Files
openfoodnetwork/config/locales/nb.yml
2017-07-31 20:50:37 +10:00

1965 lines
99 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
nb:
activerecord:
attributes:
spree/order:
payment_state: Betalingsstatus
shipment_state: Sendingsstatus
errors:
models:
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Det finnes allerede en konto for denne e-posten. Vennligst logg inn eller tilbakestill passordet ditt."
devise:
failure:
invalid: |
Ugyldig epost eller passord.
Var du gjest forrige gang? Kanskje du må opprette en konto eller nullstille passordet.
enterprise_confirmations:
enterprise:
confirmed: Takk, e-postadressen din er bekreftet.
not_confirmed: Din epostadresse kan ikke bekreftes. Kanskje du allerede har fullført dette steget?
confirmation_sent: "Bekreftelse på epost er sendt!"
confirmation_not_sent: "Kunne ikke sende bekreftelse på epost."
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Vennligst bekreft e-postadressen til %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} er nå på %{sitename}"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Bestillingsrunderapport for %{producer}"
home: "OFN"
title: Open Food Network
welcome_to: 'Velkommen til '
site_meta_description: "Vi begynner fra grunnen. Med bønder og dyrkere klare til å fortelle sine historier, stolt og virkelig. Med distributører klare til å koble mennesker med produkter på en rettferdig og ærlig måte. Med kunder som tror på at ukentlige innkjøpsrutiner kan..."
search_by_name: Søk på navn eller sted...
producers_join: Norske produsenter er nå velkommen til å bli med i Open Food Network.
charges_sales_tax: MVA-pliktig?
print_invoice: "Skriv ut Faktura"
print_ticket: "Skriv ut kvittering"
select_ticket_printer: "Velg skriver for kvitteringer"
send_invoice: "Send Faktura"
resend_confirmation: "Send Bekreftelse på nytt"
view_order: "Se Bestilling"
edit_order: "Rediger Bestilling"
ship_order: "Send Bestilling"
cancel_order: "Avbryt Bestilling"
confirm_send_invoice: "En faktura for denne bestillingen vil bli sendt til kunden. Er du sikker på at du vil fortsette?"
confirm_resend_order_confirmation: "Er du sikker på at du vil sende ordrebekreftelse via epost på nytt?"
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} må ha et gyldig ORG nr. før fakturaer kan sendes."
invoice: "Faktura"
percentage_of_sales: "%{percentage} av handel"
capped_at_cap: "tak på %{cap}"
per_month: "pr. måned"
free: "gratis"
free_trial: "gratis prøveperiode"
plus_tax: "pluss MVA"
min_bill_turnover_desc: "når omsettning overstiger %{mbt_amount}"
say_no: "Nei"
say_yes: "Ja"
then: vil
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sorter Bestillingsrunder i Butikkvindu etter"
required_fields: Obligatoriske felt er merket med en stjerne
select_continue: Velg og fortsett
remove: Fjern
or: eller
collapse_all: Skjul alle
expand_all: Vis alle
loading: Laster...
show_more: Vis mer
show_all: Vis alle
show_all_with_more: "Vis Alle (%{num} Mer)"
cancel: Avbryt
edit: Endre
distributors: Distributører
distribution: Distribusjon
bulk_order_management: Bulk ordrehåndtering
enterprise_groups: Grupper
reports: Rapporter
variant_overrides: Varelager
spree_products: Spree Produkter
all: Alle
current: Nåværende
available: Tilgjengelig
dashboard: Dashboard
undefined: udefinert
unused: ubrukt
admin_and_handling: Admin & Håndtering
profile: Profil
supplier_only: Kun leverandør
weight: Vekt
volume: Volum
summary: Sammendrag
detailed: Detaljert
updated: Oppdatert
'yes': "Ja"
'no': "Nei"
y: 'J'
n: 'N'
powered_by: Drevet av
blocked_cookies_alert: "Nettleseren din kan blokkere informasjonskapsler som trengs for å bruke denne butikken. Klikk nedenfor for å tillate informasjonskapsler 'cookies' og last siden på nytt."
allow_cookies: "Tillat informasjonskapsler"
admin:
date: Dato
email: Epost
name: Navn
on_hand: Tilgjengelig
on_demand: Ved forespørsel
on_demand?: Ved forespørsel?
order_cycle: Bestillingsrunde
phone: Telefon
price: Pris
producer: Produsent
product: Produkt
quantity: Mengde
shop: Butikk
sku: SKU
tags: Merker
variant: Variant
weight: Vekt
volume: Volum
items: Varer
select_all: Velg alle
obsolete_master: Forældet mester
quick_search: Hurtigsøk
clear_all: Fjern Alt
start_date: "Startdato"
end_date: "Sluttdato"
form_invalid: "Skjemaet inneholder manglende eller ugyldige felt"
clear_filters: Fjern filtre
clear: Fjern
columns: Kolonner
actions: Handlinger
viewing: "Viser: %{current_view_name}"
description: Beskrivelse
whats_this: Hva er dette?
tag_has_rules: "Gjeldende regler for denne merkelappen: %{num}"
has_one_rule: "har én regel"
has_n_rules: "har %{num} regler"
unsaved_confirm_leave: "Det finnes ulagrede endringer på denne siden. Fortsett uten å lagre?"
unsaved_changes: "Du har ulagrede endringer"
accounts_and_billing_settings:
method_settings:
default_accounts_payment_method: "Standard Betalingsmetode for Bokføring"
default_accounts_shipping_method: "Standard Leveringsmetode for Bokføring"
edit:
accounts_and_billing: "Bokføring & Fakturering"
accounts_administration_distributor: "Distributør bokføringsadministrasjon"
admin_settings: "Innstillinger"
update_invoice: "Oppdater Fakturaer"
auto_update_invoices: "Auto-oppdater fakturaer hver natt kl. 1:00am"
finalise_invoice: "Ferdigstill Fakturaer"
auto_finalise_invoices: "Auto-ferdigstill fakturaer månedlig den 2. kl. 1:30am"
manually_run_task: "Kjør oppgaver manuelt"
update_user_invoice_explained: "Bruk denne knappen til umiddelbart å oppdatere fakturaer for denne måneden frem til i dag for hver bedriftsbruker i systemet. Denne oppgaven kan settes opp til å kjøre automatisk hver natt."
finalise_user_invoices: "Ferdigstill Brukerfakturaer"
finalise_user_invoice_explained: "Bruk denne knappen til å ferdigstille alle fakturaer i systemet for forrige kalendermåned. Denne oppgaven kan settes opp til å kjøre automatisk en gang i måneden."
update_user_invoices: "Oppdater Brukerfakturaer"
errors:
accounts_distributor: Må settes hvis du ønsker å opprette fakturaer for brukere.
default_payment_method: Må settes hvis du ønsker å opprette fakturaer for brukere.
default_shipping_method: Må settes hvis du ønsker å opprette fakturaer for brukere.
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Innstillinger Innebygd Nettbutikk"
enable_embedded_shopfronts: "Aktiver Innebygd Nettbutikk"
embedded_shopfronts_whitelist: "Hviteliste for Eksterne Domener"
business_model_configuration:
edit:
business_model_configuration: "Forretningsmodell"
business_model_configuration_tip: "Konfigurer hvor ofte butikker skal belastes hver måned for å bruke Open Food Network."
bill_calculation_settings: "Kalkulatorinnstillinger for Regninger"
bill_calculation_settings_tip: "Tilpass hvor mye bedrifter skal faktureres for hver måned for bruken av OFN."
shop_trial_length: "Lengde på prøveperiode for butikker (dager)"
shop_trial_length_tip: "Antall dager prøveperiode for en bedrift som er satt opp som butikk."
fixed_monthly_charge: "Fast månedlig belastning"
fixed_monthly_charge_tip: "En fast månedlig belastning for alle bedrifter som er satt opp som butikk og har overskredet minimum fakturert omsetning (hvis konfigurert)."
percentage_of_turnover: "Prosent av omsetning"
percentage_of_turnover_tip: "Når større enn null, gjelder denne raten (0.0 - 1.0) på total omsetning for hver butikk og lagt til enhver fast rate (til venstre) for å beregne den månedlige fakturaen."
monthly_cap_excl_tax: "månedlig lokk (eks. MVA)"
monthly_cap_excl_tax_tip: "Når større enn null vil denne verdien bli brukt som et lokk på hvor mye butikker vil bli belastet hver måned."
tax_rate: "Avgiftsrate"
tax_rate_tip: "Avgiftsrate som gjelder månedlig regning som bedrifter blir belastet for å bruke systemet."
minimum_monthly_billable_turnover: "Minimum Månedlig Fakturerbar Omsetning"
minimum_monthly_billable_turnover_tip: "Minimum månedlig omsetning før en butikk vil bli belastet for å bruke OFN. Bedrifter som omsetter for mindre enn dette på en måned vil ikke bli belastet, enten som en prosent eller en fast rate."
example_bill_calculator: "Eksempel på Regningskalkulator"
example_bill_calculator_legend: "Endre eksempelomsetningen for å se effekten av innstillingene til venstre."
example_monthly_turnover: "Eksempel på Månedlig Omsetning"
example_monthly_turnover_tip: "Eksempel på månedlig omsetning for en bedrift som vil bli brukt for å generere beregning av eksempel på månedlig regning under."
cap_reached?: "Lokk Nådd?"
cap_reached?_tip: "Om lokket (spesifisert til venstre) er nådd, gitt innstillingene og omsetningen som er satt."
included_tax: "Inkludert avgift"
included_tax_tip: "Total avgift inkludert i eksemplet på månedlig regning, gitt innstillingene og omsetningen som er satt."
total_monthly_bill_incl_tax: "Total Månedlig Regning (Inkl. Avgift)"
total_monthly_bill_incl_tax_tip: "Eksempel på total månedlig regning inkludert avgift, gitt innstillingene og omsetningen som er satt."
customers:
index:
add_customer: "Legge til kunde"
new_customer: "Ny kunder"
customer_placeholder: "customer@example.org"
valid_email_error: Vennligst oppgi en gyldig epostadresse
add_a_new_customer_for: Legge til en ny kunde for %{shop_name}
code: kode
duplicate_code: "Denne koden er allerede brukt."
bill_address: "Fakturaadresse"
ship_address: "Leveringsstatus"
update_address_success: 'Adresse oppdatert.'
update_address_error: 'Beklager! Vennligst skriv alle de obligatoriske feltene!'
edit_bill_address: 'Rediger fakturaadresse'
edit_ship_address: 'Rediger leveringsadresse'
required_fileds: 'Obligatoriske felt er merket med en stjerne'
select_country: 'velg landet'
select_state: 'Velg Fylket'
edit: 'Redigere'
update_address: 'Oppdater Adresse'
confirm_delete: 'Sikker på å slette?'
search_by_email: "Søk på epost/kode..."
destroy:
has_associated_orders: 'Sletting mislyktes: kunden har tilknyttede ordrer med sin butikk'
cache_settings:
show:
title: Mellomlagring
distributor: Distributør
order_cycle: Bestillingsrunde
status: Status
diff: Forskjell
error: Feil
contents:
edit:
title: Innhold
header: Overskrift
home_page: Hjemmeside
producer_signup_page: Produsent registreringsside
hub_signup_page: Hub-registreringsside
group_signup_page: Grupperegistreringsside
footer_and_external_links: Footer og eksterne lenker
your_content: Ditt innhold
enterprise_fees:
index:
title: Bedriftsavgifter
enterprise: Bedrift
fee_type: Avfgiftstype
name: Navn
tax_category: Avgiftskategori
calculator: Kalkulator
calculator_values: Kalkulatorverdier
enterprise_groups:
index:
new_button: Ny Bedriftsgruppe
enterprise_roles:
form:
manages: administrere
enterprise_role:
manages: administrere
products:
unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter'
bulk_edit:
unit: Enhet
display_as: Vis som
category: Kategori
tax_category: Avgiftskategori
inherits_properties?: Arver Egenskaper?
available_on: Tilgjengelig på
av_on: "Til. på"
properties:
property_name: Navn på egenskap
inherited_property: Arvet egenskap
variants:
to_order_tip: "Varer laget for bestilling har ikke et lagernivå, slik som ferske skiver brød laget for bestilling."
