes_to_save: Aucune modification à sauvegarder.'
no_authorisation: "Nous n'avons pas pu sauvegarder ces modifications, elles ne sont donc pas enregistrées."
some_trouble: "Nous n'avons pas pu sauvegarder : %{errors}"
changing_on_hand_stock: Modification des niveaux de stock en cours...
stock_reset: Les niveaux de stock ont été réinitiatlisés (valeurs par défaut)
tag_rules:
show_hide_variants: 'Afficher ou Masquer les variantes dans ma boutique'
show_hide_shipping: 'Afficher ou Montrer les méthodes de livraison lors de la finalisation de commande'
show_hide_payment: 'Afficher ou Montrer les méthodes de paiement lors de la finalisation de commande'
show_hide_order_cycles: 'Afficher ou Masquer les cycles de vente de ma boutique'
visible: VISIBLE
not_visible: INVISIBLE
services:
unsaved_changes_message: Des modifications n'ont pas encore été sauvegardées, sauvegarder maintenant ou ignorer ?
save: SAUVEGARDER
ignore: IGNORER
add_to_order_cycle: "vendre les produits (ajouter au cycle de vente)"
manage_products: "modifier les produits"
edit_profile: "modifier le profil"
add_products_to_inventory: "ajouter les produits au catalogue boutique"
resources:
could_not_delete_customer: 'L''acheteur n''a pas pu être supprimé'
product_import:
confirmation: |
Cette action remettra tous les niveaux de stock à zero pour cette
entreprises pour les produits non présents dans ce fichier.
order_cycles:
update_success: 'Votre cycle de vente a été mis à jour.'
no_distributors: Il n'y a pas de distributeur pour ce cycle de vente. Il ne sera pas visible aux acheteurs tant qu'il n'y aura pas de distributeur. Voulez-vous tout de même sauvegarder ce cycle de vente ?
enterprises:
producer: "Producteur"
non_producer: "Non-producteur"
customers:
select_shop: 'Veuillez d''abord choisir une boutique'
could_not_create: Oups ! Création impossible...
producers:
signup:
start_free_profile: "Commencez par créer votre profil entreprise, et changez de formule quand vous êtes prêt !"
spree:
admin:
orders:
invoice:
issued_on: Editée le
tax_invoice: FACTURE
code: Code
from: De
to: A
form:
distribution_fields:
title: Distribution
distributor: "Distributeur : "
order_cycle: "Cycle de vente : "
overview:
order_cycles:
order_cycles: "Cycles de vente"
order_cycles_tip: "Les cycles de vente définissent quand et où vos produits peuvent être commandés par vos acheteurs."
you_have_active:
zero: "Vous n'avez aucun cycle de vente actif."
one: "Vous avez un cycle de vente actif."
other: "Vous avez %{count} cycles de vente actifs."
manage_order_cycles: "GERER LES CYCLES DE VENTE"
products:
bulk_edit:
header:
@@ -1512,6 +1899,12 @@ fr:
title: CHARGEMENT DES PRODUITS
no_products: "Aucun produit trouvé. Ajouter un produit ?"
no_results: "Désolé, aucun résultat trouvé"
reports:
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Achats groupés - Totaux par Producteur'
bulk_coop_allocation: 'Achats groupés - Allocation'
bulk_coop_packing_sheets: 'Achats groupés - Feuilles de préparation des paniers'
bulk_coop_customer_payments: 'Achats groupés - Paiement des acheteurs'
variants:
autocomplete:
producer_name: Producteur
@@ -1519,6 +1912,9 @@ fr:
format: '%Y-%m-%d'
js_format: 'aa-mm-jj'
inventory: Catalogue boutique
orders:
bought:
item: "Déjà commandé dans ce cycle de vente"
order_mailer:
invoice_email:
hi: "Bonjour %{name}"
@@ -1536,9 +1932,6 @@ fr:
resumed: recommencé
returned: retourné
skrill: cash
orders:
invoice:
tax_invoice: "FACTURE"
payment_states:
balance_due: solde dû
completed: effectué

View File

@@ -26,6 +26,10 @@ nb:
subject: "Vennligst bekreft e-postadressen til %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} er nå på %{sitename}"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Bestillingsrunderapport for %{producer}"
home: "OFN"
title: Open Food Network
welcome_to: 'Velkommen til '
site_meta_description: "Vi begynner fra grunnen. Med bønder og dyrkere klare til å fortelle sine historier, stolt og virkelig. Med distributører klare til å koble mennesker med produkter på en rettferdig og ærlig måte. Med kunder som tror på at ukentlige innkjøpsrutiner kan..."
@@ -69,16 +73,33 @@ nb:
cancel: Avbryt
edit: Endre
distributors: Distributører
distribution: Distribusjon
bulk_order_management: Bulk ordrehåndtering
enterprise_groups: Grupper
reports: Rapporter
variant_overrides: Varelager
more: Mer
spree_products: Spree Produkter
all: Alle
current: Nåværende
available: Tilgjengelig
dashboard: Dashboard
undefined: udefinert
unused: ubrukt
admin_and_handling: Admin & Håndtering
profile: Profil
supplier_only: Kun leverandør
weight: Vekt
volume: Volum
summary: Sammendrag
detailed: Detaljert
updated: Oppdatert
'yes': "Ja"
'no': "Nei"
y: 'J'
n: 'N'
powered_by: Drevet av
blocked_cookies_alert: "Nettleseren din kan blokkere informasjonskapsler som trengs for å bruke denne butikken. Klikk nedenfor for å tillate informasjonskapsler 'cookies' og last siden på nytt."
allow_cookies: "Tillat informasjonskapsler"
admin:
date: Dato
email: Epost
@@ -99,6 +120,8 @@ nb:
weight: Vekt
volume: Volum
items: Varer
select_all: Velg alle
obsolete_master: Forældet mester
quick_search: Hurtigsøk
clear_all: Fjern Alt
start_date: "Startdato"
@@ -133,6 +156,14 @@ nb:
finalise_user_invoices: "Ferdigstill Brukerfakturaer"
finalise_user_invoice_explained: "Bruk denne knappen til å ferdigstille alle fakturaer i systemet for forrige kalendermåned. Denne oppgaven kan settes opp til å kjøre automatisk en gang i måneden."
update_user_invoices: "Oppdater Brukerfakturaer"
errors:
accounts_distributor: Må settes hvis du ønsker å opprette fakturaer for brukere.
default_payment_method: Må settes hvis du ønsker å opprette fakturaer for brukere.
default_shipping_method: Må settes hvis du ønsker å opprette fakturaer for brukere.
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Innstillinger Innebygd Nettbutikk"
enable_embedded_shopfronts: "Aktiver Innebygd Nettbutikk"
embedded_shopfronts_whitelist: "Hviteliste for Eksterne Domener"
business_model_configuration:
edit:
business_model_configuration: "Forretningsmodell"
@@ -183,6 +214,8 @@ nb:
update_address: 'Oppdater Adresse'
confirm_delete: 'Sikker på å slette?'
search_by_email: "Søk på epost/kode..."
destroy:
has_associated_orders: 'Sletting mislyktes: kunden har tilknyttede ordrer med sin butikk'
cache_settings:
show:
title: Mellomlagring
@@ -190,9 +223,17 @@ nb:
order_cycle: Bestillingsrunde
status: Status
diff: Forskjell
error: Feil
contents:
edit:
title: Innhold
header: Overskrift
home_page: Hjemmeside
producer_signup_page: Produsent registreringsside
hub_signup_page: Hub-registreringsside
group_signup_page: Grupperegistreringsside
footer_and_external_links: Footer og eksterne lenker
your_content: Ditt innhold
enterprise_fees:
index:
title: Bedriftsavgifter
@@ -205,6 +246,11 @@ nb:
enterprise_groups:
index:
new_button: Ny Bedriftsgruppe
enterprise_roles:
form:
manages: administrere
enterprise_role:
manages: administrere
products:
unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter'
bulk_edit:
@@ -242,7 +288,12 @@ nb:
inventory_powertip: Dette er ditt varelager. For å legge til lageret, velg 'Nye Produkter' fra Visningslisten.
hidden_powertip: Disse produktene har blitt skjult fra ditt varelager og vil ikke være tilgjengelig for å legge til din butikk. Du kan klikke "Legg til" for å legge et produkt til ditt varelager.
new_powertip: Disse produktene er tilgjengelige for å bli lagt til ditt varelager. Klikk "Legg til" for å legge et produkt til lageret ditt, eller "Skjul" for å skjule det fra visning. Du kan alltids ombestemme deg senere!
controls:
back_to_my_inventory: Tilbake til min varelager
orders:
index:
capture: "Fang"
ship: "Levere"
bulk_management:
tip: "Bruk denne siden for å endre produktantall på tvers av flere bestillinger. Produkter kan også fjernes fra bestillinger helt, hvis påkrevd."
shared: "Delt Ressurs?"
@@ -517,11 +568,75 @@ nb:
title: Fakturainnstillinger
invoice_style2?: Bruk den alternative fakturamodellen som inkluderer total avgiftsoppdeling pr rate og avgiftsrateinfo pr vare (passer ikke for land som viser priser ekskludert avgift)
enable_receipt_printing?: 'Vis valg for utskrift av kvitteringer ved bruk av kvitteringsprinter i nedtrekksmeny for bestillinger? '
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Bedrifter er Produsenter og / eller Hubs og er den grunnleggende organisasjonsenheten innen Open Food Network.
