mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-01-24 20:36:49 +00:00
3058 lines
159 KiB
YAML
3058 lines
159 KiB
YAML
pt:
|
|
language_name: "Português"
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
spree/order:
|
|
payment_state: Estado do Pagamento
|
|
shipment_state: Estado do envio
|
|
completed_at: Concluído Em
|
|
number: Número
|
|
state: Estado
|
|
email: Email do/a Consumidor/a
|
|
spree/payment:
|
|
amount: Quantia
|
|
spree/product:
|
|
primary_taxon: "Categoria de Produto"
|
|
supplier: "Fornecedor"
|
|
variant_unit: "Unidade da Variante"
|
|
order_cycle:
|
|
orders_close_at: Data de fecho
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
spree/user:
|
|
attributes:
|
|
email:
|
|
taken: "Já existe uma conta associada a este email. Por favor faça login ou defina uma nova palavra-passe."
|
|
spree/order:
|
|
no_card: Não há cartões autorizados disponíveis para serem cobrados
|
|
order_cycle:
|
|
attributes:
|
|
orders_close_at:
|
|
after_orders_open_at: tem de ser após data de abertura
|
|
variant_override:
|
|
count_on_hand:
|
|
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "deve ser vazio dado estar a usar as configurações do produtor"
|
|
on_demand_but_count_on_hand_set: "deve ser vazio dado estar sob encomenda"
|
|
limited_stock_but_no_count_on_hand: "deve ser definido dado não estar sob encomenda"
|
|
activemodel:
|
|
attributes:
|
|
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
|
|
start_at: "Começar"
|
|
end_at: "Terminar"
|
|
distributor_ids: "Centrais"
|
|
producer_ids: "Produtores"
|
|
order_cycle_ids: "Ciclos de Encomendas"
|
|
enterprise_fee_ids: "Nomes das Taxas"
|
|
shipping_method_ids: "Métodos de Envio"
|
|
payment_method_ids: "Métodos de pagamento"
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
subscription_validator:
|
|
attributes:
|
|
subscription_line_items:
|
|
at_least_one_product: "^Por favor adicione pelo menos um produto"
|
|
not_available: "^%{name} não está disponível no horário selecionado"
|
|
ends_at:
|
|
after_begins_at: "tem de ser depois de começar às"
|
|
customer:
|
|
does_not_belong_to_shop: "não pertence à %{shop}"
|
|
schedule:
|
|
not_coordinated_by_shop: "não é coordenado por %{shop}"
|
|
payment_method:
|
|
not_available_to_shop: "não está disponível para %{shop}"
|
|
invalid_type: "tem de ser em dinheiro ou método Stripe"
|
|
charges_not_allowed: "^Cobranças no Cartão de Crédito não são autorizadas por este/a consumidor/a"
|
|
no_default_card: "^Nenhum cartão por defeito para este/a consumidor/a"
|
|
shipping_method:
|
|
not_available_to_shop: "não está disponível para %{shop}"
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
send_instructions: "Daqui a uns minutos irá receber um email com instruções sobre como confirmar a sua conta."
|
|
failed_to_send: "Ocorreu um erro enquanto enviávamos o seu email de confirmação"
|
|
resend_confirmation_email: "Reenviar email de confirmação."
|
|
confirmed: "Obrigada por confirmar o seu email! Agora já pode fazer login."
|
|
not_confirmed: "O seu email não pôde ser confirmado. Talvez já tenha concluído este passo?"
|
|
user_confirmations:
|
|
spree_user:
|
|
send_instructions: "Daqui a uns minutos irá receber um email com instruções sobre como confirmar a sua conta."
|
|
user_registrations:
|
|
spree_user:
|
|
signed_up_but_unconfirmed: "Foi enviada uma mensagem para o seu endereço de email com um link de confirmação. Por favor clique nesse link para activar a sua conta."
|
|
unknown_error: "Algo correu mal ao criar a sua conta. Verifique o seu email e tente outra vez."
|
|
failure:
|
|
invalid: |
|
|
Email ou palavra-passe incorrectos.
|
|
Entrou como visitante da última vez? Talvez precise de criar uma conta ou de redefinir a sua palavra-passe.
|
|
unconfirmed: "Tem de confirmar a sua conta antes de continuar."
|
|
already_registered: "Este endereço de email já está registado. Por favor faça login para continuar, ou volte atrás e use outro endereço de email."
|
|
user_passwords:
|
|
spree_user:
|
|
updated_not_active: "A sua palavra-passe foi redefinida, mas o seu email ainda não foi confirmado."
|
|
models:
|
|
order_cycle:
|
|
cloned_order_cycle_name: "CÓPIA DE%{order_cycle}"
|
|
validators:
|
|
date_time_string_validator:
|
|
not_string_error: "deve ser texto"
|
|
invalid_format_error: "deve ser válido"
|
|
integer_array_validator:
|
|
not_array_error: "deve ser uma lista"
|
|
invalid_element_error: "deve conter apenas números válidos"
|
|
enterprise_mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
subject: "Por favor confirme o endereço de email de %{enterprise}"
|
|
welcome:
|
|
subject: "%{enterprise} está agora em %{sitename}"
|
|
invite_manager:
|
|
subject: "%{enterprise} convidou-o/a para gestor/a"
|
|
producer_mailer:
|
|
order_cycle:
|
|
subject: "Relatório de ciclo de encomendas de %{producer}"
|
|
shipment_mailer:
|
|
shipped_email:
|
|
dear_customer: "Caro Consumidor,"
|
|
instructions: "A sua encomenda foi enviada"
|
|
shipment_summary: "Sumário de Envio"
|
|
subject: "Notificação de Envio"
|
|
thanks: "Obrigado."
|
|
track_information: "Informação de envio: %{tracking}"
|
|
track_link: "Link de envio: %{url}"
|
|
subscription_mailer:
|
|
placement_summary_email:
|
|
subject: Um resumo das encomendas de subscrição feitas recentemente
|
|
greeting: "Olá %{name},"
|
|
intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser feitas em %{shop}."
|
|
confirmation_summary_email:
|
|
subject: Um resumo das encomendas de subscrição confirmadas recentemente
|
|
greeting: "Olá %{name},"
|
|
intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser finalizadas em %{shop}."
|
|
summary_overview:
|
|
total: 'Um total de %{count} subscrições foram marcadas para processamento automático. '
|
|
success_zero: Destas, nenhuma foi processada com sucesso.
|
|
success_some: 'Destas, %{count} foram processadas com sucesso. '
|
|
success_all: Todas foram processadas com sucesso.
|
|
issues: Abaixo estão listados os detalhes dos problemas encontrados.
|
|
summary_detail:
|
|
no_message_provided: Não foi fornecida nenhuma mensagem de erro
|
|
changes:
|
|
title: Stock insuficiente (%{count} encomendas)
|
|
explainer: Estas encomendas foram processadas mas não existe stock suficiente para alguns dos itens requisitados
|
|
empty:
|
|
title: Sem Stock (%{count} encomendas)
|
|
explainer: Não foi possível processar estas encomendas porque não existe stock disponível para nenhum dos produtos requisitados
|
|
complete:
|
|
title: Já foram processadas (%{count} encomendas)
|
|
explainer: Estas encomendas já foram marcadas como concluídas, e portanto deixámo-las como estão
|
|
processing:
|
|
title: Encontrado Erro (%{count} encomendas)
|
|
explainer: O processamento automático destas encomendas falhou devido a um erro. O erro foi listado quando possível.
|
|
failed_payment:
|
|
title: Pagamento Falhou (%{count} encomendas)
|
|
explainer: O processamento automático do pagamento destas encomendas falhou devido a um erro. O erro foi listado quando possível.
|
|
other:
|
|
title: Outra Falha (%{count} encomendas)
|
|
explainer: 'O processamento automático destas encomendas falhou devido a uma razão desconhecida. Isto não deveria estar a acontecer, por favor contacte-nos se estiver a ver esta mensagem. '
|
|
home: "OFN"
|
|
title: Open Food Network
|
|
welcome_to: 'Bem-vindo à'
|
|
site_meta_description: "Começamos a partir da terra. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias com um brilho nos olhos. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que melhores decisões no momento da compra..."
|
|
search_by_name: Procurar por nome ou localidade...
|
|
producers_join: Produtores e produtoras de proximidade, estão convidados a juntarem-se à Open Food Network!
|
|
charges_sales_tax: Cobra IVA?
|
|
print_invoice: "Imprimir factura"
|
|
print_ticket: "Imprimir bilhete"
|
|
select_ticket_printer: "Seleccionar impressora"
|
|
send_invoice: "Enviar factura"
|
|
resend_confirmation: "Reenviar confirmação"
|
|
view_order: "Ver Encomenda"
|
|
edit_order: "Editar Encomenda"
|
|
ship_order: "Enviar Encomenda"
|
|
cancel_order: "Cancelar Encomenda"
|
|
confirm_send_invoice: "Vai ser enviada uma factura desta encomenda ao consumidor. Tem a certeza que deseja continuar?"
|
|
confirm_resend_order_confirmation: "Tem a certeza que deseja enviar novamente o email de confirmação de encomenda? "
|
|
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name}tem de ter um NIPC/NIF válido antes de se poder enviar facturas."
|
|
invoice: "Factura"
|
|
more: "Mais"
|
|
say_no: "Não"
|
|
say_yes: "Sim"
|
|
ongoing: A decorrer
|
|
bill_address: Morada de Faturação
|
|
ship_address: Morada de Envio
|
|
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordenar Ciclos de Encomendas na Loja Por"
|
|
required_fields: Os campos obrigatórios estão indicados com um asterisco
|
|
select_continue: Seleccionar e continuar
|
|
remove: Remover
|
|
or: ou
|
|
collapse_all: Esconder tudo
|
|
expand_all: Expandir tudo
|
|
loading: A carregar...
|
|
show_more: Mostrar mais
|
|
show_all: Mostrar tudo
|
|
show_all_with_more: "Mostrar tudo (Mais %{num})"
|
|
cancel: Cancelar
|
|
edit: Editar
|
|
clone: Clonar
|
|
distributors: Distribuidores
|
|
bulk_order_management: Gestão de Encomendas em Massa
|
|
enterprises: Organizações
|
|
enterprise_groups: Grupos
|
|
reports: Relatórios
|
|
variant_overrides: Inventário
|
|
import: Importar
|
|
spree_products: Produtos Spree
|
|
all: Tudo
|
|
current: Actual
|
|
available: Disponível
|
|
dashboard: Painel de controlo
|
|
undefined: indefinido
|
|
unused: inutilizado
|
|
admin_and_handling: Administração & Logística
|
|
profile: Perfil
|
|
supplier_only: Só Fornecedor
|
|
has_shopfront: Tem Loja
|
|
weight: Peso
|
|
volume: Volume
|
|
items: Itens
|
|
summary: Resumo
|
|
detailed: Detalhado
|
|
updated: Actualizado
|
|
'yes': "Sim"
|
|
'no': "Não"
|
|
y: 'S'
|
|
n: 'N'
|
|
powered_by: Impulsionado por
|
|
blocked_cookies_alert: "O seu browser pode estar a bloquear cookies necessárias para o correcto funcionamento deste mercado. Clique abaixo para autorizar cookies e recarregue a página."
|
|
allow_cookies: "Autorizar cookies"
|
|
notes: Notas
|
|
error: Erro
|
|
processing_payment: Pagamento em processamento...
|
|
filter_results: Filtrar resultados
|
|
quantity: Quantidade
|
|
pick_up: Levantamento
|
|
copy: Copiar
|
|
change_my_password: "Mudar a minha palavra-passe"
|
|
update_password: "Redefinir palavra-passe"
|
|
password_confirmation: Confirmação de Palavra-passe
|
|
reset_password_token: Redefinir palavra-passe
|
|
expired: expirou, por favor peça uma nova
|
|
back_to_payments_list: "Voltar à lista de pagamentos"
|
|
actions:
|
|
create_and_add_another: "Criar e acrescentar outro"
|
|
create: "Criar"
|
|
cancel: "Cancelar"
|
|
admin:
|
|
begins_at: Começa às
|
|
begins_on: Começa em
|
|
customer: Consumidor/a
|
|
date: Data
|
|
email: Email
|
|
ends_at: 'Termina às '
|
|
ends_on: 'Termina em '
|
|
name: Nome
|
|
on_hand: Disponível
|
|
on_demand: Sob Encomenda
|
|
on_demand?: Sob Encomenda?
|
|
order_cycle: Ciclo de Encomendas
|
|
payment: Pagamento
|
|
payment_method: Método de Pagamento
|
|
phone: Telefone
|
|
price: Preço
|
|
producer: Produtor/a
|
|
image: Imagem
|
|
product: Produto
|
|
quantity: Quantidade
|
|
schedule: Horário
|
|
shipping: Envio
|
|
shipping_method: Método de Envio
|
|
shop: Loja
|
|
sku: SKU
|
|
status_state: Estado
|
|
tags: Etiquetas
|
|
variant: Variante
|
|
weight: Peso
|
|
volume: Volume
|
|
items: Itens
|
|
select_all: Seleccionar tudo
|
|
obsolete_master: Mestre obsoleto
|
|
quick_search: Pesquisa Rápida
|
|
clear_all: Limpar Tudo
|
|
start_date: "Data de Início"
|
|
end_date: "Data de Fim"
|
|
form_invalid: "O formulário contém campos incompletos ou inválidos"
|
|
clear_filters: Limpar filtros
|
|
clear: Limpar
|
|
save: Guardar
|
|
cancel: Cancelar
|
|
back: Voltar
|
|
show_more: Mostrar mais
|
|
show_n_more: Mostrar mais %{num}
|
|
choose: "Escolher..."
|
|
please_select: Por favor seleccione...
|
|
columns: Colunas
|
|
actions: Acções
|
|
viewing: "Visualizando: %{current_view_name}"
|
|
description: Descrição
|
|
whats_this: O que é isto?
|
|
tag_has_rules: "Regras existentes para esta etiqueta: %{num}"
|
|
has_one_rule: "tem uma regra"
|
|
has_n_rules: "tem %{num} regras"
|
|
unsaved_confirm_leave: "Existem alterações por guardar nesta página. Continuar sem guardar? "
|
|
unsaved_changes: "Tem alterações por guardar"
|
|
shopfront_settings:
|
|
embedded_shopfront_settings: "Definições de Loja Embutida"
|
|
enable_embedded_shopfronts: "Permitir Lojas Embutidas"
|
|
embedded_shopfronts_whitelist: "Whitelist de Domínios Externos"
|
|
number_localization:
|
|
number_localization_settings: "Definições de Localização de Números"
|
|
enable_localized_number: "Utilizar a lógica do separador de milhares/décimas internacional"
|
|
cache_settings:
|
|
edit:
|
|
title: "Cache"
|
|
distributor: "Distribuidor"
|
|
order_cycle: "Ciclo de Encomendas"
|
|
status: "Estado"
|
|
diff: "Diff"
|
|
error: "Erro"
|
|
enable_products_cache: "Activar Cache?"
|
|
invoice_settings:
|
|
edit:
|
|
title: "Configuração de Faturas"
|
|
invoice_style2?: "Use o modelo alternativo de fatura que inclui o total de impostos dividido por taxa e taxa de imposto por item (ainda não disponível para países que exibem preços sem taxas)"
|
|
enable_receipt_printing?: "Mostrar opções para imprimir recibos usando impressoras térmicas no selector de encomendas?"
|
|
stripe_connect_settings:
|
|
edit:
|
|
title: "Ligar ao Stripe"
|
|
settings: "Definições"
|
|
stripe_connect_enabled: Permitir às lojas que aceitem pagamentos usando a ligação ao Stripe?
|
|
no_api_key_msg: Não existem contas Stripe associadas a esta organização.
|
|
configuration_explanation_html: Para instruções detalhadas sobre como configurar a integração com Stripe Connect, por favor <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>consulte este guia</a>.
|
|
status: Estado
|
|
ok: Ok
|
|
instance_secret_key: Chave Secreta da Instância
|
|
account_id: ID de Conta
|
|
business_name: Nome do Negócio
|
|
charges_enabled: Taxas activas
|
|
charges_enabled_warning: "Aviso: As taxas não estão activas para a sua conta"
|
|
auth_fail_error: A chave da API que indicou não é válida
|
|
empty_api_key_error_html: Não foi fornecida nenhuma chave de API Stripe. Para definir a sua chave de API, por favor siga <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">estas instruções</a>
|
|
matomo_settings:
|
|
edit:
|
|
title: "Configurações Matomo"
|
|
matomo_url: "URL Matomo"
|
|
matomo_site_id: "Site ID Matomo"
|
|
info_html: "Matomo é uma ferramenta de análise web e mobile. Pode instalar o Matomo no seu servidor ou utilizar um serviço na cloud. Veja <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a> para mais informações."
|
|
config_instructions_html: "Aqui pode configurar a integração com Matomo. O URL Matomo em baixo deve apontar para o serviror para onde a informação de tracking de utilizadores será enviada; se deixado vazio, o tracking de utilizadores através do Matomo ficará desactivado. O campo Site ID não é obrigatório mas útil se estive a fazer tracking de mais do que um website numa instância única do Matomo; pode ser encontrado na consola da instância Matomo."
|
|
customers:
|
|
index:
|
|
new_customer: "Novo/a Consumidor/a"
|
|
code: Código
|
|
duplicate_code: "Este código já está a ser usado."
|
|
bill_address: "Morada de Faturação"
|
|
ship_address: "Morada de Envio"
|
|
update_address_success: 'Morada actualizada com sucesso'
|
|
update_address_error: 'Perdão! Por favor preencha todos os campos obrigatórios!'
|
|
edit_bill_address: 'Editar Morada de Faturação'
|
|
edit_ship_address: 'Editar Morada de Envio'
|
|
required_fileds: 'Os campos obrigatórios estão marcados com um asterisco'
|
|
select_country: 'Seleccionar País'
|
|
select_state: 'Seleccionar Região'
|
|
edit: 'Editar'
|
|
update_address: 'Actualizar Morada'
|
|
confirm_delete: 'De certeza que é para apagar? '
|
|
search_by_email: "Pesquisar por e-mail/código"
|
|
guest_label: 'Finalizar compra como convidado'
|
|
destroy:
|
|
has_associated_orders: 'Não foi possível apagar: o/a consumidor/a tem encomendas associadas a esta loja.'
|
|
contents:
|
|
edit:
|
|
title: Conteúdo
|
|
header: Cabeçalho
|
|
home_page: Página de entrada
|
|
producer_signup_page: Página de registo de Produtor/a
|
|
hub_signup_page: Página de registo de Hub
|
|
group_signup_page: Página de registo de Grupo
|
|
main_links: Links do Menu Principal
|
|
footer_and_external_links: Rodapé e Ligações Externas
|
|
your_content: O seu conteúdo
|
|
user_guide: Manual do Utilizador
|
|
enterprise_fees:
|
|
index:
|
|
title: "Taxas de Organização"
|
|
enterprise: "Organização"
|
|
fee_type: "Tipo de Taxa"
|
|
name: "Nome"
|
|
tax_category: "Categoria de Imposto"
|
|
calculator: "Calculadora"
|
|
calculator_values: "Valores da calculadora"
|
|
search: "Procurar"
|
|
enterprise_groups:
|
|
index:
|
|
new_button: Novo grupo de organizações
|
|
enterprise_roles:
|
|
form:
|
|
manages: gere
|
|
enterprise_role:
|
|
manages: gere
|
|
products:
|
|
unit_name_placeholder: 'ex: molho, ramo, etc.'
|
|
index:
|
|
unit: Unidade
|
|
display_as: Mostrar como
|
|
category: Categoria
|
|
tax_category: Categoria de Imposto
|
|
inherits_properties?: Herda Propriedades?
|
|
available_on: Disponível em
|
|
av_on: "Disp. em"
|
|
import_date: Importado
|
|
upload_an_image: Carregar uma imagem
|
|
product_search_keywords: Palavras-chave para Pesquisa de Produto
|
|
product_search_tip: Insira palavras que ajudem a encontrar os seus produtos nas lojas. Use um espaço para separar cada palavra-chave
|
|
SEO_keywords: Palavras-chave para fins de SEO
|
|
seo_tip: Insira palavras que ajudem a encontrar os seus produtos na web. Use um espaço para separar cada palavra-chave
|
|
Search: Procurar
|
|
properties:
|
|
property_name: Nome da propriedade
|
|
inherited_property: Propriedade herdada
|
|
variants:
|
|
infinity: "Infinito"
|
|
to_order_tip: "Os itens feitos por encomenda não têm um nível de stock definido, como pão fresco, por exemplo."