variant_overrides:
loading_flash:
loading_inventory: LASTER VARELAGER
index:
title: Varelager
description: Bruk denne siden til å administrere varelager for dine bedrifter. Eventuelle produktdetaljer satt her vil overstyre de som er satt på 'Produkter'-siden
enable_reset?: Aktiver Nullstilling av Varebeholdning
inherit?: Arve?
add: Legg til
hide: Skjul
select_a_shop: Velg en butikk
review_now: Sjekk nå
new_products_alert_message: Det er %{new_product_count} nye produkter tilgjengelig for å legge til ditt varelager.
currently_empty: Ditt varelager er tomt
no_matching_products: Ingen samsvarende produkter funnet i ditt varelager
no_hidden_products: Ingen produkter har blitt skjult for dette varelageret
no_matching_hidden_products: Ingen skjulte produkter oppfyller søkekriteriene
no_new_products: Ingen nye produkter er tilgjengelige for å legge til dette varelageret
no_matching_new_products: Ingen nye produkter oppfyller søkekriteriene dine
inventory_powertip: Dette er ditt varelager. For å legge til lageret, velg 'Nye Produkter' fra Visningslisten.
hidden_powertip: Disse produktene har blitt skjult fra ditt varelager og vil ikke være tilgjengelig for å legge til din butikk. Du kan klikke "Legg til" for å legge et produkt til ditt varelager.
new_powertip: Disse produktene er tilgjengelige for å bli lagt til ditt varelager. Klikk "Legg til" for å legge et produkt til lageret ditt, eller "Skjul" for å skjule det fra visning. Du kan alltids ombestemme deg senere!
controls:
back_to_my_inventory: Tilbake til min varelager
orders:
index:
capture: "Fang"
ship: "Levere"
bulk_management:
tip: "Bruk denne siden for å endre produktantall på tvers av flere bestillinger. Produkter kan også fjernes fra bestillinger helt, hvis påkrevd."
shared: "Delt Ressurs?"
order_no: "Bestillingsnr."
order_date: "Bestillingsdato"
max: "Max"
product_unit: "Produkt: Enhet"
weight_volume: "Vekt/Volum"
ask: "Spør?"
page_title: "Bulk ordrehåndtering"
actions_delete: "Slett Valgte"
loading: "Laster bestillinger"
no_results: "Fant ingen bestillinger."
group_buy_unit_size: "Gruppekjøp Enhetsstørrelse"
total_qtt_ordered: "Totalt Antall Bestilt"
max_qtt_ordered: "Max Antall Bestilt"
current_fulfilled_units: "Nåværende Oppfylte Enheter"
max_fulfilled_units: "Max Oppfylte Enheter"
order_error: "Noen feil må løses før du kan oppdatere bestillinger.\nAlle felt med røde kanter inneholder feil."
variants_without_unit_value: "ADVARSEL: Noen varianter mangler enhetsverdi"
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: Velg utgående bestillingsrundeprodukter fra
enterprises:
index:
title: Bedrifter
new_enterprise: Ny Bedrift
producer?: "Produsent?"
package: Pakke
status: Status
manage: Administrer
form:
about_us:
desc_short: Kort Beskrivelse
desc_short_placeholder: Fortell oss om din bedrift med en eller to setninger
desc_long: Om Oss
desc_long_placeholder: Fortell kunder om deg selv. Denne informasjonen vises på din offentlige profil.
business_details:
abn: Org nr.
abn_placeholder: f.eks. 999 000 123
acn: Mva. nr.
acn_placeholder: f.eks. 999 000 123
display_invoice_logo: Vis logo i fakturaer
invoice_text: Legg til tilpasset tekst på slutten av fakturaer
contact:
name: Navn
name_placeholder: f.eks. Gustav Plum
email_address: Epostadresse
email_address_placeholder: f.eks. www.truffles.com
phone: Telefon
phone_placeholder: f.eks. 987 123 654
website: Hjemmeside
website_placeholder: f.eks. www.truffles.com
enterprise_fees:
name: Navn
fee_type: Avfgiftstype
manage_fees: Administrer Bedriftsavgifter
no_fees_yet: Du har ingen bedriftsavgifter ennå.
create_button: Opprett en nå
images:
logo: Logo
promo_image_placeholder: 'Dette bildet vises i "Om Oss"'
promo_image_note1: 'VENNLIGST MERK:'
promo_image_note2: Ethvert promobilde lastet opp her vil bli kuttet til 1200x260.
promo_image_note3: Promobildet vises på toppen av en bedrifts profilside og i pop-ups.
inventory_settings:
text1: Du kan velge å administrere lagernivå og priser inn via din
inventory: varelager
text2: >
Hvis du bruker varelagerverktøyet kan du velge om nye produkter lagt
til av dine leverandører må legges til ditt varelager før de kan bli
telt med. Hvis du ikke bruker varelageret ditt til å administrere dine
produkter burde du velge det 'anbefalte' alternativet nedenfor:
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Nye produkter kan legges til mitt butikkvindu (anbefalt)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Nye produkter må legges til mitt varelager før de kan legges til mitt butikkvindu
payment_methods:
name: Navn
applies: Gjelder?
manage: Administrer Betalingsmetoder
not_method_yet: Du har ingen betalingsmetoder ennå.
create_button: Opprett Ny Betalingsmetode
create_one_button: Opprett en nå
primary_details:
name: Navn
name_placeholder: f.eks. Professor Plums Biodynamiske Trøfler
groups: Grupper
groups_tip: Velg grupper eller regioner du er medlem av. Dette vil hjelpe kunder til å finne din bedrift.
groups_placeholder: Begynn å skriv for å søke etter tilgjengelige grupper...
primary_producer: Prmærprodusent?
primary_producer_tip: Velg 'Produsent' hvis du er en primærprodusent av mat.
producer: Produsent
any: Hvilken som helst
none: Ingen
own: Egen
sells: Selger
sells_tip: "Ingen - bedriften selger ikke til kunder direkte.<br />Egne - Bedrift selger egne produkter til kunder.<br />Både og - Bedrift kan selge egne eller andre bedrfiters produkter.<br />"
visible_in_search: Synlig i søk?
visible_in_search_tip: Bestemmer om denne bedriften vil være synlig til kunder når man søker på siden.
visible: Synlig
not_visible: Ikke synlig
permalink: Permalink (ingen mellomrom)
permalink_tip: "Denne permalinken brukes til å opprette url-en til din butikk: %{link}din-butikks-navn/shop"
link_to_front: Lenke til butikkvindu
link_to_front_tip: En direktelenke til ditt butikkvindu på Open Food Network.
shipping_methods:
name: Navn
applies: Gjelder?
manage: Administrer Leveringsmetoder
create_button: Opprett Ny Leveringsmetode
create_one_button: Opprett en nå
no_method_yet: Du har ingen leveringsmetoder ennå.
shop_preferences:
shopfront_requires_login: "Offentlig synlig butikk?"
shopfront_requires_login_tip: "Velg om kunder må logge inn for å se butikken eller om den er synlig for alle."
shopfront_requires_login_false: "Offentlig"
shopfront_requires_login_true: "Synlig kun for registrerte kunder."
recommend_require_login: "Vi anbefaler at brukerne logger på når bestillinger kan endres."
allow_guest_orders: "Gjestebestillinger"
allow_guest_orders_tip: "Tillat gjestebestillinger eller krev brukerregistrering."
allow_guest_orders_false: "Krev innlogging for å bestille"
allow_guest_orders_true: "Tillat gjestebestilling"
allow_order_changes: "Endre bestillinger"
allow_order_changes_tip: "Tillat at kundene kan endre bestillingen så lenge bestillingsrunden er åpen."
allow_order_changes_false: "Fullførte bestillinger kan ikke endres / kanselleres"
allow_order_changes_true: "Kunder kan endre / avbestille bestillinger mens bestillingsrunden er åpen"
shopfront_message: Melding Butikk
shopfront_message_placeholder: >
En valgfri forklaring for kunder med detaljer om hvordan din nettbutikk
fungerer, for å vises over produktlisten på din side.
shopfront_closed_message: Melding Butikk Stengt
shopfront_closed_message_placeholder: >
En melding som gir en mer detaljert forklaring om hvorfor din butikk
er stengt og/eller når kunder kan forvente at den åpner igjen. Dette
vises på din butikk kun når du ikke har noen aktive bestillingsrunder
(dvs. butikk er stengt).
shopfront_category_ordering: Kategorisortering Butikk
open_date: Åpningsdato
close_date: Stengedato
social:
twitter_placeholder: f.eks. @the_prof
tag_rules:
default_rules:
by_default: Som Standard
no_rules_yet: Ingen standard regler gjelder ennå
add_new_button: '+ Legg til en Ny Standard Regel'
no_tags_yet: Ingen emner gjelder for denne bedriften ennå
no_rules_yet: Ingen regler gjelder for dette emnet ennå
for_customers_tagged: 'For kunder merket:'
add_new_rule: '+ Legg til En Ny Regel'
add_new_tag: '+ Legg til Et Nytt Merke'
users:
email_confirmation_notice_html: "Epostbekreftelse venter. Vi har sendt en bekreftelsesepost til %{email}."
resend: Send på nytt
owner: 'Eier'
owner_tip: Primærbrukeren ansvarlig for denne bedriften.
notifications: Varslinger
notifications_tip: Varslinger om bestillinger vil bli sendt til denne epostadressen.
notifications_placeholder: f.eks. www.truffles.com
notifications_note: 'Merk: En ny epostadresse må kanskje bekreftes før bruk'
managers: Administratorer
managers_tip: Andre brukere med tilgang til å administrere denne bedriften.
actions:
edit_profile: Endre Profil
properties: Egenskaper
payment_methods: Betalingsmetoder
payment_methods_tip: Denne bedriften har ingen betalingsmetoder
shipping_methods: Leveringsmetoder
shipping_methods_tip: Denne bedriften har leveringsmetoder
enterprise_fees: Bedriftsavgifter
enterprise_fees_tip: Denne bedriften har ingen avgifter
admin_index:
name: Navn
role: Rolle
sells: Selger
visible: Synlig?
owner: Eier
producer: Produsent
change_type_form:
producer_profile: Produsentprofil
connect_ofn: Koble gjennom OFN
always_free: GRATIS FOR ALLTID
producer_description_text: Legg til dine produkter til Open Food Network, tillat hubs å lagre dine produkter i sine butikker.
producer_shop: Produsentbutikk
sell_your_produce: Selg dine egne produkter
producer_shop_description_text: Selg dine produkter direkte til kunder gjennom din egen Open Food Network nettbutikk.
producer_shop_description_text2: En Produsentbutikk er kun for dine produkter, hvis du ønsker å selge produkter dyrket/produsert en annen plass, velg 'Produsenthub'.
producer_hub: Produsenthub
producer_hub_text: Selg egne produkter og produkter fra andre
producer_hub_description_text: Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du kan selge dine egne produkter og produkter samlet fra andre bedrifter gjennom din nettbutikk på Open Food Network.
profile: Kun Profil
get_listing: Få en oppføring
profile_description_text: Personer kan finne og kontakte deg på Open Food Network. Din bedrift vil være synlig på kartet, og vil være søkbar i oppføringer.
hub_shop: Hub butikk
hub_shop_text: Selg produkter fra andre
hub_shop_description_text: Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du samler produkter fra andre bedrifter og kan selge de gjennom din butikk på Open Food Network.
choose_option: Vennligst velg en av alternativene over.
change_now: Endre nå
enterprise_user_index:
loading_enterprises: LASTER BEDRIFTER
no_enterprises_found: Ingen bedrifter funnet.
search_placeholder: Søk på navn
manage: Administrer
new_form:
owner: Eier
owner_tip: Primærbrukeren ansvarlig for denne bedriften.
i_am_producer: Jeg er en Produsent
contact_name: Kontaktnavn
edit:
editing: 'Endrer:'
back_link: Tilbake til bedriftsliste
new:
title: Ny Bedrift
back_link: Tilbake til bedriftsliste
welcome:
welcome_title: Velkommen til Open Food Network!
welcome_text: Du har opprettet en
next_step: Neste steg
choose_starting_point: 'Velg ditt startpunkt:'
order_cycles:
edit:
advanced_settings: Avanserte Innstillinger
update_and_close: Oppdater og Lukk
choose_products_from: 'Velg Produkter Fra:'
pickup_time_tip: Når bestillinger fra denne runden blir klar for kunden
pickup_instructions_tip: Disse instruksjonene vises til kunder etter de ferdigstiller en bestilling
exchange_form:
pickup_instructions_placeholder: "Henteinstruksjoner"
pickup_time_placeholder: "Klar til (dvs. Dato/Tid)"
receival_instructions_placeholder: "Mottaksinstruksjoner"
advanced_settings:
title: Avanserte Innstillinger
choose_product_tip: Du kan velge å begrense alle tilgjengelige produkter (både innkommende og utgående), til kun de i %{inventory}s varelager.
