mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-27 01:43:22 +00:00
Updating translations for config/locales/nb.yml
This commit is contained in:
@@ -4,6 +4,7 @@ nb:
|
||||
attributes:
|
||||
spree/user:
|
||||
password: "Passord"
|
||||
password_confirmation: "Passord-bekreftelse"
|
||||
reset_password_token: Tilbakestill passordtoken
|
||||
enterprise_fee:
|
||||
fee_type: Avfgiftstype
|
||||
@@ -40,6 +41,8 @@ nb:
|
||||
attributes:
|
||||
email:
|
||||
taken: "Det finnes allerede en konto for denne eposten. Vennligst logg inn eller tilbakestill passordet ditt."
|
||||
reset_password_token:
|
||||
invalid: er ugyldig
|
||||
spree/order:
|
||||
no_card: Det er ingen gyldige kredittkort tilgjengelig for å trekke
|
||||
spree/credit_card:
|
||||
@@ -94,6 +97,9 @@ nb:
|
||||
community_forum_url: "URL for diskusjonsforum"
|
||||
customer_instructions: "Kundeinstruksjoner"
|
||||
devise:
|
||||
passwords:
|
||||
spree_user:
|
||||
cannot_be_blank: "Brukerpassord kan ikke være tomt. Vennligst skriv inn et passord."
|
||||
confirmations:
|
||||
send_instructions: "Du vil motta en epost med instruksjoner om hvordan du bekrefter kontoen din om noen få minutter."
|
||||
failed_to_send: "Det oppsto en feil under sending av bekreftelses-eposten din."
|
||||
@@ -303,6 +309,7 @@ nb:
|
||||
no_pending_payments: "Ingen ventende betalinger"
|
||||
invalid_payment_state: "Ugyldig betalingsstatus: %{state}"
|
||||
filter_results: Filtrer Resultater
|
||||
clear_filters: Fjern filtre
|
||||
quantity: Mengde
|
||||
pick_up: Hent
|
||||
copy: Kopier
|
||||
@@ -320,6 +327,8 @@ nb:
|
||||
height: "Høyde"
|
||||
width: "Bredde"
|
||||
depth: "Dybde"
|
||||
payment_could_not_process: "Betalingen kunne ikke behandles"
|
||||
payment_could_not_complete: "Betalingen kunne ikke fullføres"
|
||||
actions:
|
||||
create_and_add_another: "Opprett og legg til en annen"
|
||||
create: "Opprett"
|
||||
@@ -402,8 +411,16 @@ nb:
|
||||
enable_embedded_shopfronts: "Aktiver Innebygd Nettbutikk"
|
||||
embedded_shopfronts_whitelist: "Hviteliste for Eksterne Domener"
|
||||
terms_of_service_files:
|
||||
create:
|
||||
select_file: "Vennligst velg en fil først."
|
||||
show:
|
||||
title: "Filer for Tjenestevilkår"
|
||||
no_files: "Ingen vilkår for tjenester er lastet opp ennå."
|
||||
using_default_terms_html: "Nettstedet lenker for øyeblikket til din gamle %{tos_link}."
|
||||
current_terms_html: "Se gjeldende %{tos_link}. Opplastingstidspunkt: %{datetime}."
|
||||
terms_of_service: "Vilkår for bruk"
|
||||
delete: "Slett fil"
|
||||
confirm_delete: "Er du sikker på at du vil slette gjeldende Vilkår for bruk?"
