Files
openfoodnetwork/config/locales/fi.yml

4889 lines
237 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
fi:
language_name: "Suomi"
time:
formats:
long: "%d. %B %Y klo %-H:%M %p"
activerecord:
models:
spree/product: Tuote
spree/shipping_method: Toimitustapa
attributes:
spree/image:
attachment: Liite
spree/order/ship_address:
address1: "Toimitusosoite (Katu ja talonumero)"
address2: "Toimitusosoite rivi 2"
city: "Toimituskaupunki"
country: "Toimitusmaa"
phone: "Puhelinnumero"
firstname: "Etunimi"
lastname: "Sukunimi"
zipcode: "Toimituspostinumero"
spree/order/bill_address:
address1: "Laskutusosoite (Katu ja talonumero)"
zipcode: "Laskutuspostinumero"
city: "Laskutuskaupunki"
country: "Laskutusmaa"
firstname: "Laskutuksen etunimi"
lastname: "Laskutuksen sukunimi"
phone: Asiakkaan puhelin
spree/user:
password: "Salasana"
password_confirmation: "Salasanan vahvistus"
reset_password_token: Salasanan nollausavain
enterprise_fee:
fee_type: Maksun tyyppi
spree/order:
payment_state: Maksun tila
shipment_state: Toimituksen tila
completed_at: Valmis
number: Numero
state: Tila
email: Asiakkaan sähköposti
spree/payment:
amount: Summa
state: Tila
source: Lähde
spree/product:
name: "Tuotteen nimi"
price: "Hinta"
primary_taxon_id: "Tuoteryhmä"
shipping_category_id: "Toimitusluokka"
spree/variant:
primary_taxon: "Tuoteryhmä"
shipping_category_id: "Toimitusluokka"
supplier: "Toimittaja"
variant_unit: "Yksikön mittakaava"
variant_unit_name: "Muunnoksen yksikön nimi"
unit_value: "Yksikön arvo"
spree/credit_card:
base: "Luottokortti"
number: "Numero"
month: "Kuukausi"
verification_value: "Vahvistuskoodi"
year: "Vuosi"
order_cycle:
orders_close_at: Sulkeutumispäivä
variant_override:
count_on_hand: "Varastossa"
spree/payment_method/calculator:
preferred_flat_percent: "Laskimen tasaprosentti:"
preferred_amount: "Laskimen summa:"
preferred_first_item: "Laskimen ensimmäinen tuote:"
preferred_additional_item: "Laskimen lisätuotteen hinta:"
preferred_max_items: "Laskimen enimmäismäärä:"
preferred_minimal_amount: "Laskimen vähimmäissumma:"
preferred_normal_amount: "Laskimen normaalimäärä:"
preferred_discount_amount: "Laskimen alennussumma:"
preferred_unit_from_list: "Laskimen yksikkö listasta:"
preferred_per_unit: "Laskimen per yksikkö:"
enterprise:
white_label_logo_link: "Linkki kaupan käyttämään logoonsa"
errors:
models:
enterprise_fee:
inherit_tax_requires_per_item_calculator: "Veroluokan periyttäminen vaatii kappalekohtaisen laskimen."
spree/image:
attributes:
attachment:
integrity_error: "lataaminen epäonnistui. Tarkista, että tiedosto ei ole vioittunut, ja yritä uudelleen."
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Tälle sähköpostiosoitteelle on jo olemassa tili. Kirjaudu sisään tai nollaa salasanasi."
reset_password_token:
invalid: on virheellinen
spree/order:
no_card: Ei saatavilla olevia valtuutettuja luottokortteja veloitukseen
spree/credit_card:
attributes:
base:
card_expired: "on vanhentunut"
order_cycle:
attributes:
orders_close_at:
after_orders_open_at: täytyy olla avaamispäivän jälkeen
variant_override:
count_on_hand:
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "täytyy olla tyhjä, koska käytetään tuottajan varastoasetuksia"
limited_stock_but_no_count_on_hand: "täytyy määrittää, koska pakotetaan rajoitettu varasto"
connected_apps:
vine:
api_request_error: "Virhe yhteyden muodostamisessa Vine APIin"
messages:
confirmation: "ei vastaa %{attribute}"
blank: "ei voi olla tyhjä"
too_short: "on liian lyhyt (vähintään %{count} merkkiä)"
errors:
messages:
content_type_invalid: "sisältötyyppi on virheellinen"
file_size_out_of_range: "koko %{file_size} ei ole vaaditulla välillä"
limit_out_of_range: "kokonaismäärä on sallitun alueen ulkopuolella"
image_metadata_missing: "ei ole kelvollinen kuva"
dimension_min_inclusion: "täytyy olla vähintään %{width} x %{height} pikseliä."
dimension_max_inclusion: "täytyy olla enintään %{width} x %{height} pikseliä."
dimension_width_inclusion: "leveys ei ole välillä %{min} ja %{max} pikseliä."
dimension_height_inclusion: "korkeus ei ole välillä %{min} ja %{max} pikseliä."
dimension_width_greater_than_or_equal_to: "leveyden täytyy olla vähintään %{length} pikseliä."
dimension_height_greater_than_or_equal_to: "korkeuden täytyy olla vähintään %{length} pikseliä."
dimension_width_less_than_or_equal_to: "leveyden täytyy olla enintään %{length} pikseliä."
dimension_height_less_than_or_equal_to: "korkeuden täytyy olla enintään %{length} pikseliä."
dimension_width_equal_to: "leveyden täytyy olla %{length} pikseliä."
dimension_height_equal_to: "korkeuden täytyy olla %{length} pikseliä."
aspect_ratio_not_square: "täytyy olla neliömäinen kuva"
aspect_ratio_not_portrait: "täytyy olla pystysuuntainen kuva"
aspect_ratio_not_landscape: "täytyy olla vaakasuuntainen kuva"
aspect_ratio_is_not: "täytyy olla kuvasuhde %{aspect_ratio}"
aspect_ratio_unknown: "on tuntematon kuvasuhde"
image_not_processable: "ei ole kelvollinen kuva"
not_found:
title: "Etsimääsi sivua ei löytynyt (404)"
message_html: "<b>Yritä uudelleen</b> <p>Tämä voi olla tilapäinen ongelma. Palaa edelliselle sivulle tai <a href='/'>etusivulle</a> ja yritä uudelleen.</p> <b>Ota yhteyttä tukeen</b> <p>Jos ongelma jatkuu tai on kiireellinen, kerro siitä meille. Löydä yhteystiedot globaalilta <a href='https://openfoodnetwork.org/ofn-local/' target='blank'>Open Food Network Local -sivulta</a>.</p> <p>Autat meitä paljon, jos annat mahdollisimman paljon yksityiskohtia puuttuvasta sivusta.</p>"
internal_server_error:
title: "Valitettavasti jotain meni pieleen (500)"
message_html: "<b>Yritä uudelleen</b> <p>Tämä voi olla tilapäinen ongelma. Palaa edelliselle sivulle tai <a href='/''>etusivulle</a> ja yritä uudelleen.</p> <b>Olemme asialla</b> <p>Jos olet nähnyt tämän ongelman aiemmin, tiedämme siitä todennäköisesti jo ja korjaamme sitä. Kirjaamme kaikki tapahtuneet virheet.</p> <b>Ota yhteyttä tukeen</b> <p>Jos ongelma jatkuu tai on kiireellinen, kerro siitä meille. Löydä yhteystiedot globaalilta <a href='https://openfoodnetwork.org/ofn-local/' target='blank'>Open Food Network Local -sivulta</a>.</p> <p>Autat meitä paljon, jos kerrot mahdollisimman yksityiskohtaisesti, mitä teit virheen sattuessa.</p>"
unprocessable_entity:
title: "Pyytämäsi muutos hylättiin (422)"
message_html: "<p>Pyytämäsi muutos hylättiin. Ehkä yritit muuttaa jotain, johon sinulla ei ole oikeutta. <br><h3><a href='/' >Palaa etusivulle</a></h3> </p>"
general_error:
message: "Valitettavasti jotain meni pieleen.\nTämä voi olla tilapäinen ongelma, joten yritä uudelleen tai päivitä sivu.\nKirjaamme kaikki virheet ja saatamme olla korjaamassa ongelmaa.\nJos ongelma jatkuu tai on kiireellinen, ota yhteyttä."
unauthorized:
message: "Sinulla ei ole oikeutta suorittaa tätä toimintoa."
network_error:
message: "Verkkovirhe: yritä myöhemmin uudelleen."
stripe:
error_code:
incorrect_number: "Korttinumero on väärin."
invalid_number: "Korttinumero ei ole kelvollinen luottokorttinumero."
invalid_expiry_month: "Kortin vanhenemiskkausi on virheellinen."
invalid_expiry_year: "Kortin vanhenemisvuosi on virheellinen."
invalid_cvc: "Kortin turvakoodi on virheellinen."
expired_card: "Kortti on vanhentunut."
incorrect_cvc: "Kortin turvakoodi on väärin."
incorrect_zip: "Postinumeron vahvistus epäonnistui."
card_declined: "Kortti hylättiin."
missing: "Asiakkaalla ei ole korttia, jota veloittaa."
processing_error: "Kortin käsittelyssä tapahtui virhe."
rate_limit: "Virhe tapahtui, koska pyyntöjä lähetettiin liian nopeasti APIin. Kerro meille, jos kohtaat tämän virheen jatkuvasti."
authentication_required: "Kortti hylättiin, koska tapahtuma vaatii tunnistautumisen."
approve_with_id: "Maksua ei voida valtuuttaa."
call_issuer: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
card_not_supported: "Kortti ei tue tällaista ostoa."
card_velocity_exceeded: "Asiakas on ylittänyt korttinsa saldon tai luottorajan."
currency_not_supported: "Kortti ei tue määritettyä valuuttaa."
do_not_honor: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
do_not_try_again: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
duplicate_transaction: "Samanlainen tapahtuma samalla summalla ja korttitiedoilla lähetettiin äskettäin."
fraudulent: "Maksu hylättiin, koska Stripe epäilee sitä petolliseksi."
generic_decline: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
incorrect_pin: "Syötetty PIN-koodi on väärin. Tämä virhekoodi koskee vain kortinlukijalla tehtyjä maksuja."
insufficient_funds: "Kortilla ei ole riittävästi varoja ostoksen suorittamiseen."
invalid_account: "Kortti tai korttiin liitetty tili on virheellinen."
invalid_amount: "Maksun summa on virheellinen tai ylittää sallitun määrän."
invalid_pin: "Syötetty PIN-koodi on väärin. Tämä virhekoodi koskee vain kortinlukijalla tehtyjä maksuja."
issuer_not_available: "Kortin liikkeeseenlaskijaa ei saatu yhteyteen, joten maksua ei voitu valtuuttaa."
lost_card: "Maksu hylättiin, koska kortti on ilmoitettu kadonneeksi."
merchant_blacklist: "Maksu hylättiin, koska se vastaa Stripe-käyttäjän estolistalla olevaa arvoa."
new_account_information_available: "Kortti tai korttiin liitetty tili on virheellinen."
no_action_taken: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
not_permitted: "Maksu ei ole sallittu."
offline_pin_required: "Kortti hylättiin, koska se vaatii PIN-koodin."
online_or_offline_pin_required: "Kortti hylättiin, koska se vaatii PIN-koodin."
pickup_card: "Korttia ei voi käyttää tähän maksuun (se on mahdollisesti ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi)."
pin_try_exceeded: "Sallittu määrä PIN-koodin yrityksiä ylitetty."
reenter_transaction: "Maksua ei voitu käsitellä liikkeeseenlaskijan puolella tuntemattomasta syystä."
restricted_card: "Korttia ei voi käyttää tähän maksuun (se on mahdollisesti ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi)."
revocation_of_all_authorizations: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
revocation_of_authorization: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
security_violation: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
service_not_allowed: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
stolen_card: "Maksu hylättiin, koska kortti on ilmoitettu varastetuksi."
stop_payment_order: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
testmode_decline: "Käytettiin Stripe-testikortin numeroa."
transaction_not_allowed: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
try_again_later: "Kortti hylättiin tuntemattomasta syystä."
withdrawal_count_limit_exceeded: "Asiakas on ylittänyt korttinsa saldon tai luottorajan."
disconnect_failure: "Stripe-tilin irrottaminen epäonnistui."
success_code:
disconnected: "Stripe-tili irrotettu."
activemodel:
errors:
messages:
inclusion: "ei sisälly luetteloon"
models:
order_management/subscriptions/validator:
attributes:
subscription_line_items:
at_least_one_product: "^Lisää vähintään yksi tuote"
not_available: "^%{name} ei ole saatavilla valitusta aikataulusta"
ends_at:
after_begins_at: "täytyy olla aloituspäivämäärän jälkeen"
customer:
does_not_belong_to_shop: "ei kuulu kauppaan %{shop}"
schedule:
not_coordinated_by_shop: "ei ole %{shop}:n koordinoima"
payment_method:
not_available_to_shop: "ei ole saatavilla kaupalle %{shop}"
invalid_type: "täytyy olla Käteinen tai Stripe -maksutapa"
charges_not_allowed: "^Tämän asiakkaan luottokorttivelotukset eivät ole sallittuja"
no_default_card: "^Asiakkaalla ei ole oletuskorttia"
shipping_method:
not_available_to_shop: "ei ole saatavilla kaupalle %{shop}"
card_details: "Kortin tiedot"
card_type: "Korttityyppi"
card_type_is: "Korttityyppi on"
unrecognized_card_type: "Tunnistamaton korttityyppi"
use_new_cc: "Käytä uutta luottokorttia"
what_is_this: "Mikä tämä on?"
cardholder_name: "Kortin haltijan nimi"
community_forum_url: "Yhteisöfoorumin URL"
customer_instructions: "Ohjeet asiakkaalle"
additional_information: "Lisätiedot"
connect_app:
url: "https://n8n.openfoodnetwork.org/webhook/regen/connect-enterprise"
devise:
passwords:
spree_user:
cannot_be_blank: "Käyttäjän salasana ei voi olla tyhjä. Anna salasana."
confirmations:
send_instructions: "Saat muutaman minuutin kuluessa sähköpostiin ohjeet tilin vahvistamiseksi."
failed_to_send: "Vahvistussähköpostin lähettämisessä tapahtui virhe."
resend_confirmation_email: "Lähetä vahvistussähköposti uudelleen."
confirmed: "Kiitos sähköpostisi vahvistamisesta! Voit nyt kirjautua sisään."
not_confirmed: "Sähköpostiosoitettasi ei voitu vahvistaa. Ehkä olet jo suorittanut tämän vaiheen?"
user_confirmations:
spree_user:
send_instructions: "Saat muutaman minuutin kuluessa sähköpostiin ohjeet tilin vahvistamiseksi."
confirmation_sent: "Vahvistussähköposti lähetetty"
confirmation_not_sent: "Virhe vahvistussähköpostin lähetyksessä"
user_registrations:
spree_user:
signed_up_but_unconfirmed: "Vahvistuslinkki on lähetetty sähköpostiisi. Avaa linkki aktivoidaksesi tilisi."
unknown_error: "Jotain meni pieleen tilin luonnissa. Tarkista sähköpostiosoitteesi ja yritä uudelleen."
failure:
disabled: "Tilisi on poistettu käytöstä. Ota yhteyttä ylläpitoon ratkaistaksesi asian."
invalid: |
Virheellinen sähköposti tai salasana.
Olitko vierailijana viimeksi? Ehkä sinun täytyy luoda tili tai nollata salasanasi.
unconfirmed: "Sinun täytyy vahvistaa tilisi ennen jatkamista."
already_registered: "Tämä sähköpostiosoite on jo rekisteröity. Kirjaudu sisään jatkaaksesi tai käytä toista sähköpostiosoitetta."
success:
logged_in_succesfully: "Kirjautuminen onnistui"
sessions:
signed_out: "Uloskirjautuminen onnistui."
already_signed_out: "Uloskirjautuminen onnistui."
user_passwords:
spree_user:
updated_not_active: "Salasanasi on nollattu, mutta sähköpostiasi ei ole vielä vahvistettu."
updated: "Salasanasi vaihdettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
send_instructions: "Saat muutaman minuutin kuluessa sähköpostiin ohjeet tilin vahvistamiseksi."
oidc:
failure: "Kirjautuminen epäonnistui: %{error}"
record_not_unique: "%{uid} on jo liitetty toiseen tiliin"
home_page_alert_html: "Kotisivun hälytys HTML"
hub_signup_case_studies_html: "Hubin liittymisen tapaustutkimukset (HTML-sisältö)"
hub_signup_detail_html: "Keskuksen rekisteröitymisen yksityiskohdat HTML"
hub_signup_pricing_table_html: "Keskuksen rekisteröitymisen hinnoittelutaulukko HTML"
group_signup_case_studies_html: "Ryhmän rekisteröitymisen esimerkit HTML"
group_signup_detail_html: "Ryhmän rekisteröitymisen yksityiskohdat HTML"
group_signup_pricing_table_html: "Ryhmän rekisteröitymisen hinnoittelutaulukko HTML"
item_description: "Tuotteen kuvaus"
menu_1_icon_name: "Valikon 1 kuvakkeen nimi"
menu_2_icon_name: "Valikon 2 kuvakkeen nimi"
menu_3_icon_name: "Valikon 3 kuvakkeen nimi"
menu_4_icon_name: "Valikon 4 kuvakkeen nimi"
menu_5_icon_name: "Valikon 5 kuvakkeen nimi"
menu_6_icon_name: "Valikon 6 kuvakkeen nimi"
menu_7_icon_name: "Valikon 7 kuvakkeen nimi"
models:
order_cycle:
cloned_order_cycle_name: "KOPIO %{order_cycle}"
tax_rate:
included_in_price: "Sisältyy hintaan"
open_street_map_enabled: "Open Street Map käytössä"
open_street_map_default_latitude: "Open Street Map oletusleveysaste"
open_street_map_default_longitude: "Open Street Map oletuspituusaste"
open_street_map_provider_name: "Open Street Map palveluntarjoajan nimi"
open_street_map_provider_options: "Open Street Map palveluntarjoajan asetukset"
producer_signup_case_studies_html: "Tuottajan rekisteröitymisen esimerkit HTML"
producer_signup_detail_html: "Tuottajan rekisteröitymisen yksityiskohdat HTML"
producer_signup_pricing_table_html: "Tuottajan rekisteröitymisen hinnoittelutaulukko HTML"
producers_social: "Tuottajien some"
resume_order: "Jatka tilausta"
sku: "SKU"
subtotal: "Välisumma"
tax_rate: "Verokanta"
with_tax_incl: "%{amount} sis. verot"
producer_mail_qty: MÄR
validators:
date_time_string_validator:
not_string_error: "täytyy olla merkkijono"
invalid_format_error: "täytyy olla kelvollinen"
integer_array_validator:
not_array_error: "täytyy olla taulukko"
invalid_element_error: "täytyy sisältää vain kelvollisia kokonaislukuja"
report_job:
report_failed: |
Tämä raportti epäonnistui. Se saattaa olla liian suuri käsiteltäväksi.
Tutkimme asiaa, mutta kerro meille, jos ongelma jatkuu.
backorder_mailer:
backorder_failed:
subject: "Automaattinen jälkitoimitus epäonnistui"
headline: "Jälkitoimitus epäonnistui"
description: |
Yritimme tehdä tai päivittää jälkitoimitusta loppuneista tuotteista, mutta
jotain meni pieleen. Sinulla saattaa olla negatiivinen varasto ja sinun täytyy ratkaista
ongelma tilataksesi lisää varastoa.
hints: |
Sinun täytyy ehkä päivittää OIDC-asetukset ja yhdistää tilisi uudelleen.
Tarkista myös, että toimittajasi tuoteluettelo ei ole muuttunut ja että se
toimittaa edelleen kaikki tarvitsemasi tuotteet. Ota yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää.
order: "Liittyvä tilaus: %{number}"
stock: "Varasto"
product: "Tuote"
backorder_incomplete:
subject: "Automaattinen jälkitoimitus ei valmistunut"
headline: "Jälkitoimituksesi on vielä luonnoksena"
description: |
Yritimme viimeistellä jälkitoimituksen loppuneista tuotteista, mutta
jotain meni pieleen. Jälkitoimitusten määrät saattavat olla liian suuria, jos
sinulla on peruutuksia. Jälkitoimitustasi ei toimiteta, kunnes
se on valmis tilassa.
hints: |
Sinun täytyy ehkä päivittää OIDC-asetukset ja yhdistää tilisi uudelleen.
Tarkista myös, että toimittajasi tuoteluettelo ei ole muuttunut ja että se
toimittaa edelleen kaikki tarvitsemasi tuotteet. Ota yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää.
affected: "%{enterprise}: %{order_cycle}"
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Vahvista sähköpostiosoite yritykselle %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} on nyt %{sitename}:ssa"
email_welcome: "Tervetuloa"
email_registered: "on nyt osa"
email_userguide_html: "Käyttöopas yksityiskohtaisine ohjeineen Tuottajan tai Keskuksen perustamiseen on täällä: %{link}"
userguide: "Open Food Networkin käyttöopas"
email_admin_html: "Voit hallita tiliäsi kirjautumalla %{link} tai klikkaamalla oikeassa yläkulmassa olevaa hammasratasta ja valitsemalla Hallinta."
admin_panel: "Hallintapaneeli"
email_community_html: "Meillä on myös verkossa oleva foorumi yhteisön keskusteluihin liittyen OFN-ohjelmistoon ja ruokayrityksen pyörittämisen ainutlaatuisiin haasteisiin. Kannustamme sinua osallistumaan. Kehitämme jatkuvasti järjestelmää ja panoksesi tähän foorumiin vaikuttaa siihen, mitä tapahtuu seuraavaksi. %{link}"
join_community: "Liity yhteisöön"
invite_manager:
subject: "%{enterprise} on kutsunut sinut hallinnoijaksi"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Tilausjakson raportti tuottajalle %{producer}"
order_cycle_report:
order_number: "Tilausnumero"
provider_settings: "Palveluntarjoajan asetukset"
report_mailer:
report_ready:
subject: "Raportti valmis"
heading: "Raportti valmiina lataukseen"
intro: |
Alla oleva linkki vanhenee viikon kuluttua.
link_label: "%{name}"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Hyvä asiakas,"
instructions: "Tilauksesi on lähetetty"
shipment_summary: "Lähetyksen yhteenveto"
subject: "Lähetyksen ilmoitus"
thanks: "Kiitos asioinnistasi."
track_information: "Seurantatiedot: %{tracking}"
track_link: "Seurantalinkki: %{url}"
subscription_mailer:
placement_summary_email:
subject: Yhteenveto äskettäin tehdyistä tilauksista
greeting: "Hei %{name},"
intro: "Alla on yhteenveto juuri tehdyistä tilauksista kaupalle %{shop}."
confirmation_summary_email:
subject: Yhteenveto äskettäin vahvistetuista tilauksista
greeting: "Hei %{name},"
intro: "Alla on yhteenveto juuri vahvistetuista tilauksista kaupalle %{shop}."
summary_overview:
total: Yhteensä %{count} tilausta merkattiin automaattista käsittelyä varten.
success_zero: Niistä ei yhtään käsitelty onnistuneesti.
success_some: Niistä %{count} käsiteltiin onnistuneesti.
success_all: Kaikki käsiteltiin onnistuneesti.
issues: Alla on tietoja kohdatuista ongelmista.
summary_detail:
no_message_provided: Ei virheviestiä
changes:
title: Riittämätön varasto (%{count} tilausta)
explainer: Nämä tilaukset käsiteltiin, mutta osan pyydetyistä tuotteista varastotaso oli liian alhainen
empty:
title: Ei varastoa (%{count} tilausta)
explainer: Näitä tilauksia ei voitu käsitellä, koska yksikään pyydetyistä tuotteista ei ollut varastossa
complete:
title: Jo käsitelty (%{count} tilausta)
explainer: Nämä tilaukset oli jo merkitty valmiiksi, joten niitä ei käsitelty uudelleen
processing:
title: Virhe ilmeni (%{count} tilausta)
explainer: Näiden tilausten automaattinen käsittely epäonnistui virheen vuoksi. Virhe on listattu, jos se on saatavilla.
failed_payment:
title: Maksu epäonnistui (%{count} tilausta)
explainer: Näiden tilausten maksun automaattinen käsittely epäonnistui virheen vuoksi. Virhe on listattu, jos se on saatavilla.
other:
title: Muu virhe (%{count} tilausta)
explainer: Näiden tilausten automaattinen käsittely epäonnistui tuntemattomasta syystä. Tämän ei pitäisi tapahtua, ota yhteyttä, jos näet tämän.
home: "OFN"
title: "Open Food Network"
welcome_to: "Tervetuloa"
site_meta_description: "Löydä lähituottajat ja tue suomalaista ruoantuotantoa\nOsta suoraan paikallisilta tuottajilta ja pienyrityksiltä. Valitse laadukkaita tuotteita ilman välikäsiä - lyhyet toimitusketjut tukevat sekä tuottajaa että ympäristöä.\nOpen Food Network tarjoaa vaihtoehdon sinulle, joka haluat ostaa ruokasi suoraan sen tuottajalta aivan kuten REKO-ryhmissä, mutta helpommin hallittuna ja verkossa."
search_by_name: Etsi nimellä tai kaupunginosalla...
producers_join: Suomalaiset tuottajat ovat nyt tervetulleita liittymään Open Food Networkiin.
charges_sales_tax: Arvonlisäverovelvollinen?
business_address: "Yrityksen osoite"
print_invoice: "Tulosta lasku"
print_ticket: "Tulosta lippu"
select_ticket_printer: "Valitse lipuntulostin"
send_invoice: "Lähetä lasku"
resend_confirmation: "Lähetä vahvistus uudelleen"
view_order: "Näytä tilaus"
edit_order: "Muokkaa tilausta"
ship_order: "Toimita tilaus"
cancel_order: "Peru tilaus"
confirm_send_invoice: "Tämän tilauksen lasku lähetetään asiakkaalle. Haluatko varmasti jatkaa?"
confirm_resend_order_confirmation: "Haluatko varmasti lähettää tilausvahvistuksen uudelleen?"
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name}:lla täytyy olla voimassa oleva Y-tunnus ennen kuin laskuja voidaan käyttää."
invoice: "Lasku"
invoices: "Laskut"
file: "Tiedosto"
active: "Aktiivinen"
download: "Lataa"
cancelled: "Peruutettu"
more: "Lisää"
say_no: "Ei"
say_yes: "Kyllä"
ongoing: Jatkuva
bill_address: Laskutusosoite
ship_address: Toimitusosoite
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Järjestä tilausjaksot kaupan etusivulla"
required_fields: Pakolliset kentät on merkitty tähdellä
select_continue: Valitse ja jatka
remove: Poista
collapse_all: Sulje kaikki
expand_all: Avaa kaikki
loading: Ladataan...
show_more: Näytä enemmän
show_all: Näytä kaikki
show_all_with_more: "Näytä kaikki (%{num} lisää)"
cancel: Peruuta
edit: Muokkaa
clone: Kloonaa
distributors: Jakelijat
distribution: Jakelu
order_cycles: Tilausjaksot
bulk_order_management: Muokkaa useita tilauksia
enterprises: Yritykset
enterprise_groups: Ryhmät
reports: Raportit
listing_reports: Raporttinäkymä
variant_overrides: Varasto
import: Tuonti
spree_products: Spree-tuotteet
all: Kaikki
current: Nykyinen
available: Saatavilla
dashboard: Hallintapaneeli
undefined: määrittelemätön
unused: käyttämätön
admin_and_handling: Hallinta & käsittely
profile: Profiili
supplier_only: Vain toimittaja
has_shopfront: On verkkokauppa
weight: Paino
volume: Tilavuus
items: Tuotteet
summary: Yhteenveto
detailed: Yksityiskohtainen
updated: Päivitetty
'yes': "Kyllä"
'no': "Ei"
y: 'K'
n: 'E'
powered_by: Powered by
blocked_cookies_alert: "Selaimesi saattaa estää evästeet, joita tarvitaan tämän verkkokaupan käyttöön. Klikkaa alta salliaksesi evästeet ja päivittääksesi sivun."
allow_cookies: "Salli evästeet"
none: Ei mitään
notes: Huomautukset
error: Virhe
voucher: Alennuskuponki
processing_payment: "Käsitellään maksua..."
no_pending_payments: "Ei odottavia maksuja"
invalid_payment_state: "Virheellinen maksun tila: %{state}"
filter_results: Suodata tulokset
clear_filters: Tyhjennä suodattimet
quantity: Määrä
pick_up: Nouto
ok: OK
copy: Kopioi
change_my_password: "Vaihda salasanani"
update_password: "Päivitä salasana"
password_confirmation: Salasanan vahvistus
reset_password_token: Salasanan nollausavain
expired: on vanhentunut, pyydä uusi
back_to_payments_list: "Takaisin maksulistaan"
maestro_or_solo_cards: "Maestro/Solo-kortit"
backordered: "Jälkitoimitettava"
on_hand: "Varastossa"
on hand: "Varastossa"
ship: "Toimita"
shipping_category: "Toimitusluokka"
height: "Korkeus"
width: "Leveys"
depth: "Syvyys"
payment_could_not_process: "Maksua ei voitu käsitellä"
payment_could_not_complete: "Maksua ei voitu suorittaa loppuun"
vine_voucher_validator_service:
errors:
vine_api: "API-yhteydessä tapahtui virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
invalid_voucher: "Alennuskuponki ei ole kelvollinen"
not_found_voucher: "Anteeksi, emme löytäneet tätä alennuskuponkia, tarkista koodi."
vine_voucher_redeemer_service:
errors:
vine_api: "API-yhteydessä tapahtui virhe"
redeeming_failed: "Alennuskupongin lunastaminen epäonnistui"
actions:
create_and_add_another: "Luo ja lisää toinen"
create: "Luo"
cancel: "Peruuta"
cancel_order: "Peruuta"
resume: "Jatka"
save: "Tallenna"
edit: "Muokkaa"
update: "Päivitä"
delete: "Poista"
add: "Lisää"
cut: "Leikkaa"
paste: "Liitä"
destroy: "Tuhoa"
rename: "Nimeä uudelleen"
admin:
products_page:
title: Tuotteet
filters:
categories:
title: Kategoriat
selected_categories: "%{count} kategoriaa valittu"
producers:
title: Tuottajat
selected_producers: "%{count} tuottajaa valittu"
per_page: "%{count} kohdetta per sivu"
colums: Sarakkeet
columns:
image: Kuva
name: Nimi
unit_scale: Yksikön mittakaava
unit: Yksikkö
unit_value: Yksikön arvo
display_as: Näytä yksikkönä
price: Hinta
producer: Tuottaja
category: Kategoria
sku: SKU
on_hand: "Varastossa"
on_demand: "Tilauksesta"
tax_category: "Veroluokka"
inherits_properties: "Perii ominaisuudet?"
import_date: "Tuontipäivä"
actions: Toiminnot
tags: Tägit
columns_selector:
unit: Yksikkö
price: Hinta
producer: Tuottaja
category: Kategoria
sku: SKU
on_hand: "Varastossa"
on_demand: "Tilauksesta"
tax_category: "Veroluokka"
inherits_properties: "Perii ominaisuudet?"