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har ingen betalingsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har ingen fraktmetoder"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} har ingen bedriftsavgifter"
enterprise_issues:
create_new: Opprett ny
resend_email: Send e-post igjen
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har ingen betalingsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har ingen fraktmetoder"
email_confirmation: "E-postbekreftelse venter. Vi har sendt en bekreftelses-epost til %{email}."
not_visible: "%{enterprise} er ikke synlig og kan derfor ikke finnes på kartet eller i søk"
reports:
hidden: SKJULTE
unitsize: ENHETSSTØRRELSE
total: SUM
total_items: ANTALL
supplier_totals: Bestillingsrunde Leverandør Sum
supplier_totals_by_distributor: Bestillingsrunde Leverandør Totaler etter Distributør
totals_by_supplier: Bestillingsrunde Distributør Totaler etter Leverandør
customer_totals: Bestillingsrunde Kunde Totaler
all_products: Alle produkter
inventory: Inventar (tilgjengelig)
lettuce_share: LettuceShare
mailing_list: Mailingliste
addresses: Adresser
payment_methods: Betalingsmetoder rapport
delivery: Leveringsrapport
tax_types: Avgiftstyper
tax_rates: Avgiftsrater
pack_by_customer: Pakk etter Kunde
pack_by_supplier: Pakk etter Leverandør
orders_and_distributors:
name: Bestillinger og Distributører
description: Bestillinger med distributørdetaljer
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Rapporter for Bulk Co-Op bestillinger
payments:
name: Betalingsrapporter
description: Rapporter for betalinger
orders_and_fulfillment:
name: Bestillinger og Oppfyllelsesrapporter
customers:
name: Kunder
products_and_inventory:
name: Produkter & Varelager
sales_total:
name: Salg Totalt
description: Salg totalt for Alle bestillinger
users_and_enterprises:
name: Brukere og Bedrifter
description: Bedriftseierskap & Status
order_cycle_management:
name: Administrering Bestillingsrunder
sales_tax:
name: Omsetningsavgift
xero_invoices:
name: Xero-fakturaer
description: Fakturaer for import til Xero
packing:
name: Pakkerapporter
checkout:
already_ordered:
cart: "handlekurv"
message_html: "Du har allerede en bestilling for denne bestillingsrunden. Sjekk %{cart}en for å se varene du bestilte før. Du kan også avbryte varer så lenge bestillingsrunden er åpen."
home:
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Vis stengte butikker"
hide_closed_shops: "Skjul stengte butikker"
@@ -552,6 +667,7 @@ nb:
invoice_column_price_with_taxes: "Totalpris (Inkl. avgift)"
invoice_column_price_without_taxes: "Totalpris (Eks. avgift)"
invoice_column_tax_rate: "Avgiftsrate"
invoice_tax_total: "MVA Totalt:"
tax_invoice: "AVGIFTSFAKTURA"
tax_total: "Totalavgift (%{rate}):"
total_excl_tax: "Sum (Eks. avgift):"
@@ -601,6 +717,10 @@ nb:
on_demand: Ved forespørsel
none: Ingen
not_allowed: Ikke tillatt
no_shipping: ingen leveringsmetoder
no_payment: ingen betalingsmetoder
no_shipping_or_payment: ingen leveringsmetoder eller betalingsmetoder
unconfirmed: ubekreftet
label_shops: "Butikker"
label_map: "Kart"
label_producers: "Produsenter"
@@ -980,6 +1100,7 @@ nb:
products_max_quantity: Max mengde
products_distributor: Distributør
products_distributor_info: Når du velger en distributør for din bestilling, vil deres adresse og hentetider vises her.
products_distribution_adjustment_label: "Produktfordeling etter %{distributor} for %{product}"
shop_trial_expires_in: "Din prøveperiode på butikkfront går ut om "
shop_trial_expired_notice: "Gode nyheter! Vi har bestemt å forlenge butikkprøveperioder inntil ytterligere beskjed."
password: Passord
@@ -993,6 +1114,7 @@ nb:
failed_to_create_enterprise: "Klarte ikke å opprette virksomheten."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Klarte ikke å opprette virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Klarte ikke å oppdatere virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
enterprise_confirm_delete_message: "Dette vil også slette %{product} som denne bedriften leverer. Er du sikker på at du vil fortsette?"
order_not_saved_yet: "Bestillingen er ikke lagret ennå. Gi oss noen få sekunder for å fullføre!"
filter_by: "Filtrer på"
hide_filters: "Skjul filtre"
@@ -1005,6 +1127,8 @@ nb:
error_required: "kan ikke være tomt"
error_number: "må være tall"
error_email: "må være epostadresse"
error_not_found_in_database: "%{name} ikke funnet i databasen"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": du har ikke rettigheter til å administrere produkter for denne bedriften"
item_handling_fees: "Håndteringsavgifter for varen (inkludert i varens totaler)"
january: "januar"
february: "februar"
@@ -1137,6 +1261,9 @@ nb:
registration_detail_state_error: "Fylke kreves"
registration_detail_country: "Land:"
registration_detail_country_error: "Vennligst velg et land"
shipping_method_destroy_error: "Den fraktmetoden kan ikke slettes fordi den er referert til av en bestilling: %{number}."
accounts_and_billing_task_already_running_error: "En oppgave kjører allerede, vennligst vent til den er ferdig"
accounts_and_billing_start_task_notice: "Oppgave satt i kø"
fees: "Gebyrer"
item_cost: "Varepris"
bulk: "Bulk"
@@ -1164,6 +1291,8 @@ nb:
credit: "Kreditt"
Paid: "Betalt"
Ready: "Klar"
ok: OK
not_visible: ikke synlig
you_have_no_orders_yet: "Du har ingen bestilinger enda"
running_balance: "Løpende balanse"
outstanding_balance: "Utestående balanse"
@@ -1195,9 +1324,15 @@ nb:
admin_order_cycles: "Administrasjon Bestillingsrunder"
open: "Åpne"
close: "Steng"
create: "Opprett"
search: "Søk"
supplier: "Leverandør"
coordinator: "Koordinator"
distributor: "Distributør"
enterprise_fees: "Bedriftsavgifter"
process_my_order: "Behandle bestillingen min"
delivery_instructions: Leveringsinstruksjoner
delivery_method: Leveringsmetode
fee_type: "Avfgiftstype"
tax_category: "Avgiftskategori"
calculator: "Kalkulator"
@@ -1226,6 +1361,7 @@ nb:
on_hand: "På lager"
save_changes: "Lagre Endringer"
order_saved: "Bestilling lagret"
no_products: Ingen produkter
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mine Bedrifter"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "ADMINISTRER MINE BEDRIFTER"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Navn"
@@ -1240,26 +1376,36 @@ nb:
spree_admin_enterprises_producers_order_cycles: "Produkter i Bestillingsrunder"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
spree_admin_enterprises_tabs_producers: "PRODUSENTER"
spree_admin_enterprises_producers_manage_order_cycles: "ADMINISTRER BESTILLINGSRUNDER"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "ADMINISTRER PRODUKTER"
spree_admin_enterprises_producers_orders_cycle_text: "Du har ingen aktive bestillingsrunder."
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Du har ingen aktive produkter."
spree_admin_enterprises_create_new_product: "OPPRETT NYTT PRODUKT"
spree_admin_order_cycles: "Bestillingsrunder"
spree_admin_order_cycles_tip: "Bestillingsrunder bestemmer når og hvor dine produkter er tilgjengelig til kunder."
dashbord: "Dashboard"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Vennligst bekreft epostadressen for"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Vi har sendt epost til"
spree_admin_overview_action_required: "Handling Nødvendig"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Vennligst sjekk din innboks for nærmere instruksjoner. Takk!"
spree_admin_unit_value: Enhetsverdi
spree_admin_unit_description: Enhetsbeskrivelse
spree_admin_variant_unit: Variant enhet
spree_admin_variant_unit_scale: Variant enhetsskala
spree_admin_variant_unit_name: Variant enhetsnavn
change_package: "Endre Pakke"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Hint: For å hjelpe folk til å finne deg, skru på din synlighet under"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "f.eks. 'Henting ved Sammfunnshuset'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "f.eks. 'Vennligst hente din bestilling fra 123 Matveien, Nesodden, 3070'"
spree_classification_primary_taxon_error: "Gruppe %{taxon} er hovedgruppe til %{product} og kan ikke slettes"
spree_order_availability_error: "Distributør eller bestillingsrunde kan ikke levere produktene i handlekurven din"
spree_order_populator_error: "Den distributøren eller bestillingsrunden kan ikke levere alle produktene i handlekurven din. Vennligst velg en annen."
spree_order_populator_availability_error: "Det produktet er ikke tilgjengelig fra den valgte distributøren eller bestillingsrunden."
spree_distributors_error: "Minst en hub må velges"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: må ha minst en variant
your_profil_live: "Din profil live"
on_ofn_map: "på Open Food Network kartet"
see: "Se"
live: "live"
manage: "Administrer"
resend: "Send på nytt"
trial: Prøve
add_and_manage_products: "Legg til & administrer produkter"
add_and_manage_order_cycles: "Legg til & administrer bestillingsrunder"
manage_order_cycles: "Administrer bestillingsrunder"
@@ -1291,7 +1437,6 @@ nb:
hub_sidebar_blue: "blå"
hub_sidebar_red: "rød"
shop_trial_in_progress: "Din prøveperiode på butikkfront går ut om %{days}."
shop_trial_expired: "Gode nyheter! Vi har bestemt å forlenge butikkprøveperioder inntil ytterligere beskjed (sannsynligvis rundt mars 2015)."