|
|
group_buy_options: "Opções de Compra Colectiva"
|
|
back_to_products_list: "Voltar à lista de produtos"
|
|
product_import:
|
|
title: Importação de Produtos
|
|
file_not_found: O ficheiro não foi encontrado ou não pôde ser aberto
|
|
no_data: Não foram encontrados dados na tabela
|
|
confirm_reset: "Isto colocará o nível de stock a zero em todos os produtos desta \n organização que não estão presentes no ficheiro carregado"
|
|
model:
|
|
no_file: "erro: nenhum ficheiro foi carregado"
|
|
could_not_process: "não foi possível processar o ficheiro: tipo de ficheiro inválido"
|
|
incorrect_value: valor incorrecto
|
|
conditional_blank: não pode ser vazio se tipo de unidade é vazio
|
|
no_product: não foram encontrados produtos
|
|
not_found: não encontrado
|
|
not_updatable: não pode ser actualizado em produtos existentes através da importação de produtos
|
|
blank: não pode ser vazio
|
|
products_no_permission: não tem permissões para gerir produtos desta organização
|
|
inventory_no_permission: não tem permissões para criar inventário para este produtor
|
|
none_saved: não gravou nenhum produto com sucesso
|
|
line_number: "Linha %{number}:"
|
|
encoding_error: "Por favor verifique as configurações de linguagem do ficheiro fonte e verifique que é gravado em UTF-8"
|
|
unexpected_error: "Error inesperado ao abrir o ficheiro: %{error_message}"
|
|
index:
|
|
select_file: Selecione uma folha de cálculo para carregar
|
|
spreadsheet: Folha de cálculo
|
|
choose_import_type: Selecione tipo de importação
|
|
import_into: Tipo de importação
|
|
product_list: Lista de produtos
|
|
inventories: Inventários
|
|
import: Importar
|
|
upload: Carregar
|
|
csv_templates: Templates de CSV
|
|
product_list_template: Descarregar templates de Lista de Produtos
|
|
inventory_template: Descarregar template de Inventário
|
|
category_values: Valores de Categoria disponíveis
|
|
product_categories: Categorias de Produtos
|
|
tax_categories: Categorias de Impostos
|
|
shipping_categories: Categorias de Envio
|
|
import:
|
|
review: Rever
|
|
import: Importar
|
|
save: Guardar
|
|
results: Resultados
|
|
save_imported: Guardar produtos importados
|
|
no_valid_entries: Não foram encontradas entradas válidas
|
|
none_to_save: Não foram encontradas entradas que possam ser guardadas
|
|
some_invalid_entries: Ficheiro importado contém entradas inválidas
|
|
fix_before_import: Por favor corrija estes erros e tente importar novamente
|
|
save_valid?: Guardar entradas válidas e descartar as outras?
|
|
no_errors: Nenhum erro detectado.
|
|
save_all_imported?: Guardar todos os produtos importados?
|
|
options_and_defaults: Importar opções e valores por defeito
|
|
no_permission: não tem permissões para gerir esta organização
|
|
not_found: organização não encontrada
|
|
no_name: Sem nome
|
|
blank_enterprise: alguns produtos não têm uma organização definida
|
|
reset_absent?: Restabelecer productos ausentes
|
|
reset_absent_tip: Restabelecer stock a zero para todos os produtos não presentes no ficheiro
|
|
overwrite_all: Substituir todos
|
|
overwrite_empty: Substituir se vazio
|
|
default_stock: Definir nível de stock
|
|
default_tax_cat: Definir categoria de imposto
|
|
default_shipping_cat: Definir categoria de envio
|
|
default_available_date: Definir data de disponibilidade
|
|
validation_overview: Visão geral da validação da importação
|
|
entries_found: Entradas encontradas no ficheiro importado
|
|
entries_with_errors: Entradas contêm erros e não serão importados
|
|
products_to_create: Produtos serão criados
|
|
products_to_update: Produtos serão actualizados
|
|
inventory_to_create: Itens de inventário serão criados
|
|
inventory_to_update: Itens de inventário serão actualizados
|
|
products_to_reset: Produtos existentes terão o nível de stock restabelecido a zero
|
|
inventory_to_reset: Itens de inventário existentes terão o nível de stock restabelecido a zero
|
|
line: Linha
|
|
item_line: Linha de item
|
|
import_review:
|
|
not_updatable_tip: "Os campos seguintes não podem ser actualizados para produtos existentes através da funcionalidade de importação em massa:"
|
|
fields_ignored: Estes campos vão ser ignorados quando os produtos importados forem gravados.
|
|
entries_table:
|
|
not_updatable: Este campo não é actualizável para produtos existentes através da funcionalidade de importação em massa
|
|
save_results:
|
|
final_results: Importar resultados finais
|
|
products_created: Produtos criados
|
|
products_updated: Produtos actualizados
|
|
inventory_created: Itens de inventário criados
|
|
inventory_updated: Itens de inventário actualizados
|
|
products_reset: Os produtos tiveram o nível de stock restabelecido a zero
|
|
inventory_reset: Itens de inventário tiveram o nível de stock restabelecido a zero
|
|
all_saved: "Todos os itens guardados com sucesso"
|
|
some_saved: "itens guardados com sucesso"
|
|
save_errors: Erros a guardar
|
|
import_again: Carregar outro ficheiro
|
|
view_products: Ir para a Página de Produtos
|
|
view_inventory: Ir para a Página de Inventário
|
|
variant_overrides:
|
|
loading_flash:
|
|
loading_inventory: A CARREGAR INVENTÁRIO...
|
|
index:
|
|
title: Inventário
|
|
description: Utilize esta página para gerir os inventários das suas organizações. Qualquer detalhe de produto que seja introduzido aqui, irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos'
|
|
enable_reset?: Activar Reposição do Stock?
|
|
inherit?: Herdar?
|
|
add: Adicionar
|
|
hide: Ocultar
|
|
import_date: Importado
|
|
select_a_shop: Seleccionar Uma Loja
|
|
review_now: Rever Agora
|
|
new_products_alert_message: Há %{new_product_count} novos produtos disponíveis para adicionar ao seu inventário.
|
|
currently_empty: Actualmente o seu inventário está vazio
|
|
no_matching_products: Não foi encontrado nenhum produto correspondente no seu inventário
|
|
no_hidden_products: Não foi ocultado nenhum produto deste inventário
|
|
no_matching_hidden_products: Nenhum produto oculto corresponde à sua pesquisa
|
|
no_new_products: Nenhum novo produto está disponível para ser adicionado a este inventário
|
|
no_matching_new_products: Nenhum produto novo corresponde à sua pesquisa
|
|
inventory_powertip: Este é o seu inventário de produtos. Para adicionar produtos ao seu inventário, seleccione 'Novos Produtos' no menu Visualizar
|
|
hidden_powertip: Estes produtos foram escondidos no seu inventário e não estarão disponíveis para serem adicionados à sua loja. Pode clicar em 'Adicionar' para adicionar um produto ao seu inventário.
|
|
new_powertip: 'Estes produtos estão disponíveis para serem adicionados ao seu inventário. Clique em ''Adicionar'' para adicionar um produto ao seu inventário, ou ''Ocultar'' para escondê-lo. Pode voltar atrás quando quiser! '
|
|
controls:
|
|
back_to_my_inventory: Voltar ao inventário
|
|
orders:
|
|
invoice_email_sent: 'Email de facturação enviado'
|
|
order_email_resent: 'Email de encomenda reenviado'
|
|
bulk_management:
|
|
tip: "Use esta página para alterar a quantidade de produtos entre múltiplas encomendas. Os produtos podem ser removidos completamente das encomendas, se necessário"
|
|
shared: "Recurso Compartilhado?"
|
|
order_no: "Encomenda Nº"
|
|
order_date: "Concluído Em"
|
|
max: "Máximo"
|
|
product_unit: "Produto: Unidade"
|
|
weight_volume: "Peso/Volume"
|
|
ask: "Perguntar?"
|
|
page_title: "Gestão de Encomendas em Massa"
|
|
actions_delete: "Apagar o Selecionado"
|
|
loading: "Carregando encomendas"
|
|
no_results: "Nenhuma encomenda encontrada. "
|
|
group_buy_unit_size: "Tamanho de Unidade para Compras de Grupo"
|
|
total_qtt_ordered: "Quantidade Total da Encomenda"
|
|
max_qtt_ordered: "Quantidade Máxima da Encomenda"
|
|
current_fulfilled_units: "Unidades Completas no Momento"
|
|
max_fulfilled_units: "Máximo de Unidades Completas "
|
|
order_error: "Alguns erros devem ser corrigidos antes de actualizar encomendas.\nOs campos com bordas vermelhas contêm erros."
|
|
variants_without_unit_value: "AVISO: Algumas variantes não possuem valor unitário"
|
|
select_variant: "Selecionar uma variante"
|
|
enterprise:
|
|
select_outgoing_oc_products_from: Selecione produtos de saída do ciclo de encomendas
|
|
enterprises:
|
|
index:
|
|
title: Organizações
|
|
new_enterprise: Nova Organização
|
|
producer?: "Produtor/a?"
|
|
package: Embalagem
|
|
status: Estado
|
|
manage: Gerir
|
|
form:
|
|
about_us:
|
|
desc_short: Descrição Curta
|
|
desc_short_placeholder: Conte-nos sobre a sua organização em uma ou duas frases
|
|
desc_long: Sobre nós
|
|
desc_long_placeholder: Conte um pouco de si aos consumidores. Esta informação aparece no seu perfil público.
|
|
business_details:
|
|
abn: NIPC
|
|
abn_placeholder: 'ex: 99 123 456 789'
|
|
acn: NIF
|
|
acn_placeholder: 'ex: 123 456 789'
|
|
display_invoice_logo: Exibir logotipo nas facturas
|
|
invoice_text: 'Adicionar texto customizado no final das facturas '
|
|
contact:
|
|
name: Nome
|
|
name_placeholder: 'ex: Gustavo Pereira'
|
|
email_address: Endereço de Email Público
|
|
email_address_placeholder: ex. encomendas@produtos-bio.com
|
|
email_address_tip: "Este endereço de email será apresentado no seu perfil público"
|
|
phone: Telefone
|
|
phone_placeholder: 'ex: 987654321'
|
|
website: Website
|
|
website_placeholder: 'ex: www.cogumelos.pt'
|
|
enterprise_fees:
|
|
name: Nome
|
|
fee_type: Tipo de Taxa
|
|
manage_fees: Gerir Taxas da Organização
|
|
no_fees_yet: Ainda não tem nenhuma taxa de organização definida.
|
|
create_button: Criar uma agora
|
|
images:
|
|
logo: Logo
|
|
promo_image_placeholder: 'Esta imagem aparece em "Sobre nós"'
|
|
promo_image_note1: 'POR FAVOR OBSERVE:'
|
|
promo_image_note2: Qualquer imagem promocional carregada aqui será cortada para 1200 x 260.
|
|
promo_image_note3: A imagem promocional é exibida no topo da página de perfil da organização e em janelas pop-up.
|
|
inventory_settings:
|
|
text1: Pode optar por gerir o seu nível de stock e preços através do seu
|
|
inventory: inventário
|
|
text2: >
|
|
Se está a usar a ferramenta de inventário, pode selecionar se novos
|
|
produtos adicionados pelos seus fornecedores precisam de ser adicionados
|
|
ao seu inventário antes de entrarem em stock. Se não está a usar o inventário
|
|
para gerir os seus produtos, deve selecionar a opção 'recomendado' abaixo.
|
|
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Novos produtos podem ser colocados na minha loja (recomendado)
|
|
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Novos produtos têm de ser adicionados ao meu inventário antes de serem colocados na minha loja
|
|
payment_methods:
|
|
name: Nome
|
|
applies: Aplicável?
|
|
manage: Gerir métodos de pagamento
|
|
not_method_yet: Não tem nenhum método de pagamento.
|
|
create_button: Criar Novo Método de Pagamento
|
|
create_one_button: 'Criar um agora '
|
|
primary_details:
|
|
name: 'Nome '
|
|
name_placeholder: 'ex: Trufas Biodinâmicas do Pereira'
|
|
groups: Grupos
|
|
groups_tip: Seleccione grupos e regiões das quais é membro. Isso ajudará os consumidores a encontrarem a sua organização.
|
|
groups_placeholder: Comece a digitar para pesquisar grupos disponíveis...
|
|
primary_producer: Produtor primário?
|
|
primary_producer_tip: Selecione 'produtor' se é acima de tudo um/a produtor/a de alimentos
|
|
producer: Produtor
|
|
any: Qualquer
|
|
none: Nenhum
|
|
own: Próprio
|
|
sells: Vende
|
|
sells_tip: "Nenhum - a organização não vende directamente aos consumidores. <br /> Próprio - a organização vende os seus próprios produtos aos consumidores. <br /> Qualquer - a organização vende os seus próprios produtos ou produtos de outras organizações. <br />"
|
|
visible_in_search: Visível na pesquisa?
|
|
visible_in_search_tip: Determina se esta organização vai estar visível para os consumidores quando estes pesquisarem no website.
|
|
visible: Visível
|
|
not_visible: Invisível
|
|
permalink: Permalink (sem espaços)
|
|
permalink_tip: "Este link é usado para criar o URL para a sua loja: %{link}nome-loja/loja"
|
|
link_to_front: Link para a loja
|
|
link_to_front_tip: Um link direto para a sua loja no Open Food Network.
|
|
shipping_methods:
|
|
name: Nome
|
|
applies: Aplicável?
|
|
manage: Gerir Métodos de Envio
|
|
create_button: Criar Nova Forma de Envio
|
|
create_one_button: Criar um agora
|
|
no_method_yet: Ainda não tem nenhuma forma de envio.
|
|
shop_preferences:
|
|
shopfront_requires_login: "Loja visível publicamente?"
|
|
shopfront_requires_login_tip: "Escolha se os consumidores vão precisar de fazer login para ver a loja, ou se esta estará visível para toda a gente."
|
|
shopfront_requires_login_false: "Público"
|
|
shopfront_requires_login_true: "Visível somente para consumidores registados"
|
|
recommend_require_login: "Recomendamos que peça login dos utilizadores quando é permitido que as encomendas sejam alteradas. "
|
|
allow_guest_orders: "Encomendas de convidados"
|
|
allow_guest_orders_tip: "Permitir o checkout como convidado, ou requisitar um utilizador registado. "
|
|
allow_guest_orders_false: "Exigir o registo para fazer encomendas"
|
|
allow_guest_orders_true: "Permitir checkout de convidados"
|
|
allow_order_changes: "Alterar encomendas"
|
|
allow_order_changes_tip: "Permitir que os consumidores alterem as suas encomendas enquanto o ciclo de encomendas estiver aberto."
|
|
allow_order_changes_false: "Encomendas submetidas não podem ser alteradas / canceladas."
|
|
allow_order_changes_true: "Os consumidores podem alterar / cancelar encomendas enquanto o ciclo de encomendas estiver aberto."
|
|
enable_subscriptions: "Subscrições"
|
|
enable_subscriptions_tip: "Activar a funcionalidade das subscrições?"
|
|
enable_subscriptions_false: "Desactivado"
|
|
enable_subscriptions_true: "Activo"
|
|
shopfront_message: "Mensagem da Loja"
|
|
shopfront_message_placeholder: >
|
|
Uma explicação breve e opcional para os consumidores a explicar como
|
|
funciona a sua loja, a ser exibida acima da lista de produtos na sua
|
|
loja.
|
|
shopfront_message_link_tooltip: "Inserir / editar link"
|
|
shopfront_message_link_prompt: "Por favor insira um URL"
|
|
shopfront_closed_message: "Mensagem de Loja Fechada"
|
|
shopfront_closed_message_placeholder: >
|
|
Uma mensagem que forneça uma explicação mais detalhada sobre o motivo
|
|
da sua loja estar fechada e quando é que os consumidores podem esperar
|
|
que abra novamente. A ser exibida quando não houver nenhum ciclo de
|
|
encomendas activo.
|
|
shopfront_category_ordering: "Ordem das Categorias da Loja"
|
|
open_date: "Dia de Abertura"
|
|
close_date: "Data de fecho"
|
|
social:
|
|
twitter_placeholder: "ex: @o_prof"
|
|
instagram_placeholder: "ex. o_agricultor"
|
|
facebook_placeholder: "ex. www.facebook.com/asuapagina"
|
|
linkedin_placeholder: "ex. www.linkedin.com/in/OSeuNomeAqui"
|
|
stripe_connect:
|
|
connect_with_stripe: "Conectar com o Stripe"
|
|
stripe_connect_intro: "Para aceitar pagamentos com cartão de crédito, vai ser necessário ligar a sua conta Stripe à Open Food Network. Use o botão à direita para começar."
|
|
stripe_account_connected: "Conta Stripe conectada"
|
|
disconnect: "Desconectar conta"
|
|
confirm_modal:
|
|
title: Conectar com o Stripe
|
|
part1: O Stripe é um serviço de processamento de pagamentos que permite às lojas OFN aceitarem pagamentos dos seus consumidores com cartão de crédito.
|
|
part2: Para usar esta funcionalidade, tem de ligar a sua conta Stripe à OFN. Ao clicar em 'Concordo' abaixo vai ser redirecionado para o website Stripe onde pode estabelecer ligação com uma conta existente, ou criar uma conta nova caso ainda não tenha uma.
|
|
part3: Isto vai permitir à Open Food Network aceitar pagamentos dos seus consumidores com cartão de crédito em seu nome. Tenha em conta que do seu lado vai ser necessário manter a sua própria conta Stripe, pagar as taxas à Stripe e lidar com quaisquer rejeições ou serviços ao cliente.
|
|
i_agree: Concordo
|
|
cancel: Cancelar
|
|
tag_rules:
|
|
default_rules:
|
|
by_default: Por defeito
|
|
no_rules_yet: Ainda não existe nenhuma regra por defeito
|
|
add_new_button: '+ Adicionar nova regra'
|
|
no_tags_yet: Nenhuma etiqueta foi atribuída a esta organização
|
|
no_rules_yet: Nenhuma regra foi aplicada a esta etiqueta
|
|
for_customers_tagged: 'Para consumidores marcados:'
|
|
add_new_rule: '+ Adicionar nova regra'
|
|
add_new_tag: '+ Adicionar nova etiqueta'
|
|
users:
|
|
email_confirmation_notice_html: "A confirmação do email está pendente. Enviamos um email de confirmação para %{email}."
|
|
resend: Reenviar
|
|
owner: 'Proprietário'
|
|
contact: "Contacto"
|
|
contact_tip: "O gestor que vai receber emails da organização, como encomendas e notificações. Tem de ter um endereço de email confirmado."
|
|
owner_tip: O utilizador principal responsável por esta organização.
|
|
notifications: Notificações
|
|
notifications_tip: Notificações sobre encomendas serão enviadas para este email.
|
|
notifications_placeholder: 'ex: gustavo@trufas.pt'
|
|
notifications_note: 'Nota: um novo endereço de email pode precisar de ser confirmado antes do uso'
|
|
managers: Gestores
|
|
managers_tip: Os outros utilizadores com permissão para gerir esta organização.
|
|
invite_manager: "Convidar Gestor/a"
|
|
invite_manager_tip: "Convidar um/a utilizador/a não-registado/a a inscrever-se e tornar-se gestor/a desta organização."
|
|
add_unregistered_user: "Adicionar um/a utilizador/a não-registado/a"
|
|
email_confirmed: "Email confirmado"
|
|
email_not_confirmed: "Email não confirmado"
|
|
actions:
|
|
edit_profile: Definições
|
|
properties: Propriedades
|
|
payment_methods: Métodos de pagamento
|
|
payment_methods_tip: Esta organização não tem formas de pagamento definidas
|
|
shipping_methods: Métodos de Envio
|
|
shipping_methods_tip: Esta organização tem formas de entrega definidas
|
|
enterprise_fees: Taxas da Organização
|
|
enterprise_fees_tip: Esta organização não cobra taxas
|
|
admin_index:
|
|
name: Nome
|
|
role: Papeis
|
|
sells: Vende
|
|
visible: Visível?
|
|
owner: Proprietário
|
|
producer: Produtor
|
|
change_type_form:
|
|
producer_profile: Perfil do Produtor
|
|
connect_ofn: Conectar através da Open Food Network
|
|
always_free: SEMPRE GRATUITO
|
|
producer_description_text: Adicione os seus produtos à Open Food Network, permitindo que os hubs os comercializem nas suas lojas.
|
|
producer_shop: Loja de Produtor
|
|
sell_your_produce: 'Venda os seus próprios produtos '
|
|
producer_shop_description_text: Venda os seus produtos directamente aos seus consumidores através da sua própria montra Open Food Network.
|
|
producer_shop_description_text2: Uma Loja de Produtor/a é somente para os seus produtos, se quiser vender produtos de outro local, selecione Hub de Produtores.
|
|
producer_hub: Hub de Produtores
|
|
producer_hub_text: Venda os seus próprios produtos e também os de outros produtores
|
|
producer_hub_description_text: A sua organização é a espinha dorsal de um sistema de produção e consumo local. Através dela, pode comercializar os seus próprios produtos, assim como produtos agregados de outras iniciativas e produtores, através da sua loja na Open Food Network.
|
|
profile: Somente perfil
|
|
get_listing: Obter uma listagem
|
|
profile_description_text: As pessoas podem encontrá-lo e contactá-lo na Open Food Network. A sua organização ficará visível no mapa e poderá ser encontrada através do motor de pesquisa.
|
|
hub_shop: Loja do distribuidor
|
|
hub_shop_text: Comercialize produtos de outros
|
|
hub_shop_description_text: A sua organização é a espinha dorsal de um sistema de produção e consumo local. Através dela, pode agregar produtos de outras organizações e produtores, e comercializá-los na sua loja na Open Food Network.
|
|
choose_option: Por favor escolha uma das opções acima.
