Files
openfoodnetwork/config/locales/fr_BE.yml

4557 lines
241 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
fr_BE:
language_name: "Français"
time:
formats:
long: "%B %d, %Y %-l:%M %p"
activerecord:
models:
spree/product: Produit
spree/shipping_method: Méthode de Livraison
attributes:
spree/image:
attachment: Pièce jointe
spree/order/ship_address:
address1: "Adresse de livraison (Rue + Numéro de maison)"
address2: "Adresse de livraison ligne 2"
city: "Ville de l'adresse de livraison"
country: "Pays de l'adresse de livraison"
phone: "Numéro de téléphone"
firstname: "Prénom"
lastname: "Nom de famille"
zipcode: "Code postal de l'adresse de livraison"
spree/order/bill_address:
address1: "Adresse de facturation (Rue + Numéro de maison)"
zipcode: "Code postal de l'adresse de facturation"
city: "Ville de l'adresse de facturation"
country: "Pays de l'adresse de facturation"
firstname: "Prénom à l'adresse de facturation"
lastname: "Nom de famille à l'adresse de facturation"
phone: Téléphone du client
spree/user:
password: "Mot de passe"
password_confirmation: "Confirmation du mot de passe"
reset_password_token: Réinitialisation du mot de passe
enterprise_fee:
fee_type: Type de marge
spree/order:
payment_state: Statut du paiement
shipment_state: Statut livraison
completed_at: 'Passée à '
number: N° commande
state: Province
email: Adresse électronique acheteur
spree/payment:
amount: Montant
state: Province
source: Source
spree/product:
name: "Nom du Produit"
price: "Prix"
primary_taxon_id: "Catégorie de Produit"
shipping_category_id: "Catégorie de livraison"
spree/variant:
primary_taxon: "Catégorie de Produit"
shipping_category_id: "Catégorie de livraison"
supplier: "Disitributeur·trice"
variant_unit: "Unité"
variant_unit_name: "Nom de la variante"
unit_value: "Valeur unitaire"
spree/credit_card:
base: "Carte de crédit"
number: "N° commande"
month: "Mois"
verification_value: "Valeur de vérification"
year: "Année"
order_cycle:
orders_close_at: Date de fermeture
variant_override:
count_on_hand: "En stock"
spree/payment_method/calculator:
preferred_flat_percent: "Calculateur à pourcentage fixe"
preferred_amount: "Montant du calculateur :"
preferred_first_item: "Premier élément de la calculatrice :"
preferred_additional_item: "Coût supplémentaire de l'article :"
preferred_max_items: "Nombre maximum d'éléments de la calculatrice :"
enterprise:
white_label_logo_link: "Lien pour le logo utilisé en vitrine"
errors:
models:
spree/image:
attributes:
attachment:
integrity_error: "Echec de chargement. Veuillez vérifier que le fichier n'est pas corrompu et réessayez."
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Un compte existe déjà pour cette adresse électronique. Connectez-vous ou demandez un nouveau mot de passe."
reset_password_token:
invalid: est invalide
spree/order:
no_card: Aucune carte de paiement autorisée disponible
spree/credit_card:
attributes:
base:
card_expired: "a expiré"
order_cycle:
attributes:
orders_close_at:
after_orders_open_at: doit être postérieure à Date d'ouverture
variant_override:
count_on_hand:
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "doit être vide car les paramètres de stock du producteur sont utilisés"
limited_stock_but_no_count_on_hand: "doit être spécifié car le stock limité est forcé"
connected_apps:
vine:
api_request_error: "Une erreur s'est produite lors de la connexion à l'API VINE"
messages:
confirmation: "ne correspond pas à %{attribute}"
blank: "Champ obligatoire"
too_short: "est trop court (le minimum est %{count} caractères)"
errors:
messages:
content_type_invalid: "a un type de contenu non valide"
file_size_out_of_range: "la taille %{file_size} n'est pas comprise dans la plage requise"
limit_out_of_range: "le nombre total est hors plage"
image_metadata_missing: "n'est pas une image valide"
dimension_min_inclusion: "doit être supérieur ou égal à %{width} x %{height} pixel."
dimension_max_inclusion: "doit être inférieur ou égal à %{width} x %{height} pixel."
dimension_width_inclusion: "la largeur n'est pas incluse entre les pixels %{min} et %{max} ."
dimension_height_inclusion: "la hauteur n'est pas incluse entre %{min} et %{max} pixel."
dimension_width_greater_than_or_equal_to: "la largeur doit être supérieure ou égale au pixel %{length} ."
dimension_height_greater_than_or_equal_to: "la hauteur doit être supérieure ou égale au pixel %{length} ."
dimension_width_less_than_or_equal_to: "la largeur doit être inférieure ou égale au pixel %{length} ."
dimension_height_less_than_or_equal_to: "la hauteur doit être inférieure ou égale au pixel %{length} ."
dimension_width_equal_to: "la largeur doit être égale au pixel %{length} ."
dimension_height_equal_to: "la hauteur doit être égale au pixel %{length} ."
aspect_ratio_not_square: "doit être une image carrée"
aspect_ratio_not_portrait: "doit être une image en format portrait"
aspect_ratio_not_landscape: "doit être une image en format paysage"
aspect_ratio_is_not: "doit avoir un rapport hauteur / largeur de %{aspect_ratio}"
aspect_ratio_unknown: "a un rapport hauteur/largeur inconnu"
image_not_processable: "n'est pas une image valide"
not_found:
title: "La page que vous cherchiez n'existe pas (404)"
message_html: "<b>Veuillez réessayer</b><p> Il s'agit peut-être d'un problème temporaire. Veuillez cliquer sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran précédent ou revenir à <a href='/'>l'accueil</a> et réessayer.</p> <b>Contactez le support</b><p> Si le problème persiste ou est urgent, veuillez nous en informer. Retrouvez nos coordonnées sur la <a href='https://openfoodnetwork.org/ofn-local/' target='blank'>page locale mondiale dOpen Food Network</a> .</p><p> Cela nous aide vraiment si vous pouvez donner autant de détails que possible sur le sujet de la page manquante.</p>"
internal_server_error:
title: "Nous sommes désolés, mais quelque chose s'est mal passé (500)"
message_html: "<b>Veuillez réessayer</b><p> Il s'agit peut-être d'un problème temporaire. Veuillez cliquer sur le bouton Précédent pour revenir à l'écran précédent ou revenir à <a href='/''>l'accueil</a> et réessayer.</p> <b>Nous nous en occupons</b><p> Si vous avez déjà rencontré ce problème, nous le connaissons probablement déjà et travaillons sur un correctif. Nous enregistrons toutes les erreurs qui surviennent.</p> <b>Contactez le support</b><p> Si le problème persiste ou est urgent, veuillez nous en informer. Retrouvez nos coordonnées sur la <a href='https://openfoodnetwork.org/ofn-local/' target='blank'>page locale mondiale dOpen Food Network</a> .</p><p> Cela nous aide vraiment si vous pouvez donner autant de détails que possible sur ce que vous faisiez lorsque cette erreur s'est produite.</p>"
unprocessable_entity:
title: "Le changement que vous souhaitiez a été rejeté (422)"
message_html: "<p>Le changement que vous souhaitiez a été rejeté. Peut-être avez-vous essayé de modifier quelque chose auquel vous n'avez pas accès.<br><h3> <a href='/' >Retour au précédent</a></h3></p>"
general_error:
message: "Nous sommes désolés, une erreur s'est produite. Il s'agit peut-être d'un problème temporaire, veuillez donc réessayer ou recharger la page. Nous enregistrons toutes les erreurs et travaillons peut-être sur un correctif. Si le problème persiste ou est urgent, veuillez nous contacter."
unauthorized:
message: "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
network_error:
message: "Erreur réseau: merci de réessayer plus tard."
stripe:
error_code:
incorrect_number: "Le numéro de carte est incorrect."
invalid_number: "Le numéro de carte bancaire n'est pas un numéro valide."
invalid_expiry_month: "Le mois d'expiration de la carte n'est pas valide."
invalid_expiry_year: "L'année d'expiration de la carte n'est pas valide."
invalid_cvc: "Le code de sécurité de la carte est invalide."
expired_card: "La carte a expiré."
incorrect_cvc: "Le code de sécurité de la carte est incorrect."
incorrect_zip: "Le code postal de la carte n'a pas été validé."
card_declined: "La carte a été refusée."
processing_error: "Une erreur s'est produite lors du traitement de la carte."
rate_limit: "Une erreur s'est produite en raison de requêtes atteignant l'API trop rapidement. Veuillez nous faire savoir si vous rencontrez constamment cette erreur."
authentication_required: "Le paiement a été refusé car la transaction nécessite une authentification."
approve_with_id: "Le paiement ne peut pas être autorisé."
call_issuer: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
card_not_supported: "La carte ne prend pas en charge ce type d'achat."
card_velocity_exceeded: "Le client a dépassé le solde ou la limite de crédit disponible sur sa carte."
currency_not_supported: "La carte ne prend pas en charge la devise spécifiée."
do_not_honor: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
do_not_try_again: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
duplicate_transaction: "Une transaction avec le même montant et les mêmes informations de carte de crédit a été soumise très récemment."
fraudulent: "Le paiement a été refusé car Stripe soupçonne une opération frauduleuse."
generic_decline: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
incorrect_pin: "Le code PIN saisi est incorrect. Ce code de refus s'applique uniquement aux paiements effectués avec un lecteur de carte."
insufficient_funds: "La carte bancaire n'a pas les fonds suffisants pour effectuer l'achat."
invalid_account: "La carte ou le compte auquel la carte est connectée n'est pas valide."
invalid_amount: "Le montant du paiement n'est pas valide ou dépasse le montant autorisé."
invalid_pin: "Le code PIN saisi est incorrect. Ce code de refus s'applique uniquement aux paiements effectués avec un lecteur de carte."
issuer_not_available: "L'émetteur de la carte n'a pas pu être joint, le paiement n'a donc pas pu être autorisé."
lost_card: "Le paiement a été refusé car la carte est déclarée perdue."
merchant_blacklist: "Le paiement a été refusé car il correspond à une valeur de la liste de blocage de l'utilisateur Stripe."
new_account_information_available: "La carte ou le compte auquel la carte est connectée n'est pas valide."
no_action_taken: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
not_permitted: "Le paiement n'est pas autorisé."
offline_pin_required: "La carte bancaire a été refusée car elle nécessite un code PIN."
online_or_offline_pin_required: "La carte bancaire a été refusée car elle nécessite un code PIN."
pickup_card: "Cette carte ne peut pas être utilisée pour effectuer ce paiement (il est possible qu'elle ait été déclarée perdue ou volée)."
pin_try_exceeded: "Vous avez dépassé le nombre d'essai du code PIN."
reenter_transaction: "Le paiement ne peut pas être effectué par l'émetteur de la carte bancaire pour une raison inconnue."
restricted_card: "Cette carte ne peut pas être utilisée pour effectuer ce paiement (il est possible qu'elle ait été déclarée perdue ou volée)."
revocation_of_all_authorizations: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
revocation_of_authorization: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
security_violation: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
service_not_allowed: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
stolen_card: "Le paiement a été refusé parce que la carte bancaire est considérée comme volée."
stop_payment_order: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
testmode_decline: "Une carte bancaire de test Stripe a été utilisée."
transaction_not_allowed: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
try_again_later: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
withdrawal_count_limit_exceeded: "Le client a dépassé le solde ou la limite de crédit disponible sur sa carte."
disconnect_failure: "Échec à la déconnexion de Stripe"
success_code:
disconnected: "Le compte Stripe a été déconnecté."
activemodel:
errors:
messages:
inclusion: "N'est pas inclus dans la liste"
models:
order_management/subscriptions/validator:
attributes:
subscription_line_items:
at_least_one_product: "^Veuillez ajouter au moins un produit"
not_available: "^%{name} n'est pas disponible pour le rythme d'abonnement sélectionné"
ends_at:
after_begins_at: "doit être après début le"
customer:
does_not_belong_to_shop: "n'appartient pas à %{shop}"
schedule:
not_coordinated_by_shop: "n'est pas coordonné par %{shop}"
payment_method:
not_available_to_shop: "n'est pas disponible pour %{shop}"
invalid_type: "doit être une méthode de paiement de type \"cash\" ou \"Stripe\""
charges_not_allowed: "Le débit automatique sur carte de paiement n'a pas été autorisé par l'acheteur"
no_default_card: "Pas de carte de paiement par défaut pour cet acheteur"
shipping_method:
not_available_to_shop: "n'est pas disponible pour %{shop}"
card_details: "Détails de la carte"
card_type: "Type de carte"
card_type_is: "Type de carte est"
unrecognized_card_type: "Type de carte non reconnu"
use_new_cc: "Utilisez une nouvelle carte bancaire"
what_is_this: "Qu'est-ce que c'est?"
cardholder_name: "Nom du titulaire de la carte"
community_forum_url: "Lien vers le forum communautaire"
customer_instructions: "Précisions pour la personne qui achète"
additional_information: "Information complémentaire"
devise:
passwords:
spree_user:
cannot_be_blank: "Le mot de passe utilisateur ne peut pas être vide. Veuillez entrer un mot de passe."
confirmations:
send_instructions: "Un email a été envoyé avec des instructions pour confirmer votre adresse email. Vérifiez votre boite mail!"
failed_to_send: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'email de confirmation."
resend_confirmation_email: "Renvoyer l'email de confirmation."
confirmed: "Merci d'avoir confirmé votre adresse email. Vous pouvez maintenant vous connecter."
not_confirmed: "Votre adresse email n'a pas pu être confirmée. Peut-être avez-vous déjà confirmé cette adresse email?"
user_confirmations:
spree_user:
send_instructions: "Un email a été envoyé avec des instructions pour confirmer votre adresse email. Vérifiez votre boite mail!"
confirmation_sent: "Email de confirmation envoyé"
confirmation_not_sent: "Erreur d'envoi du courrier électronique de confirmation"
user_registrations:
spree_user:
signed_up_but_unconfirmed: "Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à l'adresse email indiquée. Veuillez cliquer sur ce lien pour activer votre compte."
unknown_error: "Une erreur s'est glissée lors de la création de votre compte. Vérifiez votre adresse email et recommencez."
failure:
disabled: "Votre compte a été désactivé. Veuillez contacter un administrateur pour résoudre ce problème."
invalid: |
Email / mot de passe incorrect.
Créez votre compte ou réinitialisez votre mot de passe.
unconfirmed: "Veuillez valider le lien envoyé par email pour pouvoir continuer."
already_registered: "Cet email est déjà associé à un utilisateur et a déjà été validé. Veuillez vous connecter pour continuer, ou utiliser un autre email."
success:
logged_in_succesfully: "Connecté(e) avec succès"
sessions:
signed_out: "Déconnexion réussie."
already_signed_out: "Déconnexion réussie."
user_passwords:
spree_user:
updated_not_active: "Votre mot de passe a bien été réinitialisé, mais votre email n'a pas encore été confirmé."
updated: "Votre mot de passe a été changé avec succès. Vous êtes à présent connecté."
send_instructions: "Un email a été envoyé avec des instructions pour confirmer votre adresse email. Vérifiez votre boite mail!"
item_description: "Description de l'article"
models:
order_cycle:
cloned_order_cycle_name: "Copie de %{order_cycle}"
tax_rate:
included_in_price: "Inclus dans le prix"
open_street_map_enabled: "Open Street Map activé"
resume_order: "Reprendre la commande"
sku: "Référence produit"
subtotal: "Sous-total"
tax_rate: "TVA applicable"
validators:
date_time_string_validator:
not_string_error: "doit être une chaîne"
invalid_format_error: "doit être valide "
integer_array_validator:
not_array_error: "doit être un array"
invalid_element_error: "doit contenir uniquement des nombres entiers"
report_job:
report_failed: |
Ce rapport a échoué. C'est peut-être trop lourd à traiter.
Nous allons examiner la question, mais n'hésitez pas à nous faire savoir si le problème persiste.
backorder_mailer:
backorder_failed:
hints: |
Il se peut que vous deviez aller dans les paramètres du cycle de vente et reconnecter votre compte.
Vérifiez également que le catalogue de votre fournisseur n'a pas changé et qu'il fournit
toujours les produits dont vous avez besoin. N'hésitez pas à nous contacter si
vous avez des questions.
stock: "Stock"
product: "Produit"
backorder_incomplete:
hints: |
Il se peut que vous deviez aller dans les paramètres du cycle de vente et reconnecter votre compte.
Vérifiez également que le catalogue de votre fournisseur n'a pas changé et qu'il fournit
toujours les produits dont vous avez besoin. N'hésitez pas à nous contacter si
vous avez des questions.
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Confirmez l'adresse email pour %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} est maintenant sur %{sitename}"
email_welcome: "Bienvenue"
email_registered: "fait maintenant partie de"
email_userguide_html: "Le Guide d'utilisation expliquant comment mettre en place son profil producteur ou son comptoir est accessible ici: %{link}"
userguide: "Guide d'utilisation Open Food Network"
email_admin_html: "Vous pouvez gérer votre compte en vous connectant ici %{link} ou en cliquant sur la roue en haut à droite de la page d'accueil et en sélectionnant Administration."
admin_panel: "Panneau de l'administrateur"
email_community_html: "Nous avons aussi un forum de discussion en ligne (en anglais) pour échanger avec la communauté sur des questions liées au logiciel OFN et aux défis de la gestion d'un food hub. Nous vous invitons à y participer. Nous sommes en constante évolution et vos contributions à ce forum vont façonner les prochaines étapes. %{link}"
join_community: "Rejoindre la communauté"
invite_manager:
subject: "%{enterprise} vous a invité comme manager"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Rapport de cycle de vente pour %{producer}"
order_cycle_report:
order_number: "Numéro de commande "
provider_settings: "Paramètres fournisseur"
report_mailer:
report_ready:
subject: "Rapport prêt"
heading: "Rapport prêt à télécharger"
intro: |
Le lien ci-dessous expirera après une semaine.
link_label: "%{name}"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Cher Client,"
instructions: "Votre commande a été expédiée"
shipment_summary: "Résumé de l'envoi"
subject: "Notification d'expédition"
thanks: "Merci pour votre commande."
track_information: "Informations de suivi : %{tracking}"
track_link: "Lien de suivi : %{url}"
subscription_mailer:
placement_summary_email:
subject: Un résumé des dernières commandes récurrentes passées
greeting: "Bonjour %{name},"
intro: "Voici le résumé des commandes récurrentes qui viennent d'être passées pour la boutique %{shop}."
confirmation_summary_email:
subject: Un résumé des dernières commandes récurrentes confirmées
greeting: "Bonjour %{name},"
intro: "Voici le résumé des commandes récurrentes qui viennent d'être finalisées pour la boutique %{shop}."
summary_overview:
total: Un total de %{count} commandes récurrentes ont été paramétrées pour traitement automatique.
success_zero: Sur celles-ci, aucune n'a été traitée avec succès.
success_some: Sur celles-ci, %{count} ont été traitées avec succès.
success_all: Toutes ont été traitées avec succès.
issues: Les détails sur les problèmes rencontrés sont affichés ci-dessous.
summary_detail:
no_message_provided: Aucun message d'erreur à afficher
changes:
title: Stock insuffisant (%{count} commandes)
explainer: Ces commandes ont été traitées mais pour certains produits, le stock était insuffisant
empty:
title: Pas de stock (%{count} commandes)
explainer: Ces commandes n'ont pas pu être traitées car les produits souhaités étaient en rupture de stok
complete:
title: Déjà traité (%{count} commandes)
explainer: Ces commandes étaient déjà marquées comme passées, et n'ont donc pas été retouchées
processing:
title: Erreur rencontrée (%{count} commandes)
explainer: Le traitement automatique de ces commandes a échoué. L'erreur a été affichée à l'endroit pertinent.
failed_payment:
title: Paiement échoué (%{count} commandes)
explainer: Le traitement automatique des paiements pour ces commandes a échoué. L'erreur a été affichée à l'endroit pertinent.
other:
title: Autre échec (%{count} commandes)
explainer: Le traitement automatique de ces commandes a échoué pour une raison inconnue. Cela n'aurait pas dû arriver, veuillez nous contacter si vous constatez quelque chose d'anormal.
home: "OFN"
title: "Open Food Network"
welcome_to: "Bienvenue sur"
site_meta_description: "Cest ce que nous faisons en créant une plateforme qui veut mettre en contact :\n● des paysans passionnés, engagés pour une agriculture durable et régénératrice,\n● des distributeurs de produits locaux, adeptes de circuits courts, qui agissent en toute transparence et assurent une juste rémunération des producteurs,\n● des acheteurs qui veulent changer le monde en mangeant mieux,"
search_by_name: Recherche par nom ou province...
producers_join: Les producteurs et autres magasins basés en Belgique sont invités à rejoindre Open Food Network.
charges_sales_tax: Soumis à la TVA?
business_address: "Adresse de facturation"
print_invoice: "Imprimer la facture"
print_ticket: "Imprimer ticket de caisse"
select_ticket_printer: "Choisir l'imprimante tickets"
send_invoice: "Envoyer la facture"
resend_confirmation: "Renvoyer la confirmation"
view_order: "Voir la commande"
edit_order: "Editer la commande"
ship_order: "Envoyer la commande"
cancel_order: "Annuler la commande"
confirm_send_invoice: "La facture de cette commande va être transmise au client. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
confirm_resend_order_confirmation: "Etes-vous sûr de vouloir renvoyer le mail de confirmation de commande ?"
invoice: "Facture"
invoices: "Factures"
file: "Fichier"
active: "Actif"
download: "Télécharger"
cancelled: "Annulée"
more: "Plus"
say_no: "Non"
say_yes: "Oui"
ongoing: En cours
bill_address: Adresse de facturation
ship_address: Adresse de livraison
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Trier les cycles de vente par"
required_fields: Les champs obligatoires sont mentionnés par un asterisk
select_continue: Choisir et continuer
remove: Supprimer
collapse_all: Tout masquer
expand_all: Tout afficher
loading: Chargement en cours...
show_more: Voir plus
show_all: Tout voir
show_all_with_more: "Voir tous (%{num} en plus)"
cancel: Annuler
edit: Modifier
clone: Dupliquer
distributors: Distributeurs
distribution: Distribution
order_cycles: Cycles de Vente
bulk_order_management: Gestion des commandes par lot
enterprises: Entreprises
enterprise_groups: Groupes
reports: Rapports
listing_reports: Liste des rapports disponibles
variant_overrides: Catalogue magasin
import: Importer
spree_products: Produits
all: Tous
current: Actuel
available: Disponible
dashboard: Tableau de bord
undefined: indéfini
unused: inutilisé
admin_and_handling: Frais si par commande
profile: Profil
supplier_only: Uniquement Producteur
has_shopfront: 'A une vitrine '
weight: Poids
volume: Volume
items: Pièces
summary: Résumé
detailed: Détaillé
updated: Mis à jour
'yes': "Oui"
'no': "Non"
y: 'O'
n: 'N'
powered_by: Propulsé par
blocked_cookies_alert: "Votre navigateur semble bloquer des cookies nécessaires à l'utilisation de ce site. Cliquez ci-dessous pour autoriser les cookies et rechargez la page."
allow_cookies: "Autoriser les cookies"
none: Aucun
notes: Commentaires
error: Erreur
voucher: Bon d'achat
processing_payment: "Paiement en cours..."
no_pending_payments: "Aucun paiement en attente"
filter_results: Filtrer les résultats
clear_filters: Effacer les filtres
quantity: Quantité
pick_up: Retrait
ok: OK
copy: Copier
change_my_password: "Changer mon mot de passe"
update_password: "Mise à jour du mot de passe"
password_confirmation: Confirmation du mot de passe
reset_password_token: Réinitialisation du mot de passe
expired: a expiré, veuillez en demander un nouveau
back_to_payments_list: "Retour à la liste des paiements"
maestro_or_solo_cards: "Cartes Maestro / Solo"
backordered: "En rupture de stock"
on_hand: "En stock"
on hand: "En stock"
ship: "Expédier"
shipping_category: "Catégorie de livraison"
height: "Taille"
width: "Largeur"
depth: "Profondeur"
payment_could_not_process: "Le paiement n'a pas pu être traité"
payment_could_not_complete: "Le paiement n'a pas pu être finalisé"
vine_voucher_validator_service:
errors:
invalid_voucher: "Le bon de réduction n'est pas valide."
actions:
create_and_add_another: "Créer et ajouter un nouveau"
create: "Créer"
cancel: "Annuler"
cancel_order: "Annuler"
resume: "Reprendre"
save: "Sauvegarder"
edit: "Modifier"
update: "Mettre à jour"
delete: "Supprimer"
add: "Ajouter"
cut: "Couper"
paste: "Coller"
destroy: "Détruire"
rename: "Renommer"
admin:
products_page:
title: Produits
filters:
categories:
title: Les catégories
selected_categories: "%{count} catégories sélectionnées"
producers:
title: Producteur·trice·s
selected_producers: "%{count} producteurs sélectionnés"
per_page: "%{count} éléments par page"
colums: Colonnes
columns:
image: Image
name: Nom
unit_scale: Unité
unit: Unité
unit_value: Valeur unitaire
display_as: Unité d'affichage comme
price: Prix
producer: Producteur·trice
category: Catégorie
sku: Référence produit
on_hand: "En stock"
on_demand: "A la demande"
tax_category: "TVA applicable"
inherits_properties: "Hériter des propriétés?"
import_date: "Date d'import (si import)"
actions: Actions
tags: Tags
columns_selector:
unit: Unité
price: Prix
producer: Producteur·trice
category: Catégorie
sku: Référence produit
on_hand: "En stock"
on_demand: "A la demande"
tax_category: "TVA applicable"
inherits_properties: "Hériter des propriétés?"
import_date: "Date d'import (si import)"
actions:
edit: Modifier
clone: Dupliquer
delete: Supprimer
remove: Supprimer
preview: Aperçu
image:
edit: Modifier
product_preview:
product_preview: Aperçu du produit
shop_tab: Comptoir
product_details_tab: Détails du produit
adjustments:
skipped_changing_canceled_order: "Vous ne pouvez pas modifier une commande annulée."
begins_at: Commence
begins_on: Commence le
bill_address: "Adresse de facturation"
ship_address: "Adresse de livraison"
customer: Acheteur
date: Date
email: Email
ends_at: Termine
ends_on: Termine le
name: Nom
first_name: Prénom
last_name: Nom de famille
on_hand: En stock
on_demand: A volonté
on_demand?: A volonté ?
order_cycle: Cycle de vente
payment: Paiement
payment_method: Méthode de paiement
phone: N° tel
price: Prix
producer: Producteur
image: Image
product: Produit
quantity: Quantité
schedule: Rythme d'abonnement
shipping: Expédition
shipping_method: Option d'expédition
shop: Comptoir
sku: Référence produit
status_state: Province
tags: Tags
variant: Variante
weight: Poids
volume: Volume
items: Pièce
select_all: Tout sélectionner
quick_search: 'Recherche rapide '
clear_all: Vider
start_date: "Date de début"
end_date: "Date de fin"
unsaved_changes: "Des modifications n'ont pas été sauvegardées."