report_customers_distributor: "Distributør"
report_customers_supplier: "Leverandør"
report_customers_cycle: "Bestillingsrunde"
@@ -1309,11 +1454,49 @@ nb:
report_order_cycle: "Bestillingsrunde:"
report_entreprises: "Bedrifter:"
report_users: "Brukere:"
report_tax_rates: "Avgiftsrater"
report_tax_types: "Avgiftstyper"
report_header_order_number: "Bestillingsnummer"
report_header_date: "Dato"
report_header_items: "Varer"
report_tax_rates: Avgiftsrater
report_tax_types: Avgiftstyper
report_header_order_cycle: Bestillingsrunde
report_header_user: Bruker
report_header_email: Epost
report_header_status: Status
report_header_comments: Kommentarer
report_header_first_name: Fornavn
report_header_last_name: Etternavn
report_header_phone: Telefon
report_header_suburb: Område
report_header_address: Adresse
report_header_billing_address: Fakturaadresse
report_header_relationship: Forhold
report_header_hub: Hub
report_header_hub_address: Hubadresse
report_header_to_hub: Til Hub
report_header_hub_code: Hubkode
report_header_code: Kode
report_header_paid: Betalt?
report_header_delivery: Levert?
report_header_shipping: Levering
report_header_shipping_method: Leveringsmetod
report_header_shipping_instructions: Leveringsanvisninger
report_header_ship_street: Gatenavn Levering
report_header_ship_street_2: Gatenavn Levering 2
report_header_ship_city: By Levering
report_header_ship_postcode: Postnummer Levering
report_header_ship_state: Fylke Levering
report_header_billing_street: Gatenavn Fakturering
report_header_billing_street_2: Gatenavn Fakturering 2
report_header_billing_street_3: Gatenavn Fakturering 3
report_header_billing_street_4: Gatenavn Fakturering 4
report_header_billing_city: By Fakturering
report_header_billing_postcode: Postnummer Fakturering
report_header_billing_state: Fylke Fakturering
report_header_incoming_transport: Innkommende transport
report_header_special_instructions: Spesielle instruksjoner
report_header_order_number: Bestillingsnummer
report_header_date: Dato
report_header_confirmation_date: Bekreftelsesdato
report_header_tags: Merkelapper
report_header_items: Varer
report_header_items_total: "Sum varer %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Sum varer som krever avgift (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Salgsavgift (%{currency_symbol})"
@@ -1321,10 +1504,92 @@ nb:
report_header_tax_on_delivery: "Leveringsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Avgiftsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_total_tax: "Sum avgifter (%{currency_symbol})"
report_header_customer: "Kunde"
report_header_distributor: "Distributør"
report_header_enterprise: Bedrift
report_header_customer: Kunde
report_header_customer_code: Kundekode
report_header_product: Produkt
report_header_product_properties: Produktegenskaper
report_header_quantity: Mengde
report_header_max_quantity: Maks antall
report_header_variant: Variant
report_header_variant_value: Variantverdi
report_header_variant_unit: Variant Enhet
report_header_total_available: Totalt tilgjengelig
report_header_unallocated: Uallokert
report_header_max_quantity_excess: Maks antall overskytende
report_header_taxons: Grupper
report_header_supplier: Leverandør
report_header_producer: Produsent
report_header_producer_suburb: Produsent Forstad
report_header_unit: Enhet
report_header_group_buy_unit_quantity: Gruppekjøp Enhet Antall
report_header_cost: Kostnad
report_header_shipping_cost: Fraktkostnad
report_header_curr_cost_per_unit: Nåværende Kostnad per Enhet
report_header_total_shipping_cost: Total fraktkostnad
report_header_payment_method: Betalingsmetode
report_header_sells: Selger
report_header_visible: Synlig
report_header_price: Pris
report_header_unit_size: Enhetsstørrelse
report_header_distributor: Distributør
report_header_distributor_address: Distributøradresse
report_header_distributor_city: By Distributør
report_header_distributor_postcode: Postnummer Distributør
report_header_delivery_address: Leveringsadresse
report_header_delivery_postcode: Postnummer Levering
report_header_bulk_unit_size: Bulk Enhetsstørrelse
report_header_weight: Vekt
report_header_sum_total: Totalsum
report_header_date_of_order: Bestillingsdato
report_header_amount_owing: Skyldig Beløp
report_header_amount_paid: Beløp Betalt
report_header_units_required: Enheter som kreves
report_header_remainder: Rest
report_header_order_date: Bestillingsdato
report_header_order_id: Bestillings Id
report_header_item_name: Varenavn
report_header_temp_controlled_items: Temperaturkontrollert varer?
report_header_customer_name: Kundenavn
report_header_customer_email: Kunde Epost
report_header_customer_phone: Kunde Telefon
report_header_customer_city: Kunde sted
report_header_payment_state: Betalingsstatus
report_header_payment_type: Betalingstype
report_header_item_price: "Vare (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Vare + Avgifter (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Admin & Håntering (%{currency})"
report_header_ship_price: "Levering (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Betalingsavgift (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Vare Total (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Frakt Total (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Utestående saldo (%{currency})"
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: SKU
report_header_amount: Beløp
report_header_balance: Balanse
report_header_total_cost: "Totalkostnad"
report_header_total_ordered: Total bestilt
report_header_total_max: Total Maks
report_header_total_units: Totalt antall enheter
report_header_sum_max_total: "Sum Maks. Total"
report_header_total_excl_vat: "Sum eks. avgift (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Sum inkl. avgift (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Temperaturkontrollert?
report_header_is_producer: Produsent?
report_header_not_confirmed: Ikke bekreftet
report_header_gst_on_income: MVA på Inntekter
report_header_gst_free_income: Momsfri inntekt
report_header_total_untaxable_produce: Sum ubeskattet produkt (ingen Moms)
report_header_total_taxable_produce: Sum Momspliktige produkter (inkludert Moms)
report_header_total_untaxable_fees: Samlede ikke skattepliktige avgifter (ingen skatt)
report_header_total_taxable_fees: Sum skattepliktig avgifter (inklusive skatt)
report_header_delivery_shipping_cost: Levering Fraktkostnad (inklusive skatt)
report_header_transaction_fee: Transaksjonsgebyr (ingen skatt)
report_header_total_untaxable_admin: Samlede avgiftsfrie administreringsjusteringer (ingen skatt)
report_header_total_taxable_admin: Sum skattepliktige adminintreringsjusteringer (inklusive skatt)
initial_invoice_number: "Første fakturanummer:"
invoice_date: "Fakturadato:"
due_date: "Tidsfrist:"
@@ -1357,16 +1622,71 @@ nb:
shipping_methods: "Leveringsmetoder"
payment_methods: "Betalingsmetoder"
payment_method_fee: "Transaksjongebyr"
enterprise_fees: "Bedriftsavgifter"
inventory_settings: "Beholdningsinnstillinger"
tag_rules: "Regler merkelapper"
shop_preferences: "Butikkvalg"
enterprise_fee_whole_order: Hele bestillingen
enterprise_fee_by: "%{type} avgift ved %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Den relasjonen er allerede etablert."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Minst én hub må være valgt"
validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^Produktkategori kan ikke være blank"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Avgiftskategori kan ikke være blank"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "er assosiert med en eksisterende kunde"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: Pristabell)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Casestudier)"
content_configuration_detail: "(TODO: Detalj)"
enterprise_name_error: "har allerede blitt tatt. Hvis dette er din bedrift og du ønsker å kreve eierskap, vennligst kontakt gjeldende leder av denne profilen på %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Den rollen finnes allerede."
inventory_item_visibility_error: Må være true eller false
product_importer_file_error: "Feil: ingen fil lastet opp"
product_importer_spreadsheet_error: "Kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype"
product_importer_products_save_error: kunne ikke lagre noen produkter
product_import_file_not_found_notice: 'Filen ble ikke funnet eller kunne ikke åpnes'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Ingen data funnet i regnearket'
order_choosing_hub_notice: Huben din er valgt.
order_cycle_selecting_notice: Din bestillingsrunde er valgt.
adjustments_tax_rate_error: "^Kontroller at skattesatsen for denne justeringen er riktig."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
Huben %{distributor_names} er oppført i en aktiv ordre, men har ikke gyldige
frakt- og betalingsmetoder. Inntil du setter disse opp, vil kundene ikke kunne
handle på denne huben.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Hubene %{distributor_names} er oppført i en aktiv ordre, men har ikke gyldige
frakt- og betalingsmetoder. Inntil du setter disse opp, vil kundene ikke kunne
handle på disse hubene.
enterprise_fees_update_notice: Bedriftsavgiftene dine er oppdatert.
enterprise_fees_destroy_error: "Det bedriftsgebyret kan ikke slettes da det refereres av en produktdistribusjon: %{id} - %{name}."
enterprise_register_package_error: "Vennligst velg en pakke"
enterprise_register_error: "Kunne ikke fullføre registreringen for %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Gratulerer! Registrering for %{enterprise} er fullført!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Bedrifter oppdatert"
enterprise_bulk_update_error: 'Oppdatering mislyktes'
order_cycles_create_notice: 'Din bestillingsrunde er opprettet.'
order_cycles_update_notice: 'Din bestillingsrunde har blitt oppdatert.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'Bestillingsrundene er oppdatert.'
order_cycles_clone_notice: "Din bestillingsrunde %{name} er blitt klonet."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-poster som skal sendes til produsentene har blitt satt i kø for sending.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ingen av bedriftene dine har tillatelse til å koordinere en bestillingsrunde"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Du har ikke rettigheter til å opprette en bestillingsrunde som er koordinert av den bedriften"
order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Den bestillingsrunden er valgt av en kunde og kan ikke slettes. For å hindre at kundene får tilgang til den, vennligst lukk den i stedet."