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Kun Koordinators varelager
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Alle tilgjengelige produkter
save_reload: Lagre og last siden på nytt
coordinator_fees:
add: Legg til koordinatoravgift
form:
incoming: Innkommende
supplier: Leverandør
receival_details: Mottaksdetaljer
fees: Avgifter
outgoing: Utgående
distributor: Distributør
products: Produkter
tags: Merker
delivery_details: Hente-/Leveringsdetaljer
debug_info: Debuginformasjon
name_and_timing_form:
name: Navn
orders_open: Bestillinger åpner
coordinator: Koordinator
order_closes: Bestillinger stenger
row:
suppliers: 'leverandører '
distributors: distributører
variants: varianter
simple_form:
ready_for: Klar til
ready_for_placeholder: Dato / tid
customer_instructions: Kundeinstruksjoner
customer_instructions_placeholder: Hente- eller leveringsmerknader
products: Produkter
fees: Avgifter
producer_properties:
index:
title: Produsentegenskaper
shared:
user_guide_link:
user_guide: Brukermanual
invoice_settings:
edit:
title: Fakturainnstillinger
invoice_style2?: Bruk den alternative fakturamodellen som inkluderer total avgiftsoppdeling pr rate og avgiftsrateinfo pr vare (passer ikke for land som viser priser ekskludert avgift)
enable_receipt_printing?: 'Vis valg for utskrift av kvitteringer ved bruk av kvitteringsprinter i nedtrekksmeny for bestillinger? '
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Bedrifter er Produsenter og / eller Hubs og er den grunnleggende organisasjonsenheten innen Open Food Network.
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har ingen betalingsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har ingen fraktmetoder"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} har ingen bedriftsavgifter"
enterprise_issues:
create_new: Opprett ny
resend_email: Send e-post igjen
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har ingen betalingsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har ingen fraktmetoder"
email_confirmation: "E-postbekreftelse venter. Vi har sendt en bekreftelses-epost til %{email}."
not_visible: "%{enterprise} er ikke synlig og kan derfor ikke finnes på kartet eller i søk"
reports:
hidden: SKJULTE
unitsize: ENHETSSTØRRELSE
total: SUM
total_items: ANTALL
supplier_totals: Bestillingsrunde Leverandør Sum
supplier_totals_by_distributor: Bestillingsrunde Leverandør Totaler etter Distributør
totals_by_supplier: Bestillingsrunde Distributør Totaler etter Leverandør
customer_totals: Bestillingsrunde Kunde Totaler
all_products: Alle produkter
inventory: Inventar (tilgjengelig)
lettuce_share: LettuceShare
mailing_list: Mailingliste
addresses: Adresser
payment_methods: Betalingsmetoder rapport
delivery: Leveringsrapport
tax_types: Avgiftstyper
tax_rates: Avgiftsrater
pack_by_customer: Pakk etter Kunde
pack_by_supplier: Pakk etter Leverandør
orders_and_distributors:
name: Bestillinger og Distributører
description: Bestillinger med distributørdetaljer
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Rapporter for Bulk Co-Op bestillinger
payments:
name: Betalingsrapporter
description: Rapporter for betalinger
orders_and_fulfillment:
name: Bestillinger og Oppfyllelsesrapporter
customers:
name: Kunder
products_and_inventory:
name: Produkter & Varelager
sales_total:
name: Salg Totalt
description: Salg totalt for Alle bestillinger
users_and_enterprises:
name: Brukere og Bedrifter
description: Bedriftseierskap & Status
order_cycle_management:
name: Administrering Bestillingsrunder
sales_tax:
name: Omsetningsavgift
xero_invoices:
name: Xero-fakturaer
description: Fakturaer for import til Xero
packing:
name: Pakkerapporter
checkout:
already_ordered:
cart: "handlekurv"
message_html: "Du har allerede en bestilling for denne bestillingsrunden. Sjekk %{cart}en for å se varene du bestilte før. Du kan også avbryte varer så lenge bestillingsrunden er åpen."
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Vis stengte butikker"
hide_closed_shops: "Skjul stengte butikker"
show_on_map: "Vis alle på kartet"
shared:
menu:
cart:
checkout: "Sjekk ut nå"
already_ordered_products: "Allerede bestilt i denne bestillingsrunden"
register_call:
selling_on_ofn: "Interessert i å bli med i Open Food Network?"
register: "Registrer her"
shop:
messages:
login: "innlogging"
register: "registrer"
contact: "kontakt"
require_customer_login: "Denne butikken er kun for kunder."
require_login_html: "Vennligst %{login} hvis du allerede har en konto. Hvis ikke, %{register} for å bli kunde."
require_customer_html: "Vennligst %{contact} %{enterprise} for å bli kunde."
invoice_billing_address: "Fakturaadresse:"
invoice_column_tax: "MVA"
invoice_column_price: "Pris"
invoice_column_item: "Vare"
invoice_column_qty: "Mengde"
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Enhetspris (Inkl. avgift)"
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Enhetspris (Eks. avgift)"
invoice_column_price_with_taxes: "Totalpris (Inkl. avgift)"
invoice_column_price_without_taxes: "Totalpris (Eks. avgift)"
invoice_column_tax_rate: "Avgiftsrate"
invoice_tax_total: "MVA Totalt:"
tax_invoice: "AVGIFTSFAKTURA"
tax_total: "Totalavgift (%{rate}):"
total_excl_tax: "Sum (Eks. avgift):"
total_incl_tax: "Sum (Inkl. avgift):"
abn: "ORG nr.:"
acn: "Org nr:"
invoice_issued_on: "Fakturadato:"
order_number: "Fakturanummer"
date_of_transaction: "Transaksjonsdato:"
ticket_column_qty: "Antall"
ticket_column_item: "Vare"
ticket_column_unit_price: "Enhetspris"
ticket_column_total_price: "Totalpris"
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Mobil logo (75x26)"
logo_mobile_svg: "Mobil logo (SVG)"
home_hero: "Heltebilde"
home_show_stats: "Vis statistikk"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "Facebook URL"
footer_twitter_url: "Twitter URL"
footer_instagram_url: "Instagram URL"
footer_linkedin_url: "LinkedIn URL"
footer_googleplus_url: "Google Plus URL"
footer_pinterest_url: "Pinterest URL"
footer_email: "Epost"
footer_links_md: "Linker"
footer_about_url: "Om URL"
footer_tos_url: "Vilkår URL"
name: Navn
first_name: Fornavn
last_name: Etternavn
email: Epost
phone: Telefon
next: Neste
address: Adresse
address_placeholder: f.eks. 123 High Street
address2: Adresse (forts.)
city: Kommune
city_placeholder: f.eks. Northcote
postcode: Postnummer
postcode_placeholder: f.eks. 3070
state: Fylke
country: Land
unauthorized: Uautorisert
terms_of_service: "Vilkår"
on_demand: Ved forespørsel
none: Ingen
not_allowed: Ikke tillatt
no_shipping: ingen leveringsmetoder
no_payment: ingen betalingsmetoder
no_shipping_or_payment: ingen leveringsmetoder eller betalingsmetoder
unconfirmed: ubekreftet
label_shops: "Butikker"
label_map: "Kart"
label_producers: "Produsenter"
label_groups: "Grupper"
label_about: "Om"
label_connect: "Koble til"
label_learn: "Lære"
label_shopping: "Handle"
label_login: "Logg inn"
label_logout: "Logg ut"
label_signup: "Bli medlem"
label_administration: "Administrasjon"
label_admin: "Admin"
label_account: "Konto"
label_more: "Vis mer"
label_less: "Vis mindre"
label_notices: "Meldinger"
items: "varer"
cart_headline: "Din handlekurv"
total: "Sum"
cart_updating: "Oppdaterer handlekurv..."
cart_empty: "Handlekurven er tom"
cart_edit: "Rediger handlekurv"
card_number: Kortnummer
card_securitycode: "Sikkerhetskode"
card_expiry_date: Utløpsdato
ie_warning_headline: "Din nettleser er for gammel :-("
ie_warning_text: "For den beste opplevelsen med Open Food Network anbefaler vi på det sterkeste å oppgradere nettleseren din:"
ie_warning_chrome: Last ned Chrome
ie_warning_firefox: Last ned Firefox
ie_warning_ie: Oppgrader Internet Explorer
ie_warning_other: "Kan ikke oppgradere nettleseren din? Prøv Open Food Network på smart-telefonen din :-)"
footer_global_headline: "OFN Globalt"
footer_global_home: "Hjem"
footer_global_news: "Nyheter"
footer_global_about: "Om"
footer_global_contact: "Kontakt"
footer_sites_headline: "OFN nettsteder"
footer_sites_developer: "Utvikler"
footer_sites_community: "Forum"
footer_sites_userguide: "Brukerhåndbok"
footer_secure: "Sikker og klarert."
footer_secure_text: "Open Food Network bruker SSL-kryptering (2048 bit RSA) overalt for å holde handlingen og betalingen din privat. Våre servere lagrer ikke kortopplysninger og betalinger behandles av PCI-kompatible tjenester."
footer_contact_headline: "Hold kontakten"
footer_contact_email: "Send oss en epost"
footer_nav_headline: "Naviger"
footer_join_headline: "Bli med"
footer_join_body: "Opprette en profil, butikk eller gruppe på Open Food Network."
footer_join_cta: "Fortell meg mer!"
footer_legal_call: "Les våre"
footer_legal_tos: "Vilkår og betingelser"
footer_legal_visit: "Finn oss på"
footer_legal_text_html: "Open Food Network er en plattform med fri og åpen kildekode. Vårt innhold er lisensiert med %{content_license} og vår kode med %{code_license}."
home_shop: Handle nå
brandstory_headline: "Food, unincorporated."
brandstory_intro: "Noen ganger er det best å fikse systemet ved å starte et nytt..."
brandstory_part1: "Vi begynner fra grunnen. Med bønder og dyrkere klare til å fortelle sine historier, stolt og virkelig. Med distributører klare til å koble mennesker med produkter på en rettferdig og ærlig måte. Med kjøpere som tror på at ukentlige innkjøpsrutiner kan bidra til å forandre verden."
brandstory_part2: "Da trenger vi en ordentlig måte å gjøre det på. En måte som styrker alle som dyrker, selger og kjøper mat. En måte å fortelle alle historiene på, håndtere all logistikk på. En måte å forvandle transaksjon til transformasjon hver dag."
brandstory_part3: "Derfor bygger vi et online marked som endrer spillereglene. Det er transparent, slik at det skaper ekte relasjoner. Det er open-source, slik at det er eid av alle. Metoden er skalérbar for regioner og land, så folk kan starte versjoner over hele verden."
brandstory_part4: "Det fungerer overalt. Det forandrer alt."
brandstory_part5_strong: "Vi kaller det Open Food Network."
brandstory_part6: "Alle er vi glad i mat. Nå kan vi elske vårt matsystem også."
learn_body: "See på modeller, historier og ressurser for å støtte deg å utvikle en god mat bedrift eller organisasjon. Finne opplæring, arrangement og andre muligheter til å lære fra andre."
learn_cta: "Bli Inspirert"
connect_body: "Søk i vår katalog av produsenter, hubs og grupper for å finne god mat nær deg. Vise din bedrift eller organisasjon på OFN slik at kjøpere kan finne deg. Bli med i fellesskapet for å få råd og løse problemer sammen."
connect_cta: "Utforske"
system_headline: "Shopping - slik virker det."
system_step1: "1. Søk"
system_step1_text: "Søk blant våre mangfoldige, uavhengige butikker for lokal mat i sesong. Søk i nabolag og matkategori, eller om du foretrekker levering eller å hente selv."