import_date: "Tuontipäivä"
actions:
edit: Muokkaa
clone: Kloonaa
delete: Poista
remove: Poista
preview: Esikatsele
image:
edit: Muokkaa
product_preview:
product_preview: Tuotteen esikatselu
shop_tab: Kauppa
product_details_tab: Tuotteen tiedot
adjustments:
skipped_changing_canceled_order: "Peruutettua tilausta ei voi muuttaa."
begins_at: Alkaa
begins_on: Alkaa
bill_address: "Laskutusosoite"
ship_address: "Toimitusosoite"
customer: Asiakas
date: Päivämäärä
email: Sähköposti
ends_at: Päättyy
ends_on: Päättyy
name: Nimi
first_name: Etunimi
last_name: Sukunimi
on_hand: Varastossa
on_demand: Tilauksesta
on_demand?: Tilauksesta?
order_cycle: Tilausjakso
payment: Maksu
payment_method: Maksutapa
phone: Puhelin
price: Hinta
producer: Tuottaja
image: Kuva
product: Tuote
quantity: Määrä
schedule: Aikataulu
shipping: Toimitus
shipping_method: Toimitustapa
shop: Kauppa
sku: SKU
status_state: Tila
tags: Tägit
variant: Muunnos
weight: Paino
volume: Tilavuus
items: Tuotteet
select_all: Valitse kaikki
quick_search: Pikahaku
clear_all: Tyhjennä kaikki
start_date: "Aloituspäivä"
end_date: "Päättymispäivä"
unsaved_changes: "Sinulla on tallentamattomia muutoksia"
form_invalid: "Lomake sisältää puuttuvia tai virheellisiä kenttiä"
clear_filters: Tyhjennä suodattimet
clear: Tyhjennä
save: Tallenna
cancel: Peruuta
back: Takaisin
show_more: Näytä enemmän
show_n_more: Näytä %{num} lisää
choose: "Valitse..."
please_select: Valitse...
column_save_as_default: Tallenna oletukseksi
columns: Sarakkeet
actions: Toiminnot
viewing: "Näytetään: %{current_view_name}"
description: Kuvaus
whats_this: Mikä tämä on?
tag_has_rules: "Tämän tägin säännöt: %{num}"
has_one_rule: "on yksi sääntö"
has_n_rules: "on %{num} sääntöä"
unsaved_confirm_leave: "Sivulla on tallentamattomia muutoksia. Jatketaanko tallentamatta?"
available_units: "Saatavilla olevat yksiköt"
terms_of_service_have_been_updated_html: "Open Food Networkin käyttöehdot on päivitetty: %{tos_link}"
terms_of_service: Lue käyttöehdot
accept_terms_of_service: Hyväksy käyttöehdot
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Upotetun verkkokaupan asetukset"
enable_embedded_shopfronts: "Ota upotetut verkkokaupat käyttöön"
embedded_shopfronts_whitelist: "Sallittujen ulkoisten verkkotunnusten lista"
terms_of_service_files:
create:
select_file: "Valitse ensin tiedosto."
show:
title: "Käyttöehtojen tiedostot"
no_files: "Käyttöehtoja ei ole vielä ladattu."
current_terms_html: "Katso nykyiset %{tos_link}. Latausaika: %{datetime}."
terms_of_service: "Käyttöehdot"
delete: "Poista tiedosto"
confirm_delete: "Haluatko varmasti poistaa nykyisen käyttöehtotiedoston?"
attachment: "Liite"
create_terms_of_service: "Luo käyttöehtotiedosto"
number_localization:
number_localization_settings: "Numeroiden paikallistusasetukset"
enable_localized_number: "Käytä kansainvälistä tuhansien/desimaalien erotinlogiikkaa"
invoice_settings:
edit:
title: "Laskutusasetukset"
enable_invoices?: "Käytä laskuja?"
invoice_style2?: "Käytä vaihtoehtoista laskumallia, joka sisältää verokannan tiedot kullekin verokannalle ja verokannan tiedot kohdetta kohden (ei vielä sovellu maihin, joissa hinnat näytetään ilman veroja)"
enterprise_number_required_on_invoices?: "Vaadi Y-tunnus laskun luomiseen?"
stripe_connect_settings:
edit:
title: "Stripe Connect"
settings: "Asetukset"
stripe_connect_enabled: Salli kauppojen hyväksyä maksuja Stripe Connectin kautta?
no_api_key_msg: Tälle yritykselle ei ole Stripe-tiliä.
configuration_explanation_html: Yksityiskohtaiset ohjeet Stripe Connect -integraation määrittämiseen löytyvät <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>tästä oppaasta</a>.
status: Tila
ok: Ok
instance_secret_key: Instanssin salainen avain
instance_publishable_key: Instanssin julkaistava avain
account_id: Tilin ID
business_name: Yrityksen nimi
charges_enabled: Veloitukset käytössä
charges_enabled_warning: "Varoitus: Veloitukset eivät ole käytössä tililläsi"
auth_fail_error: Antamasi API-avain on virheellinen
empty_api_key_error_html: Stripe API -avainta ei ole annettu. Asettaaksesi API-avaimen, noudata <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">näitä ohjeita</a>
matomo_settings:
edit:
title: "Matomo-asetukset"
matomo_url: "Matomo URL"
matomo_site_id: "Matomo-sivuston ID"
matomo_tag_manager_url: "Matomo Tag Manager URL"
info_html: "Matomo on verkkosivujen ja mobiilien analytiikkasovellus. Voit joko isännöidä Matomoa omilla palvelimillasi tai käyttää pilvipohjaista palvelua. Katso lisätietoja osoitteesta <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a>."
config_instructions_html: "Täällä voit määrittää OFN-Matomo-integraation. Matomo URL -kenttään tulee osoittaa Matomo-instanssi, johon käyttäjien seurantatiedot lähetetään; jos se jätetään tyhjäksi, Matomo-käyttäjien seuranta poistetaan käytöstä. Sivuston ID -kenttä ei ole pakollinen, mutta hyödyllinen, jos seuraat useampaa kuin yhtä verkkosivua yhdessä Matomo-instanssissa; sen löydät Matomo-instanssin konsolista."
config_instructions_tag_manager_html: "Matomo Tag Manager URL:n asettaminen ottaa Matomo Tag Managerin käyttöön. Tämän työkalun avulla voit määrittää analytiikkatapahtumia. Matomo Tag Manager URL kopioidaan Matomo Tag Managerin Asennuskoodi -osiosta. Varmista, että valitset oikean säiliön ja ympäristön, koska nämä vaihtoehdot muuttavat URL-osoitetta."
connected_app_settings:
edit:
title: "Yhdistettyjen sovellusten asetukset"
info_html: "Käytössä olevat sovellukset näkyvät Yritysasetukset > Yhdistetyt sovellukset -kohdassa."
enabled_legend: "Käytössä olevat yhdistetyt sovellukset"
connected_apps_enabled:
discover_regen: Löydä Regeneratiivinen portaali
affiliate_sales_data: DFC anonymisoitujen tilausten API tutkimustarkoituksiin
vine: Alennuskuponkien integrointimoottori (VINE)
update:
resource: Yhdistettyjen sovellusten asetukset
customers:
index:
new_customer: "Uusi asiakas"
code: Koodi
duplicate_code: "Tätä koodia käytetään jo."
bill_address: "Laskutusosoite"
ship_address: "Toimitusosoite"
balance: "Saldo"
update_address_success: "Osoite päivitetty onnistuneesti."
update_address_error: "Anteeksi! Täytä kaikki vaaditut kentät!"
edit_bill_address: "Muokkaa laskutusosoitetta"
edit_ship_address: "Muokkaa toimitusosoitetta"
required_fileds: "Pakolliset kentät on merkitty tähdellä "
select_country: "Valitse maa"
select_state: "Valitse osavaltio"
edit: "Muokkaa"
update_address: "Päivitä osoite"
confirm_delete: "Varmista poisto?"
search_by_email: "Hae sähköpostilla/koodilla..."
guest_label: "Vierailijan kassa"
credit_owed: "Luottoa"
balance_due: "Erääntynyt saldo"
destroy:
has_associated_subscriptions: "Poisto epäonnistui: Tällä asiakkaalla on aktiivisia tilauksia. Peruuta ne ensin."
column_preferences:
bulk_update:
success: "Sarakemääritykset tallennettu"
contents:
edit:
title: Sisältö
header: Ylätunniste
home_page: Kotisivu
producer_signup_page: Tuottajan rekisteröitymissivu
hub_signup_page: Keskuksen rekisteröitymissivu
group_signup_page: Ryhmän rekisteröitymissivu
main_links: Päävalikon linkit
footer_and_external_links: Alatunniste ja ulkoiset linkit
your_content: Sisältösi
user_guide: Käyttöopas
map: Kartta
dfc_product_imports:
connection_invalid_html: |
OIDC-tilin yhdistäminen epäonnistui.
Päivitä OIDC-yhteys osoitteessa: %{oidc_settings_link}
absent_variant:
reset: "Nollaa varasto"
index:
title: "DFC-tuoteluettelo"
catalog_url: "%{count} tuotetta tuotava osoitteesta: %{catalog_url}"
absent_products:
one: |
Yksi tuote ei enää ole luettelossa.
Se merkitään ei-saatavaksi nollaamalla varasto.
other: |
%{count} tuotetta ei enää ole luettelossa.
Ne merkitään ei-saataviksi nollaamalla varasto.
enterprise: "Tuonti yritykseen: %{enterprise_name}"
select_all: "Valitse/poista kaikki"
update: Päivitä
new: Uusi
selected:
zero: "0 valittu"
one: "1 valittu"
other: "%{count} valittu"
import: Tuo
invalid_url: Tämä luettelon URL-osoite ei ole kelvollinen.
import:
title: "DFC-tuoteluettelon tuonti"
imported_products: "Tuodut tuotteet: %{count}"
reset_products: "Varasto nollattu puuttuville tuotteille: %{count}"
enterprise_fees:
index:
title: "Yritysmaksut"
enterprise: "Yritys"
fee_type: "Maksun tyyppi"
name: "Nimi"
tax_category: "Veroluokka"
calculator: "Laskin"
calculator_values: "Laskimen arvot"
search: "Haku"
name_placeholder: "esim. pakkausmaksu"
enterprise_groups:
index:
new_button: Uusi yritysryhmä
form_primary_details:
primary_details: "Perustiedot"
form_users:
users: "Käyttäjät"
form_about:
about: "Tietoja"
form_images:
images: "Kuvat"
form_address:
contact: "Yhteystiedot"
form_web:
web: "Verkkoresurssit"
enterprise_roles:
form:
manages: hallinnoi
enterprise_role:
manages: hallinnoi
products:
unit_name_placeholder: 'esim. nippu'
index:
unit: Yksikkö
display_as: Näytä nimellä
category: Kategoria
tax_category: Veroluokka
inherits_properties?: Perii ominaisuudet?
av_on: "Saat. päiv."
import_date: Tuotu
upload_an_image: Lataa kuva
seo:
product_search_keywords: "Tuotehakusanat"
product_search_tip: "Kirjoita sanoja, jotka auttavat hakemaan tuotteitasi kaupoista. Käytä välilyöntiä erottaaksesi jokainen hakusana."
seo_tip: "Kirjoita sanoja, jotka auttavat hakemaan tuotteitasi verkosta. Käytä välilyöntiä erottaaksesi jokainen hakusana."
search: "Haku"
properties:
property_name: "Ominaisuuden nimi"
inherited_property: "Peritty ominaisuus"
variants:
infinity: "Ääretön"
to_order_tip: "Tilauksesta tehtävillä tuotteilla ei ole kiinteää varastotasoa, kuten tilauksesta leivottu leipä."
back_to_products_list: "Takaisin tuotelistaan"
editing_product: "Tuotteen muokkaaminen"
tabs:
product_details: "Tuotteen tiedot"
group_buy_options: "Ryhmäostovaihtoehdot"
images: "Kuvat"
variants: "Muunnokset"
product_properties: "Tuotteen ominaisuudet"
products_v3:
index:
header:
title: Muokkaa useita tuotteita
content:
loading: Ladataan tuotteitasi
delete_modal:
delete_product_modal:
heading: "Poista tuote"
prompt: "Tämä poistaa sen pysyvästi listaltasi."
confirmation_text: "Poista tuote"
cancellation_text: "Pidä tuote"
delete_variant_modal:
heading: "Poista muunnos"
prompt: "Tämä poistaa sen pysyvästi listaltasi."
confirmation_text: "Poista muunnos"
cancellation_text: "Pidä muunnos"
filters:
search_products: Etsi tuotteita
search_for_producers: Etsi tuottajia
select_producer: Valitse tuottaja
all_producers: Kaikki tuottajat
search_for_categories: Etsi kategorioita
select_category: Valitse kategoria
all_categories: Kaikki kategoriat
select_tag: Valitse tägi
producers:
label: Tuottajat
categories:
label: Kategoriat
tags:
label: Tägit
search: Haku
sort:
pagination:
products_total_html:
one: "<strong>%{count} tuote</strong> löytyi hakuehtoihisi. Näytetään %{from} - %{to}."
other: "<strong>%{count} tuotetta</strong> löytyi hakuehtoihisi. Näytetään %{from} - %{to}."
per_page:
show: Näytä
per_page: "%{num} per sivu"
clear_search: Tyhjennä haku
no_products:
no_products_found: Tuotteita ei löytynyt
import_products: Tuo useita tuotteita
no_products_found_for_search: Hakuehtoihisi ei löytynyt tuotteita
table:
changed_summary:
one: "%{count} tuote muokattu."
other: "%{count} tuotetta muokattu."
error_summary:
saved:
one: "%{count} tuote tallennettiin oikein, mutta "
other: "%{count} tuotetta tallennettiin oikein, mutta "
invalid:
one: "%{count} tuotetta ei voitu tallentaa. Tarkista virheet ja yritä uudelleen."
other: "%{count} tuotetta ei voitu tallentaa. Tarkista virheet ja yritä uudelleen."
reset: Hylkää muutokset
save: Tallenna muutokset
product_variant_row:
new_variant: Uusi muunnos
bulk_update:
success: Muutokset tallennettu
delete_product:
success: Tuote poistettiin onnistuneesti
error: Tuotteen poistaminen epäonnistui
delete_variant:
success: Muunnos poistettiin onnistuneesti
error: Muunnoksen poistaminen epäonnistui
variant_row:
none_tax_category: Ei mitään
search_for_tax_categories: "Etsi veroluokkia"
category_field_name: "Kategoria"
tax_category_field_name: "Veroluokka"
producer_field_name: "Tuottaja"
select_unit_scale: Valitse yksikön mittakaava
add_a_tag: Lisää tägi
clone:
success: Tuote kloonattiin onnistuneesti
error: Tuotteen kloonaaminen epäonnistui
product_import:
title: Tuontituotteet
file_not_found: Tiedostoa ei löytynyt tai sitä ei voitu avata
no_data: Taulukosta ei löytynyt tietoja
confirm_reset: "Tämä nollaa varastomäärän nollaan kaikille tämän yrityksen tuotteille, joita ei ole ladatussa tiedostossa"
model:
no_file: "virhe: tiedostoa ei ladattu"
could_not_process: "tiedoston käsittely epäonnistui: virheellinen tiedostotyyppi"
incorrect_value: virheellinen arvo
conditional_blank: ei voi olla tyhjä, jos unit_type on tyhjä
no_product: ei vastannut yhtään tietokannan tuotetta
not_found: ei löytynyt tietokannasta
category_not_found: ei vastaa sallittuja kategorioita. Katso oikeat kategoriat tuontisivulta tai tarkista, ettei ole kirjoitusvirhettä.
not_updatable: ei voi päivittää olemassa oleviin tuotteisiin tuonnin kautta
values_must_be_same: on oltava sama tuotteille, joilla on sama nimi
blank: ei voi olla tyhjä
products_no_permission: sinulla ei ole oikeuksia hallita tämän yrityksen tuotteita
inventory_no_permission: sinulla ei ole oikeuksia luoda varastoa tälle tuottajalle
none_saved: ei tallentanut yhtään tuotetta onnistuneesti
line_number: "Rivi %{number}:"
encoding_error: "Tarkista lähdetiedostosi kieliasetus ja varmista, että se on tallennettu UTF-8-koodauksella"
unexpected_error: "Tuontituotteet kohtasivat odottamattoman virheen tiedoston avaamisessa: %{error_message}"
malformed_csv: "Tuontituotteet kohtasivat virheellisen CSV-tiedoston: %{error_message}"
index:
notice: "Huomio"
beta_notice: "Tämä ominaisuus on vielä beetavaiheessa: saatat kohdata joitain virheitä käytön aikana. Älä epäröi ottaa yhteyttä tukeen."
select_file: Valitse tuotava taulukko
spreadsheet: Taulukko
choose_import_type: Valitse tuontityyppi
import_into: Tuontityyppi
product_list: Tuotelista
inventories: Varastot
import: Tuo
upload: Lataa
csv_templates: CSV-mallit
product_list_template: Lataa tuoteluettelon malli
inventory_template: Lataa varastomalli
category_values: Saatavilla olevat kategoria-arvot
product_categories: Tuotekategoriat
tax_categories: Veroluokat
shipping_categories: Toimitusluokat
dfc_import_form:
title: "Tuo DFC-luettelosta"
enterprise: "Luo tuotteet yritykselle"
catalog_url: "DFC-luettelon URL"
preview: Esikatsele
import:
review: Tarkista
import: Tuo
save: Tallenna
results: Tulokset
save_imported: Tallenna tuodut tuotteet
no_valid_entries: Kelvollisia merkintöjä ei löytynyt
none_to_save: Ei tallennettavia merkintöjä
some_invalid_entries: Tuodussa tiedostossa on virheellisiä merkintöjä
fix_before_import: Korjaa nämä virheet ja yritä tuoda tiedosto uudelleen
save_valid?: Tallenna kelvolliset merkinnät ja hylkääkö muut?
no_errors: Virheitä ei havaittu!
save_all_imported?: Tallennetaanko kaikki tuodut tuotteet?
options_and_defaults: Tuontivaihtoehdot ja oletusarvot
no_permission: sinulla ei ole oikeuksia hallita tätä yritystä
not_found: yritystä ei löytynyt tietokannasta
no_name: Ei nimeä
blank_enterprise: joillakin tuotteilla ei ole määriteltyä yritystä
reset_absent?: Nollaa puuttuvat tuotteet
reset_absent_tip: Aseta varasto nollaan kaikille olemassa oleville tuotteille, joita ei ole tiedostossa
overwrite_all: Korvaa kaikki
overwrite_empty: Korvaa, jos tyhjä
default_stock: Aseta varastomäärä
default_tax_cat: Aseta veroluokka
default_shipping_cat: Aseta toimitusluokka
default_available_date: Aseta saatavuspäivä
validation_overview: Tuontitarkistuksen yleiskatsaus
entries_found: Tuodussa tiedostossa löytyi merkintöjä
entries_with_errors: Kohteissa on virheitä, eikä niitä tuoda
products_to_create: Tuotteet luodaan
products_to_update: Tuotteet päivitetään
inventory_to_create: Varastokohteet luodaan
inventory_to_update: Varastokohteet päivitetään
products_to_reset: Olemassa olevien tuotteiden varasto nollataan
inventory_to_reset: Olemassa olevien varastokohteiden varasto nollataan
line: Rivi
item_line: Kohteen rivi
import_review:
not_updatable_tip: "Seuraavia kenttiä ei voi päivittää joukkotuonnilla olemassa oleville tuotteille:"
fields_ignored: Nämä kentät jätetään huomiotta tuotujen tuotteiden tallennuksessa.
entries_table:
not_updatable: Tätä kenttää ei voi päivittää joukkotuonnilla olemassa oleville tuotteille
save_results:
final_results: Tuonnin lopputulokset
products_created: Tuotteet luotiin
products_updated: Tuotteet päivitettiin
inventory_created: Varastokohteet luotiin
inventory_updated: Varastokohteet päivitettiin
products_reset: Tuotteiden varasto nollattiin
inventory_reset: Varastokohteiden varasto nollattiin
all_saved: "Kaikki kohteet tallennettiin onnistuneesti"
some_saved: "kohdetta tallennettiin onnistuneesti"
save_errors: Tallennusvirheet
import_again: Lataa toinen tiedosto
view_products: Siirry tuotesivulle
view_inventory: Siirry varastosivulle
product_headings:
distributor: Jakelija
producer: Tuottaja
sku: SKU
name: Nimi
display_name: Näyttönimi
category: Kategoria
description: Kuvaus
units: Yksiköt
unit_type: Yksikön tyyppi
variant_unit_name: Muunnoksen yksikön nimi
price: Hinta
on_hand: Varastossa
on_demand: Tilauksesta
shipping_category: Toimitusluokka
tax_category: Veroluokka
variant_overrides:
loading_flash:
loading_inventory: LADATAAN VARASTOA
index:
title: Varasto
description: Käytä tätä sivua yrityksiesi varastojen hallintaan. Tässä asetetut tuotetiedot ohittavat 'Tuotteet'-sivulla asetetut tiedot
enable_reset?: Ota varaston nollaus käyttöön?
default_stock: "Oletusvarasto"
inherit?: Periikö?
add: Lisää
hide: Piilota
import_date: Tuotu
select_a_shop: Valitse kauppa
review_now: Tarkista nyt
new_products_alert_message: Sinulla on %{new_product_count} uutta tuotetta, joita voit lisätä varastoosi.
currently_empty: Varastosi on tällä hetkellä tyhjä
no_matching_products: Varastostasi ei löytynyt vastaavia tuotteita
no_hidden_products: Yhtään tuotetta ei ole piilotettu tästä varastosta
no_matching_hidden_products: Piilotetuista tuotteista ei löytynyt hakuehtoihisi vastaavia
no_new_products: Ei uusia tuotteita lisättäväksi tähän varastoon
no_matching_new_products: Uusista tuotteista ei löytynyt hakuehtoihisi vastaavia
inventory_powertip: Tämä on varastosi tuotteista. Lisätäksesi tuotteita varastoosi, valitse 'Uudet tuotteet' Näytä-pudotusvalikosta.
hidden_powertip: Nämä tuotteet on piilotettu varastostasi, eivätkä ne ole saatavilla kaupallesi. Voit lisätä tuotteen varastoosi klikkaamalla 'Lisää'.
new_powertip: Nämä tuotteet ovat saatavilla lisättäväksi varastoosi. Klikkaa 'Lisää' lisätäksesi tuotteen varastoosi tai 'Piilota' piilottaaksesi sen näkyvistä. Voit aina muuttaa mieltäsi myöhemmin!
controls:
back_to_my_inventory: Takaisin omaan varastooni
orders:
edit:
order_sure_want_to: Haluatko varmasti %{event} tämän tilauksen?
voucher_tax_included_in_price: "%{label} (vero sisältyy alennuskuponkiin)"
tax_on_fees: "Vero maksuista"
invoice_email_sent: 'Laskusähköposti on lähetetty'
order_email_resent: 'Tilausvahvistus on lähetetty uudelleen'
bulk_management:
tip: "Käytä tätä sivua muokataksesi tuotemääriä useissa tilauksissa. Tuotteita voidaan myös poistaa kokonaan tilauksista, jos tarpeen."
shared: "Jaettu resurssi?"
order_no: "Tilausnro."
order_date: "Valmistunut"
max: "Enint."
product_unit: "Tuote: Yksikkö"
weight_volume: "Paino/Tilavuus (g)"
ask: "Kysy?"
page_title: "Muokkaa useita tilauksia"
actions_delete: "Poista valitut"
loading: "Ladataan tilauksia"
no_results: "Tilauksia ei löytynyt."
group_buy_unit_size: "Ryhmäostoyksikön koko"
total_qtt_ordered: "Tilattu määrä yhteensä"
max_qtt_ordered: "Tilattu enimmäismäärä"
current_fulfilled_units: "Nykyiset toimitetyt yksiköt"
max_fulfilled_units: "Enimmäistoimitetyt yksiköt"
order_error: "Jotkin virheet on ratkaistava ennen kuin voit päivittää tilauksia.\nKaikissa punaisella reunustetuissa kentissä on virheitä."
variants_without_unit_value: "VAROITUS: Joillakin muunnoksilla ei ole yksikköarvoa"
all: "Kaikki"
select_variant: "Valitse muunnos"
note:
note_label: "Huomautus:"
no_note_present: "Ei huomautuksia."
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: Valitse lähtevät OC-tuotteet
enterprises:
index:
title: Yritykset
new_enterprise: Uusi yritys
producer?: "Tuottaja?"
package: Paketti
status: Tila
manage: Hallinnoi
form:
about_us:
legend: "Tietoja"
desc_short: Lyhyt kuvaus
desc_short_placeholder: Kerro yrityksestäsi yhdessä tai kahdessa lauseessa
desc_long: Tietoja meistä
desc_long_placeholder: Kerro asiakkaillesi itsestäsi. Tämä tieto näkyy julkisessa profiilissasi.
address:
legend: "Osoite"
business_details:
legend: "Yrityksen tiedot"
upload: 'lataa'
abn: Y-tunnus
abn_placeholder: esim. 99 123 456 789
acn: Rekisteröintinumero
acn_placeholder: esim. 123 456 789
display_invoice_logo: Näytä logo laskuissa
invoice_text: Lisää mukautettu teksti laskun loppuun
terms_and_conditions: "Käyttöehdot"
remove_terms_and_conditions: "Poista tiedosto"
uploaded_on: "ladattu"
reset_form: "Nollaa lomake"
business_address_legend: "Yrityksen osoite"
invoice_item_sorting_legend: "Laskujen lajittelu"
sort_items_by_supplier?: Lajittele tuotteet toimittajan mukaan?
sort_items_by_supplier_tip: "Kun tämä on käytössä, tuotteet lajitellaan toimittajan nimen mukaan."
enabled: Ota käyttöön
disabled: Poista käytöstä
business_address:
company_legal_name: Yrityksen virallinen nimi
company_placeholder: Example Inc.
address1: Virallinen osoite
address1_placeholder: 123 High St.
address2: Osoite (jatkuu)
legal_phone_number: Virallinen puhelinnumero
phone_placeholder: "98 123 4565"
select_country: "Valitse maa"
select_state: "Valitse lääni"
contact:
legend: "Yhteystieto"
name: Nimi
name_placeholder: esim. Gustav Plum
email_address: Julkinen sähköpostiosoite
email_address_placeholder: esim. inquiries@fresh-food.com
email_address_tip: "Tämä osoite näytetään julkisessa profiilissasi"
phone: Puhelin
phone_placeholder: esim. 98 7654 3210
whatsapp_phone: WhatsApp puhelinnumero
whatsapp_phone_placeholder: esim. +358 8 9876 5432
whatsapp_phone_tip: "Tämä numero näkyy julkisessa profiilissasi, joka avataan WhatsApp-linkkinä."
website: Verkkosivu
website_placeholder: esim. www.truffles.com
enterprise_fees:
legend: "Yritysmaksut"
name: Nimi
fee_type: Maksun tyyppi
manage_fees: Hallitse yrityksen maksuja
no_fees_yet: Sinulla ei ole vielä yritysmaksuja.
create_button: Luo nyt uusi
enterprise_permissions:
legend: "Yrityksen käyttöoikeudet"
enterprise_relationships: Yrityssuhteet
images:
legend: "Kuvat"
logo: Logo
logo_size: "300 x 300 pixeliä"
inventory_settings:
legend: "Varaston asetukset"
text1: Voit halutessasi hallita varastotasoja ja hintoja käyttäen
inventory: varasto
text2: >
Jos käytät inventaariotyökalua, voit valita, pitääkö toimittajien lisäämät
uudet tuotteet lisätä varastoosi ennen kuin ne voidaan varastoida. Jos
et käytä varastoasi tuotteiden hallintaan, valitse "suositeltu" vaihtoehto
alta:
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Uusia tuotteita voidaan lisätä myymälääni (suositus)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Uusia tuotteita on lisättävä varastoon ennen kuin ne voidaan laittaa myymälään
payment_methods:
legend: "Maksutavat"
name: Nimi
applies: Käytössä?
manage: Hallitse maksutapoja
no_method_yet: Sinulla ei ole vielä maksutapoja.
create_button: Luo uusi maksutapa
create_one_button: Luo uusi nyt
primary_details:
legend: "Ensisijaiset tiedot"
name: Nimi
name_placeholder: esim. Professori Luumun tryffelit
groups: Ryhmät
groups_tip: Valitse ryhmät tai alueet, joiden jäsen olet. Tämä auttaa asiakkaita löytämään yrityksesi.
groups_placeholder: Aloita kirjoittaminen etsiäksesi käytettävissä olevia ryhmiä...
primary_producer: Ensijainen tuottaja?
primary_producer_tip: Valitse "Tuottaja", jos olet elintarvikkeiden päätuottaja.
producer: Tuottaja
any: Mitä tahansa
none: Ei mitään
own: Omia
sells: Myy
sells_tip: "Ei mitään - yritys ei myy suoraan asiakkaille.<br />Oma - Yritys myy omia tuotteita asiakkaille.<br />Mikä tahansa - Yritys voi myydä omia tai muiden yritysten tuotteita.<br />"
external_billing_id: Ulkoinen laskutustunnus
external_billing_id_placeholder: esim. INV-2024-123456
external_billing_id_tip: "Tämä on tunnus, jota ulkoinen laskutusjärjestelmä käyttää yrityksen tunnistamiseen."
visible_in_search: Näkyy haussa?
visible_in_search_tip: "Kaupat voivat olla <br />1. julkisesti näkyvissä, näkyä OFN-kartalla ja -listauksissa. <br />2. Piilotettu kartoille ja listauksille, mutta muut kaupat viittaavat niihin ja linkitetty heidän profiilissaan. <br />3. Täysin piilotettu."
visible: Julkinen
not_visible: Piilotettu
hidden: Piilota kaikki viittaukset
admin_only_legend: Vain ylläpito
properties:
legend: "Ominaisuudet"
permalink:
permalink: Pysyvä linkki (ilman välilyöntejä)
permalink_tip: "Tätä pysyvää linkkiä käytetään myymäläsi URL-osoitteen luomiseen: %{link}kauppasi-nimi/kauppa"
link_to_front: Linkki kaupan etusivulle
link_to_front_tip: Suora linkki myymälään Open Food Networkissa.
ofn_uid: OFN UID
ofn_uid_tip: Yksilöllinen tunnus, jota käytetään yrityksen tunnistamiseen Open Food Networkissa.
shipping_methods:
legend: "Toimitustavat"
name: "Nimi"
applies: "Aktiivinen?"
manage: "Hallitse toimitustapoja"
create_button: "Luo uusi toimitustapa"
create_one_button: "Luo uusi nyt"
no_method_yet: "Sinulla ei ole vielä toimitustapoja."
shop_preferences:
legend: "Kaupan asetukset"
shopfront_requires_login: "Julkisesti näkyvä myymälä?"
shopfront_requires_login_tip: "Valitse, onko asiakkaiden kirjauduttava sisään nähdäkseen myymälän vai näkyykö se kaikille."
shopfront_requires_login_false: "Julkinen"
shopfront_requires_login_true: "Näkyy vain rekisteröityneille asiakkaille"
recommend_require_login: "Suosittelemme vaatimaan käyttäjiä kirjautumaan sisään, jotta tilauksia voidaan muuttaa."