form_invalid: "Le formulaire contient des champs manquants ou invalides"
clear_filters: Annuler les filtres
clear: Annuler
save: Sauvegarder
cancel: Annuler
back: Retour
show_more: Afficher plus
show_n_more: Montrer + %{num}
choose: "Choisir..."
please_select: Veuillez choisir...
column_save_as_default: Sauvegarder par défaut
columns: Colonnes
actions: Actions
viewing: "Vous regardez: %{current_view_name}"
description: Description
whats_this: Qu'est-ce que c'est?
tag_has_rules: "Règles existantes pour ce tag: %{num}"
has_one_rule: "a une règle"
has_n_rules: "a %{num} règle(s)"
unsaved_confirm_leave: "Des modifications n'ont pas été sauvegardées et seront perdues si vous quittez la page. Souhaitez-vous quitter la page?"
available_units: "Unités disponibles"
terms_of_service_have_been_updated_html: "Les conditions d'utilisation d'Open Food Network ont été mises à jour : %{tos_link}"
terms_of_service: Lire les conditions d'utilisation
accept_terms_of_service: Accepter les conditions d'utilisation
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Paramètres comptoir Intégrées"
enable_embedded_shopfronts: "Autoriser l'intégration des comptoirs"
embedded_shopfronts_whitelist: "Liste blanche des Domaines Externes"
terms_of_service_files:
create:
select_file: "Veuillez d'abord sélectionner un fichier."
show:
title: "Fichiers des conditions d'utilisation"
no_files: "Aucune condition d'utilisation n'a encore été téléchargée."
current_terms_html: "Voir le %{tos_link} actuel. Heure de téléchargement : %{datetime} ."
terms_of_service: "Conditions d'utilisation"
delete: "Supprimer le fichier"
confirm_delete: "Voulez-vous vraiment supprimer le fichier actuel des conditions d'utilisation ?"
attachment: "Pièce jointe"
create_terms_of_service: "Créer un fichier de conditions d'utilisation"
number_localization:
number_localization_settings: "Gestion localisation des nombres"
enable_localized_number: "Utiliser le traitement international des séparateurs de milliers/centimes"
invoice_settings:
edit:
title: "Paramètres de facturation"
enable_invoices?: "Permettre les factures ?"
invoice_style2?: "Utiliser le modèle de facture alternatif qui détaille le montant de TVA agrégé par taux et l'information du taux de TVA par produit (pas adapté pour les instances affichant les prix HT)"
enterprise_number_required_on_invoices?: "Le SIRET est obligatoire pour générer une facture ?"
stripe_connect_settings:
edit:
title: "connexion Stripe"
settings: "Paramètres"
stripe_connect_enabled: Permettre aux comptoirs d'accepter les paiements via Stripe Connect ?
no_api_key_msg: Aucun compte Stripe n'existe pour cette entreprise.
configuration_explanation_html: Pour des instructions précises sur comment configurer Stripe Connect, veuillez <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>consulter ce guide</a>.
status: Statut
ok: Ok
instance_secret_key: Clé Secrète de l'Instance
account_id: Identifiant Compte
business_name: Nom de l'entreprise
charges_enabled: Frais activés
charges_enabled_warning: "Attention : les frais ne sont pas activés pour votre compte"
auth_fail_error: La clé de l'API est invalide
empty_api_key_error_html: Aucune clé d'API Stripe n'a été fournie. Pour mettre en place votre clé d'API, veuillez suivre <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">ces instructions</a>
matomo_settings:
edit:
title: "Configuration Matomo"
matomo_url: "URL de l'instance sur Matomo"
matomo_site_id: "ID de l'instance sur Matomo"
matomo_tag_manager_url: "URL de l'instance sur Matomo"
info_html: "Matomo est un site web est une application mobile analytique . Vous pouvez heberger matomo sur place ou heberger dans le cloud. Voyez <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a> pour plus d'information."
config_instructions_html: "Pour utiliser Matomo, vous devez configurer l'intégration avec Open Food France. L'URL de l'instance sur Matomo correspond à l'url du site internet visé par le suivi de la navigation utilisateur. Si le champ est vide, Matomo n'effectuera aucune analyse sur ce site. L'ID de l'instance sur Matomo n'est pas obligatoire, mais nécessaire si vous souhaitez analyser plusieurs sites web sur une seule instance Matomo. Cet ID peut être trouvé sur l'espace administrateur Matomo."
config_instructions_tag_manager_html: "La définition de l'URL de Matomo Tag Manager active la fonctionnalité \"Matomo Tag Manager\". Cet outil vous permet de configurer des événements d'analyse. L'URL de Matomo Tag Manager est copiée à partir de la section \"Code d'installation\" de Matomo Tag Manager. Assurez-vous de sélectionner le bon conteneur et le bon environnement, car ces options modifient l'URL."
connected_app_settings:
edit:
title: "Paramètres de l'application connectée"
enabled_legend: "Activer les applications connectées"
update:
resource: Paramètres de l'application connectée
customers:
index:
new_customer: "Nouvel acheteur"
code: Code
duplicate_code: "Ce code est déjà utilisé."
bill_address: "Adresse de facturation"
ship_address: "Adresse de livraison"
balance: "Solde"
update_address_success: "Adresse mise à jour avec succès."
update_address_error: "Pardon! Veuillez remplir tous les champs obligatoires!"
edit_bill_address: "Modifier l'adresse de facturation"
edit_ship_address: "Modifier l'adresse de livraison"
required_fileds: "Les champs obligatoires sont indiqués avec un astérisque *"
select_country: "Choisir le pays"
select_state: "Choisir la Province"
edit: "Modifier"
update_address: "Mettre à jour l'adresse"
confirm_delete: "Confirmer suppression?"
search_by_email: "Recherche par email/code..."
guest_label: "Commande en mode invité"
credit_owed: "Crédit redevable"
balance_due: "Solde dû"
destroy:
has_associated_subscriptions: "Échec de la suppression : ce client a des abonnements actifs. Annulez-les d'abord."
column_preferences:
bulk_update:
success: "Préférences de colonne enregistrées"
contents:
edit:
title: Contenu
header: Titre
home_page: Page d'accueil
producer_signup_page: Page d'inscription Producteur
hub_signup_page: Page d'inscription du comptoir
group_signup_page: Page d'inscription Groupe
main_links: Liens du menu principal
footer_and_external_links: Pied de page et Liens Externes
your_content: 'Votre contenu '
user_guide: Guide d'utilisation
map: Carte
dfc_product_imports:
absent_variant:
reset: "Réinitialiser le stock"
index:
title: "Catalogue produit DFC"
select_all: "Sélectionner / désélectionner tout"
update: Mettre à jour
new: Nouveau
selected:
zero: "0 sélectionné"
one: "1 sélectionné"
import: Importer
invalid_url: L'URL de ce catalogue n'est pas valide.
enterprise_fees:
index:
title: "Marges et Commissions"
enterprise: "Entreprise"
fee_type: "Type de marge"
name: "Nom"
tax_category: "TVA applicable"
calculator: "Calculateur"
calculator_values: "Montants pour calculs"
search: "Rechercher"
name_placeholder: "par exemple. frais d'emballage"
enterprise_groups:
index:
new_button: Nouveau groupe d'entreprises
form_primary_details:
primary_details: "Informations de base"
form_users:
users: "Gestionnaires"
form_about:
about: "A propos"
form_images:
images: "Images"
form_address:
contact: "Contact"
form_web:
web: "Liens web"
enterprise_roles:
form:
manages: gère
enterprise_role:
manages: gère
products:
unit_name_placeholder: 'ex: botte'
index:
unit: Unité
display_as: Unité affichéé
category: Catégorie
tax_category: TVA applicable
inherits_properties?: Hériter des propriétés?
av_on: "Disp. via"
import_date: Importé
upload_an_image: Importer une image
seo:
product_search_keywords: "Mots-clés de recherche produits"
product_search_tip: "Saisissez des mots qui peuvent simplifier la recherche de vos produits dans les comptoirs. Laissez un espace entre chaque mot-clé."
seo_tip: "Saisissez des mots qui peuvent simplifier la recherche de vos produits sur le web. Laissez un espace entre chaque mot-clé."
search: "Rechercher"
properties:
property_name: "Nom du label"
inherited_property: "Label producteur appliqué par défaut"
variants:
infinity: "Infinité"
to_order_tip: "Les articles fabriqués sur commande n'ont pas un niveau de stock défini, comme des pains faits à la main."
back_to_products_list: "Retour à la liste des produits"
editing_product: "Éditer le produit"
tabs:
product_details: "Détails du produit"
group_buy_options: "Options d'achat par lot"
images: "Images"
variants: "Variantes"
product_properties: "Propriétés / labels Produits"
products_v3:
index:
header:
title: Gestion du catalogue produits
content:
loading: Chargement de vos produits
delete_modal:
delete_product_modal:
heading: "Supprimer produit"
prompt: "Cette action va supprimer ceci de façon permanente de votre liste."
confirmation_text: "Supprimer produit"
cancellation_text: "Conserver le produit"
delete_variant_modal:
heading: "Supprimer la variante"
prompt: "Cette action va supprimer ceci de façon permanente de votre liste."
confirmation_text: "Supprimer la variante"
cancellation_text: "Conserver la variante"
filters:
search_products: Rechercher des produits
search_for_producers: Rechercher des producteurs
all_producers: Tous les producteurs
search_for_categories: Rechercher des catégories
all_categories: Toutes catégories
producers:
label: Producteur·trice·s
categories:
label: Les catégories
tags:
label: Tags
search: Rechercher
sort:
pagination:
products_total_html:
one: "<strong>%{count} produit</strong> trouvé pour vos critères de recherche. Affichage %{from} à %{to} ."
many: "<strong>%{count} produits</strong> trouvés pour vos critères de recherche. Affichage %{from} à %{to} ."
other: "<strong>%{count} produits</strong> trouvés pour vos critères de recherche. Affichage %{from} à %{to} ."
per_page:
show: Montrer
per_page: "%{num} par page"
clear_search: Effacer recherche
no_products:
no_products_found: Aucun produit trouvé
import_products: Importer plusieurs produits
no_products_found_for_search: Aucun produit trouvé pour vos critères de recherche
table:
changed_summary:
one: "%{count} produit modifié."
other: "%{count} produits modifiés."
error_summary:
saved:
one: "Le produit %{count} a été enregistré correctement, mais "
other: "Les produits %{count} ont été enregistrés correctement, mais "
invalid:
one: "Le produit %{count} n&#39;a pas pu être enregistré. Veuillez examiner les erreurs et réessayer."
many: "Les produits %{count} n&#39;ont pas pu être enregistrés. Veuillez examiner les erreurs et réessayer."
other: "Les produits %{count} n'ont pas pu être enregistrés. Veuillez examiner les erreurs et réessayer."
reset: Annuler les modifications
save: Sauvegarder les modifications
product_variant_row:
new_variant: Nouvelle variante
bulk_update:
success: Modifications sauvegardées
delete_product:
success: Le produit a bien été supprimé
error: Le produit n'a pas pu être supprimé
variant_row:
none_tax_category: Aucun
search_for_tax_categories: "Rechercher des catégories de taxes"
category_field_name: "Catégorie"
tax_category_field_name: "TVA applicable"
producer_field_name: "Producteur·trice"
select_unit_scale: Sélectionner l'unité
add_a_tag: Ajouter un tag
clone:
success: Le produit a bien été dupliqué
error: Impossible de dupliquer le produit
product_import:
title: Import liste produits
file_not_found: Fichier non trouvé ou impossible à ouvrir
no_data: Aucune donnée trouvée dans le tableau
confirm_reset: "Cette action remettra tous les niveaux de stock à zero pour cette\nentreprise pour les produits non présents dans ce fichier."
model:
no_file: "erreur : aucun document importé"
could_not_process: "impossible de traiter le fichier : type de fichier invalide"
incorrect_value: Valeur non conforme
conditional_blank: ne peut pas être vide si unit_type est vide
no_product: n'a pu être associé à aucun produit existant dans la base de données
not_found: non trouvé dans le base de données
category_not_found: Ne correspond pas aux catégories autorisées. Consultez les bonnes catégories parmi lesquelles choisir sur la page d'importation de produits et/ou vérifiez qu'il n'y a pas de faute d'orthographe.
not_updatable: ne peut pas être mis à jour pour des produits existants via la fonctionnalité d'import de fichier produits
values_must_be_same: doit être le même pour les produits du même nom
blank: Champ obligatoire
products_no_permission: vous n'avez pas l'autorisation de gérer les produits de cette entreprise
inventory_no_permission: vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter les produits de ce producteur à votre catalogue boutique
none_saved: n'a pu sauvegarder aucun produit :-(
line_number: "Ligne %{number} :"
encoding_error: "Veuillez vérifier la langage de votre fichier source et l'enregistrer avec un encodage UTF-8"
unexpected_error: "L'import du produit a provoqué une erreur à l'ouverture du fichier: %{error_message}"
malformed_csv: "L'import du produit a rencontré une erreur a l'ouverture du fichier:%{error_message}"
index:
notice: "Remarque"
beta_notice: "Cette fonction est encore en phase Beta: vous pouvez rencontrer quelques erreurs pendant que vous l'utilisez. N'hésitez donc pas à contacter notre support."
select_file: Sélectionner le fichier (tableur sous format csv) à importer
spreadsheet: Tableur csv
choose_import_type: Choisir le type d'import
import_into: Type d'import
product_list: Catalogues produits des producteurs
inventories: Catalogues comptoir des distributeurs
import: Importer
upload: Télécharger
csv_templates: Modèles de fichiers csv
product_list_template: Télécharger le modèle pour import dans catalogue producteur
inventory_template: Télécharger le modèle pour import dans catalogue comptoir
category_values: Valeurs disponibles pour les catégories
product_categories: Catégorie Produit
tax_categories: TVA applicable
shipping_categories: Condition de transport
dfc_import_form:
preview: Aperçu
import:
review: Vérifier
import: Importer
save: Sauvegarder
results: Résultats
save_imported: Sauvegarder les produits importés
no_valid_entries: Aucune entrée valide trouvée
none_to_save: Il n'y a pas aucune information pouvant être sauvegardée
some_invalid_entries: Les fichiers importés contiennent des valeurs invalides
fix_before_import: Veuillez corriger ces erreurs et recommencer l'import
save_valid?: Sauvegarder les informations valides et détruire les autres?
no_errors: Aucune erreur détectée!
save_all_imported?: Sauvegarder tous les produits importés?
options_and_defaults: Options d'import
no_permission: vous n'avez pas l'autorisation de gérer cette entreprise
not_found: l'entreprise n'a pas été trouvée dans la base de données
no_name: Pas de nom
blank_enterprise: certains produits n'ont pas d'entreprise définie
reset_absent?: Mettre à zéro le produits absents du fichier
reset_absent_tip: Mettre le stock à zéro pour tous les produits existants non présents dans le fichier
overwrite_all: Modifier pour tous
overwrite_empty: Modifier si vide
default_stock: Indiquer niveau de stock
default_tax_cat: Indiquer taux de taxe
default_shipping_cat: Indiquer condition de transport
default_available_date: Indiquer date de disponibilité
validation_overview: Aperçu des entrées produits créées/modifiées
entries_found: Informations trouvées dans le fichier importé
entries_with_errors: Certaines lignes contiennent des erreurs et les produits correspondant ne seront pas importés
products_to_create: Ces produits vont être crées
products_to_update: Ces produits vont être mis à jour
inventory_to_create: Ces produits vont être ajoutés au catalogue du magasin
inventory_to_update: Les informations de ces produits dans le catalogue du magasin vont être mises à jour
products_to_reset: Le stock des produits existants va être remis à zero
inventory_to_reset: Dans le catalogue du magasin, le stock des produits existants va être remis à zéro
line: Ligne
item_line: Ligne produit concernée
import_review:
not_updatable_tip: "Les champs suivants ne peuvent pas être mis à jour pour des produits existants via la fonctionnalité d'import de fichier produits :"
fields_ignored: Ces champs seront ignorés à l'enregistrement des produits importés.
entries_table:
not_updatable: Ce champ ne peut pas être mis à jour pour des produits existants via la fonctionnalité d'import de fichier produits
save_results:
final_results: Importer les informations produits confirmées
products_created: produits crées
products_updated: produits mis à jour
inventory_created: produits ajoutés dans le catalogue du magasin
inventory_updated: produits mis à jour dans le catalogue du magasin
products_reset: produits ont vu leur niveau de stock remis à zéro
inventory_reset: produits ont vu leur niveau de stock remis à zéro dans le catalogue du magasin
all_saved: "Tous les produits ont été sauvegardés avec succès"
some_saved: "produits sauvegardés avec succès"
save_errors: Sauvegarder les erreurs
import_again: Importer un autre fichier
view_products: Aller à la page Produits
view_inventory: Aller à la page Catalogues Comptoir
product_headings:
distributor: Comptoir
producer: Producteur·trice
sku: Référence produit (sku)
name: Nom
display_name: Nom d'affichage
category: Catégorie
description: Description
units: Unités
unit_type: Type d'unité
variant_unit_name: Nom de la variante
price: Prix
on_hand: En stock
on_demand: A la demande
shipping_category: Catégorie de livraison
tax_category: TVA applicable
variant_overrides:
loading_flash:
loading_inventory: Catalogue du magasin en cours de chargement...
index:
title: Catalogue du comptoir
description: Utilisez cette page pour gérer le catalogue de votre entreprise. Les détails produits saisis ici remplaceront ceux de la page "Produit" pour votre entreprise uniquement.
enable_reset?: Autoriser réinitialisation du stock (retour configurations par défaut)?
default_stock: "Stock par défaut"
inherit?: Hériter?
add: Ajouter
hide: Masquer
import_date: Importé
select_a_shop: Choisir un comptoir
review_now: Vérifier maintenant
new_products_alert_message: Il y a %{new_product_count} nouveaux produits disponibles pouvant être ajoutés à votre catalogue.
currently_empty: Votre catalogue est actuellement vide
no_matching_products: Pas de produits correspondants dans votre catalogue
no_hidden_products: Aucun produit masqué dans ce catalogue
no_matching_hidden_products: Aucun produit masqué ne répond à la recherche
no_new_products: Pas de nouveaux produits à ajouter à ce catalogue
no_matching_new_products: Pas de nouveaux produits répondant à la recherche
inventory_powertip: Ceci est votre catalogue produits. Pour ajouter des produits à votre catalogue, sélectionnez "Nouveaux Produits" dans le menu déroulant.
hidden_powertip: Ces produits ont été masqués de votre catalogue, vous ne pourrez pas les proposer dans votre comptoir. Vous pouvez cliquer sur "Ajouter" pour ajouter un produit à votre catalogue.
new_powertip: Ces produits peuvent être ajoutés à votre catalogue. Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter un produit à votre catalogue, ou 'Masquer" pour ne plus l'afficher. Vous pourrez changer d'avis plus tard!
controls:
back_to_my_inventory: Retour à mon catalogue magasin
orders:
edit:
order_sure_want_to: Êtes-vous sûr de vouloir %{event} cette commande ?
voucher_tax_included_in_price: "%{label} (taxes incluses dans le bon)"
tax_on_fees: "Taxe sur les frais"
invoice_email_sent: 'L''email de facturation a bien été envoyé'
order_email_resent: 'L''email de commande a de nouveau été envoyé'
bulk_management:
tip: "Utilisez cette page pour changer les quantités d'un produit sur plusieurs commandes. Les produits peuvent aussi être supprimés de toutes les commandes, si nécessaire."
shared: "Ressource partagée?"
order_no: "N° commande"
order_date: "Complété à "
max: "Max"
product_unit: "Produit: Unité"
weight_volume: "Poids/Volume (g)"
ask: "Demander?"
page_title: "Gestion des commandes"
actions_delete: "Supprimer la sélection"
loading: "Commandes en cours de chargement"
no_results: "Aucune commande trouvée."
group_buy_unit_size: "Quantité totale du lot"
total_qtt_ordered: "Quantité totale commandée"
max_qtt_ordered: "Quantité max commandée"
current_fulfilled_units: "Nombre d'unités commandées"
max_fulfilled_units: "Nombre max d'unités commandées"
order_error: "Des erreurs doivent être résolues avant de pouvoir mettre à jour les commandes.\nLes champs entourés en rouge contiennent des erreurs."
variants_without_unit_value: "ATTENTION: certaines variantes n'ont pas de nombre d'unités"
all: "Tous"
select_variant: "Choisir une variante"
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: Sélectionner les produits sortants pour le cycle de vente parmi
enterprises:
index:
title: Entreprises
new_enterprise: Nouvelle entreprise
producer?: "Producteur?"
package: Pack
status: Statut
manage: Gérer
form:
about_us:
legend: "A propos"
desc_short: Description (en bref)
desc_short_placeholder: Décrivez de votre entreprise en une ou deux phrases
desc_long: A propos de nous
desc_long_placeholder: Parlez de vous à vos acheteurs ! Ces informations seront visibles sur votre profil public.
address:
legend: "Adresse"
business_details:
legend: "Juridique"
upload: 'télécharger'
abn: Numéro d'entreprise
abn_placeholder: 'ex: 000 000 000'
acn: n° TVA
acn_placeholder: 'ex: 000 000 000'
display_invoice_logo: Afficher le logo sur la facture
invoice_text: Ajouter une mention spécifique en bas des factures
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
remove_terms_and_conditions: "Supprimer le fichier"
uploaded_on: "téléchargé à"
reset_form: "Vider les champs"
business_address_legend: "Adresse de facturation"
invoice_item_sorting_legend: "Ordre d'affichage sur facture"
sort_items_by_supplier?: Classer par producteur ?
sort_items_by_supplier_tip: "Lorsqu'activé, les éléments seront classés par producteur."
enabled: Activer
disabled: Désactiver
business_address:
company_legal_name: Nom légal d'entreprise
address1: Adresse du siège social
address1_placeholder: 123, rue High.
address2: Adresse (suite)
legal_phone_number: Numéro de téléphone
phone_placeholder: "98 123 4565"
select_country: "Choisir le pays"
select_state: "Choisir la Province"
contact:
legend: "Contact"
name: Nom
name_placeholder: 'ex: Bernard Dupont'
email_address: Adresse email publique
email_address_placeholder: 'ex: labelleferme@maferme.org'
email_address_tip: "Cette adresse email sera affichée sur votre profil public"
phone: n° téléphone
phone_placeholder: 'ex: +32 (0) 000 00 00 00 '
whatsapp_phone: Numéro de téléphone Whatsapp
whatsapp_phone_placeholder: eg. +32 4 9876 5432
whatsapp_phone_tip: "Ce numéro sera affiché dans votre profil public pour être ouvert en tant que lien WhatsApp."
website: Site internet
website_placeholder: 'ex: www.maferme.org'
enterprise_fees:
legend: "Marges et Commissions"
name: Nom
fee_type: Type de marge
manage_fees: Gérer les marges et commissions
no_fees_yet: Vous n'avez pas encore défini de commissions
create_button: Créer une commission
enterprise_permissions:
legend: "Permissions Inter-entreprises"
images:
legend: "Images"
logo: Logo
logo_size: "300 x 300 pixels"
inventory_settings:
legend: "Catalogue comptoir"
text1: Vous pouvez choisir de gérer vos stocks et prix via votre
inventory: catalogue comptoir
text2: >
Si vous utilisez l'outil "catalogue comptoir", vous pouvez choisir si
les nouveaux produits ajoutés par vos fournisseurs doivent être référencés
dans votre catalogue comptoir avant qu'ils puissent être mis en vente
dans votre magasin. Si vous n'utilisez pas cet outil, choisissez l'option
indiquant "recommandé" ci-dessous:
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Les nouveaux produits des producteurs peuvent être ajoutés à mon comptoir en ligne (recommandé)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Les nouveaux produits des producteurs doivent être ajoutés à mon catalogue comptoir avant de pouvoir être ajoutés à mon comptoir en ligne
payment_methods:
legend: "Méthodes de paiement"
name: Nom
applies: Active?
manage: Gérer les méthodes de paiement
no_method_yet: Vous n'avez pas encore de méthode de paiement.
create_button: Créer une nouvelle méthode de paiement
create_one_button: En créer une maintenant
primary_details:
legend: "Informations de base"
name: Nom
name_placeholder: 'ex: La ferme bio de Bernard'
groups: Groupes
groups_tip: Sélectionnez les groupes desquels vous êtes membres. Cela améliorera votre visibilité et permettra aux acheteurs de vous trouver plus facilement.
groups_placeholder: Commencer à taper pour voir les groupes disponibles...
primary_producer: Producteur?
primary_producer_tip: Cochez "producteur" si vous vendez des aliments que vous produisez vous-même (bruts ou transformés)
producer: Producteur
any: Tous
none: Aucun
own: Les miens
sells: Produits vendus
sells_tip: "Aucun - l'entreprise ne vend pas en direct aux acheteurs.<br />Les miens - l'entreprise vend ses propres produits aux acheteurs.<br />Tous - l'entreprise vend ses propres produits et/ou les produits d'autres entreprises.<br />"
visible_in_search: Apparaît sur la plateforme?
visible_in_search_tip: "Les profils peuvent être 1 1. Visibles publiquement, sur la carte et la liste des comptoirs. 2 2. Invisibles sur la carte et la liste des comptoirs, mais référencées sur les profils des comptoirs et producteurs de leur réseau. 3 3. Complètement invisibles (sauf si on dispose du lien)."
visible: Visible par tous
not_visible: Invisible
hidden: Masquer toutes les références
admin_only_legend: Admin seulement
properties:
legend: "Labels / propriétés"
permalink:
permalink: Nom pour URL (sans espace)
permalink_tip: "Ce nom permanent est utilisé pour créer l'url de votre comptoir: %{link}ma-boutique/shop"
link_to_front: Lien URL du comptoir
link_to_front_tip: C'est le lien qui permet d'accéder en direct à votre comptoir sur Open Food Network.
ofn_uid: OFN UID
ofn_uid_tip: L'identifiant unique utilisé pour identifier l'entreprise sur Open Food Network.
shipping_methods:
legend: "Méthodes de livraison"
name: "Nom"
applies: "Actif?"
manage: "Gérer les méthodes de livraison"
create_button: "Créer nouvelle méthode de livraison"
create_one_button: "En créer une maintenant"
no_method_yet: "Vous n'avez pas encore paramétré de méthode de livraison."
shop_preferences:
legend: "Préférences comptoir"
shopfront_requires_login: "Comptoir visible par tous?"
shopfront_requires_login_tip: "Choisissez si les acheteurs doivent être connectés pour voir le magasin ou si le comptoir est visible par tout le monde."
shopfront_requires_login_false: "Visible par tous"
shopfront_requires_login_true: "Visible uniquement pour les acheteurs logués"
recommend_require_login: "Nous recommandons de demander aux utilisateur·trice·s de se connecter si vous souhaitez leur permettre de modifier leur commande."
allow_guest_orders: "Commandes des invité·e·s"
allow_guest_orders_tip: "Autoriser la commande en tant qu'invité·e ou demander que la personne qui achète soit logué."