|
|
change_now: Mudar agora
|
|
enterprise_user_index:
|
|
loading_enterprises: CARREGANDO ORGANIZAÇÕES
|
|
no_enterprises_found: Nenhuma organização encontrada.
|
|
search_placeholder: Procurar por nome
|
|
manage: Gerir
|
|
manage_link: Definições
|
|
producer?: "Produtor/a?"
|
|
package: "Embalagem"
|
|
status: "Estado"
|
|
new_form:
|
|
owner: Proprietário
|
|
owner_tip: O utilizador principal responsável por esta organização.
|
|
i_am_producer: Sou um produtor
|
|
contact_name: Nome do contacto
|
|
edit:
|
|
editing: 'Configurações'
|
|
back_link: Voltar à lista de organizações
|
|
new:
|
|
title: Nova Organização
|
|
back_link: Voltar à lista de organizações
|
|
remove_logo:
|
|
remove: "Remover Imagem"
|
|
removed_successfully: "Logotipo removido com sucesso"
|
|
immediate_removal_warning: "O logotipo será removido imediatamente após a confirmação."
|
|
remove_promo_image:
|
|
remove: "Remover Imagem"
|
|
removed_successfully: "Imagem promocional removida com sucesso"
|
|
immediate_removal_warning: "A imagem promocional será removida imediatamente após confirmação."
|
|
welcome:
|
|
welcome_title: Bem-vindo à Open Food Network!
|
|
welcome_text: Você criou com sucesso uma
|
|
next_step: Passo seguinte
|
|
choose_starting_point: 'Escolha o seu pacote:'
|
|
profile: 'Perfil'
|
|
producer_profile: 'Perfil do Produtor'
|
|
invite_manager:
|
|
user_already_exists: "O/A utilizador/a já existe"
|
|
error: "Algo correu mal"
|
|
order_cycles:
|
|
loading_flash:
|
|
loading_order_cycles: A carregar ciclos de encomenda
|
|
loading: A carregar...
|
|
edit:
|
|
advanced_settings: Configurações Avançadas
|
|
update_and_close: Atualizar e fechar
|
|
choose_products_from: 'Escolha produtos de:'
|
|
exchange_form:
|
|
pickup_time_tip: Quando as encomendas deste ciclo ficam prontas para o consumidor
|
|
pickup_instructions_placeholder: "Instruções para levantamento"
|
|
pickup_instructions_tip: Estas instruções são mostradas aos consumidores depois de finalizarem as suas encomendas
|
|
pickup_time_placeholder: "Pronto para (dia/hora)"
|
|
receival_instructions_placeholder: "Instruções de recebimento"
|
|
add_fee: 'Acrescentar taxa'
|
|
remove: 'Remover'
|
|
selected: 'selecionado'
|
|
add_exchange_form:
|
|
add_supplier: 'Acrescentar fornecedor'
|
|
add_distributor: 'Adicionar distribuidor'
|
|
advanced_settings:
|
|
title: Configurações Avançadas
|
|
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Apenas inventário do coordenador
|
|
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Todos os Produtos Disponíveis
|
|
save_reload: Guardar e recarregar página
|
|
coordinator_fees:
|
|
add: Adicionar taxa de coordenador
|
|
filters:
|
|
search_by_order_cycle_name: "Procurar por nome do Ciclo de Encomenda..."
|
|
involving: "Envolvendo"
|
|
any_enterprise: "Qualquer Organização"
|
|
any_schedule: "Qualquer Horário"
|
|
form:
|
|
incoming: Entrada
|
|
supplier: Fornecedor
|
|
receival_details: Detalhes de recebimento
|
|
fees: Taxas
|
|
outgoing: Saída
|
|
distributor: Distribuidor
|
|
products: Produtos
|
|
tags: Etiquetas
|
|
add_a_tag: Acrescentar uma etiqueta
|
|
delivery_details: Detalhes de entrega/levantamento
|
|
index:
|
|
schedule: Horário
|
|
schedules: Horários
|
|
new_schedule: Novo Horário
|
|
name_and_timing_form:
|
|
name: Nome
|
|
orders_open: Encomendas abrem às
|
|
coordinator: Coordenador
|
|
orders_close: Encomendas fecham
|
|
row:
|
|
suppliers: fornecedores
|
|
distributors: distribuidores
|
|
variants: variantes
|
|
simple_form:
|
|
ready_for: Pronto para
|
|
ready_for_placeholder: Data / hora
|
|
customer_instructions: Instruções para o consumidor
|
|
customer_instructions_placeholder: Notas de entrega ou levantamento
|
|
products: Produtos
|
|
fees: Taxas
|
|
destroy_errors:
|
|
orders_present: Esse ciclo de encomendas foi selecionado por um/a consumidor/a e não pode ser apagado. Para evitar que os consumidores acedam, por favor feche-o.
|
|
schedule_present: Esse ciclo de encomendas está ligado a um horário e não pode ser apagado. Por favor elimine a ligação ou apague primeiro o horário.
|
|
bulk_update:
|
|
no_data: Hmmm, algo correu mal. Não foram encontrados dados do ciclo de encomendas.
|
|
date_warning:
|
|
msg: Este ciclo de encomendas está ligado a %{n} encomendas de subscrições abertas. Mudar esta data não afetará as encomendas que já foram colocadas, mas deve ser evitado se possível. Tem a certeza que quer continuar?
|
|
cancel: Cancelar
|
|
proceed: Continuar
|
|
producer_properties:
|
|
index:
|
|
title: Propriedades do Produtor
|
|
proxy_orders:
|
|
cancel:
|
|
could_not_cancel_the_order: Não foi possível cancelar a encomenda
|
|
resume:
|
|
could_not_resume_the_order: Não foi possível prosseguir com a encomenda
|
|
shared:
|
|
user_guide_link:
|
|
user_guide: Manual do Utilizador
|
|
enterprises_hubs_tabs:
|
|
has_no_payment_methods: "%{enterprise} não tem métodos de pagamento"
|
|
has_no_shipping_methods: "%{enterprise}não tem métodos de envio"
|
|
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} não tem taxas de organização"
|
|
enterprise_issues:
|
|
create_new: Criar Novo
|
|
resend_email: Reenviar Email
|
|
has_no_payment_methods: "%{enterprise} actualmente não tem métodos de pagamento"
|
|
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} actualmente não tem métodos de envio"
|
|
email_confirmation: "A confirmação do email está pendente. Enviámos um email de confirmação para %{email}."
|
|
not_visible: "%{enterprise} não está visível portanto não pode ser encontrada nem no mapa nem nas pesquisas."
|
|
reports:
|
|
hidden: ESCONDIDA
|
|
unitsize: TAMANHO
|
|
total: TOTAL
|
|
total_items: ITENS TOTAIS
|
|
supplier_totals: Totais do Fornecedor no Ciclo de Encomendas
|
|
supplier_totals_by_distributor: Totais do Fornecedor no Ciclo de Encomendas por Distribuidor
|
|
totals_by_supplier: Totais do Distribuidor no Ciclo de Encomendas por Fornecedor
|
|
customer_totals: Totais do Consumidor no Ciclo de Encomendas
|
|
all_products: Todos os produtos
|
|
inventory: Inventário (disponível)
|
|
lettuce_share: LettuceShare
|
|
mailing_list: Listas de Email
|
|
addresses: Moradas
|
|
payment_methods: Relatório de Métodos de Pagamento
|
|
delivery: Relatório de Entregas
|
|
tax_types: Tipos de Imposto
|
|
tax_rates: Taxas de Imposto
|
|
pack_by_customer: Embalar por Consumidor
|
|
pack_by_supplier: Embalar por Fornecedor
|
|
orders_and_distributors:
|
|
name: Encomendas e Distribuidores
|
|
description: Encomendas com detalhes do distribuidor
|
|
bulk_coop:
|
|
name: Compra em Grupo
|
|
description: Relatórios de Encomendas de Compra em Grupo
|
|
payments:
|
|
name: Relatórios de Pagamentos
|
|
description: Relatórios de Pagamentos
|
|
orders_and_fulfillment:
|
|
name: Relatórios de Encomendas & Cumprimento
|
|
customers:
|
|
name: Consumidores/as
|
|
products_and_inventory:
|
|
name: Produtos & Inventário
|
|
sales_total:
|
|
name: Total de Vendas
|
|
description: Total de Vendas para Todas as Encomendas
|
|
users_and_enterprises:
|
|
name: Utilizadores & Organizações
|
|
description: Estado & Propriedade da Organização
|
|
order_cycle_management:
|
|
name: Gestão de Ciclo de Encomendas
|
|
sales_tax:
|
|
name: Imposto sobre Vendas
|
|
xero_invoices:
|
|
name: Facturas Xero
|
|
description: Facturas para importar para o Xero
|
|
packing:
|
|
name: Relatórios de Embalamento
|
|
enterprise_fee_summary:
|
|
name: "Sumário das Taxas de Organização"
|
|
description: "Sumário das Taxas de Organização cobradas"
|
|
subscriptions:
|
|
subscriptions: Subscrições
|
|
new: Nova Subscrição
|
|
create: Criar Subscrição
|
|
edit: Editar Subscrição
|
|
table:
|
|
edit_subscription: Editar Subscrição
|
|
pause_subscription: Pausar Subscrição
|
|
unpause_subscription: Parar pausa da Subscrição
|
|
cancel_subscription: Cancelar Subscrição
|
|
setup_explanation:
|
|
just_a_few_more_steps: 'Só mais uns passos antes de poder começar:'
|
|
enable_subscriptions: "Activar subscrições para pelo menos uma das suas lojas"
|
|
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Vá à página %{enterprises_link}, encontre a sua loja, e clique em "Gerir"
|
|
enable_subscriptions_step_2: 2. Em "Preferências da Loja", active a opção de Subscrições
|
|
set_up_shipping_and_payment_methods_html: 'Definir métodos de %{shipping_link} e %{payment_link} '
|
|
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Note que apenas pagamentos em Dinheiro ou usando o método Stripe podem<br /> ser usados com as subscrições
|
|
ensure_at_least_one_customer_html: Garanta que existe pelo menos um %{customer_link}
|
|
create_at_least_one_schedule: Crie pelo menos um Horário
|
|
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Vá à página %{order_cycles_link}
|
|
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Crie um ciclo de encomendas se ainda não o fez
|
|
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Clique em '+ Novo Horário', e preencha o formulário
|
|
once_you_are_done_you_can_html: Assim que estiver feito, pode %{reload_this_page_link}
|
|
reload_this_page: carregar de novo esta página
|
|
steps:
|
|
details: 1. Detalhes Básicos
|
|
address: 2. Morada
|
|
products: 3. Adicionar Produtos
|
|
review: 4. Rever & Guardar
|
|
subscription_line_items:
|
|
this_is_an_estimate: |
|
|
Os preços mostrados são apenas estimativas e são calculados no momento em que a subscrição é mudada.
|
|
Se mudar preços ou taxas, as encomendas serão atualizadas, mas a subscrição ainda mostrará os preços anteriores.
|
|
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Não há ciclos de encomenda abertos ou que estejam para abrir para este produto."
|
|
details:
|
|
details: Detalhes
|
|
invalid_error: Ooops! Por favor preencha todos os campos obrigatórios...
|
|
allowed_payment_method_types_tip: De momento, só podem ser usados métodos de pagamento em Dinheiro ou Stripe
|
|
credit_card: Cartão de Crédito
|
|
charges_not_allowed: Cobranças não são autorizadas por este/a consumidor/a
|
|
no_default_card: O/a consumidor/a não tem cartões disponíveis para cobrança
|
|
card_ok: O/a consumidor/a tem um cartão disponível para cobrança
|
|
loading_flash:
|
|
loading: A CARREGAR SUBSCRIÇÕES
|
|
review:
|
|
details: Detalhes
|
|
address: Morada
|
|
products: Produtos
|
|
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Nenhum Ciclo de Encomendas aberto ou que abrirá em breve"
|
|
products_panel:
|
|
save: "GUARDAR"
|
|
saving: "A GUARDAR"
|
|
saved: "GUARDADO"
|
|
product_already_in_order: Este produto já foi adicionado à encomenda. Por favor edite a quantidade directamente.
|
|
orders:
|
|
number: Número
|
|
confirm_edit: Tem a certeza que quer editar esta encomenda? Ao fazê-lo pode tornar-se mais difícil sincronizar alterações automaticamente com a subscrição no futuro.
|
|
confirm_cancel_msg: Tem a certeza que pretende cancelar esta subscrição? Esta acção não pode ser desfeita.
|
|
cancel_failure_msg: 'Desculpe, o cancelamento falhou!'
|
|
confirm_pause_msg: Tem a certeza que deseja pausar esta subscrição?
|
|
pause_failure_msg: 'Desculpe, a pausa falhou!'
|
|
confirm_unpause_msg: Tem a certeza que pretende parar a pausa desta subscrição?
|
|
unpause_failure_msg: 'Desculpe, não foi possível parar a pausa!'
|
|
confirm_cancel_open_orders_msg: "Algumas encomendas para esta subscrição estão actualmente abertas. O/a consumidor/a foi notificado que a encomenda será processada. Quer cancelar esta(s) encomenda(s) ou mantê-las?"
|
|
resume_canceled_orders_msg: "Algumas encomendas desta subscrição podem ser retomadas neste momento. Para retomá-las, selecione no menu dropdown de encomendas."
|
|
yes_cancel_them: Cancelá-las
|
|
no_keep_them: Mantê-las
|
|
yes_i_am_sure: Sim, tenho a certeza
|
|
order_update_issues_msg: Não foi possível actualizar automaticamente algumas das encomendas, provavelmente porque foram editadas manualmente. Por favor reveja os problemas listados abaixo e faça os ajustes necessários às encomendas individuais.
|
|
no_results:
|
|
no_subscriptions: Ainda não existem subscrições....
|
|
why_dont_you_add_one: Porque não acrescentar uma? :)
|
|
no_matching_subscriptions: Não foram encontradas subscrições correspondentes
|
|
schedules:
|
|
destroy:
|
|
associated_subscriptions_error: Este horário não pode ser eliminado porque tem subscrições associadas
|
|
controllers:
|
|
enterprises:
|
|
stripe_connect_cancelled: "A ligação ao Stripe foi cancelada"
|
|
stripe_connect_success: "Conta Stripe ligada com sucesso"
|
|
stripe_connect_fail: Pedimos desculpa, mas a ligação à sua conta Stripe falhou
|
|
stripe_connect_settings:
|
|
resource: Configuração Stripe Connect
|
|
api:
|
|
enterprise_logo:
|
|
destroy_attachment_does_not_exist: "Logotipo não existe"
|
|
enterprise_promo_image:
|
|
destroy_attachment_does_not_exist: "Imagem promocional não existe"
|
|
checkout:
|
|
already_ordered:
|
|
cart: "carrinho"
|
|
message_html: "Já tem uma encomenda para este ciclo de encomendas. Verifique o %{cart} para ver os itens já encomendados. Também pode cancelar itens enquanto o ciclo estiver aberto."
|
|
shops:
|
|
hubs:
|
|
show_closed_shops: "Mostrar lojas fechadas"
|
|
hide_closed_shops: "Ocultar lojas fechadas"
|
|
show_on_map: "Mostrar todas as lojas no mapa"
|
|
shared:
|
|
menu:
|
|
signed_in:
|
|
profile: "Perfil"
|
|
joyride:
|
|
checkout: "Finalizar compra agora"
|
|
already_ordered_products: "Já encomendado neste ciclo de encomendas"
|
|
register_call:
|
|
selling_on_ofn: "Tem interesse em participar na Open Food Network?"
|
|
register: "Registe-se aqui"
|
|
footer:
|
|
footer_global_headline: "OFN Global"
|
|
footer_global_home: "Início"
|
|
footer_global_news: "Notícias"
|
|
footer_global_about: "Sobre"
|
|
footer_global_contact: "Contacto"
|
|
footer_sites_headline: "Páginas OFN"
|
|
footer_sites_developer: "Desenvolvimento"
|
|
footer_sites_community: "Comunidade"
|
|
footer_sites_userguide: "Manual do Utilizador"
|
|
footer_secure: "Seguro e de confiança."
|
|
footer_secure_text: "A Open Food Network utiliza a criptografia SSL (2048 bit RSA) para manter as suas informações em segurança. Os nossos servidores não guardam os detalhes do seu cartão de crédito e os pagamentos são processados por serviços compatíveis com PCI."
|
|
footer_contact_headline: "Ficamos em contacto"
|
|
footer_contact_email: "Envie-nos um email"
|
|
footer_nav_headline: "Navegar"
|
|
footer_join_headline: "Junte-se a nós"
|
|
footer_join_body: "Crie uma lista de ofertas, uma loja ou um grupo de consumo na Open Food Network"
|
|
footer_join_cta: "Quero saber mais!"
|
|
footer_legal_call: "Leia os nossos"
|
|
footer_legal_tos: "Termos e condições"
|
|
footer_legal_visit: "Encontre-nos no"
|
|
footer_legal_text_html: "A Open Food Network é uma plataforma livre e de código aberto. O nosso conteúdo tem uma licença %{content_license} e o nosso código %{code_license}."
|
|
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Nós tratamos com cuidado dos nosso dados. Veja a nossa %{privacy_policy} e a nossa %{cookies_policy}"
|
|
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Nós tratamos com cuidado dos nosso dados. Veja a nossa %{cookies_policy}"
|
|
footer_data_privacy_policy: "politíca de privacidade"
|
|
footer_data_cookies_policy: "política de cookies"
|
|
footer_skylight_dashboard_html: Dados de performance disponível em %{dashboard}.
|
|
shop:
|
|
messages:
|
|
login: "Entrar"
|
|
contact: "contacto"
|
|
card_could_not_be_updated: O cartão não pode ser actualizado
|
|
card_could_not_be_saved: o cartão não pode ser guardado
|
|
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Houve um problema com a sua informação de pagamento: %{error}"
|
|
invoice_billing_address: "Morada de faturação:"
|
|
invoice_column_tax: "IVA"
|
|
invoice_column_price: "Preço"
|
|
invoice_column_item: "Item"
|
|
invoice_column_qty: "Qtd"
|
|
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Preço unitário (incl. taxa)"
|
|
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Preço unitário (sem taxa)"
|
|
invoice_column_price_with_taxes: "Preço total (incl. taxas)"
|
|
invoice_column_price_without_taxes: "Preço total (sem taxas)"
|
|
invoice_column_tax_rate: "Taxa de imposto"
|
|
invoice_tax_total: "Total IVA:"
|
|
tax_invoice: "FACTURA FISCAL"
|
|
tax_total: "Total de Impostos (%{rate}):"
|
|
total_excl_tax: "Total (excl. imposto):"
|
|
total_incl_tax: "Total (incl. imposto):"
|
|
abn: "NIPC:"
|
|
acn: "NIF:"
|
|
invoice_issued_on: "Fatura emitida em:"
|
|
order_number: "Número da fatura:"
|
|
date_of_transaction: "Data da transação:"
|
|
ticket_column_qty: "Qtd"
|
|
ticket_column_item: "Item"
|
|
ticket_column_unit_price: "Preço Unitário"
|
|
ticket_column_total_price: "Preço Total"
|
|
menu_1_title: "Lojas"
|
|
menu_1_url: "/shops"
|
|
menu_2_title: "Mapa"
|
|
menu_2_url: "/map"
|
|
menu_3_title: "Produtores"
|
|
menu_3_url: "/producers"
|
|
menu_4_title: "Grupos"
|
|
menu_4_url: "/groups"
|
|
menu_5_title: "Sobre"
|
|
menu_5_url: "https://openfoodnetwork.org/"
|
|
menu_6_title: "Conectar"
|
|
menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org"
|
|
menu_7_title: "Aprender"
|
|
menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org"
|
|
logo: "Logo (640x130)"
|
|
logo_mobile: "logo mobile (75x26)"
|
|
logo_mobile_svg: "Logo mobile (svg)"
|
|
home_hero: "Imagem de capa"
|
|
home_show_stats: "Mostrar estatísticas"
|
|
footer_logo: "Logo (220x76)"
|
|
footer_facebook_url: "URL Facebook"
|
|
footer_twitter_url: "URL Twitter"
|
|
footer_instagram_url: "URL Instagram"
|
|
footer_linkedin_url: "URL Linkedln "
|
|
footer_googleplus_url: "URL Google Plus"
|
|
footer_pinterest_url: "URL Pinterest"
|
|
footer_email: "Email"
|
|
footer_links_md: "Links"
|
|
footer_about_url: "URL Sobre"
|
|
user_guide_link: "Link para o Guia de Utilizador/a"
|
|
name: Nome
|
|
first_name: Primeiro Nome
|
|
last_name: Último Nome
|
|
email: Email
|
|
phone: Telefone
|
|
next: Seguinte
|
|
address: Morada
|
|
address_placeholder: 'ex: Rua Alta, 123'
|
|
address2: Morada (cont.)