allow_guest_orders: "Vierastilaukset"
allow_guest_orders_tip: "Salli tilaaminen vieraana tai vaadi rekisteröitynyt käyttäjä."
allow_guest_orders_false: "Tilaaminen edellyttää kirjautumista"
allow_guest_orders_true: "Salli vieraiden tilata"
allow_order_changes: "Muuta tilauksia"
allow_order_changes_tip: "Salli asiakkaiden muuttaa tilauksiaan niin kauan kuin tilausjakso on auki."
allow_order_changes_false: "Tehtyjä tilauksia ei voi muuttaa/peruuttaa"
allow_order_changes_true: "Asiakkaat voivat muuttaa / peruuttaa tilauksia tilausjakson ollessa auki"
enable_subscriptions: "Tilaukset"
enable_subscriptions_tip: "Otetaanko tilaustoiminto käyttöön?"
enable_subscriptions_false: "Pois käytöstä"
enable_subscriptions_true: "Käytössä"
customer_names_in_reports: "Asiakkaiden nimet raporteissa"
customer_names_tip: "Salli toimittajasi nähdä asiakkaidesi nimet raporteissa"
producers_to_edit_orders: "Tuottajien mahdollisuus muokata tilauksia"
producers_to_edit_orders_tip: "Salli toimittajasi nähdä heidän tuotteitaan sisältävät tilaukset ja muokata vain omien tuotteidensa määrää ja painoa."
customer_names_false: "Pois käytöstä"
customer_names_true: "Käytössä"
customer_contacts_in_reports: "Asiakkaiden yhteystiedot raporteissa"
customer_contacts_tip: "Salli toimittajiesi nähdä asiakkaiden sähköpostiosoitteet ja puhelinnumerot raporteissa"
customer_contacts_false: "Pois käytöstä"
customer_contacts_true: "Käytössä"
producers_edit_orders_false: "Pois käytöstä"
producers_edit_orders_true: "Käytössä"
shopfront_message: "Myymälän viesti"
shopfront_message_placeholder: >
Valinnainen viesti toivottaa asiakkaat tervetulleiksi ja selittää, kuinka
tehdä ostoksia kanssasi. Jos tekstiä kirjoitetaan tähän, se näytetään
etusivulla, kun asiakkaat saapuvat ensimmäistä kertaa myymälään.
shopfront_closed_message: "Viesti kun myymälä on suljettuna"
shopfront_closed_message_placeholder: >
Viesti, jossa kerrotaan tarkemmin, miksi myymäläsi on suljettu ja/tai
milloin asiakkaat voivat odottaa sen avautuvan uudelleen. Tämä näkyy
kaupassasi vain, kun sinulla ei ole aktiivisia tilausjaksoja (eli kauppa
on suljettu).
shopfront_category_ordering: "Myymälän kategoria tilaaminen"
shopfront_category_ordering_note: "(ylhäältä alas)"
open_date: "Avauspäivä"
close_date: "Sulkemispäivä"
display_ordering_in_shopfront: "Näytä tilaaminen myymälässä:"
shopfront_sort_by_product: "Tuotteen mukaan"
shopfront_sort_by_category: "Luokan mukaan"
shopfront_sort_by_producer: "Tuottajan mukaan"
shopfront_sort_by_category_placeholder: "Luokka"
shopfront_sort_by_producer_placeholder: "Tuottaja"
display_remaining_stock: "Näytä jäljellä olevat varastot liikkeessä, jos niitä on vähän"
display_remaining_stock_tip: "Kerro ostajille, kun tuotteita on jäljellä vain 3 tai vähemmän."
enabled: "Käytössä"
disabled: "Pois käytöstä"
social:
legend: "Sosiaalinen"
twitter_placeholder: "esim. @the_prof"
instagram_placeholder: "esim. the_prof"
facebook_placeholder: "esim. www.facebook.com/SivunNimiTähän"
linkedin_placeholder: "esim. www.linkedin.com/in/OmaNimi"
stripe_connect:
connect_with_stripe: "Yhdistä Stripen kanssa"
stripe_connect_intro: "Jotta voit hyväksyä maksuja luottokortilla, sinun on yhdistettävä stripe-tilisi Open Food Networkiin. Käytä oikealla olevaa painiketta aloittaaksesi."
stripe_account_connected: "Stripe-tili yhdistetty."
disconnect: "Katkaise tiliyhteys"
confirm_modal:
title: Yhdistä Stripen kanssa
part1: Stripe on maksujenkäsittelypalvelu, jonka avulla OFN:n kaupat voivat ottaa vastaan asiakkaiden luottokorttimaksuja.
part2: Jotta voit käyttää tätä ominaisuutta, sinun on yhdistettävä Stripe-tilisi OFN:ään. Napsauttamalla alla olevaa Hyväksyn-painiketta ohjaat sinut Stripe-verkkosivustolle, jossa voit yhdistää olemassa olevan Stripe-tilin tai luoda uuden, jos sinulla ei vielä ole sellaista.
part3: Näin Open Food Network voi hyväksyä luottokorttimaksuja asiakkailta puolestasi. Huomaa, että sinun on ylläpidettävä omaa Stripe-tiliäsi, maksettava Stripen veloittamat maksut ja hoidettava mahdolliset takaisinveloitukset ja asiakaspalvelu itse.
i_agree: Suostun
cancel: Peruuta
tag_rules:
legend: "Tägisäännöt"
default_rules:
by_default: Oletuksena
no_rules_yet: Mitään oletussääntöjä ei vielä sovelleta
add_new_button: '+ Lisää uusi oletussääntö'
no_tags_yet: Tähän yritykseen ei vielä liity tägejä
add_new_tag: '+ Lisää uusi tägi'
show_hide_order_cycles: 'Näytä tai piilota tilausjaksot verkkokaupassani'
users:
legend: "Käyttäjät"
email_confirmation_notice_html: "Sähköpostivahvistus odottaa. Olemme lähettäneet vahvistussähköpostin osoitteeseen %{email}."
resend: Lähete uudelleen
owner: 'Omistaja'
contact: "Yhteystieto"
contact_tip: "Ylläpitäjä, joka vastaanottaa yrityssähköpostiviestejä tilauksista ja ilmoituksista. Täytyy olla vahvistettu sähköpostiosoite."
owner_tip: Ensisijainen käyttäjä, joka on vastuussa tästä yrityksestä.
notifications: Ilmoitukset
notifications_tip: Ilmoitukset tilauksista lähetetään tähän sähköpostiosoitteeseen.
notifications_placeholder: esim. gustav@truffles.com
notifications_note: 'Huomautus: Uusi sähköpostiosoite on ehkä vahvistettava ennen käyttöä'
managers: 'Ylläpitäjät '
managers_tip: Muut käyttäjät, joilla on lupa hallita tätä yritystä.
invite_manager: "Kutsu ylläpitäjä"
invite_manager_tip: "Kutsu rekisteröimätön käyttäjä rekisteröitymään ja ryhtymään tämän yrityksen ylläpitäjäksi."
add_unregistered_user: "Lisää rekisteröitymätön käyttäjä"
email_confirmed: "Sähköposti vahvistettu"
email_not_confirmed: "Sähköpostia ei vahvistettu"
vouchers:
legend: Kupongit
voucher_code: Kuponkikoodi
rate: Määrä
label: etiketti
purpose: Tarkoitus
expiry: Vanheneminen
use_limit: Käyttö/rajoitus
customers: Asiakas
net_value: Nettoarvo
active: Aktiivinen?
add_new: Lisää uusi
no_voucher_yet: Ei vielä kuponkeja
white_label:
legend: "White Label"
hide_ofn_navigation: "Piilota OFN navigointi"
white_label_logo_link_label: "Linkki myymälässä käytettävään logoon"
hide_groups_tab: "Piilota ryhmät-välilehti myymälässä"
create_custom_tab: "Luo mukautettu välilehti myymälässä"
custom_tab_title: "Mukautetun välilehden otsikko"
custom_tab_content: "Mukautetun välilehden sisältö"
connected_apps:
legend: "Yhdistetyt sovellukset"
affiliate_sales_data:
title: "INRAE / UFC QUE CHOISIR Research"
tagline: "Anna tälle tutkimusprojektille pääsy tilaustietoihisi nimettömästi."
enable: "Salli tietojen jakaminen"
disable: "Lopeta jakaminen"
loading: "Ladataan"
need_to_be_manager: "Vain ylläpitäjät voivat yhdistää sovelluksia."
description: "INRAE ja UFC QUE CHOISIR tekevät yhteistyötä tutkiakseen elintarvikkeiden hintoja lyhyissä ruokajärjestelmissä ja vertaillakseen niitä tietyn tuotesarjan hintoihin supermarketissa. INRAE:n käyttämät tiedot sekoitetaan muiden Ranskan lyhyen elintarvikeketjun alustojen tietojen kanssa. Yksittäisten tuotteiden hintoja ei julkisteta tämän projektin aikana."
link_label_html: "Lue lisää tästä tutkimusprojektista <i class=\"icon-external-link\"></i>"
link_url: "https://apropos.coopcircuits.fr/"
discover_regen:
title: "Discover Regenerative"
tagline: "Anna Discover Regenerativen julkaista yrityksesi tiedot."
enable: "Salli tietojen jakaminen"
disable: "Lopeta jakaminen"
loading: "Ladataan"
need_to_be_manager: "Vain ylläpitäjät voivat yhdistää sovelluksia."
note: |
Open Food Network -tilisi on yhdistetty Discover Regenerativeen.
Lisää tai päivitä Discover Regenerative -tietosi täällä.
link_label: "Hallinnoi listausta"
description: "Kelvolliset tuottajat voivat esitellä uusiutuvia valtuuksiaan, viljelykäytäntöjään ja paljon muuta profiililuettelon kautta. Yksinkertaistaa, kuinka ostajat voivat löytää uusiutuvia tuotteita ja ottaa yhteyttä kiinnostaviin tuottajiin."
link_label_html: "Lue lisää Discover Regenerative <i class=\"icon-external-link\"></i>"
link_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/regen-produce-portal/"
vine:
title: "Voucher Integration Engine (VINE)"
tagline: "Salli VINE-kuponkien lunastaminen myymälässäsi."
enable: "Yhdistä"
disable: "Katkaise yhteys"
need_to_be_manager: "Vain ylläpitäjät voivat yhdistää sovelluksia."
vine_api_key: "VINE API avain"
vine_secret: "VINE salaisuus"
description: "Ota VINE käyttöön yrityksellesi kirjoittamalla API-avain ja salaisuus."
link_label_html: "VINE <i class=\"icon-external-link\"></i>"
link_url: "https://vine.openfoodnetwork.org.au"
api_parameters_empty: "Anna API-avain ja salaisuus"
api_parameters_error: "Tarkista, että annoit API-avaimen ja salaisuuden oikein. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään, jos virhe jatkuu"
connection_error: "API-yhteysvirhe, yritä uudelleen"
setup_error: "VINE API:ta ei ole määritetty, ota yhteyttä palvleimen ylläpitäjään"
actions:
edit_profile: Asetukset
properties: Ominaisuudet
payment_methods: Maksutavat
payment_methods_tip: Tällä yrityksellä ei ole maksutapoja
shipping_methods: Toimitustavat
shipping_methods_tip: Tällä yrityksellä on toimitustapoja
enterprise_fees: Yritysmaksut
enterprise_fees_tip: Tällä yrityksellä ei ole maksuja
admin_index:
name: Nimi
role: Rooli
sells: Myy
visible: Näkyvissä?
owner: Omistaja
producer: Tuottaja
sells_options:
unspecified: määrittämätön
none: ei yhtään
own: oma
any: Mitä tahansa
change_type_form:
producer_profile: Tuottajan profiili
connect_ofn: Yhdistä OFN:n kautta
always_free: AINA ILMAISEKSI
producer_description_text: Lisää tuotteesi Open Food Networkiin, jolloin hubit voivat varastoida tuotteitasi myymälöihinsä.
producer_shop: Tuottajan kauppa
sell_your_produce: Myy omia tuotteitasi
producer_shop_description_text: Myy tuotteitasi suoraan asiakkaille oman Open Food Network -myymäläsi kautta.
producer_shop_description_text2: Tuottajamyymälä on tarkoitettu vain tuotteillesi. Jos haluat myydä muualla kasvatettua/tuotettua tuotetta, valitse Tuottajakeskus.
producer_hub: Tuottajakeskus
producer_hub_text: Myy tuotteita itseltäsi ja muilta
producer_hub_description_text: Yrityksesi on paikallisen ruokajärjestelmäsi selkäranka. Open Food Networkissa voit myydä omia tuotteitasi sekä muiden yritysten koottuja tuotteita myymäläsi kautta.
profile: Vain profiili
get_listing: Hanki listaus
profile_description_text: Ihmiset voivat löytää sinut ja ottaa sinuun yhteyttä Open Food Networkissa. Yrityksesi näkyy kartalla, ja se on haettavissa listauksista.
hub_shop: Keskuskauppa
hub_shop_text: Myy tuotteita muilta
hub_shop_description_text: Yrityksesi on paikallisen ruokajärjestelmäsi selkäranka. Kokoat muiden yritysten tuotteita ja voit myydä ne myymäläsi kautta Open Food Networkissa.
choose_option: Valitse jokin yllä olevista vaihtoehdoista.
change_now: Vaihda nyt
enterprise_user_index:
loading_enterprises: LADATAAN YRITYKSIÄ
no_enterprises_found: Yrityksiä ei löytynyt.
search_placeholder: Hae nimellä
manage: Hallinnoi
manage_link: Asetukset
producer?: "Tuottaja?"
package: "Paketti"
status: "Tila"
new_form:
owner: Omistaja
owner_tip: Ensisijainen käyttäjä, joka on vastuussa tästä yrityksestä.
i_am_producer: Olen tuottaja
contact_name: Yhteystiedon nimi
edit:
editing: 'Asetukset:'
back_link: Takaisin yritysluetteloon
new:
title: Uusi yritys
back_link: Takaisin yritysluetteloon
welcome:
welcome_title: Tervetuloa Open Food Networkiin!
welcome_text: 'Olet onnistuneesti luonut '
next_step: Seuraava askel
choose_starting_point: 'Valitse pakettisi:'
profile: 'Profiili'
producer_profile: 'tuottaja -profiili'
invite_manager:
user_already_exists: "Käyttäjä on jo olemassa"
error: "Jotain meni pieleen"
order_cycles:
loading_flash:
loading_order_cycles: LADATAAN TILAUSJAKSOJA
loading: LADATAAN...
new:
create: "Luo"
cancel: "Peruuta"
back_to_list: "Takaisin listaan"
create:
success: 'Tilausjaksosi on luotu.'
update:
success: 'tilausjakso on päivitetty.'
clone:
success: "Tilausjaksosi %{name} on kloonattu."
notify_producers:
success: 'Tuottajille lähetettävät sähköpostit on asetettu lähetysjonoon.'
edit:
save: "tallenna"
save_and_next: "tallenna ja Next"
next: "Seuraava"
cancel: "Peruuta"
back_to_list: "Takaisin listaan"
save_and_back_to_list: "tallenna ja Takaisin listaan"
choose_products_from: "Valitse tuotteita joukosta:"
re_notify_producers: Ilmoita tuottajille uudelleen
notify_producers_tip: Tämä lähettää sähköpostin jokaiselle tuottajalle, jossa on luettelo heidän tilauksistaan.
date_time_warning_modal_content:
title: 'Tilaukset on linkitetty tähän tilausjaksoon.'
content: 'Jos haluat luoda uuden tilausjakson, on suositeltavaa kopioida tilausjakso ensin ja muuttaa päivämäärät sitten.'
proceed: 'Jatka silti'
cancel: 'Peruuta'
incoming:
incoming: "Saapuvat"
supplier: "toimittaja"
products: "Tuotteet"
receival_details: "Vastaanoton tiedot"
fees: "Maksut"
save: "tallenna"
save_and_next: "tallenna ja Next"
next: "Seuraava"
cancel: "Peruuta"
back_to_list: "Takaisin listaan"
outgoing:
outgoing: "Lähtevä"
distributor: "Jakelija"
products: "Tuotteet"
tags: "Tägit"
delivery_details: "Toimitustiedot"
fees: "Maksut"
next: "Seuraava"
previous: "Edellinen"
save: "tallenna"
save_and_next: "tallenna ja Next"
cancel: "Peruuta"
back_to_list: "Takaisin listaan"
checkout_options:
back_end: "Vain taustatoimisto"
cancel: "Peruuta"
checkout_options: "Kassavaihtoehdot"
distributor: "Jakelija"
no_payment_methods: Jokainen tällä tilausjaksolla oleva jakelija vaatii vähintään yhden maksutavan.
no_shipping_methods: Jokainen tällä tilausjaksolla oleva jakelija vaatii vähintään yhden toimitustavan.
payment_methods: "maksu -menetelmät"
save: "tallenna"
save_and_back_to_list: "tallenna ja Takaisin listaan"
select_all: "Valitse kaikki"
shipping_methods: "Toimitustavat"
wizard_progress:
edit: "1. Yleiset asetukset"
incoming: "2. Saapuvat tuotteet"
outgoing: "3. Lähtevät tuotteet"
checkout_options: "4. Kassavaihtoehdot"
exchange_form:
pickup_time_tip: Milloin tämän OC:n tilaukset ovat valmiita asiakkaalle
pickup_instructions_placeholder: "Nouto-ohjeet"
pickup_instructions_tip: Nämä ohjeet näytetään asiakkaille tilauksen tekemisen jälkeen
pickup_time_placeholder: "Valmiina (päivämäärä / aika)"
receival_instructions_placeholder: "Vastaanotto-ohjeet"
add_fee: 'Lisää maksu'
remove: 'Poistaa'
selected: 'valittu'
add_exchange_form:
add_supplier: 'Lisää toimittaja'
add_distributor: 'Lisää jakelija'
advanced_settings:
automatic_notifications: Automaattiset ilmoitukset
automatic_notifications_tip: Ilmoita tuottajille automaattisesti heidän tilauksistaan sähköpostitse, kun tilausjaksot sulkeutuvat
title: kehittynyt Asetukset
choose_product_tip: Voit rajoittaa tuotteiden saapumisen ja lähtemisen vain %{inventory}varastoon.
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Vain koordinaattorin inventaario
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Kaikki saatavilla olevat tuotteet
save_reload: Tallenna ja lataa sivu uudelleen
order_cycle_top_buttons:
advanced_settings: "Advanced Settings"
coordinator_fees:
add: Lisää koordinaattorin maksu
filters:
search_by_order_cycle_name: "Hae tilausjakson nimellä..."
involving: "Mukana"
any_enterprise: "Mikä tahansa yritys"
any_schedule: "Mikä tahansa aikataulu"
form:
general_settings: "Yleiset asetukset"
incoming: Saapuvat
supplier: toimittaja
products: Tuotteet
receival_details: Vastaanoton tiedot
fees: Maksut
outgoing: Lähtevä
distributor: Jakelija
tags: Tägit
add_a_tag: Lisää tägi
delivery_details: Nouto-/toimitustiedot
index:
schedule: Aikataulu
schedules: Aikataulut
new_schedule: Uusi aikataulu
new_schedule_tooltip: Toistuvuus jolloin tilaus on tehty
name_and_timing_form:
name: Nimi
orders_open: Tilaukset avataan klo
coordinator: koordinaattori
orders_close: Tilaukset sulkeutuvat
row:
suppliers: toimittajat
distributors: jakelijat
variants: variantit
simple_form:
ready_for: Valmis
ready_for_placeholder: Päivämäärä / aika
customer_instructions: asiakas -ohjeet
customer_instructions_placeholder: Nouto- tai toimitustiedot
products: Tuotteet
fees: Maksut
tags: Tägit
destroy_errors:
orders_present: Asiakas on valinnut kyseisen tilausjakson, eikä sitä voida poistaa. Jos haluat estää asiakkaita käyttämästä sitä, sulje se sen sijaan.
schedule_present: Tuo tilausjakso on linkitetty aikatauluun, eikä sitä voida poistaa. Irrota linkitys tai poista aikataulu ensin.
bulk_update:
no_data: Hmm, jokin meni pieleen. Tilausjakson tietoja ei löytynyt.
date_warning:
msg: Tämä tilausjakso on linkitetty %{n} avoimeen tilaukseen. Päivämäärän muuttaminen nyt ei vaikuta jo tehtyihin tilauksiin, mutta sitä tulisi välttää mahdollisuuksien mukaan. Oletko varma, että haluat jatkaa?
cancel: Peruuta
proceed: Jatka
status:
undated: päiväämätön
upcoming: tuleva
open: avoinna
closed: suljettu
producer_properties:
index:
title: Tuottajan ominaisuudet
proxy_orders:
cancel:
could_not_cancel_the_order: Tilausta ei voitu peruuttaa
resume:
could_not_resume_the_order: Tilausta ei voitu jatkaa
select2:
minimal_search_length: Syötä %{count} tai enemmän merkkiä
searching: Haetaan...
no_matches: Ei osumia
shared:
attachment_field:
logo_label: "Logo"
logo_hint: 300 x 300 pixeliä
logo_remove: "Poista kuva"
logo_remove_confirm: "Logo poistetaan heti vahvistuksen jälkeen."
promo_image_label: "Mainoskuva"
promo_image_note1: 'HUOMAA:'
promo_image_note2: Kaikki tänne ladatut mainoskuvat rajataan kokoon 1200 x 260.
promo_image_note3: Mainoskuva näkyy yrityksen profiilisivun yläosassa ja ponnahdusikkunoissa.
promo_image_placeholder: 'Tämä kuva näkyy kohdassa "Tietoja meistä"'
promo_image_remove: "Poista kuva"
promo_image_remove_confirm: "Mainoskuva poistetaan heti vahvistuksen jälkeen."
white_label_logo_label: "Myymälän julkisivussa käytetty logo"
white_label_logo_hint: 217 x 44 pikseliä
white_label_logo_remove: "Poista kuva"
white_label_logo_remove_confirm: "Haluatko varmasti poistaa tämän logon?"
user_guide_link:
user_guide: Käyttöopas
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} ei ole maksutapoja"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} ei ole toimitustapoja"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} ei ole yritysmaksuja"
flashes:
dismiss: Poistu
side_menu:
enterprise:
primary_details: "Ensisijaiset tiedot"
address: "Osoite"
contact: "Yhteystiedot"
social: "Sosiaalinen"
about: "Tietoa meistä"
business_details: "Yrityksen tiedot"
images: "Kuvat"
properties: "Ominaisuudet"
shipping_methods: "Toimitustavat"
payment_methods: "maksu -menetelmät"
enterprise_fees: "yritys Maksut"
enterprise_permissions: "yritys -käyttöoikeudet"
inventory_settings: "varasto asetukset"
tag_rules: "Tägisäännöt"
shop_preferences: "kauppa -asetukset"
users: "Käyttäjät"
vouchers: Kuponkeja
white_label: "White Label"
connected_apps: "Yhdistetyt sovellukset"
enterprise_group:
primary_details: "Ensisijaiset tiedot"
users: "Käyttäjät"
about: "Tietoa meistä"
images: "Kuvat"
contact: "Yhteystiedot"
web: "Resurssit"
enterprise_issues:
create_new: Luo uusi
resend_email: Lähetä sähköposti uudelleen
has_no_payment_methods: "%{enterprise} ei tällä hetkellä ole maksutapoja"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} ei tällä hetkellä tarjoa toimitustapoja"
email_confirmation: "Sähköpostivahvistus odottaa. Olemme lähettäneet vahvistussähköpostin osoitteeseen %{email} ."
not_visible: "%{enterprise} ei ole näkyvissä, joten sitä ei löydy kartalta tai hauista"
reports:
none: ei yhtään
deprecated: "Tämä raportti on vanhentunut ja se poistetaan tulevasta julkaisusta."
hidden_field: "< Piilotettu >"
unitsize: YKSIKKÖKOKO
total: yhteensä
total_items: YHTEENSÄ TUOTTEET
total_by_customer: Yhteensä asiakkaalta
total_by_supplier: Yhteensä toimittajan mukaan
supplier_totals: Tilausjakson toimittajan kokonaissummat
percentage: "%{value} %"
supplier_totals_by_distributor: Tilausjakson toimittajan kokonaissummat jakelijan mukaan
totals_by_supplier: Tilausjakson jakelijan kokonaissummat toimittajan mukaan
customer_totals: Tilausjakson asiakassummat
all_products: Kaikki tuotteet
inventory: Varasto (saatavilla)
lettuce_share: LettuceShare
payment_methods: Maksutaparaportti
delivery: Toimitusraportti
sales_tax_totals_by_producer: Myyntiverojen kokonaismäärät tuottajan mukaan
sales_tax_totals_by_order: Myyntiverojen kokonaissummat tilauksen mukaan
tax_types: Verotyypit
tax_rates: Verokannat
pack_by_customer: Pakkaus asiakkaan toimesta
pack_by_supplier: Pakkaus toimittajan toimesta
pack_by_product: Pakkaus tuotteen mukaan
pay_your_suppliers: Maksa toimittajillesi
display:
report_is_big: "Tämä raportti on laaja ja saattaa hidastaa laitettasi."
display_anyway: "Näytä joka tapauksessa"
download:
button: "Lataa raportti"
show:
report_taking_longer: >
Valitettavasti tämän raportin käsittely kesti liian kauan. Se saattaa
sisältää paljon tietoa tai olemme kiireisiä muiden raporttien kanssa.
Voit yrittää myöhemmin uudelleen.
report_taking_longer_html: >
Tämän raportin käsittely kestää kauemmin. Se saattaa sisältää paljon tietoa
tai olemme kiireisiä muiden raporttien kanssa. Ilmoitamme sinulle sähköpostitse,
kun se on valmis.
report_link_label: Lataa raportti (kun saatavilla)
revenues_by_hub:
name: Tulot Hub-kohtaisesti
description: Tulot keskuksittain
orders_and_distributors:
name: Tilaukset ja jakelijat
description: Tilaukset jakelijan tiedoilla
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Raportit Co-op-massatilauksista
payments:
name: Maksuraportit
description: Maksuraportit
orders_and_fulfillment:
name: Tilaukset ja toimitusraportit
customers:
name: Asiakkaat
products_and_inventory:
name: Tuotteet ja varasto
users_and_enterprises:
name: Käyttäjät ja yritykset
description: Yrityksen omistajuus ja asema
order_cycle_management:
name: Tilausjakson hallinta
sales_tax:
name: Myyntivero
xero_invoices:
name: Xero-laskut
description: Xeroon tuotavat laskut
enterprise_fee_summary:
name: "Yritysmaksuyhteenveto"
description: "Yhteenveto kerätyistä yritysmaksuista"
suppliers:
name: Toimittajat
enterprise_fees_with_tax_report_by_order: "Yritysmaksut veroilmoituksen kera tilauksen mukaan"
enterprise_fees_with_tax_report_by_producer: "Yritysmaksut veroilmoituksella tuottajan mukaan"
errors:
no_report_type: "Määritä raportin tyyppi"
report_not_found: "Raporttia ei löytynyt"
missing_ransack_params: "Anna pyynnössä Ransack-hakuparametrit."
summary_row:
total: "yhteensä"
table:
select_and_search: "Valitse suodattimet ja napsauta %{option} nähdäksesi tietosi."
headings:
hub: "keskus"
customer_code: "Koodi"
first_name: "Ensimmäinen nimi"
last_name: "Viimeinen nimi"
supplier: "toimittaja"
product: "tuote"
variant: "Variantti"
quantity: "Määrä"
is_temperature_controlled: "Lämpötilaohjattu?"
temp_controlled: "Lämpötilaohjattu?"
price: "Hinta"
rendering_options:
generate_report: "Luo raportti"
on_screen: "Näytöllä"
spreadsheet: "Taulukkolaskentaohjelma (Excel, OpenOffice..)"
display: Näyttö
summary_row: Yhteenvetorivi
header_row: Otsikkorivi
raw_data: Raakadata
formatted_data: Muotoiltu data
packing:
name: "Pakkausraportit"
oidc_settings:
index:
title: "OIDC-asetukset"
connect: "Yhdistä tilisi"
disconnect: "Katkaise yhteys"
connected: "Tili on yhdistetty %{uid}."
les_communs_link: "Les Communs Avaa tunniste palvelin"
link_your_account: "Sinun on ensin linkitettävä tilisi DFC:n (Les Communs Open ID Connect) käyttämään valtuutuspalveluntarjoajaan."
link_account_button: "Linkitä Les Communs OIDC -tilisi"
note_expiry: |
Yhdistettyjen sovellusten käyttöoikeudet ovat vanhentuneet. Päivitä
tilisi yhteys, jotta kaikki integraatiot toimivat.
refresh: "Päivitä valtuutus"
view_account: "Voit tarkastella tiliäsi seuraavasti:"
subscriptions:
index:
title: "Tilaukset"
new: "Uusi tilaus"
issue: "Asia"
new:
title: "Uusi tilaus"
edit:
title: "muokata tilaus"
table:
edit_subscription: muokata tilaus
pause_subscription: Keskeytä tilaus
unpause_subscription: Poista tilauksen keskeytys
cancel_subscription: Peruuta tilaus
filters:
query_placeholder: "Hae sähköpostitse..."
setup_explanation:
title: "Tilaukset"
just_a_few_more_steps: 'Vain muutama vaihe ennen kuin voit aloittaa:'
enable_subscriptions: "Ota tilaukset käyttöön ainakin yhdessä kaupassasi"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Siirry %{enterprises_link}-sivulle, etsi kauppasi ja napsauta "Hallinnoi"
enable_subscriptions_step_2: 2. Ota Tilaukset-vaihtoehto käyttöön kohdassa "Kaupan asetukset"
set_up_shipping_and_payment_methods_html: Määritä %{shipping_link}- ja %{payment_link}menetelmät
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Huomaa, että tilausten kanssa voi <br />maksaa vain Cash- ja Stripe-maksutavoilla.
ensure_at_least_one_customer_html: Varmista, että vähintään yksi %{customer_link} on olemassa
create_at_least_one_schedule: Luo vähintään yksi aikataulu
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Siirry %{order_cycles_link}-sivulle
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Luo tilausjakso, jos et ole jo tehnyt niin
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Napsauta '+ Uusi aikataulu' ja täytä lomake
once_you_are_done_you_can_html: Kun olet valmis, voit %{reload_this_page_link}
reload_this_page: lataa tämä sivu uudelleen
form:
create: "Luo tilaus"
steps:
details: 1. Perustiedot
address: 2. Osoite
products: 3. Lisää tuotteita
review: 4. Tarkista ja tallenna
subscription_line_items:
this_is_an_estimate: |
Näytetyt hinnat ovat vain arvioita ja lasketaan tilauksen muutoshetkellä.