js:
saving: 'Lagrer...'
changes_saved: 'Endringene er lagret.'
save_changes_first: Lagre endringer først.
all_changes_saved: Alle endringer lagret
unsaved_changes: Du har ulagrede endringer
all_changes_saved_successfully: Alle endringer ble lagret
oh_no: "Å nei! Jeg kunne ikke lagre endringene dine."
unauthorized: "Du er uautorisert for å få tilgang til denne siden."
error: Feil
unavailable: Utilgjengelig
profile: Profil
hub: Hub
shop: Butikk
choose: Velge
resolve_errors: Vennligst løse følgende feil
more_items: "+ %{count} Mer"
admin:
modals:
got_it: Har det
@@ -1489,11 +1809,75 @@ nb:
i din handlekurv gått ned. Her er hva som er endret.
now_out_of_stock: er nå ikke på lager.
only_n_remainging: "har nå kun %{num} igjen."
variant_overrides:
inventory_products: "Produkter i Varelager"
hidden_products: "Skjulte Produkter"
new_products: "Nye Produkter"
reset_stock_levels: Tilbakestill lagernivåer til standardinnstillinger
changes_to: Endringer til
one_override: En overstyring
overrides: overstyrer
remain_unsaved: forblir ulagret.
no_changes_to_save: Ingen endringer å lagre. '
no_authorisation: "Jeg kunne ikke få autorisasjon til å lagre endringene, så de forblir ulagrede."
some_trouble: "Jeg hadde noen problemer med å lagre: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Endrer lagernivåer på lager...
stock_reset: Lager tilbakestilles til standardinnstillinger.
tag_rules:
show_hide_variants: 'Vis eller skjul varianter i min butikk'
show_hide_shipping: 'Vis eller skjul fraktmetoder ved kassen'
show_hide_payment: 'Vis eller skjul betalingsmetoder ved kassen'
show_hide_order_cycles: 'Vis eller skjul bestillingsrunder i min butikk'
visible: SYNLIG
not_visible: USYNLIG
services:
unsaved_changes_message: Ulagrede endringer eksisterer for øyeblikket, lagre nå eller ignorere?
save: LAGRE
ignore: OVERSE
add_to_order_cycle: "Legg til bestillingsrunden"
manage_products: "Administrer produkter"
edit_profile: "Endre Profil"
add_products_to_inventory: "Legg til produkter i varelager"
resources:
could_not_delete_customer: 'Kunne ikke slette kunde'
product_import:
confirmation: |
Dette vil sette varebeholdning til null på alle produkter for denne virksomheten som ikke er til stede i den nedlastede filen.
order_cycles:
update_success: 'Din bestillingsrunde har blitt oppdatert.'
no_distributors: Det er ingen distributører i denne bestillingsrunden. Denne bestillingsrunden vil ikke være synlig for kundene før du legger til en. Vil du fortsette å lagre denne bestillingsrunden? '
enterprises:
producer: "Produsent"
non_producer: "Ikke-Produsent"
customers:
select_shop: 'Vennligst velg en butikk først'
could_not_create: Beklager! Kunne ikke opprette
producers:
signup:
start_free_profile: "Start med en gratis profil, og utvid når du er klar!"
spree:
admin:
orders:
invoice:
issued_on: Utstedt på
tax_invoice: FAKTURA
code: Kode
from: Fra
to: Til
form:
distribution_fields:
title: Distribusjon
distributor: "distributør:"
order_cycle: "Bestillingsrunde:"
overview:
order_cycles:
order_cycles: "Bestillingsrunder"
order_cycles_tip: "Bestillingsrundene bestemmer når og hvor produktene dine er tilgjengelige for kundene."
you_have_active:
zero: "Du har ingen aktive bestillingsrunder"
one: "Du har en aktiv bestillingsrunde"
other: "Du har %{count} aktive bestillingssykluser."
manage_order_cycles: "BEHANDLE BESTILLINGSRUNDER"
products:
bulk_edit:
header:
@@ -1502,6 +1886,12 @@ nb:
title: LASTER PRODUKTER
no_products: "Ingen produkter ennå. Ønsker du å legge til noen?"
no_results: "Beklager, ingen resultater passer"
reports:
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totaler etter Leverandør'
bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allokering'
bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Pakkseddel'
bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Kunde Betalinger'
variants:
autocomplete:
producer_name: Produsent
@@ -1509,6 +1899,9 @@ nb:
format: '%Y-%m-%d'
js_format: 'åå-mm-dd'
inventory: Varelager
orders:
bought:
item: "Allerede bestilt i denne bestillingssyklusen"
order_mailer:
invoice_email:
hi: "Hei %{name}"
@@ -1526,9 +1919,6 @@ nb:
resumed: gjenopptatt
returned: returnert
skrill: skrill
orders:
invoice:
tax_invoice: "AVGIFTSFAKTURA:"
payment_states:
balance_due: balanse forfaller
completed: fullført

View File

@@ -4,6 +4,12 @@ sv:
spree/order:
payment_state: Betalningstatus
shipment_state: Leveranstatus
errors:
models:
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Det finns redan ett konto med denna mailadress. Logga in eller återställ ditt lösenord."
devise:
failure:
invalid: |
@@ -20,11 +26,14 @@ sv:
subject: "Vänligen bekräfta e-postadressen för %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} är nu på %{sitename}"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Sammanställning över beställningsperiod för %{producer}"
home: "OFN"
title: Open Food Network
welcome_to: 'Välkommen till'
site_meta_description: "dölja"
search_by_name: Sök på ortnamn eller förort...
producers: 'Svenska producenter'
producers_join: Svenska producenter kan nu gå med i Open Food Network. Välkomna!
charges_sales_tax: Debiterar Moms?
print_invoice: "Skriv ut faktura"
@@ -62,6 +71,35 @@ sv:
show_all: Visa alla
show_all_with_more: "Visa alla (%{num} More)"
cancel: Makulera
edit: Redigera
distributors: Distributörer
distribution: Distribution
bulk_order_management: Hantera flera beställningar
enterprise_groups: Grupper
reports: Rapporter
variant_overrides: Lager
spree_products: Produkter i Spree
all: Alla
current: Nuvarande
available: Tillgängliga
dashboard: Panel
undefined: odefinierad
unused: oanvänd
admin_and_handling: Administration och hantering
profile: Profil
supplier_only: 'Endast leverantör '
weight: Vikt
volume: Volym
summary: Sammanfattning
detailed: Detaljerad
updated: Uppdaterad
'yes': "Ja"
'no': "Nej"
y: 'J'
n: 'N'
powered_by: Drivs av
blocked_cookies_alert: "Din webbläsare kan blockera cookies som behövs för att använda den här butiken. Klicka nedan för att tillåta cookies och ladda om sidan."
allow_cookies: "Tillåt cookies"
admin:
date: Datum
email: epost
@@ -79,10 +117,18 @@ sv:
sku: Orderrad
tags: Taggar
variant: Variant
weight: Vikt
volume: Volym
items: Artiklar
select_all: Välj alla
obsolete_master: Föråldrad mästare
quick_search: Snabb sökning
clear_all: Rensa allt
start_date: "Startdatum"
end_date: "Slutdatum"
form_invalid: "Formuläret saknar data eller har innehåller ogiltiga fält"
clear_filters: Rensa filterinställningar
clear: Rensa
columns: Kolumner
actions: Handlingar
viewing: "Tittar på: %{current_view_name}"
@@ -110,6 +156,14 @@ sv:
finalise_user_invoices: "Slutför användarfakturor"
finalise_user_invoice_explained: "Använd denna knapp för att slutföra alla fakturor i systemet avseende föregående kalendermånad. Det går att ställa in denna bearbetning så att den utförs automatiskt en gång per månad."
update_user_invoices: "Uppdatera användarfakturor"
errors:
accounts_distributor: måste ställas in om du vill skapa fakturor för företagsanvändare.
default_payment_method: måste ställas in om du vill skapa fakturor för företagsanvändare.
default_shipping_method: måste ställas in om du vill skapa fakturor för företagsanvändare.
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Inställningar för inbäddning av nätbutik"
enable_embedded_shopfronts: "Aktivera inbäddning av butiker"
embedded_shopfronts_whitelist: "Lista av tillåtna externa domäner"
business_model_configuration:
edit:
business_model_configuration: "Företagsmodell"
@@ -159,6 +213,9 @@ sv:
edit: 'Ändra'
update_address: 'Uppdatera Adress'
confirm_delete: 'Vill du verkligen radera?'
search_by_email: "Sök via e-post/kod..."
destroy:
has_associated_orders: 'Radering misslyckades: kunden har associerade order med sin butik'
cache_settings:
show:
title: Inkomst
@@ -166,9 +223,17 @@ sv:
order_cycle: Ordercykel
status: Status
diff: Differens
error: Fel
contents:
edit:
title: Innehåll
header: Rubrik
home_page: Hemsida
producer_signup_page: Registreringssida för producenter
hub_signup_page: Registreringssida för hubbar
group_signup_page: Registreringssida för grupper
footer_and_external_links: Sidfot och externa länkar
your_content: Ditt innehåll
enterprise_fees:
index:
title: Företagsavgifter
@@ -181,7 +246,13 @@ sv:
enterprise_groups:
index:
new_button: Ny företagsgrupp
enterprise_roles:
form:
manages: hanterar
enterprise_role:
manages: hanterar
products:
unit_name_placeholder: 't.ex. klasar'
bulk_edit:
unit: Enhet
display_as: Visa som
@@ -217,7 +288,12 @@ sv:
inventory_powertip: Detta är ditt förråd av produkter. För att lägga till produkter till ditt förråd, välj 'Nya Produkter' från rullistan Vyer.
hidden_powertip: Dessa produkter har tagits bort från din inventeringslista och kan inte beställas till din butik. Du kan klicka "Add" för att lägga till en produkt till din inventarielista.ä
new_powertip: 'Dessa produkter finns tillgängliga för att ingå i din inventarieförteckning. Klicka på "Add" för att lägga till en produkt till din förteckning eller "Hide" så att den inte visas. Du kan ändra dig vid ett senare tillfälle. '
controls:
back_to_my_inventory: Tillbaka till mitt lager
orders:
index:
capture: "Fånga"
ship: "Frakta"
bulk_management:
tip: "Använd den här sidan för att ändra produktkvantitet på ett antal order. Om så önskas kan produkter tas bort helt från flera order."
shared: "Delad Resurs?"