allow_guest_orders_false: "Demander que la personne qui achète se logue pour pouvoir commander"
allow_guest_orders_true: "Autoriser les commandes en mode invité·e"
allow_order_changes: "Modifier la commande"
allow_order_changes_tip: "Permettre aux personnes qui achètent de modifier leur commande tant que le cycle de vente est ouvert."
allow_order_changes_false: "Les commandes validées ne peuvent plus être modifiées / annulées"
allow_order_changes_true: "Les acheteurs peuvent modifier / valider leurs commandes tant que le cycle de vente est ouvert"
enable_subscriptions: "Abonnement / commande récurente"
enable_subscriptions_tip: "Activer la fonction abonnements?"
enable_subscriptions_false: "Désactivé"
enable_subscriptions_true: "Activé"
customer_names_in_reports: "Nom de client dans le rapport"
customer_names_tip: "Autoriser vos fourniseurs à voir les noms des clients dans le rapport "
customer_names_false: "Désactivé"
customer_names_true: "Activé"
customer_contacts_tip: "Autoriser vos fournisseurs de voir l'adresse mail et le téléphone des clients dans les rapports"
customer_contacts_false: "Désactivé"
customer_contacts_true: "Activé"
producers_edit_orders_false: "Désactivé"
producers_edit_orders_true: "Activé"
shopfront_message: "Message d'accueil comptoir ouvert"
shopfront_message_placeholder: >
Un message facultatif pour souhaiter la bienvenue aux clients et leur
expliquer comment faire leurs achats avec vous. Si le texte est saisi
ici, il sera affiché dans un onglet d'accueil lorsque les clients arriveront
pour la première fois à votre vitrine.
shopfront_closed_message: "Message d'accueil comptoir fermé"
shopfront_closed_message_placeholder: >
Vous pouvez ici expliquer à vos acheteurs pourquoi votre comptoir est
fermé et/ou quand il ouvrira. Ce texte s'affiche uniquement quand il
n'y a pas de cycle de vente en cours (donc quand votre comptoir est
fermé).
shopfront_category_ordering: "Ordre d'affichage des catégories"
shopfront_category_ordering_note: "(de haut en bas)"
open_date: "Date d'ouverture"
close_date: "Date de fermeture"
display_ordering_in_shopfront: "Ordre d'affichage sur le comptoir :"
shopfront_sort_by_category: "Par catégorie"
shopfront_sort_by_producer: "Par producteur"
shopfront_sort_by_category_placeholder: "Catégorie"
shopfront_sort_by_producer_placeholder: "Producteur·trice"
display_remaining_stock: "Affiche le stock restant d'un produit sur la boutique si le stock est faible"
display_remaining_stock_tip: "Permet aux acheteurs de savoir lorsqu'il reste 3 éléments (ou moins) pour un produit."
enabled: "Activé"
disabled: "Désactivé"
social:
legend: "Réseaux sociaux"
twitter_placeholder: "ex. @OpenFoodNet"
instagram_placeholder: "ex: le_prof"
facebook_placeholder: "ex: www.facebook.com/NomDeLaPage"
linkedin_placeholder: "ex: www.linkedin.com/VotreNom"
stripe_connect:
connect_with_stripe: "Connecter avec Stripe"
stripe_connect_intro: "Pour accepter des paiements utilisant la carte bancaire, vous devez connecter votre compte Stripe à Open Food Network. Cliquez sur le bouton à droite pour commencer."
stripe_account_connected: "Compte Stripe connecté."
disconnect: "Déconnecter le compte"
confirm_modal:
title: Connecter avec Stripe
part1: Stripe est un système de paiement qui permet aux comptoirs sur Open Food Network d'accepter des paiements par carte bancaire de leurs acheteurs.
part2: Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter votre compte Stripe à Open Food Network. En cliquant sur "J'accepte" ci-dessous, vous serez redirigé vers le site internet de Stripe, où vous pourrez connecter votre compte existant ou en créer un si vous n'en avez pas encore.
part3: Cela permettra à Open Food Network d'accepter en votre nom les paiements par carte de crédit en provenance de vos acheteurs. Veuillez noter que c'est à vous de gérer votre compte Stripe, de payer les frais dus à Stripe et de gérer les éventuels remboursements et le service après vente.
i_agree: J'accepte
cancel: Annuler
tag_rules:
legend: "Règles de tag"
default_rules:
by_default: Règles à appliquer "par défaut"
no_rules_yet: Aucune règle par défaut
add_new_button: '+ Ajouter une règle par défaut'
no_tags_yet: Aucun tag défini par cette entreprise pour le moment
add_new_tag: '+ Ajouter un nouveau tag'
show_hide_variants: 'Afficher ou Masquer les variantes dans mon comptoir'
show_hide_shipping: 'Afficher ou Montrer les méthodes de livraison lors de la finalisation de commande'
show_hide_payment: 'Afficher ou Montrer les méthodes de paiement lors de la finalisation de commande'
show_hide_order_cycles: 'Afficher ou Masquer les cycles de vente de mon comptoir'
users:
legend: "Gestionnaires"
email_confirmation_notice_html: "L'email de confirmation n'a pas encore été validé. Il a été envoyé à %{email}."
resend: Renvoyer
owner: 'Manager principal'
contact: "Contact"
contact_tip: "Le manager qui recevra les emails de confirmation de commande et autres notifications de l'entreprise. Il doit avoir confirmé son adresse email pour pouvoir être sélectionné."
owner_tip: Manager principal de cette entreprise.
notifications: Notifications
notifications_tip: Une notification de commande sera envoyée à cette adresse email pour chaque commande passée dans votre magasin.
notifications_placeholder: 'ex: bernard@maferme.be'
notifications_note: 'A noter: si vous saisissez une nouvelle adresse, un email de confirmation sera envoyé à cette adresse avec un lien de validation à cliquer.'
managers: Managers
managers_tip: Sélectionner ici les utilisateurs ayant la permission de gérer cette entreprise. Ils doivent avoir un compte sur Open Food Network pour être sélectionnés.
invite_manager: "Inviter un gestionnaire"
invite_manager_tip: "Inviter un nouvel utilisateur à créer son compte et le nommer comme gestionnaire de cette entreprise."
add_unregistered_user: "Ajouter un nouvel utilisateur"
email_confirmed: "Email confirmé"
email_not_confirmed: "Email non confirmé"
vouchers:
legend: Bons d'achat
voucher_code: Code du bon d'achat
rate: 'Taux '
label: Étiquette
customers: Acheteur·euse
active: Actif?
add_new: Ajouter un nouveau
no_voucher_yet: Pas encore de bons d'achat
white_label:
legend: "Marque blanche"
hide_ofn_navigation: "Masquer la navigation du site OFN"
white_label_logo_link_label: "Lien pour le logo utilisé en vitrine"
hide_groups_tab: "Masquer l'onglet des groupes dans la vitrine"
create_custom_tab: "Créer un onglet personnalisé dans la vitrine"
custom_tab_title: "Titre de l'onglet personnalisé (max. 20 caractères)"
custom_tab_content: "Contenu de l'onglet personnalisé"
connected_apps:
legend: "Applications connectées"
affiliate_sales_data:
enable: "Autoriser le partage de données"
disable: "Arrêter le partage"
loading: "Chargement en cours"
need_to_be_manager: "Seuls les gestionnaires peuvent connecter des applications."
discover_regen:
enable: "Autoriser le partage de données"
disable: "Arrêter le partage"
loading: "Chargement en cours"
need_to_be_manager: "Seuls les gestionnaires peuvent connecter des applications."
vine:
enable: "Se connecter"
disable: "Déconnecter"
need_to_be_manager: "Seuls les gestionnaires peuvent connecter des applications."
vine_api_key: "clé API VINE"
connection_error: "Erreur de connexion à l'API. Merci de réessayer."
actions:
edit_profile: Paramètres
properties: Labels / propriétés
payment_methods: Méthodes de paiement
payment_methods_tip: Cette entreprise n'a pas paramétré de méthode de paiement
shipping_methods: Méthodes de livraison
shipping_methods_tip: Cette entreprise a paramétré des méthodes de paiement
enterprise_fees: Marges et commissions
enterprise_fees_tip: Cette entreprise n'a pas paramétré de marges et commissions
admin_index:
name: Nom
role: Role
sells: Produits vendus
visible: Visible?
owner: Gestionnaire principal
producer: Producteur
sells_options:
none: aucun
own: les miens
change_type_form:
producer_profile: Profil producteur
connect_ofn: Gagnez en visibilité via Open Food Network
always_free: LIBRE DE CONTRIBUTION
producer_description_text: Saisissez votre catalogue produits sur Open Food Network, ce qui permettra aux comptoirs utilisant la plateforme de les proposer dans leurs magasins (sur votre autorisation).
producer_shop: Comptoir Producteur
sell_your_produce: Vendez vos propres produits
producer_shop_description_text: Vendez vos produits en direct aux consommateurs via votre propre Comptoir Producteur sur Open Food Network.
producer_shop_description_text2: Un Magasin Producteur vous permet de vendre uniquement vos propres produits. Si vous voulez vendre d'autres produits, sélectionnez "Comptoir Producteur"
producer_hub: Comptoir Producteur
producer_hub_text: Vendez vos produits et ceux d'autres fournisseurs
producer_hub_description_text: Vous vendez non seulement vos produits, mais aussi des produits d'autres producteurs de votre région, artisans, ou distributeurs afin de proposer une offre complète dans votre comptoir. Vous soutenez ainsi le développement de votre système alimentaire territorial !
profile: Profil uniquement
get_listing: Référencez votre comptoir/point de vente
profile_description_text: Les visiteurs peuvent vous trouver sur Open Food Network et vous contacter. Votre entreprise sera visible sur la carte.
hub_shop: Magasin comptoir
hub_shop_text: Vendez des produits de multiples fournisseurs différents
hub_shop_description_text: Vous proposez des produits de différents producteurs de votre région, artisans, ou distributeurs afin de proposer une offre complète dans votre comptoir. Vous soutenez ainsi le développement de votre système alimentaire territorial !
choose_option: Veuilliez choisir l'une des options ci-dessus.
change_now: Changer maintenant
enterprise_user_index:
loading_enterprises: CHARGEMENT DES ENTREPRISES
no_enterprises_found: Aucune entreprise trouvée.
search_placeholder: Recherche par nom
manage: Gérer
manage_link: Paramètres
producer?: "Producteur ?"
package: "Pack"
status: "Statut"
new_form:
owner: Manager principal
owner_tip: Le gestionaire principal est l'individu qui porte la responsabilité principale de l'entreprise dans le contexte de l'utilisation d'Open Food Network.
i_am_producer: Je suis un producteur
contact_name: Nom du contact principal
edit:
editing: 'Configuration:'
back_link: Retour à la liste des entreprises
new:
title: Nouvelle entreprise
back_link: Retour à la liste des entreprises
welcome:
welcome_title: Bienvenue sur Open Food Network !
welcome_text: 'Vous avez créé avec succès '
next_step: Etape suivante
choose_starting_point: 'Choisir votre type d''entreprise:'
profile: 'Profil'
producer_profile: 'Profil producteur'
invite_manager:
user_already_exists: "Le compte existe déjà"
error: "Un problème est survenu"
tag_rules:
not_supported_type: Type de règle de tag non pris en charge
confirm_delete: Etes-vous certain de vouloir supprimer cette règle?
destroy_error: Il y a eu un problème à la suppression de cette règle de tag
order_cycles:
loading_flash:
loading_order_cycles: CHARGEMENT DES CYCLES DE VENTES
loading: CHARGEMENT...
new:
create: "Créer"
cancel: "Annuler"
back_to_list: "Retour à la liste"
create:
success: 'Votre cycle de vente a été créé.'
update:
success: 'Votre cycle de vente a été mis à jour.'
clone:
success: "Votre cycle de vente %{name} a été dupliqué."
notify_producers:
success: 'Les emails à destination des producteur·trice·s ont été mis en file d''attente.'
edit:
save: "Sauvegarder"
save_and_next: "Sauver et suivant"
next: "Suivant"
cancel: "Annuler"
back_to_list: "Retour à la liste"
save_and_back_to_list: "Sauver et retour à la liste"
choose_products_from: "Choisir produits depuis :"
re_notify_producers: Notifier les producteurs
notify_producers_tip: Cette action va envoyer un mail à tous les producteurs avec leur contenu du cycle de vente.
date_time_warning_modal_content:
title: 'Des commandes sont liées à ce cycle de commande.'
content: 'Si vous souhaitez créer un nouveau cycle de commande, il est recommandé de dupliquer d''abord le cycle de commande, puis de modifier les dates.'
proceed: 'Continuer quand même'
cancel: 'Annuler'
incoming:
incoming: "Produits entrants (pouvant être mis en vente par les comptoirs)"
supplier: "Disitributeur·trice"
products: "Produits"
receival_details: "Detail de la livraison"
fees: "Commission"
save: "Sauvegarder"
save_and_next: "Sauver et suivant"
next: "Suivant"
cancel: "Annuler"
back_to_list: "Retour à la liste."
outgoing:
outgoing: "Produits sortants (mis en vente par/via un ou plusieurs comptoir·s)"
distributor: "Distributeur·trice"
products: "Produits"
tags: "Tags"
delivery_details: "Détails de la livraison"
fees: "Commission"
next: "Suivant"
previous: "Précédent"
save: "Sauvegarder"
save_and_next: "Sauver et suivant"
cancel: "Annuler"
back_to_list: "Retour à la liste."
checkout_options:
back_end: "Seulement back office"
cancel: "Annuler"
checkout_options: "Options de commande"
distributor: "Comptoir"
no_payment_methods: Chaque boutique de ce cycle de vente a besoin d'au moins une méthode de paiement.
no_shipping_methods: Chaque boutique de ce cycle de vente a besoin d'au moins une méthode de livraison.
payment_methods: "Méthodes de paiement"
save: "Sauvegarder"
save_and_back_to_list: "Sauver et retour à la liste"
select_all: "Tout sélectionner"
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
wizard_progress:
edit: "1. Paramètres généraux"
incoming: "2. Produits entrants"
outgoing: "3. Produits sortants"
checkout_options: "4. Options de commande"
exchange_form:
pickup_time_tip: Quand des commandes liées à ce cycle de vente seront prêtes à être soumises à la personne qui achète
pickup_instructions_placeholder: "Modalités de retrait/livraison"
pickup_instructions_tip: Ces instructions sont affichées aux acheteurs après passage d'une commande
pickup_time_placeholder: "Prêt pour (ex : jour + créneau horaire)"
receival_instructions_placeholder: "Modalités de livraison"
add_fee: 'Ajouter une commission'
remove: 'Supprimer'
selected: 'sélectionné'
add_exchange_form:
add_supplier: 'Ajouter un fournisseur'
add_distributor: 'Ajouter un distributeur'
advanced_settings:
automatic_notifications: Notifications automatiques
automatic_notifications_tip: Envoie un email automatiquement à tous les producteurs lorsque le cycle de vente ferme.
title: Paramétrages avancés
choose_product_tip: Vous pouvez limiter les produits entrants et sortants uniquement à ceux sélectionnés dans le catalogue du comptoir "%{inventory} ".
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Uniquement les produits du catalogue magasin
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tous les produits disponibles dans les catalogues producteurs
save_reload: Sauvegarder et rafraichir la page
order_cycle_top_buttons:
advanced_settings: "Paramétrages avancés"
coordinator_fees:
add: Ajouter commission coordinateur
filters:
search_by_order_cycle_name: "Recherche par nom de Cycle de Vente..."
involving: "Concernant"
any_enterprise: "Toutes les entreprises"
any_schedule: "Tous"
form:
general_settings: "Réglages Généraux"
incoming: Produits entrants (pouvant être mis en vente par les hubs)
supplier: Fournisseur
products: Produits
receival_details: Détails livraison produits
fees: Commission
outgoing: Produits sortants (mis en vente par/via un ou plusieurs hubs)
distributor: Hub (distributeur)
tags: Tags
add_a_tag: Ajouter un tag
delivery_details: Précisions retrait / livraison
index:
schedule: Rythme d'abonnement
schedules: Rythmes d'abonnement
new_schedule: Nouveau rythme d'abonnement
new_schedule_tooltip: La fréquence à laquelle une commande d'abonnement est passée
name_and_timing_form:
name: Nom
orders_open: Commandes à partir de
coordinator: Coordinateur
orders_close: Commandes jusqu'au
row:
suppliers: fournisseurs
distributors: hubs-distributeurs
variants: variantes
simple_form:
ready_for: 'Prêt pour '
ready_for_placeholder: Date / Heure
customer_instructions: Précisions pour la personne qui achète
customer_instructions_placeholder: Commentaires pour le retrait / la livraison
products: Produits
fees: Commissions
tags: Tags
destroy_errors:
orders_present: Ce cycle de vente a déjà été utilisé par une personnes qui achète et ne peut être supprimé. Pour empêcher les personnes qui achètent d'y accéder, veuillez plutôt le fermer.
schedule_present: Ce cycle de vente est lié à un rythme d'abonnement et ne peut pas être supprimé. Veuillez d'abord supprimer ce lien ou supprimer le rythme d'abonnement.
bulk_update:
no_data: Une erreur s'est produite. Aucune donnée trouvée.
date_warning:
msg: Ce cycle de vente est lié à %{n}abonnements ouverts. Changer cette date maintenant n'impactera pas les commandes déjà réalisée, mais nous vous déconseillons cette action néanmoins. Etes-vous sûrs de vouloir poursuivre ?
cancel: Annuler
proceed: Continuer
status:
undated: sans date
open: ouvert
closed: fermé
producer_properties:
index:
title: Propriétés / labels du producteur
proxy_orders:
cancel:
could_not_cancel_the_order: La commande n'a pas pu être supprimée
resume:
could_not_resume_the_order: La commande n'a pas pu être reprise
select2:
searching: Recherche...
no_matches: Pas de correspondance trouvée
shared:
attachment_field:
logo_label: "Logo"
logo_hint: 300 x 300 pixels
logo_remove: "Supprimer l'image"
logo_remove_confirm: "Le logo sera supprimé juste après votre confirmation."
promo_image_label: "image promotionnelle"
promo_image_note1: 'ATTENTION:'
promo_image_note2: Votre bannière doit mesurer 1200 x 260, toute image non conforme sera rognée.
promo_image_note3: La bannière est affichée en haut de la page de votre entreprise et dans sa version condensée (pop-up).
promo_image_placeholder: 'Cette image est affichée dans "A propos"'
promo_image_remove: "Supprimer l'image"
promo_image_remove_confirm: "La bannière sera supprimée juste après votre confirmation."
white_label_logo_label: "Logo utilisé en vitrine"
white_label_logo_hint: 217 x 44 pixels
white_label_logo_remove: "Supprimer l'image"
white_label_logo_remove_confirm: "Voulez-vous vraiment supprimer ce logo ?"
user_guide_link:
user_guide: Guide d'utilisation
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} n'a pas défini de méthode de paiement"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} n'a pas défini de méthode de livraison"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} n'a pas défini de marges et commissions"
flashes:
dismiss: Annuler
side_menu:
enterprise:
primary_details: "Informations de base"
address: "Adresse"
contact: "Contact"
social: "Réseaux sociaux"
about: "A propos"
business_details: "Juridique"
images: "Images"
properties: "Labels / propriétés"
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
payment_methods: "Méthodes de paiement"
enterprise_fees: "Marges et Commissions"
enterprise_permissions: "Permissions Inter-entreprises"
inventory_settings: "Catalogue comptoir"
tag_rules: "Règles de tag"
shop_preferences: "Préférences comptoir"
users: "Gestionnaires"
vouchers: Bons d'achat
white_label: "Marque blanche"
connected_apps: "Applications connectées"
enterprise_group:
primary_details: "Informations de base"
users: "Gestionnaires"
about: "A propos"
images: "Images"
contact: "Contact"
web: "Liens web"
enterprise_issues:
create_new: Créer Nouveau
resend_email: Renvoyer l'email
has_no_payment_methods: "%{enterprise} n'a pas de méthode de paiement active"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} n'a pas de méthode de livraison active"
email_confirmation: "L'adresse e-mail doit être confirmée. Nous avons envoyé un lien de confirmation à %{email}."
not_visible: "%{enterprise}n'est pas visible et ne peut être trouvé sur la carte ou dans les recherches sur le site."
reports:
none: aucun
metadata:
report_title: Type de rapport
deprecated: "Ce rapport est obsolète et sera supprimé dans une prochaine mise à jour."
unitsize: Unité de mesure
total: Total
total_items: Nb Articles
total_by_customer: Total par client
total_by_supplier: Total par fournisseur
supplier_totals: Totaux Cycle de Vente par Producteur
supplier_totals_by_distributor: Totaux Cycle de Vente par Producteur pour chaque Comptoir
totals_by_supplier: Totaux Cycle de Vente par Comptoir pour chaque Producteur
customer_totals: Totaux Cycle de Vente par Acheteur·euse
all_products: Tous les produits
inventory: Catalogue comptoir (en stock)
lettuce_share: LettuceShare
payment_methods: Rapport Méthodes de Paiement
delivery: Rapport de Livraison
sales_tax_totals_by_producer: Totaux des taxes de vente par producteur
sales_tax_totals_by_order: Totaux des taxes de vente par commande
tax_types: Par type de taxe
tax_rates: Par taux de taxe
pack_by_customer: Préparation des commandes par Acheteur·euse
pack_by_supplier: Préparation des commandes par Producteur·trice
pack_by_product: Préparation des commandes par produit
pay_your_suppliers: Payer vos fournisseurs
display:
report_is_big: "Ce rapport est volumineux et peut ralentir votre appareil."
display_anyway: "Afficher quand même"
download:
button: "Télécharger le rapport"
show:
report_taking_longer: >
Désolé, ce rapport a pris trop de temps à traiter. Il peut contenir beaucoup
de données ou nous sommes occupés par d'autres rapports. Vous pouvez réessayer
plus tard.
report_taking_longer_html: >
Le traitement de ce rapport prend plus de temps. Il peut contenir beaucoup
de données ou nous sommes occupés avec d'autres rapports.
report_link_label: Télécharger le rapport (si disponible)
revenues_by_hub:
name: CA par comptoir
description: CA par comptoir
orders_and_distributors:
name: Commandes et Comptoir
description: Liste des Commandes avec les détails des Comptoirs
bulk_coop:
name: Achat groupés en vrac (non utilisé)
description: Rapports achats groupés vrac (non utilisé)
payments:
name: Rapports des paiements
description: Rapports des paiements reçus
orders_and_fulfillment:
name: Rapports des commandes
customers:
name: Acheteur-euse-s
products_and_inventory:
name: Produits et Catalogues
users_and_enterprises:
name: Managers & Entreprises
description: Managers de l'Entreprise & Droits
order_cycle_management:
name: Gestion des Cycles de Vente
sales_tax:
name: TVA
xero_invoices:
name: Facture Xero
description: Factures pour import dans Xero
enterprise_fee_summary:
name: "Récapitulatif de la commission d'entreprise "
description: "Récapitulatif des commissions d'entreprise perçues"
suppliers:
name: Fournisseurs
enterprise_fees_with_tax_report_by_order: "Frais d'entreprise avec rapport fiscal par commande"
errors:
no_report_type: "Veuillez spécifier un type de rapport"
report_not_found: "Rapport introuvable"
summary_row:
total: "Total"
table:
select_and_search: "Sélectionnez les filtres et cliquez sur %{option} pour accéder à vos données."
headings:
hub: "Comptoir"
customer_code: "Code"
first_name: "Prénom"
last_name: "Nom de famille"
supplier: "Disitributeur·trice"
product: "Produit"
variant: "Variante"
quantity: "Nb commandé"
is_temperature_controlled: "Temp Contrôlée ?"
temp_controlled: "Temp Contrôlée ?"
price: "Prix"
rendering_options:
generate_report: "Générer le rapport"
on_screen: "A l'écran"
spreadsheet: "Tableur (Excel, LibreOffice,...)"
display: Ecran
summary_row: Ligne TOTAL
header_row: Ligne titre
raw_data: Données brutes
formatted_data: Données formatées
packing:
name: "Rapports de préparation des paniers"
oidc_settings:
index:
connect: "Se connecter à votre compte"
disconnect: "Déconnecter"
refresh: "Rafraichir l'autorisation"
view_account: "Pour voir votre compte, consultez :"
subscriptions:
index:
title: "Commandes récurrentes"
new: "Nouvel abonnement"
new:
title: "Nouvel abonnement"
edit:
title: "Mettre à jour Abonnement"
table:
edit_subscription: Mettre à jour Abonnement
pause_subscription: Mettre en pause Abonnement
unpause_subscription: Reprendre Abonnement
cancel_subscription: Annuler Abonnement
filters:
query_placeholder: "Recherche par email ..."
setup_explanation:
title: "Commandes récurrentes"
just_a_few_more_steps: 'Encore quelques étapes avant de pouvoir commencer:'
enable_subscriptions: "Activez la fonction abonnements pour au moins une de vos comptoirs"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Allez à %{enterprises_link}, trouvez votre comptoir, et cliquez sur "Gérer"
enable_subscriptions_step_2: 2. Sous "Préférences comptoir", activez la fonction Abonnements
set_up_shipping_and_payment_methods_html: Paramétrez au moins une méthode d'%{shipping_link} et une méthode de %{payment_link}
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Notez bien que seules des méthodes de paiement de type "Liquide" ou "Stripe" pourront<br /> être utilisées pour les commandes récurantes
ensure_at_least_one_customer_html: Assurez-vous qu'au moins un %{customer_link} est enregistré dans votre liste d'acheteur·euse-s.
create_at_least_one_schedule: Créez au moins un rythme d'abonnement
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Allez à la page %{order_cycles_link}
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Créez un cycle de vente si ce n'est pas encore fait
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Cliquez sur "+ Nouveau Rythme d'abonnement", et remplissez le formulaire
once_you_are_done_you_can_html: Une fois que c'est fait, vous pouvez %{reload_this_page_link}
reload_this_page: recharger cette page
form:
create: "Créer abonnement"
steps:
details: 1. Informations de base
address: 2. Adresse
products: 3. Ajouter des produits
review: 4. Vérifier et Enregistrer
subscription_line_items:
this_is_an_estimate: |
Les prix affichés ne sont qu'une estimation calculée au moment de la dernière modification de l'abonnement.