Jos muutat hintoja tai maksuja, tilaukset päivittyvät, mutta tilauksessa näkyvät edelleen vanhat arvot.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Tälle tuotteelle ei ole avoimia tai tulevia tilausjaksoja."
autocomplete:
name_or_sku: "Nimi TAI SKU"
quantity: "Määrä"
add: "lisää"
details:
details: Tiedot
invalid_error: Hupsista! Täytä kaikki pakolliset kentät...
allowed_payment_method_types_tip: Maksutavat tällä hetkellä ovat vain käteinen ja Stripe.
credit_card: Luottokortti
charges_not_allowed: Tämä asiakas ei salli veloituksia
no_default_card: Asiakkaalla ei ole käytettävissä kortteja veloitusta varten
card_ok: Asiakkaalla on kortti käytettävissään veloitusta varten
begins_at_placeholder: "Valitse päivämäärä"
ends_at_placeholder: "Valinnainen"
loading_flash:
loading: TILAUKSIEN LATAAMINEN
review:
details: Tiedot
address: Osoite
products: Tuotteet
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Ei tulevaa tilausjaksoa"
products_panel:
save: "tallenna"
saving: "SÄÄSTÖ"
saved: "TALLENNETTU"
product_already_in_order: Tämä tuote on jo lisätty tilaukseen. Muokkaa määrää suoraan.
stock:
insufficient_stock: "Riittämätön varastossa oleva määrä"
out_of_stock: "Loppu varastosta"
orders:
number: Määrä
confirm_edit: Haluatko varmasti muokata tätä tilausta? Muokkaaminen voi vaikeuttaa muutosten automaattista synkronointia tilaukseen tulevaisuudessa.
confirm_cancel_msg: "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen? Tätä toimintoa ei voi perua."
cancel_failure_msg: "Peruutus epäonnistui, anteeksi!"
confirm_pause_msg: "Haluatko varmasti keskeyttää tämän tilauksen?"
pause_failure_msg: "Pahoittelut, tauko epäonnistui!"
confirm_unpause_msg: "Jos tämän tilauksen aikataulussa on avoin tilausjakso, tälle asiakkaalle luodaan tilaus. Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen keskeytyksen?"
unpause_failure_msg: "Pahoittelut, tauon poistaminen epäonnistui!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Jotkin tämän tilauksen tilaukset ovat tällä hetkellä avoinna. Asiakkaalle on jo ilmoitettu tilauksen tekemisestä. Haluatko peruuttaa nämä tilaukset vai pitää ne?"
resume_canceled_orders_msg: "Joitakin tämän tilauksen tilauksia voidaan jatkaa juuri nyt. Voit jatkaa niitä tilausten alasvetovalikosta."
yes_cancel_them: Peruuta ne
no_keep_them: Pidä ne
yes_i_am_sure: Kyllä, olen varma
number: "Määrä"
order_update_issues_msg: Joitakin tilauksia ei voitu päivittää automaattisesti. Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että niitä on muokattu manuaalisesti. Tarkista alla luetellut ongelmat ja tee tarvittaessa muutoksia yksittäisiin tilauksiin.
no_results:
no_subscriptions: Ei vielä tilauksia...
why_dont_you_add_one: Mikset lisäisi yhtä? :)
no_matching_subscriptions: Ei vastaavia tilauksia
schedules:
destroy:
associated_subscriptions_error: Tätä aikataulua ei voida poistaa, koska siihen liittyy tilauksia.
vouchers:
new:
legend: Uusi kuponki
back: Takaisin
save: tallenna
voucher_code: Kuponkikoodi
voucher_amount: Määrä
voucher_type: Kupongin tyyppi
flat_rate: Kiinteä
percentage_rate: Prosenttiosuus (%)
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "Yhteys Stripe-palveluun on peruutettu"
stripe_connect_success: "Stripe-tili yhdistetty onnistuneesti"
stripe_connect_fail: Stripe-tilisi yhdistäminen epäonnistui.
remove_logo_success: "Logo poistettu onnistuneesti"
remove_promo_image_success: "Mainoskuvan poisto onnistui"
remove_white_label_logo_success: "Logo poistettu onnistuneesti"
stripe_connect_settings:
resource: Stripe Connect -määritys
resend_confirmation_emails_feedback:
one: "Vahvistussähköposti lähetetty yhdelle tilaukselle."
other: "Vahvistussähköpostit lähetetty %{count} tilauksille."
send_invoice_feedback:
one: "Yhden tilauksen laskutussähköposti lähetetty."
other: "Laskusähköpostit lähetetty %{count} tilauksille."
api:
unknown_error: "Jotain meni pieleen. Tiimimme on saanut tiedon."
invalid_api_key: "Määritetty API-avain ( %{key} ) on virheellinen."
unauthorized: "Sinulla ei ole oikeutta suorittaa kyseistä toimintoa."
unpermitted_parameters: "Tässä pyynnössä ei sallita seuraavia parametreja: %{params}"
missing_parameter: "Pakollinen parametri puuttuu tai on tyhjä: %{param}"
invalid_resource: "Virheellinen resurssi. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
resource_not_found: "Etsimääsi resurssia ei löytynyt."
enterprise_logo:
destroy_attachment_does_not_exist: "Logoa ei ole olemassa"
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Mainoskuvaa ei ole olemassa"
enterprise_terms_and_conditions:
destroy_attachment_does_not_exist: "Käyttöehtotiedostoa ei ole olemassa"
orders:
failed_to_update: "Tilauksen päivittäminen epäonnistui"
query_param:
error:
title: Virheellinen kyselyparametri
extra_fields: "Ei-tuetut kentät: %{fields}"
checkout:
failed: "Maksu epäonnistui. Kerro meille, jotta voimme käsitellä tilauksesi."
payment_cancelled_due_to_stock: "Maksu peruutettu: kassalle siirtymistä ei voitu suorittaa varasto-ongelmien vuoksi."
order_not_loaded: "Ei kelvollista tilausta kassalle käsittelyä varten"
your_details_without_number: Omat tietosi
payment_method_without_number: Maksutapa
order_summary_without_number: Tilauksen yhteenveto
already_ordered:
cart: "ostoskori"
message_html: "Sinulla on jo tilaus tälle tilausjaksolle. Tarkista %{cart} nähdäksesi aiemmin tilaamasi tuotteet. Voit myös peruuttaa tuotteita niin kauan kuin tilausjakso on käynnissä."
step1:
contact_information:
title: Yhteystiedot
email:
label: Sähköposti
phone:
label: Puhelinnumero
billing_address:
title: Laskutusosoite
first_name:
label: Etunimi
last_name:
label: Sukunimi
address:
address1:
label: Osoite (katu + talonumero)
address2:
label: Lisäosoitetiedot (valinnainen)
city:
label: Kaupunki
state_id:
label: Lääni
zipcode:
label: Postinumero
country_id:
label: Maa
shipping_info:
title: Toimitustiedot
submit: Seuraava - Maksutapa
cancel: Takaisin ostoskorin muokkaamiseen
step2:
payment_method:
title: Maksutapa
form:
card_number:
label: Kortin numero
placeholder: esim. 4242 4242 4242 4242 4242
card_verification_value:
label: CVC-koodi
card_month:
label: Kuukausi
card_year:
label: Vuosi
stripe:
use_saved_card: Käytä tallennettua korttia
use_new_card: Syötä korttisi tunnisteet
save_card: Säilytä kortti myöhempää käyttöä varten
create_new_card: tai anna uudet kortin tiedot alla
explaination: Voit tarkastella ja vahvistaa tilauksesi seuraavassa vaiheessa, joka sisältää lopulliset kustannukset.
submit: Seuraava - Tilauksen yhteenveto
cancel: Takaisin omiin tietoihisi
voucher:
voucher: "%{voucher_amount} Kuponki"
apply_voucher: Käytä kuponkia
apply: Käytä
placeholder: Syötä kuponkikoodi
remove_code: Poista koodi
confirm_delete: Haluatko varmasti poistaa kupongin?
warning_forfeit_remaining_amount: "Huomautus: jos tilauksesi kokonaissumma on pienempi kuin kuponkisi arvo, et välttämättä voi käyttää jäljellä olevaa arvoa."
step3:
delivery_details:
title: Toimitustiedot
edit: muokata
address: Toimitusosoite
instructions: Ohjeet
payment_method:
title: Maksutapa
edit: muokata
instructions: Ohjeet
order:
title: Tilauksen tiedot
edit: muokata
terms_and_conditions:
message_html: "Hyväksyn myyjän ehdot %{terms_and_conditions_link} ."
link_text: "Ehdot"
platform_terms_of_service:
message_html: "Hyväksyn alustan %{tos_link} ehdot."
all_terms_and_conditions:
message_html: "Hyväksyn myyjän ehdot %{terms_and_conditions_link} ja alustan %{tos_link} ."
terms_and_conditions: "Ehdot"
submit: Viimeistele tilaus
cancel: Takaisin maksutapaan
errors:
saving_failed: "Tallennus epäonnistui, päivitä korostetut kentät."
terms_not_accepted: Hyväksy käyttöehdot
required: Kenttä ei voi olla tyhjä
invalid_number: "Anna kelvollinen puhelinnumero"
invalid_email: "Anna kelvollinen sähköpostiosoite"
select_a_shipping_method: Valitse toimitustapa
select_a_payment_method: Valitse maksutapa
no_shipping_methods_available: Maksu ei ole mahdollista toimitusvaihtoehtojen puuttumisen vuoksi. Ota yhteyttä kaupan omistajaan.
voucher_code_blank: Syötä kelvollinen alennuskoodi.
voucher_code_not_found: ei kelpaa. Sitä ei joko ole olemassa tai se on jo käytetty.
add_voucher_error: Kupongin lisäämisessä tapahtui virhe
create_voucher_error: "Tositetta luotaessa tapahtui virhe: %{error}"
voucher_redeeming_error: Kuponkisi lunastamisessa tapahtui virhe
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Näytä suljetut kaupat"
hide_closed_shops: "Piilota suljetut kaupat"
show_on_map: "Näytä kaikki kartalla"
shared:
mailers:
powered_by:
open_food_network: "Open Food Network"
powered_html: "Ostokokemuksesi perustuu %{open_food_network} palveluun."
menu:
cart:
cart: "Ostoskori"
cart_sidebar:
checkout: "mene kassalle"
edit_cart: "Muokkaa ostoskoria"
items_in_cart_singular: "%{num} tuotetta ostoskorissasi"
items_in_cart_plural: "%{num} tuotetta ostoskorissasi"
close: "Sulje"
cart_empty: "Ostoskorisi on tyhjä"
take_me_shopping: "Vie minut ostoksille!"
signed_in:
profile: "Profiili"
mobile_menu:
cart: "Ostoskori"
register_call:
selling_on_ofn: "Kiinnostaako liittyä Open Food Networkiin?"
register: "Rekisteröidy tästä"
footer:
footer_secure: "Turvallinen ja luotettava."
footer_secure_text: "Open Food Network käyttää SSL-salausta (2048-bittinen RSA) kaikkialla pitääkseen osto- ja maksutietosi yksityisinä. Palvelimemme eivät tallenna luottokorttitietojasi, ja maksut käsitellään PCI-yhteensopivien palveluiden kautta."
footer_contact_headline: "Pidä yhteyttä"
footer_contact_email: "Lähetä meille sähköpostia"
footer_nav_headline: "Navigoida"
footer_join_headline: "Liity mukaan"
footer_join_body: "Luo listaus, kauppa tai ryhmähakemisto Open Food Networkissa."
footer_join_cta: "Kerro lisää!"
footer_legal_call: "Lue lisää"
footer_legal_visit: "Löydät meidät täältä"
footer_legal_text_html: "Open Food Network on ilmainen ja avoimen lähdekoodin ohjelmistoalusta. Sisältömme on lisensoitu lisenssillä %{content_license} ja koodimme lisenssillä %{code_license} ."
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Pidämme hyvää huolta tiedoistasi. Katso %{privacy_policy} ja %{cookies_policy}"
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Pidämme hyvää huolta tiedoistasi. Katso %{cookies_policy}"
footer_data_privacy_policy: "tietosuojakäytäntö"
footer_data_cookies_policy: "evästekäytäntö"
shop:
messages:
customer_required:
login: "kirjautuminen"
contact: "yhteystiedot"
require_customer_login: "Vain hyväksytyt asiakkaat voivat käyttää tätä kauppaa."
require_login_link_html: "Jos olet jo hyväksytty asiakas, jatka lähettämällä %{login} ."
require_login_2_html: "Haluatko aloittaa ostokset täällä? Lähetä viesti %{contact} %{enterprise} ja kysy liittymisestä."
require_customer_html: "Jos haluat aloittaa ostokset täällä, kysy liittymisestä osoitteessa %{contact} %{enterprise} ."
select_oc:
select_oc_html: "<span class='highlighted'>Valitse tilauksesi ajankohta</span> nähdäksesi saatavilla olevat tuotteet."
products:
summary:
bulk: "Irtotavarana"
card_could_not_be_updated: Korttia ei voitu päivittää
card_could_not_be_saved: korttia ei voitu tallentaa
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Maksutiedoissasi oli ongelma: %{error}"
invoice_billing_address: "Laskutusosoite:"
invoice_column_tax: "ALV-vero"
invoice_column_price: "Hinta"
invoice_column_item: "kohde"
invoice_column_qty: "Määrä"
invoice_column_weight_volume: "Paino / tilavuus"
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Yksikköhinta (sis. alv)"
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Yksikköhinta (ilman alv:tä)"
invoice_column_price_with_taxes: "Kokonaishinta (sis. alv)"
invoice_column_price_without_taxes: "Kokonaishinta (ilman alv:tä)"
invoice_column_price_per_unit_without_taxes: "Hinta per yksikkö (ilman alv:tä)"
invoice_column_tax_rate: "korko"
invoice_tax_total: "ALV-yhteensä:"
invoice_cancel_and_replace_invoice: "peruuttaa ja korvaa laskun"
tax_invoice: "VERO lasku"
tax_total: "Verot yhteensä ( %{rate} ):"
invoice_shipping_category_delivery: "Toimitus"
invoice_shipping_category_pickup: "Nouto"
total_excl_tax: "Yhteensä (ilman alv.):"
total_incl_tax: "Yhteensä (sis. alv):"
total_all_tax: "Verot yhteensä:"
abn: "Y-tunnus:"
acn: "ACN:"
invoice_issued_on: "Lasku lähetetty:"
order_number: "Tilausnumero:"
date_of_transaction: "Tapahtuman päivämäärä:"
menu_1_title: "kaupat"
menu_1_url: "/shops"
menu_2_title: "Kartta"
menu_2_url: "/map"
menu_3_title: "Tuottajat"
menu_3_url: "/producers"
menu_4_title: "Ryhmät"
menu_4_url: "/groups"
menu_5_title: "Tietoa meistä"
menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.fi/"
menu_6_title: "Yhdistä"
menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/"
menu_7_title: "Oppia"
menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org/au/learn/"
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Mobiililogo (75x26)"
logo_mobile_svg: "Mobiililogo (SVG)"
home_hero: "Pääkuva"
home_show_stats: "Näytä tilastot"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "Facebookin URL-osoite"
footer_twitter_url: "Twitterin URL-osoite"
footer_instagram_url: "Instagram-URL-osoite"
footer_linkedin_url: "LinkedIn-URL-osoite"
footer_googleplus_url: "Google Plus -URL-osoite"
footer_pinterest_url: "Pinterestin URL-osoite"
footer_email: "Sähköposti"
footer_links_md: "Linkit"
footer_about_url: "Tietoja URL-osoitteesta"
user_guide_link: "Käyttöoppaan linkki"
name: Nimi
first_name: Ensimmäinen nimi
last_name: Viimeinen nimi
email: Sähköposti
phone: Puhelin
next: Seuraava
address: Osoite
address_placeholder: esim. 123 High Street
address2: Osoite (jatkuu)
city: Kaupunki
city_placeholder: esim. Pohjanmaa
latitude: Leveysaste
latitude_placeholder: esim. -37.4713077
latitude_longitude_tip: Leveys- ja pituusasteet tarvitaan yrityksesi näyttämiseksi kartalla.
longitude: Pituusaste
longitude_placeholder: esim. 144.7851531
use_geocoder: Lasketaanko leveys- ja pituusaste automaattisesti osoitteesta?
state: Lääni
postcode: Postinumero
postcode_placeholder: esim. 90100
suburb: lähiö
country: Maa
unauthorized: Luvaton
terms_of_service: "Palveluehdot"
on_demand: Pyynnöstä
not_allowed: Ei sallittu
no_shipping: ei toimitustapoja
no_payment: ei maksutapoja
no_shipping_or_payment: ei toimitus- tai maksutapoja
unconfirmed: vahvistamaton
days: päivää
authorization_failure: "Valtuutusvirhe"
description: "Kuvaus"
label_shop: "kauppa"
label_shops: "kaupat"
label_map: "Kartta"
label_producer: "Tuottaja"
label_producers: "Tuottajat"
label_groups: "Ryhmät"
label_about: "Tietoa meistä"
label_blog: "Blogi"
label_support: "Tukea"
label_shopping: "Ostokset"
label_login: "Kirjaudu sisään"
label_logout: "Kirjaudu ulos"
label_signup: "Rekisteröidy"
label_administration: "Hallinto"
label_admin: "Ylläpitäjä"
label_account: "Tili"
label_more: "Näytä lisää"
label_less: "Näytä vähemmän"
cart_items: "kohteet"
cart_headline: "Ostoskorisi"
total: "yhteensä"
cart_updating: "Päivitetään ostoskoria ..."
cart_empty: "Ostoskori on tyhjä"
cart_edit: "Muokkaa ostoskoria"
item: "kohde"
qty: "Määrä"
card_number: Kortin numero
card_securitycode: "Turvakoodi"
card_expiry_date: Voimassaolopäivä
card_masked_digit: "X"
card_expiry_abbreviation: "Kokemus"
new_credit_card: "Uusi luottokortti"
my_credit_cards: Luottokorttini
add_new_credit_card: Lisää uusi luottokortti
saved_cards: Tallennetut kortit
add_a_card: Lisää kortti
add_card: Lisää kortti
you_have_no_saved_cards: Et ole vielä tallentanut kortteja
saving_credit_card: Tallennetaan luottokorttia...
card_has_been_removed: "Korttisi on poistettu (numero: %{number} )"
card_could_not_be_removed: Korttia ei valitettavasti voitu poistaa
invalid_credit_card: "Virheellinen luottokortti"
legal:
cookies_policy:
header: "Kuinka käytämme evästeitä"
desc_part_1: "Evästeet ovat hyvin pieniä tekstitiedostoja, jotka tallennetaan tietokoneellesi, kun vierailet joillakin verkkosivustoilla."
desc_part_2: "OFN:ssä kunnioitamme täysin yksityisyyttäsi. Käytämme vain niitä evästeitä, jotka ovat välttämättömiä ruoan verkkokaupan tarjoamiseksi sinulle. Emme myy mitään tietojasi. Saatamme tulevaisuudessa ehdottaa, että jaat osan tiedoistasi rakentaaksemme uusia yhteisiä palveluita, jotka voisivat olla hyödyllisiä ekosysteemille (kuten logistiikkapalvelut lyhyille ruokajärjestelmille), mutta emme ole vielä siinä vaiheessa, emmekä tee sitä ilman lupaasi :-)"
desc_part_3: "Käytämme evästeitä pääasiassa muistaaksemme kuka olet, jos kirjaudut sisään palveluun, tai muistaaksemme ostoskoriisi lisäämäsi tuotteet, vaikka et olisi kirjautunut sisään. Jos jatkat verkkosivustolla navigointia napsauttamatta &quot;Hyväksy evästeet&quot;, oletamme, että annat meille suostumuksen verkkosivuston toiminnan kannalta välttämättömien evästeiden tallentamiseen. Tässä on luettelo käyttämistämme evästeistä!"
essential_cookies: "Välttämättömät evästeet"
essential_cookies_desc: "Seuraavat evästeet ovat ehdottoman välttämättömiä verkkosivustomme toiminnan kannalta."
essential_cookies_note: "Useimmat evästeet sisältävät vain yksilöllisen tunnisteen, mutta eivät muita tietoja, joten esimerkiksi sähköpostiosoitettasi ja salasanaasi ei koskaan sisällytetä niihin eivätkä ne koskaan paljastu."
cookie_domain: "Asettanut:"
cookie_session_desc: "Käytetään, jotta verkkosivusto muistaa käyttäjät sivuvierailujen välillä, esimerkiksi ostoskorissa olevien tuotteiden muistamiseksi."
cookie_consent_desc: "Käytetään ylläpitämään käyttäjän evästeiden tallentamiseen antaman suostumuksen tilaa"
cookie_remember_me_desc: "Käytetään, jos käyttäjä on pyytänyt verkkosivustoa muistamaan hänet. Tämä eväste poistetaan automaattisesti 12 päivän kuluttua. Jos käyttäjänä haluat evästeen poistettavan, sinun tarvitsee vain kirjautua ulos. Jos et halua evästeen asennettavan tietokoneellesi, sinun ei tule valita &quot;muista minut&quot; -valintaruutua kirjautumisen yhteydessä."
cookie_openstreemap_desc: "Ystävällisen avoimen lähdekoodin karttapalveluntarjoajamme (OpenStreetMap) käyttää tätä varmistaakseen, ettei se saa liian montaa pyyntöä tietyn ajanjakson aikana ja estääkseen palveluidensa väärinkäyttöä."
cookie_stripe_desc: "Maksupalveluntarjoajamme Stripen keräämät tiedot petosten havaitsemiseksi https://stripe.com/cookies-policy/legal. Kaikki kaupat eivät käytä Stripeä maksutapana, mutta petosten estämiseksi on hyvä käytäntö käyttää sitä kaikilla sivuilla. Stripe todennäköisesti muodostaa kuvan siitä, mitkä sivuistamme yleensä ovat vuorovaikutuksessa heidän API:nsa kanssa, ja merkitsee sitten kaikki epätavalliset asiat. Stripe-evästeen asettamisella on siis laajempi tehtävä kuin pelkkä maksutavan tarjoaminen käyttäjälle. Sen poistaminen voi vaikuttaa itse palvelun turvallisuuteen. Voit lukea lisää Stripestä ja sen tietosuojakäytännön osoitteesta https://stripe.com/privacy."
statistics_cookies: "Tilastoevästeet"
statistics_cookies_desc: "Seuraavat eivät ole ehdottoman välttämättömiä, mutta auttavat meitä tarjoamaan sinulle parhaan mahdollisen käyttökokemuksen analysoimalla käyttäjien käyttäytymistä, tunnistamalla, mitä ominaisuuksia käytät eniten tai et käytä, ymmärtämällä käyttökokemukseen liittyviä ongelmia jne."
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Alustan käyttötietojen keräämiseen ja analysointiin käytämme <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomoa</a> (entinen Piwik), avoimen lähdekoodin analytiikkatyökalua, joka on GDPR-yhteensopiva ja suojaa yksityisyyttäsi."
statistics_cookies_matomo_optout: "Haluatko kieltäytyä Matomon analytiikasta? Emme kerää henkilötietoja, ja Matomo auttaa meitä parantamaan palveluamme, mutta kunnioitamme valintaasi :-)"
cookie_matomo_basics_desc: "Matomon ensimmäisen osapuolen evästeet tilastojen keräämiseen."
cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomon lämpökartta- ja istunnon tallennuseväste."
cookie_matomo_ignore_desc: "Evästettä käytetään käyttäjän seurannan poissulkemiseen."
disabling_cookies_header: "Varoitus evästeiden poistamisesta käytöstä"
disabling_cookies_desc: "Käyttäjänä voit aina sallia, estää tai poistaa Open Food Networkin tai minkä tahansa muun verkkosivuston evästeet selaimesi asetuksista. Jokaisella selaimella on omat toimintonsa. Tässä linkit:"
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
disabling_cookies_note: "Mutta huomaa, että jos poistat tai muokkaat Open Food Networkin käyttämiä välttämättömiä evästeitä, verkkosivusto ei toimi, etkä voi lisätä mitään ostoskoriisi etkä esimerkiksi kassalle."
cookies_banner:
cookies_usage: "Tämä sivusto käyttää evästeitä, jotta navigointisi olisi kitkatonta ja turvallista, ja jotta voimme ymmärtää, miten käytät sivustoa, jotta voimme parantaa tarjoamiamme ominaisuuksia."
cookies_definition: "Evästeet ovat hyvin pieniä tekstitiedostoja, jotka tallennetaan tietokoneellesi, kun vierailet joillakin verkkosivustoilla."
cookies_desc: "Käytämme vain evästeitä, jotka ovat välttämättömiä voidaksemme tarjota sinulle verkkokaupan myynti-/ostopalvelun. Emme myy mitään tietojasi. Käytämme evästeitä pääasiassa muistaaksemme kuka olet, jos kirjaudut sisään palveluun, tai muistaaksemme ostoskoriisi lisäämäsi tuotteet, vaikka et olisi kirjautunut sisään. Jos jatkat verkkosivustolla navigointia napsauttamatta &quot;Hyväksy evästeet&quot;, oletamme, että annat meille suostumuksen verkkosivuston toiminnan kannalta välttämättömien evästeiden tallentamiseen."
cookies_policy_link_desc: "Jos haluat lisätietoja, tutustu"
cookies_policy_link: "evästekäytäntö"
cookies_accept_button: "Hyväksy evästeet"
home_shop: Osta nyt
brandstory_headline: "Osta suoraan tuottajilta, läheltä sinua."
brandstory_intro: "Paikalliseen myyntiin ja yhteistyöhön."
brandstory_part1: "Löydä lähituottajat ja tue suomalaista ruoantuotantoa\nOsta suoraan paikallisilta tuottajilta ja pienyrityksiltä. Valitse laadukkaita tuotteita ilman välikäsiä - lyhyet toimitusketjut tukevat sekä tuottajaa että ympäristöä.\nOpen Food Network tarjoaa vaihtoehdon sinulle, joka haluat ostaa ruokasi suoraan sen tuottajalta aivan kuten REKO-ryhmissä, mutta helpommin hallittuna ja verkossa."
brandstory_part2: "Jos olet tuottaja tai pienyritys, voit aloittaa myymään tuotteitasi ilman provisioita ja kuukausimaksuja. Alusta on kehitetty lähiruoan ja paikallisen elinvoiman tukemiseksi.\nOFN Suomi on paras paikka sinulle, joka tuotat tai myyt ruokaa - olitpa maatila, REKO-järjestäjä, ruokaosuuskunta tai muu paikallinen toimija."
brandstory_part3: "Joten rakennamme verkkomarkkinapaikan, joka tasoittaa toimintaedellytyksiä. Se on läpinäkyvä, joten se luo aitoja suhteita. Se on avoimen lähdekoodin, joten se on kaikkien omistuksessa. Se skaalautuu alueille ja maille, joten ihmiset voivat perustaa versioita ympäri maailmaa."
brandstory_part4: "Se toimii kaikkialla. Se muuttaa kaiken."
brandstory_part5_strong: "Kutsumme sitä avoimeksi ruokaverkostoksi."
brandstory_part6: "Me kaikki rakastamme ruokaa. Nyt voimme rakastaa myös ruokajärjestelmäämme."
system_headline: "Myy OFN:n kautta - 3 helppoa vaihetta"
system_step1: "1. Luo oma tuottajaprofiili"
system_step1_text: "Luo yrityksellesi nimi, kuvaus, yhteystiedot, kuvia ja linkit somekanaviisi."
system_step2: "2. Lisää tuotteesi"
system_step2_text: "Lisää tuotetiedot, kuvat, hinnat ja varasto."
system_step3: "3. Suunnittele toimitukset"
system_step3_text: "Valitse maksutavat, määritä noutopisteet tai kotiinkuljetukset. Voit luoda tilausjaksoja, toistuvia tilauksia ja säännöllisiä jakeluja."
cta_headline: "Tulevaisuuden kestävä ruokaverkosto."
cta_label: "Olen valmis"
stats_headline: "Olemme luomassa uutta ruokajärjestelmää."
stats_producers: "elintarviketuottajat"
stats_shops: "ruokakaupat"
stats_shoppers: "ruokaostajat"
stats_orders: "ruokatilaukset"
checkout_title: mene kassalle
checkout_now: Kassalle nyt
checkout_order_ready: tilaa valmis
checkout_hide: Piilottaa
checkout_expand: Laajentaa
checkout_headline: "Okei, valmis kassalle?"
checkout_as_guest: "Kassalle vieraana"
checkout_details: "Tietosi"
checkout_billing: "Laskutustiedot"
checkout_default_bill_address: "Tallenna oletuslaskutusosoitteeksi"
checkout_shipping: Toimitustiedot
checkout_default_ship_address: "Tallenna oletusarvoiseksi toimitusosoitteeksi"
checkout_method_free: Ilmainen
checkout_address_same: Toimitusosoite sama kuin laskutusosoite?
checkout_ready_for: "Valmis:"
checkout_instructions: "Onko kommentteja tai erityisohjeita?"
checkout_payment: maksu
checkout_send: Tee tilaus nyt
checkout_your_order: Tilauksesi
checkout_cart_total: Ostoskorin kokonaissumma
checkout_shipping_price: Toimitus
checkout_total_price: yhteensä
checkout_back_to_cart: "Takaisin ostoskoriin"
cost_currency: "Kustannusvaluutta"
order_paid: MAKSETTU
order_not_paid: EI MAKSETTU
order_total: Kokonaistilaus
order_payment: "Maksutapa:"
no_payment_required: "Maksua ei vaadita"
order_billing_address: Laskutusosoite
order_delivery_on: Toimitus
order_delivery_address: Toimitusosoite
order_delivery_time: Toimitusaika
order_special_instructions: "Muistiinpanosi:"
order_pickup_time: Noutovalmis
order_pickup_instructions: Keräysohjeet
order_produce: Tuottaa
order_amount_paid: Maksettu summa
order_total_price: yhteensä
order_balance_due: Erääntynyt saldo
order_includes_tax: (sisältää veron)
order_payment_paypal_successful: Maksusi PayPalin kautta on käsitelty onnistuneesti.
order_hub_info: Hub-tiedot
order_back_to_store: Takaisin kauppaan
order_back_to_cart: Takaisin ostoskoriin
order_back_to_website: Takaisin verkkosivustolle
checkout_details_title: Kassan tiedot
checkout_payment_title: Kassalla maksaminen
checkout_summary_title: Kassayhteenveto
bom_tip: "Tällä sivulla voit muuttaa tuote useiden tilaukset välillä. Tuotteet voidaan myös poistaa tilaukset kokonaan, jos vaaditaan ."
unsaved_changes_warning: "Tallentamattomia muutoksia on olemassa ja ne menetetään, jos jatkat."
unsaved_changes_error: "Punareunaisissa kentissä on virheitä."
products: "Tuotteet"
products_in: "kohdassa %{oc}"
products_at: "osoitteessa %{distributor}"
products_elsewhere: "Muualta löytyviä tuotteita"
email_confirmed: "Kiitos sähköpostiosoitteesi vahvistamisesta."
email_confirmation_activate_account: "Ennen kuin voimme aktivoida uuden tilisi, meidän on vahvistettava sähköpostiosoitteesi."
email_confirmation_greeting: "Hei, %{contact} !"
email_confirmation_click_link: "Vahvista sähköpostiosoitteesi ja jatka profiilisi luomista napsauttamalla alla olevaa linkkiä."
email_confirmation_link_label: "Vahvista tämä sähköpostiosoite »"
email_confirmation_notice_unexpected: "Sait tämän viestin, koska rekisteröidyit palvelussa %{sitename} tai joku luultavasti tuntemasi henkilö kutsui sinut rekisteröitymään. Jos et ymmärrä, miksi saat tämän sähköpostin, kirjoita osoitteeseen %{contact} ."
email_social: "Ota yhteyttä:"
email_contact: "Lähetä meille sähköpostia:"
email_signoff: "Kippis,"
email_signature: "%{sitename} tiimi"
email_confirm_customer_greeting: "Hei %{name} ,"
email_confirm_customer_intro_html: "Kiitos ostoksestasi <strong>%{distributor}</strong> :ssa!"
email_confirm_customer_number_html: "tilaa vahvistus <strong># %{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Tässä ovat tilauksesi tiedot osoitteesta <strong>%{distributor}</strong> :"
email_confirm_customer_signoff: "Ystävällisin terveisin,"
email_confirm_shop_greeting: "Hei %{name} ,"
email_confirm_shop_order_html: "Hienoa! Sinulla on uusi tilaus tuotteelle <strong>%{distributor}</strong> !"
email_confirm_shop_number_html: "tilaa vahvistus <strong># %{number}</strong>"
email_order_summary_item: "kohde"
email_order_summary_quantity: "Määrä"
email_order_summary_sku: "SKU"
email_order_summary_price: "Hinta"
email_order_summary_subtotal: "Välisumma:"
email_order_summary_total: "Kokonais:"
email_order_summary_includes_tax: "(sisältää veron):"
email_order_summary_voucher_label: "Kuponki ( %{code} ):"
email_payment_paid: MAKSETTU
email_payment_not_paid: EI MAKSETTU
email_payment_description: Maksun kuvaus kassalla
email_payment_summary: Maksun yhteenveto
email_payment_method: "Maksutapa:"
email_so_placement_intro_html: "Sinulla on uusi tilaus osoitteesta <strong>%{distributor}</strong>"
email_so_placement_details_html: "Tässä ovat tilauksesi tiedot tuotteelle <strong>%{distributor}</strong> :"
email_so_placement_changes: "Valitettavasti kaikkia pyytämiäsi tuotteita ei ollut saatavilla. Alkuperäiset pyytämäsi määrät näkyvät yliviivattuina alla."
email_so_payment_success_intro_html: "Tilauksellesi käyttäjältä <strong>%{distributor}</strong> on käsitelty automaattinen maksu."
email_so_placement_explainer_html: "Tämä tilaus luotiin sinulle automaattisesti."
email_so_edit_true_html: "Voit <a href='%{order_url}'>tehdä muutoksia</a>, kunnes tilaukset sulkeutuvat %{orders_close_at} ."
email_so_edit_false_html: "Voit </a>katsoa tilauksen tiedot</a> milloin vain."
email_so_contact_distributor_html: "Jos sinulla on kysyttävää, voit ottaa yhteyttä <strong>%{distributor}</strong> sähköpostitse %{email} ."