@@ -259,6 +335,8 @@ sv:
abn_placeholder: ex 070 56 78 90
acn: ACN
acn_placeholder: ex 123 456 789
display_invoice_logo: Visa logotyp i fakturor
invoice_text: Lägg till anpassad text i slutet av faktura
contact:
name: Namn
name_placeholder: ex. Gustav Persson
@@ -332,18 +410,26 @@ sv:
shopfront_requires_login_tip: "Välj om kunderna måste logga in för att se skyltfönstret eller om det skall visas för alla."
shopfront_requires_login_false: "Offentlig"
shopfront_requires_login_true: "Endast synlig för registrerade kunder"
recommend_require_login: "Vi rekommenderar att användare måste logga in när beställningar kan ändras."
allow_guest_orders: "Gästbeställningar"
allow_guest_orders_tip: "Tillåt leveranskontroll som gäst eller registrerad kund"
allow_guest_orders_false: "Kräv inloggning för att beställa"
allow_guest_orders_true: "Tillåt checkout för gäster"
allow_order_changes: "Ändra beställning"
allow_order_changes_tip: "Tillåt kunder att ändra sin beställning så länge beställningscykeln är öppen."
allow_order_changes_false: "Lagda beställningar kan inte ändras/avbrytas"
allow_order_changes_true: "Kunder kan ändra/avbryta beställningar medan beställningscykeln är öppen"
shopfront_message: Butiksmeddelande
shopfront_message_placeholder: >
En frivillig förklaring för kunder som beskriver hur ditt skyltfönster
skall användas. Den visas ovanför produktlistan i affärsfönstret.
shopfront_closed_message: Meddelande för stängd butik
shopfront_closed_message_placeholder: >
Ett meddelande som ger en mer detaljerad förklaring varför din affär
är stängd/eller när kunder kan förvänta att den öppnar igen. Detta visas
i din affär endast när du inte har en aktiv ordercykel (dvs när affären
är stängd).
shopfront_category_ordering: Sorteringsordning av kategorier i butik
open_date: Öppningsdatum
close_date: Stängningsdatum
social:
@@ -392,8 +478,8 @@ sv:
producer_description_text: 'Lägg till dina produkter till OFN, tillåt lagringscentraler att lagra dina varor i sina lokaler. '
producer_shop: Producentaffär
sell_your_produce: Sälj dina egna produkter
sell_description_text: Sälj dina egna produkter direkt till kunder via ditt eget OFN skyltfönster.
sell_description_text2: En producentaffär är enbart för din produkt, Om du önskar sälja produkter odlade/producerade på annat håll, välj "Producer Hub".
producer_shop_description_text: Sälj dina produkter direkt till kunderna genom din egen Open Food butik
producer_shop_description_text2: En Producent Butik är endast för dina produkter. Om du vill sälja produkter som odlas/produceras av andra, välj "Producent Hub".
producer_hub: Producentcentral
producer_hub_text: Sälj produkter av egen eller annans tillverkning
producer_hub_description_text: Ditt företag är grunden i ert lokala livsmedelssystem. Du kan sälja av egen tillverkning likväl som varor samlade från andra företag genom ditt skyltfönster i OFN.
@@ -427,6 +513,16 @@ sv:
next_step: Nästa steg
choose_starting_point: 'Välj din startpunkt:'
order_cycles:
edit:
advanced_settings: Avancerade inställningar
update_and_close: Uppdatera och Stäng
choose_products_from: 'Välj produkter från:'
pickup_time_tip: När beställningar från denna Beställningsomgång kommer att vara redo för kunden
pickup_instructions_tip: Dessa instruktioner visas för kunderna efter att de har slutfört en beställning
exchange_form:
pickup_instructions_placeholder: "Instruktioner för upphämtning"
pickup_time_placeholder: "Klar för (dvs. Datum/Tid)"
receival_instructions_placeholder: "Instruktioner för mottagning"
advanced_settings:
title: Avancerade inställningar
choose_product_tip: Du kan välja att begränsa alla tillgängliga produkter (både inkommande och utgående), till enbart dem i %{inventory}'s inventory.
@@ -444,7 +540,7 @@ sv:
distributor: Distributör
products: Produkter
tags: Etiketter
delivery_detaisl: Hämtade/levererade detaljer
delivery_details: Upphämtning/Leveransdetaljer
debug_info: Felinformation
name_and_timing_form:
name: Namn
@@ -462,9 +558,6 @@ sv:
customer_instructions_placeholder: Hämtnings eller leverans meddelanden
products: Produkter
fees: Avgifter
edit:
advanced_settings: Avancerade inställningar
update_and_close: Uppdatera och Stäng
producer_properties:
index:
title: Producentegenskaper
@@ -476,12 +569,84 @@ sv:
title: Fakturainställningar
invoice_style2?: Använd den alternativa faktureringsmodellen som inkluderar totala skattefördelning per beräkning och skatt per artikel (ännu inte passande för länder som visar priser exklusive skatt)
enable_receipt_printing?: 'Visa alternativ för att skriva ut recept genom att använda termiska skrivare i ordermenyn? '
home:
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Företag är Producenter och/eller Hubbar och är den grundläggande organisationsenheten inom Open Food Network.
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har inga betalningsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har inga fraktmetoder"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} har inga avgifter"
enterprise_issues:
create_new: Skapa ny
resend_email: Skicka igen
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har för närvarande inga betalningsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har för närvarande inga leveransmetoder"
email_confirmation: "E-postbekräftelse är pågående. Vi har skickat ett bekräftelsemail till %{email}."
not_visible: "%{enterprise} är inte synlig och kan därför inte hittas på kartan eller i sökningar"
reports:
hidden: DOLD
unitsize: ENHETSTORLEK
total: SUMMA
total_items: ANTAL ARTIKLAR
supplier_totals: Summering för beställningsomgång
supplier_totals_by_distributor: Summering för beställningsomgång efter distributör
totals_by_supplier: Summering för beställningsomgång efter leverantör
customer_totals: Summa kunder för beställningsomgång
all_products: Alla produkter
inventory: Lagersaldo (tillgänglig)
lettuce_share: LettuceShare
mailing_list: Mailinglista
addresses: Adresser
payment_methods: 'Rapport för betalningsmetoder '
delivery: Leveransrapport
tax_types: Skatteformer
tax_rates: Skattesatser
pack_by_customer: Packas av kund
pack_by_supplier: Packas av leverantör
orders_and_distributors:
name: Beställningar och distributörer
description: Beställningar med distributörsinformation
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Rapporter för Bulk Co-Op beställningar
payments:
name: Betalningsrapporter
description: Rapporter för betalningar
orders_and_fulfillment:
name: Beställningar och uppföljningsrapporter
customers:
name: Kunder
products_and_inventory:
name: Produkter och lagersaldo
sales_total:
name: Summa försäljning
description: Summa försäljning för alla beställningar
users_and_enterprises:
name: Användare och företag
description: Ägarstruktur och status för företag
order_cycle_management:
name: Hantering av beställningsomgång
sales_tax:
name: Moms
xero_invoices:
name: Xero-fakturor
description: Fakturor för import till Xero
packing:
name: Förpackningsrapporter
checkout:
already_ordered:
cart: "vagn"
message_html: "Du har redan en beställning för denna beställningsomgång. Kontrollera %{cart} för att se föremålen du beställde tidigare. Du kan också ta bort varor/artiklar så länge som beställningsomgången är öppen."