Si vous modifiez les prix ou marges et commissions appliquées, les commandes seront mises à jour, mais l'abonnement affichera toujours les anciennes valeurs.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Aucun cycle de vente actif ou futur pour ce produit."
autocomplete:
name_or_sku: "NOM OU NUMÉRO D'ARTICLE "
quantity: "Nb commandé"
add: "Ajouter"
details:
details: Informations
invalid_error: Oups! Veuillez remplir tous les champs obligatoires...
allowed_payment_method_types_tip: Seules des méthodes de paiement de type "Liquide" ou "Stripe" peuvent être utilisées pour le moment
credit_card: Carte de crédit
charges_not_allowed: Le débit automatique n'a pas été autorisé par cet acheteur·euse-s
no_default_card: L'acheteur·euse n'a pas de carte de paiement disponible pour le débit
card_ok: L'acheteur·euse a une carte de paiement disponible pour le débit
begins_at_placeholder: "Sélectionnez une date"
ends_at_placeholder: "Optionnel"
loading_flash:
loading: Abonnements en cours de chargement
review:
details: Informations
address: Adresse
products: Produits
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Pas de cycle de vente à venir"
products_panel:
save: "Enregistrer"
saving: "En cours d'enregistrement"
saved: "Enregistré"
product_already_in_order: Ce produit a déjà été ajouté à la commande. Veuillez directement modifier la quantité.
stock:
insufficient_stock: "Stock insuffisant"
out_of_stock: "Pas en stock"
orders:
number: Nombre
confirm_edit: Voulez-vous vraiment modifier cette commande? Si vous poursuivez, la synchronisation automatique des modifications de l'abonnement pourrait être plus difficile à l'avenir.
confirm_cancel_msg: "Voulez-vous vraiment annuler cet abonnement? Cette action sera irréversible."
cancel_failure_msg: "Désolé, l'annulation a échoué!"
confirm_pause_msg: "Voulez-vous vraiment mettre en pause cet abonnement?"
pause_failure_msg: "Désolé, la mise en pause a échoué!"
confirm_unpause_msg: "Si vous avez un cycle de vente ouvert dans le calendrier de cet abonnement, une commande sera créée pour ce client. Êtes-vous sûr de vouloir mettre cet abonnement en pause ?"
unpause_failure_msg: "Désolé, l'annulation de la mise en pause a échoué!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Cet abonnement a des commandes ouvertes. Les acheteur·euse·s ont été notifiés que leur commande allait être passée. Voulez-vous annulez ces commandes ou les conserver?"
resume_canceled_orders_msg: "Certaines commandes pour cet abonnement peuvent être réouvertes dès maintenant. Vous pouvez les réouvrir depuis la liste des commandes."
yes_cancel_them: Les annuler
no_keep_them: Les conserver
yes_i_am_sure: Oui, je confirme
number: "N° commande"
order_update_issues_msg: Certaines commandes n'ont pas pu être mises à jour automatiquement, probablement car elles ont été manuellement modifiées. Veuillez revoir les erreurs listées ci-dessous et effectuer si nécessaire les ajustements nécessaires sur les commandes individuelles.
no_results:
no_subscriptions: Pas encore d'abonnements...
why_dont_you_add_one: Pourquoi ne pas en créer un? :)
no_matching_subscriptions: Aucun abonnement correspondant trouvé
schedules:
destroy:
associated_subscriptions_error: Ce rythme d'abonnement ne peut pas être supprimé car il est associé à des abonnements.
vouchers:
new:
legend: Nouveau bon d'achat
back: Retour
save: Sauvegarder
voucher_code: Code du bon d'achat
voucher_amount: Quantité
voucher_type: Type de bon d'achat
flat_rate: Montant fixe
percentage_rate: Pourcentage (%)
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "La connexion avec Stripe a été annulée"
stripe_connect_success: "Compte Stripe connecté avec succès"
stripe_connect_fail: Désolé, la connexion de votre compte Stripe a échoué :-(
remove_logo_success: "Logo supprimé avec succès"
remove_promo_image_success: "Bannière supprimée avec succès"
remove_white_label_logo_success: "Logo supprimé avec succès"
stripe_connect_settings:
resource: Configuration de Stripe Connect
resend_confirmation_emails_feedback:
one: "E-mail de confirmation envoyé pour une commande."
many: "E-mail de confirmation envoyé pour %{count} commandes."
other: "E-mail de confirmation envoyé pour %{count} commandes."
api:
invalid_api_key: "Clé API invalide (%{key}) spécifiée."
unauthorized: "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
missing_parameter: "Un paramètre nécessaire est manquant ou vide : %{param}"
invalid_resource: "Ressource non valable. Veuillez corriger les erreurs et réessayer."
resource_not_found: "La ressource que vous cherchiez n'a pas pu être trouvée."
enterprise_logo:
destroy_attachment_does_not_exist: "Aucun logo trouvé :-("
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Aucune bannière trouvée :-("
enterprise_terms_and_conditions:
destroy_attachment_does_not_exist: "Le fichier des termes et conditions n'existe pas"
orders:
failed_to_update: "Annulation de la mise à jour de la commande"
query_param:
error:
title: Paramètre de la requête invalide
checkout:
failed: "La vente a échouée. Veuillez nous le faire savoir afin que nous puissions traiter votre commande."
payment_cancelled_due_to_stock: "Paiement annulé : la commande n'a pas pu être finalisée en raison d'un problème de stock."
order_not_loaded: "Aucune commande valide trouvée pour le traitement de la commande"
your_details_without_number: Vos informations
payment_method_without_number: Mode de paiement
order_summary_without_number: Récapitulatif de la commande
already_ordered:
cart: "panier"
message_html: "Vous avez déjà passé une commande pour ce cycle de vente. Vérifiez votre %{cart} pour voir les produits commandés. Vous pouvez annuler ou modifier votre commande jusqu'à la fermeture du cycle de vente."
step1:
contact_information:
title: Coordonnées
email:
label: Email
phone:
label: Numéro de téléphone
billing_address:
title: Adresse de facturation
first_name:
label: Prénom
last_name:
label: Nom de famille
address:
address1:
label: Adresse (rue + numéro de maison)
address2:
label: Informations d'adresse supplémentaires (facultatif)
city:
label: Ville
state_id:
label: Province
zipcode:
label: Code postal
country_id:
label: Pays
shipping_info:
title: Informations de livraison
submit: Suivant - Mode de paiement
cancel: Retour à Modifier le panier
step2:
payment_method:
title: Mode de paiement
form:
card_number:
label: Numéro de carte
card_verification_value:
label: CVC
card_month:
label: Mois
card_year:
label: Année
stripe:
use_saved_card: Utiliser la carte enregistrée
save_card: Enregistrer la carte pour une utilisation ultérieure
create_new_card: ou entrez les détails de la nouvelle carte ci-dessous
explaination: Vous pouvez vérifier et confirmer votre commande à l'étape suivante qui comprend les coûts finaux.
submit: Suivant - Récapitulatif de la commande
cancel: Retour à Vos coordonnées
voucher:
voucher: "%{voucher_amount} Bon d'achat"
apply_voucher: Appliquer le bon d'achat
apply: Appliquer
placeholder: Entrer le code du bon d'achat
confirm_delete: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le bon ?
warning_forfeit_remaining_amount: "Remarque : si le total de votre commande est inférieur à votre bon, vous ne pourrez peut-être pas dépenser la valeur restante."
step3:
delivery_details:
title: Détails de livraison
edit: Modifier
address: Adresse de livraison
instructions: Instructions
payment_method:
title: Mode de paiement
edit: Modifier
instructions: Instructions
order:
title: Détails de la commande
edit: Modifier
terms_and_conditions:
message_html: "J'accepte les %{terms_and_conditions_link} du vendeur."
link_text: "Termes et conditions"
platform_terms_of_service:
message_html: "J'accepte la plateforme %{tos_link}."
all_terms_and_conditions:
message_html: "J'accepte les %{terms_and_conditions_link} du vendeur et la plateforme %{tos_link}."
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
submit: Finaliser la commande
cancel: Retour à Méthodes de paiement
errors:
saving_failed: "L'enregistrement a échoué, veuillez mettre à jour les champs en surbrillance."
terms_not_accepted: Veuillez accepter les termes et conditions
required: Le champ ne peut pas être vide
invalid_number: "S'il vous plaît, entrez un numéro de téléphone valide"
invalid_email: "Veuillez entrer un email valide"
select_a_shipping_method: Sélectionnez une méthode d'expédition ou de retrait
select_a_payment_method: Choisissez une méthode de paiement
no_shipping_methods_available: Le paiement n'est pas possible en raison de l'absence d'options d'expédition. Veuillez contacter le propriétaire du magasin.
voucher_code_blank: Veuillez entrer un bon de réduction valide
add_voucher_error: Une erreur s'est produite lors de l'ajout du bon
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Afficher les comptoirs fermés"
hide_closed_shops: "Masquer les comptoirs fermés"
show_on_map: "Tout afficher sur la carte"
shared:
mailers:
powered_by:
open_food_network: "Open Food Network"
menu:
cart:
cart: "Panier"
cart_sidebar:
checkout: "Etape suivante (coordonnées)"
edit_cart: "Modifier le panier"
items_in_cart_singular: "%{num}Article dans le panier"
items_in_cart_plural: "%{num}Articles dans le panier"
close: "Ferme"
cart_empty: "Votre panier est vide"
take_me_shopping: "Pour passer votre commande, cliquez ici!"
signed_in:
profile: "Profil"
mobile_menu:
cart: "Panier"
register_call:
selling_on_ofn: "Intéressé·e à vendre sur Open Food Network?"
register: "Démarrez ici"
footer:
footer_secure: "Fiable et sécurisé."
footer_secure_text: "Open Food Network utilise un certificat type SSL (2048 bit RSA) pour garantir la confidentialité de votre commandes et données bancaires. Nos serveurs ne conservent pas vos données bancaires et les paiements sont effectués conformément aux normes de sécurité PCI."
footer_contact_headline: "Restons en contact"
footer_contact_email: "Nous écrire"
footer_nav_headline: "Naviguer"
footer_join_headline: "Nous rejoindre"
footer_join_body: "Créer un profil, un comptoir ou un groupe sur Open Food Network."
footer_join_cta: "Je veux en savoir plus!"
footer_legal_call: "Lire nos"
footer_legal_visit: "Nous trouver sur"
footer_legal_text_html: "Open Food Network est une plateforme logicielle open source et libre. Nos données sont protégées sous licence %{content_license} et notre code sous %{code_license}."
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Nous prenons soin de vos données. Voir notre %{privacy_policy} et %{cookies_policy}."
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Nous prenons soin de vos données. Voir notre %{cookies_policy}."
footer_data_privacy_policy: "politique de confidentialité"
footer_data_cookies_policy: "politique de cookies"
shop:
messages:
customer_required:
login: "Se connecter"
contact: "contacter"
require_customer_login: "Seuls les clients approuvés peuvent accéder à ce comptoir."
require_login_link_html: "Si vous êtes déjà un client approuvé, %{login}pour continuer."
require_login_2_html: "Vous voulez commencer à faire vos achats ici? Veuillez %{contact} %{enterprise} et demandez à vous inscrire."
require_customer_html: "Si vous souhaitez commencer à faire vos achats ici, veuillez %{contact}%{enterprise} et demandez pour vous inscrire."
select_oc:
select_oc_html: "Veuillez <span class='highlighted'>choisir quand vous voulez votre commande</span> , pour voir quels produits sont disponibles."
products:
summary:
bulk: "Vrac"
card_could_not_be_updated: La carte bancaire n'a pas pu être mise à jour
card_could_not_be_saved: la carte n'a pas pu être sauvegardée
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Il y a eu un problème avec vos informations de paiement : %{error}"
invoice_billing_address: "Adresse de facturation :"
invoice_column_tax: "TVA"
invoice_column_price: "Prix"
invoice_column_item: "Produit"
invoice_column_qty: "Qté"
invoice_column_weight_volume: "Poids / Vol."
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Prix unitaire TTC"
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Prix unitaire HT"
invoice_column_price_with_taxes: "Prix total TTC"
invoice_column_price_without_taxes: "Prix total HT"
invoice_column_tax_rate: "TVA applicable"
invoice_tax_total: "Total TVA :"
tax_invoice: "FACTURE"
tax_total: "Total taxe (%{rate}) :"
invoice_shipping_category_delivery: "Livraison"
invoice_shipping_category_pickup: "Retrait"
total_excl_tax: "Total HT :"
total_incl_tax: "Total TTC :"
abn: "Numéro d'entreprise : "
acn: "n° TVA intracommunautaire"
invoice_issued_on: "Date de facture :"
order_number: "Numéro de commande : "
date_of_transaction: "Date de la transaction :"
menu_1_title: "Comptoirs"
menu_1_url: "/shops"
menu_2_title: "Carte"
menu_2_url: "/map"
menu_3_title: "Producteurs"
menu_3_url: "/producers"
menu_4_title: "Groupes"
menu_4_url: "/groups"
menu_5_title: "A propos"
menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/"
menu_6_title: "Blog"
menu_6_url: "https://apropos.openfoodfrance.org/blog/"
menu_7_title: "Support"
menu_7_url: "https://apropos.openfoodfrance.org/support/"
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Logo smartphone (75x26)"
logo_mobile_svg: "Logo smartphone (SVG)"
home_hero: "Bannière"
home_show_stats: "Afficher statistiques"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "Facebook URL"
footer_twitter_url: "Twitter URL"
footer_instagram_url: "Instagram URL"
footer_linkedin_url: "LinkedIn URL"
footer_googleplus_url: "Google Plus URL"
footer_pinterest_url: "Pinterest URL"
footer_email: "Email"
footer_links_md: "Liens"
footer_about_url: "A propos de l'URL"
user_guide_link: "Lien vers le guide d'utilisation"
name: Nom
first_name: Prénom
last_name: Nom de famille
email: Email
phone: Téléphone
next: Suivant
address: Adresse
address_placeholder: 'ex: 24 rue de la croix verte'
address2: Adresse (suite)
city: Ville
city_placeholder: 'ex: Wavre'
latitude: Latitude
latitude_placeholder: par ex. 14.499454
latitude_longitude_tip: La latitude et la longitude sont nécessaires pour afficher votre profil sur la carte.
longitude: Longitude
longitude_placeholder: par ex. -14.445561
use_geocoder: Souhaitez-vous calculer automatiquement la latitude et la longitude depuis l'adresse ?
state: Province
postcode: Code postal
postcode_placeholder: 'ex: 1300'
suburb: Ville
country: Pays
unauthorized: Non authorisé
terms_of_service: "Conditions d'utilisation"
on_demand: A volonté
not_allowed: Non autorisé
no_shipping: pas de méthode de livraison
no_payment: pas de méthode de paiement
no_shipping_or_payment: pas de méthode de livraison ou de paiement
unconfirmed: non confirmé
days: jours
authorization_failure: "Echec autorisation "
description: "Description"
label_shop: "Comptoir"
label_shops: "Comptoirs"
label_map: "Carte"
label_producer: "Producteur·trice"
label_producers: "Producteur·trice·s"
label_groups: "Groupes"
label_about: "A propos"
label_blog: "Blog"
label_support: "Soutien"
label_shopping: "Achats"
label_login: "Se connecter"
label_logout: "Déconnexion"
label_signup: "Inscription"
label_administration: "Administration"
label_admin: "Admin"
label_account: "Compte"
label_more: "Afficher plus"
label_less: "Masquer"
cart_items: "Produits"
cart_headline: "Votre panier"
total: "Total"
cart_updating: "Mettre à jour le panier"
cart_empty: "Panier vide"
cart_edit: "Modifier votre panier"
item: "Produit"
qty: "Qté"
card_number: Numéro de carte
card_securitycode: "Cryptogramme visuel"
card_expiry_date: Date d'expiration
card_masked_digit: "X"
card_expiry_abbreviation: "Exp"
new_credit_card: "Nouvelle carte de crédit"
my_credit_cards: Mes cartes bancaires
add_new_credit_card: Ajouter nouvelle carte de crédit
saved_cards: Sauvegarder cartes
add_a_card: Ajouter une Carte
add_card: Ajouter Carte
you_have_no_saved_cards: Vous n'avez pas encore sauvegardé de carte
saving_credit_card: Enregistrement de la carte de crédit...
card_has_been_removed: "Votre carte a été supprimée (numéro : %{number})"
card_could_not_be_removed: Désolée, la carte n'a pas pu être supprimée :-(
invalid_credit_card: "Carte de crédit non valable"
legal:
cookies_policy:
header: "Notre usage des Cookies"
desc_part_1: "Les cookies sont de tout petits fichiers texte qui sont stockés sur votre ordinateur quand vous naviguez sur certains sites web."
desc_part_2: "Chez Open Food Network nous sommes particulièrement soucieux de votre vie privée. Nous n'utilisons que les cookies nécessaires pour vous offrir un service d'achat/vente en ligne performant. Nous ne vendons aucunes de vos données. Peut-être nous proposerons-vous dans le futur de jolies projets qui peuvent être utiles pour faire progresser la vente en circuits courts, et pour lesquels vos données pourraient nous permettre de trouver de nouvelles solutions aux problèmes que vous rencontrez, comme par exemple la construction de services logistiques mutualisés. Mais nous n'y sommes pas encore, et nous ne ferons rien sans votre autorisation :-)"
desc_part_3: "Nous utilisons des cookies principalement pour vous permettre de rester connecté(e) après votre première connexion si vous le souhaitez (et éviter de saisir votre mot de passe à chaque fois!), ou encore pour mémoriser les produits dans votre panier. Si vous naviguez sur le site sans cliquer sur \"Accepter les cookies\", cela vaut consentement à l'utilisation des cookies nécessaires au bon fonctionnement du site openfoodfrance.org. Voilà la liste détaillée des cookies que nous utilisons!"
essential_cookies: "Cookies essentiels"
essential_cookies_desc: "Les cookies suivants sont nécessaires au fonctionnement du site openfoodnetwork.be."
essential_cookies_note: "Les cookies contiennent un identifiant unique, mais pas d'autres données. Vos emails et mots de passe par exemple ne sont jamais exposés dans les cookies!"
cookie_domain: "Déposé par"
cookie_session_desc: "Utilisé pour garder en mémoire l'utilisateur d'une page à l'autre lors de la navigation sur le site, ou pour se souvenir des produits dans le panier."
cookie_consent_desc: "Utilisé pour se souvenir du consentement de l'utilisation à l'utilisation de cookies."
cookie_remember_me_desc: "Utilisé si l'utilisateur a cliqué sur \"se souvenir de moi\" (pour ne pas avoir à se reconnecter à chaque fois). Ce cookie est automatiquement supprimé après 12 jours. Si l'utilisateur souhaite supprimer ce cookie, il n'a qu'à se déconnecter. Si l'utilisateur ne souhaite pas que ce cookie soit installé sur son terminal, il suffit de ne pas cocher la case \"se souvenir de moi\" au moment de la connexion."
cookie_openstreemap_desc: "Utilisé par le logiciel de cartographie open source et ami Open Street Map (qui permet l'affichage de la carte sur Open Food Network) pour assurer qu'il ne reçoit pas trop de requêtes sur un laps de temps déterminé, et éviter ainsi les risques d'abus de leurs services."
cookie_stripe_desc: "Données collectées par notre processeur de paiement Stripe proposé aux utilisateurs d'Open Food Network https://stripe.com/fr/cookies-policy/legal. Même si toutes les comptoirs n'utilisent pas Stripe, c'est une bonne pratique en matière de sécurité d'appliquer ce cookie sur toutes les pages vues. Stripe construit probablement une image des pages qui ont un quelconque lien avec l'API connectant Open Food Network à leur système de paiement pour détecter les comportements anormaux pouvant suggérer un risque de fraude. Donc ce cookie a un rôle qui va au-delà de la simple fourniture d'un système de paiement. Le supprimer pourrait affecter la sécurité du service. Pour en savoir plus sur la politique de confidentialité de Stripe: https://stripe.com/fr/privacy."
statistics_cookies: "Cookies d'analyse de navigation"
statistics_cookies_desc: "Ces cookies ne sont pas obligatoires, mais nous permettent de mieux comprendre votre usage de la plateforme, les endroits où vous bloquez, les fonctionnalités qui semblent vous manquer, ou que vous n'utilisez jamais, afin de fournir le service le plus adapté possible aux besoins des utilisateurs."
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Pour analyser les données concernant votre usage de la plateforme, nous utilisons <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a>(anciennement Piwik), outil d'analyse open source compatible RGPD et engagé sur le respect de la vie privée des utilisateurs."
statistics_cookies_matomo_optout: "Vous ne voulez pas que vos données soient analysées par Matomo ? Nous ne collectons aucune donnée personnelle, et Matomo nous aide à améliorer le service que nous vous offrons, mais nous respectons votre choix :-)"
cookie_matomo_basics_desc: "Cookies déposés par Matomo pour collecter les statistiques de trafic."
cookie_matomo_heatmap_desc: "Utilisé par Matomo pour enregistrer les sessions et \"cartes thermiques\" (représentations graphiques des données)"
cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie utilisé pour se souvenir qu'un utilisateur a souhaité explicitement que sa navigation ne soit pas analysée par Matomo, et exclure cet utilisateur du suivi du site."
disabling_cookies_header: "Mises en garde sur la désactivation des cookies"
disabling_cookies_desc: "En tant qu'utilisateur, vous pouvez toujours autoriser, bloquer ou supprimer tous les cookies utilisés par Open Food Network ou tout autre site web via les paramètres de votre navigateur. Chaque navigateur a un chemin spécifique pour effectuer cette désactivation:"
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/fr/kb/activer-desactiver-cookies-preferences"
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647?hl=fr"
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/fr-fr/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/fr-ww/cookies/"
disabling_cookies_note: "Mais gardez bien en tête que si vous supprimez ou modifiez un des cookies essentiels utilisés par Open Food Network, le site ne fonctionnera pas correctement, vous ne pourrez pas ajouter des produits à votre panier ni finaliser votre commande par exemple."
cookies_banner:
cookies_usage: "Ce site utilise des cookies pour rendre votre navigation fluide et sécurisée, et nous aider à comprendre l'usage que vous faites de la plateforme afin d'améliorer les fonctionnalités offertes."
cookies_definition: "Les cookies sont de tout petits fichiers texte qui sont stockés sur votre ordinateur quand vous naviguez sur certains sites web."
cookies_desc: "Nous n'utilisons que les cookies nécessaires pour vous offrir un service de vente/achat de produits alimentaires en ligne performant. Nous ne vendons aucune de vos données. Nous utilisons ces cookies principalement pour vous permettre de rester connecté(e) après votre première connexion, ou encore pour mémoriser les produits dans votre panier lorsque vous n'êtes pas connecté(e). Si vous naviguez sur le site sans cliquer sur \"Accepter les cookies\", cela vaut consentement à l'utilisation des cookies nécessaires au bon fonctionnement du site."
cookies_policy_link_desc: "Si vous voulez en savoir plus, consultez notre"
cookies_policy_link: "politique de cookies"
cookies_accept_button: "Accepter les cookies"
home_shop: Faire mes courses
brandstory_headline: "Votre assiette peut faire la différence."
brandstory_intro: "Parfois, le meilleur moyen de réparer le système, c'est d'en inventer un autre..."
brandstory_part1: "Tout commence dans le sol. Avec ces paysans, agriculteurs, producteurs, engagés pour une agriculture durable et régénératrice, et désireux de partager leur histoire et leur passion avec fierté. Avec ces distributeurs souhaitant reconnecter les individus à leurs aliments et aux gens qui les produisent, soutenir les prises de conscience, dans une démarche de transparence, d'honnêteté, en assurant une juste rémunération des producteurs. Avec ces acheteurs qui croient que de meilleures décisions d'achats peuvent véritablement changer le monde."
brandstory_part2: "Cette plateforme sappelle Open Food Network."
brandstory_part3: "Transparente et “open source” elle promeut des relations équitables entre agriculteurs et consommateurs. Son objectif est de créer un réseau alimentaire de qualité grâce à un outil informatique performant en constante évolution."
brandstory_part4: "Vous êtes\n● Un producteur : inscrivez-vous et présentez vos produits pour les faire connaître dans votre région. Vous dynamisez la plateforme et entrez en contact avec de nouveaux clients.\n● Un distributeur : inscrivez-vous et présentez votre projet pour le faire connaître et convaincre de nouveaux clients.\n● Un consommateur : trouvez des produits près de chez vous et allez à la découverte de leurs histoires."
brandstory_part5_strong: "Cette plateforme s'appelle Open Food Network."
brandstory_part6: "Nous pouvons toutes et tous participer à la construction dun système alimentaire plus juste, respectueux de lHomme qui préserve la planète."
system_headline: "Faire mes courses - comment ça marche?"
system_step1: "1. Recherche"
system_step1_text: "Recherchez des produits locaux, de saison, parmi nos multiples comptoirs. Filtrez par localisation, catégorie de produits, livraison ou propriétés du produits."
system_step2: "2. Achat"
system_step2_text: "Transformez vos achats en choisissant des produits abordables, proposés par les divers producteurs et comptoirs. Découvrez les histoires et les personnes qui se cachent derrière les produits!"
system_step3: "3. Retrait / Livraison"
system_step3_text: "Réceptionnez vos commandes au comptoir, chez votre producteur. Certains proposent même la livraison à domicile. Vivez ainsi des expériences d'achat de nourriture uniques et humaines."
cta_headline: "Des achats qui rendent le monde un peu meilleur."
cta_label: "Faire mes courses "
stats_headline: "Nous créons un nouveau système alimentaire."
stats_producers: "Producteurs"
stats_shops: "comptoirs"
stats_shoppers: "acheteur·euse·s"
stats_orders: "commandes"
checkout_title: Finalisation commande
checkout_now: Passer la commande
checkout_order_ready: Commande prête pour
checkout_hide: Masquer
checkout_expand: Afficher
checkout_headline: "Ok, prêt à finaliser la commande?"
checkout_as_guest: "Passer commande en mode invité"
checkout_details: "Vos informations"
checkout_billing: "Informations de facturation"
checkout_default_bill_address: "Sauvegarder comme adresse de facturation par défaut"
checkout_shipping: Informations de livraison
checkout_default_ship_address: "Sauvegarder comme adresse de livraison par défaut"
checkout_method_free: Pas de frais supplémentaires
checkout_address_same: Adresse de livraison identique à l'adresse de facturation?
checkout_ready_for: "Prêt pour:"
checkout_instructions: "Commentaires ou demandes spécifiques?"
checkout_payment: Paiement
checkout_send: Passer la commande
checkout_your_order: Votre commande
checkout_cart_total: Panier total
checkout_shipping_price: Livraison
checkout_total_price: Total
checkout_back_to_cart: "Retour au Panier"
cost_currency: "Devise du Coût"
order_paid: RÉGLÉ
order_not_paid: NON RÉGLÉ
order_total: Total commande
order_payment: "Payer via:"
no_payment_required: "Aucun paiement requis"
order_billing_address: Adresse de facturation
order_delivery_on: Livraison prévue
order_delivery_address: Adresse de livraison
order_delivery_time: Créneau de livraison/retrait
order_special_instructions: "Vos commentaires:"
order_pickup_time: Prêt à être retiré
order_pickup_instructions: Instructions de retrait
order_produce: Produit
order_amount_paid: Montant payé
order_total_price: Total
order_balance_due: Solde dû
order_includes_tax: (dont TVA)
order_payment_paypal_successful: Votre paiement via PayPal a été réalisé avec succès.
order_hub_info: Comptoir Info
order_back_to_store: Retour au comptoir
order_back_to_cart: Retour au panier
order_back_to_website: Retour au site Web
bom_tip: "Utilisez cette page pour modifier les quantités sur plusieurs commandes à la fois. Les produits peuvent aussi être supprimés des commandes si nécessaire."
unsaved_changes_warning: "Des modifications n'ont pas été enregistrées et seront perdues si vous continuez."
unsaved_changes_error: "Les champs entourés en rouge contiennent des erreurs."
products: "Produits"
products_in: "dans %{oc}"
products_at: "à %{distributor}"
products_elsewhere: "Produits trouvés ailleurs"
email_confirmed: "Veuillez confirmer votre adresse email."
email_confirmation_activate_account: "Avant de pouvoir activer votre compte, nous devons nous assurer de la validité de votre adresse email."
email_confirmation_greeting: "Bonjour %{contact}!"
email_confirmation_click_link: "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer votre email et continuer la configuration de votre compte."
email_confirmation_link_label: "Confirmer cette adresse email »"
email_confirmation_notice_unexpected: "Vous recevez ce message car vous vous êtes inscrit sur %{sitename}, ou avez été invité à vous inscrire par l'un de vos contacts. Si vous ne comprenez pas pourquoi vous recevez ce message, écrivez à %{contact}."
email_social: "Nous suivre:"
email_contact: "Nous écrire:"
email_signoff: "Cordialement,"
email_signature: "L'équipe %{sitename}"
email_confirm_customer_greeting: "Bonjour %{name},"
email_confirm_customer_intro_html: "Merci d'avoir passé commande chez <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_customer_number_html: "Confirmation de commande <strong>#%{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Détails de votre commande chez <strong>%{distributor}</strong>:"
email_confirm_customer_signoff: "Cordialement,"
email_confirm_shop_greeting: "Bonjour %{name},"
email_confirm_shop_order_html: "Bravo! Vous avez reçu une nouvelle commande automatique pour <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_shop_number_html: "Confirmation de commande <strong>#%{number}</strong>"
email_order_summary_item: "Produit"
email_order_summary_quantity: "Qté"
email_order_summary_sku: "Référence produit"
email_order_summary_price: "Prix"
email_order_summary_subtotal: "Sous-total:"
email_order_summary_total: "Total:"
email_order_summary_includes_tax: "(dont TVA)"
email_order_summary_voucher_label: "Voucher (%{code}):"
email_payment_paid: RÉGLÉ
email_payment_not_paid: NON RÉGLÉ
email_payment_description: Description du paiement à la caisse
email_payment_summary: Résumé du paiement
email_payment_method: "Payer via :"
email_so_placement_intro_html: "Une nouvelle commande automatique a été passée pour vous chez <strong>%{distributor}</strong>"
email_so_placement_details_html: "Voici les détails de votre commande pour <strong>%{distributor}</strong>:"
email_so_placement_changes: "Malheureusement, certains produits demandés n'étaient pas disponibles. Les quantités d'origine demandées apparaissent comme barrées ci-dessous."
email_so_payment_success_intro_html: "Un paiement automatique a été effectué pour votre commande auprès de <strong>%{distributor}</strong>."
email_so_placement_explainer_html: "Cette commande a été créée automatiquement dans le cadre de votre abonnement."
email_so_edit_true_html: "Vous pouvez <a href='%{order_url}'>effectuer des modifications</a> jusqu'à la fermeture de la période de commande le %{orders_close_at}."
email_so_edit_false_html: "Vous pouvez <a href='%{order_url}'>consulter les détails de cette commande</a> à tout moment."
email_so_contact_distributor_html: "Pour toute question contactez <strong>%{distributor}</strong> via %{email}."