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Tämä tilaus luotiin sinulle automaattisesti. Voit tehdä muutoksia tilausten sulkeutumiseen asti osoitteessa %{orders_close_at} ottamalla yhteyttä <strong>%{distributor}</strong> numeroon %{email} ."
email_so_confirmation_intro_html: "Tilauksesi yritykselle <strong>%{distributor}</strong> on nyt vahvistettu."
email_so_confirmation_explainer_html: "Tämä tilaus tehtiin sinulle automaattisesti, ja se on nyt viimeistelty."
email_so_confirmation_details_html: "Tässä on kaikki mitä sinun tarvitsee tietää tilauksestasi <strong>%{distributor}</strong> ltä:"
email_so_empty_intro_html: "Yritimme tehdä uuden tilauksen osoitteeseen <strong>%{distributor}</strong> , mutta siinä oli ongelmia..."
email_so_empty_explainer_html: "Valitettavasti mikään tilaamistasi tuotteista ei ollut saatavilla, joten tilausta ei ole tehty. Alkuperäiset pyytämäsi määrät näkyvät yliviivattuina alla."
email_so_empty_details_html: "Tässä ovat tiedot tekemättä jääneestä tilauksesta kohteelle <strong>%{distributor}</strong> :"
email_so_failed_payment_intro_html: "Yritimme käsitellä maksua, mutta siinä oli joitakin ongelmia..."
email_so_failed_payment_explainer_html: "Tilauksesi maksu käyttäjälle <strong>%{distributor}</strong> epäonnistui luottokorttiongelmasi vuoksi. <strong>%{distributor}</strong> on ilmoitettu tästä epäonnistuneesta maksusta."
email_so_failed_payment_details_html: "Tässä ovat maksuyhdyskäytävän toimittamat tiedot epäonnistumisesta:"
email_shipping_delivery_details: Toimitustiedot
email_shipping_delivery_time: "Toimitus:"
email_shipping_delivery_address: "Toimitusosoite:"
email_shipping_collection_details: Kokoelman tiedot
email_shipping_collection_time: "Noutovalmiina:"
email_shipping_collection_instructions: "Keräysohjeet:"
email_special_instructions: "Muistiinpanosi:"
email_signup_greeting: Hei!
email_signup_welcome: "Tervetuloa %{sitename} :een!"
email_signup_confirmed_email: "Kiitos sähköpostiosoitteesi vahvistamisesta."
email_signup_shop_html: "Voit nyt kirjautua sisään osoitteessa %{link} ."
email_signup_text: "Kiitos liittymisestä verkostoomme. Jos olet asiakas, esittelemme mielellämme sinulle monia upeita viljelijöitä, ihania ruokakeskuksia ja herkullista ruokaa! Jos olet tuottaja tai elintarvikealan yritys, olemme innoissamme voidessamme toivottaa sinut osaksi verkostoamme."
email_signup_help_html: "Otamme mielellämme vastaan kaikki kysymyksesi ja palautteesi; voit käyttää sivuston <em>Lähetä palautetta</em> -painiketta tai lähettää meille sähköpostia osoitteeseen %{email}"
invite_email:
greeting: "Hei!"
invited_to_manage: "Sinut on kutsuttu hallinnoimaan %{enterprise} %{instance} sivustolla."
confirm_your_email: "Sinun olisi pitänyt saada tai saat pian sähköpostin, jossa on vahvistuslinkki. Et voi käyttää %{enterprise} :n profiilia ennen kuin olet vahvistanut sähköpostiosoitteesi."
set_a_password: "Sinua pyydetään sitten asettamaan salasana, ennen kuin voit hallita yritystä."
mistakenly_sent: "Etkö ole varma, miksi sait tämän sähköpostin? Ota yhteyttä numeroon %{owner_email} saadaksesi lisätietoja."
producer_mail_greeting: "Hyvä"
producer_mail_text_before: "Alla on päivitys tilausjaksosta, joka on valmis:"
producer_mail_order_text: "Tässä on yhteenveto tuotteidesi tilauksista:"
producer_mail_delivery_instructions: "Varaston nouto-/toimitusohjeet:"
producer_mail_signoff: "Kiitos ja parhaat toivotukset"
producer_mail_order_customer_text: "Tässä on yhteenveto tilauksista asiakkaiden ryhmiteltynä"
shopping_oc_closed: Tilaukset on suljettu
shopping_oc_closed_description: "Odotathan seuraavan tilausjakson alkamista (tai ota meihin suoraan yhteyttä ja kysy, voimmeko ottaa vastaan myöhästyneitä tilauksia)."
shopping_oc_last_closed: "Viimeisin sykli päättyi %{distance_of_time} sitten"
shopping_oc_next_open: "Seuraava sykli alkaa kohdassa %{distance_of_time}"
shopping_oc_select: "Valitse..."
shopping_tabs_home: "Kotiin"
shopping_tabs_shop: "kauppa"
shopping_tabs_about: "Tietoa meistä"
shopping_tabs_producers: "Tuottajat"
shopping_tabs_contact: "Yhteystiedot"
shopping_tabs_groups: "Ryhmät"
shopping_contact_address: "Osoite"
shopping_contact_web: "Yhteystiedot"
shopping_contact_social: "Seuraa"
shopping_groups_part_of: "on osa:"
shopping_producers_of_hub: "%{hub} :n tuottajat:"
enterprises_next_closing: "Seuraavan tilauksen sulkeminen"
enterprises_currently_open: "Tilaukset ovat tällä hetkellä avoinna"
enterprises_ready_for: "Valmis"
enterprises_choose: "Valitse milloin haluat tilauksesi:"
maps_open: "Avautuu"
maps_closed: "Suljettu"
map_title: "Kartta"
hubs_buy: "Osta:"
hubs_shopping_here: "Ostokset täällä"
hubs_orders_closed: "Tilaukset suljettu"
hubs_profile_only: "Vain profiili"
hubs_delivery_options: "Toimitusvaihtoehdot"
hubs_pickup: "nouto"
hubs_delivery: "Toimitus"
hubs_producers: "Tuottajamme"
hubs_filter_by: "Suodata"
hubs_filter_type: "Tyyppi"
hubs_filter_delivery: "Toimitus"
hubs_filter_property: "Ominaisuus"
hubs_matches: "Tarkoititko?"
hubs_intro: Osta lähialueeltasi
hubs_distance: Lähimpänä
hubs_distance_filter: "Näytä minulle lähellä %{location} kauppoja"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Tilauksesi, jonka <a href='%{path} ' target='_blank'> <span class='notranslate'>%{shop} / %{order} ,</a> on avoinna tarkistettavaksi. Voit tehdä muutoksia %{oc_close} asti.
few: Sinulla on <a href='%{path} 'target='_blank'> <span class='notranslate'>%{count} tilaukset ja %{shop}</a> tällä hetkellä avoinna tarkistettavaksi. Voit tehdä muutoksia %{oc_close} asti.
many: Sinulla on <a href='%{path} 'target='_blank'&gt; <span class='notranslate'>%{count} tilaukset ja %{shop}</a> tällä hetkellä avoinna tarkistettavaksi. Voit tehdä muutoksia %{oc_close} asti.
other: Sinulla on <a href='%{path} 'target='_blank'&gt; <span class='notranslate'>%{count} tilaukset ja %{shop}</a> tällä hetkellä avoinna tarkistettavaksi. Voit tehdä muutoksia %{oc_close} asti.
orders_changeable_orders_alert_html: Tämä tilaus on vahvistettu, mutta voit tehdä muutoksia päivämäärään <strong>%{oc_close}</strong> asti.
products_clear: Tyhjennä
products_showing: "Näytetään:"
products_results_for: "Tulokset haulle"
products_or: "tai"
products_and: "ja"
products_filters_in: "sisään"
products_with: kanssa
products_search: "Haku..."
products_filter_by: "Suodata"
products_filter_selected: "valittu"
products_filter_heading: "Suodattimet"
products_filter_clear: "Tyhjennä"
products_filter_done: "Tehty"
products_loading: "Tuotteita ladataan..."
products_updating_cart: "Päivitetään ostoskoria ..."
products_cart_empty: "Ostoskori on tyhjä"
products_edit_cart: "Muokkaa ostoskoria"
products_from: alkaen
products_change: "Ei tallennettavia muutoksia."
products_update_error: "Tallennus epäonnistui virheen (tai virheiden) vuoksi:"
products_update_error_msg: "Tallennus epäonnistui."
products_update_error_data: "Tallennus epäonnistui virheellisten tietojen vuoksi:"
products_changes_saved: "Muutokset tallennettu."
products_no_results_html: "Valitettavasti haulle %{query} ei löytynyt tuloksia."
products_clear_search: "Tyhjennä haku"
search_no_results_html: "Ei tuloksia haulle %{query}. Kokeile toista hakua?"
components_profiles_popover: "Profiileilla ei ole myymälää Open Food Networkissa, mutta niillä voi olla oma fyysinen kauppa tai verkkokauppa muualla."
components_profiles_show: "Näytä profiilit"
components_filters_nofilters: "Ei suodattimia"
components_filters_clearfilters: "Tyhjennä kaikki suodattimet"
groups_title: Ryhmät
groups_headline: Ryhmät / alueet
groups_text: "Jokainen tuottaja on ainutlaatuinen jokaisella yrityksellä on oma tarinansa ja erikoisuutensa. Open Food Networkissa ryhmämme koostuvat tuottajien, jakelijoiden ja ruokakeskusten kollektiiveista, joita yhdistää jokin yhteinen tekijä: sijainti, arvomaailma tai esimerkiksi osallistuminen samoihin lähiruokatapahtumiin.\n\nRyhmiin tutustumalla ostaminen on helpompaa ja selkeämpää. Ne kokoavat yhteen samanlaista ajattelua edustavia toimijoita ja auttavat sinua löytämään itsellesi sopivat tuotteet ja palvelut. Katso, mitä eri ryhmillä on tarjottavana ja anna yhteisten teemojen ohjata valintaasi."
groups_search: "Hae nimeä tai avainsanaa"
groups_no_groups: "Ryhmiä ei löytynyt"
groups_about: "Tietoa meistä"
groups_producers: "Tuottajamme"
groups_hubs: "Keskuksemme"
groups_contact_web: Yhteystiedot
groups_contact_social: Seuraa
groups_contact_address: Osoite
groups_contact_email: Lähetä meille sähköpostia
groups_contact_website: Käy verkkosivuillamme
groups_contact_facebook: Seuraa meitä Facebookissa
groups_signup_title: Ilmoittaudu ryhmänä
groups_signup_headline: Ryhmien ilmoittautuminen
groups_signup_intro: "Olemme upea alusta yhteistyöhön perustuvalle markkinoinnille, helpoin tapa jäsenillesi ja sidosryhmillesi tavoittaa uusia markkinoita. Olemme moderneja, edullisia ja yksinkertaisia."
groups_signup_email: Lähetä meille sähköpostia
groups_signup_motivation1: Kehitämme ruokajärjestelmiä oikeudenmukaisesti.
groups_signup_motivation2: Tämän takia nousemme aamuisin - haluamme rakentaa reilumpaa ruokajärjestelmää. Toimimme avoimen lähdekoodin pohjalta ja pelaamme reilusti. Meihin voit aina luottaa.
groups_signup_motivation3: Tiedämme, että sinulla on suuria ideoita ja haluamme auttaa. Jaamme kanssasi osaamisemme, verkostomme ja resurssimme. Muutosta ei synny yksin, siksi kuljemme rinnallasi kumppanina.
groups_signup_motivation4: Tapaamme sinut siellä missä olet.
groups_signup_motivation5: Saatat olla elintarvikekeskusten, tuottajien tai jakelijoiden sekä alan elimen tai paikallishallinnon yhteenliittymä.
groups_signup_motivation6: Olipa roolisi mikä tahansa paikallisessa ruokayhteisössä, olemme valmiita auttamaan. Jos mietit, miltä Open Food Network näyttäisi tai mitä se voisi tarjota omassa yhteisössäsi, aloitetaan keskustelu.
groups_signup_motivation7: Teemme ruokaliikkeistä järkevämpiä.
groups_signup_motivation8: Sinun on aktivoitava ja mahdollistettava verkostosi. Me tarjoamme alustan keskustelulle ja toiminnalle. Tarvitset aitoa sitoutumista. Autamme tavoittamaan kaikki toimijat, kaikki sidosryhmät ja kaikki sektorit.
groups_signup_motivation9: 'Kun tarvitset lisää resursseja, hyödynnämme kaiken asiantuntemuksemme.
Kun kaipaat yhteistyötä, autamme sinua rakentamaan yhteyksiä kansainväliseen verkostoon.'
groups_signup_pricing: Ryhmätili
groups_signup_studies: Esimerkit
groups_signup_contact: Valmiina keskustelemaan?
groups_signup_contact_text: "Ota yhteyttä ja ota selvää, mitä OFN voi tehdä hyväksesi:"
groups_signup_detail: "Tässä yksityiskohta."
login_invalid: "Virheellinen sähköpostiosoite tai salasana"
producers_about: Tietoa meistä
producers_buy: Osta
producers_contact: Yhteystiedot
producers_contact_phone: Soittaa
producers_contact_social: Seuraa
producers_buy_at_html: "Osta %{enterprise} -tuotteita osoitteesta:"
producers_filter: Suodata
producers_filter_type: Tyyppi
producers_filter_property: Ominaisuus
producers_title: Tuottajat
producers_headline: Etsi paikallisia tuottajia
producers_signup_title: Rekisteröidy tuottajaksi
producers_signup_headline: Tukea ja näkyvyyttä lähituottajille.
producers_signup_motivation: Myy ruokaasi ja kerro tarinasi uusille, monipuolisille markkinoille. Säästä aikaa ja kustannuksia jokaisessa vaiheessa. Tuemme kokeiluja ilman riskiä - tarjoamme reilut ja tasavertaiset toimintaedellytykset kaikille tuottajille.
producers_signup_send: Liity nyt
producers_signup_enterprise: Open Food Networkin hinnoittelu
producers_signup_studies: Tarinoita tuottajiltamme.
producers_signup_cta_headline: Liity nyt!
producers_signup_cta_action: Liity nyt
producers_signup_detail: Tässä yksityiskohta.
producer: tuottaja
products_item: kohde
products_description: Kuvaus
products_variant: Variantti
products_quantity: Määrä
products_available: Saatavilla?
products_producer: "tuottaja"
products_price: "Hinta"
name_or_sku: "Nimi TAI SKU"
register_title: Rekisteröidy
sell_title: "Rekisteröidy"
sell_headline: "Liity Open Food Networkiin!"
sell_motivation: "Esittele kaunista ruokaasi."
sell_producers: "Tuottajat"
sell_hubs: "Keskukset"
sell_groups: "Ryhmät"
sell_producers_detail: "Luo yrityksellesi profiili OFN:ään vain muutamassa minuutissa. Voit milloin tahansa päivittää profiilisi verkkokaupaksi ja myydä tuotteitasi suoraan asiakkaille."
sell_hubs_detail: "Luo elintarvikeyrityksellesi tai -organisaatiollesi profiili OFN:ään. Voit milloin tahansa päivittää profiilisi usean tuottajan kauppaan."
sell_groups_detail: "Laadi räätälöity hakemisto yrityksistä (tuottajista ja muista elintarvikeyrityksistä) alueellesi tai organisaatiollesi."
sell_user_guide: "Lisätietoja on käyttöoppaassamme."
sell_listing_price: "Oman kauppasi perustaminen OFN:ään on maksutonta. Voit aloittaa tuotteidesi myynnin oman kauppasi kautta ilman kuluja. Kun kuukausittainen myyntisi kasvaa, OFN perii pienen provision. Katso tarkemmat tiedot hinnastosta."
sell_embed: "Jos sinulla on kysyttävää palveluistamme, ota yhteyttä ja autamme sinua eteenpäin. "
sell_ask_services: "Kysy meiltä OFN-palveluista."
shops_title: kaupat
shops_headline: Uusi tapa ostaa vastuullisesti.
shops_text: Ruoka kasvaa jaksoissa, maanviljelijät korjaavat sadon jaksoissa ja me tilaamme ruokaa jaksoissa. Jos huomaat tilausjakson sulkeutuneen, tarkista tilanne pian uudelleen.
shops_signup_title: Rekisteröidy keskuskumppaniksi
shops_signup_headline: Ruokakeskuksia kaikkialle.
shops_signup_motivation: Olipa toimintamallisi millainen tahansa, tuemme sinua. Kehityitpä miten vain, olemme tukenasi. Olemme itsenäinen ja avoimen lähdekoodin kumppani - juuri sellainen ohjelmistokumppani, josta olet aina haaveillut.
shops_signup_action: Liity nyt
shops_signup_pricing: Open Food Networkin hinnoittelu
shops_signup_stories: Tarinoita keskuksistamme.
shops_signup_help: Olemme valmiita auttamaan.
shops_signup_help_text: Tarvitset paremman tuoton. Tarvitset uusia ostajia ja logistiikkakumppaneita. Tarinasi täytyy kertoa tukku- ja vähittäiskaupassa sekä ruokapöydässä.
shops_signup_detail: Tässä yksityiskohta.
orders: "tilaukset"
orders_fees: "Maksut..."
orders_edit_title: "Ostoskori"
orders_edit_headline: "Ostoskorisi"
orders_edit_time: "tilaa valmis"
orders_edit_continue: "Jatka ostoksia"
orders_edit_checkout: "mene kassalle"
orders_form_empty_cart: "Tyhjä ostoskori"
orders_form_update_cart: "Päivitä"
orders_form_subtotal: "Tuota välisumma"
orders_form_total: "yhteensä"
orders_oc_expired_headline: "Tilaukset ovat päättyneet tälle tilausjaksolle"
orders_oc_expired_text: "Valitettavasti tämän tilausjakson tilaukset suljettiin %{time} sitten! Ota yhteyttä suoraan keskusliikkeeseesi ja kysy, voivatko he ottaa vastaan myöhästyneitä tilauksia."
orders_oc_expired_text_others_html: "Valitettavasti tämän tilausjakson tilaukset suljettiin %{time} sitten! Ota yhteyttä suoraan keskusliikkeeseesi ja kysy, voivatko he hyväksyä myöhästyneitä tilauksia <strong>%{link}</strong> ."
orders_oc_expired_text_link: "tai katso muita saatavilla olevia tilausjaksoja tässä keskuksessa"
orders_oc_expired_email: "Sähköposti:"
orders_oc_expired_phone: "Puhelin:"
orders_show_title: "tilaa -vahvistus"
orders_show_time: "Tilaus valmis"
orders_show_order_number: "Tilausnumero %{number}"
orders_show_cancelled: "Peruutettu"
orders_show_confirmed: "Vahvistettu"
orders_your_order_has_been_cancelled: "Tilauksesi on peruutettu"
orders_could_not_cancel: "Tilausta ei voitu peruuttaa"
orders_cannot_remove_the_final_item: "Viimeistä tuotetta ei voida poistaa tilauksesta, peruuta sen sijaan tilaus."
orders_bought_items_notice:
one: "Tälle tilausjaksolle on jo vahvistettu lisätuote"
few: "%{count} kohteet jo vahvistettu tälle tilausjakso"
many: "%{count} kohteet jo vahvistettu tälle tilausjakso"
other: "%{count} kohteet jo vahvistettu tälle tilausjakso"
orders_bought_edit_button: "Muokkaa vahvistettuja kohteita"
orders_bought_already_confirmed: "*jo vahvistettu"
orders_confirm_cancel: "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen?"
order_processed_successfully: "Tilauksesi on käsitelty onnistuneesti"
thank_you_for_your_order: "Kiitos tilauksestasi"
products_cart_distributor_choice: "Tilauksesi jakelija:"
products_cart_distributor_change: "Tämän tilauksen jakelijaksi vaihtuu %{name} , jos lisäät tämän tuotteen ostoskoriisi."
products_cart_distributor_is: "Tämän tilauksen jakelija on %{name} ."
products_distributor_error: "Viimeistele tilauksesi osoitteessa %{link} ennen kuin ostat toiselta jälleenmyyjältä."
products_oc: "Tilauksesi tilausjakso:"
products_oc_change: "Tämän tilauksen tilausjakso muuttuu muotoon %{name} jos lisäät tämän tuotteen ostoskoriisi."
products_oc_is: "Tämän tilauksen tilausjakso on %{name} ."
products_oc_error: "Viimeistele tilauksesi osoitteesta %{link} ennen kuin ostat toisella tilausjaksolla."
products_oc_current: "nykyinen tilausjaksosi"
products_max_quantity: Maksimimäärä
products_distributor: Jakelija
products_distributor_info: Kun valitset tilauksellesi jakelijan, heidän osoitteensa ja noutoaikansa näkyvät tässä.
password: Salasana
remember_me: Muista minut
are_you_sure: "Oletko varma?"
orders_open: "Tilaukset avoinna"
closing: "Sulkeminen"
going_back_to_home_page: "Palaa takaisin kotisivulle"
creating: Luominen
updating: Päivittäminen
failed_to_create_enterprise: "Yrityksesi luominen epäonnistui."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Yrityksesi luominen epäonnistui.\n Varmista, että kaikki kentät on täytetty kokonaan."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Yritystietojesi päivittäminen epäonnistui.\n Varmista, että kaikki kentät on täytetty kokonaan."
enterprise_confirm_delete_message: "Tämä poistaa myös yrityksen toimittaman %{product} tiedoston. Haluatko varmasti jatkaa?"
order_not_saved_yet: "Tilaustasi ei ole vielä tallennettu. Anna meille muutama sekunti aikaa viimeistelyyn!"
filter_by: "Suodata"
hide_filters: "Piilota suodattimet"
one_filter_applied: "1 suodatin käytössä"
x_filters_applied: " suodattimet käytössä"
submitting_order: "Tilauksen lähettäminen: odota hetki"
confirm_hub_change: "Oletko varma? Tämä vaihtaa valitsemasi keskuksen ja poistaa kaikki tuotteet ostoskoristasi."
confirm_oc_change: "Oletko varma? Tämä muuttaa valitsemaasi tilausjaksoa ja poistaa kaikki tuotteet ostoskoristasi."
location_placeholder: "Kirjoita sijainti..."
gmap_load_failure: "Kartan lataaminen epäonnistui. Tarkista selaimesi asetukset ja salli 3. osapuolen evästeet tälle verkkosivustolle."
error_required: "ei voi olla tyhjä"
error_number: "täytyy olla numero"
error_email: "täytyy olla sähköpostiosoite"
error_not_found_in_database: "%{name} ei löydy tietokannasta"
error_not_primary_producer: "%{name} ei ole käytössä tuottajana"
error_no_permission_for_enterprise: "&quot; %{name} &quot;: sinulla ei ole oikeutta hallita tämän yrityksen tuotteita"
item_handling_fees: "Lähetyksen käsittelymaksut (sisältyvät lähetysten kokonaishintaan)"
january: "tammikuu"
february: "helmikuu"
march: "maaliskuu"
april: "huhtikuu"
may: "toukokuu"
june: "kesäkuu"
july: "heinäkuu"
august: "elokuu"
september: "syyskuu"
october: "lokakuu"
november: "marraskuu"
december: "joulukuu"
email_not_found: "Sähköpostiosoitetta ei löytynyt"
email_unconfirmed: "Sinun on vahvistettava sähköpostiosoitteesi ennen kuin voit palauttaa salasanasi."
email_required: "Sinun on annettava sähköpostiosoite"
logging_in: "Odota hetki, kirjaamme sinut sisään"
signup_email: "Sähköpostiosoitteesi"
choose_password: "Valitse salasana"
confirm_password: "Vahvista salasana"
action_signup: "Rekisteröidy nyt"
forgot_password: "Unohditko salasanasi?"
password_reset_sent: "Sähköposti, jossa on ohjeet salasanan palauttamiseen, on lähetetty!"
reset_password: "Palauta salasana"
update_and_recalculate_fees: "Päivitä ja laske maksut uudelleen"
registration:
steps:
introduction:
registration_greeting: "Hei vaan!"
registration_intro: "Nyt voit luoda tuottaja- tai ryhmäprofiilin."
registration_checklist: "Mitä tarvitsen?"
registration_time: "5-10 minuuttia aikaa"
registration_enterprise_address: "Yrityksen osoite"
registration_contact_details: "Ensisijaiset yhteystiedot"
registration_logo: "Logokuvasi"
registration_promo_image: "Vaakasuuntainen kuva profiiliisi"
registration_about_us: "\"Tietoja meistä\" -tekstin"
registration_outcome_headline: "Mitä saan?"
registration_outcome1_html: "Profiilisi avulla ihmiset <strong>löytävät</strong> sinut ja ottavat sinuun <strong>yhteyttä</strong> Open Food Networkissa."
registration_outcome2: "Käytä tätä tilaa kertoaksesi yrityksesi tarinan ja luodaksesi yhteyksiä sosiaaliseen mediaan ja verkkoon."
registration_outcome3: "Se on myös ensimmäinen askel kohti kaupankäyntiä Open Food Networkissa tai verkkokaupan avaamista."
registration_action: "Aloitetaan!"
details:
title: "Tiedot"
headline: "Aloitetaan"
enterprise: "Jes! Ensin meidän täytyy tietää hieman yrityksestäsi:"
producer: "Jes! Ensin meidän täytyy tietää hieman tilastasi:"
enterprise_name_field: "Yrityksen nimi:"
producer_name_field: "Tilan nimi:"
producer_name_field_placeholder: "esim. Jaakon mahtava maatila"
producer_name_field_error: "Valitse yrityksellesi yksilöivä nimi"
address1_field: "Osoiterivi 1:"
address1_field_placeholder: "esim. Ruiskukkatie 123"
address1_field_error: "Anna osoite"
address2_field: "Osoiterivi 2:"
suburb_field: "Lähiö:"
suburb_field_placeholder: "esim. Pohjanmaa"
suburb_field_error: "Anna lähiö"
postcode_field: "Postinumero:"
postcode_field_placeholder: "esim. 90100"
postcode_field_error: "Postinumero vaaditaan"
state_field: "Lääni:"
state_field_error: "Lääni vaaditaan"
country_field: "Maa:"
country_field_error: "Valitse maa"
map_location: "Karttasijainti"
locate_address: "Paikanna osoite kartalla"
drag_pin: "Vedä ja pudota nastan oikeaan paikkaan, jos se ei ole tarkka."
confirm_address: "Vahvistan, että yrityksen sijainti kartalla on oikein."
drag_map_marker: "Koska monet tuottajat toimivat maaseudulla, karttojen tarkkuutta parannetaan jatkuvasti. Auta meitä ymmärtämään sijaintiasi paremmin käyttämällä yllä olevaa karttaa ja siirtämällä nastan paikkaa napsauttamalla tai napauttamalla sitä ja vetämällä sitä sitten sijaintiin, joka on tietämyksesi perusteella tarkempi."
contact:
title: "Yhteystiedot"
who_is_managing_enterprise: "Kuka on vastuussa %{enterprise} n hallinnasta?"
contact_field: "Ensisijainen yhteyshenkilö"
contact_field_placeholder: "Ota yhteyttä nimi"
contact_field_required: "Sinun on annettava ensisijainen yhteyshenkilö."
phone_field: "Puhelinnumero"
whatsapp_phone_field: "WhatsApp-puhelinnumero"
whatsapp_phone_tooltip: "Tämä numero näkyy julkinen -profiilissasi, jonka voit avata WhatsApp-linkkinä."
phone_field_placeholder: "esim. (03) 1234 5678"
whatsapp_phone_field_placeholder: "esim. +358 4 1234 5678"
type:
title: "Tyyppi"
headline: "Viimeinen vaihe %{enterprise} lisäämiseksi!"
question: "Oletko tuottaja?"
yes_producer: "Kyllä, olen tuottaja"
no_producer: "Ei, en ole tuottaja"
producer_field_error: "Valitse yksi. Oletko tuottaja?"
yes_producer_help: "Tuottajat valmistavat herkullisia ruokia ja/tai juomia. Olet tuottaja, jos kasvatat, kannat, haudutat, leivot, käyt, lypsät tai muovaat sitä."
no_producer_help: "Ellet ole tuottaja, toimit todennäköisesti ruoan myynnin tai jakelun parissa.\nVoit olla jakelukeskus, osuuskunta, ostoryhmä, vähittäiskauppias, tukkuri tai muu toimija."
create_profile: "Luo profiili"
about:
title: "Tietoa meistä"
headline: "Hieno juttu!"
message: "Tarkastellaanpa nyt yksityiskohtia aiheesta"
success: "Onnistui! %{enterprise} lisätty Open Food Networkiin"
registration_exit_message: "Jos poistut tästä ohjatusta toiminnosta missä tahansa vaiheessa, voit jatkaa profiilisi luomista siirtymällä hallintakäyttöliittymään."