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Visa stängda affärer"
hide_closed_shops: "Göm stängda affärer"
show_on_map: "Visa alla på kartan"
show_closed_shops: "Visa stängda butiker"
hide_closed_shops: "Dölj stängda butiker"
show_on_map: "Visa allt på kartan"
shared:
menu:
cart:
checkout: "Slutför beställning"
already_ordered_products: "Redan beställd i denna beställningsomgång"
register_call:
selling_on_ofn: "Intresserad av att gå med i Open Food Network?"
register: "Registrera dig här"
@@ -503,6 +668,7 @@ sv:
invoice_column_price_with_taxes: "Slutsumma (inkl skatt)"
invoice_column_price_without_taxes: "Slutsumma (Exkl skatt)"
invoice_column_tax_rate: "Skattesats"
invoice_tax_total: "Summa moms"
tax_invoice: "SKATTEFAKTURA"
tax_total: "Summa skatter (%{rate}):"
total_excl_tax: "Summa (Exkl skatt):"
@@ -551,6 +717,11 @@ sv:
terms_of_service: "Användarvillkor "
on_demand: 'På begäran '
none: Ingen
not_allowed: Inte tillåtet
no_shipping: inga fraktmetoder
no_payment: inga betalningsmetoder
no_shipping_or_payment: inga frakt- eller betalningsmetoder
unconfirmed: obekräftad
label_shops: "Butiker"
label_map: "Karta"
label_producers: "Producenter "
@@ -571,21 +742,12 @@ sv:
items: "artiklar"
cart_headline: "Din varukorg"
total: "Summa "
checkout: "Gå vidare till kassan"
cart_updating: "Uppdatera din varukorg"
cart_empty: "Tom varukorg"
cart_edit: "Redigera din varukorg "
card_number: Kortnummer
card_securitycode: "Säkerhetskod"
card_expiry_date: Förfallodatum
ofn_cart_headline: "Nuvarande varukorg för:"
ofn_cart_distributor: "Distributör:"
ofn_cart_oc: "Ordercykel:"
ofn_cart_from: "Från:"
ofn_cart_to: "Till:"
ofn_cart_product: "Produkt:"
ofn_cart_quantitiy: "Antal:"
ofn_cart_send: "Köp mig"
ie_warning_headline: "Din webbläsare är föråldrad :("
ie_warning_text: "För den bästa upplevelsen av Open Food Network rekommenderas att uppdatera din webbläsare:"
ie_warning_chrome: Hämta Chrome
@@ -670,6 +832,7 @@ sv:
order_billing_address: 'Faktureringsadress '
order_delivery_on: Leverans på
order_delivery_address: 'Leveransadress '
order_delivery_time: Leveranstid
order_special_instructions: "Dina anteckningar:"
order_pickup_time: Redo för upphämtning
order_pickup_instructions: Upphämtningsinstruktioner
@@ -678,6 +841,8 @@ sv:
order_includes_tax: (inkluderar skatter)
order_payment_paypal_successful: Din betalning via PayPal har gått bra.
order_hub_info: Hub-information
order_back_to_store: Tillbaka till butik
order_back_to_cart: Tillbaka till varukorgen
bom_tip: "Använd denna sida för att ändra produktkvantiteter på flera order samtidigt. Produkter kan också tas bort från fler order samtidigt, om så erfordras."
unsaved_changes_warning: "Osparade förändringar existerar och kommer förloras om du fortsätter."
unsaved_changes_error: "Fält med röda kanter innehåller fel."
@@ -769,6 +934,10 @@ sv:
hubs_intro: Handla i ditt närområde
hubs_distance: Närmast till
hubs_distance_filter: "Visa mig butiker nära %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Din beställning med <a href='%{path}' target='_blank'> %{shop} / %{order} </a> är öppen för recension. Du kan göra ändringar till %{oc_close}.
other: Du har <a href='%{path}' target='_blank'> %{count} beställningar hos %{shop} </a> som granskas för tillfället. Du kan göra ändringar till och med%{oc_close}.
orders_changeable_orders_alert_html: Denna beställning har bekräftats, men du kan göra ändringar till och med <strong>%{oc_close}</strong>.
products_clear_all: Rensa allt
products_showing: "Visande:"
products_with: med
@@ -898,7 +1067,7 @@ sv:
orders_edit_checkout: Utcheckning
orders_form_empty_cart: "Tom varukorg"
orders_form_subtotal: Framställ delsumma
orders_form_admin: Administration och behandling
orders_form_admin: Administration och hantering
orders_form_total: 'Summa '
orders_oc_expired_headline: Denna orderomgång är stängd för nya order
orders_oc_expired_text: "Tyvärr, order för denna orderomgång stängde för %{time} sedan! Var vänlig kontakta ditt matcenter för att se om de kan ta emot en sen order. "
@@ -908,7 +1077,18 @@ sv:
orders_oc_expired_phone: "Telefon:"
orders_show_title: Orderbekräftelse
orders_show_time: Order redo den
orders_show_number: Orderbekräftelse
orders_show_order_number: "Beställning # %{number}"
orders_show_cancelled: Avbokad
orders_show_confirmed: Bekräftad
orders_your_order_has_been_cancelled: "Din beställning har avbrutits"
orders_could_not_cancel: "Tyvärr kan denna beställning inte avbrytas"
orders_cannot_remove_the_final_item: "Det går inte att ta bort det sista varan från en beställning, var god och avbryt beställningen istället."
orders_bought_items_notice:
one: Ett ytterligare objekt är redan bekräftat för denna ordercykel
other: '%{count} ytterligare artiklar är redan bekräftade för denna beställningsomgång'
orders_bought_edit_button: Redigera bekräftade varor
orders_bought_already_confirmed: "* redan bekräftad"
orders_confirm_cancel: Är du säker på att du vill avbryta denna beställning?
products_cart_distributor_choice: "Distributör för din order:"
products_cart_distributor_change: "Din distributör för denna order kommer att ändras till %{name} om du lägger denna produkt i din kundkorg."
products_cart_distributor_is: "Din distributör för denna order är %{name}."
@@ -921,6 +1101,7 @@ sv:
products_max_quantity: Maxkvantitet
products_distributor: Distributör
products_distributor_info: När du väljer distributör för din order kommer leveranstider att visas här
products_distribution_adjustment_label: "Distribution för %{distributor} av %{product}"
shop_trial_expires_in: "Din försökstid för skyltfönster gå ut om"
shop_trial_expired_notice: "Goda nyheter! Vi har beslutat utöka skyltfönstrets försökstid tills vidare. "
password: Lösenord
@@ -934,6 +1115,7 @@ sv:
failed_to_create_enterprise: "Misslyckades att skapa ditt företag."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Misslyckades att skapa ditt företag. Var vänlig kontrollera att alla fält är rätt ifyllda."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Misslyckades att uppdatera ditt företag. Var vänlig kontrollera att alla fält är rätt ifyllda."
enterprise_confirm_delete_message: "Detta kommer också att ta bort %{product} som företaget tillhandahåller. Är du säker på att du vill fortsätta?"
order_not_saved_yet: "Din order har inte sparats ännu. Ge oss några sekunder att avsluta!"
filter_by: "Filtrera med"
hide_filters: "Göm filter"
@@ -946,6 +1128,8 @@ sv:
error_required: "kan inte vara blank"
error_number: "måste vara ett nummer"
error_email: "måste vara en e-postadress"
error_not_found_in_database: "%{name} hittades inte i databasen"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": Du har inte behörighet att hantera produkter för det här företaget"
item_handling_fees: "Varukostnader (inkluderat i varusumman)"
january: "Januari"
february: "Februari"
@@ -1009,6 +1193,7 @@ sv:
enterprise_long_desc: "Lång beskrivning"
enterprise_long_desc_placeholder: "Detta är ditt tillfälle att beskriva ditt företag - vad som gör dig speciell och intressant. Vi föreslår att du begränsar beskrivningen till 600 tecken eller 150 ord."
enterprise_long_desc_length: "%{num} tecken / upp till 600 rekommenderas"
enterprise_limit: Företagets gräns
enterprise_abn: "ABN"
enterprise_abn_placeholder: "t.ex. 99 123 456 789"
enterprise_acn: "ACN"
@@ -1077,6 +1262,9 @@ sv:
registration_detail_state_error: "Land måste fyllas i "
registration_detail_country: "Område:"
registration_detail_country_error: "Var vänlig ange ett område"
shipping_method_destroy_error: "Denna leveransmetod kan inte raderas eftersom den hänvisas till av beställning: %{number}."
accounts_and_billing_task_already_running_error: "En jobb är redan igång. Vänta tills den är klar"
accounts_and_billing_start_task_notice: "Jobbet lades till kön"
fees: "Avgifter"
item_cost: "Artikelkostnad"
bulk: "Grupp"
@@ -1104,6 +1292,8 @@ sv:
credit: "Kredit"
Paid: "Betald"
Ready: "Klar"
ok: OK
not_visible: inte synlig
you_have_no_orders_yet: "Du har inga order ännu"
running_balance: "Saldo"
outstanding_balance: "Utestående behållning"
@@ -1135,15 +1325,22 @@ sv:
admin_order_cycles: "Administratörens order cykel"
open: "Öppen"
close: "Stängd"
create: "Skapa"
search: "Sök"
supplier: "Leverantör"
coordinator: "Koordinator"
distributor: "Distributör"
enterprise_fees: "Företagsavgifter"
process_my_order: "Behandla min beställning"
delivery_instructions: Leveransanvisningar
delivery_method: Leveransmetod
fee_type: "Avgiftstyp"
tax_category: "Taxområde"
calculator: "Kalkulator"
calculator_values: "Kalkulatorvärden"
flat_percent_per_item: "Procent (per vara)"
new_order_cycles: "Ny beställningsrunda"
new_order_cycle: "Ny beställningsomgång"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Utse en koordinator för din beställningsrunda"
edit_order_cycle: "Redigera beställningsrundan"
roles: "Uppgifter"
@@ -1164,6 +1361,8 @@ sv:
price: "Pris"
on_hand: "På hand"
save_changes: "Spara ändringar"
order_saved: "Beställningen sparades"
no_products: Inga produkter
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mina företag"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "ADMINISTRERA MINA FÖRETAG"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Namn"
@@ -1178,26 +1377,36 @@ sv:
spree_admin_enterprises_producers_order_cycles: "Produkter i beställningsrunda"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "MATSTÄLLEN"
spree_admin_enterprises_tabs_producers: "PRODUCENTER"
spree_admin_enterprises_producers_manage_order_cycles: "HANTERA BESTÄLLNINGSRUNDOR"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "HANTERA PRODUKTER"
spree_admin_enterprises_producers_orders_cycle_text: "Du har inga aktiva beställningsrundor"
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Du har inga aktiva produkter."