|
||||
number_localization:
|
||||
number_localization_settings: "Innstillinger for nummerlokalisering"
|
||||
enable_localized_number: "Bruk internasjonale tusen- og desimalskilletegn"
|
||||
@@ -811,6 +828,9 @@ nb:
|
||||
shopfront_category_ordering_note: "(topp til bunn)"
|
||||
open_date: "Åpningsdato"
|
||||
close_date: "Stengedato"
|
||||
display_ordering_in_shopfront: "Vis sortering i butikken:"
|
||||
shopfront_sort_by_category: "Etter kategori"
|
||||
shopfront_sort_by_producer: "Etter produsent"
|
||||
shopfront_sort_by_category_placeholder: "Kategori"
|
||||
shopfront_sort_by_producer_placeholder: "Produsent"
|
||||
social:
|
||||
@@ -1010,6 +1030,7 @@ nb:
|
||||
schedule: Tidsplan
|
||||
schedules: Tidsplaner
|
||||
new_schedule: Ny tidsplan
|
||||
new_schedule_tooltip: Frekvensen som en abonnementsordre legges til
|
||||
name_and_timing_form:
|
||||
name: Navn
|
||||
orders_open: Bestillinger åpner
|
||||
@@ -1231,6 +1252,7 @@ nb:
|
||||
message_html: "Jeg godtar selgerens %{terms_and_conditions_link} og plattformens %{tos_link}."
|
||||
terms_and_conditions: "Vilkår og Betingelser"
|
||||
failed: "Utsjekk fra kassen mislyktes. Gi oss beskjed slik at vi kan behandle bestillingen din."
|
||||
payment_cancelled_due_to_stock: "Betaling kansellert: utsjekk kunne ikke fullføres på grunn av lagerproblemer."
|
||||
shops:
|
||||
hubs:
|
||||
show_closed_shops: "Vis stengte butikker"
|
||||
@@ -1358,6 +1380,12 @@ nb:
|
||||
address2: Adresse (forts.)
|
||||
city: Kommune
|
||||
city_placeholder: f.eks. Northcote
|
||||
latitude: Breddegrad
|
||||
latitude_placeholder: f.eks. -37.4713077
|
||||
latitude_longitude_tip: Bredde- og lengdegrad er nødvendig for å vise bedriften din på kartet.
|
||||
longitude: Lengdegrad
|
||||
longitude_placeholder: f.eks. 144.7851531
|
||||
use_geocoder: Beregne breddegrad og lengdegrad automatisk fra adresse?
|
||||
postcode: Postnummer
|
||||
postcode_placeholder: f.eks. 3070
|
||||
suburb: Område
|
||||
@@ -1507,40 +1535,82 @@ nb:
|
||||
checkout_back_to_cart: "Tilbake til Handlekurv"
|
||||
cost_currency: "Kostnadsvaluta"
|
||||
split_checkout:
|
||||
your_details: 1 - Dine detaljer
|
||||
payment_method: 2 - Betalingsmåte
|
||||
order_summary: 3 - Ordresammendrag
|
||||
step1:
|
||||
your_details:
|
||||
title: Dine detaljer
|
||||
first_name:
|
||||
label: Fornavn
|
||||
placeholder: f.eks. Jane
|
||||
last_name:
|
||||
label: Etternavn
|
||||
placeholder: f.eks. Doe
|
||||
email:
|
||||
label: Epost
|
||||
placeholder: f.eks. janedoe@email.com
|
||||
phone:
|
||||
label: Telefonnummer
|
||||
placeholder: f.eks. 07987654321
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Fakturaadresse
|
||||
address:
|
||||
address1:
|
||||
label: Adresse (gate + husnummer)
|
||||
placeholder: f.eks. Flat 1 Elm leiligheter
|
||||
address2:
|
||||
label: Tilleggsinfo adresse (valgfritt)
|
||||
placeholder: f.eks. Cavalier avenur
|
||||
city:
|
||||
label: By
|
||||
placeholder: f.eks London
|
||||
state_id:
|
||||
label: Tilstand
|
||||
zipcode:
|
||||
label: Postnummer
|
||||
placeholder: f.eks. SW11 3QN
|
||||
country_id:
|
||||
label: Land
|
||||
delivery_address:
|
||||
title: Leveringsadresse
|
||||
submit: Neste - Betalingsmåte
|
||||
cancel: Tilbake til Rediger kurv
|
||||
step2:
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Betalingsmetode
|
||||
explaination: Du kan gå gjennom og bekrefte bestillingen din i neste trinn som inkluderer de endelige kostnadene.