system_step2: "2. Handle"
system_step2_text: "Endre dine kjøpevaner med rimelig lokal mat fra mangfoldige produsenter og hubs. Oppdag historiene bak maten din og de som lager den!"
system_step3: "3. Hent / Få det levert"
system_step3_text: "Vent på din levering, eller besøk produsenten eller hub'en for en mer personlig kobling til maten din. Mathandling så mangfoldig slik det var ment fra naturens side."
cta_headline: "Handling som gjør verden til et bedre sted."
cta_label: "Jeg er klar"
stats_headline: "Vi skaper et nytt matsystem."
stats_producers: "matprodusenter"
stats_shops: "matbutikker"
stats_shoppers: "matkunder"
stats_orders: "matbestillinger"
checkout_title: Kasse
checkout_now: Gå til kassen
checkout_order_ready: Bestilling klar for
checkout_hide: Skjul
checkout_expand: Utvid
checkout_headline: "Ok, gå til kassen?"
checkout_as_guest: "Betal som gjest"
checkout_details: "Dine detaljer"
checkout_billing: "Betalingsinformasjon"
checkout_default_bill_address: "Lagre som standard fakturaadresse"
checkout_shipping: Leveringsinformasjon
checkout_default_ship_address: "Lagre som standard leveringsadresse"
checkout_method_free: Gratis
checkout_address_same: Leveringsadresse samme som fakturaadresse?
checkout_ready_for: "Klar for:"
checkout_instructions: "Kommentarer eller spesielle instruksjoner?"
checkout_payment: Betaling
checkout_send: Send bestilling
checkout_your_order: Din bestilling
checkout_cart_total: Sum handlekurv
checkout_shipping_price: Levering
checkout_total_price: Sum
checkout_back_to_cart: "Tilbake til Handlekurv"
order_paid: BETALT
order_not_paid: IKKE BETALT
order_total: Sum bestilling
order_payment: "Betaler via:"
order_billing_address: Fakturaadresse
order_delivery_on: Levering på
order_delivery_address: Leveringsadresse
order_delivery_time: Leveringstid
order_special_instructions: "Dine kommentarer:"
order_pickup_time: Klar for henting
order_pickup_instructions: Henteinstruksjoner
order_produce: Varer
order_total_price: Sum
order_includes_tax: (inkludert MVA)
order_payment_paypal_successful: Din betaling via PayPal har blitt godkjent.
order_hub_info: Hub info
order_back_to_store: Tilbake til butikken
order_back_to_cart: Tilbake til handlekurven
bom_tip: "Bruk denne siden for å endre produktmengder på tvers av flere bestillinger. Produkter kan også fjernes fra bestillinger helt hvis påkrevd."
unsaved_changes_warning: "Ulagrede endringer finnes og vil gå tapt hvis du fortsetter."
unsaved_changes_error: "Felt med røde kanter inneholder feil."
products: "Produkter"
products_in: "i %{oc}"
products_at: "hos %{distributor}"
products_elsewhere: "Produkter funnet andre steder"
email_welcome: "Velkommen"
email_confirmed: "Takk for at du bekrefter din epostadresse"
email_registered: "er nå en del av"
email_userguide_html: "Brukerhåndboken med detaljert støtte om hvordan man kommer i gang som Produsent eller Hub finnes her: %{link}"
email_admin_html: "Du kan administrere din konto ved å logge inn på %{link} eller ved klikke på tannhjulet øverst til høyre på hjemmesiden og velge Administrasjon."
email_community_html: "Vi har også et online forum for diskusjon relatert til OFN programvaren og de forskjellige utfordringene med å drive et matfirma. Vi oppfordrer deg til å bli med. Vi utvikler oss hele tiden og dine innspill til dette forumet vil forme det som skjer videre. %{link}"
join_community: "Bli med"
email_help: "Hvis du har problemer, sjekk vår FAQ, utforsk forumet eller skriv et 'Support'-emne og noen vil hjelpe deg!"
email_confirmation_greeting: "Hei, %{contact}!"
email_confirmation_profile_created: "En profil for %{name} har blitt opprettet! For å aktivere din profil må du bekrefte denne epostadressen."
email_confirmation_click_link: "Trykk på linken under for å bekrefte din epost og for å fortsette oppsettet av din profil."
email_confirmation_link_label: "Bekreft denne epostadressen »"
email_confirmation_help_html: "Etter du har bekreftet epostadressen din får du tilgang til din administrasjonskonto for denne bedriften. Se linken %{link} for å finne ut mer om %{sitename}s funksjoner og for å begynne å bruke din profil eller nettbutikk."
email_confirmation_userguide: "Brukerhåndbok"
email_social: "Her finner du oss:"
email_contact: "Send oss en epost:"
email_signoff: "Mvh,"
email_signature: "%{sitename} Team"
email_confirm_customer_greeting: "Hei %{name},"
email_confirm_customer_intro_html: "Takk for at du handler hos <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_customer_number_html: "Ordrebekreftelse <strong>#%{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Her er dine ordredetaljer fra <strong>%{distributor}</strong>:"
email_confirm_customer_signoff: "Vennlig hilsen,"
email_confirm_shop_greeting: "Hei %{name},"
email_confirm_shop_order_html: "Bra jobbet! Du har en ny ordre fra <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_shop_number_html: "Ordrebekreftelse <strong>#%{number}</strong>"
email_order_summary_item: "Vare"
email_order_summary_quantity: "Stk"
email_order_summary_price: "Pris"
email_order_summary_subtotal: "Delsum:"
email_order_summary_total: "Sum:"
email_payment_paid: BETALT
email_payment_not_paid: IKKE BETALT
email_payment_summary: Betalingssammendrag
email_payment_method: "Betaler via:"
email_shipping_delivery_details: Leveringsdetaljer
email_shipping_delivery_time: "Levering på:"
email_shipping_delivery_address: "Leveringsadresse:"
email_shipping_collection_details: Hentedetaljer
email_shipping_collection_time: "Klar for henting:"
email_shipping_collection_instructions: "Henteinstruksjoner:"
email_special_instructions: "Dine kommentarer:"
email_signup_greeting: Hei!
email_signup_welcome: "Velkommen til %{sitename}!"
email_signup_login: Din innlogging
email_signup_email: Din innloggingsepost er
email_signup_shop_html: "Du kan begynne å handle på nett nå på %{link}."
email_signup_text: "Takk for at du ble med i nettverket. Hvis du er kunde ser vi frem til å vise deg mange fantastiske bønder, flotte mathubs og deilig mat! Hvis du er produsent eller selskap er vi glade for å ha deg som en del av nettverket."
email_signup_help_html: "Vi tar imot alle dine spørsmål og tilbakemeldinger; du kan bruke <em> Send tilbakemelding </em> på nettside eller email oss på %{email}"
producer_mail_greeting: "Kjære"
producer_mail_text_before: "Alle dine kunderbestillinger er klar."
producer_mail_order_text: "Her er en oppsummering av bestillingene:"
producer_mail_delivery_instructions: "Henting / leveringsdetaljer :"
producer_mail_signoff: "Med vennlig hilsen"
shopping_oc_closed: Stengt for bestilling
shopping_oc_closed_description: "Vent til neste runde åpner (eller kontakt oss direkte for å se om vi tar i mot sene bestillinger)"
shopping_oc_last_closed: "Den siste runden stengte for %{distance_of_time} siden"
shopping_oc_next_open: "Neste runde åpner om %{distance_of_time}"
shopping_tabs_about: "Om %{distributor}"
shopping_tabs_contact: "Kontakt"
shopping_contact_address: "Adresse"
shopping_contact_web: "Kontakt"
shopping_contact_social: "Følg"
shopping_groups_part_of: "er en del av:"
shopping_producers_of_hub: "%{hub}s produsenter:"
enterprises_next_closing: "Neste runde stenger"
enterprises_ready_for: "Klar til"
enterprises_choose: "Velg når du ønsker din bestilling:"
hubs_buy: "Handle:"
hubs_shopping_here: "Handler her"
hubs_orders_closed: "Stengt for bestilling"
hubs_profile_only: "Kun profil"
hubs_delivery_options: "Leveringsvalg"
hubs_pickup: "Henting"
hubs_delivery: "Levering"
hubs_producers: "Våre produsenter"
hubs_filter_by: "Filtrer"
hubs_filter_type: "Type"
hubs_filter_delivery: "Levering"
hubs_filter_property: "Egenskap"
hubs_matches: "Mente du?"
hubs_intro: Handle lokalt
hubs_distance: Nærmest
hubs_distance_filter: "Vis meg butikker nær %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Din bestilling med <a href='%{path}' target='_blank'> %{shop} / %{order} </a> er åpen for vurdering. Du kan gjøre endringer til %{oc_close}.
other: Du har <a href='%{path}' target='_blank'> %{count} bestillinger med %{shop} </a> for øyeblikket åpen for gjennomgang. Du kan gjøre endringer til %{oc_close}.
orders_changeable_orders_alert_html: Denne bestillingen er bekreftet, men du kan gjøre endringer til <strong>%{oc_close}</strong>.
products_clear_all: Fjern alt
products_showing: "Viser:"
products_with: med
products_search: "Søk på produkt eller produsent"
products_loading: "Laster produkter..."
products_updating_cart: "Oppdaterer handlekurv..."
products_cart_empty: "Handlekurv tom"
products_edit_cart: "Rediger handlekurv"
products_from: fra
products_change: "Ingen endringer å lagre."
products_update_error: "Lagring mislyktes med følgende feilmelding(er):"
products_update_error_msg: "Lagring mislyktes."
products_update_error_data: "Lagring mislyktes på grunn av ugyldige data:"
products_changes_saved: "Endringene er lagret."
search_no_results_html: "Beklager, ingen treff på %{query}. Prøv på nytt?"
components_profiles_popover: "Profiler har ikke butikkvindu på Open Food Network men kan ha sin egen fysiske butikk eller nettbutikk et annet sted"
components_profiles_show: "Vis profiler"
components_filters_nofilters: "Ingen filter"
components_filters_clearfilters: "Fjern alle filtre"
groups_title: Grupper
groups_headline: Grupper / regioner
groups_text: "Hver prodsent er unik. Hver forretning har noe annet å tilby. Våre grupper er kollektiv av produsenter, hubs og distributører som deler noe i fellesskap som lokasjon, bondens marked eller filosofi. Dette gjør din handleopplevelse enklere. Så utforsk våre grupper og la de gjøre forberedelsene for deg."
groups_search: "Søk på navn eller nøkkelord"
groups_no_groups: "Fant ingen grupper"
groups_about: "Om oss"
groups_producers: "Våre produsenter"
groups_hubs: "Våre hubs"
groups_contact_web: Kontakt
groups_contact_social: Følg
groups_contact_address: Adresse
groups_contact_email: Send oss epost
groups_contact_website: Besøk oss på nett
groups_contact_facebook: Følg oss på Facebook
groups_signup_title: Bli med som gruppe
groups_signup_headline: Bli med som gruppe
groups_signup_intro: "Vi er en fantastisk plattform for samarbeidende markedsføring, den enkleste måten for medlemmer og interessenter å nå nye markeder. Vi er non-profit, rimelig og enkel."
groups_signup_email: Send oss epost
groups_signup_motivation1: Vi skaper et rettferdig matsystem.
groups_signup_motivation2: Dette er grunnen til at vi står opp om morgenen. Vi er en global non-profit, basert på åpen kildekode. Vi opptrer rettferdig. Du kan stole på oss.
groups_signup_motivation3: Vi vet du har gode ideer og vi ønsker å hjelpe. Vi deler vår kunnskap, våre nettverk og ressurser. Vi vet at isolasjon ikke skaper endring så vi vil samarbeide med deg.
groups_signup_motivation4: Vi møter deg der du er.
groups_signup_motivation5: Du kan være en allianse av mathubs, produsenter eller distributører, i industri eller lokale myndigheter.
groups_signup_motivation6: Uansett din rolle i den lokale matkjeden, vi ønsker å hjelpe. Hvis du lurer på hvordan Open Food Network vil se ut eller hva de gjør i din del av verden, la oss snakke sammen.
groups_signup_motivation7: Vi gir matkjeden mer mening.
groups_signup_motivation8: Du trenger å aktivere og tilrettelegge for dine nettverk, vi tilbyr en plattform for samtale og handling. Du trenger ekte engasjement. Vi hjelper til med å nå alle aktører, alle interessenter, alle sektorer.