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Cette commande a été automatiquement créée en votre nom. Vous pouvez effectuer des modifications sur cette commande jusqu'à fermeture de la période de commande le %{orders_close_at} en contactant <strong>%{distributor}</strong> à %{email}."
email_so_confirmation_intro_html: "Votre commande auprès de <strong>%{distributor}</strong> est maintenant confirmée"
email_so_confirmation_explainer_html: "Cette commande a été automatiquement passée pour vous dans le cadre de votre abonnement, et a maintenant été confirmée."
email_so_confirmation_details_html: "Voici les détails concernant cette commande auprès de <strong>%{distributor}</strong>:"
email_so_empty_intro_html: "Nous avons essayé de passer votre commande auprès de <strong>%{distributor}</strong>, mais une erreur est survenue..."
email_so_empty_explainer_html: "Malheureusement, aucun des produits demandés n'étaient disponibles, nous n'avons donc pas pu passer votre commande. Les quantités d'origine demandées apparaissent comme barrées ci-dessous."
email_so_empty_details_html: "Voici les détails concernant la commande qui n'a pas pu être passée auprès de <strong>%{distributor}</strong>:"
email_so_failed_payment_intro_html: "Nous avons essayé d'effectuer un paiement, mais une erreur est survenue..."
email_so_failed_payment_explainer_html: "Le paiement pour l'abonnement auprès de <strong>%{distributor}</strong> a échoué à cause d'un problème avec votre carte de crédit. <strong>%{distributor}</strong> a été notifié de ce problème de paiement."
email_so_failed_payment_details_html: "Voici les détails concernant l'erreur fournis par la passerelle de paiement:"
email_shipping_delivery_details: Détails de livraison
email_shipping_delivery_time: "Livré le:"
email_shipping_delivery_address: "Adresse de livraison:"
email_shipping_collection_details: Détails de retrait
email_shipping_collection_time: "Prêt pour retrait:"
email_shipping_collection_instructions: "Instructions de retrait:"
email_special_instructions: "Vos commentaires:"
email_signup_greeting: Bonjour!
email_signup_welcome: "Bienvenue sur %{sitename}!"
email_signup_confirmed_email: "Merci d'avoir confirmé votre email."
email_signup_shop_html: "Vous pouvez maintenant vous connecter sur %{link}."
email_signup_text: "Merci d'avoir rejoint le réseau. Si vous êtes un client, nous sommes impatients de vous faire découvrir de nombreux agriculteurs fantastiques, de merveilleux comptoirs et des plats délicieux! Si vous êtes un producteur ou autre entreprise alimentaire, nous sommes ravis de vous compter parmi les membres du réseau."
email_signup_help_html: "Vos questions et commentaires sont les bienvenus! Cliquez sur le bouton <em>Envoyer un commentaire</em> sur le site ou envoyez-nous un email à %{email}"
invite_email:
greeting: "Bonjour!"
invited_to_manage: "Vous avez été invité(e) à gérer %{enterprise} sur %{instance}."
confirm_your_email: "Vous avez reçu ou allez recevoir prochainement un email avec un lien de validation. Vous n'aurez pas accès au profil de l'entreprise %{enterprise} avant d'avoir cliqué sur ce lien."
set_a_password: "Vous serez ensuite invité(e) à choisir un mot de passe avant de pouvoir accéder et gérer le profil de l'entreprise."
mistakenly_sent: "Vous ne savez pas pourquoi vous recevez cet email? Veuillez contacter %{owner_email} pour plus d'informations."
producer_mail_greeting: "Cher(ère)"
producer_mail_text_before: "Veuillez trouver ci-dessous une mise à jour sur le cycle de commande prêt pour :"
producer_mail_order_text: "Voilà la liste et les quantités des produits commandés vous concernant:"
producer_mail_delivery_instructions: "Modalités de livraison des produits:"
producer_mail_signoff: "Merci et belle fin de journée!"
producer_mail_order_customer_text: "Voici un récapitulatif des commandes regroupées par clients"
shopping_oc_closed: Le comptoir est actuellement fermé
shopping_oc_closed_description: "Veuillez attendre l'ouverture du prochain cycle de vente (ou contactez directement le comptoir pour voir si nous pouvons accepter une commande tardive)."
shopping_oc_last_closed: "Le dernier cycle de vente s'est terminé il y a %{distance_of_time}"
shopping_oc_next_open: "Le prochain cycle de vente ouvrira dans %{distance_of_time}"
shopping_oc_select: "Sélectionnez..."
shopping_tabs_home: "Accueil"
shopping_tabs_shop: "Comptoir"
shopping_tabs_about: "A propos"
shopping_tabs_producers: "Producteur·trice·s"
shopping_tabs_contact: "Contact"
shopping_tabs_groups: "Groupes"
shopping_contact_address: "Adresse"
shopping_contact_web: "Contact"
shopping_contact_social: "Suivre"
shopping_groups_part_of: "fait partie de:"
shopping_producers_of_hub: "Les producteurs de %{hub}:"
enterprises_next_closing: "Clôture des commandes pour ce cycle"
enterprises_currently_open: "Les commandes sont ouvertes"
enterprises_ready_for: "Prêt pour"
enterprises_choose: "Choisissez votre option:"
maps_open: "Ouvert"
maps_closed: "Fermé"
map_title: "Carte"
hubs_buy: "Acheter:"
hubs_shopping_here: "Achats en cours"
hubs_orders_closed: "Boutique fermée"
hubs_profile_only: "Fiche profil"
hubs_delivery_options: "Options de livraison"
hubs_pickup: "Retrait"
hubs_delivery: "Livraison"
hubs_producers: "Nos producteurs"
hubs_filter_by: "Filtrer par"
hubs_filter_type: "Catégorie"
hubs_filter_delivery: "Livraison"
hubs_filter_property: "Propriétés / labels"
hubs_matches: "Vous voulez dire?"
hubs_intro: Passez commande près de chez vous
hubs_distance: Le plus près de
hubs_distance_filter: "Afficher les comptoirs près de %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Votre commande avec <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> est ouverte pour révision. Vous pouvez apporter des modifications jusqu'au %{oc_close}.
few: Vous avez <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} commandes avec %{shop}</a> ouvertes à la vérification. Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'au %{oc_close}.
many: Vous avez <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} commandes avec %{shop}</a> ouvertes à la vérification. Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'au %{oc_close}.
other: Vous avez <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} commandes avec %{shop}</a> ouvertes à la vérification. Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'au %{oc_close}.
orders_changeable_orders_alert_html: Cette commande a été confirmée, mais vous pouvez effectuer des modifications jusqu'à <strong>%{oc_close}</strong>.
products_clear: Annuler
products_showing: "Afficher:"
products_results_for: "Resultat pour"
products_or: "ou"
products_and: "et"
products_filters_in: "dedans"
products_with: avec
products_search: "Recherche..."
products_filter_by: "Filtrer par"
products_filter_selected: "sélectionné"
products_filter_heading: "Filtres"
products_filter_clear: "Annuler"
products_filter_done: "Terminé"
products_loading: "Produits en cours de chargement..."
products_updating_cart: "Actualisation du panier..."
products_cart_empty: "Panier vide"
products_edit_cart: "Valider votre panier"
products_from: de
products_change: "Aucun changement à sauvegarder."
products_update_error: "Échec de l'enregistrement dû à:"
products_update_error_msg: "Échec de l'enregistrement."
products_update_error_data: "Échec de l'enregistrement dû à des données non valides."
products_changes_saved: "Modifications enregistrées."
products_no_results_html: "Désolé, aucun résultat trouvé pour %{query}"
products_clear_search: "Effacer recherche"
search_no_results_html: "Désolé, aucun résultat pour %{query}. Autre recherche?"
components_profiles_popover: "Certaines entreprises ont juste créé leur profil sur Open Food Network mais ne vendent pas via la plateforme. Elles ont peut-être une comptoir physique, ou une comptoir en ligne sur une autre plateforme."
components_profiles_show: "Afficher aussi les profils"
components_filters_nofilters: "Pas de filtre"
components_filters_clearfilters: "Vider les filtres"
groups_title: Groupes
groups_headline: 'Groupes '
groups_text: "Chaque producteur est unique. Chaque entreprise peut offrir quelque chose de différent. Nos groupes sont des collectifs de producteurs, des plateformes et des comptoirs qui partagent une proximité géographique, un marché fermier ou des valeurs. C'est ce qui rend votre expérience d'achat plus simple. Explorez donc ces groupes sélectionnés."
groups_search: "Recherche par nom ou mot-clé"
groups_no_groups: "Aucun groupe trouvé"
groups_about: "A propos"
groups_producers: "Nos producteurs"
groups_hubs: "Nos comptoirs"
groups_contact_web: Contact
groups_contact_social: Suivre
groups_contact_address: Adresse
groups_contact_email: Nous écrire
groups_contact_website: Visiter notre site web
groups_contact_facebook: Nous suivre sur Facebook
groups_signup_title: S'inscrire en tant que groupe
groups_signup_headline: Inscription groupe
groups_signup_intro: "Vous faites partie dun réseau alimentaire cohérent, nous vous offrons lopportunité de gagner en visibilité. La carte interactive permet de localiser vos producteurs et vos comptoirs de vente. "
groups_signup_email: Nous écrire
groups_signup_motivation1: Oxfam-Magasins du monde
groups_signup_motivation2: Le réseau des Magasins du monde-Oxfam est étendu et compte 70 points de ventes répartis à Bruxelles et en Wallonie. Tous les magasins proposent un vaste choix de produits alimentaires, de cosmétiques, de décorations, de bijoux, daccessoires de mode et de vêtements de seconde main.
groups_signup_motivation3: Lorganisation a localisé tous ses magasins sur le groupe « Oxfam-Magasins du monde ». Certaines équipes ont décidé de vendre des produits équitables et locaux via OFN. Envie de rejoindre une équipe Oxfam pour développer la vente en ligne? Envie de créer une équipe Oxfam qui organise de la vente de produits équitables et locaux? Envie de vendre vos produits dans un magasin du monde Oxfam? Formation et accompagnement possible à la demande via openfoodnetwork@mdmoxfam.be
groups_signup_motivation4: Oxfam-Magasins du monde à votre rencontre
groups_signup_motivation5: Envie daméliorer la plateforme, dapporter des propositions, de nouvelles fonctionnalités, de participer au développement et à la gouvernance du projet.
groups_signup_motivation6: Contactez-nous via openfoodnetwork@mdmoxfam.be
groups_signup_motivation7: 'Envie de constituer un groupe? '
groups_signup_motivation8: Vous pourrez connecter et outiller votre réseau, nous offrons une plate-forme pour la coopération et l'action. Vous souhaitez de l'engagement. Nous vous aidons à atteindre les acteurs, les parties-prenantes, les secteurs.
groups_signup_motivation9: 'Découvrez la suite. '
groups_signup_pricing: Créer un compte groupe
groups_signup_studies: Etudes de cas
groups_signup_contact: Prêt à en discuter?
groups_signup_contact_text: "Prenez contact et découvrez ce qu'Open Food France peut faire pour vous:"
groups_signup_detail: "Comment ça marche"
login_invalid: "Email ou mot de passe erroné"
producers_about: A propos
producers_buy: Acheter
producers_contact: Contact
producers_contact_phone: Appeler
producers_contact_social: Suivre
producers_buy_at_html: "Acheter les produits de %{enterprise} dans les comptoirs suivantes:"
producers_filter: Filtrer par
producers_filter_type: Catégorie
producers_filter_property: Propriété
producers_title: Producteurs
producers_headline: Trouvez un producteur·trice
producers_signup_title: S'inscrire en tant que producteur·trice
producers_signup_headline: Des producteurs, autonomes
producers_signup_motivation: Vendez vos produits. Présentez votre projet pour une alimentation durable. Économisez du temps et de l'argent sur la gestion des opérations courantes. Participez à un système alimentaire transparent et équitable.
producers_signup_send: Rejoindre le réseau
producers_signup_enterprise: Profil Producteur∙trice∙s
producers_signup_studies: Témoignages de nos producteur·trice·s.
producers_signup_cta_headline: Rejoindre le réseau!
producers_signup_cta_action: Rejoindre le réseau
producers_signup_detail: Comment ça marche.
producer: Producteur·trice
products_item: Produit
products_description: Description
products_variant: Variante
products_quantity: Quantité
products_available: Disponible?
products_producer: "Producteur"
products_price: "Prix"
name_or_sku: "NOM OU NUMÉRO D'ARTICLE "
register_title: S'inscrire
sell_title: "S'inscrire"
sell_headline: "Rejoignez l'Open Food Network !"
sell_motivation: "Promouvez vos aliments."
sell_producers: "Producteur·trice·s"
sell_hubs: "Comptoirs"
sell_groups: "Groupes"
sell_producers_detail: "Créer un profil pour votre activité sur OFN en quelques minutes. A tout moment vous pourrez créer un comptoir en ligne pour vendre vos produits en direct aux acheteurs."
sell_hubs_detail: "Créer un profil pour votre activité sur OFN en quelques minutes. A tout moment vous pourrez créer un comptoir en ligne pour vendre vos produits en direct aux acheteurs."
sell_groups_detail: "Créer un répertoire sur mesure (regroupant différents producteurs et comptoirs) pour votre région ou votre organisation."
sell_user_guide: "En savoir plus en explorant le guide d'utilisation."
sell_listing_price: "L'inscription sur la plateforme d'OFN est libre de contribution. Le service est gratuit les 6 premiers mois. Ensuite, une contribution de 2% de votre chiffre de vente est demandée."
sell_embed: "Dici là, vous pouvez également participer au projet. \nSoit en co-créant la communauté belge et en contribuant à lamélioration des fonctionnalité. Soit en mettant à disposition un local pour faciliter les livraisons ou un lieu pour former les utilisateurs·trices à la plateforme, etc. Soit en soutenant le projet par un don (déductible fiscalement à partir de 40€) à verser sur le compte d'Oxfam-Magasins du monde qui facilite la plateforme :  BE41 0682 2264 2410 en communication Open Food Network Belgium."
sell_ask_services: "Contactez-nous pour en savoir plus."
shops_title: Comptoirs
shops_headline: Des achats qui transforment.
shops_text: Les aliments poussent selon des cycles naturels, les fermiers récoltent selon les saisons. Alors ici, nous achetons aussi en suivant des cycles. Si un cycle de vente est terminé, attendez le suivant ou contactez votre comptoir favori !
shops_signup_title: S'inscrire en tant que comptoir
shops_signup_headline: Des comptoirs divers et variés
shops_signup_motivation: Quel que soit votre modèle, Open Food Network vous offre lopportunité de valoriser la transparence et de faciliter la logistique de votre organisation. Non-lucratif, nous faisons tout notre possible pour répondre à vos besoins et vous accompagner.
shops_signup_action: Rejoindre le réseau
shops_signup_pricing: Profil Comptoir
shops_signup_stories: Témoignages de comptoirs.
shops_signup_help: Nous sommes là pour vous aider.
shops_signup_help_text: Vous avez besoin de pouvoir travailler de manière efficace. Vous avez besoin de nouveaux acheteurs et de partenaires logistiques. Vous souhaitez que votre histoire soit racontée tout au long du circuit, que l'acheteur final sache qui se trouve derrière les produits.
shops_signup_detail: Comment ça marche.
orders: "Commandes"
orders_fees: "Frais..."
orders_edit_title: "Panier"
orders_edit_headline: "Votre panier"
orders_edit_time: "Commande prête pour"
orders_edit_continue: "Retour au comptoir"
orders_edit_checkout: "Etape suivante (coordonnées)"
orders_form_empty_cart: "Vider le panier"
orders_form_update_cart: "Mettre à jour"
orders_form_subtotal: "Sous-total"
orders_form_total: "Total"
orders_oc_expired_headline: "Les commandes ne sont plus possibles pour ce cycle de vente."
orders_oc_expired_text: "Désolé, les commandes pour ce cycle de vente ont été clôturées il y a %{time}! Veuillez contacter directement le comptoir pour voir s'il accepte les commandes tardives."
orders_oc_expired_text_others_html: "Désolé, les commandes pour ce cycle de vente ont été clôturées il y a %{time}! Veuillez contacter directement le comptoir pour voir s'il accepte les commandes tardives <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "ou voir si d'autres cycles de vente sont ouverts pour ce comptoir"
orders_oc_expired_email: "Email:"
orders_oc_expired_phone: "Téléphone:"
orders_show_title: "Confirmation de commande"
orders_show_time: "Commande prête pour"
orders_show_order_number: "Commande #%{number}"
orders_show_cancelled: "Annulée"
orders_show_confirmed: "Confirmée"
orders_your_order_has_been_cancelled: "Votre commande a été annulée"
orders_could_not_cancel: "Désolé, la commande n'a pas pu être annulée"
orders_cannot_remove_the_final_item: "Impossible de supprimer le dernier produit d'une commande, si vous souhaitez supprimer l'ensemble des produits, veuillez annuler la commande."
orders_bought_items_notice:
one: "Un article supplémentaire est déjà confirmé pour ce cycle de commande"
few: "%{count} produits ajoutés ont été confirmés pour ce cycle de vente."
many: "%{count} produits ajoutés ont été confirmés pour ce cycle de vente."
other: "%{count} produits ajoutés ont été confirmés pour ce cycle de vente."
orders_bought_edit_button: "Modifier les produits confirmés"
orders_bought_already_confirmed: "* déjà confirmé"
orders_confirm_cancel: "Voulez-vous vraiment annuler cette commande ?"
order_processed_successfully: "Votre commande est passée avec succès"
thank_you_for_your_order: "Merci pour votre commande"
products_cart_distributor_choice: "Comptoir pour votre commande:"
products_cart_distributor_change: "Votre comptoir, pour cette commande, sera dorénavant %{name} si vous ajoutez ce produit à votre panier."
products_cart_distributor_is: "Votre comptoir pour cette commande est %{name}."
products_distributor_error: "Terminez votre commande chez %{link} avant de faire vos courses chez un autre comptoir."
products_oc: "Cycle de vente pour votre commande:"
products_oc_change: "Votre cycle de vente pour cette commande sera dorénavant %{name} si vous ajoutez ce produit à votre panier."
products_oc_is: "Votre cycle de vente pour cette commande est %{name}."
products_oc_error: "Veuillez terminer votre commande pour %{link} avant de faire vos courses pour un autre cycle de vente."
products_oc_current: "votre cycle de vente actuel"
products_max_quantity: Quantité max
products_distributor: Comptoir
products_distributor_info: Quand vous choisissez un comptoir pour votre commande, les adresses et dates de retrait seront affichées ici.
password: Mot de passe
remember_me: Se souvenir de moi
are_you_sure: "Confirmer?"
orders_open: "Comptoir ouvert"
closing: "fermeture"
going_back_to_home_page: "Retour à la page d'accueil"
creating: Création
updating: Mettre à jour
failed_to_create_enterprise: "Impossible de créer votre entreprise"
failed_to_create_enterprise_unknown: "Impossible de créer votre entreprise.\nVérifiez que tous les champs sont remplis."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Impossible de mettre à jour votre entreprise.\nVérifiez que tous les champs sont remplis."
enterprise_confirm_delete_message: "Cette action supprimera également le produit %{product} que cette entreprise distibue. Voulez-vous vraiment continuer ?"
order_not_saved_yet: "Votre commande n'a pas encore été enregistrée. Attendez quelques secondes!"
filter_by: "Filtrer par"
hide_filters: "Masquer les filtres"
one_filter_applied: "1 filtre appliqué"
x_filters_applied: "filtres appliqués"
submitting_order: "Votre commande est en cours d'envoi : veuillez patienter"
confirm_hub_change: "Confirmer? Cette action modifiera le comptoir sélectionné et tous les articles de votre panier seront effacés."
confirm_oc_change: "Confirmer? Cette action modifiera le cycle de vente sélectionné et tous les articles de votre panier seront effacés."
location_placeholder: "Saisissez une localisation..."
gmap_load_failure: "Impossible de charger la carte. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur et accepter les cookies tiers pour ce site web."
error_required: "Champ obligatoire"
error_number: "saisir un nombre"
error_email: "saisir une adresse email"
error_not_found_in_database: "%{name} n'existe pas"
error_not_primary_producer: "%{name}n'est pas enregistré comme \"producteur·trice\""
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\" : vous n'avez pas les droits requis pour gérer les produits de cette entreprise"
item_handling_fees: "Frais logistiques (inclus dans le prix affiché)"
january: "Janvier"
february: "Février"
march: "Mars"
april: "Avril"
may: "Mai"
june: "Juin"
july: "Juillet"
august: "Août"
september: "Septembre"
october: "Octobre"
november: "Novembre"
december: "Décembre"
email_not_found: "Adresse email non trouvée"
email_unconfirmed: "Vous devez confirmer votre adresse email avant de pouvoir réinitiatliser votre mot de passe."
email_required: "Vous devez saisir une adresse email"
logging_in: "Veuillez patienter, connexion en cours"
signup_email: "Votre email"
choose_password: "Choisissez un mot de passe"
confirm_password: "Confirmez votre mot de passe"
action_signup: "S'inscrire"
forgot_password: "Mot de passe oublié?"
password_reset_sent: "Un email contenant les instructions pour changer votre mot de passe a été envoyé!"
reset_password: "Changer de mot de passe"
update_and_recalculate_fees: "Mettre à jour et recalculer les frais"
registration:
steps:
introduction:
registration_greeting: "Bonjour!"
registration_intro: "Vous pouvez maintenant créer votre profil \"Producteur·trice\" ou \"Comptoir\""
registration_checklist: "De quoi ai-je besoin?"
registration_time: "5-10 minutes"
registration_enterprise_address: "L'adresse de l'entreprise"
registration_contact_details: "Les détails du contact référent"
registration_logo: "Votre logo"
registration_promo_image: "Une image bannière pour votre profil"
registration_about_us: "Un texte \"A propos\""
registration_outcome_headline: "Qu'est-ce que ça m'apporte?"
registration_outcome1_html: "Votre profil permet aux gens de vous <strong>trouver</strong> et de vous <strong>contacter</strong> via Open Food Network."
registration_outcome2: "Mettez à profit cet espace pour raconter l'histoire de votre entreprise, pour vous aider à gérer votre présence en ligne et sur les réseaux sociaux. "
registration_outcome3: "C'est aussi le premier pas vers la vente via Open Food Network, ou l'ouverture de votre boutique en ligne."
registration_action: "Démarrons!"
details:
title: "Informations"
headline: "Commençons"
enterprise: "Hey ! Nous avons d'abord besoin de quelques informations sur votre entreprise :"
producer: "Woohoo! Dites-nous déjà quelques mots à propos de votre ferme:"
enterprise_name_field: "Nom de l'entreprise :"
producer_name_field: "Nom de la ferme:"
producer_name_field_placeholder: "ex: La super ferme de Charlie"
producer_name_field_error: "Veuillez choisir le nom de votre entreprise"
address1_field: "Adresse ligne 1"
address1_field_placeholder: "ex: 123 rue des étangs"
address1_field_error: "Veuillez saisir une adresse"
address2_field: "Adresse ligne 2"
suburb_field: "Ville:"
suburb_field_placeholder: "ex : Wavre"
suburb_field_error: "Veuillez saisir une ville"
postcode_field: "Code postal:"
postcode_field_placeholder: "ex: 1300"
postcode_field_error: "Veuillez saisir le code postal"
state_field: "Province:"
state_field_error: "Veuillez saisir une Province"
country_field: "Pays:"
country_field_error: "Veuillez saisir une Pays"
map_location: "Emplacement sur la carte"
locate_address: "Localiser l'adresse sur la carte"
drag_pin: "Faites glisser et déposez la broche à l'emplacement correct si elle n'est pas précise."