|
||||
submit: Neste - Bestillingssammendrag
|
||||
cancel: Tilbake til dine detaljer
|
||||
step3:
|
||||
your_details:
|
||||
title: Dine detaljer
|
||||
edit: Rediger detaljene dine
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Fakturaadresse
|
||||
shipping_address:
|
||||
title: Leveringsadresse
|
||||
delivery_info:
|
||||
title: Leveringsinformasjon
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Betalingsmetode
|
||||
edit: Rediger betalingsmåte
|
||||
order:
|
||||
title: Totalt for bestillingen
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Jeg godtar selgers %{terms_and_conditions_link}."
|
||||
link_text: "Vilkår og Betingelser"
|
||||
agree: Ved å klikke "Fullfør bestilling" godtar du at bestillingen din blir behandlet.
|
||||
submit: Fullfør bestillingen
|
||||
cancel: Tilbake til Betalingsmåte
|
||||
errors:
|
||||
global: "Lagring mislyktes, vennligst oppdater de uthevede feltene."
|
||||
terms_not_accepted: Vennligst godta vilkår og betingelser
|
||||
required: Feltet kan ikke være tomt
|
||||
invalid_number: "Vennligst oppgi et gyldig telefonnummer"
|
||||
invalid_email: "Vennligst oppgi en gyldig epostadresse"
|
||||
select_a_shipping_method: Velg en leveringsmetode
|
||||
select_a_payment_method: Velg en betalingsmetode
|
||||
order_paid: BETALT
|
||||
order_not_paid: IKKE BETALT
|
||||
order_total: Sum bestilling
|
||||
@@ -1595,6 +1665,7 @@ nb:
|
||||
email_order_summary_includes_tax: "(inkluderer avgift):"
|
||||
email_payment_paid: BETALT
|
||||
email_payment_not_paid: IKKE BETALT
|
||||
email_payment_description: Betalingsbeskrivelse i kassen
|
||||
email_payment_summary: Betalingssammendrag
|
||||
email_payment_method: "Betaler via:"
|
||||
email_so_placement_intro_html: "Du har en ny bestilling med <strong> %{distributor} </strong>"
|
||||
@@ -1639,6 +1710,7 @@ nb:
|
||||
producer_mail_order_text: "Her er en oppsummering av bestillingene:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Henting / leveringsdetaljer :"
|
||||
producer_mail_signoff: "Med vennlig hilsen"
|
||||
producer_mail_order_customer_text: "Her er en oppsummering av bestillingene gruppert etter kunder"
|
||||
shopping_oc_closed: Stengt for bestilling
|
||||
shopping_oc_closed_description: "Vent til neste runde åpner (eller kontakt oss direkte for å se om vi tar i mot sene bestillinger)"
|
||||
shopping_oc_last_closed: "Den siste runden stengte for %{distance_of_time} siden"
|
||||
@@ -1940,6 +2012,11 @@ nb:
|
||||
state_field_error: "Fylke påkrevd"
|
||||
country_field: "Land:"
|
||||
country_field_error: "Vennligst velg et land"
|
||||
map_location: "Kartplassering"
|
||||
locate_address: "Finn adressen på kartet"
|
||||
drag_pin: "Dra og slipp pinnen til riktig sted hvis den ikke er nøyaktig."
|
||||
confirm_address: "Jeg bekrefter at den angitte posisjonen til bedriften på kartet er riktig."
|
||||
drag_map_marker: "På grunn av mange produsenter som opererer i landlige områder, blir kartets nøyaktighet alltid forbedret. Hjelp oss å forstå hvor du befinner deg bedre ved å samhandle med kartet ovenfor for å flytte pinnen ved å klikke eller trykke for å holde pinnen og deretter dra til stedet som er mer nøyaktig basert på din kunnskap."