groups_signup_motivation9: Du trenger flere ressurser. Vi kommer med all erfaring vi kan bære. Du trenger samarbeid. Vi kobler deg med et globalt nettverk med likesinnede.
groups_signup_pricing: Gruppekonto
groups_signup_studies: Eksempler
groups_signup_contact: Klar for å snakke sammen?
groups_signup_contact_text: "Ta kontakt for å oppdage hva OFN kan gjøre for deg:"
groups_signup_detail: "Her er detaljene."
login_invalid: "Ugyldig epost eller passord"
modal_hubs: "Mathubs"
modal_hubs_abstract: Våre hubs er kontaktpunkt mellom deg og menneskene som lager maten din!
modal_hubs_content1: Du kan søke etter en passende hub på lokasjon eller navn. Noen hubs har flere hentepunkt hvor du kan plukke opp det du har kjøpt, og noen tilbyr også levering. Hver mathub er en butikk med uavhengig drift og logistikk - så det vil være forskjeller mellom huber.
modal_hubs_content2: Du kan kun handle hos en hub om gangen.
modal_groups: "Grupper / Regioner"
modal_groups_content1: Dette er organisasjonene og hub-koblingene som utgjør Open Food Network.
modal_groups_content2: Noen grupper er klynger basert på lokalnivå eller regionnivå, andre har ingen geografiske likheter.
modal_how: "Slik fungerer det"
modal_how_shop: Handle på Open Food Network
modal_how_shop_explained: Søk etter en mathub nær deg for å begynne å handle! Du kan se detaljer for hver mathub for å se hvilke godbiter som finnes, og klikk deg videre for å handle. (Du kan kun handle hos en mathub om gangen).
modal_how_pickup: Henting, levering og fraktkostnader
modal_how_pickup_explained: Noen mathubs leverer på døren, mens andre krever at du henter varene du har kjøpt. Du kan se hvilke alternativ som er tilgjengelige på hjemmesiden, og velge hvilket du ønsker på handle- og betalingssidene. Levering koster mer, og prisene varierer fra hub til hub. Hver mathub er en forretning med uavhengig drift og logistikk - så variasjoner mellom hubs er naturlig.
modal_how_more: Finn ut mer
modal_how_more_explained: "Hvis du ønsker å lære mer om Open Food Network, hvordan det fungerer og ta del, sjekk ut:"
modal_producers: "Produsenter"
modal_producers_explained: "Våre produsenter lager all den herlige maten du kan handle på Open Food Network."
producers_about: Om oss
producers_buy: Handle
producers_contact: Kontakt
producers_contact_phone: Ring
producers_contact_social: Følg
producers_buy_at_html: "Handle produkter fra %{enterprise} hos:"
producers_filter: Filtrer på
producers_filter_type: Type
producers_filter_property: Egenskape
producers_title: Produsenter
producers_headline: Finn lokale produsenter
producers_signup_title: Bli med som produsent
producers_signup_headline: Matprodusenter, styrket.
producers_signup_motivation: Selg dine produkter og fortell dine historier til mangfoldige nye markeder. Spar tid og penger på alt du ikke ønsker å gjøre selv. Vi støtter nyskaping uten risiko. Vi jevner ut spillet.
producers_signup_send: Bli med nå
producers_signup_enterprise: Bedriftskonto
producers_signup_studies: Historier fra våre produsenter.
producers_signup_cta_headline: Bli med nå!
producers_signup_cta_action: Bli med nå
producers_signup_detail: Detaljene.
products_item: Vare
products_description: Beskrivelse
products_variant: Variant
products_quantity: Mengde
products_available: Tilgjengelig?
products_producer: "Produsent"
products_price: "Pris"
register_title: Registrer
sell_title: "Registrer"
sell_headline: "Bli med på Open Food Network!"
sell_motivation: "Vis frem maten din."
sell_producers: "Produsenter"
sell_hubs: "Hubs"
sell_groups: "Grupper"
sell_producers_detail: "Sette opp en profil for virksomheten din på OFN i løpet av noen få minutter. Når som helst kan du oppgradere din profil til en nettbutikk og selger produkter direkte til kunder."
sell_hubs_detail: "Sette opp en profil for virksomheten eller organisasjonen din på OFN. Når som helst kan du oppgradere din profil til en multi-produsent butikk."
sell_groups_detail: "Definere en skreddersydd katalog av bedrifter (produsenter og andre foretak) eller organisasjonen."
sell_user_guide: "Finn ut mer i brukerhåndboken."
sell_listing_price: "En profil på OFN er gratis. Les mer om hvor mye det koster å åpne en butikk på OFN eller å sette opp en gruppenettverk for organisasjonen din eller ditt regionale nettverk."
sell_embed: "Vi kan også bygge inn en OFN butikk i din egen skreddersydde nettside eller bygge en tilpasset lokalmat nettverk nettside for din region."
sell_ask_services: "Spør oss om ØFN tjenester."
shops_title: Butikker
shops_headline: Handling på en ny måte.
shops_text: Mat gror i syklus, bønder høster i syklus, og vi bestiller mat i syklus. Hvis du møter en stengt bestillingsrunde, sjekk igjen snart.
shops_signup_title: Bli med som hub
shops_signup_headline: Mathubs, ubegrenset.
shops_signup_motivation: Uansett modell støtter vi deg. Uansett hvordan du forandrer deg er vi med deg. Vi er non-profit, uavhengig, og transparent. Vi er partneren du har drømt om.
shops_signup_action: Bli med nå
shops_signup_pricing: Bedriftskonto
shops_signup_stories: Historier fra våre hubs.
shops_signup_help: Vi er klar til å hjelpe.
shops_signup_help_text: Du trenger bedre resultater. Du trenger nye kunder og logistikkpartnere. Du trenger å få din historie fortalt hos grossister, i dagligvaren og rundt kjøkkenbordet.
shops_signup_detail: Detaljene.
orders_fees: Gebyrer...
orders_edit_title: Handlekurv
orders_edit_headline: Din handlekurv
orders_edit_time: Bestilling klar for
orders_edit_continue: Fortsett å handle
orders_edit_checkout: Kassen
orders_form_empty_cart: "Tøm handlekurv"
orders_form_subtotal: Delsum varer
orders_form_admin: Admin & Håndtering
orders_form_total: Total
orders_oc_expired_headline: Bestillinger stengt for denne runden
orders_oc_expired_text: "Beklager, bestillinger for denne runden stengte for %{time} siden! Kontakt din hub direkte for å høre om de tar i mot sene bestillinger."
orders_oc_expired_text_others_html: "Beklager, bestillinger for denne runden stengte for %{time} siden! Kontakt din hub direkte for å høre om de tar i mot sene bestillinger <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "eller se på de andre bestillinsrundene tilgjengelig fra denne huben"
orders_oc_expired_email: "Epost:"
orders_oc_expired_phone: "Telefon:"
orders_show_title: Ordrebekreftelse
orders_show_time: Bestilling klar for
orders_show_order_number: "Bestilling # %{number}"
orders_show_cancelled: Avbrutt
orders_show_confirmed: Bekreftet
orders_your_order_has_been_cancelled: "Din bestilling er avbrutt"
orders_could_not_cancel: "Beklager, bestillingen kunne ikke avbrytes"
orders_cannot_remove_the_final_item: "Kan ikke fjerne den siste varen fra en bestilling, vennligst avbryt bestillingen i stedet."
orders_bought_items_notice:
one: Et ekstra element er allerede bekreftet for denne bestillingsperioden
other: Ytterligere%{count} varer er allerede bekreftet for denne bestillingsrunden
orders_bought_edit_button: Rediger bekreftede varer
orders_bought_already_confirmed: "* allerede bekreftet"
orders_confirm_cancel: Er du sikker på at du vil avbryte denne bestillingen?
products_cart_distributor_choice: "Distributør for bestillingen:"
products_cart_distributor_change: "Din distributør for denne ordren vil bli endret til %{name} hvis du legger til dette produktet i handlekurven din."
products_cart_distributor_is: "Din distributør for denne ordren er %{name}."
products_distributor_error: "Vennligst fullfør din bestilling hos %{link} før du handler hos en annen distributør."
products_oc: "Bestillingsrunde for din bestilling:"
products_oc_change: "Din bestillingsrunde for denne bestillingen vil bli endret til %{name} hvis du legger til dette produktet i den handlekurv."
products_oc_is: "Din bestillingsrunde for denne bestillingen er %{name}."
products_oc_error: "Vennligst fullfør din bestilling hos %{link} før du handler i en annen bestillingsrunde."
products_oc_current: "din nåværende bestillingsrunde"
products_max_quantity: Max mengde
products_distributor: Distributør
products_distributor_info: Når du velger en distributør for din bestilling, vil deres adresse og hentetider vises her.
products_distribution_adjustment_label: "Produktfordeling etter %{distributor} for %{product}"
shop_trial_expires_in: "Din prøveperiode på butikkfront går ut om "
shop_trial_expired_notice: "Gode nyheter! Vi har bestemt å forlenge butikkprøveperioder inntil ytterligere beskjed."
password: Passord
remember_me: Husk meg
are_you_sure: "er du sikker?"
orders_open: Åpen for bestilling
closing: "Stenger "
going_back_to_home_page: "Tar deg tilbake til hjemmesiden"
creating: Oppretter
updating: oppdatering
failed_to_create_enterprise: "Klarte ikke å opprette virksomheten."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Klarte ikke å opprette virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Klarte ikke å oppdatere virksomheten.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
enterprise_confirm_delete_message: "Dette vil også slette %{product} som denne bedriften leverer. Er du sikker på at du vil fortsette?"
order_not_saved_yet: "Bestillingen er ikke lagret ennå. Gi oss noen få sekunder for å fullføre!"
filter_by: "Filtrer på"
hide_filters: "Skjul filtre"
one_filter_applied: "1 filter påført"
x_filters_applied: "filter påført"
submitting_order: "Bestilling sendes: vennligst vent"
confirm_hub_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte hub og fjerne eventuelle varer i handlekurven."
confirm_oc_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte bestilingsrunde og fjerne eventuelle varer i handlekurven."
location_placeholder: "Fyll inn sted..."
error_required: "kan ikke være tomt"
error_number: "må være tall"
error_email: "må være epostadresse"
error_not_found_in_database: "%{name} ikke funnet i databasen"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": du har ikke rettigheter til å administrere produkter for denne bedriften"
item_handling_fees: "Håndteringsavgifter for varen (inkludert i varens totaler)"
january: "januar"
february: "februar"
march: "mars"
april: "april"
may: "mai"
june: "juni"
july: "juli"
august: "august"
september: "september"
october: "oktober"
november: "november"
december: "desember"
email_not_found: "epostadresse ikke funnet"
email_required: "Du må oppgi en epostadresse"
logging_in: "Et øyeblikk, vi logger deg inn"
signup_email: "Din epost"
choose_password: "Velg et passord"
confirm_password: "Bekreft passord"
action_signup: "Registrer deg nå"
welcome_to_ofn: "Velkommen til Open Food Network!"
signup_or_login: "Kom i gang ved å registrere deg (eller logge inn)"
have_an_account: "Har du allerede en konto?"
action_login: "Logg inn nå."
forgot_password: "Glemt passord?"
password_reset_sent: "En epost med instruksjoner om å nullstille passordet har blitt sendt!"
reset_password: "Tilbakestill passord"
who_is_managing_enterprise: "Hvem er ansvarlig for å administrere %{enterprise}?"
enterprise_contact: "Primærkontakt"
enterprise_contact_required: "Du må oppgi en primærkontakt."
enterprise_email_address: "Epostadresse"
enterprise_phone: "Telefonnummer"
back: "Tilbake"
continue: "Fortsett"
limit_reached_headline: "Å nei!"
limit_reached_message: "Du har nådd grensen!"
limit_reached_text: "Du har nådd grensen for antall foretak du har lov til å eie på"
limit_reached_action: "Gå tilbake til hjemmesiden"
select_promo_image: "Steg 3. Velg Promo-bilde"
promo_image_tip: "Tips: Vises som en banner, foretrukket størrelse er 1200 × 260px"
promo_image_label: "Velg et promo-bilde"
action_or: "ELLER"
promo_image_drag: "Dra og slipp promo her"
review_promo_image: "Steg 4. Sjekk din Promo-banner"
review_promo_image_tip: "Tips: For best resultat bør promo-bildet fylle det tilgjengelige området"
promo_image_placeholder: "Logoen din vil vises her til vurdering når den er lastet opp"
uploading: "Laster opp..."