spree_admin_enterprises_create_new_product: "SKAPA EN NY PRODUKT"
spree_admin_order_cycles: "Beställningsrundor"
spree_admin_order_cycles_tip: "Beställningsrundor avgör när och var dina produkter är tillgängliga för kunder."
dashbord: "Panel"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Var vänlig och fastställ e-postadressen för"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Vi har sänt e-post till "
spree_admin_overview_action_required: "Ett ställningstagande behövs"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Var vänlig kontrollera din inkorg för ytterligare instruktioner. Tack!"
spree_admin_unit_value: Enhetspris
spree_admin_unit_description: Enhetsbeskrivning
spree_admin_variant_unit: Variant enhet
spree_admin_variant_unit_scale: Variant enhetsskala
spree_admin_variant_unit_name: 'Variant enhetsnamn '
change_package: "Ändra förpackning"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Tips: För att folk skall hitta dig lättare, slå på din reklam under"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "t.ex. \"Upphämtning från grundskolan\""
spree_admin_eg_collect_your_order: "t.ex. \"Var snäll och samla din beställning från Exempelgatan, 100 00 Stad '"
spree_classification_primary_taxon_error: "Gruppen %{taxon} är den primära gruppen för %{product} och kan inte raderas"
spree_order_availability_error: "Distributören eller beställningsomgången kan inte leverera produkterna i din kundvagn"
spree_order_populator_error: "Denna distributör eller beställningsomgång kan inte leverera alla produkter i din kundvagn. Vänligen välj en annan."
spree_order_populator_availability_error: "Den produkten är inte tillgänglig från den valda distributören eller denna beställningsomgång."
spree_distributors_error: "Minst en hub måste väljas"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} har inte rätt att äga några fler företag (gränsen är %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: måste ha minst en variant
your_profil_live: "Din profil direkt"
on_ofn_map: "Öppna kartan över Open Food Network"
see: "Se"
live: "direkt"
manage: "Hantera"
resend: "Återsänd"
trial: Prövoperiod
add_and_manage_products: "Lägg till och hantera produkter"
add_and_manage_order_cycles: "Addera och hantera beställningsrundor"
manage_order_cycles: "Hantera beställningsrundor"
@@ -1205,6 +1414,8 @@ sv:
edit_profile_details: "Redigera detaljer i profilen"
edit_profile_details_etc: "Ändra beskrivningen av din profil, bilder, etc"
order_cycle: "Ordercykel"
order_cycles: "Beställningsomgångar"
enterprises: "Företag"
remove_tax: "Tag bort skatt"
enterprise_terms_of_service: "Företagets servicevillkor"
enterprises_require_tos: "Företag måste acceptera servicevillkoren"
@@ -1227,7 +1438,6 @@ sv:
hub_sidebar_blue: "blå"
hub_sidebar_red: "röd"
shop_trial_in_progress: "Ditt skyltfönsterförsök avslutas om %{days}."
shop_trial_expired: "Goda nyheter! Vi har beslutat att utsträcka ditt skyltfönsterförsök till (probably around March 2015)."
report_customers_distributor: "Distributör"
report_customers_supplier: "Leverantör"
report_customers_cycle: "Ordercykel"
@@ -1245,11 +1455,49 @@ sv:
report_order_cycle: "Beställningsrundor"
report_entreprises: "Företag:"
report_users: "Användare:"
report_tax_rates: "Skattesatser"
report_tax_types: "Typer av skatt"
report_header_order_number: "Ordernummer"
report_header_date: "Datum"
report_header_items: "Varor"
report_tax_rates: Skattesatser
report_tax_types: Typer av skatt
report_header_order_cycle: Beställningsomgång
report_header_user: Användare
report_header_email: E-post
report_header_status: Status
report_header_comments: Kommentarer
report_header_first_name: Förnamn
report_header_last_name: Efternamn
report_header_phone: Telefonnummer
report_header_suburb: Stadsdel
report_header_address: Adress
report_header_billing_address: Fakturerirngsadress
report_header_relationship: Förhållande
report_header_hub: Hub
report_header_hub_address: Hubadress
report_header_to_hub: Till hub
report_header_hub_code: Hubkod
report_header_code: Kod
report_header_paid: Betald?
report_header_delivery: Leverans?
report_header_shipping: Frakt
report_header_shipping_method: Fraktmetod
report_header_shipping_instructions: Leveransinstruktioner
report_header_ship_street: Leveransadress
report_header_ship_street_2: Leveransadress 2
report_header_ship_city: Leveransstad
report_header_ship_postcode: Leveranspostnummer
report_header_ship_state: Leveranslän
report_header_billing_street: Betalning - gata
report_header_billing_street_2: Betalning - gata 3
report_header_billing_street_3: Betalning - gata 3
report_header_billing_street_4: Betalning - gata 4
report_header_billing_city: Betalning - stad
report_header_billing_postcode: Betalning - postkod
report_header_billing_state: Betalning - län
report_header_incoming_transport: Inkommande transport
report_header_special_instructions: Särskilda instruktioner
report_header_order_number: Ordernummer
report_header_date: Datum
report_header_confirmation_date: Bekräftelsedatum
report_header_tags: Taggar
report_header_items: Varor
report_header_items_total: "Varusumma %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Skattepliktig varusumma (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Skatt på försäljning (%{currency_symbol})"
@@ -1257,10 +1505,92 @@ sv:
report_header_tax_on_delivery: "Leveransskatt (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Skatt på avgifter (%{currency_symbol})"
report_header_total_tax: "Summa skatter (%{currency_symbol})"
report_header_customer: "Kund"
report_header_distributor: "Distributör"
report_header_enterprise: Företag
report_header_customer: Kund
report_header_customer_code: Kundnummer
report_header_product: Produkt
report_header_product_properties: Produktegenskaper
report_header_quantity: Antal
report_header_max_quantity: Max antal
report_header_variant: Variant
report_header_variant_value: Värde för variant
report_header_variant_unit: Enhet för variant
report_header_total_available: Totalt tillgängligt
report_header_unallocated: Oallokerat
report_header_max_quantity_excess: Max överskott
report_header_taxons: Grupper
report_header_supplier: Leverantör
report_header_producer: Producent
report_header_producer_suburb: Producent stadsdel
report_header_unit: Enhet
report_header_group_buy_unit_quantity: Gruppköp Enhet Antal
report_header_cost: Kostnad
report_header_shipping_cost: Fraktkostnad
report_header_curr_cost_per_unit: Aktuell kostnad per enhet
report_header_total_shipping_cost: Total fraktkostnad
report_header_payment_method: Betalningsmetod
report_header_sells: Försäljningar
report_header_visible: Synlig
report_header_price: Pris
report_header_unit_size: Enhetsstorlek
report_header_distributor: Distributör
report_header_distributor_address: Distributör - adress
report_header_distributor_city: Distributör - stad
report_header_distributor_postcode: Distributör - postnummer
report_header_delivery_address: Leveransadress
report_header_delivery_postcode: Leverans Postnummer
report_header_bulk_unit_size: Bulk enhetsstorlek
report_header_weight: Vikt
report_header_sum_total: Summa Totalt
report_header_date_of_order: Beställningsdatum
report_header_amount_owing: Utestående belopp
report_header_amount_paid: Betalt
report_header_units_required: Enheter som krävs
report_header_remainder: Rest
report_header_order_date: Beställningsdatum
report_header_order_id: Beställningsnummer
report_header_item_name: Varunamn
report_header_temp_controlled_items: Temperaturkontrollerade varor?
report_header_customer_name: Kundens namn
report_header_customer_email: Kundens e-postadress
report_header_customer_phone: Kundens telefonnummer
report_header_customer_city: Kundens stad
report_header_payment_state: Betalningsstatus
report_header_payment_type: Betalningstyp
report_header_item_price: "Artikel (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Vara + Avgifter (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Administration & Hantering (%{currency})"
report_header_ship_price: "Frakta (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Betalningsavgift (%{currency})"
report_header_total_price: "Totalt (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Produkt Totalt (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Frakt Totalt (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Utestående balans (%{currency})"
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: SKU
report_header_amount: Belopp
report_header_balance: Saldo
report_header_total_cost: "Totalkostnad"
report_header_total_ordered: Totalt beställt
report_header_total_max: Totalt Max
report_header_total_units: Totala enheter
report_header_sum_max_total: "Summa Max Totalt"
report_header_total_excl_vat: "Summa exkl skatt (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Summa inkl skatt (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Temperaturkontrollerad?
report_header_is_producer: Producent?