|
|
city: Cidade
|
|
city_placeholder: ex. Famalicão
|
|
postcode: Código postal
|
|
postcode_placeholder: 'ex: 4000-125'
|
|
suburb: Localidade
|
|
state: Região
|
|
country: País
|
|
unauthorized: Não autorizado
|
|
terms_of_service: "Termos de serviço"
|
|
on_demand: Sob encomenda
|
|
none: Nenhum
|
|
not_allowed: Não permitido
|
|
no_shipping: sem métodos de envio
|
|
no_payment: sem métodos de pagamento
|
|
no_shipping_or_payment: sem métodos de envio nem pagamento
|
|
unconfirmed: não confirmado
|
|
days: dias
|
|
authorization_failure: "Falha na Autorização"
|
|
label_shop: "Loja"
|
|
label_shops: "Lojas"
|
|
label_map: "Mapa"
|
|
label_producer: "Produtor/a"
|
|
label_producers: "Produtores"
|
|
label_groups: "Grupos"
|
|
label_about: "Sobre"
|
|
label_connect: "Conectar"
|
|
label_learn: "Aprender"
|
|
label_blog: "Blog"
|
|
label_support: "Assistência"
|
|
label_shopping: "A comprar"
|
|
label_login: "Entrar"
|
|
label_logout: "Terminar sessão"
|
|
label_signup: "Registe-se"
|
|
label_administration: "Administração"
|
|
label_admin: "Admin"
|
|
label_account: "Conta"
|
|
label_more: "Mostrar mais"
|
|
label_less: "Mostrar menos"
|
|
label_notices: "Avisos"
|
|
cart_items: "itens"
|
|
cart_headline: "O seu carrinho de compras"
|
|
total: "Total"
|
|
cart_updating: "Atualizando carrinho"
|
|
cart_empty: "Carrinho vazio"
|
|
cart_edit: "Edite o seu carrinho"
|
|
card_number: Número do Cartão
|
|
card_securitycode: "Código de Segurança"
|
|
card_expiry_date: Data de Vencimento
|
|
card_masked_digit: "X"
|
|
card_expiry_abbreviation: "Exp"
|
|
new_credit_card: "Novo cartão de crédito"
|
|
my_credit_cards: Os meus cartões de crédito
|
|
add_new_credit_card: Acrescentar novo cartão de crédito
|
|
saved_cards: Cartões guardados
|
|
add_a_card: Adicionar um cartão
|
|
add_card: Adicionar cartão
|
|
you_have_no_saved_cards: Ainda não guardou cartão algum
|
|
saving_credit_card: A guardar cartão de crédito...
|
|
card_has_been_removed: "O seu cartão foi removido (número: %{number})"
|
|
card_could_not_be_removed: Pedimos desculpa, o cartão não pôde ser removido.
|
|
ie_warning_headline: "O seu navegador está desactualizado :-("
|
|
ie_warning_text: "Para ter uma melhor experiência com a Open Food Network, recomendamos vivamente que actualize o seu navegador:"
|
|
ie_warning_chrome: Descarregar Chrome
|
|
ie_warning_firefox: Descarregar Firefox
|
|
ie_warning_ie: Actualizar Internet Explorer
|
|
ie_warning_other: "Não consegue actualizar o navegador? Tente aceder à OFN pelo smartphone :-)"
|
|
legal:
|
|
cookies_policy:
|
|
header: "Como usámos as Cookies"
|
|
desc_part_1: "Cookies são pequenos ficheiros de texto que são guardados no seu computador quando visita um website."
|
|
desc_part_2: "No OFN nós respeitamos totalmente a sua privacidade. Só usamos Cookies que são essenciais para o funcionamento do website."
|
|
desc_part_3: "Usamos Cookies essencialmente para lembrar se fez login no website e que items é que tem no seu carrinho. Se continuar a navegar no website sem aceitar a política de cookies, nós assumimos que nos está a dar consentimento para guardar as cookies que são essenciais para o funcionamento do website. Aqui está a lista de cookies que usamos!"
|
|
essential_cookies: "Cookies Essenciais"
|
|
essential_cookies_desc: "As seguintes Cookies são estritamente necessárias para o funcionamento do website."
|
|
essential_cookies_note: "A maioria das cookies contém apenas um identificador e portanto o seu email e password nunca são guardados nas cookies."
|
|
cookie_domain: "Definida por:"
|
|
cookie_session_desc: "Usada para identificar o utilizador entre páginas, por exemplo, items contidos no carrinho de compras."
|
|
cookie_consent_desc: "Usado para manter o estado do consentimento sobre a utilização de cookies."
|
|
cookie_remember_me_desc: "Usado no caso em que o/a utilizador/a pediu ao website para se lembrar. Esta cookie é automaticamente apagada passados 12 dias."
|
|
cookie_openstreemap_desc: "Usado pelo nosso fornecedor amigável e de código aberto (OpenStreetMap) para garantir que não recebe demasiados pedidos durante um certo período de tempo, para evitar que os seus servidores sejam abusados."
|
|
cookie_stripe_desc: "Cookie definida pelo nosso fornecedor de serviços de pagamento Stripe. Para mais informações veja https://stripe.com/cookies-policy/legal e https://stripe.com/privacy."
|
|
statistics_cookies: "Cookies de Estatísticas"
|
|
statistics_cookies_desc: "As seguintes cookies não são estritamente necessárias mas ajudam a uma melhor experiência do/a utilizador/a."
|
|
statistics_cookies_analytics_desc_html: "Para coletar e analisar dados de utilização da plataforma nós usamos Google Analytics e <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (ex Piwik, uma ferramenta de analytics de código aberto que está confirme do RGPD e protege a sua privacidade)."
|
|
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Para coletar e analisar dados de utilização da plataforma nós usamos <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (ex Piwik, uma ferramenta de analytics de código aberto que está confirme do RGPD e protege a sua privacidade)."
|
|
statistics_cookies_matomo_optout: "Quer optar por não usar a cookie Matomo?"
|
|
cookie_analytics_utma_desc: "Usado para distinguir utilizadores e sessões."
|
|
cookie_analytics_utmt_desc: "Usado para evitar demasiados pedidos aos servidores."
|
|
cookie_analytics_utmb_desc: "Usado para determinar novas visitas/sessões."
|
|
cookie_analytics_utmc_desc: "Versão anterior usada para determinar novas visitas/sessões."
|
|
cookie_analytics_utmz_desc: "Usado para guarda a origem do trafego."
|
|
cookie_matomo_basics_desc: "Cookies Matomo para recolher estatísticas."
|
|
cookie_matomo_heatmap_desc: "Cookie Matomo para registo de sessões."
|
|
cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie Matomo para registar opt-out de utilizadores."
|
|
disabling_cookies_header: "Aviso sobre cookies desactivadas"
|
|
disabling_cookies_desc: "Como utilizador pode sempre autorizar, bloquear ou apagar as cookies da OFN e de outros websites. Aqui estão os links para o fazer em diferentes browsers:"
|
|
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
|
|
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
|
|
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
|
|
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
|
|
disabling_cookies_note: "Repare que se desactivar as cookies totalmente o website deixará de funcionar."
|
|
cookies_banner:
|
|
cookies_usage: "Este website usa cookies para melhorar a experiência do utilizador."
|
|
cookies_definition: "Cookies são pequenos ficheiros de texto que são guardados no seu computador quando visita um website."
|
|
cookies_desc: "Usamos Cookies essencialmente para lembrar se fez login no website e que items é que tem no seu carrinho. Se continuar a navegar no website sem aceitar a política de cookies, nós assumimos que nos está a dar consentimento para guardar as cookies que são essenciais para o funcionamento do website. Aqui está a lista de cookies que usamos!"
|
|
cookies_policy_link_desc: "Se quer saber mais, veja a nossa"
|
|
cookies_policy_link: "politíca de cookies"
|
|
cookies_accept_button: "Aceitar Cookies"
|
|
home_shop: Ir às compras
|
|
brandstory_headline: "Para quem consome com princípios"
|
|
brandstory_intro: "Às vezes a melhor forma de consertar o sistema é construir um novo..."
|
|
brandstory_part1: "Começamos a partir da terra. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias com um brilho nos olhos. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que melhores decisões no momento da compra podem mudar o mundo. "
|
|
brandstory_part2: "Depois precisamos de uma forma de torná-lo real. Uma forma de dar poder a todos e todas que cultivam, produzem, vendem e compram alimentos. Uma forma de contar todas as histórias, e de lidar com toda a logística. Una forma de transformar transacção em transformação todos os dias. "
|
|
brandstory_part3: "Por isso construímos um mercado online para quem quer jogar noutro campeonato. É transparente, e portanto promove relações verdadeiras. É de código aberto, e portanto somos todos donos e donas, podendo modificá-lo para melhor se adaptar às particularidades de cada lugar. "
|
|
brandstory_part4: "Funciona em todo o lado e muda tudo. "
|
|
brandstory_part5_strong: "Chamamos-lhe Open Food Network"
|
|
brandstory_part6: "Todos nós adoramos comer bem. Agora também podemos amar o nosso sistema alimentar. "
|
|
learn_body: "Explore novos modelos, histórias e recursos para apoiar a sua iniciativa agroalimentar. Encontre acções de formação, eventos e outras oportunidades para aprender com os seus pares. "
|
|
learn_cta: "Inspire-se"
|
|
connect_body: "Procure no nosso directório de produtores, centrais de abastecimento e grupos de consumo para encontrar um comércio justo perto de si. Registe o seu negócio ou organização na OFN para que os consumidores possam encontrá-lo. Junte-se à comunidade para trocar experiências e resolver problemas em conjunto."
|
|
connect_cta: "Explore"
|
|
system_headline: "As Compras — eis como funcionam:"
|
|
system_step1: "1. Procurar"
|
|
system_step1_text: "Escolha produtos sazonais de proximidade entre diversos pontos de venda independentes. Procure por região, tipo de alimento, e participe num grupo de consumo. "
|
|
system_step2: "2. Comprar"
|
|
system_step2_text: "Transforme o seu consumo, adquirindo produtos locais acessíveis de diversos produtores e produtoras. Conheça as histórias por trás da sua comida e quem a produz!"
|
|
system_step3: "3. Levantar"
|
|
system_step3_text: "Há a possibilidade de entrega ao domicílio ou de levantamento no ponto de distribuição definido por cada fornecedor. Visite o seu Grupo de Consumo para um vínculo mais directo com os produtores e com a vizinhança. "
|
|
cta_headline: "Incentivar a economia local, fazer do mundo um lugar melhor. "
|
|
cta_label: "Eu voto com o meu garfo"
|
|
stats_headline: "Estamos a criar um novo sistema alimentar"
|
|
stats_producers: "produtores/as"
|
|
stats_shops: "lojas"
|
|
stats_shoppers: "consumidores/as"
|
|
stats_orders: "encomendas"
|
|
checkout_title: Finalizar compra
|
|
checkout_now: Finalizar compra agora
|
|
checkout_order_ready: Encomenda pronta para
|
|
checkout_hide: Ocultar
|
|
checkout_expand: Expandir
|
|
checkout_headline: "Ok, pronto para finalizar a encomenda?"
|
|
checkout_as_guest: "Finalizar encomenda como convidado"
|
|
checkout_details: "Os seus detalhes"
|
|
checkout_billing: "Informações para fatura"
|
|
checkout_default_bill_address: "Guardar como morada de faturação por defeito"
|
|
checkout_shipping: Informações para envio
|
|
checkout_default_ship_address: "Guardar como morada para entrega por defeito"
|
|
checkout_method_free: Não custa nada
|
|
checkout_address_same: A morada de entrega é a mesma que a morada de faturação?
|
|
checkout_ready_for: "Pronto para"
|
|
checkout_instructions: "Algum comentário ou instruções especiais?"
|
|
checkout_payment: Pagamento
|
|
checkout_send: Finalizar encomenda agora
|
|
checkout_your_order: A sua encomenda
|
|
checkout_cart_total: Total do carrinho
|
|
checkout_shipping_price: Envio
|
|
checkout_total_price: Total
|
|
checkout_back_to_cart: "Voltar ao Carrinho"
|
|
cost_currency: "Moeda de Custo"
|
|
order_paid: PAGO
|
|
order_not_paid: NÃO PAGO
|
|
order_total: Total da encomenda
|
|
order_payment: "Pagando com:"
|
|
order_billing_address: Morada de faturação
|
|
order_delivery_on: Entrega em
|
|
order_delivery_address: Morada de entrega
|
|
order_delivery_time: Tempo de entrega
|
|
order_special_instructions: "As suas notas"
|
|
order_pickup_time: Pronto para levantamento
|
|
order_pickup_instructions: Instruções para levantamento
|
|
order_produce: Produtos
|
|
order_total_price: Total
|
|
order_includes_tax: (inclui impostos)
|
|
order_payment_paypal_successful: O seu pagamento via Paypal foi processado com sucesso.
|
|
order_hub_info: Informações da Central
|
|
order_back_to_store: Voltar à loja
|
|
order_back_to_cart: Voltar ao Carrinho
|
|
bom_tip: "Use esta página para alterar as quantidades de produtos em várias encomendas. Os produtos também podem ser removidos das encomendas, se necessário."
|
|
unsaved_changes_warning: "Existem modificações não guardadas que serão perdidas se continuar."
|
|
unsaved_changes_error: "Campos com contornos vermelhos contêm erros. "
|
|
products: "Produtos"
|
|
products_in: "em %{oc}"
|
|
products_at: "em %{distributor}"
|
|
products_elsewhere: "Produtos encontrados em outros lugares"
|
|
email_welcome: "Bem-vindo"
|
|
email_confirmed: "Obrigado por confirmar o seu endereço de email."
|
|
email_registered: "é agora parte de"
|
|
email_userguide_html: "O Manual do Utilizador com suporte detalhado para gerir a sua loja está aqui: %{link}"
|
|
email_admin_html: "Pode gerir a sua conta entrando no %{link} ou clicando na roda dentada no canto superior direito da página, e selecionando Administração."
|
|
email_community_html: "Também temos um fórum online para discussão sobre a plataforma e os desafios de se manter uma iniciativa de produção e consumo local. Está convidado/a a participar! Estamos constantemente a evoluir e as suas ideias vão ajudar-nos a melhorar.\n%{link}"
|
|
join_community: "Junte-se à comunidade"
|
|
email_confirmation_activate_account: "Antes de podermos activar a sua conta, precisamos de confirmar o seu endereço de email."
|
|
email_confirmation_greeting: "Olá, %{contact}!"
|
|
email_confirmation_profile_created: "Um perfil para %{name} foi criado com sucesso!\nPara ativar o seu Perfil precisamos que confirme este endereço de email."
|
|
email_confirmation_click_link: "Clique no link abaixo para confirmar o seu email e continuar a criar o seu perfil."
|
|
email_confirmation_link_label: "Confirme este endereço de email »"
|
|
email_confirmation_help_html: "Depois de confirmar o seu email, pode aceder à conta de administração desta organização. Veja o %{link} para saber mais sobre a %{sitename} e para começar a utilizar o seu perfil ou loja online."
|
|
email_confirmation_notice_unexpected: "Está a receber esta mensagem por se registou em %{sitename}, ou foi convidado para se registar por alguém que provavelmente conhece. Se não entende porque está a receber esta mensagem, por favor escreva para %{contact}."
|
|
email_social: "Conecte-se connosco:"
|
|
email_contact: "Envie-nos um email:"
|
|
email_signoff: "Obrigado,"
|
|
email_signature: "Equipa %{sitename} "
|
|
email_confirm_customer_greeting: "Olá %{name}, "
|
|
email_confirm_customer_intro_html: "Obrigado por comprar com <strong>%{distributor}</strong>!"
|
|
email_confirm_customer_number_html: "Confirmação de encomenda <strong>#%{number}</strong>"
|
|
email_confirm_customer_details_html: "Aqui estão os detalhes da sua encomenda com <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_confirm_customer_signoff: "Atenciosamente,"
|
|
email_confirm_shop_greeting: "Olá %{name}, "
|
|
email_confirm_shop_order_html: "Parabéns! Tem uma nova encomenda para <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_confirm_shop_number_html: "Confirmação de encomenda <strong>#%{number}</strong>"
|
|
email_order_summary_item: "Item"
|
|
email_order_summary_quantity: "Qtd"
|
|
email_order_summary_price: "Preço"
|
|
email_order_summary_subtotal: "Subtotal:"
|
|
email_order_summary_total: "Total:"
|
|
email_order_summary_includes_tax: "(inclui impostos):"
|
|
email_payment_paid: PAGO
|
|
email_payment_not_paid: NÃO PAGO
|
|
email_payment_summary: Resumo do pagamento
|
|
email_payment_method: "Pagando com:"
|
|
email_so_placement_intro_html: "Tem uma nova encomenda com <strong>%{distributor}</strong>"
|
|
email_so_placement_details_html: "Aqui estão os detalhes da sua encomenda com <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_so_placement_changes: "Infelizmente, nem todos os produtos que requisitou estão disponíveis. As quantidades originais que requisitou aparecem riscadas abaixo."
|
|
email_so_payment_success_intro_html: "Um pagamento automático foi processado para a sua encomenda com <strong>%{distributor}</strong>."
|
|
email_so_placement_explainer_html: "Esta encomenda foi criada automaticamente para si."
|
|
email_so_edit_true_html: "Pode <a href='%{order_url}'>fazer alterações</a> até ao fecho das encomendas a %{orders_close_at}."
|
|
email_so_edit_false_html: "Pode <a href='%{order_url}'>ver detalhes desta encomenda</a> em qualquer momento. "
|
|
email_so_contact_distributor_html: "Se tiver alguma questão pode contactar <strong>%{distributor}</strong>através de %{email}."
|
|
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Esta encomenda foi criada automaticamente para si. Pode fazer alterações até as encomendas fecharem em %{orders_close_at} contactando <strong>%{distributor}</strong> através do email %{email}."
|
|
email_so_confirmation_intro_html: "A sua encomenda com <strong>%{distributor}</strong> está agora confirmada"
|
|
email_so_confirmation_explainer_html: "Esta encomenda foi feita automaticamente para si, e está agora finalizada."
|
|
email_so_confirmation_details_html: "Aqui está tudo o que precisa de saber sobre a sua encomenda com <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_so_empty_intro_html: "Tentámos fazer uma nova encomenda com <strong>%{distributor}</strong>, mas tivemos alguns problemas..."
|
|
email_so_empty_explainer_html: "Infelizmente, nenhum dos produtos que requisitou estava disponível, portanto a encomenda não prosseguiu. As quantidades originais que requisitou aparecem riscadas abaixo. "
|
|
email_so_empty_details_html: "Aqui estão os detalhes da encomenda que não prosseguiu com <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_so_failed_payment_intro_html: "Tentámos processar um pagamento, mas tivemos alguns problemas..."
|
|
email_so_failed_payment_explainer_html: "O pagamento para a sua subscrição com <strong>%{distributor}</strong> falhou devido a um problema no seu cartão de crédito. <strong>%{distributor}</strong> foi notificado desta falha no pagamento. "
|
|
email_so_failed_payment_details_html: "Aqui estão os detalhes da falha fornecidos pelo portal de pagamento:"
|
|
email_shipping_delivery_details: Detalhes da entrega
|
|
email_shipping_delivery_time: "Entrega em:"
|
|
email_shipping_delivery_address: "Morada de entrega:"
|
|
email_shipping_collection_details: Detalhes para levantamento
|
|
email_shipping_collection_time: "Pronto para levantamento"
|
|
email_shipping_collection_instructions: "Instruções para levantamento:"
|
|
email_special_instructions: "As suas notas:"
|
|
email_signup_greeting: Olá!
|
|
email_signup_welcome: "Bem-vindo a %{sitename}!"
|
|
email_signup_confirmed_email: "Obrigada por confirmar o seu email."
|
|
email_signup_shop_html: "Agora pode fazer log in em %{link}."
|
|
email_signup_text: "Obrigada por juntar-se à rede. Se é consumidor/a, vai ficar a conhecer vários produtores fantásticos, pontos de venda incríveis e comidas deliciosas! Se é produtor/a ou uma organização de consumo local, estamos felizes por tê-lo na nossa rede"
|
|
email_signup_help_html: "Questões e comentários são sempre bem-vindos; pode usar o botão <em>Enviar Comentário</em> no site, ou enviar um email para %{email}"
|
|
invite_email:
|
|
greeting: "Olá!"
|
|
invited_to_manage: "Foste convidado/a para gerir %{enterprise} em %{instance}."
|
|
confirm_your_email: "Deve ter recebido, ou receberá em breve, um email com um link de confirmação. Não vai conseguir aceder ao perfil de %{enterprise} enquanto não tiver confirmado o seu email. "
|
|
set_a_password: "Depois ser-te-á pedido que definas uma palavra-passe antes de poderes administrar a organização."
|
|
mistakenly_sent: "Não tens a certeza porque é que recebeste este email? Por favor contacta %{owner_email}para mais informação. "
|
|
producer_mail_greeting: "Caro/a"
|
|
producer_mail_text_before: "Agora temos todos as encomendas para a próxima entrega."