select_logo: "Steg 1. Velg Logo-bilde"
logo_tip: "Tips: Firkantede bilder vil fungere best, helst minst 300 × 300px"
logo_label: "Velg et logo-bilde"
logo_drag: "Dra og slipp logoen her"
review_logo: "Steg 2. Sjekk din Logo"
review_logo_tip: "Tips: For best resultat bør logoen fylle det tilgjengelige området"
logo_placeholder: "Logoen din vil vises her til vurdering når den er lastet opp"
enterprise_about_headline: "Bra!"
enterprise_about_message: "Nå la oss finne ut detaljene om"
enterprise_success: "Suksess! %{enterprise} lagt til Open Food Network"
enterprise_registration_exit_message: "Hvis du avslutter denne veiviseren uansett steg må du klikke på bekreftelseslinken i eposten du har mottatt. Dette vil ta deg til din admin-side der du kan fortsette å sette opp din profil."
enterprise_description: "Kort beskrivelse"
enterprise_description_placeholder: "En kort setning som beskriver virksomheten din"
enterprise_long_desc: "Lang beskrivelse"
enterprise_long_desc_placeholder: "Dette er muligheten din til å fortelle historien om din virksomhet - hva gjør deg annerledes og flott? Vi vil foreslå å holde din beskrivelse til under 600 tegn eller 150 ord."
enterprise_long_desc_length: "%{num} tegn / opptil 600 anbefales"
enterprise_limit: Bedriftsgrense
enterprise_abn: "ORG#"
enterprise_abn_placeholder: "f.eks. 999 000 123"
enterprise_acn: "MVA#"
enterprise_acn_placeholder: "f.eks. 999 000 123"
enterprise_tax_required: "Du må gjøre et valg."
enterprise_final_step: "Siste steg!"
enterprise_social_text: "Hvordan kan folk finne %{enterprise} på nettet?"
website: "Hjemmeside"
website_placeholder: "f.eks. openfoodnetwork.no"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "f.eks. www.facebook.com/FirmaNavnHer"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "f.eks. www.linkedin.com/DittNavnHer"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "f.eks. @twitter_handle"
instagram: "Instagram"
instagram_placeholder: "f.eks. @instagram_handle"
registration_greeting: "Hei der!"
registration_intro: "Du kan nå opprette en profil for din Produsent eller Hub"
registration_action: "La oss komme i gang!"
registration_checklist: "Du trenger"
registration_time: "5-10 minutter"
registration_enterprise_address: "Bedriftsadresse"
registration_contact_details: "Kontaktdetaljer"
registration_logo: "Ditt logo-bilde"
registration_promo_image: "Profilbilde i landskapsformat"
registration_about_us: "'Om oss' tekst"
registration_outcome_headline: "Hva får jeg?"
registration_outcome1_html: "Profilen din hjelper folk å <strong>finne</ strong> og <strong>kontakte</ strong> deg på Open Food Network"
registration_outcome2: "Bruk denne plassen til å fortelle historien om din bedrift for å øke antall koblinger til dine sosiale og online media."
registration_outcome3: "Det er også det første skrittet mot handel på Open Food Network eller å åpne en nettbutikk."
registration_finished_headline: "Ferdig!"
registration_finished_thanks: "Takk for at du fyller ut detaljene for %{enterprise}."
registration_finished_login: "Du kan endre eller oppdatere din virksomhet når som helst ved å logge inn på Open Food Network og gå til Admin."
registration_finished_activate: "Aktivere %{enterprise}."
registration_finished_activate_instruction_html: "Vi har sendt en epostbekreftelse til <strong>%{email}</strong> hvis den ikke har blitt aktivert før.<br/> Følg instruksjonene der for å gjøre bedriften synlig på Open Food Network."
registration_finished_action: "Open Food Network hjem"
registration_type_headline: "Siste stegfor å legge til %{enterprise}!"
registration_type_question: "Er du en produsent?"
registration_type_producer: "Ja, jeg er en produsent"
registration_type_no_producer: "Nei, jeg er ikke en produsent"
registration_type_error: "Vennligst velg en. Er du produsent?"
registration_type_producer_help: "Produsenter lager deilige ting å spise og/eller drikke. Du er en produsent hvis du dyrker det, driver med det, brygger det, baker det, fermenterer det, melker det eller former det."
registration_type_no_producer_help: "Hvis du ikke er en produsent, er du sannsynligvis noen som selger og distribuerer mat. Du kan være en hub, samvirke, kjøpegruppe, forhandler, grossist eller annet."
create_profile: "Opprett profil"
registration_images_headline: "Takk!"
registration_images_description: "La oss laste opp noen fine bilder så profilen din ser flott ut! :)"
registration_detail_headline: "La oss komme i gang"
registration_detail_enterprise: "Kult! Først må vi vite litt om bedriften:"
registration_detail_producer: "Kult! Først må vi vite litt om gården din:"
registration_detail_name_enterprise: "Bedriftsnavn:"
registration_detail_name_producer: "Gårdsnavn:"
registration_detail_name_placeholder: "f.eks. Hønemor Gård"
registration_detail_name_error: "Vennligst velg et unikt navn for din bedrift"
registration_detail_address1: "Adresselinje 1:"
registration_detail_address1_placeholder: "f.eks. Kongleveien 2"
registration_detail_address1_error: "Vennligst oppgi en adresse"
registration_detail_address2: "Adresselinje 2:"
registration_detail_suburb: "Område:"
registration_detail_suburb_placeholder: "f.eks. Nesodden"
registration_detail_suburb_error: "Vennligst fyll inn område"
registration_detail_postcode: "Postnummer:"
registration_detail_postcode_placeholder: "f.eks. 1450"
registration_detail_postcode_error: "Postnummer kreves"
registration_detail_state: "Fylke:"
registration_detail_state_error: "Fylke kreves"
registration_detail_country: "Land:"
registration_detail_country_error: "Vennligst velg et land"
shipping_method_destroy_error: "Den fraktmetoden kan ikke slettes fordi den er referert til av en bestilling: %{number}."
accounts_and_billing_task_already_running_error: "En oppgave kjører allerede, vennligst vent til den er ferdig"
accounts_and_billing_start_task_notice: "Oppgave satt i kø"
fees: "Gebyrer"
item_cost: "Varepris"
bulk: "Bulk"
shop_variant_quantity_min: "min"
shop_variant_quantity_max: "max"
follow: "Følg"
shop_for_products_html: "Handle produkter fra <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> på:"
change_shop: "Endre butikk til:"
shop_at: "Handle nå på:"
price_breakdown: "Prisfordeling"
admin_fee: "Administrasjonsgebyr"
sales_fee: "Salgsgebyr"
packing_fee: "Pakkegebyr"
transport_fee: "Transportgebyr"
fundraising_fee: "innsamlingsaksjon"
price_graph: "Prisgraf"
included_tax: "inkludert avgift"
balance: "Balanse"
transaction: "Transaksjon"
transaction_date: "Dato"
payment_state: "Betalingsstatus"
shipping_state: "Leveringsstatus"
value: "Verdi"
balance_due: "Balanse forfaller"
credit: "Kreditt"
Paid: "Betalt"
Ready: "Klar"
ok: OK
not_visible: ikke synlig
you_have_no_orders_yet: "Du har ingen bestilinger enda"
running_balance: "Løpende balanse"
outstanding_balance: "Utestående balanse"
admin_entreprise_relationships: "Bedriftsrelasjoner"
admin_entreprise_relationships_everything: "Alt"
admin_entreprise_relationships_permits: "tillater"
admin_entreprise_relationships_seach_placeholder: "Søk"
admin_entreprise_relationships_button_create: "Opprett"
admin_entreprise_groups: "Bedriftsgrupper"
admin_entreprise_groups_name: "Navn"
admin_entreprise_groups_owner: "Eier"
admin_entreprise_groups_on_front_page: "På forsiden?"
admin_entreprise_groups_entreprise: "Bedrifter"
admin_entreprise_groups_data_powertip: "Hovedbrukeren ansvarlig for denne gruppen."
admin_entreprise_groups_data_powertip_logo: "Dette er logoen for gruppen"
admin_entreprise_groups_data_powertip_promo_image: "Dette bildet vises på toppen av Gruppens profil"
admin_entreprise_groups_contact: "Kontakt"
admin_entreprise_groups_contact_phone_placeholder: "eks: 987 123 654"
admin_entreprise_groups_contact_address1_placeholder: "eks: Gårdsvei 12"
admin_entreprise_groups_contact_city: "Område"
admin_entreprise_groups_contact_city_placeholder: "f.eks. Nesodden"
admin_entreprise_groups_contact_zipcode: "Postnummer"
admin_entreprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "f.eks. 1450"
admin_entreprise_groups_contact_state_id: "Fylke"
admin_entreprise_groups_contact_country_id: "Land"
admin_entreprise_groups_web: "Nettressurser"
admin_entreprise_groups_web_twitter: "f.eks. @alt_lokalt"
admin_entreprise_groups_web_website_placeholder: "f.eks. www.truffles.com"
admin_order_cycles: "Administrasjon Bestillingsrunder"
open: "Åpne"
close: "Steng"
create: "Opprett"
search: "Søk"
supplier: "Leverandør"
coordinator: "Koordinator"
distributor: "Distributør"
enterprise_fees: "Bedriftsavgifter"
process_my_order: "Behandle bestillingen min"
delivery_instructions: Leveringsinstruksjoner
delivery_method: Leveringsmetode
fee_type: "Avfgiftstype"
tax_category: "Avgiftskategori"
calculator: "Kalkulator"
calculator_values: "Kalkulatorverdier"
flat_percent_per_item: "Prosent (per stk)"
new_order_cycles: "Nye Bestillingsrunder"
new_order_cycle: "Ny bestillingsrunde"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Velg en koordinator for denne syklus"
edit_order_cycle: "Endre Bestillingsrunde"
roles: "Roller"
update: "Oppdater"
add_producer_property: "Legg til produsentegenskap"
in_progress: "Pågår"
started_at: "Startet"
queued: "Satt i kø"
scheduled_for: "Planlagt for"
customers: "Kunder"
please_select_hub: "Vennligst velg en Hub"
loading_customers: "Laster Kunder"
no_customers_found: "Fant ingen kunder"
go: "Gå"
hub: "Hub"
producer: "Produsent"
product: "Produkt"
price: "Pris"
on_hand: "På lager"
save_changes: "Lagre Endringer"
order_saved: "Bestilling lagret"
no_products: Ingen produkter
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mine Bedrifter"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "ADMINISTRER MINE BEDRIFTER"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Navn"
spree_admin_enterprises_create_new: "OPPRETT NY"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Leveringsmetoder"
spree_admin_enterprises_fees: "Bedriftsavgift"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "OPPRETT NY BEDRIFT"
spree_admin_enterprises_none_text: "Du har ingen bedrifter ennå"
spree_admin_enterprises_producers_name: "Navn"
spree_admin_enterprises_producers_total_products: "Alle Produkter"
spree_admin_enterprises_producers_active_products: "Aktive Produkter"
spree_admin_enterprises_producers_order_cycles: "Produkter i Bestillingsrunder"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
spree_admin_enterprises_tabs_producers: "PRODUSENTER"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "ADMINISTRER PRODUKTER"
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Du har ingen aktive produkter."
spree_admin_enterprises_create_new_product: "OPPRETT NYTT PRODUKT"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Vennligst bekreft epostadressen for"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Vi har sendt epost til"
spree_admin_overview_action_required: "Handling Nødvendig"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Vennligst sjekk din innboks for nærmere instruksjoner. Takk!"