confirm_address: "Je confirme que la position indiquée sur la carte est correcte. "
contact:
title: "Contact"
who_is_managing_enterprise: "Qui gère %{enterprise}?"
contact_field: "Personne référente"
contact_field_placeholder: "Nom du contact principal"
contact_field_required: "Vous devez saisir une personne référente"
phone_field: "Numéro de téléphone"
whatsapp_phone_field: "Numéro de téléphone Whatsapp"
whatsapp_phone_tooltip: "Ce numéro sera affiché dans votre profil public pour être ouvert en tant que lien WhatsApp."
phone_field_placeholder: "ex : +32 (0) 000 00 00 00 "
type:
title: "Catégorie"
headline: "Dernière étape pour ajouter %{enterprise} !"
question: "Etes-vous un·e producteur·trice ?"
yes_producer: "Oui, je suis un·e producteur·trice"
no_producer: "Non, je ne suis pas un·e producteur·trice"
producer_field_error: "Veuillez faire un choix. Etes vous un·e producteur·trice?"
yes_producer_help: "Un·e producteur·trice fabrique de bonnes choses à boire et à manger. Vous êtes une producteur·trice·s si vous les faites pousser, les élevez, les pétrissez, transformez, fermentez, les réduisez en grains, etc. "
no_producer_help: "Si vous n'êtes pas un producteur, vous êtes probablement un revendeur ou distributeur alimentaire : un comptoir, une coopérative, un groupement d'achat, un revendeur, un grossiste, ou autre."
create_profile: "Créer votre profil"
about:
title: "A propos"
headline: "Bien joué!"
message: "A présent, allons un peu plus dans les détails concernant"
success: "Bravo %{enterprise}est ajoutée sur Open Food Network"
registration_exit_message: "Si vous quittez ce module, vous pourrez continuer la création de votre profil via l'interface d'administration."
enterprise_description: "Description courte"
enterprise_description_placeholder: "Une phrase pour décrire votre entreprise"
enterprise_long_desc: "Description longue"
enterprise_long_desc_placeholder: "Vous pouvez ici raconter l'histoire de votre entreprise - votre projet, les valeurs que vous défendez. Nous vous conseillons de ne pas dépasser 600 caractères ou 150 mots."
enterprise_long_desc_length: "%{num} caractères / inférieur à 600 recommandé"
enterprise_abn: "Numéro d'entreprise "
enterprise_abn_placeholder: "ex: 404 833 048"
enterprise_acn: "n° TVA"
enterprise_acn_placeholder: "ex: 404 833 048"
enterprise_tax_required: "Merci de choisir."
images:
title: "Images"
headline: "Merci!"
description: "Ajoutez maintenant de jolies photos pour que votre profil soit attractif! :)"
uploading: "Mise à jour en cours..."
continue: "Suivant"
back: "Retour"
logo:
select_logo: "Etape 1. Insérez votre logo"
logo_tip: "Conseil: utilisez un format d'image carré de préférence, min 300×300px"
logo_label: "Insérez votre logo"
logo_drag: "Glissez déplacez votre logo ici"
review_logo: "Etape 2: Validez votre logo"
review_logo_tip: "Conseil: pour un résultat optimal, votre logo doit être adapté à l'espace disponible"
logo_placeholder: "Votre logo apparaîtra ici pour validation une fois uploadé"
promo:
select_promo_image: "Etape 3. Sélectionnez une image promotionnelle"
promo_image_tip: "Conseil: affichée en format bannière, taille optimale 1200×260px"
promo_image_label: "Choisissez une image promotionnelle"
promo_image_drag: "Glissez déplacez votre image promotionnelle ici"
review_promo_image: "Etape 4. Validez votre bannière promotionnelle"
review_promo_image_tip: "Conseil: pour un résultat optimal, votre image promotionnelle doit être adaptée à l'espace disponible"
promo_image_placeholder: "Votre logo apparaîtra ici pour validation une fois uploadé"
social:
title: "Réseaux sociaux"
enterprise_final_step: "Dernière étape!"
enterprise_social_text: "Comment trouver le comptoir en ligne %{enterprise} ?"
website: "Site internet"
website_placeholder: "ex: openfoodnetwork.be"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "ex: www.facebook.com/NomDeLaPage"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "ex: www.linkedin.com/VotreNom"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "ex: @twitter_pseudo"
instagram: "Instagram"
instagram_placeholder: "ex: @instagram_pseudo"
limit_reached:
headline: "Oh non!"
message: "Vous avez atteint la limite!"
text: "Vous avez atteint la limite du nombre d'entreprises que vous êtes autorisés à gérer sur"
action: "Retour sur la page d'accueil"
finished:
headline: "C'est terminé!"
thanks: "Merci d'avoir complété le profil de %{enterprise}"
login: "Vous pouvez modifier ou mettre à jour les détails de votre entreprise à tout moment en vous connectant sur Open Food Network, rubrique Admin."
action: "Allez au tableau de bord des entreprises"
back: "Retour"
continue: "Suivant"
action_or: "OU"
enterprise_limit: Nombre max d'entreprises
shipping_method_destroy_error: "Cette méthode de livraison ne peut pas être supprimée car elle est référencée dans une commande : %{number}."
fees: "Frais"
fee_name: "Nom de la commission "
fee_owner: "Propriétaire de la commission"
item_cost: "Coût du produit"
bulk: "Vrac"
shop_variant_quantity_min: "min"
shop_variant_quantity_max: "max"
contact: "Contact"
follow: "Suivre"
shop_for_products_html: "Acheter les produits de <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> dans les comptoirs suivants:"
change_shop: "Changer de comptoir pour:"
shop_at: "Acheter maintenant :"
admin_fee: "Frais de gestion admin"
sales_fee: "Frais de ventes/marketing"
packing_fee: "Frais d'emballage"
transport_fee: "Frais logistiques"
fundraising_fee: "Frais recherche de financement"
price_graph: "Légende détail du prix"
included_tax: "Inclut TVA"
tax: "Taxe"
remove_tax: "Retirer TVA"
balance: "Solde"
transaction: "Transaction"
transaction_date: "Date"
payment_state: "Statut du paiement"
shipping_state: "Statut de la livraison"
value: "Nb unités"
balance_due: "Montant dû"
credit: "Crédit"
Paid: "Payé"
Ready: "Prêt"
not_visible: invisible
you_have_no_orders_yet: "Vous n'avez pas encore de commande"
show_only_complete_orders: "Montrer uniquement les commandes finalisées"
successfully_created: '%{resource}est crée avec succès! '
successfully_removed: '%{resource}est été supprimé avec succès! '
successfully_updated: '%{resource}a été enregistrée avec succès'
running_balance: "Solde courant"
outstanding_balance: "Solde restant"
admin_enterprise_relationships: "Permissions Inter-entreprises"
admin_enterprise_relationships_everything: "Tout"
admin_enterprise_relationships_permits: "autorise"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Rechercher"
admin_enterprise_relationships_button_create: "Créer"
admin_enterprise_relationships_to: "vers"
admin_enterprise_groups: "Groupes d'entreprises"
admin_enterprise_groups_name: "NOM DU GROUPE"
admin_enterprise_groups_owner: "Manager principal"
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Sur la page d'accueil?"
admin_enterprise_groups_enterprise: "Entreprises"
admin_enterprise_groups_data_powertip: "Le manager principal en charge de ce groupe."
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Il s'agit du logo du groupe"
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Cette image est affichée en haut du profil Groupe."
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "ex: 0475 13 24 35"
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "ex: 24 rue de la croix verte"
admin_enterprise_groups_contact_city: "Ville"
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "ex: Wavre"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Code postal"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ex: 4400"
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Province"
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Pays"
admin_enterprise_groups_web_twitter: "ex: @OpenFoodNet"
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "ex: www.maferme.org"
admin_order_cycles: "Gérer les cycles de vente"
open: "Ouvert"
close: "Ferme"
create: "Créer"
search: "Rechercher"
supplier: "Fournisseurs"
product_name: "Nom du Produit"
product_description: "Description du Produit"
permalink: "Permalien : Nom pour URL (sans espace)"
shipping_categories: "Condition de transport"
units: "Unité de mesure"
coordinator: "Coordinateur"
distributor: "Distributeur"
enterprise_fees: "Marges et commissions"
process_my_order: "Valider ma Commande"
delivery_instructions: Instructions de Livraison
delivery_method: Méthode de Livraison
fee_type: "Type de marge"
tax_category: "TVA applicable"
display: "Ecran"
tags: "Tags"
calculator: "Calculateur"
calculator_values: "Valeurs applicables"
calculator_settings_warning: "Si vous changez le type de calculatrice, vous devez d'abord enregistrer avant de pouvoir modifier les paramètres de la calculatrice"
calculator_preferred_unit_error: "doit être en kg ou en lb"
calculator_preferred_value_error: "La valeur renseignée n'est pas valide. Veuillez utiliser des nombres uniquement. Par exemple : 10, 5.5, -20"
flat_percent_per_item: "Pourcentage net"
flat_rate_per_item: "Montant fixe (par article)"
flat_rate_per_order: "Montant fixe (par commande)"
flexible_rate: "Montant variable selon nb articles"
price_sack: "Montant variable selon total commande"
new_order_cycles: "Nouveau cycle de vente"
new_order_cycle: "Nouveau Cycle de Vente"
new_order_cycle_tooltip: "Ouvrir le magasin pendant une certaine période"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Choisissez un coordinateur pour votre cycle de vente"
notify_producers: 'Notifier les producteurs'
edit_order_cycle: "Modifier le cycle de vente"
roles: "Roles"
update: "Mettre à jour"
delete: Supprimer
add_producer_property: "Ajouter une propriété"
in_progress: "En cours"
started_at: "Commencé à"
queued: "En attente"
scheduled_for: "Prévu pour"
customers: "Acheteurs"
please_select_hub: "Veuillez sélectionner un comptoir"
loading_customers: "Chargement de la liste des acheteurs"
no_customers_found: "Aucun acheteur trouvé"
go: "Lancer"
hub: "Comptoir"
product: "Produit"
price: "Prix"
review: "Vérifier"
save_changes: "Sauvegarder les modifications"
order_saved: "Commande Sauvegardée"
no_products: Pas de Produits
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mes entreprises"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GÉRER MES ENTREPRISES"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nom"
spree_admin_enterprises_create_new: "CRÉER NOUVELLE"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Méthodes de livraison"
spree_admin_enterprises_fees: "Marges et commissions"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRÉER UNE NOUVELLE ENTREPRISE"
spree_admin_enterprises_none_text: "Vous n'avez pas encore d'entreprise"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GÉRER LES PRODUITS"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRÉER UN NOUVEAU PRODUIT"
spree_admin_supplier: Fournisseur
unit_name: "Nom de l'unité"
change_package: "Changer de type de compte"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Astuce: Pour permettre aux gens de vous trouver, activez votre visibilité "
spree_admin_eg_pickup_from_school: "ex : \"Retrait des produits à l'Ecole Marimati / Au Café du coin / chez Babette / ...\""
spree_admin_eg_collect_your_order: "ex : \"Veuillez récupérer votre commande au 131 Rue Provinciale, 1300 Wavre\""
spree_order_availability_error: "Le distributeur ne peut fournir les produits de votre panier pour ce cycle de vente."
spree_order_populator_error: "Le distributeur ne peut fournir tous les produits de votre panier pour ce cycle de vente. Merci de choisir un autre distributeur ou un autre cycle de vente."
spree_order_cycle_error: "Veuillez choisir un cycle de commande pour cette commande."
spree_order_populator_availability_error: "Ce produit n'est pas disponible pour ce cycle de vente / distributeur."
spree_distributors_error: "Veuillez sélectionner au moins un comptoir "
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} ne peut pas créer de nouvelles entreprises (limite actuelle : %{enterprise_limit} entreprises )."
spree_variant_product_error: doit avoir au moins une variante
your_profil_live: "Votre profil en ligne"
see: "Voir"
live: "en ligne"
manage: "Gérer"
resend: "Renvoyer"
add_and_manage_products: "Ajouter & gérer des produits"
add_and_manage_order_cycles: "Ajouter & gérer des cycles de vente"
manage_order_cycles: "Gérer les cycles de vente"
manage_products: "Gérer les produits"
edit_profile_details: "Modifier les informations du profil"
edit_profile_details_etc: "Modifier la description, les images, etc."
order_cycle: "Cycle de vente"
enterprise_relationships: "Permissions inter-entreprises"
first_name_begins_with: "Début du prénom"
last_name_begins_with: "Début du nom de famille"
shipping_method: "Méthode de livraison"
new_order: "Nouvelle commande"
enterprise_tos_link: "Lien vers les Conditions Générales d'Utilisation"
enterprise_tos_message: "Nous soutenons la mise en place d'un système alimentaire résilient et durable, et souhaitons œuvrer avec des acteurs et actrices qui partagent nos valeurs et notre vision. Ainsi, nous demandons aux acteurs s'enregistrant sur Open Food Network de valider nos "
enterprise_tos_agree: "J'adhère aux valeurs d'Open Food Network et valide les Conditions Générales d'Utilisation."
tax_settings: "Paramètres TVA"
products_require_tax_category: "vous devez choisir la TVA applicable"
admin_shared_address_1: "Adresse"
admin_shared_address_2: "Adresse (suite)"
admin_share_city: "Ville"
admin_share_zipcode: "Code postal"
admin_share_country: "Pays"
admin_share_state: "Province"
hub_sidebar_hubs: "Comptoirs"
hub_sidebar_none_available: "Aucun disponible"
hub_sidebar_manage: "Gérer"
hub_sidebar_at_least: "Sélectionnez un/des comptoir/s"
hub_sidebar_blue: "bleu"
hub_sidebar_red: "rouge"
order_cycles_closed_for_hub: "Le hub que vous avez choisi ets temporairement fermer pour commande. Essayer plus tard."
report_customers_distributor: "Distributeur"
report_customers_hub: "Comptoir"
report_customers_supplier: "Fournisseurs"
report_customers_cycle: "Cycle de vente"
report_customers_type: "Type de rapport"
report_customers_csv: "Télécharger en csv"
report_customers: Acheteur·euse
report_producers: "Producteur·trice·s"
report_type: "Type de rapport"
report_hubs: "Comptoirs"
report_payment: "Méthodes de paiement"
report_distributor: "Comptoir"
report_payment_by: 'Paiements par type'
report_itemised_payment: 'Détail du paiement'
report_payment_totals: 'Total des paiements'
report_all: 'tous'
report_order_cycle: "Cycle de vente"
report_hide_columns: Colonnes à masquer
report_columns: Colonnes
report_enterprises: "Entreprises"
report_enterprise_fee: "Nom des commissions "
report_users: "Gestionnaires"
report_tax_rates: TVA par taux
report_tax_types: TVA par type de produit/service
report_filters: Filtres
report_print: Imprimer le rapport
report_render_options: Mise en forme
report_header_ofn_uid: OFN UID
report_header_order_cycle: Cycle de Vente
report_header_order_cycle_start_date: Date d'ouverture du cycle de vente
report_header_order_cycle_end_date: Date de fermeture du cycle de vente
report_header_user: Utilisateur
report_header_email: Email
report_header_status: Statut
report_header_comments: Commentaire
report_header_first_name: Prénom
report_header_last_name: Nom
report_header_suburb: Ville
report_header_phone: N° tel
report_header_address: Adresse
report_header_billing_address: Adresse de facturation
report_header_relationship: Droits
report_header_hub: Comptoir
report_header_hub_address: Adresse du comptoir
report_header_to_hub: Comptoir
report_header_hub_code: Code du comptoir
report_header_hub_legal_name: "Nom légal du comptoir"
report_header_hub_contact_name: "Nom du contact du comptoir"
report_header_hub_email: "Email public"
report_header_hub_owner_email: Email gestionnaire principal
report_header_hub_phone: "Numéro de téléphone"
report_header_hub_address_line1: "Adresse ligne 1"
report_header_hub_address_line2: "Adresse ligne 2"
report_header_hub_address_city: "Ville"
report_header_hub_address_zipcode: "Code postal"
report_header_hub_address_state_name: "Province"
report_header_code: Code
report_header_paid: Payé ?
report_header_delivery: Livré ?
report_header_shipping: Livraison
report_header_shipping_instructions: Instructions de Livraison
report_header_ship_street: Rue de la livraison
report_header_ship_street_2: ' Rue (2) Livraison'
report_header_ship_city: Ville Livraison
report_header_ship_postcode: Code Postal Livraison
report_header_ship_state: Province Livraison
report_header_billing_street: Rue Facturation
report_header_billing_street_2: Rue (2) Facturation
report_header_billing_street_3: Rue (3) Facturation
report_header_billing_street_4: Rue (4) Facturation
report_header_billing_city: Ville Facturation
report_header_billing_postcode: Code Postal Facturation
report_header_billing_state: Province Facturation
report_header_incoming_transport: Transport réception
report_header_special_instructions: Note au producteur
report_header_order_number: N° commande
report_header_date: Date
report_header_confirmation_date: Date de confirmation
report_header_tags: Tags
report_header_items: Produits
report_header_items_total: "Montant des produits %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Montant produits soumis à TVA (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "TVA sur produits (%{currency_symbol})"
report_header_delivery_charge: "Frais de livraison (%{currency_symbol})"
report_header_tax: "Taxe"
report_header_tax_on_delivery: "TVA sur livraison (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "TVA sur commission hub (%{currency_symbol})"
report_header_tax_category: "TVA applicable"
report_header_tax_rate_name: "Nom du taux de taxe"
report_header_tax_rate: "TVA applicable"
report_header_total_tax: "Total TVA (%{currency_symbol})"
report_header_total_excl_tax: "Total HT (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_tax: "Total TTC (%{currency_symbol})"
report_header_total_orders: "Nombre total de commandes"
report_header_enterprise: Entreprise
report_header_enterprise_fee_name: Nom
report_header_enterprise_fee_type: Catégorie
report_header_enterprise_fee_owner: Gestionnaire principal
report_header_customer: Client
report_header_customer_first_name: Prénom
report_header_customer_last_name: Nom de famille
report_header_customer_code: Code acheteur
report_header_product: Produit
report_header_product_properties: Propriétés / labels Produits
report_header_product_tax_category: Catégorie de taxe sur les produits
report_header_quantity: Nb commandé
report_header_max_quantity: Quantité Max
report_header_variant: Variante
report_header_variant_unit_name: Nom de la variante
report_header_variant_value: Nb Unités Variante
report_header_variant_unit: Unité
report_header_total_available: Total disponible
report_header_unallocated: Non alloué
report_header_max_quantity_excess: Dépassement Qté Max
report_header_taxons: Catégorie
report_header_supplier: Disitributeur·trice
report_header_producer: Producteur·trice
report_header_producer_suburb: Ville Producteur·trice
report_header_producer_tax_status: Statut fiscal du producteur
report_header_unit: Unité
report_header_group_buy_unit_quantity: Nb d'unités achetées (vente par lots)
report_header_cost: Coût
report_header_shipping_cost: Coût de livraison
report_header_curr_cost_per_unit: Prix production unitaire
report_header_total_shipping_cost: Prix production total
report_header_payment_method: Méthode de paiement
report_header_sells: Vend
report_header_visible: Visible
report_header_price: Prix
report_header_unit_size: Unité de mesure
report_header_distributor: Distributeur·trice
report_header_distributor_address: Adresse Comptoir Distributeur·trice
report_header_distributor_city: Ville Distributeur·trice
report_header_distributor_postcode: Code Postal Distributeur·trice
report_header_distributor_tax_status: Statut fiscal du distributeur
report_header_delivery_address: Adresse Livraison
report_header_delivery_postcode: Code Postal Livraison
report_header_bulk_unit_size: Quantité totale du lot
report_header_weight: Poids
report_header_final_weight_volume: Final (Poids/Volume)
report_header_height: Taille
report_header_width: largeur
report_header_depth: profondeur
report_header_sum_total: Somme Totale
report_header_date_of_order: Date de Commande
report_header_amount_owing: Montant dû
report_header_amount_paid: Montant payé
report_header_units_required: Nb Unités Requises
report_header_remainder: Reste à payer
report_header_order_date: Date de commande
report_header_order_id: N° Commande
report_header_item_name: Nom de la pièce
report_header_temp_controlled_items: Article à température contrôlée ?
report_header_customer_name: Nom Acheteur·euse
report_header_customer_email: E-mail Acheteur
report_header_customer_phone: Tel Acheteur·euse
report_header_customer_city: Ville Acheteur·euse
report_header_payment_state: Statut du Paiement
report_header_payment_type: Type de Paiement
report_header_item_price: "Coût produits (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Coût produits + Marge (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Frais si par commande (%{currency})"
report_header_ship_price: "Frais de livraison (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Frais de Transaction (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Total Produit (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Total Livaison (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Solde (%{currency})"
report_header_eft_price: "TEF / Transfert Electronique (%{currency})"
report_header_paypal_price: "Paypal (%{currency})"
report_header_sku: Référence Produit
report_header_amount: Quantité
report_header_balance: Solde
report_header_total_cost: "Coût Total"
report_header_total_ordered: Total Commandé
report_header_total_max: Max Total
report_header_total_units: Vol. total
report_header_sum_max_total: "Somme Max Total"
report_header_total_excl_vat: "Total HT (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Total TTC (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Temp Contrôlée ?
report_header_shipment_state: "Statut livraison"
report_header_shipping_method: "Méthode de Livraison"
report_header_is_producer: Producteur·trice ?
report_header_not_confirmed: Non confirmé
report_header_gst_on_income: TVA
report_header_gst_free_income: Revenu TVA déduite
report_header_total_untaxable_produce: Total produits non taxable
report_header_total_taxable_produce: Total produits soumis à TVA (inclut TVA)
report_header_total_untaxable_fees: Total marges et frais annexes non taxables
report_header_total_taxable_fees: Total marges et frais annexes soumis à TVA (inclut TVA)
report_header_delivery_shipping_cost: Coût de Livraison (incl. TVA)
report_header_transaction_fee: Frais de Transaction (TVA non incluse)
report_header_total_untaxable_admin: Total ajustements non taxables
report_header_total_taxable_admin: Total ajustments soumis à TVA (inclut TVA)
report_line_line_items: Ces articles
report_header_last_completed_order_date: Date de la dernière commande terminée
report_xero_configuration: Configuration Xero
initial_invoice_number: "Numéro de facture initial"
invoice_date: "Date de facture"
due_date: "Date d'échéance"
account_code: "Code du compte"
equals: "Egal"
contains: "contient"
discount: "Réduction"
filter_products: "Filtrer les produits"
delete_product_variant: "La variante ne peut pas être supprimée!"
progress: "en cours"
saving: "Enregistrement..."
success: "succès"
failure: "échec"
unsaved_changes_confirmation: "Les changements non sauvegardés seront perdus. Continuer?"
one_product_unsaved: "Des changements sur un produit n'ont pas été sauvegardés."
products_unsaved: "Des changements sur %{n} produits n'ont pas été sauvegardés."
is_already_manager: "est déjà gestionnaire!"
no_change_to_save: "Pas de changement à sauvegarder"
user_invited: "%{email}a été invité à gérer cette entreprise"
add_manager: "Ajouter un utilisateur·trice existant"
users: "Gestionnaires"
about: "A propos"
images: "Images"
web: "Web"
primary_details: "Informations de base"
social: "Réseaux sociaux"
shipping: "Expédition"
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
payment_methods: "Méthodes de paiement"
payment_method_fee: "Frais de transaction"
payment_processing_failed: "Le paiement n' a pu être effectué , merci de vérifier les données rentrées"
payment_method_not_supported: "Ce mode de paiement n'est pas possible. Veuillez en choisir un autre."
payment_updated: "Paiement mis à jour "
cannot_perform_operation: "Le paiement n'a pas pu être mis à jour."
action_required: "Action requise"
tag_rules: "Règles de tag"
enterprise_fee_whole_order: Commande totale
enterprise_fee_by_name: "%{name} frais par %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Un lien est déjà établi entre ces entreprises."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Sélectionnez au moins un comptoir"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Veuillez sélectionner la TVA applicable"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "est associé à un acheteur existant"
content_configuration_pricing_table: "(A FAIRE : Tableau des tarifs)"
content_configuration_case_studies: "(A FAIRE : Etudes de Cas)"
content_configuration_detail: "(A FAIRE : Détails)"
enterprise_name_error: "est déjà utilisé. Si vous êtes le gérant de cette entreprise et que vous souhaitez demander le transfert du compte, ou bien si vous souhaitez distribuer les produits de cette entreprise, merci de contacter le manager actuel du profil à %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} ne peut pas créer de nouvelles entreprises (limite actuelle : %{enterprise_limit} entreprises )."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Ce rôle existe déjà."
enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Seuls les PDF sont autorisés"
inventory_item_visibility_error: doit être vrai ou faux
product_importer_file_error: "erreur : aucun document importé"
product_importer_spreadsheet_error: "impossible de traiter le fichier : type de fichier invalide"
product_importer_products_save_error: n'a pu sauvegarder aucun produit :-(
product_import_file_not_found_notice: 'Fichier non trouvé ou impossible à ouvrir'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Aucune donnée trouvée dans le tableau'
product_import_inventory_disable: L'importation vers les catalogues boutique n'est pas disponible
order_choosing_hub_notice: Votre comptoir a été sélectionné.
order_cycle_selecting_notice: Votre cycle de vente a été sélectionné.
adjustments_tax_rate_error: "^Veuillez vérifier la TVA applicable pour cet ajustement."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
Le comptoir %{distributor_names} est sélectionné comme distributeur dans un
cycle de vente actif, mais n'a pas paramétré de méthode de livraison et/ou de
paiement. Ce comptoir restera inaccessible jusqu'à ce qu'une méthode de livraison
et une méthode de paiement aient été paramétrées.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Les comptoirs %{distributor_names} sont sélectionnés comme distributeurs dans
un cycle de vente actif, mais n'ont pas paramétré de méthode de livraison et/ou
de paiement. Les comptoirs resteront inaccessibles jusqu'à ce qu'une méthode
de livraison et une méthode de paiement aient été paramétrées.
enterprise_fees_update_notice: Les marges et commissions de votre entreprise ont été mises à jour.
enterprise_register_package_error: "Veuillez choisir une option"
enterprise_register_error: "L'inscription a échoué pour %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Bravo ! L'entreprise %{enterprise} est maintenant inscrite sur Open Food Network :-)"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Entreprises mises à jour avec succès"
enterprise_bulk_update_error: 'Echec dans la mise à jour'
enterprise_shop_show_error: "Le comptoir que vous recherchez n'existe pas ou est inactif sur OFN. Veuillez vérifier les autres comptoirs."
order_cycles_bulk_update_notice: 'Des cycles de vente ont été mis à jour.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Aucune de vos entreprises n'a les droits requis pour coordonner un cycle de vente"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Vous n'avez pas les droits requis pour créer un cycle de vente coordonné par cette entreprise"
order_cycle_closed: "Le cycle de commande que vous avez sélectionner vient de fermer. Essayer plus tard."