|
|
producer_mail_order_text: "Aqui está um resumo das encomendas para os seus produtos:"
|
|
producer_mail_delivery_instructions: "Instruções para levantamento/entrega dos produtos:"
|
|
producer_mail_signoff: "Obrigado e até breve"
|
|
shopping_oc_closed: Fechado para encomendas
|
|
shopping_oc_closed_description: "Por favor aguarde até que o próximo ciclo seja aberto (ou entre em contato connosco para saber se podemos aceitar encomendas tardias)"
|
|
shopping_oc_last_closed: "O último ciclo fechou à %{distance_of_time} atrás"
|
|
shopping_oc_next_open: "O próximo ciclo abre em %{distance_of_time}"
|
|
shopping_tabs_about: "Sobre %{distributor}"
|
|
shopping_tabs_contact: "Contacto"
|
|
shopping_contact_address: "Morada"
|
|
shopping_contact_web: "Contacto"
|
|
shopping_contact_social: "Seguir"
|
|
shopping_groups_part_of: "é parte de:"
|
|
shopping_producers_of_hub: "Produtores de %{hub}:"
|
|
enterprises_next_closing: "As encomendas fecham"
|
|
enterprises_ready_for: "Pronto para"
|
|
enterprises_choose: "Escolha para quando quer a sua encomenda:"
|
|
maps_open: "Aberto"
|
|
maps_closed: "Fechado"
|
|
hubs_buy: "Comprar:"
|
|
hubs_shopping_here: "Comprar aqui"
|
|
hubs_orders_closed: "Fechado para encomendas"
|
|
hubs_profile_only: "Apenas perfil"
|
|
hubs_delivery_options: "Opções de entrega"
|
|
hubs_pickup: "Levantamento"
|
|
hubs_delivery: "Entrega"
|
|
hubs_producers: "Os nossos produtores"
|
|
hubs_filter_by: "Filtrar por"
|
|
hubs_filter_type: "Tipo"
|
|
hubs_filter_delivery: "Entrega"
|
|
hubs_filter_property: "Propriedade"
|
|
hubs_matches: "Quis dizer?"
|
|
hubs_intro: Compre na sua região
|
|
hubs_distance: Mais próximo a
|
|
hubs_distance_filter: "Mostrar lojas próximas a %{location}"
|
|
shop_changeable_orders_alert_html:
|
|
one: Tem encomendas com actualmente abertas para revisão. Pode fazer alterações até .
|
|
other: 'Tem <a href=''%{path}'' target=''_blank''>%{count}encomendas com %{shop}</a> actualmente abertas para revisão. Pode fazer alterações até %{oc_close}. '
|
|
orders_changeable_orders_alert_html: Esta encomenda está confirmada, mas pode fazer alterações até <strong>%{oc_close}</strong>.
|
|
products_clear_all: Limpar tudo
|
|
products_showing: "Mostrando:"
|
|
products_or: "OU"
|
|
products_with: com
|
|
products_search: "Procurar por produto ou produtor"
|
|
products_loading: "Carregando produtos..."
|
|
products_updating_cart: "Atualizando carrinho..."
|
|
products_cart_empty: "Carrinho vazio"
|
|
products_edit_cart: "Edite o seu carrinho"
|
|
products_from: de
|
|
products_change: "Nenhuma modificação a ser guardada."
|
|
products_update_error: "Falha ao guardar, com os seguintes erros:"
|
|
products_update_error_msg: "Falha ao guardar."
|
|
products_update_error_data: "Falha ao guardar devido a dados inválidos:"
|
|
products_changes_saved: "Alterações gravadas."
|
|
search_no_results_html: "Desculpe, nenhum resultado encontrado para %{query}. Tente fazer outra pesquisa."
|
|
components_profiles_popover: "Os Perfis não possuem loja na Open Food Network, mas podem ter as suas próprias lojas físicas ou online noutro endereço."
|
|
components_profiles_show: "Mostrar perfis"
|
|
components_filters_nofilters: "Nenhum filtro"
|
|
components_filters_clearfilters: "Limpar filtros"
|
|
groups_title: Grupos
|
|
groups_headline: Grupos / Regiões
|
|
groups_text: "Cada produtor é único. Cada negócio tem algo de diferente para oferecer. Os nossos grupos são coletivos de produtores, centrais e distribuidores que partilham algo em comum, como localização, mercado ou filosofia. Isso faz com que a sua experiência de compra seja mais fácil. Explore a curadoria feita por cada um dos nosso grupos. "
|
|
groups_search: "Procurar por nome ou termo"
|
|
groups_no_groups: "Nenhum grupo encontrado."
|
|
groups_about: "Sobre nós"
|
|
groups_producers: "Os nossos produtores"
|
|
groups_hubs: "Nossas centrais"
|
|
groups_contact_web: Contacto
|
|
groups_contact_social: Seguir
|
|
groups_contact_address: Morada
|
|
groups_contact_email: Envie-nos um email
|
|
groups_contact_website: Visite o nosso website
|
|
groups_contact_facebook: Siga-nos no Facebook
|
|
groups_signup_title: Inscreva-se como grupo
|
|
groups_signup_headline: Inscrição de grupos
|
|
groups_signup_intro: "Somos uma plataforma incrível para marketing colaborativo: a maneira mais fácil para que seus membros alcancem novos mercados. Não temos fins lucrativos, somos simples e acessíveis."
|
|
groups_signup_email: Envie-nos um email
|
|
groups_signup_motivation1: Transformamos o sistema alimentar de maneira justa.
|
|
groups_signup_motivation2: Trabalhos para isso. Somos uma organização global sem fins lucrativos, baseada em código open source. Jogamos limpo.
|
|
groups_signup_motivation3: 'Sabemos que tem grandes ideias, e queremos ajudar. Podemos partilhar conhecimento, redes e recursos. Sabemos que ninguém muda nada sozinho, por isso queremos esta parceria consigo. '
|
|
groups_signup_motivation4: Vamos até onde você está.
|
|
groups_signup_motivation5: 'Pode ser uma cooperativa de produtores, distribuidores, indústria ou governo local. '
|
|
groups_signup_motivation6: Seja qual for o seu papel, estamos prontos para ajudar. Entre em contato connosco para saber como seria ou como está a ser a implementação da Open Food Network na sua região.
|
|
groups_signup_motivation7: 'Queremos dar mais sentido aos movimentos por boa comida. '
|
|
groups_signup_motivation8: 'É necessário envolver a sua rede, nós oferecemos uma plataforma para contacto e ação. Nós ajudamos a chegar a todos os agentes, interessados e setores. '
|
|
groups_signup_motivation9: 'Se precisa de recursos, nós traremos a nossa epxeriência. Se precisa de cooperação, nós conectamos a uma rede global de parceiros. '
|
|
groups_signup_pricing: Conta de Grupo
|
|
groups_signup_studies: Estudos de Caso
|
|
groups_signup_contact: Pronto para discutir?
|
|
groups_signup_contact_text: "Entre em contato para descobrir o que a OFN pode fazer por si:"
|
|
groups_signup_detail: "Aqui está o detalhe. "
|
|
login_invalid: "Email ou palavra-passe inválidos"
|
|
modal_hubs: "Centrais de Alimentos"
|
|
modal_hubs_abstract: As nossas centrais de alimentos são o ponto de contato entre si e as pessoas que produzem a sua comida!
|
|
modal_hubs_content1: 'Pode procurar por uma central conveniente por localização ou por nome. Algumas centrais têm múltiplos pontos de entrega, onde pode levantar as suas compras, e outros ainda entregam na sua casa. Cada central é um ponto de venda independente, e por isso as ofertas e maneira de operar podem variar de um para outro. '
|
|
modal_hubs_content2: Só pode comprar numa central de alimentos de cada vez.
|
|
modal_groups: "Grupos / Regiões"
|
|
modal_groups_content1: Estas são as organizações e relações entre as centrais que constroem a Open Food Network
|
|
modal_groups_content2: Alguns grupos estão organizados por localização, outros por similaridades não geográficas.
|
|
modal_how: "Como funciona"
|
|
modal_how_shop: Compre na Open Food Network
|
|
modal_how_shop_explained: Procure por um mercado próximo e comece as suas compras! Em cada mercado pode ver, em detalhe, quais os produtos que são oferecidos (só pode comprar num mercado de cada vez).
|
|
modal_how_pickup: 'Custos de levantamento e entrega. '
|
|
modal_how_pickup_explained: Alguns mercados entregam em sua casa, outros oferecem um local para que levante os produtos. É possível ver quais as opções que estão disponíveis no perfil individual de cada um, e fazer a sua escolha no momento do checkout. Provavelmente será cobrada uma taxa de entrega, que pode variar de mercado para mercado.
|
|
modal_how_more: Saiba mais
|
|
modal_how_more_explained: "Para saber mais sobre a Open Food Network, como funciona, e participar, visite:"
|
|
modal_producers: "Produtores"
|
|
modal_producers_explained: "Os nosso produtores são quem disponibilizam toda a comida que pode comprar na Open Food Network."
|
|
producers_about: Sobre nós
|
|
producers_buy: Comprar
|
|
producers_contact: Contacto
|
|
producers_contact_phone: Ligue
|
|
producers_contact_social: Seguir
|
|
producers_buy_at_html: "Compre produtos oferecidos por %{enterprise} em:"
|
|
producers_filter: Filtrar por
|
|
producers_filter_type: Tipo
|
|
producers_filter_property: Propriedade
|
|
producers_title: Produtores
|
|
producers_headline: Encontre produtores locais
|
|
producers_signup_title: Inscreva-se como produtor
|
|
producers_signup_headline: Mais liberdade para quem produz comida.
|
|
producers_signup_motivation: Comercialize seus produtos e conte a sua história num mercado novo e diferenciado. Economize tempo e dinheiro em comunicação e logística.
|
|
producers_signup_send: Registe-se agora
|
|
producers_signup_enterprise: Contas da Organização
|
|
producers_signup_studies: Histórias do nossos produtores
|
|
producers_signup_cta_headline: Registe-se agora!
|
|
producers_signup_cta_action: Registe-se agora
|
|
producers_signup_detail: Aqui está o detalhe.
|
|
products_item: Ítem
|
|
products_description: Descrição
|
|
products_variant: Variante
|
|
products_quantity: Quantidade
|
|
products_available: Disponível?
|
|
products_producer: "Produtor"
|
|
products_price: "Preço"
|
|
name_or_sku: "NOME OU CÓDIGO"
|
|
register_title: Registo
|
|
sell_title: "\bRegistar"
|
|
sell_headline: "Junte-se à Open Food Network!"
|
|
sell_motivation: "Mostre os seus produtos deliciosos."
|
|
sell_producers: "Produtores"
|
|
sell_hubs: "Centrais"
|
|
sell_groups: "Grupos"
|
|
sell_producers_detail: "Crie um perfil para o seu negócio em apenas alguns minutos. A qualquer momento poderá passar o seu perfil a um mercado online e vender os seus produtos diretamente ao consumidor."
|
|
sell_hubs_detail: "Crie um perfil para a sua organização na OFN. A qualquer momento poderá actualizar o seu perfil para passar a incluir vários outros produtores. "
|
|
sell_groups_detail: "Configure uma lista personalizada de organizações (produtores, cooperativas, lojas, etc.) para a sua região ou organização. "
|
|
sell_user_guide: "Saiba mais através do nosso manual de utilizador. "
|
|
sell_listing_price: "O registo na OFN é gratuito. Criar e gerir uma loja na plataforma é gratuito. A criação de um diretório de grupos é gratuita."
|
|
sell_embed: "Também podemos embutir um mercado da OFN no seu próprio site, ou construir um site específico para a sua região. "
|
|
sell_ask_services: "Pergunte-nos sobre os nossos serviços."
|
|
shops_title: Lojas
|
|
shops_headline: A feira, transformada
|
|
shops_text: A comida é produzida em ciclos, a colheita é feita em ciclos e nós fazemos encomendas em ciclos. Se encontrar um ciclo de encomendas fechado, volte em breve para tentar novamente.
|
|
shops_signup_title: Registe-se como uma central
|
|
shops_signup_headline: 'Um mercado de alimentos, não corporativo. '
|
|
shops_signup_motivation: Seja qual for o seu modelo, nós ajudamos. Se houver mudanças, estamos consigo. Somos sem fins lucrativos, independentes, e open source. Somos os parceiros de software com os quais sonhou.
|
|
shops_signup_action: Junte-se agora
|
|
shops_signup_pricing: Contas da Organização
|
|
shops_signup_stories: Histórias dos nossos membros.
|
|
shops_signup_help: Estamos prontos para ajudar.
|
|
shops_signup_help_text: Você está a precisar de melhor retorno, de novos clientes e parceiros de logística. Está a precisar que a sua história seja contada em grupos de consumo, em retalho e à mesa de jantar.
|
|
shops_signup_detail: Aqui está o detalhe.
|
|
orders: Encomendas
|
|
orders_fees: Taxas...
|
|
orders_edit_title: Carrinho de Compras
|
|
orders_edit_headline: O seu carrinho de compras
|
|
orders_edit_time: Encomenda pronta para
|
|
orders_edit_continue: Continuar a comprar
|
|
orders_edit_checkout: Finalizar compra
|
|
orders_form_empty_cart: "Carrinho vazio"
|
|
orders_form_subtotal: Subtotal dos produtos
|
|
orders_form_admin: Administração & Logística
|
|
orders_form_total: Total
|
|
orders_oc_expired_headline: Este ciclo de encomendas está fechado
|
|
orders_oc_expired_text: "Desculpe, este ciclo de encomendas fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contacto directamente com a sua central para saber se podem aceitar encomendas tardias."
|
|
orders_oc_expired_text_others_html: "Desculpe, este ciclo de encomendas fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contacto directamente com a sua central para saber se podem aceitar encomendas tardias <strong>%{link}</strong>."
|
|
orders_oc_expired_text_link: "ou veja os outros ciclos de encomendas que estão disponíveis nesta central"
|
|
orders_oc_expired_email: "Email:"
|
|
orders_oc_expired_phone: "Telefone:"
|
|
orders_show_title: Confimação de Encomenda
|
|
orders_show_time: Encomenda pronta em
|
|
orders_show_order_number: "Encomenda #%{number}"
|
|
orders_show_cancelled: Cancelada
|
|
orders_show_confirmed: Confirmada
|
|
orders_your_order_has_been_cancelled: "A sua encomenda foi cancelada"
|
|
orders_could_not_cancel: "Pedimos desculpa, a sua encomenda não pode ser cancelada"
|
|
orders_cannot_remove_the_final_item: "Não é possível remover o item final de uma encomenda, em vez disso, por favor cancele a encomenda."
|
|
orders_bought_items_notice:
|
|
one: "Um item adicional já está confirmado para este ciclo de encomendas"
|
|
other: "%{count}itens adicionais já confirmados para este ciclo de encomendas "
|
|
orders_bought_edit_button: Editar itens confirmados
|
|
orders_bought_already_confirmed: "* já confirmado"
|
|
orders_confirm_cancel: Tem a certeza que quer cancelar esta encomenda?
|
|
order_processed_successfully: "A sua encomenda foi processada com sucesso"
|
|
products_cart_distributor_choice: "Distribuidor para a sua encomenda:"
|
|
products_cart_distributor_change: "O distribuidor para esta encomenda será alterado para %{name} se adicionar este produto ao carrinho."
|
|
products_cart_distributor_is: "O distribuidor para esta encomenda é %{name}."
|
|
products_distributor_error: "Por favor complete a sua encomenda em %{link} antes de comprar com outro distribuidor."
|
|
products_oc: "Ciclo de encomendas para a sua encomenda:"
|
|
products_oc_change: "O ciclo de encomendas para esta encomenda será trocado para %{name} se adicionar este produto ao carrinho."
|
|
products_oc_is: "O ciclo de encomendas para esta encomenda é %{name}."
|
|
products_oc_error: "Por favor complete a sua encomenda em %{link} antes de comprar noutro ciclo de encomendas."
|
|
products_oc_current: "o seu actual ciclo de encomendas"
|
|
products_max_quantity: Quantidade máxima
|
|
products_distributor: Distribuidor
|
|
products_distributor_info: Quando seleccionar um distribuidor para a sua encomenda, a morada e data de levantamento serão exibidos aqui.
|
|
password: Palavra-passe
|
|
remember_me: Lembrar meu login
|
|
are_you_sure: "Tem a certeza?"
|
|
orders_open: Encomendas abertas
|
|
closing: "Fechando"
|
|
going_back_to_home_page: "Voltando à pagina inicial"
|
|
creating: Criando
|
|
updating: Atualizando
|
|
failed_to_create_enterprise: "Falha ao criar a sua organização."
|
|
failed_to_create_enterprise_unknown: "Falha ao criar a sua organização. \nPor favor verifique se todos os campos foram preenchidos correctamente."
|
|
failed_to_update_enterprise_unknown: "Falha ao actualizar a sua organização. \nPor favor verifique se todos os campos foram preenchidos correctamente."
|
|
enterprise_confirm_delete_message: "Isto também vai apagar o %{product} que esta organização fornece. Tem a certeza que deseja continuar?"
|
|
order_not_saved_yet: "A sua encomenda ainda não foi guardada. Só mais uns minutinhos para teminar! "
|
|
filter_by: "Filtrar por"
|
|
hide_filters: "Ocultar filtros"
|
|
one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
|
|
x_filters_applied: "filtros aplicados"
|
|
submitting_order: "A processar a sua encomenda: por favor aguarde"
|
|
confirm_hub_change: "Tem a certeza? Isto mudará a central selecionada e removerá todos os ítens do seu carrinho de compras."
|
|
confirm_oc_change: "Tem a certeza? Isto mudará o ciclo de encomendas seleccionado e removerá todos os itens do carrinho de compras."
|
|
location_placeholder: "Digite uma localidade..."
|
|
error_required: "não pode ser vazio"
|
|
error_number: "precisa ser um número"
|
|
error_email: "precisa ser um endereço de email"
|
|
error_not_found_in_database: "%{name} não foi encontrado na base de dados"
|
|
error_not_primary_producer: "%{name} não está definido como produtor"
|
|
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": não tem permissão para gerir produtos desta organização"
|
|
item_handling_fees: "Taxas de Manejo do Produto (incluídas no total do produto)"
|
|
january: "Janeiro"
|
|
february: "Fevereiro"
|
|
march: "Março"
|
|
april: "Abril"
|
|
may: "Maio"
|
|
june: "Junho"
|
|
july: "Julho"
|
|
august: "Agosto "
|
|
september: "Setembro"
|
|
october: "Outubro"
|
|
november: "Novembro"
|
|
december: "Dezembro"
|
|
email_not_found: "Endereço de email não encontrado"
|
|
email_unconfirmed: "Tem de confirmar o seu endereço de email antes de poder redefinir a sua palavra-passe."
|
|
email_required: "Precisa definir um endereço de email"
|
|
logging_in: "Fazendo o login, aguarde um momento"
|
|
signup_email: "Email"
|
|
choose_password: "Escolha uma palavra-passe"
|
|
confirm_password: "Confirme a palavra-passe"
|
|
action_signup: "Registe-se agora"
|
|
forgot_password: "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
|
|
password_reset_sent: "Foi enviado um email com instruções para redefinir a sua palavra-passe!"
|
|
reset_password: "Redefinir palavra-passe"
|
|
update_and_recalculate_fees: "Actualizar e Recalcular Taxas"
|
|
registration:
|
|
steps:
|
|
introduction:
|
|
registration_greeting: "Olá!"
|
|
registration_intro: "Agora pode criar um perfil para seu Produtor ou Distribuidor"
|
|
registration_time: "5-10 minutos"
|
|
registration_enterprise_address: "Morada da organização"
|
|
registration_contact_details: "Informações para contacto"
|
|
registration_logo: "Imagem de perfil"
|
|
registration_promo_image: "Imagem horizontal para o seu perfil"
|
|
registration_about_us: "Texto 'Sobre Nós'"
|
|
registration_outcome_headline: "O que ganho?"
|
|
registration_outcome1_html: "O seu perfil ajuda as pessoas a o <strong>encontrarem</strong> e entrarem em <strong>contacto</strong> consigo na Open Food Network"
|
|
registration_outcome2: "Use este espaço para contar a história da sua organização, de forma a gerar ligações à sua presença social e online. "
|
|
registration_outcome3: "É também o primeiro passo para comercializar na Open Food Network, ou abrir uma loja online."
|
|
registration_action: "Vamos começar!"
|
|
details:
|
|
title: "Detalhes"
|
|
headline: "Vamos começar"
|
|
enterprise: "Primeiro precisamos de saber um pouco sobre a sua organização:"
|
|
producer: "Primeiro precisamos de saber um pouco sobre a sua quinta:"
|
|
enterprise_name_field: "Nome da Organização:"
|
|
producer_name_field: "Nome da Quinta"
|
|
producer_name_field_placeholder: "ex: Quinta da Liliana Espectacular"
|
|
producer_name_field_error: "Escolha um nome único para a sua organização"
|
|
address1_field: "Morada linha 1:"
|
|
address1_field_placeholder: "ex: Rua das Framboesas 123"
|
|
address1_field_error: "Por favor indique uma morada"
|
|
address2_field: "Morada linha 2:"
|
|
suburb_field: "Localidade:"
|
|
suburb_field_placeholder: "ex. Famalicão"
|
|
suburb_field_error: "Por favor indique uma localidade"
|
|
postcode_field: "Código postal:"
|
|
postcode_field_placeholder: "ex: 4000-125"
|
|
postcode_field_error: "Código postal obrigatório"
|
|
state_field: "Região:"
|
|
state_field_error: "Campo obrigatório"
|
|
country_field: "País:"
|
|
country_field_error: "Por favor selecione um país"
|
|
contact:
|
|
title: "Contacto"
|
|
who_is_managing_enterprise: "Quem é responsável por gerir %{enterprise}? "
|
|
contact_field: "Contacto Principal"
|
|
contact_field_placeholder: "Nome do contacto"
|
|
contact_field_required: "É obrigatório indicar um contacto principal."