report_header_not_confirmed: Inte bekräftad
report_header_gst_on_income: Moms på intäkter
report_header_gst_free_income: Momsfri intäkt
report_header_total_untaxable_produce: Totalt obeskattade produkter (ingen moms)
report_header_total_taxable_produce: Totalt skattepliktiga produkter (inklusive moms)
report_header_total_untaxable_fees: Totalt obeskattade avgifter (ingen moms)
report_header_total_taxable_fees: Totalt skattepliktiga avgifter (inklusive moms)
report_header_delivery_shipping_cost: Fraktkostnad (inklusive moms)
report_header_transaction_fee: Transaktionsavgift (ingen moms)
report_header_total_untaxable_admin: Totalt obeskattade justeringar (ingen moms)
report_header_total_taxable_admin: Totalt obeskattade justeringar (inklusive moms)
initial_invoice_number: "Initialt fakturanummer"
invoice_date: "Fakturadatum:"
due_date: "Sista betalningsdag:"
@@ -1293,16 +1623,71 @@ sv:
shipping_methods: "Transportmetoder"
payment_methods: "Betalningsmetoder"
payment_method_fee: "Transaktionsvgift"
enterprise_fees: "Företagsavgifter"
inventory_settings: "Lagerstatus"
tag_rules: "Etikettregler"
shop_preferences: "Butiksinställningar"
enterprise_fee_whole_order: Hela beställningen
enterprise_fee_by: "%{type} avgift vid %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Den förbindelsen är redan upprättad."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Åtminstone ett matställe måste väljas"
validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^Produktkategori kan inte vara blank"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Skattekategori kan inte vara blank"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "är knuten till en existerande kund"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: Pristabell)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Case studies)"
content_configuration_detail: "(TODO: Detalj)"
enterprise_name_error: "är redan registrerad. Om det här är ditt företag och du vill göra anspråk på den, vänligen kontakta nuvarande administratör för den här profilen på %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} har inte rätt att äga några fler företag (gränsen är %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^ Den rollen existerar redan."
inventory_item_visibility_error: Måste vara 'true' eller 'false'
product_importer_file_error: "Fel: ingen fil laddades upp"
product_importer_spreadsheet_error: "kunde inte hantera filen: ogiltig filtyp"
product_importer_products_save_error: sparade inte några produkter
product_import_file_not_found_notice: 'Filen hittades inte eller kunde inte öppnas'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Ingen data hittades i kalkylbladet'
order_choosing_hub_notice: Din hub har valts.
order_cycle_selecting_notice: Din beställningsomgång har valts.
adjustments_tax_rate_error: "^ Kontrollera att skattesatsen för denna justering är korrekt."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
Hubben %{distributor_names} är listat i en aktiv beställningsomgång, men har
inga giltiga frakt- och betalningsmetoder. Kunderna kommer inte kunna handla
tills du konfigurerar dessa satser.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Hubbarna %{distributor_names} är listade i en aktiv beställningsomgång, men
har inga giltiga frakt- och betalningsmetoder. Kunderna kommer inte kunna handla
tills du konfigurerar dessa satser.
enterprise_fees_update_notice: Dina företagsavgifter har uppdaterats.
enterprise_fees_destroy_error: "Denna företagsavgift kan inte raderas eftersom den hänvisas till av en produktdistribution: %{id} - %{name}."
enterprise_register_package_error: "Vänligen välj ett paket"
enterprise_register_error: "Det gick inte att slutföra registreringen för %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Grattis! Registrering för %{enterprise} är klar!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Företagen uppdateras framgångsrikt"
enterprise_bulk_update_error: 'Uppdateringen misslyckades'
order_cycles_create_notice: 'Din beställningsomgång har skapats.'
order_cycles_update_notice: 'Din beställningsomgång har uppdaterats.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'Beställningsomgångarna har uppdaterats.'
order_cycles_clone_notice: "Din beställningscykel %{name} har klonats."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-postmeddelanden till producenter har blivit placerade i kön för att skickas.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ingen av dina företag har tillstånd att samordna en beställningsomgång"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Du har inte behörighet att skapa en beställningsomgång som samordnas av företaget"
order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Denna beställningsomgång har valts av en kund och kan inte raderas. För att förhindra att kunder får tillgång till det, stäng det istället."
js:
saving: 'Sparar...'
changes_saved: 'Ändringar sparade.'
save_changes_first: Spara ändringarna först.
all_changes_saved: Alla ändringar sparades
unsaved_changes: Du har osparade ändringar
all_changes_saved_successfully: Alla ändringar sparades framgångsrikt
oh_no: "Å nej! Jag kunde inte spara dina ändringar."
unauthorized: "Du saknar behörighet för att komma åt den här sidan."
error: Fel
unavailable: Inte tillgänglig
profile: Profil
hub: Hub
shop: Butik
choose: Välj
resolve_errors: Vänligen lös följande fel
more_items: "+ %{count} Mer"
admin:
modals:
got_it: Förstått
@@ -1421,8 +1806,75 @@ sv:
kundvagn minskat. Detta har ändrats:
now_out_of_stock: Är nu slut
only_n_remainging: "nu återstår endast %{num}"
variant_overrides:
inventory_products: "Lagerstatus produkter"
hidden_products: "Dolda produkter"
new_products: "Nya produkter"
reset_stock_levels: Återställ lagernivåer till standardvärden
changes_to: Ändras till
one_override: överskrift
overrides: överskrifter
remain_unsaved: förbli osparad.
no_changes_to_save: Inga ändringar för att spara.'
no_authorisation: "Jag kunde inte få auktorisation för att spara dessa ändringar, så de förblir osparade."
some_trouble: "Jag hade problem med att spara: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Byter lagersaldon...
stock_reset: Lagersaldon återställdes till standardvärden.
tag_rules:
show_hide_variants: 'Visa eller dölj varianter i mitt butik'
show_hide_shipping: 'Visa eller dölj leveransmetoder vid kassan'
show_hide_payment: 'Visa eller dölj betalningsmetoder vid kassan'
show_hide_order_cycles: 'Visa eller dölj beställningsomgångar i min butik'
visible: SYNLIG
not_visible: INTE SYNLIG
services:
unsaved_changes_message: Det finns osparade ändringar. Spara nu eller ignorera?
save: SPARA
ignore: IGNORERA
add_to_order_cycle: "Lägg till i beställningsomgång"
manage_products: "Hantera produkter"
edit_profile: "redigera profil"
add_products_to_inventory: "Lägg till produkter i lager"
resources:
could_not_delete_customer: 'Kunde inte radera kund'
product_import:
confirmation: |
Detta kommer att ställa lagersaldot till noll på alla produkter för detta företag, som inte är närvarande i den uppladdade filen.
order_cycles:
update_success: 'Din beställningsomgång har uppdaterats.'
no_distributors: Det finns inga distributörer i denna beställningsomgång. Den kommer inte att vara synlig för kunderna tills du lägger till en distributör. Vill du fortsätta och spara denna beställningsomgång? '
enterprises:
producer: "Producent"
non_producer: "Ickeproducent"
customers:
select_shop: 'Var god välj en butik först'
could_not_create: Tyvärr, det gick inte att skapa
producers:
signup:
start_free_profile: "Börja med en gratis profil och uppgradera när du är redo!"
spree:
admin:
orders:
invoice:
issued_on: Utfärdat den
tax_invoice: FAKTURA
code: Kod
from: Från
to: Till
form:
distribution_fields:
title: Distribution
distributor: "Distributör:"
order_cycle: "Beställningsomgång:"
overview:
order_cycles:
order_cycles: "Beställningsomgångar"
order_cycles_tip: "Beställningsomgångar bestämmer när och var dina produkter är tillgängliga för kunderna."
you_have_active:
zero: "Du har inga aktiva beställningsomgångar."
one: "Du har en aktiv beställningsomgång."
other: "Du har %{count} aktiva beställningsomgångar."
manage_order_cycles: "HANTERA BESTÄLLNINGSOMGÅNGAR"
products:
bulk_edit:
header:
@@ -1431,30 +1883,22 @@ sv:
title: LADDAR PRODUKTER
no_products: "Inga produkter ännu. Varför lägger du inte till några?"
no_results: "Ledsen, inga resultat stämmer överens"
reports:
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totaler per leverantör'
bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allokering'
bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Förpackningssedlar'
bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - kundbetalningar'
variants:
autocomplete:
producer_name: Producent
date_picker:
format: '%Y-%m-%d'
js_format: 'åå-mm-dd'
zipcode: Postkod
shipment_states:
backorder: restorder
partial: delvis
pending: oavslutad
ready: klar
shipped: levererad
payment_states:
balance_due: behållning
completed: avslutad
checkout: leveranskontroll
credit_owed: kredit i skuld
failed: misslyckades
paid: betald
pending: oavslutad
processing: behandlas
void: annulerad
invalid: felaktig
inventory: Lager
orders:
bought:
item: "Redan beställd i denna beställningsomgång"
order_mailer:
invoice_email:
hi: "Hi %{name}"
@@ -1472,6 +1916,46 @@ sv:
resumed: återupptagen
returned: returnerad
skrill: skrill
orders:
invoice:
tax_invoice: "SKATTEFAKTURA:"
payment_states:
balance_due: behållning
completed: avslutad
checkout: leveranskontroll
credit_owed: kredit i skuld
failed: misslyckades
paid: betald
pending: oavslutad
processing: behandlas
void: annulerad
invalid: felaktig
shipment_states:
backorder: restorder
partial: delvis
pending: oavslutad
ready: klar
shipped: levererad
user_mailer:
reset_password_instructions:
request_sent_text: |
En begäran om att återställa ditt lösenord har gjorts.
Om du inte gjorde denna förfrågan ignorerar du bara det här e-postmeddelandet.
link_text: >
Om du gjorde denna förfrågan klickar du bara på länken nedan:
issue_text: |
Om den ovan nämnda webbadressen inte fungerar kan du försöka kopiera och klistra in den i webbläsaren.
Om du får problem, var god kontakta oss.
weight: Vikt (kg)
zipcode: Postkod
users:
show:
open_orders: Öppna beställningar
transaction_history: Transaktionshistorik
open_orders:
order: Beställningar
shop: 'Butik '
changes_allowed_until: Ändringar är tillåtna fram till
items: Artiklar
total: Summa
edit: Redigera
cancel: Avbryt
closed: Stängd
until: Fram tills