|
||||
contact:
|
||||
title: "Kontakt"
|
||||
who_is_managing_enterprise: "Hvem er ansvarlig for å administrere %{enterprise}?"
|
||||
@@ -2042,6 +2119,8 @@ nb:
|
||||
fundraising_fee: "Innsamlingsgebyr"
|
||||
price_graph: "Prisgraf"
|
||||
included_tax: "Inkludert avgift"
|
||||
tax: "Avgift"
|
||||
tax_amount_included: "%{amount} (inkludert)"
|
||||
balance: "Balanse"
|
||||
transaction: "Transaksjon"
|
||||
transaction_date: "Dato"
|
||||
@@ -2113,6 +2192,7 @@ nb:
|
||||
calculator_values: "Kalkulatorverdier"
|
||||
calculator_settings_warning: "Hvis du endrer kalkulatortypen, må du lagre først før du kan redigere kalkulatorinnstillingene"
|
||||
calculator_preferred_unit_error: "må være kg eller lb."
|
||||
calculator_preferred_amount_error: "Ugyldig input. Vennligst bruk kun tall. For eksempel: 10, 5.5, -20"
|
||||
flat_percent_per_item: "Flat prosent (per stk)"
|
||||
flat_rate_per_item: "Flat rate (per vare)"
|
||||
flat_rate_per_order: "Flat Rate (per bestilling)"
|
||||
@@ -2120,6 +2200,7 @@ nb:
|
||||
price_sack: "Prissekk"
|
||||
new_order_cycles: "Nye Bestillingsrunder"
|
||||
new_order_cycle: "Ny bestillingsrunde"
|
||||
new_order_cycle_tooltip: "Åpne butikken i en bestemt periode"
|
||||
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Velg en koordinator for bestillingsrunde"
|
||||
notify_producers: 'Meld produsenter'
|
||||
edit_order_cycle: "Endre Bestillingsrunde"
|
||||
@@ -2676,11 +2757,13 @@ nb:
|
||||
failed: "feilet"
|
||||
paid: "betalt"
|
||||
pending: "i påvente av"
|
||||
requires_authorization: "autorisasjon kreves"
|
||||
processing: "behandler"
|
||||
void: "ugyldig"
|
||||
invalid: "ugyldig"
|
||||
quantity_adjusted: "Utilstrekkelig lager tilgjengelig. Ordrelinje oppdatert til maksimalt tilgjengelig antall."
|
||||
quantity_unchanged: "Antall uendret fra forrige mengde."
|
||||
cannot_remove_last_item: "Kan ikke fjerne siste vare fra bestillingen. Avslutt bestillingen i stedet."
|
||||
resend_user_email_confirmation:
|
||||
resend: "Send på nytt"
|
||||
sending: "Send på nytt ..."
|
||||
@@ -3629,6 +3712,7 @@ nb:
|
||||
paid: betalt
|
||||
pending: ventende
|
||||
processing: behandler
|
||||
requires_authorization: "autorisasjon kreves"
|
||||
void: ugyldig
|
||||
invalid: ugyldig
|
||||
authorise: autorisere
|
||||
@@ -3676,6 +3760,7 @@ nb:
|
||||
shipment_mailer:
|
||||
shipped_email:
|
||||
dear_customer: "Kjære Kunde,"
|
||||
instructions: "Bestillingen din fra %{distributor} er sendt"
|
||||
shipment_summary: "Leveringssammendrag"
|
||||
subject: "Leveringsvarsling"
|
||||
thanks: "Takk for handelen."
|
||||
@@ -3692,6 +3777,7 @@ nb:
|
||||
awaiting_return: avventer retur
|
||||
canceled: avbrutt
|
||||
cart: ' handlekurv'
|
||||
confirmation: "bekreftelse"
|
||||
complete: fullført
|
||||
confirm: bekreft
|
||||
delivery: levering
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user