spree_admin_unit_value: Enhetsverdi
spree_admin_unit_description: Enhetsbeskrivelse
spree_admin_variant_unit: Variant enhet
spree_admin_variant_unit_scale: Variant enhetsskala
spree_admin_variant_unit_name: Variant enhetsnavn
change_package: "Endre Pakke"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Hint: For å hjelpe folk til å finne deg, skru på din synlighet under"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "f.eks. 'Henting ved Sammfunnshuset'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "f.eks. 'Vennligst hente din bestilling fra 123 Matveien, Nesodden, 3070'"
spree_classification_primary_taxon_error: "Gruppe %{taxon} er hovedgruppe til %{product} og kan ikke slettes"
spree_order_availability_error: "Distributør eller bestillingsrunde kan ikke levere produktene i handlekurven din"
spree_order_populator_error: "Den distributøren eller bestillingsrunden kan ikke levere alle produktene i handlekurven din. Vennligst velg en annen."
spree_order_populator_availability_error: "Det produktet er ikke tilgjengelig fra den valgte distributøren eller bestillingsrunden."
spree_distributors_error: "Minst en hub må velges"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: må ha minst en variant
your_profil_live: "Din profil live"
on_ofn_map: "på Open Food Network kartet"
see: "Se"
live: "live"
manage: "Administrer"
resend: "Send på nytt"
trial: Prøve
add_and_manage_products: "Legg til & administrer produkter"
add_and_manage_order_cycles: "Legg til & administrer bestillingsrunder"
manage_order_cycles: "Administrer bestillingsrunder"
manage_products: "Administrer produkter"
edit_profile_details: "Endre profildetaljer"
edit_profile_details_etc: "Endre din profilbeskrivelse, bilder, osv."
order_cycle: "Bestillingsrunde"
order_cycles: "Bestillingsrunder"
enterprises: "Bedrifter"
remove_tax: "Fjern avgift"
enterprise_terms_of_service: "Tjenestevilkår for Bedrifter"
enterprises_require_tos: "Bedrifter må godta Tjenestevilkår"
enterprise_tos_link: "Lenke til Tjenestevilkår for Bedrifter"
enterprise_tos_message: "Vi ønsker å jobbe med bedrifter som deler våre mål og verdier. Derfor ber vi nye bedrifter om å godta vår"
enterprise_tos_link_text: "Tjenestevilkår."
enterprise_tos_agree: "Jeg godtar Tjenestevilkårene over"
tax_settings: "Avgiftsinnstillinger"
products_require_tax_category: "produkter krever avgiftskategori"
admin_shared_address_1: "Adresse"
admin_shared_address_2: "Adresse (forts.)"
admin_share_city: "By"
admin_share_zipcode: "Postnummer"
admin_share_country: "Land"
admin_share_state: "Fylke"
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
hub_sidebar_none_available: "Ingen Tilgjengelig"
hub_sidebar_manage: "Administrer"
hub_sidebar_at_least: "Minst én hub må være valgt"
hub_sidebar_blue: "blå"
hub_sidebar_red: "rød"
shop_trial_in_progress: "Din prøveperiode på butikkfront går ut om %{days}."
report_customers_distributor: "Distributør"
report_customers_supplier: "Leverandør"
report_customers_cycle: "Bestillingsrunde"
report_customers_type: "Rapporttype"
report_customers_csv: "Last ned som csv"
report_producers: "Produsenter:"
report_type: "Rapporttype:"
report_hubs: "Hubs:"
report_payment: "Betalingsmetoder:"
report_distributor: "Distributør:"
report_payment_by: 'Betalinger Etter Type:'
report_itemised_payment: 'Betalingstotaler etter Artikkel'
report_payment_totals: 'Betalingstotaler'
report_all: 'alle'
report_order_cycle: "Bestillingsrunde:"
report_entreprises: "Bedrifter:"
report_users: "Brukere:"
report_tax_rates: Avgiftsrater
report_tax_types: Avgiftstyper
report_header_order_cycle: Bestillingsrunde
report_header_user: Bruker
report_header_email: Epost
report_header_status: Status
report_header_comments: Kommentarer
report_header_first_name: Fornavn
report_header_last_name: Etternavn
report_header_phone: Telefon
report_header_suburb: Område
report_header_address: Adresse
report_header_billing_address: Fakturaadresse
report_header_relationship: Forhold
report_header_hub: Hub
report_header_hub_address: Hubadresse
report_header_to_hub: Til Hub
report_header_hub_code: Hubkode
report_header_code: Kode
report_header_paid: Betalt?
report_header_delivery: Levert?
report_header_shipping: Levering
report_header_shipping_method: Leveringsmetod
report_header_shipping_instructions: Leveringsanvisninger
report_header_ship_street: Gatenavn Levering
report_header_ship_street_2: Gatenavn Levering 2
report_header_ship_city: By Levering
report_header_ship_postcode: Postnummer Levering
report_header_ship_state: Fylke Levering
report_header_billing_street: Gatenavn Fakturering
report_header_billing_street_2: Gatenavn Fakturering 2
report_header_billing_street_3: Gatenavn Fakturering 3
report_header_billing_street_4: Gatenavn Fakturering 4
report_header_billing_city: By Fakturering
report_header_billing_postcode: Postnummer Fakturering
report_header_billing_state: Fylke Fakturering
report_header_incoming_transport: Innkommende transport
report_header_special_instructions: Spesielle instruksjoner
report_header_order_number: Bestillingsnummer
report_header_date: Dato
report_header_confirmation_date: Bekreftelsesdato
report_header_tags: Merkelapper
report_header_items: Varer
report_header_items_total: "Sum varer %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Sum varer som krever avgift (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Salgsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_delivery_charge: "Leveringsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_delivery: "Leveringsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Avgiftsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_total_tax: "Sum avgifter (%{currency_symbol})"
report_header_enterprise: Bedrift
report_header_customer: Kunde
report_header_customer_code: Kundekode
report_header_product: Produkt
report_header_product_properties: Produktegenskaper
report_header_quantity: Mengde
report_header_max_quantity: Maks antall
report_header_variant: Variant
report_header_variant_value: Variantverdi
report_header_variant_unit: Variant Enhet
report_header_total_available: Totalt tilgjengelig
report_header_unallocated: Uallokert
report_header_max_quantity_excess: Maks antall overskytende
report_header_taxons: Grupper
report_header_supplier: Leverandør
report_header_producer: Produsent
report_header_producer_suburb: Produsent Forstad
report_header_unit: Enhet
report_header_group_buy_unit_quantity: Gruppekjøp Enhet Antall
report_header_cost: Kostnad
report_header_shipping_cost: Fraktkostnad
report_header_curr_cost_per_unit: Nåværende Kostnad per Enhet
report_header_total_shipping_cost: Total fraktkostnad
report_header_payment_method: Betalingsmetode
report_header_sells: Selger
report_header_visible: Synlig
report_header_price: Pris
report_header_unit_size: Enhetsstørrelse
report_header_distributor: Distributør
report_header_distributor_address: Distributøradresse
report_header_distributor_city: By Distributør
report_header_distributor_postcode: Postnummer Distributør
report_header_delivery_address: Leveringsadresse
report_header_delivery_postcode: Postnummer Levering
report_header_bulk_unit_size: Bulk Enhetsstørrelse
report_header_weight: Vekt
report_header_sum_total: Totalsum
report_header_date_of_order: Bestillingsdato
report_header_amount_owing: Skyldig Beløp
report_header_amount_paid: Beløp Betalt
report_header_units_required: Enheter som kreves
report_header_remainder: Rest
report_header_order_date: Bestillingsdato
report_header_order_id: Bestillings Id
report_header_item_name: Varenavn
report_header_temp_controlled_items: Temperaturkontrollert varer?
report_header_customer_name: Kundenavn
report_header_customer_email: Kunde Epost
report_header_customer_phone: Kunde Telefon
report_header_customer_city: Kunde sted
report_header_payment_state: Betalingsstatus
report_header_payment_type: Betalingstype
report_header_item_price: "Vare (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Vare + Avgifter (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Admin & Håntering (%{currency})"
report_header_ship_price: "Levering (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Betalingsavgift (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Vare Total (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Frakt Total (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Utestående saldo (%{currency})"
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: SKU
report_header_amount: Beløp
report_header_balance: Balanse
report_header_total_cost: "Totalkostnad"
report_header_total_ordered: Total bestilt
report_header_total_max: Total Maks
report_header_total_units: Totalt antall enheter
report_header_sum_max_total: "Sum Maks. Total"
report_header_total_excl_vat: "Sum eks. avgift (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Sum inkl. avgift (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Temperaturkontrollert?
report_header_is_producer: Produsent?
report_header_not_confirmed: Ikke bekreftet
report_header_gst_on_income: MVA på Inntekter
report_header_gst_free_income: Momsfri inntekt
report_header_total_untaxable_produce: Sum ubeskattet produkt (ingen Moms)
report_header_total_taxable_produce: Sum Momspliktige produkter (inkludert Moms)
report_header_total_untaxable_fees: Samlede ikke skattepliktige avgifter (ingen skatt)
report_header_total_taxable_fees: Sum skattepliktig avgifter (inklusive skatt)
report_header_delivery_shipping_cost: Levering Fraktkostnad (inklusive skatt)
report_header_transaction_fee: Transaksjonsgebyr (ingen skatt)
report_header_total_untaxable_admin: Samlede avgiftsfrie administreringsjusteringer (ingen skatt)
report_header_total_taxable_admin: Sum skattepliktige adminintreringsjusteringer (inklusive skatt)
initial_invoice_number: "Første fakturanummer:"
invoice_date: "Fakturadato:"
due_date: "Tidsfrist:"
account_code: "Kontokode:"
equals: "Tilsvarer"
contains: "inneholder"
discount: "Rabatt"
filter_products: "Filtrer Produkter"
delete_product_variant: "Den siste varianten kan ikke slettes!"
progress: "fremdrift"
saving: "Lagrer.."
success: "vellykket"
failure: "feil"
unsaved_changes_confirmation: "Ulagrede endringer vil gå tapt. Fortsett likevel?"
one_product_unsaved: "Endringer i ett produkt er fortsatt ulagret."
products_unsaved: "Endringer i %{n} produkter er fortsatt ulagret."
is_already_manager: "er allerede administrator!"
no_change_to_save: "Ingen endring å lagre"
add_manager: "Legg til administrator"
users: "Brukere"
about: "Om"
images: "Bilder"
web: "Nett"
primary_details: "Primærdetaljer"
adrdress: "Adresse"
contact: "Kontakt"
social: "Sosial"
business_details: "Forretningsdetaljer"
properties: "Egenskaper"
shipping_methods: "Leveringsmetoder"
payment_methods: "Betalingsmetoder"
payment_method_fee: "Transaksjongebyr"
inventory_settings: "Beholdningsinnstillinger"
tag_rules: "Regler merkelapper"
shop_preferences: "Butikkvalg"
enterprise_fee_whole_order: Hele bestillingen
enterprise_fee_by: "%{type} avgift ved %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Den relasjonen er allerede etablert."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Minst én hub må være valgt"
validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^Produktkategori kan ikke være blank"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Avgiftskategori kan ikke være blank"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "er assosiert med en eksisterende kunde"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: Pristabell)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Casestudier)"
content_configuration_detail: "(TODO: Detalj)"
enterprise_name_error: "har allerede blitt tatt. Hvis dette er din bedrift og du ønsker å kreve eierskap, vennligst kontakt gjeldende leder av denne profilen på %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Den rollen finnes allerede."
inventory_item_visibility_error: Må være true eller false
product_importer_file_error: "Feil: ingen fil lastet opp"
product_importer_spreadsheet_error: "Kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype"
product_importer_products_save_error: kunne ikke lagre noen produkter
product_import_file_not_found_notice: 'Filen ble ikke funnet eller kunne ikke åpnes'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Ingen data funnet i regnearket'
order_choosing_hub_notice: Huben din er valgt.
order_cycle_selecting_notice: Din bestillingsrunde er valgt.
adjustments_tax_rate_error: "^Kontroller at skattesatsen for denne justeringen er riktig."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
Huben %{distributor_names} er oppført i en aktiv ordre, men har ikke gyldige
frakt- og betalingsmetoder. Inntil du setter disse opp, vil kundene ikke kunne
handle på denne huben.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Hubene %{distributor_names} er oppført i en aktiv ordre, men har ikke gyldige
frakt- og betalingsmetoder. Inntil du setter disse opp, vil kundene ikke kunne
handle på disse hubene.
enterprise_fees_update_notice: Bedriftsavgiftene dine er oppdatert.
enterprise_fees_destroy_error: "Det bedriftsgebyret kan ikke slettes da det refereres av en produktdistribusjon: %{id} - %{name}."