enterprise_description: "Lyhyt kuvaus"
enterprise_description_placeholder: "Lyhyt lause, joka kuvaa yritystäsi"
enterprise_long_desc: "Pitkä kuvaus"
enterprise_long_desc_placeholder: "Tämä on tilaisuutesi kertoa yrityksesi tarina mikä tekee sinusta erilaisen ja upean? Suosittelemme, että pidät kuvauksesi alle 600 merkissä tai 150 sanassa."
enterprise_long_desc_length: "%{num} merkkiä / enintään 600 suositus"
enterprise_abn: "Y-tunnus"
enterprise_abn_placeholder: "esim. 08 123 456 789"
enterprise_acn: "ACN"
enterprise_acn_placeholder: "esim. 123 456 789"
enterprise_tax_required: "Sinun täytyy tehdä valinta."
images:
title: "Kuvat"
headline: "Kiitos!"
description: "Lataa tänne pari edustavaa kuvaa, jotta profiilisi näyttää hyvältä! :)"
uploading: "Ladataan..."
continue: "Jatka"
back: "Takaisin"
logo:
select_logo: "Vaihe 1. Valitse logokuva"
logo_tip: "Vinkki: Neliönmuotoiset kuvat toimivat parhaiten, mieluiten vähintään 300 × 300 pikseliä."
logo_label: "Valitse logokuva"
logo_drag: "Vedä ja pudota logosi tähän"
review_logo: "Vaihe 2. Tarkista logosi"
review_logo_tip: "Vinkki: parhaan tuloksen saavuttamiseksi logon tulisi täyttää käytettävissä oleva tila"
logo_placeholder: "Logosi näkyy täällä tarkistettavana latauksen jälkeen."
promo:
select_promo_image: "Vaihe 3. Valitse mainoskuva"
promo_image_tip: "Vinkki: Näytetään bannerina, suositeltu koko on 1200 × 260 pikseliä"
promo_image_label: "Valitse mainoskuva"
promo_image_drag: "Vedä ja pudota mainoskampanjasi tähän"
review_promo_image: "Vaihe 4. Tarkista mainosbannerisi"
review_promo_image_tip: "Vinkki: parhaan tuloksen saavuttamiseksi mainoskuvan tulisi täyttää käytettävissä oleva tila"
promo_image_placeholder: "Logosi näkyy täällä tarkistettavana latauksen jälkeen."
social:
title: "Sosiaalinen"
enterprise_final_step: "Viimeinen vaihe!"
enterprise_social_text: "Miten ihmiset löytävät %{enterprise} n verkosta?"
website: "Verkkosivusto"
website_placeholder: "esim. openfoodnetwork.fi"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "esim. www.facebook.com/SivunNimiTähän"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "esim. www.linkedin.com/in/OmaNimi"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "esim. @twitter_tunnus"
instagram: "Instagramissa"
instagram_placeholder: "esim. @instagram_tunnus"
limit_reached:
headline: "Voi ei!"
message: "Olet saavuttanut rajan!"
text: "Olet saavuttanut omistamiesi yritysten enimmäismäärän."
action: "Palaa kotisivulle"
finished:
headline: "Valmis!"
thanks: "Kiitos, että täytit %{enterprise} lomakkeen tiedot."
login: "Voit muuttaa tai päivittää yritystäsi milloin tahansa kirjautumalla Open Food Networkiin ja siirtymällä hallintaan."
action: "Siirry yrityksen hallintapaneeliin"
back: "Takaisin"
continue: "Jatka"
action_or: "TAI"
enterprise_limit: yritys
shipping_method_destroy_error: "Kyseistä toimitustapaa ei voida poistaa, koska siihen viittaa tilaus: %{number} ."
fees: "Maksut"
fee_name: "maksu nimi"
fee_owner: "Maksun omistaja"
item_cost: "Nimikkeen hinta"
bulk: "Irtotavarana"
shop_variant_quantity_min: "min"
shop_variant_quantity_max: "maks"
contact: "Yhteystiedot"
follow: "Seuraa"
shop_for_products_html: "Osta <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> -tuotteita osoitteesta:"
change_shop: "Vaihda kauppaan:"
shop_at: "Osta nyt osoitteesta:"
admin_fee: "Hallinnollinen maksu"
sales_fee: "Myyntimaksu"
packing_fee: "Pakkausmaksu"
transport_fee: "Kuljetusmaksu"
fundraising_fee: "Varainhankintamaksu"
price_graph: "Hintakaavio"
included_tax: "Sisältyy veroon"
tax: "Verottaa"
tax_amount_included: "%{amount} (sisältyy hintaan)"
remove_tax: "Poista vero"
balance: "Balance"
transaction: "Tapahtuma"
transaction_date: "Päivämäärä"
payment_state: "Maksun tila"
shipping_state: "Toimituksen tila"
value: "Arvo"
balance_due: "Erääntyvä saldo"
credit: "Luotto"
Paid: "Maksettu"
Ready: "Valmis"
not_visible: ei näkyvissä
you_have_no_orders_yet: "Sinulla ei ole vielä tilauksia"
show_only_complete_orders: "Näytä vain täydelliset tilaukset"
successfully_created: '%{resource} has been successfully created!'
successfully_removed: '%{resource} on poistettu onnistuneesti!'
successfully_updated: '%{resource} has been successfully updated!'
running_balance: "Juokseva saldo"
outstanding_balance: "Maksamaton saldo"
admin_enterprise_relationships: "yritys -käyttöoikeudet"
admin_enterprise_relationships_everything: "Kaikki"
admin_enterprise_relationships_permits: "luvat"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Haku"
admin_enterprise_relationships_button_create: "Luoda"
admin_enterprise_relationships_to: "että"
admin_enterprise_groups: "Yritysryhmät"
admin_enterprise_groups_name: "Nimi"
admin_enterprise_groups_owner: "Omistaja"
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Etusivulla?"
admin_enterprise_groups_enterprise: "yritykset"
admin_enterprise_groups_data_powertip: "Tästä ryhmästä ensisijainen vastuussa oleva käyttäjä."
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Tämä on ryhmän logo"
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Tämä kuva näkyy ryhmäprofiilin yläosassa."
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "esim. 98 7654 3210"
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "esim. 123 Korkeakatu"
admin_enterprise_groups_contact_city: "lähiö"
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "esim. Pohjanmaa"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Postinumero"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "esim. 90100"
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Lääni"
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Maa"
admin_enterprise_groups_web_twitter: "esim. @the_prof"
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "esim. www.truffles.com"
admin_order_cycles: "Ylläpitäjän tilausjaksot"
open: "Avautuu"
close: "Sulkeutuu"
create: "Luoda"
search: "Haku"
supplier: "toimittaja"
product_name: "tuote nimi"
product_description: "Tuotekuvaus"
permalink: "Pysyvä linkki"
shipping_categories: "Toimituskategoriat"
units: "yksikkökoko"
coordinator: "koordinaattori"
distributor: "Jakelija"
enterprise_fees: "yritys Maksut"
process_my_order: "Käsittele tilaukseni"
delivery_instructions: Toimitusohjeet
delivery_method: Toimitustapa
fee_type: "maksu -tyyppi"
tax_category: "Verokategoria"
display: "Näyttö"
tags: "Tägit"
calculator: "Laskin"
calculator_values: "Laskimen arvot"
calculator_settings_warning: "Jos muutat laskimen tyyppiä, sinun on ensin tallennettava muutokset ennen kuin voit muokata laskimen asetuksia."
calculator_preferred_unit_error: "täytyy olla kg tai lb"
calculator_preferred_value_error: "Virheellinen syöte. Käytä vain numeroita. Esimerkiksi: 10, 5,5, -20"
flat_percent_per_item: "Kiinteä prosenttiosuus (tuotetta kohden)"
flat_rate_per_item: "Kiinteä hinta (tuotetta kohden)"
flat_rate_per_order: "Kiinteä hinta (tilausta kohden)"
flexible_rate: "Joustava hinta"
price_sack: "Hintasäkki"
new_order_cycles: "Uudet tilausjaksot"
new_order_cycle: "Uusi tilausjakso"
new_order_cycle_tooltip: "Avoinna myymälä tietyn ajan"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Valitse tilausjaksollesi koordinaattori"
notify_producers: 'Ilmoita tuottajille'
edit_order_cycle: "Muokkaa tilausjaksoa"
roles: "Roolit"
update: "Päivitä"
delete: Poistaa
add_producer_property: "Lisää tuottajan ominaisuus"
in_progress: "Käynnissä"
started_at: "Alkoi klo"
queued: "Jonossa"
scheduled_for: "Aikataulutettu"
customers: "Asiakkaat"
please_select_hub: "Valitse keskus"
loading_customers: "Asiakkaiden lataaminen"
no_customers_found: "Ei asiakkaita löytynyt"
go: "Mennä"
hub: "keskus"
product: "tuote"
price: "Hinta"
review: "Arvostelu"
save_changes: "Tallenna muutokset"
order_saved: "Tilaus tallennettu"
no_products: Ei tuotteita
spree_admin_overview_enterprises_header: "Yritykseni"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "HALLINNOI YRITYKSIÄNI"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nimi"
spree_admin_enterprises_create_new: "LUO UUSI"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Toimitustavat"
spree_admin_enterprises_fees: "yritys Maksut"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "LUO UUSI YRITYS"
spree_admin_enterprises_none_text: "Sinulla ei ole vielä yrityksiä"
spree_admin_enterprises_showing: "Näytetään %{count} / %{total}"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "HALLINNOI TUOTTEITA"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "LUO UUSI TUOTE"
spree_admin_supplier: toimittaja
unit_name: "yksikkö nimi"
change_package: "Vaihda pakettia"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Vihje: Jotta ihmiset löytävät sinut, ota näkyvyys käyttöön kohdassa"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "esim. 'Nouto alakoulusta'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "esim. 'Nouda tilauksesi osoitteesta Satukatu 123, Pohjois-Pohjanmaa, 90100'"
spree_order_availability_error: "Jälleenmyyjä tai tilausjakso ei voi toimittaa ostoskorissasi olevia tuotteita"
spree_order_populator_error: "Tuo jakelija tai tilausjakso ei pysty toimittamaan kaikkia ostoskorissasi olevia tuotteita. Valitse toinen."
spree_order_cycle_error: "Valitse tilausjakso tälle tilaukselle."
spree_order_populator_availability_error: "Tuotetta ei ole saatavilla valitulta jakelijalta tai tilausjaksolta."
spree_distributors_error: "Vähintään yksi keskus on valittava"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} ei saa omistaa enempää yritykset (raja on %{enterprise_limit} )."
spree_variant_product_error: on oltava vähintään yksi variantti
your_profil_live: "Profiilisi on julkaistu"
see: "Katso"
live: "elää"
manage: "hallinnoi"
resend: "Lähetä uudelleen"
add_and_manage_products: "Lisää ja hallinnoi tuotteita"
add_and_manage_order_cycles: "Lisää ja hallinnoi tilausjaksoja"
manage_order_cycles: "Hallitse tilausjaksoja"
manage_products: "Hallinnoi tuotteita"
edit_profile_details: "Muokkaa profiilitietoja"
edit_profile_details_etc: "Muuta profiilikuvaustasi, kuviasi jne."
order_cycle: "Tilausjakso"
enterprise_relationships: "Yritysoikeudet"
first_name_begins_with: "Etunimi alkaa"
last_name_begins_with: "Sukunimi alkaa"
shipping_method: "Toimitustapa"
new_order: "Uusi tilaa"
enterprise_tos_link: "Yrityskäyttöehtojen linkki"
enterprise_tos_message: "Haluamme työskennellä ihmisten kanssa, jotka jakavat tavoitteemme ja arvomme. Siksi pyydämme uusia yrityksiä hyväksymään sopimuksemme. "
enterprise_tos_agree: "Hyväksyn yllä olevat käyttöehdot"
tax_settings: "Veroasetukset"
products_require_tax_category: "tuotteet vaativat veroluokan"
admin_shared_address_1: "Osoite"
admin_shared_address_2: "Osoite (jatkuu)"
admin_share_city: "Kaupunki"
admin_share_zipcode: "Postinumero"
admin_share_country: "Maa"
admin_share_state: "Lääni"
hub_sidebar_hubs: "Keskukset"
hub_sidebar_none_available: "Ei saatavilla"
hub_sidebar_manage: "Hallinnoi"
hub_sidebar_at_least: "Vähintään yksi keskus on valittava"
hub_sidebar_blue: "sininen"
hub_sidebar_red: "punainen"
order_cycles_closed_for_hub: "Valitsemasi keskus on tilapäisesti suljettu tilauksilta. Yritä myöhemmin uudelleen."
report_customers_distributor: "Jakelija"
report_customers_hub: "Keskus"
report_customers_supplier: "Toimittaja"
report_customers_cycle: "Tilausjakso"
report_customers_type: "Raportin tyyppi"
report_customers_csv: "Lataa csv-tiedostona"
report_customers: Asiakas
report_producers: "Tuottajat"
report_type: "Raportin tyyppi"
report_hubs: "Keskukset"
report_payment: "maksu -menetelmät"
report_distributor: "Jakelija"
report_payment_by: 'Maksut tyypin mukaan'
report_itemised_payment: 'Eritellyt maksusummat'
report_payment_totals: 'Maksujen kokonaissummat'
report_all: 'kaikki'
report_order_cycle: "Tilausjakso"
report_hide_columns: Piilotettavat sarakkeet
report_columns: Sarakkeet
report_enterprises: "Yritykset"
report_enterprise_fee: "Maksujen nimet"
report_users: "Käyttäjät"
report_tax_rates: Verokannat
report_tax_types: Verotyypit
report_filters: Raporttisuodattimet
report_print: Tulosta raportti
report_render_options: Renderöintiasetukset
report_header_ofn_uid: OFN UID
report_header_order_cycle: Tilausjakso
report_header_order_cycle_start_date: OC-aloituspäivämäärä
report_header_order_cycle_end_date: OC-päättymispäivä
report_header_user: Käyttäjä
report_header_email: Sähköposti
report_header_status: Tila
report_header_comments: Kommentit
report_header_first_name: Ensimmäinen nimi
report_header_last_name: Viimeinen nimi
report_header_suburb: Lähiö
report_header_phone: Puhelin
report_header_address: Osoite
report_header_billing_address: Laskutusosoite
report_header_relationship: Suhde
report_header_hub: Keskus
report_header_hub_address: Keskuksen osoite
report_header_to_hub: Keskukseen
report_header_hub_code: Keskus-koodi
report_header_hub_id: Keskus-tunnus
report_header_hub_business_number: "Keskus-yrityksen numero"
report_header_hub_external_billing_id: "Keskuksen ulkoisen laskutuksen tunnus"
report_header_hub_legal_name: "Keskuksen virallinen nimi"
report_header_hub_contact_name: "Keskuksen yhteyshenkilön nimi"
report_header_hub_email: "Keskuksen julkinen sähköposti"
report_header_hub_contact_email: Keskuksen yhteyshenkilön sähköpostiosoite
report_header_hub_owner_email: Keskuksen omistajan sähköpostiosoite
report_header_hub_phone: "Keskuksen puhelinnumero"
report_header_hub_address_line1: "Keskuksen osoiterivi 1"
report_header_hub_address_line2: "Keskuksen osoiterivi 2"
report_header_hub_address_city: "Keskuksen lähiö"
report_header_hub_address_zipcode: "Keskuksen postinumero"
report_header_hub_address_state_name: "Keskuksen lääni"
report_header_code: Koodi
report_header_paid: Maksettu?
report_header_delivery: Toimitus?
report_header_shipping: Toimitus
report_header_shipping_instructions: Toimitusohjeet
report_header_ship_street: Toimituskatu
report_header_ship_street_2: Toimituskatu 2
report_header_ship_city: Toimituskaupunki
report_header_ship_postcode: Toimituksen postinumero
report_header_ship_state: Toimitusvaltio
report_header_billing_street: Laskutuskatu
report_header_billing_street_2: Laskutuskatu 2
report_header_billing_street_3: Laskutuskatu 3
report_header_billing_street_4: Laskutuskatu 4
report_header_billing_city: Laskutuskaupunki
report_header_billing_postcode: Laskutuspostinumero
report_header_billing_state: Laskutuslääni
report_header_incoming_transport: Saapuva kuljetus
report_header_special_instructions: Erityisohjeet
report_header_order_number: Tilausnumero
report_header_date: Päivämäärä
report_header_confirmation_date: Vahvistuspäivämäärä
report_header_tags: Tägit
report_header_items: Tuotteet
report_header_items_total: "Tuotteiden kokonaismäärä %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Verotettavat erät yhteensä ( %{currency_symbol} )"
report_header_sales_tax: "Myyntivero ( %{currency_symbol} )"
report_header_delivery_charge: "Toimituskulut ( %{currency_symbol} )"
report_header_tax: "Verottaa"
report_header_tax_on_delivery: "Toimitusvero ( %{currency_symbol} )"
report_header_tax_on_fees: "Maksujen vero ( %{currency_symbol} )"
report_header_tax_category: "Verokategoria"
report_header_tax_rate_name: "Veroprosentin nimi"
report_header_tax_rate: "Verokanta"
report_header_total_tax: "Vero yhteensä ( %{currency_symbol} )"
report_header_total_excl_tax: "Yhteensä ilman vero ( %{currency_symbol} )"
report_header_total_incl_tax: "Yhteensä sis. vero ( %{currency_symbol} )"
report_header_total_orders: "Tilausten kokonaismäärä"
report_header_enterprise: Yritys
report_header_enterprise_fee_name: Nimi
report_header_enterprise_fee_type: Tyyppi
report_header_enterprise_fee_owner: Omistaja
report_header_customer: Asiakas
report_header_customer_first_name: Ensimmäinen nimi
report_header_customer_last_name: Viimeinen nimi
report_header_customer_code: Asiakaskoodi
report_header_product: Tuote
report_header_product_properties: Tuotteen ominaisuudet
report_header_product_tax_category: Tuotteen veroluokka
report_header_quantity: Määrä
report_header_max_quantity: Maksimimäärä
report_header_variant: Variantti
report_header_variant_unit_name: Varianttiyksikön nimi
report_header_variant_value: Variantin arvo
report_header_variant_unit: Varianttiyksikkö
report_header_total_available: Yhteensä käytettävissä
report_header_unallocated: Kohdistamaton
report_header_max_quantity_excess: Maksimimäärän ylitys
report_header_taxons: Taksonit
report_header_supplier: Toimittaja
report_header_producer: Tuottaja
report_header_producer_suburb: Tuottajan lähiö
report_header_producer_tax_status: Tuottajan verotusasema
report_header_producer_charges_sales_tax?: ALV-rekisteröity
report_header_producer_abn_acn: Tuottaja Y-tunnus
report_header_producer_address: Tuottajan osoite
report_header_unit: Yksikkö
report_header_group_buy_unit_quantity: Ryhmäosto Yksikkömäärä
report_header_cost: Maksaa
report_header_shipping_cost: Toimituskulut
report_header_curr_cost_per_unit: Nykyinen yksikköhinta
report_header_total_shipping_cost: Toimituskulut yhteensä
report_header_payment_method: Maksutapa
report_header_sells: Myy
report_header_visible: Näkyvä
report_header_price: Hinta
report_header_unit_size: Yksikkökoko
report_header_distributor: Jakelija
report_header_distributor_address: Jälleenmyyjän osoite
report_header_distributor_city: Jälleenmyyjäkaupunki
report_header_distributor_postcode: Jälleenmyyjän postinumero
report_header_distributor_tax_status: Jakelijan verotusasema
report_header_delivery_address: Toimitusosoite
report_header_delivery_postcode: Toimitus Postinumero
report_header_bulk_unit_size: Irtotavarayksikön koko
report_header_weight: Paino
report_header_final_weight_volume: Lopullinen (paino/tilavuus)
report_header_height: Korkeus
report_header_width: Leveys
report_header_depth: Syvyys
report_header_sum_total: Yhteensä
report_header_date_of_order: Tilauspäivämäärä
report_header_amount_owing: Maksun määrä
report_header_amount_paid: Maksettu summa
report_header_units_required: Vaaditut yksiköt
report_header_remainder: Jäännös
report_header_order_date: Tilauspäivämäärä
report_header_order_id: Tilaustunnus
report_header_item_name: Tuotteen nimi
report_header_temp_controlled_items: Väliaikaisesti säädellyt tuotteet?
report_header_customer_name: Asiakkaan nimi
report_header_customer_email: Asiakkaan sähköposti
report_header_customer_phone: Asiakkaan puhelinnumero
report_header_customer_city: Asiakkaan kaupunki
report_header_payment_state: Maksu Lääni
report_header_payment_type: Maksutyyppi
report_header_item_price: "Kohde ( %{currency} )"
report_header_item_fees_price: "Tuote + maksut ( %{currency} )"
report_header_admin_handling_fees: "Hallinta ja käsittely ( %{currency} )"
report_header_ship_price: "Laiva ( %{currency} )"
report_header_producer_charges_gst: Veloittaako tuottaja ALV:ia?
report_header_total_tax_on_product: "Tuotteen kokonaisvero ( %{currency} )"
report_header_pay_fee_price: "Maksu ( %{currency} )"
report_header_total_price: "Yhteensä ( %{currency} )"
report_header_product_total_price: "Tuotteen kokonaishinta ( %{currency} )"
report_header_shipping_total_price: "Toimituskulut yhteensä ( %{currency} )"
report_header_outstanding_balance_price: "Maksamatta oleva saldo ( %{currency} )"
report_header_eft_price: "Sähköinen varainsiirto ( %{currency} )"
report_header_paypal_price: "PayPal ( %{currency} )"
report_header_sku: SKU
report_header_amount: Määrä
report_header_balance: Saldo
report_header_total_cost: "Kokonaiskustannukset"
report_header_total_ordered: Yhteensä tilattu
report_header_total_max: Kokonaismaks.
report_header_total_units: Yksiköiden kokonaismäärä
report_header_sum_max_total: "Yhteensä enintään"
report_header_total_excl_vat: "yhteensä ilman vero ( %{currency_symbol} )"
report_header_total_fees_excl_tax: "Kokonaismaksut ilman veroja ( %{currency_symbol} )"
report_header_total_tax_on_fees: "Maksujen kokonaisvero ( %{currency_symbol} )"
report_header_total: "Yhteensä ( %{currency_symbol} )"
report_header_total_incl_vat: "Yhteensä sis. vero ( %{currency_symbol} )"
report_header_total_excl_fees_and_tax: "Yhteensä ilman maksuja ja veroja ( %{currency_symbol} )"
report_header_temp_controlled: Lämpötilaohjattu?
report_header_shipment_state: "Toimituksen tila"
report_header_shipping_method: "Toimitustapa"
report_header_is_producer: Tuottaja ?
report_header_not_confirmed: Ei vahvistettu
report_header_gst_on_income: ALVin osuus tuloista
report_header_gst_free_income: ALV-vapaat tulot
report_header_total_untaxable_produce: Verottoman tuotannon kokonaismäärä (ei veroa)
report_header_total_taxable_produce: Verotettavan tuotannon kokonaismäärä (sisältää verot)
report_header_total_untaxable_fees: Verottomat maksut yhteensä (ei veroa)
report_header_total_taxable_fees: Verotettavat maksut yhteensä (sisältäen verot)
report_header_delivery_shipping_cost: Toimituskulut (sisältää verot)
report_header_transaction_fee: Transaktiomaksu (ei veroa)
report_header_total_untaxable_admin: Veroa vailla olevat hallinnolliset oikaisut yhteensä (ei veroa)
report_header_total_taxable_admin: Verotettavat hallinnolliset oikaisut yhteensä (sisältäen verot)
report_header_voucher_label: Kupongin otsikko
report_header_voucher_amount: "Kupongin määrä ( %{currency_symbol} )"
report_line_cost_of_produce: Tuotantokustannukset
report_line_line_items: Rivikohdat
report_header_last_completed_order_date: Viimeisin tilauksen valmistumispäivämäärä
report_xero_configuration: Xero-konfiguraatio
initial_invoice_number: "Alkuperäinen laskun numero"
invoice_date: "Laskun päivämäärä"
due_date: "Eräpäivä"
account_code: "Tilikoodi"
equals: "Yhtä suuri kuin"
contains: "sisältää"
discount: "Alennus"
filter_products: "Suodata tuotteita"
delete_product_variant: "Viimeistä varianttia ei voi poistaa!"
progress: "edistyminen"
saving: "Tallennetaan.."
success: "menestys"
failure: "epäonnistuminen"
unsaved_changes_confirmation: "Tallentamattomat muutokset menetetään. Jatketaanko silti?"
one_product_unsaved: "Yhden tuotteen muutoksia ei tallenneta."
products_unsaved: "Muutoksia %{n} tuotteisiin ei tallenneta."
is_already_manager: "on jo esimies!"
no_change_to_save: " Ei tallennettavaa muutosta"
user_invited: "%{email} on kutsuttu hallinnoimaan tätä yritystä"
add_manager: "Lisää olemassa oleva käyttäjä"
users: "Käyttäjät"
about: "Tietoa meistä"
images: "Kuvat"
web: "Verkko"
primary_details: "Ensisijaiset tiedot"
social: "Sosiaalinen"
shipping: "Toimitus"
shipping_methods: "Toimitustavat"
payment_methods: "maksu -menetelmät"
payment_method_fee: "Transaktiomaksu"
payment_processing_failed: "Payment could not be processed, please check the details you entered"
payment_method_not_supported: "Maksutapaa ei tueta. Valitse toinen."
payment_updated: "Maksu päivitetty"
cannot_perform_operation: "Maksua ei voitu päivittää"
action_required: "Toimenpide vaaditaan"
tag_rules: "Tägisäännöt"
enterprise_fee_whole_order: Koko tilaus
enterprise_fee_by_name: "%{name} maksu %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Se suhde on jo vakiintunut."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Ainakin yksi keskitin on valittava"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Verokategoria ei voi olla tyhjä"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "on liitetty olemassa olevaan asiakkaaseen"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: Hinnasto)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Esimerkit)"
content_configuration_detail: "(TODO: Yksityiskohtainen)"
enterprise_name_error: "on jo varattu. Jos tämä on yrityksesi ja haluat vaatia omistajuutta tai jos haluat käydä kauppaa tämän yrityksen kanssa, ota yhteyttä profiilin nykyiseen ylläpitäjään osoitteessa %{email} ."
enterprise_owner_error: "^ %{email} ei saa omistaa enempää yritykset (raja on %{enterprise_limit} )."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Se rooli on jo olemassa."
enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Vain PDF-tiedostot sallitaan"
inventory_item_visibility_error: täytyy olla totta tai tarua
product_importer_file_error: "virhe : tiedostoa ei ladattu"
product_importer_spreadsheet_error: "tiedostoa ei voitu käsitellä: virheellinen tiedostotyyppi"
product_importer_products_save_error: did not save any products successfully
product_import_file_not_found_notice: 'Tiedostoa ei löytynyt tai sitä ei voitu avata'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Laskentataulukosta ei löytynyt tietoja'
product_import_inventory_disable: Tuonti varastoihin ei ole käytettävissä
order_choosing_hub_notice: Keskittimesi on valittu.
order_cycle_selecting_notice: Tilausjaksosi on valittu.
adjustments_tax_rate_error: "^Tarkista, että tämän oikaisun veroprosentti on oikea."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
Hub %{distributor_names} on aktiivisessa tilausjaksossa, mutta sillä ei ole
voimassa olevia toimitus- ja maksutapoja. Asiakkaat eivät voi tehdä ostoksia
tässä hubissa, ennen kuin määrität nämä.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Hubit %{distributor_names} on listattu aktiivisessa tilausjaksossa, mutta niillä
ei ole voimassa olevia toimitus- ja maksutapoja. Asiakkaat eivät voi tehdä ostoksia
näissä hubeissa, ennen kuin määrität nämä.
enterprise_fees_update_notice: Yritysmaksusi on päivitetty.
enterprise_register_package_error: "Valitse paketti"
enterprise_register_error: "Rekisteröintiä %{enterprise} sivustolle ei voitu suorittaa loppuun."
enterprise_register_success_notice: "Onnittelut! Rekisteröinti %{enterprise} -sivustolle on valmis!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Yritykset päivitetty onnistuneesti"
enterprise_bulk_update_error: 'Päivitys epäonnistui'
enterprise_shop_show_error: "Etsimääsi kauppaa ei ole olemassa tai se ei ole aktiivinen OFN:ssä. Tarkista muut kaupat."
order_cycles_bulk_update_notice: 'Tilausjaksot on päivitetty.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Yhdelläkään yritykselläsi ei ole lupaa koordinoida tilauskiertoa."