|
|
phone_field: "Número de telefone"
|
|
phone_field_placeholder: "ex: 97 1234 5678"
|
|
type:
|
|
title: "Tipo"
|
|
headline: "Último passo para adicionar %{enterprise}!"
|
|
question: "É produtor/a?"
|
|
yes_producer: "Sim, sou produtor/a"
|
|
no_producer: "Não, não sou produtor/a"
|
|
producer_field_error: "Por favor escolha uma opção. É produtor/a?"
|
|
yes_producer_help: "Produtores/as são quem faz coisas deliciosas para comer e/ou beber. É produtor/a se planta, cria, fermenta, amassa, munge ou molda algo."
|
|
no_producer_help: "Se não é produtor/a, é provavelmente alguém que vende e distribui alimentos. Pode ser uma cooperativa, um grupo de consumo, um distribuidor, um retalhista, ou outro."
|
|
create_profile: "Criar perfil"
|
|
about:
|
|
title: "Sobre"
|
|
headline: "Boa!"
|
|
message: "Agora vamos inserir os detalhes sobre"
|
|
success: "Sucesso! %{enterprise} foi adicionada à Open Food Network"
|
|
registration_exit_message: "Se sair deste processo em qualquer passo, pode continuar a criar o seu perfil na área de administração."
|
|
enterprise_description: "Descrição Curta"
|
|
enterprise_description_placeholder: "Uma frase curta que descreva a sua organização "
|
|
enterprise_long_desc: "Descrição Longa"
|
|
enterprise_long_desc_placeholder: "Esta é a oportunidade para contar a história da sua organização - o quê que a torna diferente e maravilhosa? Sugerimos um parágrafo com 600 caracteres ou 150 palavras, no máximo. "
|
|
enterprise_long_desc_length: "%{num} caracteres / recomendamos até 600"
|
|
enterprise_abn: "NIPC"
|
|
enterprise_abn_placeholder: "ex: 99 123 456 789"
|
|
enterprise_acn: "NIF"
|
|
enterprise_acn_placeholder: "ex: 123 456 789"
|
|
enterprise_tax_required: "É obrigatório fazer uma seleção."
|
|
images:
|
|
title: "Imagens"
|
|
headline: "Obrigado!"
|
|
description: "Vamos adicionar umas boas imagens para o seu perfil ficar impecável!"
|
|
uploading: "Carregando..."
|
|
continue: "Continuar"
|
|
back: "Voltar"
|
|
logo:
|
|
select_logo: "Passo 1. Selecionar imagem de perfil"
|
|
logo_tip: "Dica: Imagens quadradas funcionam melhor, de preferência com pelo menos 300x300px"
|
|
logo_label: "Escolha uma imagem de perfil"
|
|
logo_drag: "Arraste e solte a sua imagem de perfil aqui"
|
|
review_logo: "Passo 2. Reveja a sua imagem de perfil"
|
|
review_logo_tip: "Dica: para melhores resultados, a sua imagem deve preencher o espaço disponível"
|
|
logo_placeholder: "A sua imagem de perfil aparecerá aqui para revisão assim que for carregada"
|
|
promo:
|
|
select_promo_image: "Passo 3. Selecionar Imagem Promocional"
|
|
promo_image_tip: "Dica: mostrada como banner, o tamanho preferido é 1200x260px"
|
|
promo_image_label: "Escolher uma imagem promocional"
|
|
promo_image_drag: "Arraste e solte a sua imagem promocional aqui"
|
|
review_promo_image: "Passo 4. Reveja a sua Imagem Promocional"
|
|
review_promo_image_tip: "Dica: para melhores resultados, a sua imagem promocional deve preencher o espaço disponível"
|
|
promo_image_placeholder: "A sua imagem de perfil aparecerá aqui para revisão assim que for carregada"
|
|
social:
|
|
title: "Social"
|
|
enterprise_final_step: "Último passo!"
|
|
enterprise_social_text: "Como é que as pessoas podem encontrar a %{enterprise} online?"
|
|
website: "Website"
|
|
website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.com"
|
|
facebook: "Facebook"
|
|
facebook_placeholder: "ex. www.facebook.com/asuapagina"
|
|
linkedin: "LinkedIn"
|
|
linkedin_placeholder: "ex. www.linkedin.com/oseunome"
|
|
twitter: "Twitter"
|
|
twitter_placeholder: "ex. @conta_twitter"
|
|
instagram: "Instagram"
|
|
instagram_placeholder: "ex. @conta_instagram"
|
|
limit_reached:
|
|
headline: "Oh não!"
|
|
message: "Você chegou ao limite!"
|
|
text: "Chegou ao número limite de organizações que pode ter na "
|
|
action: "Voltar à página principal"
|
|
finished:
|
|
headline: "Terminado!"
|
|
thanks: "Obrigado por preencher os detalhes de %{enterprise}."
|
|
login: "Pode alterar ou actualizar as informações da sua organização a qualquer momento fazendo login na Open Food Network e entrando na secção de Administração."
|
|
action: "Página principal"
|
|
back: "Voltar"
|
|
continue: "Continuar"
|
|
action_or: "OU"
|
|
enterprise_limit: Limite da Organização
|
|
shipping_method_destroy_error: "Este método de envio não pode ser apagado porque está referenciado por uma encomenda: %{number}."
|
|
fees: "Taxas"
|
|
item_cost: "Custo da unidade"
|
|
bulk: "Em Massa"
|
|
shop_variant_quantity_min: "mín."
|
|
shop_variant_quantity_max: "max."
|
|
follow: "Seguir"
|
|
shop_for_products_html: "Compre produtos da <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> em:"
|
|
change_shop: "Mudar loja para:"
|
|
shop_at: "Compre agora em:"
|
|
price_breakdown: "Preço detalhado"
|
|
admin_fee: "Taxa de administração"
|
|
sales_fee: "Taxa de venda"
|
|
packing_fee: "Taxa de embalagem"
|
|
transport_fee: "Taxa de transporte"
|
|
fundraising_fee: "Taxa de financiamento"
|
|
price_graph: "Gráfico de preços"
|
|
included_tax: "Taxas incluídas"
|
|
balance: "Saldo"
|
|
transaction: "Transação"
|
|
transaction_date: "Data"
|
|
payment_state: "Estado do Pagamento"
|
|
shipping_state: "Estado do envio"
|
|
value: "Valor"
|
|
balance_due: "Saldo pendente"
|
|
credit: "Crédito"
|
|
Paid: "Pago"
|
|
Ready: "Pronto"
|
|
ok: OK
|
|
not_visible: não visível
|
|
you_have_no_orders_yet: "Ainda não tem encomendas"
|
|
show_only_complete_orders: "Mostrar só encomendas completas"
|
|
successfully_created: '%{resource} foi criado/a com sucesso!'
|
|
successfully_removed: '%{resource} foi removido/a com sucesso!'
|
|
successfully_updated: '%{resource} foi actualizado/a com sucesso!'
|
|
running_balance: "Saldo corrente"
|
|
outstanding_balance: "Saldo pendente"
|
|
admin_enterprise_relationships: "Permissões das Organizações"
|
|
admin_enterprise_relationships_everything: "Tudo"
|
|
admin_enterprise_relationships_permits: "permite"
|
|
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Procurar"
|
|
admin_enterprise_relationships_button_create: "Criar"
|
|
admin_enterprise_groups: "Grupos da Organização"
|
|
admin_enterprise_groups_name: "Nome"
|
|
admin_enterprise_groups_owner: "Proprietário"
|
|
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Na página inicial?"
|
|
admin_enterprise_groups_enterprise: "Organizações"
|
|
admin_enterprise_groups_data_powertip: "O utilizador responsável por este grupo."
|
|
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Esse é o logo do grupo"
|
|
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Esta imagem aparecerá no topo do perfil do Grupo"
|
|
admin_enterprise_groups_contact: "Contacto"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "ex: 987654321"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "ex: Rua Alta, 123"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_city: "Localidade"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "ex. Famalicão"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Código postal"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ex: 4000-125"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Região"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "País"
|
|
admin_enterprise_groups_web: "Recursos Web"
|
|
admin_enterprise_groups_web_twitter: "ex: @o_prof"
|
|
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "ex: www.cogumelos.pt"
|
|
admin_order_cycles: "Ciclos de Encomendas do Administrador"
|
|
open: "Aberto"
|
|
close: "Fechado"
|
|
create: "Criar"
|
|
search: "Procurar"
|
|
supplier: "Fornecedor"
|
|
product_name: "Nome do Produto"
|
|
product_description: "Descrição do Produto"
|
|
units: "Tamanho unitário"
|
|
coordinator: "Coordenador"
|
|
distributor: "Distribuidor"
|
|
enterprise_fees: "Taxas da Organização"
|
|
process_my_order: "Processar a Minha Encomenda"
|
|
delivery_instructions: Instruções de Entrega
|
|
delivery_method: Método de Entrega
|
|
fee_type: "Tipo de Taxa"
|
|
tax_category: "Categoria de Imposto"
|
|
calculator: "Calculadora"
|
|
calculator_values: "Valores da calculadora"
|
|
flat_percent_per_item: "Percentual (por unidade)"
|
|
flat_rate_per_item: "Taxa Fixa (por item)"
|
|
flat_rate_per_order: "Taxa fixa (por encomenda)"
|
|
flexible_rate: "Taxa flexível"
|
|
price_sack: "Saco de Preços"
|
|
new_order_cycles: "Novos Ciclos de Encomendas"
|
|
new_order_cycle: "Novo Ciclo de Encomendas"
|
|
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Escolha um coordenador para o seu ciclo de encomendas"
|
|
notify_producers: 'Notificar produtores'
|
|
edit_order_cycle: "Editar Ciclo de Encomendas"
|
|
roles: "Papeis"
|
|
update: "Atualizar"
|
|
delete: Apagar
|
|
add_producer_property: "Adicionar produtor"
|
|
in_progress: "Em andamento"
|
|
started_at: "Começou em "
|
|
queued: "Em fila"
|
|
scheduled_for: "Agendado para"
|
|
customers: "Consumidores/as"
|
|
please_select_hub: "Por favor selecione uma Central"
|
|
loading_customers: "Carregando Consumidores"
|
|
no_customers_found: "Nenhum consumidor encontrado"
|
|
go: "Ir"
|
|
hub: "Central"
|
|
producer: "Produtor"
|
|
product: "Produto"
|
|
price: "Preço"
|
|
on_hand: "Disponível"
|
|
review: "Rever"
|
|
save_changes: "Guardar Modificações"
|
|
order_saved: "Encomenda Guardada"
|
|
no_products: Sem Produtos
|
|
spree_admin_overview_enterprises_header: "As minhas Organizações"
|
|
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GERIR AS MINHAS ORGANIZAÇÕES"
|
|
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome"
|
|
spree_admin_enterprises_create_new: "CRIAR NOVA"
|
|
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Métodos de Envio"
|
|
spree_admin_enterprises_fees: "Taxas da Organização"
|
|
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRIAR UMA NOVA ORGANIZAÇÃO"
|
|
spree_admin_enterprises_none_text: "Ainda não tem nenhuma organização"
|
|
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "CENTRAIS"
|
|
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GERIR PRODUTOS"
|
|
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRIAR UM NOVO PRODUTO"
|
|
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Por favor confirme o endereço de email para"
|
|
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Enviamos um email para"
|
|
spree_admin_overview_action_required: "Ação Requerida"
|
|
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Por favor, verifique a sua caixa de correio para mais instruções. Obrigada!"
|
|
spree_admin_unit_value: Valor Unitário
|
|
spree_admin_unit_description: Descrição Unitária
|
|
spree_admin_variant_unit: Unidade da Variante
|
|
spree_admin_variant_unit_scale: Escala de unidade variante
|
|
spree_admin_supplier: Fornecedor
|
|
spree_admin_product_category: Categoria de Produto
|
|
spree_admin_variant_unit_name: Nome da Unidade da Variante
|
|
change_package: "Modificar Embalagem"
|
|
spree_admin_single_enterprise_hint: "Dica: Para permitir que as pessoas te encontrem, ative sua visibilidade em"
|
|
spree_admin_eg_pickup_from_school: "ex: \"Levantar na Escola Primária\""
|
|
spree_admin_eg_collect_your_order: "ex: \"Por favor levante a sua encomenda na Rua Imaginária, nº 123, 3070\""
|
|
spree_classification_primary_taxon_error: "A Taxon %{taxon}é a taxon primária de %{product} e não pode ser apagada."
|
|
spree_order_availability_error: "O distribuidor ou ciclo de encomendas não pode fornecer os produtos do seu carrinho"
|
|
spree_order_populator_error: "Esse distribuidor ou ciclo de encomendas não pode fornecer todos os produtos do seu carrinho. Por favor escolha outro."
|
|
spree_order_populator_availability_error: "Esse produto não está disponível no distribuidor ou ciclo de encomendas selecionado."
|
|
spree_distributors_error: "Tem de selecionar pelo menos uma Central"
|
|
spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais organizações (o limite é %{enterprise_limit})."
|
|
spree_variant_product_error: tem de ter pelo menos uma variante
|
|
your_profil_live: "O seu perfil online"
|
|
on_ofn_map: "no mapa da Open Food Network"
|
|
see: "Ver"
|
|
live: "online"
|
|
manage: "Gerir"
|
|
resend: "Reenviar"
|
|
add_and_manage_products: "Adicionar e gerir produtos"
|
|
add_and_manage_order_cycles: "Adicionar e gerir ciclos de encomendas"
|
|
manage_order_cycles: "Gerir ciclos de encomendas"
|
|
manage_products: "Gerir produtos"
|
|
edit_profile_details: "Editar detalhes de perfil "
|
|
edit_profile_details_etc: "Modificar o seu perfil: descrição, imagem, etc."
|
|
order_cycle: "Ciclo de Encomendas"
|
|
order_cycles: "Ciclos de Encomendas"
|
|
enterprise_relationships: "Permissões das organizações"
|
|
remove_tax: "Remover imposto"
|
|
first_name_begins_with: "Primeiro nome começa com"
|
|
last_name_begins_with: "Último nome começa com"
|
|
enterprise_tos_link: "Ligação para Termos de Serviço da Organização"
|
|
enterprise_tos_message: "Queremos trabalhar com pessoas que partilham os nossos objectivos e valores. Por isso pedimos às organizações novas que concordem com os nossos"
|
|
enterprise_tos_link_text: "Termos de Serviço."
|
|
enterprise_tos_agree: "Concordo com os Termos e Serviço acima"
|
|
tax_settings: "Configurações de Impostos"
|
|
products_require_tax_category: "produtos necessitam uma categoria de imposto"
|
|
admin_shared_address_1: "Morada"
|
|
admin_shared_address_2: "Morada (cont.)"
|
|
admin_share_city: "Cidade"
|
|
admin_share_zipcode: "Código Postal "
|
|
admin_share_country: "País"
|
|
admin_share_state: "Região"
|
|
hub_sidebar_hubs: "Centrais"
|
|
hub_sidebar_none_available: "Nada Disponível"
|
|
hub_sidebar_manage: "Gerir"
|
|
hub_sidebar_at_least: "Tem de selecionar pelo menos uma central"
|
|
hub_sidebar_blue: "azul"
|
|
hub_sidebar_red: "vermelho"
|
|
report_customers_distributor: "Distribuidor"
|
|
report_customers_supplier: "Fornecedor"
|
|
report_customers_cycle: "Ciclo de Encomendas"
|
|
report_customers_type: "Tipo de Relatório"
|
|
report_customers_csv: "Descarregar como csv"
|
|
report_producers: "Produtores:"
|
|
report_type: "Tipo de Relatório"
|
|
report_hubs: "Centrais:"
|
|
report_payment: "Métodos de Pagamento"
|
|
report_distributor: "Distribuidor:"
|
|
report_payment_by: 'Pagamentos Por Tipo'
|
|
report_itemised_payment: 'Totais dos Pagamentos Discriminados'
|
|
report_payment_totals: 'Totais dos Pagamanetos'
|
|
report_all: 'todos'
|
|
report_order_cycle: "Ciclo de Encomendas:"
|
|
report_enterprises: "Organizações:"
|
|
report_users: "Utilizadores:"
|
|
report_tax_rates: Taxas de imposto
|
|
report_tax_types: Tipos de imposto
|
|
report_header_order_cycle: Ciclo de Encomendas
|
|
report_header_user: Utilizador
|
|
report_header_email: Email
|
|
report_header_status: Status
|
|
report_header_comments: Comentários
|
|
report_header_first_name: Primeiro Nome
|
|
report_header_last_name: Último Nome
|
|
report_header_phone: Telefone
|
|
report_header_suburb: Localidade
|
|
report_header_address: Morada
|
|
report_header_billing_address: Morada de faturação
|
|
report_header_relationship: Relação
|
|
report_header_hub: Hub
|
|
report_header_hub_address: Morada da Central
|
|
report_header_to_hub: Para a Central
|
|
report_header_hub_code: Código da Central
|
|
report_header_code: Código
|
|
report_header_paid: Pago?
|
|
report_header_delivery: Entrega?
|
|
report_header_shipping: Envio
|
|
report_header_shipping_method: Método de Envio
|
|
report_header_shipping_instructions: Instruções de Envio
|
|
report_header_ship_street: Rua de Envio
|
|
report_header_ship_street_2: Rua de Envio 2
|
|
report_header_ship_city: Cidade de Envio
|
|
report_header_ship_postcode: Código postal de Envio
|
|
report_header_ship_state: Região de Envio
|
|
report_header_billing_street: Rua de Facturação
|
|
report_header_billing_street_2: Rua de Facturação 2
|
|
report_header_billing_street_3: Rua de Facturação 3
|
|
report_header_billing_street_4: Rua de Facturação 4
|
|
report_header_billing_city: Cidade de Facturação
|
|
report_header_billing_postcode: Código Postal de Facturação
|
|
report_header_billing_state: Região de Facturação
|
|
report_header_incoming_transport: Transporte vindouro
|
|
report_header_special_instructions: Instruções Especiais
|
|
report_header_order_number: Número da encomenda
|
|
report_header_date: Data
|
|
report_header_confirmation_date: Data de Confirmação
|
|
report_header_tags: Etiquetas
|
|
report_header_items: Itens
|
|
report_header_items_total: "Total de itens %{currency_symbol}"
|
|
report_header_taxable_items_total: "Total de itens tributáveis (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_sales_tax: "Imposto sobre Vendas (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_delivery_charge: "Taxa de Entrega (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_tax_on_delivery: "Imposto sobre a Entrega (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_tax_on_fees: "Imposto sobre honorários (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_total_tax: "Total de Impostos (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_enterprise: Organização
|
|
report_header_customer: Consumidor
|
|
report_header_customer_code: Código de Consumidor
|
|
report_header_product: Produto
|
|
report_header_product_properties: Propriedades do Produto
|
|
report_header_quantity: Quantidade
|
|
report_header_max_quantity: Quantidade Máxima
|
|
report_header_variant: Variante
|
|
report_header_variant_value: Valor da Variante
|
|
report_header_variant_unit: Unidade da Variante
|
|
report_header_total_available: Total disponível
|
|
report_header_unallocated: Sem alocação
|
|
report_header_max_quantity_excess: Excesso Máximo de Quantidade
|
|
report_header_taxons: Taxons
|
|
report_header_supplier: Fornecedor
|
|
report_header_producer: Produtor
|
|
report_header_producer_suburb: Localidade do Produtor
|
|
report_header_unit: Unidade
|
|
report_header_group_buy_unit_quantity: Quantidade unitária da Compra em Grupo
|
|
report_header_cost: Custo
|
|
report_header_shipping_cost: Custo de Envio
|
|
report_header_curr_cost_per_unit: Custo por Unidade Act.
|
|
report_header_total_shipping_cost: Custo Total de Envio
|
|
report_header_payment_method: Método de Pagamento
|
|
report_header_sells: Vende
|
|
report_header_visible: Visível
|
|
report_header_price: Preço
|
|
report_header_unit_size: Tamanho unitário
|
|
report_header_distributor: Distribuidor
|
|
report_header_distributor_address: Morada do distribuidor
|
|
report_header_distributor_city: Cidade do distribuidor
|
|
report_header_distributor_postcode: Código postal do distribuidor
|
|
report_header_delivery_address: Morada de Entrega
|
|
report_header_delivery_postcode: Código Postal da Entrega
|
|
report_header_bulk_unit_size: Tamanho Unitário em Massa
|
|
report_header_weight: Peso
|
|
report_header_sum_total: Soma Total
|
|
report_header_date_of_order: Data da encomenda
|
|
report_header_amount_owing: Quantia em dívida
|
|
report_header_amount_paid: Quantia Paga
|
|
report_header_units_required: Unidades Requisitadas
|
|
report_header_remainder: Restante
|
|
report_header_order_date: Data da encomenda
|
|
report_header_order_id: Id de Encomenda
|
|
report_header_item_name: Nome do item
|
|
report_header_temp_controlled_items: Itens de Temperatura Controlada?