enterprise_register_package_error: "Vennligst velg en pakke"
enterprise_register_error: "Kunne ikke fullføre registreringen for %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Gratulerer! Registrering for %{enterprise} er fullført!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Bedrifter oppdatert"
enterprise_bulk_update_error: 'Oppdatering mislyktes'
order_cycles_create_notice: 'Din bestillingsrunde er opprettet.'
order_cycles_update_notice: 'Din bestillingsrunde har blitt oppdatert.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'Bestillingsrundene er oppdatert.'
order_cycles_clone_notice: "Din bestillingsrunde %{name} er blitt klonet."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-poster som skal sendes til produsentene har blitt satt i kø for sending.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ingen av bedriftene dine har tillatelse til å koordinere en bestillingsrunde"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Du har ikke rettigheter til å opprette en bestillingsrunde som er koordinert av den bedriften"
order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Den bestillingsrunden er valgt av en kunde og kan ikke slettes. For å hindre at kundene får tilgang til den, vennligst lukk den i stedet."
js:
saving: 'Lagrer...'
changes_saved: 'Endringene er lagret.'
save_changes_first: Lagre endringer først.
all_changes_saved: Alle endringer lagret
unsaved_changes: Du har ulagrede endringer
all_changes_saved_successfully: Alle endringer ble lagret
oh_no: "Å nei! Jeg kunne ikke lagre endringene dine."
unauthorized: "Du er uautorisert for å få tilgang til denne siden."
error: Feil
unavailable: Utilgjengelig
profile: Profil
hub: Hub
shop: Butikk
choose: Velge
resolve_errors: Vennligst løse følgende feil
more_items: "+ %{count} Mer"
admin:
modals:
got_it: Har det
tag_rule_help:
title: Regler for Merkelapper
overview: Oversikt
overview_text: >
Merkelappregler gir en måte å forklare hvilke elementer som er synlige
eller ikke til hvilke kunder. Elementer kan være Leveringsmetoder, Betalingsmetoder,
Produkter og Bestillingsrunder.
by_default_rules: "'Standard...' Regler"
by_default_rules_text: >
Standardregler lar deg skjule elementer slik at de ikke er synlige som
standard. Denne oppførselen kan overskrives av ikke-standard regler
for kunder med spesielle merkelapper.
customer_tagged_rules: "Regler for 'Kunder merket...'"
customer_tagged_rules_text: >
Ved å opprette regler relatert til en spesifikk kundemerkelapp, kan
du overstyre standard oppførsel (enten det er for å vise eller skjule
elementer) for kunder med den spesifikke merkelappen.
panels:
save: LAGRE
saved: LAGRET
saving: LAGRER
enterprise_package:
hub_profile: Hubprofil
hub_profile_cost: "KOSTNAD: GRATIS FOR ALLTID"
hub_profile_text1: >
Personer kan finner og kontakte deg på Open Food Network. Din bedrift
vil være synlig på kartet og vil være søkbar i oppføringer.
hub_profile_text2: >
Å ha en profil og å knytte seg til ditt lokale matsystem gjennom Open
Food Network vil alltid være gratis.
hub_shop: Hub butikk
hub_shop_text1: >
Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du samler produkter
fra andre bedrifter og kan selge det gjennom din butikk på Open Food
Network.
hub_shop_text2: >
Hubs kan ha mange former, enten de er et matsamvirke, en kjøpegruppe,
et grønnsakskasse program, eller en lokal dagligvare.
hub_shop_text3: >
Hvis du også ønsker å selge egne produkter må du endre denne bedriften
til å bli en produsent.
choose_package: Vennligst velg en pakke
choose_package_text1: >
Din bedrift vil ikke bli fullt aktivert før en pakke er valgt fra alternativene
til venstre.
choose_package_text2: >
Klikk på et valg for å se mer detaljert informasjon om hver pakke, og
klikk på den røde LAGRE-knappen når du er ferdig!
profile_only: Kun Profil
profile_only_cost: "KOSTNAD: GRATIS FOR ALLTID"
profile_only_text1: >
En profil gjør deg synlig og mulig å kontakte for andre og er en måte
å dele din historie på.
profile_only_text2: >
Hvis du foretrekker å fokusere på å produsere mat, og ønsker å overlate
jobben med å selge den til noen andre, trenger du ikke en butikk på
Open Food Network.
profile_only_text3: >
Legg dine produkter til Open Food Network, noe som muliggjør hubs å
lagre dine produkter i sine butikker.
producer_shop: Produsentbutikk
producer_shop_text1: >
Selg dine produkter direkte til kunder gjennom din helt egne Open Food
Network nettbutikk.
producer_shop_text2: >
En Produsentbutikk er kun for dine produkter, hvis du ønsker å selge
produkter dyrket/produsert av andre, vennligst velg 'Produsenthub'.
producer_hub: Produsenthub
producer_hub_text1: >
Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du kan selge dine
egne produkter og produkter samlet fra andre bedrifter gjennom din nettbutikk
på Open Food Network.
producer_hub_text2: >
Produsenthubs kan ha mange former, enten de er et andelslandbruk, grønnsaksboks
program, eller et matsamvirke med en takhage.
producer_hub_text3: >
Open Food Network har som mål å støtte så mange hub-modeller som mulig,
så uansett hvilken situasjon du er i ønsker vi å gi deg de verktøy du
trenger for å kjøre din organisasjon eller lokale matforretning.
get_listing: Bli registrert
always_free: GRATIS FOR ALLTID
sell_produce_others: Selg produkter fra andre
sell_own_produce: Selg dine egne produkter
sell_both: Selg egne produkter og produkter fra andre
enterprise_producer:
producer: Produsent
producer_text1: >
Produsenter lager masse god mat og drikke. Du er en produsent hvis du
dyrker, driver med husdyrhold, brygger, baker, fermenterer, melker eller
former.
producer_text2: >
Produsenter kan også utføre andre funksjoner, slik som å samle mat fra
andre bedrifter og selge det gjennom en butikk på Open Food Network.
non_producer: Ikke-produsent
non_producer_text1: >
Ikke-produsenter produserer ikke noe mat selv, noe som gjør at de ikke
kan opprette egne produkter for salg gjennom Open Food Network.
non_producer_text2: >
I stedet, ikke-produsenter spesialiserer seg i å koble produsenter til
sluttbrukeren, enten det er ved å samle, vurdere, pakke, selge eller
levere mat.
producer_desc: Matprodusenter
producer_example: f.eks. DYRKERE, BAKERE, BRYGGERE, SKAPERE
non_producer_desc: Alle andre matbedrifter
non_producer_example: f.eks. Dagligvare, Matsamvirker, Kjøpegrupper
enterprise_status:
status_title: "%{name} er satt opp og klar!"
severity: Alvorlighetsgrad
description: Beskrivelse
resolve: Løse
new_tag_rule_dialog:
select_rule_type: "Velg en regeltype:"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Redusert lager tilgjengelig
out_of_stock_text: >
Samtidig som du har handlet har lagernivået for en eller flere av produktene
i din handlekurv gått ned. Her er hva som er endret.
now_out_of_stock: er nå ikke på lager.
only_n_remainging: "har nå kun %{num} igjen."
variant_overrides:
inventory_products: "Produkter i Varelager"
hidden_products: "Skjulte Produkter"
new_products: "Nye Produkter"
reset_stock_levels: Tilbakestill lagernivåer til standardinnstillinger
changes_to: Endringer til
one_override: En overstyring
overrides: overstyrer
remain_unsaved: forblir ulagret.
no_changes_to_save: Ingen endringer å lagre. '
no_authorisation: "Jeg kunne ikke få autorisasjon til å lagre endringene, så de forblir ulagrede."
some_trouble: "Jeg hadde noen problemer med å lagre: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Endrer lagernivåer på lager...
stock_reset: Lager tilbakestilles til standardinnstillinger.
tag_rules:
show_hide_variants: 'Vis eller skjul varianter i min butikk'
show_hide_shipping: 'Vis eller skjul fraktmetoder ved kassen'
show_hide_payment: 'Vis eller skjul betalingsmetoder ved kassen'
show_hide_order_cycles: 'Vis eller skjul bestillingsrunder i min butikk'
visible: SYNLIG
not_visible: USYNLIG
services:
unsaved_changes_message: Ulagrede endringer eksisterer for øyeblikket, lagre nå eller ignorere?
save: LAGRE
ignore: OVERSE
add_to_order_cycle: "Legg til bestillingsrunden"
manage_products: "Administrer produkter"
edit_profile: "Endre Profil"
add_products_to_inventory: "Legg til produkter i varelager"
resources:
could_not_delete_customer: 'Kunne ikke slette kunde'
product_import:
confirmation: |
Dette vil sette varebeholdning til null på alle produkter for denne virksomheten som ikke er til stede i den nedlastede filen.
order_cycles:
update_success: 'Din bestillingsrunde har blitt oppdatert.'
no_distributors: Det er ingen distributører i denne bestillingsrunden. Denne bestillingsrunden vil ikke være synlig for kundene før du legger til en. Vil du fortsette å lagre denne bestillingsrunden? '
enterprises:
producer: "Produsent"
non_producer: "Ikke-Produsent"
customers:
select_shop: 'Vennligst velg en butikk først'
could_not_create: Beklager! Kunne ikke opprette
producers:
signup:
start_free_profile: "Start med en gratis profil, og utvid når du er klar!"
spree:
admin:
orders:
invoice:
issued_on: Utstedt på
tax_invoice: FAKTURA
code: Kode
from: Fra
to: Til
form:
distribution_fields:
title: Distribusjon
distributor: "distributør:"
order_cycle: "Bestillingsrunde:"
overview:
order_cycles:
order_cycles: "Bestillingsrunder"
order_cycles_tip: "Bestillingsrundene bestemmer når og hvor produktene dine er tilgjengelige for kundene."
you_have_active:
zero: "Du har ingen aktive bestillingsrunder"
one: "Du har en aktiv bestillingsrunde"
other: "Du har %{count} aktive bestillingssykluser."
manage_order_cycles: "BEHANDLE BESTILLINGSRUNDER"
products:
bulk_edit:
header:
title: Endre produkter i bulk
indicators:
title: LASTER PRODUKTER
no_products: "Ingen produkter ennå. Ønsker du å legge til noen?"
no_results: "Beklager, ingen resultater passer"
reports:
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totaler etter Leverandør'
bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allokering'
bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Pakkseddel'
bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Kunde Betalinger'
variants:
autocomplete:
producer_name: Produsent
date_picker:
format: '%Y-%m-%d'
js_format: 'åå-mm-dd'
inventory: Varelager
orders:
bought:
item: "Allerede bestilt i denne bestillingssyklusen"
order_mailer:
invoice_email:
hi: "Hei %{name}"
invoice_attached_text: Vennligst finn vedlagt en faktura for din nylige bestilling fra
order_state:
address: adresse
adjustments: justeringer
awaiting_return: avventer retur
canceled: avbrutt
cart: ' handlekurv'
complete: fullført
confirm: bekreft
delivery: levering
payment: betaling
resumed: gjenopptatt
returned: returnert
skrill: skrill
payment_states:
balance_due: balanse forfaller
completed: fullført
checkout: kasse
credit_owed: kreditt skyldt
failed: feilet
paid: betalt
pending: ventende
processing: behandler
void: ugyldig
invalid: ugyldig
shipment_states:
backorder: restordre
partial: delvis
pending: ventende
ready: klar
shipped: sendt
user_mailer:
reset_password_instructions:
request_sent_text: |
En forespørsel om å nullstille ditt passord er utført.
Hvis det ikke var du som forespurte dette kan du se bort i fra denne eposten.
link_text: >
Hvis det var du som forespurte dette kan du klikke nedenfor:
issue_text: |
Hvis URL'en ovenfor ikke fungerer prøv å kopier og lim den inn i din nettleser.
Hvis du fortsatt har problemer vennligst ta kontakt.
weight: Vekt (per kg)
zipcode: Postnummer
users:
show:
open_orders: Åpne bestillinger
transaction_history: Betalingshistorie
open_orders:
order: Bestilling
shop: Butikk
changes_allowed_until: Endringer tillatt frem til
items: Varer
total: Total
edit: Endre
cancel: Avbryt
closed: Stengt
until: Inntil