back_to_orders_list: "Retour vers la liste des commandes "
no_orders_found: "Aucune commande trouvée pour ces critères"
order_information: "Info commande"
new_payment: "Nouveau paiement"
create_or_update_invoice: "Créer ou mettre à jour la facture"
date_completed: "Date d'opération"
amount: "Montant"
invoice_number: "Numéro de facture"
invoice_file: "Fichier"
state_names:
ready: Prêt
pending: En attente
shipped: Expédié
business_name: Nom de l'entreprise
js:
saving: 'Enregistrement en cours...'
changes_saved: 'Modifications sauvegardées.'
authorising: "Autorisation en cours..."
save_changes_first: Veuillez d'abord sauvegarder les modifications.
all_changes_saved: Toutes les modifications ont été sauvegardées.
unsaved_changes: Des modifications n'ont pas été sauvegardées
all_changes_saved_successfully: Toutes les modifications ont été sauvegardées avec succès
oh_no: "Oups ! Nous n'avons pas réussi à sauvegarder vos modification :-("
unauthorized: "Vous n'avez pas les droits d'accès à cette page."
error: Erreur
unavailable: Non disponible
profile: Profil
hub: Comptoir
shop: Comptoir
choose: Choisir
resolve_errors: Veuillez corriger les erreurs suivantes
more_items: "+ %{count} en plus"
default_card_updated: La carte bancaire par défaut a été mise à jour
default_card_voids_auth: Changer votre carte par défaut supprimera les autorisations existantes des magasins pour la facturer. Vous pouvez réautoriser les magasins après avoir mis à jour la carte par défaut. Souhaitez-vous changer la carte par défaut ?
cart:
add_to_cart_failed: >
Il y a eu un problème pour ajouter ce produit au panier. Il est peut-être
devenu indisponible ou le magasin est en train de fermer.
admin:
unit_price_tooltip: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées."
enterprise_limit_reached: "Vous avez atteint le nombre limite d'entreprises autorisées par défaut. Ecrivez à %{contact_email}si vous avez besoin d'augmenter cette limite."
deleting_item_will_cancel_order: "Cette opération se traduira par une ou plusieurs commandes vides, qui seront annulées. Voulez-vous continuer?"
modals:
got_it: "J'ai compris"
confirm: "Confirmer"
close: "Fermer"
continue: "Suivant"
cancel: "Annuler"
invite: "Inviter"
invite_title: "Inviter un·e nouvel·le utilisateur·trice"
tag_rule_help:
title: Règles de tag
overview: Aperçu
overview_text: >
Les règles de tag vous permettent de paramétrer ce qui est vu ou pas
par tel ou tel type d'acheteur·euse. Par exemple des options de livraison,
des méthodes de paiement, des produits, ou des cycles de vente.
by_default_rules: "Règles à appliquer \"par défaut\""
by_default_rules_text: >
Les règles de tag par défaut vous permettent de masquer des éléments
par défaut. Vous pouvez ensuite permettre à certains acheteur·euse·s,
selon les tags attribués, de voir ces éléments.
customer_tagged_rules: "Règles pour les acheteur·euse avec un tag"
customer_tagged_rules_text: >
En créant une règle spécifique à un tag, vous pouvez modifier le contenu
vu par défaut (afficher ou masquer) par les acheteur·euse·s associés
à ce tag.
terms_and_conditions_info:
title: "Mise à jour des CGU & CGV"
message_1: "Les CGV représentent le contrat entre vous, le vendeur, et l'acheteur. Ajouter un fichier ici permet à vos acheteurs de valider ce contrat lors de leur commande sous la forme d'une case à cocher avant la validation du paiement. Pour rappel, la mise en place de CGV est une obligation réglementaire."
message_2: "Les acheteurs ne seront tenus daccepter les conditions générales quune seule fois. Cependant, si vous modifiez vos conditions générales, les acheteurs devront à nouveau les accepter avant de pouvoir passer à la caisse."
terms_and_conditions_warning:
title: "Mise à jour des CGU & CGV"
message_1: "Tous vos acheteurs devront les accepter une fois à la validation de la commande. Si vous mettez à jour le fichier, tous vos acheteurs devront les accepter à nouveau lors du paiement."
message_2: "Pour les acheteurs abonnés, vous devez leur envoyer par e-mail les conditions générales (ou leurs modifications) pour le moment, rien ne les informera de ces nouvelles conditions générales."
business_address_info:
message: "Ces informations légales seront uniquement utilisées sur vos factures. Si vous ne renseignez pas ces champs, vos coordonnées publiques (présentes dans le menu Adresse) seront utilisées sur les factures."
panels:
save: Enregistrer
saved: Enregistré
saving: En cours d'enregistrement
enterprise_package:
hub_profile: Profil Comptoir
hub_profile_cost: "COÛT: CONTRIBUTION LIBRE"
hub_profile_text1: >
Les personnes qui voient votre profil sur la carte, et peuvent vous
contacter. Vous augmentez ainsi votre visibilité.
hub_profile_text2: >
Créez votre profil et utilisez Open Food Network pour vous connecter
à votre système alimentaire territorial.
hub_shop: Comptoir
hub_shop_text1: >
Vous proposez des produits de différents producteurs de votre région,
artisans, ou distributeurs afin de proposer une offre complète dans
votre comptoir. Vous soutenez ainsi le développement de votre système
alimentaire territorial !
hub_shop_text2: >
Un comptoir n'a pas de modèle figé, il peut s'agir d'un groupement d'achat,
d'une AMAP, d'une épicerie coopérative, d'une épicerie locale de quartier
ou épicerie en circuit court en ligne, etc.
hub_shop_text3: >
Si vous produisez et voulez également vendre vos propres produits, vous
devez modifier le statut de votre entreprise, elle doit apparaitre en
tant que "producteur·trice".
choose_package: Choisir le type de compte souhaité
choose_package_text1: >
Votre entreprise ne sera activée et visible que lorsque vous aurez choisi
le type de compte souhaité parmi les options à gauche.
choose_package_text2: >
Cliquez sur une option pour voir le détail du compte proposé, puis une
fois votre choix fait, cliquez sur le bouton rouge ENREGISTRER !
profile_only: Profil uniquement
profile_only_cost: "COÛT: CONTRIBUTION LIBRE"
profile_only_text1: >
Gagnez en visibilité, racontez votre histoire, et affichez vos coordonnées
pour pouvoir être contactés.
profile_only_text2: >
Si vous souhaitez vous concentrer sur votre activité de production,
et laisser à d'autre le soin de distribuer vos produits, vous n'avez
pas besoin d'un comptoir sur Open Food Network.
profile_only_text3: >
Saisissez votre catalogue produits sur Open Food Network, ce qui permettra
aux comptoirs utilisant la plateforme de les proposer dans leurs boutiques
(sur votre autorisation).
producer_shop: Comptoir Producteur
producer_shop_text1: >
Vendez vos produits en direct aux mangeur·euse·s/restaurateurs/etc.
via votre propre Comptoir Producteur·trice sur Open Food Network.
producer_shop_text2: >
Une Comptoir Producteur vous permet de vendre uniquement vos propres
produits. Si vous voulez vendre d'autres produits, sélectionnez "Comptoir
Producteur"
producer_hub: Comptoir Producteur
producer_hub_text1: >
Vous vendez non seulement vos produits, mais aussi des produits d'autres
producteur·trice·s de votre région, artisan·ne·s, ou distributeur·trice·s
afin de proposer une offre complète dans votre comptoir. Vous soutenez
ainsi le développement de votre système alimentaire territorial !
producer_hub_text2: >
Un comptoir producteur peut prendre différentes formes, une boutique
de vente directe, un magasin de producteurs en ligne, un drive fermier,
etc.
producer_hub_text3: >
Open Food Network soutient tous les modèles de distributions alimentaires,
nous pensons que la résilience du système viendra de la diversité des
modèles. Donc quel que soit votre modèle, nous souhaitons vous apporter
les outils de gestion donc vous avez besoin pour opérer votre circuit
court.
get_listing: Référencez votre entreprise
always_free: CONTRIBUTION LIBRE
sell_produce_others: Vendez des produits de multiples fourniseur·euse·s différents
sell_own_produce: Vendez vos propres produits
sell_both: Vendez vos produits et ceux d'autres fournisseur·euse·s
enterprise_producer:
producer: Producteur·trice
producer_text1: >
Un·e producteur·trice fabrique de bonnes choses à boire et à manger.
Vous êtes un·e producteur·trice si vous les faites pousser, les élevez,
les pétrissez, transformez, fermentez, les réduisez en grains, etc.
producer_text2: >
Un producteur peut aussi avoir d'autres rôles, comme par exemple stocker
et distribuer des produits d'autres producteurs à travers une comptoir
sur Open Food Network.
non_producer: Non-producteur
non_producer_text1: >
Les entreprises qui ne produisent pas ne peuvent pas créer leur propre
catalogue produits pour les vendre sur Open Food Network.
non_producer_text2: >
Ces entreprises vont plutôt faire le lien entre des producteur·trice·s
et des mangeur·euse·s/restaurateurs, en proposant un modèle opérationnel
pour agréger, préparer les commandes, ou encore livrer les produits.
producer_desc: Producteur·trice·s / transformateur·trice·s
producer_example: 'ex: maraicher·ère·s, boulanger·ère·s, brasseur·euse·s, artisan·ne·s'
non_producer_desc: Autres entreprises de distribution alimentaire
non_producer_example: 'ex: épiceries, coopératives, groupements d''achats'
enterprise_status:
status_title: "%{name} est en place et prêt à démarrer!"
severity: Rigueur
description: Description
resolve: Résoudre
exchange_products:
load_more_variants: "Charger plus de variantes"
load_all_variants: "Charger toutes les variantes"
select_all_variants: "Sélectionner toutes %{total_number_of_variants}les variantes"
variants_loaded: " %{num_of_variants_loaded}de %{total_number_of_variants}variantes chargées"
loading_variants: "Chargement des variantes"
no_variants: "Aucune variante disponible pour ce produit (masquée via les paramètres d'inventaire)."
some_variants_hidden: "(Certaines variantes peuvent être masquées via les paramètres d'inventaire)"
enterprise_fees:
inherit_from_product: "Hériter du produit"
orders:
index:
per_page: "%{results} par page"
view_file: "Voir fichier"
compiling_invoices: "Compile les factures"
bulk_invoice_created: "Factures créées"
bulk_invoice_failed: "La création des factures a échoué"
please_wait: "Veuillez attendre que le PDF soit disponible avant de fermer ce dialogue."
order_state:
address: "adresse"
adjustments: "ajustements"
awaiting_return: "attente du retour"
canceled: "annulé"
cart: "panier"
complete: "terminer"
confirm: "confirmer"
delivery: "livraison"
paused: "mis en pause"
payment: "paiement"
pending: "en attente"
resumed: "recommencé"
returned: "retourné"
confirmation: "confirmation"
shipment_states:
backorder: "réapprovisionnement"
partial: "partiel"
pending: "en attente"
ready: "prêt"
shipped: "envoyé"
canceled: "annulé"
payment_states:
balance_due: "solde dû"
completed: "effectué"
checkout: "passer commande"
credit_owed: "crédit acheteur·euse"
failed: "échec"
paid: "payé"
pending: "en attente"
requires_authorization: "Autorisation nécessaire"
processing: "en traitement"
void: "faire un avoir"
invalid: "invalide"
quantity_unavailable: "Stock disponible insuffisant. Cet article n'a pas été enregistré!"
quantity_unchanged: "Quantité inchangée par rapport au montant précédent."
cancel_the_order_html: "Cela annulera la commande en cours.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
cancel_the_order_send_cancelation_email: "Envoyer un e-mail d'annulation au client"
restock_item: "Recharger le stock de ce produit"
restock_items: "Recharger le stock de tous les produits"
delete_line_items_html:
one: "Cela supprimera un article de la commande.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
many: "Cela supprimera les éléments de ligne %{count} de la commande.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
other: "Cela supprimera les éléments de ligne %{count} de la commande.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
resend_user_email_confirmation:
resend: "Renvoyer"
sending: "Renvoi...."
done: "Renvoi effectué ✓"
failed: "Renvoi échoué ✗"
order_cycles:
schedules:
adding_a_new_schedule: "Ajouter un nouveau rythme de commandes récurrentes"
updating_a_schedule: "Mettre à jour un rythme de commandes récurrentes"
create_schedule: "Créer rythme de commandes récurrentes"
update_schedule: "Mettre à jour rythme de commandes récurrentes"
delete_schedule: "Supprimer rythme de commandes récurrentes"
schedule_name_placeholder: "Nom du rythme de commandes récurrentes"
created_schedule: "Créer rythme de commandes récurrentes"
updated_schedule: "Mettre à jour rythme de commandes récurrentes"
deleted_schedule: "Supprimer rythme de commandes récurrentes"
name_required_error: "Veuillez saisir un nom pour ce rythme de commandes récurrentes"
no_order_cycles_error: "Veuillez saisir au moins un cycle de vente (glisser déposer)"
available: "Disponible"
selected: "Séléctionner"
customers:
index:
add_customer: "Ajouter un·e acheteur·euse"
add_a_new_customer_for: "Ajouter un nouvel acheteur·euse pour %{shop_name}"
customer_placeholder: "acheteur_euse@exemple.org"
valid_email_error: "Veuillez entrer un email valide"
subscriptions:
error_saving: "Erreur pendant la sauvegarde de la commande récurrente"
new:
please_select_a_shop: "Veuillez choisir un comptoir"
enterprises:
form:
images:
immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "Le fichier Conditions Générales sera supprimé après confirmation."
removed_terms_and_conditions_successfully: "Le fichier des conditions de ventes a été supprimé avec succès "
insufficient_stock: "Stock disponible insuffisant , il ne reste que %{on_hand}"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Stock disponible
out_of_stock_text: >
Pendant que vous faisiez vos achats, le niveau de stock disponible pour
un ou plusieurs produits dans votre panier est devenu insuffisant pour répondre
à votre demande. Voilà les modifications opérées:
now_out_of_stock: est maintenant en rupture de stock.
only_n_remaining: "plus que %{num} en stock."
shopfront:
variant:
add_to_cart: "Ajouter"
in_cart: "dans le panier"
bulk_buy_modal:
min_quantity: "Quantité min"
max_quantity: "Quantité max"
price_breakdown: "Détail du prix"
unit_price_tooltip: "Il s'agit du prix unitaire de ce produit. Il permet à l'acheteur de comparer les prix quelque soit le conditionnement final du produit."
variants:
on_demand:
'yes': "A volonté"
variant_overrides:
on_demand:
use_producer_settings: "Utiliser les stocks producteur "
'yes': "Oui"
'no': "Non"
inventory_products: "Produits du Catalogue Comptoir"
hidden_products: "Produits Masqués"
new_products: "Nouveaux Produits"
reset_stock_levels: Réinitialiser les niveaux de stock (par défaut)
changes_to: Devient
one_override: une modification
overrides: modifications
remain_unsaved: n'a pas encore été sauvegardé.
no_changes_to_save: Aucune modification à sauvegarder.'
no_authorisation: "Nous n'avons pas pu sauvegarder ces modifications, elles ne sont donc pas enregistrées."
some_trouble: "Nous n'avons pas pu sauvegarder : %{errors}"
changing_on_hand_stock: Modification des niveaux de stock en cours...
stock_reset: Les niveaux de stock ont été réinitiatlisés (valeurs par défaut)
services:
unsaved_changes_message: Des modifications n'ont pas encore été sauvegardées, sauvegarder maintenant ou ignorer ?
save: SAUVEGARDER
ignore: IGNORER
add_to_order_cycle: "vendre les produits (ajouter au cycle de vente)"
manage_products: "modifier les produits"
edit_profile: "modifier le profil"
add_products_to_inventory: "ajouter les produits au catalogue comptoir"
resources:
could_not_delete_customer: 'L''acheteur·euse n''a pas pu être supprimé'
product_import:
confirmation: |
Cette action remettra tous les niveaux de stock à zero pour cette
entreprise pour les produits non présents dans ce fichier.
order_cycles:
unsaved_changes: "Des modifications n'ont pas été sauvegardées"
bulk_save_error: "Oups ! Nous n'avons pas réussi à sauvegarder vos modification :-("
create_failure: "La création du cycle de vente a échoué"
update_success: 'Votre cycle de vente a été mis à jour.'
update_failure: "La mise à jour du cycle de vente a échoué"
no_distributors: Il n'y a pas de distributeur·trice pour ce cycle de vente. Il ne sera pas visible aux acheteur·euse·s tant qu'il n'y aura pas de distributeur·trice. Voulez-vous tout de même sauvegarder ce cycle de vente ?
enterprises:
producer: "Producteur·trice"
non_producer: "Non-producteur·trice"
customers:
select_shop: 'Veuillez d''abord choisir un comptoir'
could_not_create: Oups ! Création impossible...
subscriptions:
closes: fermer
closed: fermé
close_date_not_set: Date de fin non renseignée
spree:
users:
order: "Commandes à venir"
registration:
welcome_to_ofn: "Bienvenue sur Open Food Network!"
signup_or_login: "Commencez par vous inscrire (ou connexion)"
have_an_account: "Déjà inscrit?"
action_login: "Se connecter."
trix:
bold: "Gras"
bullets: "Puces"
code: "Code"
heading1: "En-tête"
indent: "Augmenter d'un niveau"
italic: "Italique"
link: "Lien"
outdent: "Diminuer d'un niveau"
quote: "Citation"
redo: "Refaire"
strike: "Barré"
undo: "Annuler"
unlink: "Supprimer le lien"
url: "URL"
urlPlaceholder: "Entrer l'URL pour insérer"
inflections:
each:
one: "chacun"
many: "chacun"
other: "chacun"
bunch:
one: "botte"
many: "bottes"
other: "bottes"
pack:
one: "caisse"
many: "caisses"
other: "caisses"
bottle:
one: "bouteille"
many: "bouteilles"
other: "bouteilles"
jar:
one: "bocal"
many: "bocaux"
other: "bocaux"
item:
one: "article"
many: "articles"
other: "articles"
producers:
signup:
start_free_profile: "Commencez par créer votre profil entreprise, et présentez votre formule quand vous êtes prêt !"
order_management:
reports:
bulk_coop:
filters:
bulk_coop_allocation: "Allocation de coopérative en vrac"
bulk_coop_customer_payments: "Paiements groupés des clients coopératifs"
bulk_coop_packing_sheets: "Feuilles de préparation des commandes en vrac Co-op"
bulk_coop_supplier_report: "Rapport sur les fournisseurs de coopératives en vrac"
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Plage de dates"
report_format_csv: "Télécharger comme valeur décimale "
generate_report: "Générer un rapport"
report:
none: "Aucun"
select_and_search: "Sélectionner les filtres et cliquer sur GENERER RAPPORT pour accéder à vos données."
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "Doit être après le départ"
parameter_not_allowed_error: "Vous n'êtes pas autorisé à employer un ou plusieurs filtres de ce rapport."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tous"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Commandes complétées par %{distributor}"
tax_category_various: "Autres"
fee_type:
payment_method: "Transaction de paiement"
shipping_method: "Envoi"
fee_placements:
supplier: "Produits entrants (pouvant être mis en vente par les comptoirs)"
distributor: "Produits sortants (mis en vente par/via un ou plusieurs comptoir·s)"
coordinator: "Coordinateur·trice"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Taux de commission de la plateforme "
formats:
csv:
header:
fee_type: "Type de marge"
enterprise_name: "Bedrijfsbeheerder"
fee_name: "Nom de la commission "
customer_name: "Acheteur·euse"
fee_placement: "Emplacement commission"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calcul de la commission sur cession par"
tax_category_name: "TVA applicable"
total_amount: "€€ SOMME"
html:
header:
fee_type: "Type de marge"
enterprise_name: "Bedrijfsbeheerder"
fee_name: "Nom de la commission "
customer_name: "Acheteur·euse"
fee_placement: "Emplacement commission"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calcul de la commission sur cession par"
tax_category_name: "TVA applicable"
total_amount: "€€ SOMME"
invalid_filter_parameters: "Les filtres sélectionnés pour ce rapport ne sont pas valides."
report:
none: "Aucun"
order: "Commandes à venir"
order_details: "Données de la commande "
customer_details: "Données client·e"
adjustments: "Corrections"
payments: "Paiements"
return_authorizations: "Autorisations de retour"
credit_owed: "Crédit redevable"
new_adjustment: "Nouvel ajustement"
payment: "Paiement"
payment_method: "Méthode de paiement"
shipment: "Envoi"
shipment_inc_vat: "Expédition TVA incluse "
shipping_tax_rate: "TVA applicable pour l'expédition "
category: "Catégorie"
import_date: "Date d'import (si import)"
delivery: "Livraison"
temperature_controlled: "Tempéré"
new_product: "Nouveau Produit"
administration: "Administration"
logged_in_as: "Saisi comme "
account: "Compte"
logout: "Déconnexion"
date_range: "Plage de dates"
status: "Statut"
new: "Nouveau"
start: "Début"
end: "Fin"
stop: "Arrêter"
first: "Début"
previous: "Précédent"
last: "Fin"
spree:
order_updated: "Commande mise à jour"
add_country: "Ajouter un pays"
add_state: "Ajouter une province"
adjustment: "Ajustement"
all: "Tous"
back_to_adjustments_list: "Retour aux ajustements"
back_to_users_list: "Retour aux utilisateurs"
back_to_zones_list: "Retour aux zones"
card_number: "Numéro de carte"
category: "Catégorie"
created_successfully: "Créé avec succès"
credit: "Crédit"
editing_tax_category: "Éditer la catégorie de taxe"
editing_tax_rate: "Éditer le taux de taxe"
editing_zone: "Éditer la zone"
editing_state: "Éditer la province"
expiration: "Expiration"
invalid_payment_provider: "Fournisseur de paiement invalide"
items_cannot_be_shipped: "Les articles ne peuvent pas être expédiés"
gateway_error: "Paiement échoué"
more: "Plus"
new_adjustment: "Nouvel ajustement"
new_tax_category: "Nouvelle catégorie de taxe"
new_user: "Nouvel utilisateur"
no_pending_payments: "Aucun paiement en attente"
remove: "Supprimer"
none: "Aucun"
not_found: "Non trouvé"
notice_messages:
variant_deleted: "Variante supprimée"
payment_method_not_supported: "Mode de paiement non pris en charge"
resend_authorization_email: "Renvoyer l'e-mail d'autorisation"
refund: "Remboursement"
server_error: "Erreur serveur"
start_date: "Date de début"
successfully_removed: "Supprimé avec succès"
updating: "Mettre à jour"
your_order_is_empty_add_product: "Votre commande est vide, merci de chercher et d'ajouter un des produits ci-dessus"
add_product: "Ajoutez un produit"
name_or_sku: "Nom ou N° d'article (entrer au moins 4 lettres du nom du produit) "
resend: "Renvoyer"
back_to_orders_list: "Retour vers la liste des commandes "
back_to_payments_list: "Retour à la liste des paiements"
back_to_states_list: "Retour à la liste des provinces"
return_authorizations: "Autorisations de retour"
cannot_create_returns: "Impossible de créer des retours car cette commande n'a pas d'unités expédiées."
select_stock: "Selectionner stock"
location: "Site"
count_on_hand: "Compté à la main"
quantity: "Nb commandé"
on_demand: "A la demande"
on_hand: "En stock"
package_from: "colis provenant de "
item_description: "Description de l'article "
price: "Prix"
total: "Total"
edit: "Modifier"
split: "Scinder"
delete: "Supprimer"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Impossible d'indiquer le mode d'expédition avant de compléter les données client"
no_tracking_present: "Pas de traçage des données fournies."
tracking: "Suivi"
tracking_number: "Numéro de suivi"
order_total: "Total commande "
customer_details: "Données client·e"
customer_details_updated: "Détails du client mis à jour"
customer_search: "Recherche client"
choose_a_customer: "Choisir un client"
account: "Compte"
billing_address: "Adresse de facturation"
shipping_address: "Adresse de livraison"
first_name: "Prénom"
last_name: "Nom de famille"
street_address: "Nom de la rue "
street_address_2: "Nom de la rue (suite)"
city: "Ville"
zip: "Zip"
country: "Pays"
state: "Province"
phone: "Téléphone"
update: "Mettre à jour"
use_billing_address: "Utiliser l'adresse de facturation"
adjustments: "Corrections"
continue: "Suivant"
fill_in_customer_info: "Merci de remplir les informations client"
credit_card: "Carte de crédit"
new_payment: "Nouveau paiement"
capture: "Payée"
void: "Vide"
login: "Se connecter"
password: "Mot de passe"
signature: "Signature"
solution: "Solution"
landing_page: "Page d'accueil"
server: "Serveur"
test_mode: "Mode test"
logourl: "Url logo"
are_you_sure_delete: "Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément ?"
confirm_delete: "Confirmer la suppression"
configurations: "Configurations"
general_settings: "Réglages Généraux"
site_name: "Nom du site"
site_url: "Site URL"
default_seo_title: "Titre SEO par défaut"
default_meta_description: "Meta Description par défaut"
default_meta_keywords: "Meta Mots-clés par défaut"
currency_decimal_mark: "Devise à la décimale "
currency_settings: "Devise "
currency_symbol_position: Mettez "symbole monétaire avant ou après le montant en euros?"
currency_thousands_separator: "Devise avec séparateur de mille"
hide_cents: "Masquer les cents"
display_currency: "Afficher devise "
choose_currency: "Choisir devise "
mail_method_settings: "Paramètres du moyen mail"
mail_settings_notice_html: "<b>Les modifications apportées ici seront temporaires</b>et peuvent changer à la prochaine mise à jour. <br> Si vous souhaitez réaliser des changements permanents, un administrateur système doit se charger de mettre à jour les informations et provisionner le serveur en utilisant<a href='https://github.com/openfoodfoundation/ofn-install'> ofn-install </a>."
general: "Généralement"
enable_mail_delivery: "Possible de livrer le mail"
send_mails_as: "Envoyer les mails comme "
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Envoyer tous les mails comme de l'adresse suivante."
send_copy_of_all_mails_to: "Envoyez une copie de tous les mails à "
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Envoie une copie de tous les mails sortants vers cette adresse. En cas de plusieurs adresses, séparer par une virgule."