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Sinulla ei ole oikeutta luoda kyseisen yrityksen koordinoimaa tilausjaksoa."
order_cycle_closed: "Valitsemasi tilausjakso on juuri päättynyt. Yritä uudelleen!"
back_to_orders_list: "Takaisin tilauslistaan"
no_orders_found: "Ei tilaukset löytynyt"
order_information: "Tilaustiedot"
new_payment: "Uusi maksu"
create_or_update_invoice: "Luo tai päivitä lasku"
date_completed: "Valmistumispäivämäärä"
amount: "Määrä"
invoice_number: "lasku -numero"
invoice_file: "Tiedosto"
invalid_url: "' %{url}' on virheellinen URL-osoite"
state_names:
ready: Valmis
pending: Odottaa
shipped: Lähetetty
business_name: Yrityksen nimi
js:
saving: 'Tallennetaan...'
changes_saved: 'Muutokset tallennettu.'
authorising: "Valtuutetaan..."
save_changes_first: Tallenna muutokset ensin.
all_changes_saved: Kaikki muutokset tallennettu
unsaved_changes: Sinulla on tallentamattomia muutoksia
all_changes_saved_successfully: Kaikki muutokset tallennettu onnistuneesti
oh_no: "Voi ei! En pystynyt tallenna muutoksiasi."
unauthorized: "Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä sivua."
error: Virhe
unavailable: Ei saatavilla
profile: Profiili
hub: Keskus
shop: Kauppa
choose: Valita
resolve_errors: Korjaa seuraavat virheet
more_items: "+ %{count} Lisää"
default_card_updated: Oletuskortti päivitetty
default_card_voids_auth: Oletuskortin vaihtaminen poistaa kauppojen olemassa olevat veloitusvaltuutukset. Voit valtuuttaa kauppoja uudelleen oletuskortin päivittämisen jälkeen. Haluatko vaihtaa oletuskortin?
cart:
add_to_cart_failed: >
Tuotteen lisäämisessä ostoskoriin tapahtui ongelma. Se ei ehkä ole enää
saatavilla tai kauppa on sulkemassa ovensa.
admin:
unit_price_tooltip: "yksikköhinta lisää läpinäkyvyyttä mahdollistamalla asiakkaillesi helpon hintavertailun eri tuotteiden ja pakkauskokojen välillä. Huomaa, että myymälä näkyvä lopullinen yksikköhinta voi poiketa aiemmista, koska se sisältää verot ja Maksut ."
enterprise_limit_reached: "Olet saavuttanut yritystilin vakiomäärän. Lähetä osoitteeseen %{contact_email} , jos sinun on korotettava sitä."
deleting_item_will_cancel_order: "Tämä toiminto johtaa yhteen tai useampaan tyhjään tilaukseen, jotka peruutetaan. Haluatko jatkaa?"
modals:
got_it: "Selvä"
confirm: "Vahvistaa"
close: "Sulje"
continue: "Jatka"
cancel: "Peruuta"
invite: "Kutsu"
invite_title: "Kutsu rekisteröitymätön käyttäjä"
tag_rule_help:
title: Tägisäännöt
overview: Yleiskatsaus
overview_text: >
Tagisäännöt tarjoavat tavan kuvata, mitkä tuotteet ovat näkyvissä ja
mitkä eivät ole näkyvissä millekin asiakkaille. Tuotteet voivat olla
toimitustapoja, maksutapoja, tuotteita ja tilaussyklejä.
by_default_rules: "'Oletusarvoisesti...' -säännöt"
by_default_rules_text: >
Oletussääntöjen avulla voit piilottaa kohteita, jotta ne eivät ole oletusarvoisesti
näkyvissä. Tämän toiminnan voi sitten ohittaa muilla kuin oletusarvoisilla
säännöillä asiakkaille, joilla on tietyt tunnisteet.
customer_tagged_rules: "'Asiakkaat merkitty tägillä...' -säännöt"
customer_tagged_rules_text: >
Luomalla tiettyyn asiakastunnisteeseen liittyviä sääntöjä voit ohittaa
oletustoiminnon (olipa kyseessä sitten tuotteiden näyttäminen tai piilottaminen)
asiakkaille, joilla on määritetty tunniste.
terms_and_conditions_info:
title: "Ehdot lataaminen"
message_1: "Ehdot ovat sopimus sinun, myyjän ja ostajan välillä. Jos lataat tiedoston tänne, ostajien on hyväksyttävä käyttöehtosi voidakseen suorittaa maksun loppuun. Ostajalle tämä näkyy kassalla valintaruutuna, joka on valittava, jotta maksua voidaan jatkaa. Suosittelemme, että lataat käyttöehdot kansallisen lainsäädännön mukaisesti."
message_2: "Ostajien tarvitsee hyväksyä käyttöehdot vain kerran. Jos kuitenkin muutat käyttöehtoja, ostajien on hyväksyttävä ne uudelleen ennen kuin he voivat siirtyä kassalle."
terms_and_conditions_warning:
title: "Ehdot lataaminen"
message_1: "Kaikkien ostajiesi on hyväksyttävä ne kerran kassalla. Jos päivität tiedostoa, kaikkien ostajiesi on hyväksyttävä ne uudelleen kassalla."
message_2: "Tilauksen tehneiden ostajien on lähetettävä heille sähköpostitse käyttöehdot (tai niiden muutokset) toistaiseksi. Heille ei ilmoiteta näistä uusista käyttöehdoista."
business_address_info:
message: "Yrityksen laillista nimeä, laillista osoitetta ja laillista puhelinnumeroa käytetään yrityksille, jotka laskuttavat oikeushenkilöltä, jonka tiedot poikkeavat niiden julkisista kauppatiedoista. Näitä tietoja käytetään VAIN laskuissa. Jos nämä tiedot ovat tyhjiä, laskuissa käytetään julkista nimeäsi, osoitettasi ja puhelinnumeroasi."
panels:
save: Tallenna
saved: TALLENNETTU
saving: SÄÄSTÖ
enterprise_package:
hub_profile: Hub-profiili
hub_profile_cost: "HINTA: AINA ILMAINEN"
hub_profile_text1: >
Ihmiset voivat löytää sinut ja ottaa sinuun yhteyttä Open Food Networkin
kautta. Yrityksesi näkyy kartalla ja on haettavissa listauksissa.
hub_profile_text2: >
Profiilin luominen ja yhteyksien luominen paikalliseen ruokajärjestelmään
Open Food Networkin kautta on aina ilmaista.
hub_shop: Keskuskauppa
hub_shop_text1: >
Yrityksesi on paikallisen ruokajärjestelmäsi selkäranka. Kokoat tuotteita
muilta yrityksiltä ja voit myydä niitä Open Food Network -kauppasi kautta.
hub_shop_text2: >
Keskukset voivat olla monenlaisia, olipa kyseessä sitten ruokaosuuskunta,
ostoryhmä, kasvisruokaohjelma tai paikallinen ruokakauppa.
hub_shop_text3: >
Jos haluat myös myydä omia tuotteitasi, sinun on muutettava tämä yritys
tuottajaksi.
choose_package: Valitse paketti
choose_package_text1: >
Yritystäsi ei aktivoida täysin, ennen kuin olet valinnut paketin vasemmalla
olevista vaihtoehdoista.
choose_package_text2: >
Napsauta vaihtoehtoa nähdäksesi lisätietoja kustakin paketista ja paina
punaista TALLENNA-painiketta, kun olet valmis!
profile_only: Vain profiili
profile_only_cost: "HINTA: AINA ILMAINEN"
profile_only_text1: >
Profiili tekee sinusta näkyvän ja tavoitettavan muille ja on tapa jakaa
tarinasi.
profile_only_text2: >
Jos haluat keskittyä ruoan tuotantoon ja jättää sen myymisen jonkun
muun tehtäväksi, et tarvitse Open Food Network -kauppaa.
profile_only_text3: >
Lisää tuotteesi Open Food Networkiin, jolloin keskukset voivat varastoida
tuotteitasi myymälöissään.
producer_shop: Tuottajan kauppa
producer_shop_text1: >
Myy tuotteitasi suoraan asiakkaille oman Open Food Network -myymäläsi
kautta.
producer_shop_text2: >
Tuottajakauppa on tarkoitettu vain omille tuotteillesi. Jos haluat myydä
muualla kasvatettuja/tuotettuja tuotteita, valitse 'Tuottajakeskus'.
producer_hub: Tuottajakeskus
producer_hub_text1: >
Yrityksesi on paikallisen ruokajärjestelmäsi selkäranka. Voit myydä
omia tuotteitasi sekä muiden yritysten tuotteita Open Food Network -myymäläsi
kautta.
producer_hub_text2: >
Tuottajakeskukset voivat olla monenlaisia, olipa kyseessä sitten yhteisötuottajajärjestö,
kasvisruokailuohjelma tai kattopuutarhan sisältävä ruokaosuuskunta.
producer_hub_text3: >
Open Food Network pyrkii tukemaan mahdollisimman montaa keskusmallia,
joten tilanteestasi riippumatta haluamme tarjota sinulle tarvittavat
työkalut organisaatiosi tai paikallisen ruokayrityksesi pyörittämiseen.
get_listing: Hanki listaus
always_free: AINA ILMAINEN
sell_produce_others: Myy muiden tuotteita
sell_own_produce: Myy omia tuotteitasi
sell_both: Myy itse ja muiden tuottamia tuotteita
enterprise_producer:
producer: Tuottaja
producer_text1: >
Tuottajat tekevät herkullisia syötäviä tai juotavia asioita. Olet tuottaja,
jos kasvatat, kannattelet, haudutat, leivot, käyt, lypsät tai muovaat
sitä.
producer_text2: >
Tuottajat voivat suorittaa myös muita toimintoja, kuten koota ruokaa
muilta yrityksiltä ja myydä sitä Open Food Network -verkoston myymälän
kautta.
non_producer: Ei-tuottaja
non_producer_text1: >
Ei-tuottajat eivät itse tuota ruokaa, mikä tarkoittaa, että he eivät
voi luoda omia tuotteitaan myytäväksi Open Food Networkin kautta.
non_producer_text2: >
Sen sijaan ei-tuottajat ovat erikoistuneet yhdistämään tuottajat loppukäyttäjään,
olipa kyse sitten elintarvikkeiden kokoamisesta, luokittelusta, pakkaamisesta,
myymisestä tai toimittamisesta.
producer_desc: Elintarvikkeiden tuottajat
producer_example: esim. VILJELIJÄT, LEIPURIT, PANIMOT, VALMISTAJAT
non_producer_desc: Kaikki muut elintarvikeyritykset
non_producer_example: esim. ruokakaupat, ruokaosuuskunnat, ostoryhmät
enterprise_status:
status_title: "%{name} on asennettu ja käyttövalmis!"
severity: Vakavuusaste
description: Kuvaus
resolve: Ratkaista
exchange_products:
load_more_variants: "Lataa lisää variantteja"
load_all_variants: "Lataa kaikki variantit"
select_all_variants: "Valitse kaikki %{total_number_of_variants} -muunnelmat"
variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} / %{total_number_of_variants} Ladatut variantit"
loading_variants: "Varianttien lataaminen"
no_variants: "Tälle tuotteelle ei ole saatavilla versioita (piilotettu varastoasetuksissa)."
some_variants_hidden: "(Jotkin versiot saattavat olla piilotettuja varastoasetusten kautta)"
enterprise_fees:
inherit_from_product: "Periytyy tuotteesta"
orders:
index:
per_page: "%{results} sivua kohden"
view_file: "Näytä tiedosto"
compiling_invoices: "Laskujen laatiminen"
bulk_invoice_created: "Erälasku luotu"
bulk_invoice_failed: "Erälaskun luominen epäonnistui"
please_wait: "Odota, kunnes PDF-tiedosto on valmis, ennen kuin suljet tämän ikkunan."
order_state:
address: "osoite"
adjustments: "säädöt"
awaiting_return: "odottaa paluuta"
canceled: "peruttu"
cart: "ostoskori"
complete: "täydellinen"
confirm: "vahvistaa"
delivery: "toimitus"
paused: "keskeytetty"
payment: "maksu"
pending: "vireillä"
resumed: "jatkui"
returned: "palasi"
confirmation: "vahvistus"
shipment_states:
backorder: "jälkitoimitus"
partial: "osittainen"
pending: "vireillä"
ready: "valmis"
shipped: "lähetetty"
canceled: "peruttu"
payment_states:
balance_due: "Saldo erääntyy"
completed: "valmistunut"
checkout: "mene kassalle"
credit_owed: "luottovelka"
failed: "epäonnistui"
paid: "maksettu"
pending: "vireillä"
requires_authorization: "valtuutus vaaditaan"
processing: "käsittely"
void: "tyhjä"
invalid: "virheellinen"
quantity_unavailable: "Varastossa ei ole riittävästi varastoa. Rivikohtaa ei tallennettu!"
quantity_unchanged: "Määrä ei muuttunut edellisestä."
cancel_the_order_html: "Tämä peruu nykyisen tilauksen.<br /> Oletko varma, että haluat jatkaa?"
cancel_the_order_send_cancelation_email: "Lähetä peruutusviesti asiakkaalle"
restock_item: "Lisää varastoon: palauta tämä tuote varastoon"
restock_items: "Lisää varastoon: palauta kaikki tuotteet varastoon"
delete_line_items_html:
one: "Tämä poistaa yhden rivikohdan tilauksesta.<br /> Oletko varma, että haluat jatkaa?"
other: "Tämä poistaa tilauksesta rivikohdat %{count} .<br /> Oletko varma, että haluat jatkaa?"
resend_user_email_confirmation:
resend: "Lähetä uudelleen"
sending: "Lähetä uudelleen..."
done: "Uudelleenlähetys tehty ✓"
failed: "Uudelleenlähetys epäonnistui ✗"
order_cycles:
schedules:
adding_a_new_schedule: "Uuden aikataulun lisääminen"
updating_a_schedule: "Aikataulun päivittäminen"
create_schedule: "Luo aikataulu"
update_schedule: "Päivitysaikataulu"
delete_schedule: "Poista aikataulu"
schedule_name_placeholder: "Aikataulun nimi"
created_schedule: "Aikataulu luotu"
updated_schedule: "Päivitetty aikataulu"
deleted_schedule: "Poistettu aikataulu"
name_required_error: "Anna tälle aikataululle nimi"
no_order_cycles_error: "Valitse vähintään yksi tilausjakso (vedä ja pudota)"
available: "Saatavilla"
selected: "Valittu"
customers:
index:
add_customer: "Lisää asiakas"
add_a_new_customer_for: "Lisää uusi asiakas osoitteeseen %{shop_name}"
customer_placeholder: "customer@example.org"
valid_email_error: "Anna kelvollinen sähköpostiosoite"
subscriptions:
error_saving: "Virhe tilauksen tallentamisessa"
new:
please_select_a_shop: "Valitse myymälä"
enterprises:
form:
images:
immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "Käyttöehtojen tiedosto poistetaan heti vahvistuksesi jälkeen."
removed_terms_and_conditions_successfully: "Käyttöehtotiedosto poistettu onnistuneesti"
insufficient_stock: "Riittämätön varastossa, jäljellä vain %{on_hand}"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Alennettu varasto saatavilla
out_of_stock_text: >
Ostoskorisi yhden tai useamman tuotteen varastotasot ovat laskeneet ostosten
teon aikana. Tässä on muutoksia:
now_out_of_stock: on nyt loppu varastosta.
only_n_remaining: "jäljellä on enää %{num} ."
shopfront:
variant:
add_to_cart: "Lisää"
in_cart: "ostoskorissa"
quantity_in_cart: "%{quantity} ostoskorissa"
remaining_in_stock: "Vain %{quantity} jäljellä"
bulk_buy_modal:
min_quantity: "Minimimäärä"
max_quantity: "Maksimimäärä"
price_breakdown: "Hintaerittely"
unit_price_tooltip: "Tämä on tuotteen yksikköhinta. Sen avulla voit vertailla tuotteiden hintoja pakkauskoosta ja -painosta riippumatta."
variants:
on_demand:
'yes': "Pyynnöstä"
variant_overrides:
on_demand:
use_producer_settings: "Käytä tuottajan osakeasetuksia"
'yes': "Kyllä"
'no': "Ei"
inventory_products: "Varastotuotteet"
hidden_products: "Piilotetut tuotteet"
new_products: "Uudet tuotteet"
reset_stock_levels: Palauta varastotasot oletusarvoihin
changes_to: Muutokset
one_override: yksi ohitus
overrides: ohitukset
remain_unsaved: jäävät tallentamatta.
no_changes_to_save: Ei tallennettavia muutoksia.
no_authorisation: "En saanut lupaa tallentaa noita muutoksia, joten ne pysyvät tallentamattomina."
some_trouble: "Minulla oli hieman ongelmia tallentaessani: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Varastotilanteen muutos...
stock_reset: Osakkeet palautettu oletusarvoihin.
services:
unsaved_changes_message: Tallentamattomia muutoksia on tällä hetkellä olemassa. Tallenna nyt vai jätä se huomiotta?
save: Tallenna
ignore: SIVUUTTAA
add_to_order_cycle: "lisää tilausjaksoon"
manage_products: "hallita tuotteita"
edit_profile: "muokkaa profiilia"
add_products_to_inventory: "lisää tuotteita varastoon"
resources:
could_not_delete_customer: 'Asiakasta ei voitu poistaa'
product_import:
confirmation: |
Tämä asettaa kaikkien tämän tuotteen varastotason nollaan.
yritys, joita ei ole ladatussa tiedostossa.
order_cycles:
unsaved_changes: "Sinulla on tallentamattomia muutoksia"
bulk_save_error: "Voi ei! En voinut tallentaa muutoksiasi."
create_failure: "Tilausjakson luominen epäonnistui"
update_success: 'Tilausjakso on päivitetty.'
update_failure: "Tilausjakson päivittäminen epäonnistui"
no_distributors: Tässä tilausjaksossa ei ole jakelijoita. Tämä tilausjakso ei ole näkyvissä asiakkaille, ennen kuin lisäät sellaisen. Haluatko jatkaa tämän tilausjakson tallentamista?
enterprises:
producer: "Tuottaja"
non_producer: "Ei-tuottaja"
customers:
select_shop: 'Valitse ensin myymälä'
could_not_create: Pahoittelut! Luonti epäonnistui.
subscriptions:
closes: sulkeutuu
closed: suljettu
close_date_not_set: Sulkemispäivämäärää ei ole asetettu
spree:
users:
order: "Tilaa"
registration:
welcome_to_ofn: "Tervetuloa Open Food Networkiin!"
signup_or_login: "Aloita rekisteröitymällä (tai kirjautumalla sisään)"
have_an_account: "Onko sinulla jo tili?"
action_login: "Kirjaudu sisään nyt."
stripe_elements:
unknown_error_from_stripe: |
Korttisi asettamisessa maksuyhdyskäytäväämme tapahtui ongelma.
Päivitä sivu ja yritä uudelleen. Jos se epäonnistuu toisen kerran,
ota meihin yhteyttä tukea varten.
trix:
bold: "Lihavoitu"
bullets: "Pisteet"
code: "Koodi"
heading1: "Otsikko"
hr: "Vaakasuora viiva"
indent: "Nosta tasoa"
italic: "Kursiivi"
link: "Linkki"
numbers: "Numerot"
outdent: "Alenna tasoa"
quote: "Lainata"
redo: "Tee uudelleen"
strike: "Yliviivaus"
undo: "Kumoa"
unlink: "Irrota linkitys"
url: "URL-osoite"
urlPlaceholder: "Anna lisättävä URL-osoite"
inflections:
each:
one: "jokainen"
other: "jokainen"
bunch:
one: "nippu"
other: "rypäleet"
pack:
one: "pakata"
other: "pakkaukset"
box:
one: "laatikko"
other: "laatikot"
bottle:
one: "pullo"
other: "pullot"
jar:
one: "purkki"
other: "purkit"
head:
one: "pää"
other: "päät"
bag:
one: "laukku"
other: "laukut"
loaf:
one: "leipä"
other: "leivät"
single:
one: "yksittäinen"
other: "sinkkuja"
tub:
one: "kylpyamme"
other: "ammeet"
punnet:
one: "rasia"
other: "rasiat"
packet:
one: "paketti"
other: "paketteja"
item:
one: "item"
other: "items"
dozen:
one: "tusina"
other: "kymmeniä"
unit:
one: "yksikkö"
other: "yksiköitä"
serve:
one: "palvella"
other: "palvelee"
tray:
one: "tarjotin"
other: "tarjottimia"
piece:
one: "pala"
other: "palasia"
pot:
one: "ruukku"
other: "ruukut"
flask:
one: "pullo"
other: "pullot"
basket:
one: "kori"
other: "korit"
sack:
one: "säkki"
other: "säkit"
bucket:
one: "ämpäri"
other: "ämpärit"
pail:
one: sanko
other: ämpärit
stem:
one: "varsi"
other: "varret"
plug:
one: "pistoke"
other: "pistokkeet"
plant:
one: "kasvi"
other: "kasvit"
bundle:
one: "nippu"
other: "niput"
bulb:
one: "lamppu"
other: "sipulit"
root:
one: "juuri"
other: "juuret"
tuber:
one: "mukula"
other: "mukulat"
corm:
one: "varsimukula"
other: "mukulat"
crate:
one: "laatikko"
other: "laatikot"
producers:
signup:
start_free_profile: "Aloita ilmaisella profiililla ja laajenna sitä, kun olet valmis!"
order_management:
reports:
bulk_coop:
filters:
bulk_coop_allocation: "Osuuskunta-alueiden joukkoallokaatio"
bulk_coop_customer_payments: "Osuuskaupan asiakkaiden joukkomaksut"
bulk_coop_packing_sheets: "Osuuskaupan pakkausarkit irtotavarana"
bulk_coop_supplier_report: "Osuuskaupan toimittajien raportti"
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Ajanjakso"
report_format_csv: "Lataa CSV-tiedostona"
generate_report: "Luo raportti"
report:
none: "Ei mitään"
select_and_search: "Valitse suodattimet ja napsauta LUO RAPORTTI nähdäksesi tietosi."
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "täytyy olla aloituksen jälkeen"
parameter_not_allowed_error: "Sinulla ei ole oikeutta käyttää yhtä tai useampaa valittua suodatinta tässä raportissa."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Kaikki"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Kokonaiset tilaukset %{distributor} n kautta"
tax_category_various: "Eri"
fee_type:
payment_method: "Maksutapahtuma"
shipping_method: "Toimitus"
fee_placements:
supplier: "Saapuvat"
distributor: "Lähtevä"
coordinator: "Koordinaattori"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Alustan hinta"
formats:
csv:
header:
fee_type: "maksu -tyyppi"
enterprise_name: "Yrityksen omistaja"
fee_name: "Maksun nimi"
customer_name: "Asiakas"
fee_placement: "Maksun sijoittelu"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Maksu Calc siirrosta"
tax_category_name: "Verokategoria"
total_amount: "$$ SUMMA"
html:
header:
fee_type: "Maksun tyyppi"
enterprise_name: "Yrityksen omistaja"
fee_name: "Maksun nimi"
customer_name: "Asiakas"
fee_placement: "Maksun sijoittelu"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Maksu Calc siirrosta"
tax_category_name: "Verokategoria"
total_amount: "$$ SUMMA"
invalid_filter_parameters: "Tälle raportille valitsemasi suodattimet ovat virheellisiä."
report:
none: "Ei mitään"
order: "Tilaa"
order_details: "Tilauksen tiedot"
customer_details: "Asiakastiedot"
adjustments: "Säädöt"
payments: "Maksut"
return_authorizations: "Palautusluvat"
credit_owed: "Luottovelka"
new_adjustment: "Uusi säätö"
payment: "Maksu"
payment_method: "Maksutapa"
shipment: "Toimitus"
shipment_inc_vat: "Toimitus sis. ALV"
shipping_tax_rate: "Toimituskulujen veroprosentti"
category: "Kategoria"
import_date: "Tuontipäivämäärä"
delivery: "Toimitus"
temperature_controlled: "Lämpötilasäädelty"
new_product: "Uusi tuote"
administration: "Hallinto"
logged_in_as: "Kirjautunut sisään nimellä"
account: "Tili"
logout: "Kirjaudu ulos"
date_range: "Ajanjakso"
status: "Tila"
new: "Uusi"
start: "Aloita"
end: "Loppu"
stop: "Stop"
first: "Ensimmäinen"
previous: "Edellinen"
last: "Kestää"
webhook_endpoints:
create:
success: Webhook-päätepiste luotu onnistuneesti
error: Webhook-päätepisteen luominen epäonnistui
destroy:
success: Webhook-päätepiste poistettu onnistuneesti
error: Webhook-päätepisteen poistaminen epäonnistui
spree:
order_updated: "Tilaus päivitetty"
cannot_perform_operation: "Tätä toimintoa ei voida suorittaa"
add_country: "Lisää maa"
add_state: "Lisää osavaltio"
adjustment: "Säätö"
all: "All"
associated_adjustment_closed: "Liittyvä oikaisu suljettu"
back_to_adjustments_list: "Takaisin säätöihin"
back_to_users_list: "Takaisin käyttäjiin"
back_to_zones_list: "Takaisin vyöhykkeisiin"
card_code: "Kortin koodi"
card_number: "Kortin numero"
category: "Kategoria"
created_successfully: "Luotu onnistuneesti"
credit: "Luotto"
editing_tax_category: "Verokategorian muokkaaminen"
editing_tax_rate: "Veroprosentin muokkaaminen"
editing_zone: "Muokkausalue"
editing_state: "Muokkaustila"
expiration: "Vanheneminen"
invalid_payment_provider: "Virheellinen maksupalveluntarjoaja"
items_cannot_be_shipped: "Tuotteita ei voida lähettää"
gateway_config_unavailable: "Yhdyskäytävän määritys ei ole käytettävissä"
gateway_error: "Maksu epäonnistui"
more: "Lisää"
new_adjustment: "Uusi säätö"
new_tax_category: "Uusi veroluokka"
new_user: "Uusi käyttäjä"
no_pending_payments: "Ei vireillä olevia maksut"
remove: "Poista"
none: "Ei mitään"
not_found: "Ei löytynyt"
notice_messages:
variant_deleted: "Muunnelma poistettu"
payment_method_not_supported: "Maksutapaa ei tueta"
resend_authorization_email: "Lähetä valtuutussähköposti uudelleen"
rma_credit: "RMA-hyvitys"
refund: "Palauttaa"
server_error: "Palvelinvirhe"
start_date: "Aloituspäivämäärä"
successfully_removed: "Poistettu onnistuneesti"
updating: "Päivittäminen"
your_order_is_empty_add_product: "Tilauksesi on tyhjä, hae ja lisää tuote yllä"
add_product: "Lisää tuote"
name_or_sku: "Nimi tai SKU (kirjoita vähintään 4 ensimmäistä merkkiä tuotteen nimestä)"
resend: "Lähetä uudelleen"
back_to_orders_list: "Takaisin tilaukset listaan"
back_to_payments_list: "Takaisin maksut"
back_to_states_list: "Takaisin osavaltioiden luetteloon"
return_authorizations: "Palautusluvat"
cannot_create_returns: "Palautuksia ei voida luoda, koska tällä tilaa ei ole lähetettyjä yksiköitä."
select_stock: "Valitse osake"
location: "Sijainti"
count_on_hand: "Lasketaan käsillä"
quantity: "Määrä"
on_demand: "Pyynnöstä"
on_hand: "Varastossa"
package_from: "paketti"
item_description: "Kohteen kuvaus"
price: "Hinta"
total: "Yhteensä"
edit: "Muokkaa"
split: "Jakaa"
delete: "Poistaa"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Toimitustapaa ei voi asettaa ennen kuin asiakastiedot on annettu."
no_tracking_present: "Seurantatietoja ei annettu."
tracking: "Seuranta"
tracking_number: "Seurantanumero"
order_total: "Tilaus yhteensä"
customer_details: "Asiakastiedot"
customer_details_updated: "Asiakkaan tiedot päivitetty"
customer_search: "Asiakashaku"
choose_a_customer: "Valitse asiakas"
account: "Tili"
billing_address: "Laskutusosoite"
shipping_address: "Toimitusosoite"
first_name: "Ensimmäinen nimi"
last_name: "Viimeinen nimi"
street_address: "Katuosoite"
street_address_2: "Katuosoite (jatkuu)"
city: "Kaupunki"
zip: "Postinumero"
country: "Maa"
state: "Lääni"
phone: "Puhelin"
update: "Päivitä"
use_billing_address: "Käytä laskutusosoitetta"
adjustments: "Säädöt"
continue: "Jatka"
fill_in_customer_info: "Täytä asiakastiedot"
credit_card: "Luottokortti"
new_payment: "Uusi maksu"
capture: "Kaapata"
capture_and_complete_order: "Kaappaa ja suorita tilaus loppuun"
void: "Mitätön"
login: "Kirjaudu sisään"
password: "Salasana"
signature: "Allekirjoitus"
solution: "Ratkaisu"
landing_page: "Aloitussivu"
server: "Palvelin"
test_mode: "Testitila"
logourl: "Logourl"
are_you_sure_delete: "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
confirm_delete: "Vahvista poisto"
configurations: "Asetukset"
general_settings: "Yleiset asetukset"
site_name: "Sivuston nimi"
site_url: "Sivuston URL-osoite"
default_seo_title: "Oletushakukoneoptimoinnin otsikko"
default_meta_description: "Oletusmetakuvaus"
default_meta_keywords: "Oletusmeta-avainsanat"
currency_decimal_mark: "Valuutan desimaalierotin"
currency_settings: "Valuutta-asetukset"
currency_symbol_position: Laita "valuuttasymboli ennen dollarimäärää vai sen jälkeen?"
currency_thousands_separator: "Valuutan tuhaterotin"
hide_cents: "Piilota sentit"
display_currency: "Näyttövaluutta"
choose_currency: "Valitse valuutta"
mail_method_settings: "Sähköpostin asetukset"
mail_settings_notice_html: "<b>Tässä tehdyt muutokset ovat väliaikaisia ja tarkoitettu</b> vain virheenkorjaukseen, ja ne voidaan peruuttaa tulevaisuudessa.<br> Pysyviä muutoksia voidaan tehdä päivittämällä instanssin salaisuudet ja ottamalla ne käyttöön <a href='https://github.com/openfoodfoundation/ofn-install'>ofn-install-komennolla</a> . Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä OFN:n globaaliin tiimiin."
general: "Yleistä"
enable_mail_delivery: "Ota postin toimitus käyttöön"
send_mails_as: "Lähetä sähköpostit nimellä"
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Lähetä kaikki sähköpostit seuraavasta osoitteesta."
send_copy_of_all_mails_to: "Lähetä kopio kaikista sähköposteista osoitteeseen"
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Lähettää kopion kaikista lähtevistä sähköposteista tähän osoitteeseen. Jos osoitteita on useita, erota ne pilkuilla."
tax_categories: "Veroluokat"
listing_tax_categories: "Listausveroluokat"
back_to_tax_categories_list: "Takaisin veroluokkien luetteloon"
tax rate: "Verokannat"
new_tax_rate: "Uusi verokanta"
tax_category: "Verokategoria"
tax_rates: "Verokannat"
rate: "Korko"
tax_rate_amount_explanation: "Veroprosentit ovat desimaalilukuja laskelmien helpottamiseksi (esim. jos veroprosentti on 5 %, syötä 0,05)"
included_in_price: "Hintaan sisältyy"
show_rate_in_label: "Näytä hinta otsikossa"
back_to_tax_rates_list: "Takaisin verokantaluetteloon"
tax_settings: "Veroasetukset"
zones: "Vyöhykkeet"
new_zone: "Uusi vyöhyke"
default_tax: "Oletusvero"
default_tax_zone: "Oletusveroalue"
country_based: "Maakohtainen"
state_based: "Valtiopohjainen"
countries: "Maat"
listing_countries: "Listausmaat"
iso_name: "ISO-nimi"
states_required: "Vaaditut läänit"
editing_country: "Maata muokataan"
back_to_countries_list: "Takaisin maiden luetteloon"
states: "Läänit"
abbreviation: "Lyhenne"
new_state: "Uusi lääni"
payment_methods: "Maksutavat"
taxons: "Tuotekategoriat"
shipping_methods: "Toimitustavat"
shipping_method: "Toimitustapa"
shipment: "Toimitus"
payment: "Maksu"
status: "Tila"
shipping_categories: "Toimituskategoriat"
new_shipping_category: "Uusi toimituskategoria"
back_to_shipping_categories: "Takaisin toimitusluokkiin"
editing_shipping_category: "Toimituskategorian muokkaaminen"
name: "Nimi"
description: "Kuvaus"
type: "Tyyppi"
default: "oletusarvo"
calculator: "Laskin"
zone: "Vyöhyke"
display: "Näyttö"
environment: "Ympäristö"
active: "Aktiivinen"
nore: "Lisää"
no_results: "Ei tuloksia"
create: "Luoda"
loading: "Ladataan"
flat_percent: "Tasainen prosenttiosuus"
per_kg: "Kiloa kohden"
amount: "Määrä"
currency: "Valuutta"
first_item: "Ensimmäisen nimikkeen hinta"
additional_item: "Lisähinta"
max_items: "Kohteiden enimmäismäärä"
minimal_amount: "Minimimäärä"
normal_amount: "Normaali määrä"
discount_amount: "Alennusmäärä"
no_images_found: "Ei kuvia löytynyt"
new_image: "Uusi kuva"
filename: "Tiedostonimi"
alt_text: "Vaihtoehtoinen teksti"
thumbnail: "Pienoiskuva"
back_to_images_list: "Takaisin kuvaluetteloon"
email: Sähköposti
account_updated: "Tili päivitetty!"
email_updated: "Tili päivitetään, kun uusi sähköpostiosoite on vahvistettu."
show_api_key_view_toggled: "Näytä API-avain -näkymää on muutettu!"
my_account: "Oma tili"
date: "Päivämäärä"
time: "Aika"
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Ostoskorissasi oleva tuote on poistunut valikoimasta."