|
|
report_header_customer_name: Nome do Consumidor
|
|
report_header_customer_email: Email do Consumidor
|
|
report_header_customer_phone: Telefone do Consumidor
|
|
report_header_customer_city: Cidade do Consumidor
|
|
report_header_payment_state: Estado do Pagamento
|
|
report_header_payment_type: Tipo de Pagamento
|
|
report_header_item_price: "Item (%{currency})"
|
|
report_header_item_fees_price: "Item + Taxas (%{currency})"
|
|
report_header_admin_handling_fees: "Administração & Handling (%{currency})"
|
|
report_header_ship_price: "Enviar (%{currency})"
|
|
report_header_pay_fee_price: "Pagar taxa (%{currency})"
|
|
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
|
|
report_header_product_total_price: "Total do Produto (%{currency})"
|
|
report_header_shipping_total_price: "Total do Envio (%{currency})"
|
|
report_header_outstanding_balance_price: "Saldo pendente (%{currency})"
|
|
report_header_eft_price: "Transferência (%{currency})"
|
|
report_header_paypal_price: "Paypal (%{currency})"
|
|
report_header_sku: SKU
|
|
report_header_amount: Quantia
|
|
report_header_balance: Saldo
|
|
report_header_total_cost: "Custo Total"
|
|
report_header_total_ordered: Total Encomendado
|
|
report_header_total_max: Máx. Total
|
|
report_header_total_units: Unidades Totais
|
|
report_header_sum_max_total: "Soma do Máximo Total"
|
|
report_header_total_excl_vat: "Total excl. impostos (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_total_incl_vat: "Total incl. impostos (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_temp_controlled: TempControlada?
|
|
report_header_is_producer: Produtor/a?
|
|
report_header_not_confirmed: Não Confirmado
|
|
report_header_gst_on_income: IVA sobre rendimentos
|
|
report_header_gst_free_income: Rendimentos Livres de IVA
|
|
report_header_total_untaxable_produce: Total não tributável de produtos (sem impostos)
|
|
report_header_total_taxable_produce: Total tributável de produtos (inclui impostos)
|
|
report_header_total_untaxable_fees: Total não tributável de taxas (sem impostos)
|
|
report_header_total_taxable_fees: Total tributável de taxas (com impostos)
|
|
report_header_delivery_shipping_cost: Custo de Envio (inclui impostos)
|
|
report_header_transaction_fee: Taxa de transacção (sem impostos)
|
|
report_header_total_untaxable_admin: Total de ajustes de administração não taxáveis (sem impostos)
|
|
report_header_total_taxable_admin: Total de ajustes de administração taxáveis (inclui impostos)
|
|
initial_invoice_number: "Número da factura inicial:"
|
|
invoice_date: "Data da factura:"
|
|
due_date: "Data de vencimento:"
|
|
account_code: "Código de conta:"
|
|
equals: "Igual a"
|
|
contains: "contém"
|
|
discount: "Desconto"
|
|
filter_products: "Filtrar Produtos"
|
|
delete_product_variant: "A última variante não pode ser apagada!"
|
|
progress: "progresso"
|
|
saving: "A guardar.."
|
|
success: "sucesso"
|
|
failure: "falha"
|
|
unsaved_changes_confirmation: "Modificações não guardadas serão perdidas. Continuar mesmo assim?"
|
|
one_product_unsaved: "Modificações para um produto permanecem não guardadas."
|
|
products_unsaved: "Modificações para %{n} produtos permanecem não guardadas."
|
|
is_already_manager: "já é um gestor!"
|
|
no_change_to_save: "Nenhuma modificação a ser guardada"
|
|
user_invited: "%{email} foi convidado/a para gerir esta organização"
|
|
add_manager: "Adicionar um/a utilizador/a existente"
|
|
users: "Utilizadores"
|
|
about: "Sobre"
|
|
images: "Imagens"
|
|
web: "Web"
|
|
primary_details: "Detalhes Principais"
|
|
adrdress: "Morada"
|
|
contact: "Contacto"
|
|
social: "Social"
|
|
business_details: "Detalhes do Negócio"
|
|
properties: "Propriedades"
|
|
shipping: "Envio"
|
|
shipping_methods: "Métodos de Envio"
|
|
payment_methods: "Métodos de Pagamento"
|
|
payment_method_fee: "Taxa de transação"
|
|
payment_processing_failed: "O pagamento não pode ser processado, por favor verifique os detalhes que introduziu"
|
|
payment_updated: "Pagamento atualizado"
|
|
inventory_settings: "Configurações de Inventário"
|
|
tag_rules: "Regras para Etiquetas"
|
|
shop_preferences: "Preferências da Loja"
|
|
enterprise_fee_whole_order: Encomenda completa
|
|
enterprise_fee_by: "Taxa %{type} por %{role}%{enterprise_name}"
|
|
validation_msg_relationship_already_established: "^Essa relação já foi estabelecida."
|
|
validation_msg_at_least_one_hub: "^Pelo menos uma central deve ser selecionada"
|
|
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^A Categoria de Imposto deve ser preenchida"
|
|
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "está associado com um consumidor existente"
|
|
content_configuration_pricing_table: "(AFAZER: Tabela de preços)"
|
|
content_configuration_case_studies: "(AFAZER: Casos de estudo)"
|
|
content_configuration_detail: "(AFAZER: Detalhe)"
|
|
enterprise_name_error: "já está tomado. Se esta organização for sua e quiser solicitar direito de propriedade, ou se quiser estabelecer uma colaboração com esta organização, por favor contacte quem actualmente gere o perfil: %{email}."
|
|
enterprise_owner_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais organizações (o limite é %{enterprise_limit})."
|
|
enterprise_role_uniqueness_error: "^Essa função já está presente."
|
|
inventory_item_visibility_error: tem de ser verdadeiro ou falso
|
|
product_importer_file_error: "erro: nenhum ficheiro foi carregado"
|
|
product_importer_spreadsheet_error: "não foi possível processar o ficheiro: tipo de ficheiro inválido"
|
|
product_importer_products_save_error: não gravou nenhum produto com sucesso
|
|
product_import_file_not_found_notice: 'O ficheiro não foi encontrado ou não pôde ser aberto'
|
|
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Não foram encontrados dados na tabela'
|
|
order_choosing_hub_notice: A sua central foi selecionada
|
|
order_cycle_selecting_notice: O seu ciclo de encomendas foi selecionado.
|
|
adjustments_tax_rate_error: "^Por favor verifique se a taxa de impostos para este ajuste está correcta."
|
|
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
|
|
O hub %{distributor_names} está listado num ciclo de encomendas activo, mas
|
|
não tem métodos de envio e pagamento válidos. Enquanto isto não for definido,
|
|
os consumidores não conseguirão fazer compras neste hub.
|
|
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
|
|
Os hubs %{distributor_names} estão listados num ciclo de encomendas activo,
|
|
mas não tem métodos de envio e pagamento válidos. Enquanto isto não for definido,
|
|
os consumidores não conseguirão fazer compras nestes hubs.
|
|
enterprise_fees_update_notice: As suas taxas de organização foram actualizadas.
|
|
enterprise_register_package_error: "Por favor selecione um pacote"
|
|
enterprise_register_error: "Não foi possível finalizar o registo de %{enterprise}"
|
|
enterprise_register_success_notice: "Parabéns! O registo de %{enterprise} está finalizado!"
|
|
enterprise_bulk_update_success_notice: "Organizações actualizadas com sucesso"
|
|
enterprise_bulk_update_error: 'A actualização falhou'
|
|
order_cycles_create_notice: 'O seu ciclo de encomendas foi criado.'
|
|
order_cycles_update_notice: 'O seu ciclo de encomendas foi actualizado.'
|
|
order_cycles_bulk_update_notice: 'Os ciclos de encomendas foram actualizados.'
|
|
order_cycles_clone_notice: "O seu ciclo de encomendas %{name} foi clonado."
|
|
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Os email a enviar aos produtores foram postos na fila para envio.'
|
|
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nenhuma das suas organizações tem permissão para coordenar um ciclo de encomendas."
|
|
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Não tem permissão para criar um ciclo de encomendas coordenado por essa organização."
|
|
back_to_orders_list: "Voltar à lista de encomendas"
|
|
no_orders_found: "Nenhuma encomenda encontrada"
|
|
order_information: "Informação da Encomenda"
|
|
date_completed: "Data de Conclusão"
|
|
amount: "Quantia"
|
|
state_names:
|
|
ready: Pronta
|
|
pending: Pendente
|
|
shipped: Enviado
|
|
js:
|
|
saving: 'A guardar....'
|
|
changes_saved: 'Alterações guardadas.'
|
|
save_changes_first: Guarde primeiro as alterações.
|
|
all_changes_saved: Todas as alterações guardadas
|
|
unsaved_changes: Algumas alterações não foram guardadas
|
|
all_changes_saved_successfully: Todas as alterações foram guardadas com sucesso
|
|
oh_no: "Oh não! Não conseguimos guardar as suas alterações."
|
|
unauthorized: "Não tem autorização para aceder a esta página."
|
|
error: Erro
|
|
unavailable: Indisponível
|
|
profile: Perfil
|
|
hub: Central
|
|
shop: Loja
|
|
choose: Escolha
|
|
resolve_errors: Por favor resolva os seguintes erros
|
|
more_items: "+ %{count} Mais"
|
|
default_card_updated: Cartão por defeito actualizado
|
|
admin:
|
|
enterprise_limit_reached: "Atingiu o número limite de organizações por conta. Escreva para %{contact_email} se precisar de aumentá-lo."
|
|
modals:
|
|
got_it: Percebi
|
|
close: "Fechar"
|
|
invite: "Convidar"
|
|
invite_title: "Convidar um/a utilizador/a não-registado/a"
|
|
tag_rule_help:
|
|
title: Regras de Etiquetas
|
|
overview: Visão geral
|
|
overview_text: >
|
|
As regras de etiquetas permitem descrever quais os itens que são visíveis
|
|
ou não e para que clientes. Os itens podem ser métodos de envio, formas
|
|
de pagamento, produtos e ciclos de encomendas.
|
|
by_default_rules: "Regras 'Por Defeito...'"
|
|
by_default_rules_text: >
|
|
As regras por defeito permitem esconder itens de forma a que estes não
|
|
fiquem visíveis por defeito. Este comportamento depois pode ser alterado
|
|
através de regras para clientes com etiquetas especiais.
|
|
customer_tagged_rules: "Regras de 'Clientes com etiqueta...'"
|
|
customer_tagged_rules_text: >
|
|
Ao associar regras à etiqueta de um cliente específico, o comportamento
|
|
por defeito é substituído para o cliente com a etiqueta especificada
|
|
(isto é, se é para mostrar ou esconder itens).
|
|
panels:
|
|
save: GUARDAR
|
|
saved: GUARDADO
|
|
saving: A GUARDAR
|
|
enterprise_package:
|
|
hub_profile: Perfil de Central
|
|
hub_profile_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO"
|
|
hub_profile_text1: >
|
|
As pessoas podem encontrá-lo e contactá-lo através da Open Food Network.
|
|
A sua organização ficará visível no mapa e será pesquisável em listagens.
|
|
hub_profile_text2: >
|
|
Ter um perfil e estabelecer ligações com o seu sistema alimentar local
|
|
através da Open Food Network não custa nada.
|
|
hub_shop: Loja da Central
|
|
hub_shop_text1: >
|
|
A sua organização é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo
|
|
local. Pode agregar produtos de outras organizações e vendê-los através
|
|
da sua loja na Open Food Network.
|
|
hub_shop_text2: >
|
|
Os Hubs podem ter muitos formatos, como cooperativas de consumo, grupos
|
|
de compras, esquemas de cabazes, ou mercearias.
|
|
hub_shop_text3: >
|
|
Se também quiser vender os seus próprios produtos, terá de mudar esta
|
|
organização para produtora.
|
|
choose_package: Por favor selecione um pacote
|
|
choose_package_text1: >
|
|
A sua organização não estará 100% activa enquanto não seleccionar um
|
|
pacote nas opções à esquerda.
|
|
choose_package_text2: >
|
|
Clique numa opção para ver informação mais detalhada sobre cada pacote,
|
|
e carregue no botão vermelho GUARDAR quando estiver pronto!
|
|
profile_only: Somente perfil
|
|
profile_only_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO"
|
|
profile_only_text1: >
|
|
Um perfil torna-o visível e contactável por outros e é uma forma de
|
|
partilhar a sua história.
|
|
profile_only_text2: >
|
|
Se prefere focar-se na produção de alimentos, e quer deixar o trabalho
|
|
das vendas para outras pessoas, não precisa de uma loja na Open Food
|
|
Network.
|
|
profile_only_text3: >
|
|
Adicione os seus produtos na Open Food Network, permitindo assim que
|
|
os hubs os associem aos seus pontos de venda.
|
|
producer_shop: Loja do Produtor
|
|
producer_shop_text1: >
|
|
Venda os seus produtos diretamente aos consumidores através da sua própria
|
|
loja no Open Food Network.
|
|
producer_shop_text2: >
|
|
Uma loja de produtor é individual, somente para comercialização de seus
|
|
produtos. Se quiser vender bens produzidos em outros lugares e/ou pessoas,
|
|
por favor selecione hub de produtor.
|
|
producer_hub: Hub de Produtor
|
|
producer_hub_text1: >
|
|
A sua organização é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo
|
|
local. Através da sua loja no Open Food Network, poderá vender os seus
|
|
próprios produtos, assim como produtos agregados de outras organizações.
|
|
producer_hub_text2: >
|
|
Os Hubs de Produtores podem ter muitos formatos, desde as AMAPs, aos
|
|
esquemas de cabazes, ou a uma cooperativa de consumo com uma horta no
|
|
telhado.
|
|
producer_hub_text3: >
|
|
A Open Food Network pretende apoiar tantos modelos de hubs quanto possível,
|
|
portanto não importa a sua situação, queremos disponibilizar as ferramentas
|
|
que precisa para pôr a sua organização ou pequeno negócio local a funcionar.
|
|
get_listing: Obter uma listagem
|
|
always_free: SEMPRE GRATUITO
|
|
sell_produce_others: Comercialize produtos de outros
|
|
sell_own_produce: 'Venda os seus próprios produtos '
|
|
sell_both: Venda os seus próprios produtos e de outros produtores
|
|
enterprise_producer:
|
|
producer: Produtor
|
|
producer_text1: >
|
|
Produtores/as são quem faz coisas deliciosas para comer e/ou beber.
|
|
É produtor/a se planta, cria, fermenta, amassa, munge ou molda algo.
|
|
producer_text2: >
|
|
Os Produtores também podem ter outras funções, como agregar alimentos
|
|
de outras organizações e vendê-los através de uma loja na Open Food
|
|
Network.
|
|
non_producer: Não-produtor
|
|
non_producer_text1: >
|
|
Os Não-Produtores não produzem alimentos, o que quer dizer que não podem
|
|
criar os seus próprios produtos para venda através da Open Food Network.
|
|
non_producer_text2: >
|
|
Em vez disso, os não-produtores são especializados em estabelecer ligações
|
|
entre produtores e consumidores finais, através da agregação, classificação,
|
|
empacotamento, venda ou distribuição de alimentos.
|
|
producer_desc: Produtores/as de alimentos
|
|
producer_example: 'ex: AGRICULTORES, PADEIRAS, ALQUIMISTAS, FAZEDORES'
|
|
non_producer_desc: Todas as outras organizações de produção e consumo local de alimentos
|
|
non_producer_example: 'ex: mercearias, cooperativas de consumo, grupos de compras'
|
|
enterprise_status:
|
|
status_title: "%{name} está configurado e pronto para a acção!"
|
|
severity: Severidade
|
|
description: Descrição
|
|
resolve: Resolver
|
|
new_tag_rule_dialog:
|
|
select_rule_type: "Selecionar um tipo de regra:"
|
|
enterprise_fees:
|
|
inherit_from_product: "Herdar do Produto"
|
|
orders:
|
|
index:
|
|
per_page: "%{results} por página"
|
|
view_file: "Ver Ficheiro"
|
|
compiling_invoices: "Preparando Faturas"
|
|
bulk_invoice_created: "Grupo de Faturas criado"
|
|
bulk_invoice_failed: "Falhou a criação de Grupo de Faturas"
|
|
please_wait: "Por favor espere até que o PDF esteja pronto antes de fechar a janela."
|
|
order_state:
|
|
address: "morada"
|
|
adjustments: "ajustes"
|
|
awaiting_return: "aguardando retorno"
|
|
canceled: "cancelado"
|
|
cart: "carrinho"
|
|
complete: "completo"
|
|
confirm: "confirmado"
|
|
delivery: "entrega"
|
|
paused: "em pausa"
|
|
payment: "pagamento"
|
|
pending: "pendente"
|
|
resumed: "retomado"
|
|
returned: "retornado"
|
|
skrill: "skrill"
|
|
shipment_states:
|
|
backorder: "pendente"
|
|
partial: "parcial"
|
|
pending: "pendente"
|
|
ready: "pronto"
|
|
shipped: "enviado"
|
|
canceled: "cancelado"
|
|
payment_states:
|
|
balance_due: "saldo pendente"
|
|
completed: "completado"
|
|
checkout: "em finalização de compra"
|
|
credit_owed: "crédito devido"
|
|
failed: "falhou"
|
|
paid: "pago"
|
|
pending: "pendente"
|
|
processing: "em processamento"
|
|
void: "vazio"
|
|
invalid: "inválido"
|
|
resend_user_email_confirmation:
|
|
resend: "Reenviar"
|
|
sending: "Reenviar..."
|
|
done: "Reenvio feito ✓"
|
|
failed: "Reenvio falhou ✗"
|
|
order_cycles:
|
|
schedules:
|
|
adding_a_new_schedule: "Adicionar um novo Horário"
|
|
updating_a_schedule: "Actualizar um Horário"
|
|
create_schedule: "Criar Horário"
|
|
update_schedule: "Actualizar Horário"
|
|
delete_schedule: "Apagar Horário"
|
|
schedule_name_placeholder: "Nome do Horário"
|
|
created_schedule: "Horário criado"
|
|
updated_schedule: "Horário actualizado"
|
|
deleted_schedule: "Horário apagado"
|
|
name_required_error: "Por favor atribua um nome a este horário"
|
|
no_order_cycles_error: "Por favor selecione pelo menos um ciclo de encomendas (arrastar e largar)"
|
|
available: "Disponível"
|
|
selected: "Selecionado"
|
|
customers:
|
|
index:
|
|
add_customer: "Adicionar Consumidor/a"
|
|
add_a_new_customer_for: "Adicionar novo/a consumidor/a a %{shop_name}"
|
|
customer_placeholder: "consumidora@exemplo.org"
|
|
valid_email_error: "Por favor usar um endereço de email válido"
|
|
subscriptions:
|
|
new:
|
|
please_select_a_shop: "Por favor selecione uma loja"
|
|
insufficient_stock: "Stock disponível insuficiente, apenas %{on_hand} disponíveis"
|
|
out_of_stock:
|
|
reduced_stock_available: Stock reduzido disponível
|
|
out_of_stock_text: >
|
|
Enquanto estava a comprar, o nível de stock de um ou mais produtos no seu
|
|
carrinho baixou. Aqui está o que mudou:
|
|
now_out_of_stock: está agora sem stock.
|
|
only_n_remainging: "agora só tem %{num}restantes."
|
|
variants:
|
|
on_demand:
|
|
'yes': "Sob encomenda"
|
|
variant_overrides:
|
|
on_demand:
|
|
use_producer_settings: "Usar configurações do produtor"
|
|
'yes': "Sim"
|
|
'no': "Não"
|
|
inventory_products: "Produtos de Inventário"
|
|
hidden_products: "Produtos Escondidos"
|
|
new_products: "Novos Produtos"
|
|
reset_stock_levels: Voltar a definir os níveis de stock para os valores por defeito.
|
|
changes_to: Muda para
|
|
one_override: uma substituição
|
|
overrides: substituições
|
|
remain_unsaved: está por guardar.
|
|
no_changes_to_save: Sem alterações a guardar.'
|
|
no_authorisation: "Sem autorização para guardar as alterações, mantêm-se por guardar."
|
|
some_trouble: "Alguns problemas a guardar: %{errors}"
|
|
changing_on_hand_stock: A alterar níveis de stock disponíveis...
|
|
stock_reset: Redefinir os stocks para valores por defeito.
|
|
tag_rules:
|
|
show_hide_variants: 'Mostrar ou esconder variantes na minha loja'
|
|
show_hide_shipping: 'Mostrar ou Esconder métodos de envio na finalização das encomendas'
|
|
show_hide_payment: 'Mostrar ou Esconder métodos de pagamento na finalização das encomendas'
|
|
show_hide_order_cycles: 'Mostrar ou Esconder ciclos de encomendas na minha loja'
|
|
visible: VISÍVEL
|
|
not_visible: NÃO VISÍVEL
|
|
services:
|
|
unsaved_changes_message: Algumas alterações não foram gravadas, gravar agora ou ignorar?
