Updating translations for config/locales/es.yml

This commit is contained in:
Transifex-Openfoodnetwork
2019-08-09 02:33:35 +10:00
parent 10f6fb91f6
commit 6feaddf747

View File

@@ -1003,6 +1003,10 @@ es:
Los precios mostrados son solo una estimación y se calculan en el momento en que se cambia la suscripción.
Si cambias precios o comisiones, los pedidos se actualizarán pero la suscripción seguirá mostrando los valores anteriores.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "No hay ciclos de pedidos abiertos o próximos para este producto."
autocomplete:
name_or_sku: "NOMBRE O CÓDIGO SKU"
quantity: "Cantidad"
add: "Añadir"
details:
details: Detalles
invalid_error: Ups! Por favor complete todos los campos requeridos ...
@@ -1025,15 +1029,18 @@ es:
saving: "GUARDANDO"
saved: "GUARDADO"
product_already_in_order: Este producto ya ha sido agregado a la orden. Por favor edite la cantidad directamente.
stock:
insufficient_stock: "Stock disponible insuficiente"
out_of_stock: "Agotado"
orders:
number: Número
confirm_edit: ¿Seguro que quieres editar esta orden? Si lo hace, puede ser más difícil sincronizar automáticamente los cambios a la suscripción en el futuro.
confirm_cancel_msg: ¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción? Esta acción no se puede deshacer.
cancel_failure_msg: 'Lo sentimos, ¡la cancelación falló!'
confirm_pause_msg: ¿Seguro que quieres pausar esta suscripción?
pause_failure_msg: 'Lo sentimos, pausar falló!'
confirm_unpause_msg: ¿Seguro que quieres reanudar esta suscripción?
unpause_failure_msg: 'Lo sentimos, ¡no se pudo reanudar!'
confirm_cancel_msg: "¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción? Esta acción no se puede deshacer."
cancel_failure_msg: "Lo sentimos, ¡la cancelación falló!"
confirm_pause_msg: "¿Seguro que quieres pausar esta suscripción?"
pause_failure_msg: "Lo sentimos, pausar falló!"
confirm_unpause_msg: "Si tiene un ciclo de pedido abierto en la programación de esta suscripción, se creará un pedido para esta consumidora. ¿Estás seguro de que deseas anular la pausa de esta suscripción?"
unpause_failure_msg: "Lo sentimos, ¡no se pudo reanudar!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Algunas órdenes para esta suscripción están actualmente abiertas. El cliente ya ha sido notificado de que se realizará el pedido. ¿Desea cancelar estos pedidos o conservarlos?"
resume_canceled_orders_msg: "Algunos pedidos de esta suscripción se pueden reanudar en este momento. Puede reanudarlos desde el menú desplegable de pedidos."
yes_cancel_them: Cancelarlos
@@ -2989,7 +2996,8 @@ es:
confirmation_pending: "La confirmación por correo electrónico está pendiente. Hemos enviado un correo electrónico de confirmación a %{address}."
variants:
autocomplete:
producer_name: Productora
producer_name: "Productora"
unit: "Unidad"
general_settings:
edit:
legal_settings: "Configuraciones legales"