tax_categories: "TVA applicable"
listing_tax_categories: "Liste catégories TVA"
back_to_tax_categories_list: "Retour à la liste des catégories de TVA"
tax rate: "Par taux de taxe"
new_tax_rate: "Nouveau taux de TVA"
tax_category: "TVA applicable"
tax_rates: "Par taux de taxe"
rate: "Taux "
tax_rate_amount_explanation: "Les taux sont décimaux pour faciliter les calculs (par ex. un taux de 5% sera entré en tant que 0.05) "
included_in_price: "Inclus dans le prix "
show_rate_in_label: "Montrer le taux sur l'étiquette "
tax_settings: "Paramètres TVA"
zones: "Zones"
new_zone: "Nouvelle zone "
default_tax: "TVA par défaut"
default_tax_zone: "Zone TVA par défaut"
country_based: "Basé sur le pays"
state_based: "Basé sur la Province"
countries: "Pays"
listing_countries: "Liste des pays"
iso_name: "Nom ISO"
states_required: "Provinces requises"
editing_country: "Éditer le pays"
back_to_countries_list: "Retour à la liste des pays"
states: "Provinces"
abbreviation: "Abréviation"
new_state: "Nouvelle Province"
payment_methods: "Méthodes de paiement"
taxons: "Catégorie Produit"
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
shipping_method: "Méthode de Livraison"
shipment: "Envoi"
payment: "Paiement"
status: "Statut"
shipping_categories: "Condition de transport"
new_shipping_category: "Nouvelle catégorie d'expédition "
back_to_shipping_categories: "Retour vers les catégories d'expédition"
editing_shipping_category: "Éditer la catégorie d'expédition"
name: "Nom"
description: "Description"
type: "Catégorie"
default: "Erreur"
calculator: "Calculateur"
zone: "Zone"
display: "Ecran"
environment: "Environnement"
active: "Actif"
nore: "Plus"
no_results: "Aucun résultat"
create: "Créer"
loading: "Chargement en cours"
flat_percent: "Pourcentage plat"
per_kg: "Par kg"
amount: "Quantité"
currency: "Devise"
first_item: "Coût du premier article "
additional_item: "Coût supplémentaire par article"
max_items: "Nb d'articles maximum (au delà duquel il n'y a plus de coût supplémentaire)"
minimal_amount: "Montant minimal"
normal_amount: "Montant normal"
discount_amount: "Montant de la remise"
no_images_found: "Pas d'image trouvée"
new_image: "Nouvelle image"
filename: "Nom de fichier"
alt_text: "Texte alternatif"
thumbnail: "Miniature"
back_to_images_list: "Retour à la liste d'images"
email: Email
account_updated: "Compte mis à jour!"
email_updated: "Le compte sera mis à jour une fois la nouvelle adresse-mail confirmée"
show_api_key_view_toggled: "L'affichage de la clé API a été modifié !"
my_account: "Mon compte"
date: "Date"
time: "Heure"
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Une donnée n'est plus disponible sur votre carte."
inventory: Catalogue boutique
zipcode: Code postal
weight: Poids (par kg ou lb)
error_user_destroy_with_orders: "Les utilisateurs avec une commande finalisée ne peuvent pas être supprimés"
cannot_create_payment_without_payment_methods: "Vous ne pouvez pas créer un paiement pour une commande sans qu'aucun mode de paiement ne soit défini."
please_define_payment_methods: "Veuillez d'abord définir certains modes de paiement."
options: "Options"
successfully_created: '%{resource}est crée avec succès! '
successfully_updated: '%{resource}a été enregistrée avec succès'
payment_method: "Méthode de paiement"
payment_processing_failed: "Le paiement n' a pu être effectué , merci de vérifier les données rentrées"
not_available: "N/A"
sku: "Référence produit"
there_are_no_items_for_this_order: "Il n'y a aucun article pour cette commande."
order_populator:
out_of_stock: '%{item} est en rupture de stock.'
actions:
update: "Mettre à jour"
cancel: "Annuler"
shared:
error_messages:
errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
one: "1 erreur a empêché la sauvegarde de cet enregistrement :"
few: "Les %{count} erreurs ont empêché la sauvegarde de cet enregistrement :"
many: "Les %{count} erreurs ont empêché la sauvegarde de cet enregistrement :"
other: "Les %{count} erreurs ont empêché la sauvegarde de cet enregistrement :"
there_were_problems_with_the_following_fields: "Il y a eu des erreurs concernant les champs suivants"
payments_list:
date_time: "Date/Temps"
amount: "Quantité"
payment_method: "Méthode de paiement"
payment_state: "Statut du Paiement"
errors:
messages:
blank: "Champ obligatoire"
invalid_instagram_url: "Doit être uniquement le nom d'utilisateur, par exemple. le_prod"
layouts:
admin:
login_nav:
header:
store: Aperçu
validation:
must_be_int: "doit être un entier"
admin:
images:
edit:
title: Modifier la photo du produit
close: Retour
upload: Charger une photo
mail_methods:
send_testmail: "Envoyer un e-mail de test"
testmail:
delivery_success: "E-mail de test envoyé."
error: "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'envoi de l'e-mail de test."
unit_price_tooltip: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées."
subscriptions:
number: "N° commande"
tab:
dashboard: "Tableau de bord"
orders: "Commandes"
bulk_order_management: "Gestion des commandes"
subscriptions: "Abonnement /commande récurrente"
products: "Produits"
products_v3: "Produits"
option_types: "Option Types "
properties: "Labels / propriétés"
variant_overrides: "Catalogue du magasin"
reports: "Rapports"
configuration: "Configuration"
users: "Managers"
roles: "Roles"
order_cycles: "Cycles de vente"
enterprises: "Entreprises"
enterprise_relationships: "Permissions"
customers: "Acheteur·euse·s"
groups: "Groupes"
overview: "Aperçu"
product_import: "Importer"
enterprise_roles: "Roles"
payment_methods: "Méthodes de paiement"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Hériter des propriétés de %{supplier} ? (non applicable si information de remplacement déjà saisie)"
add_product_properties: "Ajouter des caractéristiques au produit"
properties:
index:
properties: "Labels / propriétés"
new_property: "Nouvelle caractéristique"
name: "Nom"
presentation: "Présentation"
new:
new_property: "Nouvelle caractéristique"
edit:
editing_property: "Editer la caractéristique"
back_to_properties_list: "Retour à la liste des caractéristiques"
form:
name: "Nom"
presentation: "Présentation"
return_authorizations:
index:
new_return_authorization: "Nouvelle autorisation de retour"
return_authorizations: "Autorisations de retour"
back_to_orders_list: "Retour vers la liste des commandes "
rma_number: "Numéro d' Autorisation de Retour de Marchandise"
status: "Statut"
amount: "Quantité"
cannot_create_returns: "Impossible de créer des retours car cette commande n'a pas d'unités expédiées."
continue: "Suivant"
new:
new_return_authorization: "Nouvelle autorisation de retour"
continue: "Suivant"
edit:
receive: "recevoir"
are_you_sure: "Confirmer?"
return_authorization: "Autorisation de retour"
form:
product: "Produit"
quantity_shipped: "Quantité livrée"
quantity_returned: "Quantité retourné"
return_quantity: "Quantité retourné"
amount: "Quantité"
rma_value: "Valeur RMA"
reason: "Motif"
stock_location: "Localisation des stocks"
states:
authorized: "Autorisé"
received: "Reçu"
canceled: "Annulé"
line_items:
index:
results_found: "%{number} résultats trouvés"
viewing: "Résultats %{start} à %{end} affichés."
orders:
add_product:
cannot_add_item_to_canceled_order: "Impossible d'ajouter un article à une commande annulée"
index:
listing_orders: "Liste des commandes"
new_order: "Nouvelle commande"
capture: "Payée"
ship: "Expédier"
edit: "Modifier"
order_not_updated: "La commande ne peut pas être mis à jour. "
note: "Note"
first: "Début"
last: "Fin"
previous: "Précédent"
next: "Suivant"
loading: "Chargement en cours"
no_orders_found: "Aucune commande trouvée pour ces critères"
results_found: "%{number} résultats trouvés"
viewing: "Résultats %{start} à %{end} affichés."
print_invoices: "Imprimer les factures"
cancel_orders: "Annuler les commandes"
resend_confirmation: "Renvoyer la confirmation"
resend_confirmation_confirm_html: "Cela renverra l&#39;e-mail de confirmation au client.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
send_invoice: "Envoyer les factures"
send_invoice_confirm_html: "Cela enverra par e-mail les factures des clients pour toutes les commandes finalisées sélectionnées.<br> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
selected:
zero: "Aucune commande sélectionnée"
one: "1 commande sélectionnée"
other: "%{count} commandes sélectionnées"
sortable_header:
payment_state: "Statut du Paiement"
shipment_state: "Statut livraison"
completed_at: "Date"
number: "N° commande"
state: "Province"
email: "Adresse électronique acheteur·euse"
invoice:
issued_on: "Editée le"
tax_invoice: "FACTURE"
code: "Code"
from: "De"
to: "Facture à"
shipping: "Expédition"
order_number: "Numéro de commande "
invoice_number: "Numéro de facture"
payments_list:
date_time: "Date/Temps"
payment_method: "Mode de paiement"
payment_state: "Statut du paiement"
amount: "Quantité"
form:
distribution_fields:
title: "Distribution"
distributor: "Distributeur·trice : "
order_cycle: "Cycle de vente : "
line_item_adjustments: "Ajustements d'élément de ligne"
order_adjustments: "Ajustement de commandes"
order_total: "Total commande "
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Les Entreprises sont des Producteur·trice·s et/ou Comptoirs, et sont donc les organisations de base qui utilisent Open Food Network.
enterprise_row:
has_no_enterprise_fees: "n'a pas de marge / commission d'entreprise"
has_no_payment_methods: "n'a aucune méthode de paiement"
has_no_shipping_methods: "n'a aucune méthode de retrait/livraison"
products:
active_products:
zero: "Vous n'avez aucun produit actif."
one: "U heeft één aktieve product"
few: "Vous avez %{count} produits actifs"
many: "Vous avez %{count} produits actifs"
other: "Vous avez %{count} produits actifs"
order_cycles:
order_cycles: "Cycles de vente"
order_cycles_tip: "Les cycles de vente définissent quand et où vos produits peuvent être commandés par vos acheteur·euse·s."
you_have_active:
zero: "Vous n'avez aucun cycle de vente actif."
one: "Vous avez un cycle de vente actif."
few: "Vous avez %{count} cycles de vente actifs."
many: "Vous avez %{count} cycles de vente actifs."
other: "Vous avez %{count} cycles de vente actifs."
manage_order_cycles: "GERER LES CYCLES DE VENTE"
shipping_methods:
index:
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
new_shipping_method: "Nouvelle méthode de livraison"
name: "Nom"
products_distributor: "Distributeur·trice"
zone: "Zone"
calculator: "Calculateur"
display: "Ecran"
both: "Aussi bien check-out et paramètres"
back_end: "Seulement Back office"
no_shipping_methods_found: "Aucune méthode de livraison trouvée"
new:
new_shipping_method: "Nouvelle méthode de livraison"
back_to_shipping_methods_list: "Retour à la liste des méthodes de livraison"
edit:
editing_shipping_method: "Éditer une méthode de livraison"
new: "Nouveau"
back_to_shipping_methods_list: "Retour à la liste des méthodes de livraison"
form:
categories: "Les catégories"
tax_category: "TVA applicable"
zones: "Zones"
both: "Aussi bien check-out et paramètres"
back_end: "Seulement back office"
deactivation_warning: "La désactivation d'une méthode de payement peux faire que la méthode de payement disparait de votre liste. Alternative, vous savez cacher la méthode de payement depuis la page de payement en changeant les options de 'affichages' vers \"retour a back office seulement\""
payment_methods:
index:
payment_methods: "Méthodes de paiement"
new_payment_method: "Nouvelle méthode de paiement"
name: "Nom"
products_distributor: "Distributeur"
provider: "Fournisseur"
environment: "Environnement"
display: "Ecran"
active: "Actif"
both: "Les deux"
back_end: "Seulement Back office"
active_yes: "Oui"
active_no: "Non"
no_payment_methods_found: "Pas de méthode de payement trouvée"
new:
new_payment_method: "Nouvelle méthode de paiement"
back_to_payment_methods_list: "Retour à la liste des paiements"
edit:
new: "Nouveau"
editing_payment_method: "Éditer les méthodes de paiement"
back_to_payment_methods_list: "Retour à la liste des paiements"
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Choisir...
loading_account_information_msg: Informations de compte en cours de chargement depuis Stripe, veuillez patienter...
stripe_disabled_msg: Les paiements via Stripe ont été désactivés par l'administrateur système.
request_failed_msg: Désolé, une erreur est survenue lors de la vérification du compte par Stripe...
account_missing_msg: Aucun compte Stripe n'existe pour cette entreprise.
connect_one: En connecter un
access_revoked_msg: L'accès à ce compte Stripe a été révoqué, veuillez reconnecter votre compte.
status: Statut
connected: Connecté
account_id: Identifiant Compte
business_name: Nom de l'entreprise
charges_enabled: Frais activés
form:
name: "Nom"
description: "Description"
environment: "Environnement"
display: "Ecran"
active: "Actif"
active_yes: "Oui"
active_no: "Non"
both: "Aussi bien check-out et paramètres"
back_end: "Seulement Back office"
tags: "Tags"
deactivation_warning: "La désactivation d'une méthode de payement peux faire que la méthode de payement disparait de votre liste. Alternative, vous savez cacher la méthode de payement depuis la page de payement en changeant les options de 'affichages' vers \"retour a back office seulement\""
providers:
provider: "Fournisseur"
check: "Espèces / chèques / virements / autres (sans validation automatique)"
paypalexpress: "PayPal Express"
stripeconnect: "Stripe"
payments:
source_forms:
stripe:
error_saving_payment: Erreur à l'enregistrement du paiement
submitting_payment: Envoi du paiement...
paypal:
no_payment_via_admin_backend: Les payement paypal ne savent pas etre prit dans le Backoffice
products:
image_upload_error: "Veuillez télécharger l'image au format JPG, PNG, GIF, SVG ou WEBP."
image_not_processable: "Limage jointe nest pas une image valide."
new:
title: "Nouveau Produit"
new_product: "Nouveau Produit"
supplier: "Fournisseur"
supplier_select_placeholder: "Sélectionnez un fournisseur"
product_name: "Nom du Produit"
units: "Unité de mesure"
value: "Nb unités"
unit_name: "Nom de l'unité"
price: "Prix"
unit_price: "Prix unitaire"
unit_price_legend: "Calcul basé sur le prix à l'unité"
on_hand: "En stock"
on_demand: "A volonté"
product_description: "Description du Produit"
image: "Image"
unit_name_placeholder: 'ex: botte'
index:
header:
title: Gestion du catalogue produits
indicators:
title: CHARGEMENT DES PRODUITS
no_products: "Aucun produit trouvé. Ajouter un produit ?"
no_results: "Désolé, aucun résultat trouvé"
products_head:
name: Produit/Variante
unit: Unité
display_as: Unité affichéé
category: Catégorie
tax_category: TVA applicable
inherits_properties?: Hériter des propriétés?
av_on: "Disp. via"
import_date: "Date d'import (si import)"
products_variant:
variant_has_n_overrides: "Cette variante a été modifiée %{n} fois dans des catalogues comptoir"
new_variant: "Nouvelle variante"
product_name: Nom du Produit
primary_taxon_form:
product_category: Catégorie Produit
search_for_categories: "Rechercher des catégories"
group_buy_form:
group_buy: "Achat groupé de lots fixes ?"
bulk_unit_size: Quantité totale du lot
display_as:
display_as: Unité affichéé
clone:
success: Produit copié
reports:
table:
select_and_search: "Sélectionnez les filtres et cliquez sur %{option} pour accéder à vos données."
products_and_inventory:
all_products:
message: "Notez que les niveaux de stock indiqués proviennent uniquement des listes de produits des fournisseurs. Si vous utilisez le \"catalogue magasin\" pour gérer vos stocks, ces valeurs seront ignorées dans ce rapport."
users:
index:
listing_users: "Liste des utilisateurs"
new_user: "Nouvel utilisateur·trice"
user: "Utilisateur·trice"
enterprise_limit: "Nombre max d'entreprises"
search: "Rechercher"
email: "Email"
edit:
editing_user: "Éditer l'utilisateur.rice"
back_to_users_list: "Retour vers la liste des utilisateur·trice·s"
general_settings: "Réglages Généraux"
form:
disabled: "Désactivé?"
email: "Email"
admin: "Super admin?"
enterprise_limit: "Nombre max d'entreprises"
confirm_password: "Confirmer le mot de passe "
password: "Mot de passe"
locale: "Langue"
email_confirmation:
confirmation_pending: "L'email de confirmation n'a pas encore été validé. Il a été envoyé à %{address}."
variants:
index:
sku: "Référence produit"
price: "Prix"
options: "Options"
no_results: "Aucun résultat"
option_types: "Option Types "
option_values: "Valeurs optionnelles"
and: "et"
new_variant: "Nouvelle variante"
show_active: "Afficher Actifs"
show_deleted: "Afficher Supprimé"
new:
new_variant: "Nouvelle variante"
form:
sku: "Référence produit"
unit_price: "Prix unitaire"
display_as: "Unité affichéé"
display_name: "Nom d'affichage"
display_as_placeholder: 'Ex: 2 kilo'
display_name_placeholder: 'ex: Tomates'
unit_scale: "Unité"
unit: Unité
price: Prix
unit_value: Valeur unitaire
variant_category: Catégorie
autocomplete:
out_of_stock: "Pas en stock"
producer_name: "Producteur·trice"
unit: "Unité"
shared:
configuration_menu:
terms_of_service: "Conditions d'utilisation"
sortable_header:
name: "Nom"
on_hand: "En stock"
number: "N° commande"
completed_at: "Terminé à"
state: "Province"
payment_state: "Statut du Paiement"
shipment_state: "Statut livraison"
email: "Email"
total: "Total"
billing_address_name: "Nom"
taxons:
index:
title: "Catégorie Produit"
new_taxon: 'Nouvelle catégorie de produit'
new:
title: "Nouvelle catégorie de produit"
edit:
title: "Editer la catégorie de produit"
form:
name: Nom
description: Description
general_settings:
edit:
legal_settings: "Configuration légales"
cookies_consent_banner_toggle: "Afficher la bannière de consentement à l'utilisation des cookies"
privacy_policy_url: "URL de la politique de confidentialité"
enterprises_require_tos: "Les entreprises doivent accepter les conditions d'utilisation"
shoppers_require_tos: "Les acheteurs doivent accepter les conditions d'utilisation"
cookies_policy_matomo_section: "Afficher la section Matomo sur la politique de cookies"
footer_tos_url: "Conditions d'utilisation URL"
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: En choisir un
enter_new_card: Entrer les informations pour la nouvelle carte
used_saved_card: "Utiliser une carte sauvegardée :"
or_enter_new_card: "Ou entrez les informations pour utiliser une nouvelle carte :"
remember_this_card: Se souvenir de cette carte ?
stripe_sca:
choose_one: En choisir un
enter_new_card: Entrer les informations pour la nouvelle carte
used_saved_card: "Utiliser une carte sauvegardée :"
or_enter_new_card: "Ou entrez les informations pour utiliser une nouvelle carte :"
remember_this_card: Se souvenir de cette carte ?
date_picker:
today: "Aujourd'hui"
now: "Maintenant"
close: "Ferme"
orders:
error_flash_for_unavailable_items: "Un produit dans votre panier n'est plus disponible. Veuillez changer le montant des quantité. "
edit:
login_to_view_order: "Veuillez vous connecter pour voir votre commande."
bought:
item: "Déjà commandé dans ce cycle de vente"
line_item:
insufficient_stock: "Stock disponible insuffisant , il ne reste que %{on_hand}"
out_of_stock: "Pas en stock"
unavailable_item: "Actuellement indisponible"
shipment_states:
backorder: réapprovisionnement
partial: partiel
pending: en attente
ready: prêt
shipped: envoyé
canceled: annulé
payment_states:
balance_due: solde dû
completed: effectué
checkout: passer commande
credit_owed: crédit acheteur·euse
failed: échec
paid: payé
pending: en attente
processing: en traitement
requires_authorization: "Autorisation nécessaire"
void: faire un avoir
invalid: invalide
order_mailer:
cancel_email:
customer_greeting: "Chère %{name}"
instructions_html: "Votre commande avec <strong>%{distributor}</strong> a été annulée. Veuillez conserver cette information d'annulation pour votre dossier."
dont_cancel: "Si vous avez changer d'avis ou souhaiter annuler cette commande contacter nous %{email}"
order_summary_canceled_html: "<strong>Résumé de la commande #%{number} [ANNULEE]"
details: "Voici les détails que vous avez commander:"
unpaid_order: "Votre commande n'était pas encore payée donc aucun remboursement n'a été effectué."
paid_order: "Votre commande était payée donc %{distributor} vous a remboursé le montant total. "
credit_order: "Votre commande était payée donc vous avez été credité."
subject: "Annulation de Commande"
cancel_email_for_shop:
greeting: "Chère %{name}"
subject: "Annulation de Commande"
intro: "Un client a annulé sa commande #%{number}."
view_cancelled_order: "Voir la commande annulée"
confirm_email:
subject: "Confirmation de commande"
invoice_email:
hi: "Bonjour %{name}"
invoice_attached_text: 'Veuillez trouver ci-joint la facture pour votre récente commande auprès de '
user_mailer:
reset_password_instructions:
dear_customer: "Cher client,"
request_sent_text: |
Votre demande de nouveau mot de passe a bien été prise en compte.
Si vous n'avez pas demandé de nouveau mot de passe, veuillez ignorer cet e-mail.
link_text: >
Si vous êtes bien à l'origine de cette demande, veuillez cliquer sur le
lien ci-dessous :
issue_text: |
Si le lien ne fonctionne pas, essayez de le copier - coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.
Si le problème persiste, n'hésitez pas à nous contacter.
subject: "Instructions de réinitialisation du mot de passe"
confirmation_instructions:
subject: "Veuillez confirmer votre compte"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Cher Client,"
shipment_summary: "Résumé de l'envoi"
subject: "Notification d'expédition"
thanks: "Merci pour votre commande."
track_information: "Informations de suivi : %{tracking}"
track_link: "Lien de suivi : %{url}"
picked_up_subject: "Notification de réception"
test_mailer:
test_email:
greeting: "Félicitation "
message: "Si vous avez recu cette email, allor votre adresse mail est correcte"
subject: "Test Mail"
order_state:
address: adresse
adjustments: ajustements
awaiting_return: attente du retour
canceled: annulé
cart: panier
confirmation: "confirmation"
complete: terminer
confirm: confirmer
delivery: livraison
paused: mis en pause
payment: paiement
pending: en attente
resumed: recommencé
returned: retourné
subscription_state:
active: actif
pending: en attente
ended: terminé
paused: mis en pause
canceled: annulé
paypal:
transaction: "Transaction Paypal"
refund: "Remboursement"
refund_amount: "Quantité"
actions:
refund: "Remboursement"
users:
api_keys:
regenerate_key: "Regénération de clé"
webhook_endpoints:
event_type:
header: Type d'évènement
developer_settings:
title: Paramètres développeurs
form:
account_settings: Paramètres du Compte
show:
tabs:
developer_settings: Paramètres développeurs
orders: Commandes
cards: Cartes bancaires
transactions: Achats
settings: Paramètres du Compte
unconfirmed_email: "Attente de validation pour l'email: %{unconfirmed_email}. Votre adresse email sera mise à jour quand le nouvel email aura été confirmé."
orders:
open_orders: Commandes Ouvertes
past_orders: Commandes Passées
transactions:
transaction_history: Historique des Transactions
authorisation_required: Autorisation requise
open_orders:
order: Commander
shop: Faire mes courses
changes_allowed_until: Modifications permises jusqu'à
items: Produits à commander
total: Total
edit: Modifier
cancel: Annuler
closed: Fermée
until: Jusqu'à
past_orders:
order: Commandes à venir
shop: Comptoir
completed_at: Date
items: Produits
total: Total
paid?: Payé ?
status: Statut
completed: Terminé
cancelled: Annulée
saved_cards:
default?: Carte utilisée par défaut?
delete?: Supprimer?
cards:
authorised_shops: Comptoirs autorisés.
authorised_shops_agreement: Voici la liste des comptoirs autorisés à débiter votre carte de crédit par défaut pour tout abonnement (c-à-d les commandes récurrentes) que vous pourriez avoir. Les détails de votre carte seront conservés en toute sécurité et ne seront pas partagés avec les propriétaires des comptoirs. Vous serez toujours averti lorsque vous serez débité. En cochant la case d'un comptoir, vous acceptez d'autoriser ce comptoir à envoyer des instructions à l'institution financière qui a émis votre carte pour accepter les paiements conformément aux conditions de tout abonnement que vous créez avec ce comptoir.
saved_cards_popover: Voilà la liste des cartes de paiement que vous avez enregistrées. Votre carte par défaut sera automatiquement sélectionnée au moment de la finalisation d'une commande, et pourra être débitée par les comptoirs auxquels vous avez donné cette autorisation (voir à droite).
authorised_shops:
shop_name: "Nom du comptoir"
localized_number:
invalid_format: n'est pas un format valide. Veuillez entrer un nombre.
api:
invalid_api_key: "Clé API invalide (%{key}) spécifiée."
unauthorized: "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
invalid_resource: "Ressource non valable. Veuillez corriger les erreurs et réessayer."
resource_not_found: "La ressource que vous cherchiez n'a pas pu être trouvée."
access: "Accès API"
key: "Clé"
clear_key: "Clé d'effacement "
regenerate_key: "Regénération de clé"
no_key: "Pas de clé"
generate_key: "Générer une clé API"
key_generated: "Clé généré"
key_cleared: "clé effacée"
shipment:
cannot_ready: "Impossible de préparer l'expédition."
toggle_api_key_view: "Afficher la vue de la clé API pour l'utilisateur"
activerecord:
models:
spree/payment:
one: Paiement
many: Paiements
other: Paiements
unit: unité
per_unit: Montant par unité
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: Environ 1 heure
many: environ %{count} heures
other: environ %{count} heure(s)
about_x_months:
one: environ 1 mois
many: environ %{count} mois
other: environ %{count} mois
about_x_years:
one: environ 1 an
many: environ %{count} ans
other: environ %{count} an(s)
almost_x_years:
one: presque 1 an
many: presque %{count} ans
other: presque %{count} an(s)
half_a_minute: 30 secondes
x_days:
one: "Un jour"
many: "%{count} jours"
other: "%{count} jour(s)"
components:
multiple_checked_select:
filter_placeholder: "Options de filtre"
search_input:
placeholder: Rechercher
selector_with_filter:
search_placeholder: Rechercher
pagination:
next: Suivant
previous: Précédent
tag_list_input:
default_placeholder: Ajouter un tag
tag_rule_form:
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Méthodes d'expédition étiquetées"
shipping_method_tagged_bottom: "sont:"
payment_method_tagged_top: "Modes de paiement marqués"
payment_method_tagged_bottom: "sont:"
order_cycle_tagged_top: "Cycles de commande marqués"
order_cycle_tagged_bottom: "sont:"
inventory_tagged_top: "Variantes d'inventaire marquées"
inventory_tagged_bottom: "sont:"
variant_tagged_top: "Variantes tagguées"
variant_tagged_bottom: "sont:"
visible: VISIBLE
not_visible: INVISIBLE
tag_rule_group_form:
for_customers_tagged: 'Pour les acheteurs avec le tag:'
add_new_rule: '+ Ajouter une nouvelle règle'
no_rules_yet: Aucune règle ne concerne ce tag pour le moment
add_tag_rule_modal:
select_rule_type: "Choisir le type de règle:"
add_rule: "Ajouter une règle"
invisible_captcha:
sentence_for_humans: "Veuillez laisser vide"
timestamp_error_message: "Veuillez réessayer après 5 secondes."