inventory: Varasto
zipcode: Postinumero
weight: Paino (kg tai lb)
error_user_destroy_with_orders: "Käyttäjiä, joilla on suoritettuja tilauksia, ei voida poistaa"
cannot_create_payment_without_payment_methods: "Et voi luoda maksua tilaukselle ilman määriteltyjä maksutapoja."
please_define_payment_methods: "Määrittele ensin joitakin maksutapoja."
options: "Vaihtoehdot"
has_no_shipped_units: "ei ole toimitettuja yksiköitä"
successfully_created: '%{resource} on luotu onnistuneesti!'
successfully_updated: '%{resource} on päivitetty onnistuneesti!'
payment_method: "Maksutapa"
payment_processing_failed: "Maksua ei voitu käsitellä, tarkista antamasi tiedot"
not_available: "Ei saatavilla"
sku: "SKU"
there_are_no_items_for_this_order: "Tässä tilauksessa ei ole tuotteita."
order_populator:
out_of_stock: '%{item} on loppu varastosta.'
actions:
update: "Päivitä"
cancel: "Peruuta"
shared:
error_messages:
errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
one: "1 virhe esti tämän tietueen tallentamisen:"
few: "%{count} -virheet estivät tämän tietueen tallentamisen:"
many: "%{count} -virheet estivät tämän tietueen tallentamisen:"
other: "%{count} -virheet estivät tämän tietueen tallentamisen:"
there_were_problems_with_the_following_fields: "Seuraavien kenttien kanssa oli ongelmia"
payments_list:
date_time: "Päivämäärä/aika"
amount: "Määrä"
payment_method: "Maksutapa"
payment_state: "Maksun tila"
errors:
messages:
included_price_validation: "ei voida valita, ellet ole asettanut oletusveroaluetta"
blank: "ei voi olla tyhjä"
invalid_instagram_url: "Vain käyttäjätunnus, esim. the_prof"
layouts:
admin:
login_nav:
header:
store: Kauppa
validation:
must_be_int: "täytyy olla kokonaisluku"
admin:
images:
edit:
title: Muokkaa tuotekuvaa
close: Takaisin
upload: Lähetä kuva
mail_methods:
send_testmail: "Lähetä testisähköposti"
testmail:
delivery_success: "Testisähköposti lähetetty."
error: "Testisähköpostin lähettämisessä tapahtui virhe."
unit_price_tooltip: "yksikköhinta lisää läpinäkyvyyttä mahdollistamalla asiakkaillesi helpon hintavertailun eri tuotteiden ja pakkauskokojen välillä. Huomaa, että myymälä näkyvä lopullinen yksikköhinta voi poiketa aiemmista, koska se sisältää verot ja Maksut ."
subscriptions:
number: "Määrä"
tab:
dashboard: "Hallintapaneeli"
orders: "Tilaukset"
bulk_order_management: "Muokkaa useita tilauksia"
subscriptions: "Tilaukset"
products: "Tuotteet"
products_v3: "Tuotteet"
option_types: "Vaihtoehtotyypit"
properties: "Ominaisuudet"
variant_overrides: "Varasto"
reports: "Raportit"
configuration: "Asetukset"
users: "Käyttäjät"
roles: "Roolit"
order_cycles: "Tilausjaksot"
enterprises: "Yritykset"
enterprise_relationships: "Käyttöoikeudet"
customers: "Asiakkaat"
groups: "Ryhmät"
oidc_settings: "OIDC-asetukset"
overview: "Yleiskatsaus"
product_import: "Tuo"
enterprise_roles: "Roolit"
payment_methods: "Maksutavat"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Peritäänkö ominaisuudet tiedostosta %{supplier} ? (ellei toisin ole tehty yllä)"
add_product_properties: "Lisää tuotteen ominaisuudet"
properties:
index:
properties: "Ominaisuudet"
new_property: "Uusi Ominaisuus"
name: "Nimi"
presentation: "Esitys"
new:
new_property: "Uusi Ominaisuus"
edit:
editing_property: "Ominaisuuden muokkaaminen"
back_to_properties_list: "Takaisin kiinteistöluetteloon"
form:
name: "Nimi"
presentation: "Esitys"
return_authorizations:
index:
new_return_authorization: "Uusi palautuslupa"
return_authorizations: "Palautusluvat"
back_to_orders_list: "Takaisin tilaukset listaan"
rma_number: "RMA-numero"
status: "Tila"
amount: "Määrä"
cannot_create_returns: "Palautuksia ei voida luoda, koska tällä tilaa ei ole lähetettyjä yksiköitä."
continue: "Jatka"
new:
new_return_authorization: "Uusi palautuslupa"
back_to_return_authorizations_list: "Takaisin palautusvaltuutusluetteloon"
continue: "Jatka"
edit:
receive: "vastaanottaa"
are_you_sure: "Oletko varma?"
return_authorization: "Palautuslupa"
form:
product: "Tuote"
quantity_shipped: "Toimitettu määrä"
quantity_returned: "Palautettu määrä"
return_quantity: "Palautusmäärä"
amount: "Määrä"
rma_value: "RMA-arvo"
reason: "Syy"
stock_location: "Varastopaikka"
states:
authorized: "Valtuutettu"
received: "Vastaanotettu"
canceled: "Peruutettu"
line_items:
index:
results_found: "%{number} Tuloksia löytyi."
viewing: "Katsellaan %{start} - %{end} ."
orders:
add_product:
cannot_add_item_to_canceled_order: "Tuotetta ei voi lisätä peruutettuun tilaukseen"
cannot_add_item_to_shipped_order: "Lähetettyyn tilaukseen ei voi lisätä tuotetta"
include_out_of_stock_variants: "Sisällytä versiot, joita ei ole saatavilla varastossa"
shipment:
mark_as_shipped_message_html: "Tämä merkitsee tilauksen lähetetyksi.<br /> Oletko varma, että haluat jatkaa?"
mark_as_shipped_label_message: "Lähetä asiakkaalle sähköposti-ilmoitus lähetys-/noutoilmoituksesta."
index:
listing_orders: "Tilausten listaus"
new_order: "Uusi tilaa"
capture: "Kaapata"
ship: "Toimittaa"
edit: "Muokkaa"
order_not_updated: "Tilausta ei voitu päivittää"
note: "Huomautus"
first: "Ensimmäinen"
last: "Kestää"
previous: "Edellinen"
next: "Seuraava"
loading: "Ladataan"
no_orders_found: "Ei tilaukset löytynyt"
results_found: "%{number} Tuloksia löytyi."
viewing: "Katsellaan %{start} - %{end} ."
print_invoices: "Tulosta laskuja"
cancel_orders: "Peruuta tilaukset"
resend_confirmation: "Lähetä vahvistus uudelleen"
resend_confirmation_confirm_html: "Tämä lähettää vahvistussähköpostin uudelleen asiakkaalle.<br /> Oletko varma, että haluat jatkaa?"
send_invoice: "Lähetä laskuja"
send_invoice_confirm_html: "Tämä lähettää sähköpostitse asiakkaille laskut kaikista valituista, valmiista tilauksista.<br> Oletko varma, että haluat jatkaa?"
selected:
zero: "Ei valittua tilausta"
one: "1 tilaus valittu"
other: "%{count} tilauksia valittu"
sortable_header:
payment_state: "Maksun tila"
shipment_state: "Toimituksen tila"
completed_at: "Valmistui klo"
number: "Määrä"
state: "Tila"
email: "Asiakkaan sähköposti"
invoice:
issued_on: "Myönnetty"
tax_invoice: "VERO lasku"
code: "Koodi"
from: "Alkaen"
to: "Laskutusosoite"
shipping: "Toimitus"
order_number: "Tilausnumero"
invoice_number: "Laskunumero"
payments_list:
date_time: "Päivämäärä/aika"
payment_method: "Maksutapa"
payment_state: "Maksun tila"
amount: "Määrä"
note:
note_label: "Huomautus:"
no_note_present: "Ei annettu muistiinpanoa."
form:
distribution_fields:
title: "Jakelu"
distributor: "Jakelija:"
order_cycle: "Tilausjakso:"
line_item_adjustments: "Rivikohdan oikaisut"
order_adjustments: "Tilauksen muutokset"
order_total: "Tilaus yhteensä"
invoices:
index:
order_has_changed: "Tilaus on muuttunut viimeisimmän laskun päivityksen jälkeen. Tässä näkyvä lasku ei ehkä ole enää ajan tasalla."
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Yritykset ovat tuottajia ja/tai keskuksia ja ne ovat Open Food Networkin organisaation perusyksikkö.
enterprise_row:
has_no_enterprise_fees: "ei ole yritysmaksuja"
has_no_payment_methods: "ei ole maksutapoja"
has_no_shipping_methods: "ei ole toimitustapoja"
products:
products_tip: "Tuotteet, joita myyt Open Food Networkin kautta."
active_products:
zero: "Sinulla ei ole aktiivisia tuotteita."
one: "Sinulla on yksi aktiivinen tuote"
few: "Sinulla on %{count} aktiivisia tuotteita"
many: "Sinulla on %{count} aktiivisia tuotteita"
other: "Sinulla on %{count} aktiivisia tuotteita"
order_cycles:
order_cycles: "Tilausjaksot"
order_cycles_tip: "Tilausjaksot määrittävät, milloin ja missä tuotteesi ovat asiakkaiden saatavilla."
you_have_active:
zero: "Sinulla ei ole aktiivisia tilausjaksoja."
one: "Sinulla on yksi aktiivinen tilausjakso."
few: "Sinulla on %{count} aktiivisia tilaa ."
many: "Sinulla on %{count} aktiivisia tilaa ."
other: "Sinulla on %{count} aktiivisia tilaa ."
manage_order_cycles: "HALLINNOI TILAUSJAKSOJA"
version:
view_all_releases: Näytä kaikki julkaisut
shipping_methods:
index:
shipping_methods: "Toimitustavat"
new_shipping_method: "Uusi toimitustapa"
name: "Nimi"
products_distributor: "Jakelija"
zone: "Vyöhyke"
calculator: "Laskin"
display: "Näyttö"
both: "Sekä mene kassalle että Back officessa"
back_end: "Vain taustatoimisto"
no_shipping_methods_found: "Ei toimitustapoja"
new:
new_shipping_method: "Uusi toimitustapa"
back_to_shipping_methods_list: "Takaisin toimitustapojen luetteloon"
edit:
editing_shipping_method: "Toimitustavan muokkaaminen"
new: "Uusi"
back_to_shipping_methods_list: "Takaisin toimitustapojen luetteloon"
form:
categories: "Luokat"
tax_category: "Verokategoria"
zones: "Vyöhykkeet"
both: "Sekä mene kassalle että Back officessa"
back_end: "Vain taustatoimisto"
deactivation_warning: "Toimitustavan deaktivointi voi poistaa toimitustavan listaltasi. Vaihtoehtoisesti voit piilottaa toimitustavan kassasivulta asettamalla 'Näytä'-asetukseksi 'vain taustatoimisto'."
payment_methods:
index:
payment_methods: "Maksutavat"
new_payment_method: "Uusi Maksutapa"
name: "Nimi"
products_distributor: "Jakelija"
provider: "Palveluntarjoaja"
environment: "Ympäristö"
display: "Näyttö"
active: "Aktiivinen"
both: "Molemmat"
back_end: "Vain taustatoimisto"
active_yes: "Kyllä"
active_no: "Ei"
no_payment_methods_found: "Maksutapoja ei löytynyt"
new:
new_payment_method: "Uusi Maksutapa"
back_to_payment_methods_list: "Takaisin maksu metodiluetteloon"
edit:
new: "Uusi"
editing_payment_method: "Maksutavan muokkaaminen"
back_to_payment_methods_list: "Takaisin maksu metodiluetteloon"
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Valitse...
loading_account_information_msg: Ladataan tilitietoja Stripestä, odota...
stripe_disabled_msg: Järjestelmänvalvoja on poistanut Stripe-maksut käytöstä.
request_failed_msg: Pahoittelut. Jotain meni pieleen yritettäessä vahvistaa tilitietoja Stripen avulla...
account_missing_msg: Tälle yritys ei ole olemassa Stripe-tiliä.
connect_one: Yhdistä yksi
access_revoked_msg: Tämän Stripe-tilin käyttöoikeus on peruutettu. Yhdistä tilisi uudelleen.
status: Tila
connected: Yhdistetty
account_id: Tilin ID
business_name: Yrityksen nimi
charges_enabled: Veloitukset käytössä
form:
name: "Nimi"
description: "Kuvaus"
environment: "Ympäristö"
display: "Näyttö"
active: "Aktiivinen"
active_yes: "Kyllä"
active_no: "Ei"
both: "Sekä mene kassalle että Back officessa"
back_end: "Vain taustatoimisto"
tags: "Tägit"
deactivation_warning: "Maksutavan deaktivointi voi poistaa maksutavan listaltasi. Vaihtoehtoisesti voit piilottaa maksutavan kassasivulta asettamalla 'Näytä'-asetukseksi 'vain taustatoimisto'."
providers:
provider: "Palveluntarjoaja"
check: "Käteinen/sähköinen maksu/jne. (maksut, joille ei vaadita automaattista vahvistusta)"
pin: "PIN-maksut"
paypalexpress: "PayPal Express"
stripeconnect: "Stripe"
stripesca: "Stripe SCA"
payments:
source_forms:
stripe:
error_saving_payment: Maksun tallentaminen epäonnistui
submitting_payment: Maksun lähettäminen...
paypal:
no_payment_via_admin_backend: PayPal-maksuja ei voi tallentaa Backofficeen
products:
image_upload_error: "Lataa kuva JPG-, PNG-, GIF-, SVG- tai WEBP-muodossa."
image_not_processable: "Kuvaliite ei ole kelvollinen kuva."
new:
title: "Uusi tuote"
new_product: "Uusi tuote"
supplier: "Toimittaja"
supplier_select_placeholder: "Valitse toimittaja"
search_for_suppliers: "Hae toimittajia"
search_for_units: "Hae yksiköitä"
product_name: "Tuotteen nimi"
units: "Yksikkökoko"
value: "Arvo"
unit_name: "Yksikön nimi"
price: "Hinta"
unit_price: "Yksikköhinta"
unit_price_legend: "Laskettu tuotteen hinnan perusteella"
on_hand: "Varastossa"
on_demand: "Pyynnöstä"
product_description: "Tuotekuvaus"
image: "Kuva"
unit_name_placeholder: 'esim. rypäleet'
index:
header:
title: Muokkaa useita tuotteita
indicators:
title: TUOTTEIDEN LATAAMINEN
no_products: "Ei vielä tuotteita. Mikset lisäisi niitä?"
no_results: "Valitettavasti ei tuloksia"
products_head:
name: Nimi
unit: Yksikkö
display_as: Näytä muodossa
category: Kategoria
tax_category: Verokategoria
inherits_properties?: Periikö ominaisuudet?
av_on: "Keskim. päällä"
import_date: "Tuontipäivämäärä"
products_variant:
variant_has_n_overrides: "Tässä variantissa on %{n} -ohitus (tai ohituksia)"
new_variant: "Uusi variantti"
product_name: Tuotteen nimi
primary_taxon_form:
product_category: Tuoteryhmä
search_for_categories: "Etsi kategorioita"
group_buy_form:
group_buy: "Ryhmäostos?"
bulk_unit_size: Irtotavarayksikön koko
display_as:
display_as: Näytä muodossa
clone:
success: Tuote kloonattu
reports:
table:
select_and_search: "Valitse suodattimet ja napsauta %{option} nähdäksesi tietosi."
hidden_customer_details_tip: "Jos asiakkaiden nimet ja/tai yhteystiedot on piilotettu, voit pyytää jakelijaa päivittämään kauppansa asetukset niin, että heidän toimittajat voivat nähdä asiakastiedot raporteissa."
products_and_inventory:
all_products:
message: "Huomaa, että raportoidut varastotasot ovat peräisin vain toimittajan tuotelistoista. Jos käytät varastosaldoa varastomäärien hallintaan, näitä arvoja ei oteta huomioon tässä raportissa."
users:
index:
listing_users: "Listauksen käyttäjät"
new_user: "Uusi käyttäjä"
user: "User"
enterprise_limit: "yritys"
search: "Haku"
email: "Sähköposti"
edit:
editing_user: "Käyttäjän muokkaaminen"
back_to_users_list: "Takaisin käyttäjäluetteloon"
general_settings: "Yleiset asetukset"
form:
disabled: "Pois käytöstä?"
email: "Sähköposti"
admin: "Superylläpitäjä?"
enterprise_limit: "Yritysraja"
confirm_password: "Vahvista salasana"
password: "Salasana"
locale: "Kieli"
email_confirmation:
confirmation_pending: "Sähköpostivahvistus odottaa. Olemme lähettäneet vahvistussähköpostin osoitteeseen %{address} ."
variants:
index:
sku: "SKU"
price: "Hinta"
options: "Vaihtoehdot"
no_results: "Ei tuloksia"
option_types: "Vaihtoehtotyypit"
option_values: "Vaihtoehtojen arvot"
and: "ja"
new_variant: "Uusi variantti"
show_active: "Näytä aktiiviset"
show_deleted: "Näytä poistetut"
new:
new_variant: "Uusi variantti"
form:
sku: "SKU"
unit_price: "Yksikköhinta"
display_as: "Näytä muodossa"
display_name: "Näytä nimi"
display_as_placeholder: 'esim. 2 kg'
display_name_placeholder: 'esim. tomaatit'
unit_scale: "Yksikköasteikko"
unit: Yksikkö
price: Hinta
unit_value: Yksikön arvo
variant_category: Luokka
autocomplete:
out_of_stock: "Loppu varastosta"
producer_name: "Tuottaja"
unit: "Yksikkö"
shared:
configuration_menu:
terms_of_service: "Palveluehdot"
sortable_header:
name: "Nimi"
on_hand: "Varastossa"
number: "Määrä"
completed_at: "Valmistui klo"
state: "Tila"
payment_state: "Maksun tila"
shipment_state: "Toimituksen tila"
email: "Sähköposti"
total: "Yhteensä"
billing_address_name: "Nimi"
taxons:
back_to_list: "Takaisin tuotekategorioiden luetteloon"
index:
title: "Tuotekategoriat"
new_taxon: 'Uusi tuotekategoria'
new:
title: "Uusi tuotekategoria"
edit:
title: "Muokkaa tuoteluokkaa"
destroy:
delete_taxon:
success: "Tuotekategoria poistettu onnistuneesti"
error: "Tuotekategoriaa ei voitu poistaa määritettyjen tuotteiden vuoksi."
form:
name: Nimi
meta_title: Meta-otsikko
meta_description: Metakuvaus
meta_keywords: Meta-avainsanat
description: Kuvaus
dfc_id: DFC URI
general_settings:
edit:
legal_settings: "Lakiasetukset"
cookies_consent_banner_toggle: "Näytä evästeiden suostumusbanneri"
privacy_policy_url: "Tietosuojakäytännön URL-osoite"
enterprises_require_tos: "Yritysten on hyväksyttävä käyttöehdot"
shoppers_require_tos: "Ostajien on hyväksyttävä käyttöehdot"
cookies_policy_matomo_section: "Näytä Matomo-osio evästekäytäntösivulla"
footer_tos_url: "Palveluehtojen URL-osoite"
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: Valitse yksi
enter_new_card: Anna uuden kortin tiedot
used_saved_card: "Käytä tallennettua korttia:"
or_enter_new_card: "Tai anna uuden kortin tiedot:"
remember_this_card: Muistatko tämän kortin?
stripe_sca:
choose_one: Valitse yksi
enter_new_card: Anna uuden kortin tiedot
used_saved_card: "Käytä tallennettua korttia:"
or_enter_new_card: "Tai anna uuden kortin tiedot:"
remember_this_card: Muistatko tämän kortin?
date_picker:
flatpickr_date_format: "Vuosi"
flatpickr_datetime_format: "Vuosi H:i"
today: "Tänään"
now: "Nyt"
close: "Sulje"
orders:
error_flash_for_unavailable_items: "Ostoskorissasi oleva tuote on poistunut valikoimasta. Päivitä valitut määrät."
edit:
login_to_view_order: "Kirjaudu sisään nähdäksesi tilauksesi."
bought:
item: "Jo tilattu tässä tilausjaksossa"
line_item:
insufficient_stock: "Riittämätön varastossa, jäljellä vain %{on_hand}"
out_of_stock: "Loppu varastosta"
unavailable_item: "Tällä hetkellä ei saatavilla"
shipment_states:
backorder: jälkitoimitus
partial: osittainen
pending: vireillä
ready: valmis
shipped: lähetetty
canceled: peruttu
payment_states:
balance_due: Saldo erääntyy
completed: valmistunut
checkout: mene kassalle
credit_owed: luottovelka
failed: epäonnistui
paid: maksettu
pending: vireillä
processing: käsittely
requires_authorization: "valtuutus vaaditaan"
void: tyhjä
invalid: virheellinen
authorise: valtuuttaa
order_mailer:
cancel_email:
customer_greeting: "Hyvä %{name},"
instructions_html: "Tilauksesi osoitteeseen <strong>%{distributor}</strong> on PERUTTU. Säilytä peruutustiedot tiedostoissasi."
dont_cancel: "Jos olet muuttanut mielesi tai et halua peruuttaa tätä tilausta, ota yhteyttä %{email}"
order_summary_canceled_html: "<strong>Tilausyhteenveto # %{number} [PERUTTU]</strong>"
details: "Tässä ovat tilauksesi tiedot:"
unpaid_order: "Tilauksesi oli maksamatta, joten hyvitystä ei ole tehty"
paid_order: "Tilauksesi on maksettu, joten %{distributor} on hyvittänyt koko summan."
credit_order: "Tilauksesi on maksettu, joten tilillesi on hyvitetty rahaa"
subject: "Tilauksen peruminen"
cancel_email_for_shop:
greeting: "Hyvä %{name} ,"
subject: "Tilauksen peruminen"
intro: "Asiakas on peruuttanut tilauksensa # %{number} ."
view_cancelled_order: "Näytä peruutettu tilaus"
confirm_email:
subject: "Tilausvahvistus"
invoice_email:
hi: "Hei %{name}"
invoice_attached_text: Liitteenä on lasku viimeisimmästä tilauksestasi, jonka teit
user_mailer:
reset_password_instructions:
dear_customer: "Hyvä asiakas,"
request_sent_text: |
Salasanan vaihtamista on pyydetty.
Jos et tehnyt tätä pyyntöä, jätä tämä sähköposti huomiotta.
link_text: >
Jos teit tämän pyynnön, napsauta alla olevaa linkkiä:
issue_text: |
Jos yllä oleva URL-osoite ei toimi, yritä kopioida ja liittää se selaimeesi.
Jos ongelmat jatkuvat, ota rohkeasti yhteyttä.
subject: "Salasanan palauttamisen ohjeet"
confirmation_instructions:
subject: "Vahvista OFN-tilisi"
payment_mailer:
authorize_payment:
subject: "Valtuuta maksusi käyttäjälle %{distributor} OFN-palvelussa"
instructions: "Maksusi summalle %{amount} maksuun %{distributor} vaatii lisätunnistuksen. Valtuuta maksusi seuraavasta URL-osoitteesta:"
authorization_required:
subject: "Maksu vaatii asiakkaan valtuutuksen"
message: "Tilauksen %{order_number} maksu vaatii asiakkaalta lisävaltuutuksen. Asiakkaalle on ilmoitettu sähköpostitse, ja maksu näkyy odottavana, kunnes se on hyväksytty."
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Hyvät asiakas ,"
instructions: "Tilauksesi osoitteesta %{distributor} on lähetetty."
shipment_summary: "Toimitus -yhteenveto"
subject: "Toimitus"
thanks: "Kiitos kaupoista."
track_information: "Seurantatiedot: %{tracking}"
track_link: "Seurantalinkki: %{url}"
picked_up_instructions: "Tilauksesi osoitteesta %{distributor} on noudettu."
picked_up_subject: "Noutoilmoitus"
test_mailer:
test_email:
greeting: "Onnittelut!"
message: "Jos olet saanut tämän sähköpostin, sähköpostiasetuksesi ovat oikein."
subject: "Testiposti"
order_state:
address: osoite
adjustments: säädöt
awaiting_return: odottaa paluuta
canceled: peruttu
cart: ostoskori
confirmation: "vahvistus"
complete: täydellinen
confirm: vahvistaa
delivery: toimitus
paused: keskeytetty
payment: maksu
pending: vireillä
resumed: jatkui
returned: palasi
subscription_state:
active: aktiivinen
pending: vireillä
ended: päättynyt
paused: keskeytetty
canceled: peruttu
paypal:
already_refunded: "Tämä maksu on palautettu, eikä sille voida tehdä jatkotoimia."
no_payment_via_admin_backend: "Et voi tällä hetkellä veloittaa PayPal-tilejä admin-taustajärjestelmän kautta."
transaction: "PayPal-tapahtuma"
payer_id: "Maksajan tunnus"
transaction_id: "Tapahtumatunnus"
token: "Tunnus"
refund: "Palauttaa"
refund_amount: "Määrä"
original_amount: "Alkuperäinen summa: %{amount}"
refund_successful: "PayPal-hyvitys onnistui"
refund_unsuccessful: "PayPal-hyvitys epäonnistui"
actions:
refund: "Palauttaa"
flash:
cancel: "Etkö halua käyttää PayPalia? Ei ongelmia."
connection_failed: "PayPaliin ei saatu yhteyttä."
generic_error: "PayPal epäonnistui. %{reasons}"
users:
api_keys:
regenerate_key: "Luo avain uudelleen"
title: API-avain
webhook_endpoints:
title: Webhook-päätepisteet
description: Järjestelmän tapahtumat voivat laukaista webhookeja ulkoisiin järjestelmiin.
event_types:
order_cycle_opened: Tilausjakso avattu
event_type:
header: Tapahtuman tyyppi
url:
header: Päätepisteen URL-osoite
create_placeholder: Anna etäwebhook-päätepisteen URL-osoite
developer_settings:
title: Kehittäjäasetukset
form:
account_settings: Tilin asetukset
show:
tabs:
developer_settings: Kehittäjäasetukset
orders: tilaukset
cards: Luottokortit
transactions: Transaktiot
settings: Tilin asetukset
unconfirmed_email: "Sähköpostivahvistusta odotetaan osoitteelle: %{unconfirmed_email} . Sähköpostiosoitteesi päivitetään, kun uusi sähköpostiosoite on vahvistettu."
orders:
open_orders: Avoimet tilaukset
past_orders: Aiemmat tilaukset
transactions:
transaction_history: Tapahtumahistoria
authorisation_required: Valtuutus vaaditaan
authorise: Valtuuta
open_orders:
order: Tilaus
shop: Kauppa
changes_allowed_until: Muutokset sallittu asti
items: Tuotteet
total: Yhteensä
edit: Muokkaa
cancel: Peruuta
closed: Suljettu
until: Kunnes
past_orders:
order: Tilaus
shop: Kauppa
completed_at: Valmistui klo
items: Tuotteet
total: Yhteensä
paid?: Maksettu?
status: Tila
completed: Valmis
cancelled: Peruutettu
saved_cards:
default?: Oletusarvo?
delete?: Poista?
cards:
authorised_shops: Valtuutetut myymälät
authorised_shops_agreement: Tämä on luettelo kaupoista, jotka saavat veloittaa oletusluottokortiltasi mahdollisista tilauksistasi (eli toistuvista tilauksista). Korttitietosi säilytetään turvallisesti, eikä niitä jaeta kauppojen omistajille. Saat aina ilmoituksen, kun sinulta veloitetaan. Rastitamalla kaupan ruudun hyväksyt, että kyseinen kauppa lähettää ohjeet korttisi myöntäneelle rahoituslaitokselle maksujen vastaanottamiseksi kyseisen kaupan kanssa tekemäsi tilauksen ehtojen mukaisesti.
saved_cards_popover: Tämä on luettelo korteista, jotka olet valinnut tallentaa myöhempää käyttöä varten. Oletuskorttisi valitaan automaattisesti, kun maksat tilausta, ja sitä voidaan veloittaa kaikissa kaupoissa, joille olet antanut siihen luvan (katso oikealta).
authorised_shops:
shop_name: "Kaupan nimi"
allow_charges?: "Sallitaanko veloitukset oletuskortilta?"
no_default_saved_cards_tooltip: Sinun on merkittävä yksi luottokortti oletusarvoiseksi, jotta veloitukset voidaan tehdä.
localized_number:
invalid_format: on virheellisessä muodossa. Anna numero.
api:
invalid_api_key: "Määritetty API-avain ( %{key} ) on virheellinen."
unauthorized: "Sinulla ei ole oikeutta suorittaa kyseistä toimintoa."
invalid_resource: "Virheellinen resurssi. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
resource_not_found: "Etsimääsi resurssia ei löytynyt."
access: "API-käyttöoikeus"
key: "Avain"
clear_key: "Tyhjennä näppäin"
regenerate_key: "Luo avain uudelleen"
no_key: "Ei avainta"
generate_key: "Luo API-avain"
key_generated: "Avain luotu"
key_cleared: "Avain tyhjennetty"
shipment:
cannot_ready: "Lähetystä ei voida valmistella."
toggle_api_key_view: "Näytä käyttäjän API-avainnäkymä"
activerecord:
models:
spree/payment:
one: maksu
other: Maksut
unit: yksikkö
per_unit: yksikköä kohden
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: noin tunnin
other: noin %{count} tuntia
about_x_months:
one: noin 1 kuukausi
other: noin %{count} kuukautta
about_x_years:
one: noin 1 vuosi
other: noin %{count} vuotta
almost_x_years:
one: lähes vuoden
other: lähes %{count} vuotta
half_a_minute: puoli minuuttia
less_than_x_seconds:
one: alle 1 sekunti
other: alle %{count} sekuntia
less_than_x_minutes:
one: alle minuutin
other: alle %{count} minuuttia
over_x_years:
one: yli vuoden
other: yli %{count} vuotta
x_seconds:
one: "1 sekunti"
other: "%{count} sekuntia"
x_minutes:
one: "1 minuutti"
other: "%{count} minuuttia"
x_days:
one: "1 päivä"
other: "%{count} päivää"
x_months:
one: "1 kuukausi"
other: "%{count} kuukautta"
x_years:
one: "1 vuosi"
other: "%{count} vuotta"
components:
multiple_checked_select:
filter_placeholder: "Suodatinvaihtoehdot"
search_input:
placeholder: Haku
selector_with_filter:
selected_items: "%{count} valittu"
search_placeholder: Haku
pagination:
next: Seuraava
previous: Edellinen
tag_list_input:
default_placeholder: Lisää tägi
tag_rule_form:
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Toimitustavat merkitty tägillä"
payment_method_tagged_top: "Maksutavat merkitty tägillä"
order_cycle_tagged_top: "Tilausjaksot merkitty tägillä"
inventory_tagged_top: "Tägätyt varastomuunnelmat"
tag_rule_group_form:
for_customers_tagged: 'Asiakkaille, jotka on tägätty:'
add_new_rule: '+ Lisää uusi sääntö'
no_rules_yet: Tähän tägiin ei vielä sovelleta sääntöjä
invisible_captcha:
sentence_for_humans: "Jätä tyhjäksi"
timestamp_error_message: "Yritä uudelleen 5 sekunnin kuluttua."