|
|
save: GUARDAR
|
|
ignore: IGNORAR
|
|
add_to_order_cycle: "acrescentar ao ciclo de encomendas"
|
|
manage_products: "gerir produtos"
|
|
edit_profile: "editar perfil"
|
|
add_products_to_inventory: "acrescente produtos ao inventário"
|
|
resources:
|
|
could_not_delete_customer: 'Não foi possível eliminar o consumidor'
|
|
product_import:
|
|
confirmation: |
|
|
Isto colocará a zero o stock de todos os produtos desta organização que não estejam presentes no ficheiro carregado.
|
|
order_cycles:
|
|
create_failure: "Falhou a criação do ciclo de encomendas"
|
|
update_success: 'O seu ciclo de encomendas foi actualizado.'
|
|
update_failure: "Falhou a atualização do ciclo de encomendas"
|
|
no_distributors: Não existem distribuidores neste ciclo de encomendas. Este ciclo de encomendas só ficará visível para os consumidores quando um distribuidor for adicionado. Gostaria de continuar a guardar este ciclo de encomendas?
|
|
enterprises:
|
|
producer: "Produtor"
|
|
non_producer: "Não-Produtor"
|
|
customers:
|
|
select_shop: 'Por favor selecione primeiro uma loja'
|
|
could_not_create: Perdão! Não conseguimos criar
|
|
subscriptions:
|
|
closes: fecha
|
|
closed: fechado
|
|
close_date_not_set: Data de fecho não definida
|
|
spree:
|
|
users:
|
|
order: "Encomenda"
|
|
registration:
|
|
welcome_to_ofn: "Bem-vindo à Open Food Network!"
|
|
signup_or_login: "Comece por fazer login ou registar-se"
|
|
have_an_account: "Já possui uma conta?"
|
|
action_login: "Entrar agora."
|
|
producers:
|
|
signup:
|
|
start_free_profile: "Comece com um perfil gratuito e expanda quando estivere pronto/a!"
|
|
order_management:
|
|
reports:
|
|
enterprise_fee_summary:
|
|
date_end_before_start_error: "deve ser depois do início"
|
|
parameter_not_allowed_error: "Não está autorizado a usar um ou mais filtros selecionados neste relatório."
|
|
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tudo"
|
|
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Encomendas Completas pelo %{distributor}"
|
|
tax_category_various: "Vários"
|
|
fee_type:
|
|
payment_method: "Método de Pagamento"
|
|
shipping_method: "Envio"
|
|
fee_placements:
|
|
supplier: "Entrada"
|
|
distributor: "Saída"
|
|
coordinator: "Coordenador"
|
|
tax_category_name:
|
|
shipping_instance_rate: "Taxa da Plataforma"
|
|
formats:
|
|
csv:
|
|
header:
|
|
fee_type: "Tipo de Taxa"
|
|
enterprise_name: "Organização"
|
|
fee_name: "Nome da Taxa"
|
|
customer_name: "Consumidor"
|
|
fee_placement: "Taxa"
|
|
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calculo da Taxa na Transferência"
|
|
tax_category_name: "Categoria de Imposto"
|
|
total_amount: "Soma Total"
|
|
html:
|
|
header:
|
|
fee_type: "Tipo de Taxa"
|
|
enterprise_name: "Organização"
|
|
fee_name: "Nome da Taxa"
|
|
customer_name: "Consumidor"
|
|
fee_placement: "Taxa"
|
|
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calculo da Taxa na Transferência"
|
|
tax_category_name: "Categoria de Imposto"
|
|
total_amount: "Soma Total"
|
|
invalid_filter_parameters: "Os filtros que selecionou para este relatório são inválidos."
|
|
order: "Encomenda"
|
|
distribution: "Distribuição"
|
|
order_details: "Detalhes da Encomenda"
|
|
customer_details: "Detalhes do/a Consumidor/a"
|
|
adjustments: "Ajustes"
|
|
payments: "Pagamentos"
|
|
payment: "Pagamento"
|
|
payment_method: "Método de Pagamento"
|
|
shipment: "Envio"
|
|
shipment_inc_vat: "Envio incluíndo IVA"
|
|
shipping_tax_rate: "Taxa de Imposto sobre o Envio"
|
|
category: "Categoria"
|
|
delivery: "Entrega"
|
|
temperature_controlled: "Temperatura Controlada"
|
|
new_product: "Novo Produto"
|
|
administration: "Administração"
|
|
logged_in_as: "Ligado/a como"
|
|
account: "Conta"
|
|
logout: "Terminar sessão"
|
|
date_range: "Intervalo de Datas"
|
|
status: "estado"
|
|
new: "Novo"
|
|
start: "Começar"
|
|
stop: "Parar"
|
|
first: "Primeiro"
|
|
previous: "Anterior"
|
|
last: "Último"
|
|
spree:
|
|
your_order_is_empty_add_product: "A sua encomenda está vazia, por favor procure e adicione um produto em cima"
|
|
add_product: "Adicionar Produto"
|
|
name_or_sku: "Nome ou Código (insira pelo menos 4 caracteres)"
|
|
resend: Reenviar
|
|
back_to_orders_list: Voltar à Lista de Encomendas
|
|
select_stock: "Selecione Quantidade"
|
|
location: "Localização"
|
|
count_on_hand: "Disponível"
|
|
quantity: "Quantidade"
|
|
package_from: "Embalagem de"
|
|
item_description: "Descrição do Item"
|
|
price: "Preço"
|
|
total: "Total"
|
|
edit: "Editar"
|
|
split: "Separar"
|
|
delete: "Apagar"
|
|
cannot_set_shipping_method_without_address: "Não pode definir Método de Envio até os detalhes do/a consumidor/a estiverem definidos."
|
|
no_tracking_present: "Detalhes de tracking não definidos."
|
|
order_total: "Total da Encomenda"
|
|
customer_details: "Detalhes do/a Consumidor/a"
|
|
customer_search: "Pesquisa de Consumidor/a"
|
|
choose_a_customer: "Escolha um/a consumidor/a"
|
|
account: "Conta"
|
|
billing_address: "Morada de faturação"
|
|
shipping_address: "Morada de Envio"
|
|
first_name: "Primeiro nome"
|
|
last_name: "Último nome"
|
|
street_address: "Morada"
|
|
street_address_2: "Morada (continuação)"
|
|
city: "Cidade"
|
|
zip: "Código Postal"
|
|
country: "País"
|
|
state: "Região"
|
|
phone: "Telefone"
|
|
update: "Atualizar"
|
|
use_billing_address: "Utilizar Morada de Faturação"
|
|
adjustments: "Ajustes"
|
|
continue: "Continuar"
|
|
fill_in_customer_info: "Por favor preencha informação do/a consumidor/a"
|
|
new_payment: "Novo Pagamento"
|
|
capture: "Capturar"
|
|
configurations: "Configurações"
|
|
general_settings: "Configurações Gerais"
|
|
site_name: "Nome do Site"
|
|
site_url: "URL do Site"
|
|
default_seo_title: "Título SEO por defeito"
|
|
default_meta_description: "Meta Description por defeito"
|
|
default_meta_keywords: "Meta keywords por defeito"
|
|
security_settings: "Configurações de Segurança"
|
|
allow_ssl_in_development_and_test: "Permitir que SSL seja utilizado quando em desenvolvimento e testes"
|
|
allow_ssl_in_production: "Permitir que SSL seja usado em produção"
|
|
allow_ssl_in_staging: "Permitir que SSL seja usado em pre-produção"
|
|
check_for_spree_alerts: "Veja Alertas do Spree"
|
|
currency_decimal_mark: "Separador Decimal da Moeda"
|
|
currency_settings: "Configurações de Moeda"
|
|
currency_symbol_position: Colocar o símbolo de moeda antes ou depois do valor?
|
|
currency_thousands_separator: "Separador de milhares na moeda"
|
|
hide_cents: "Esconder cêntimos"
|
|
display_currency: "Mostrar moeda"
|
|
choose_currency: "Escolher Moeda"
|
|
mail_method_settings: "Configurações de Email"
|
|
general: "Geral"
|
|
enable_mail_delivery: "Ativar Envios de Email"
|
|
send_mails_as: "Enviar Emails como"
|
|
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Enviar todos os emails a partir do seguinte endereço."
|
|
send_copy_of_all_mails_to: "Enviar cópia de todos os emails para"
|
|
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Envia uma cópia de todos os email enviados para este endereço. Para múltiplos endereços, separar por vírgulas."
|
|
intercept_email_address: "Interceptar Endereço de Email"
|
|
intercept_email_instructions: "Substituir destinatário de todos os email por este endereço."
|
|
smtp: "SMTP"
|
|
smtp_domain: "Domínio SMTP"
|
|
smtp_mail_host: "Servidor de Email SMTP"
|
|
smtp_port: "Porta SMTP"
|
|
secure_connection_type: "Tipo de Ligação Segura"
|
|
smtp_authentication_type: "Tipo de Autenticação SMTP"
|
|
smtp_username: "Utilizador SMTP"
|
|
smtp_password: "Password SMTP"
|
|
image_settings: "Configurações de Imagens"
|
|
image_settings_warning: "Terá de regenerar os ícones se alterar is estilos. Para tal execute rake paperclip:refresh:thumbnails CLASS=Spree::Image"
|
|
attachment_default_style: Estilo dos Anexos
|
|
attachment_default_url: "URL por defeito dos Anexos"
|
|
attachment_path: "Localização dos Anexos"
|
|
attachment_styles: "Estilos do Anexo"
|
|
attachment_url: "URL do Anexo"
|
|
add_new_style: "Adicionar Novo Estilo"
|
|
image_settings_updated: "Configurações de Imagens actualizadas com sucesso."
|
|
tax_categories: "Categorias de Impostos"
|
|
listing_tax_categories: "Lista de Categorias de Impostos"
|
|
back_to_tax_categories_list: "Voltar à Lista de Categorias de Impostos"
|
|
tax rate: "Taxas de Imposto"
|
|
new_tax_rate: "Nova Taxa de Imposto"
|
|
tax_category: "Categoria de Imposto"
|
|
rate: "Taxa"
|
|
tax_rate_amount_explanation: "Taxas de Imposto são uma quantidade decimal que suportam o cálculo (por exemplo, se a taxa de imposto for 5%, insira 0.05)"
|
|
included_in_price: "Incluído no Preço"
|
|
show_rate_in_label: "Mostrar taxa na etiqueta"
|
|
back_to_tax_rates_list: "Voltar à lista de Taxas de Imposto"
|
|
tax_settings: "Configurações de Impostos"
|
|
zones: "Zonas"
|
|
new_zone: "Nova Zona"
|
|
default_tax: "Imposto por defeito"
|
|
default_tax_zone: "Zona do Imposto por Defeito"
|
|
country_based: "Com base no País"
|
|
state_based: "Com base na Região"
|
|
countries: "Países"
|
|
listing_countries: "Lista de Países"
|
|
iso_name: "Nome ISO"
|
|
states_required: "Regiões obrigatórias"
|
|
editing_country: "Editar País"
|
|
back_to_countries_list: "Voltar à Lista de Países"
|
|
states: "Regiões"
|
|
abbreviation: "Abreviatura"
|
|
new_state: "Nova Região"
|
|
payment_methods: "Métodos de pagamento"
|
|
new_payment_method: "Novo Método de Pagamento"
|
|
provider: "Fornecedor"
|
|
taxonomies: "Taxonomias"
|
|
new_taxonomy: "Nova Taxonomia"
|
|
back_to_taxonomies_list: "Voltar à Lista de Taxonomias"
|
|
shipping_methods: "Métodos de Envio"
|
|
shipping_categories: "Categorias de Envio"
|
|
new_shipping_category: "Nova Categoria de Envio"
|
|
back_to_shipping_categories: "Voltar à Lista de Categorias de Envio"
|
|
analytics_trackers: "Trackers do Analytics"
|
|
no_trackers_found: "Nenhum Tracker encontrado"
|
|
new_tracker: "Novo Tracker"
|
|
add_one: "Adicionar um"
|
|
google_analytics_id: "ID do Analytics"
|
|
back_to_trackers_list: "Voltar à Lista de Trackers"
|
|
name: "Nome"
|
|
description: "Descrição"
|
|
type: "Tipo"
|
|
default: "por defeito"
|
|
calculator: "Calculadora"
|
|
zone: "Zona"
|
|
display: "Mostrar"
|
|
environment: "Ambiente"
|
|
active: "Ativo"
|
|
nore: "Mais"
|
|
no_results: "Nenhum resultado"
|
|
create: "Criar"
|
|
loading: "A carregar"
|
|
amount: "Quantia"
|
|
email: Email
|
|
account_updated: "Conta actualizada!"
|
|
my_account: "A minha conta"
|
|
date: "Data"
|
|
time: "Hora"
|
|
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Um item do seu carrinho ficou indisponível."
|
|
inventory: Inventário
|
|
zipcode: Código postal
|
|
weight: Peso (por kg)
|
|
actions:
|
|
update: "Atualizar"
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
blank: "não pode ser vazio"
|
|
layouts:
|
|
admin:
|
|
header:
|
|
store: Loja
|
|
admin:
|
|
tab:
|
|
dashboard: "Painel de controlo"
|
|
orders: "Encomendas"
|
|
bulk_order_management: "Gestão de Encomendas em Massa"
|
|
subscriptions: "Subscrições"
|
|
products: "Produtos"
|
|
option_types: "Tipos de Opções"
|
|
properties: "Propriedades"
|
|
prototypes: "Protótipos"
|
|
variant_overrides: "Inventário"
|
|
reports: "Relatórios"
|
|
configuration: "Configuração"
|
|
users: "Utilizadores"
|
|
roles: "Papeis"
|
|
order_cycles: "Ciclos de Encomendas"
|
|
enterprises: "Organizações"
|
|
enterprise_relationships: "Permissões"
|
|
customers: "Consumidores/as"
|
|
groups: "Grupos"
|
|
product_properties:
|
|
index:
|
|
inherits_properties_checkbox_hint: "Herdar propriedades de %{supplier}? (excepto se já alterado em cima)"
|
|
orders:
|
|
index:
|
|
listing_orders: "Lista de Encomendas"
|
|
new_order: "Nova Encomenda"
|
|
capture: "Capturar"
|
|
ship: "Enviar"
|
|
edit: "Editar"
|
|
note: "Nota"
|
|
first: "Primeiro"
|
|
last: "Último"
|
|
previous: "Anterior"
|
|
next: "Seguinte"
|
|
loading: "A carregar"
|
|
no_orders_found: "Nenhuma encomenda encontrada"
|
|
results_found: "%{number} resultados encontrados."
|
|
viewing: "A ver de %{start}a %{end}."
|
|
print_invoices: "Imprimir Faturas"
|
|
sortable_header:
|
|
payment_state: "Estado do Pagamento"
|
|
shipment_state: "Estado do envio"
|
|
completed_at: "Concluído Em"
|
|
number: "Número"
|
|
state: "Estado"
|
|
email: "Email do/a Consumidor/a"
|
|
invoice:
|
|
issued_on: "Emitido em"
|
|
tax_invoice: "FACTURA FISCAL"
|
|
code: "Código"
|
|
from: "De"
|
|
to: "Para"
|
|
form:
|
|
distribution_fields:
|
|
title: "Distribuição"
|
|
distributor: "Distribuidor:"
|
|
order_cycle: "Ciclo de encomendas:"
|
|
line_item_adjustments: "Ajustes aos Items da Encomenda"
|
|
order_adjustments: "Ajustes à Encomenda"
|
|
order_total: "Total da Encomenda"
|
|
overview:
|
|
enterprises_header:
|
|
ofn_with_tip: As Organizações são Produtores e/ou Hubs e representam a unidade básica de organização dentro da Open Food Network.
|
|
products:
|
|
active_products:
|
|
zero: "Não tem nenhum produto ativo."
|
|
one: "Tem um produto ativo"
|
|
other: "Tem %{count} produtos ativos"
|
|
order_cycles:
|
|
order_cycles: "Ciclos de Encomendas"
|
|
order_cycles_tip: "Os ciclos de encomendas determinam quando e onde é que os seus produtos estão disponíveis para os consumidores."
|
|
you_have_active:
|
|
zero: "Não tem nenhum ciclo de encomendas activo."
|
|
one: "Tem um ciclo de encomendas activo."
|
|
other: "Tem %{count}ciclos de encomendas activos."
|
|
manage_order_cycles: "GERIR CICLOS DE ENCOMENDAS"
|
|
shipping_methods:
|
|
index:
|
|
shipping_methods: "Métodos de Envio"
|
|
name: "Nome"
|
|
products_distributor: "Distribuidor"
|
|
zone: "Zona"
|
|
calculator: "Calculadora"
|
|
display: "Mostrar"
|
|
edit:
|
|
editing_shipping_method: "Editar Método de Envio"
|
|
new: "Novo"
|
|
form:
|
|
zones: "Zonas"
|
|
payment_methods:
|
|
new:
|
|
new_payment_method: "Novo Método de Pagamento"
|
|
back_to_payment_methods_list: "Voltar à Lista de Métodos de Pagamento"
|
|
edit:
|
|
editing_payment_method: "Editar Método de Pagamento"
|
|
back_to_payment_methods_list: "Voltar à Lista de Métodos de Pagamento"
|
|
stripe_connect:
|
|
enterprise_select_placeholder: Escolher...
|
|
loading_account_information_msg: A carregar informação de conta do Stripe, por favor aguarde...
|
|
stripe_disabled_msg: Os pagamentos por Stripe foram desactivados pelo administrador de sistema.
|
|
request_failed_msg: Pedimos desculpa. Algo correu mal quando tentámos verificar os detalhes de conta com o Stripe...
|
|
account_missing_msg: 'Não existem contas Stripe associadas a esta organização. '
|
|
connect_one: Ligar
|
|
access_revoked_msg: O acesso a esta conta Stripe foi revogado, por favor volte a ligar a sua conta.
|
|
status: Estado
|
|
connected: Ligado
|
|
account_id: ID de Conta
|
|
business_name: Nome do Negócio
|
|
charges_enabled: Taxas activas
|
|
payments:
|
|
source_forms:
|
|
stripe:
|
|
error_saving_payment: Erro a gravar pagamento
|
|
submitting_payment: A submeter pagamento...
|
|
products:
|
|
new:
|
|
title: 'Novo Produto'
|
|
unit_name_placeholder: 'ex: ramos'
|
|
index:
|
|
header:
|
|
title: Editar Produtos
|
|
indicators:
|
|
title: A CARREGAR PRODUTOS
|
|
no_products: "Ainda sem produtos. Porque não acrescenta alguns?"
|
|
no_results: "Desculpe, não há resultados"
|
|
products_head:
|
|
name: Nome
|
|
unit: Unidade
|
|
display_as: Mostrar como
|
|
category: Categoria
|
|
tax_category: Categoria de Imposto
|
|
inherits_properties?: Herda Propriedades?
|
|
available_on: Disponível em
|
|
av_on: "Disp. em"
|
|
import_date: "Data de Importação"
|
|
products_variant:
|
|
variant_has_n_overrides: "Esta variante tem %{n}substituição(ões)"
|
|
new_variant: "Nova variante"
|
|
product_name: Nome do Produto
|
|
primary_taxon_form:
|
|
product_category: Categoria de Produto
|
|
group_buy_form:
|
|
group_buy: "Compra em grupo?"
|
|
bulk_unit_size: Tamanho unitário em massa
|
|
display_as:
|
|
display_as: Mostrar como
|
|
reports:
|
|
table:
|
|
select_and_search: "Selecione os filtros e carregue em %{option} para ver os seus dados."
|
|
bulk_coop:
|
|
bulk_coop_supplier_report: 'Compra em Grupo - Totais por Fornecedor'
|
|
bulk_coop_allocation: 'Compra em Grupo - Alocação'
|
|
bulk_coop_packing_sheets: 'Compra em Grupo - Folhas de Empacotamento'
|
|
bulk_coop_customer_payments: 'Compra em Grupo - Pagamentos do Consumidor'
|
|
enterprise_fee_summaries:
|
|
filters:
|
|
date_range: "Intervalo de Datas"
|
|
report_format_csv: "Descarregar como csv"
|
|
generate_report: "Gerar Relatório"
|
|
report:
|
|
none: "Nenhum"
|
|
select_and_search: "Selecione filtros e carregue em Gerar Relatório para ver os seus dados."
|
|
users:
|
|
index:
|
|
listing_users: "Lista de Utilizadores"
|
|
new_user: "Novo Utilizador"
|
|
user: "Utilizador"
|
|
enterprise_limit: "Limite da Organização"
|
|
search: "Procurar"
|
|
email: "Email"
|
|
edit:
|
|
editing_user: "Editar Utilizador"
|
|
back_to_users_list: "Voltar à lista de utilizadores"
|
|
general_settings: "Configurações Gerais"
|
|
form:
|
|
email: "Email"
|
|
roles: "Papeis"
|
|
enterprise_limit: "Limite da Organização"
|
|
confirm_password: "Confirme a palavra-passe"
|
|
password: "Palavra-passe"
|
|
email_confirmation:
|
|
confirmation_pending: "A confirmação de email está pendente. Enviamos um email de confirmação para %{address}"
|
|
variants:
|
|
autocomplete:
|
|
producer_name: Produtor
|
|
general_settings:
|
|
edit:
|
|
legal_settings: "Configurações Legais"
|
|
cookies_consent_banner_toggle: "Mostrar o Banner de consentimento de Cookies"
|
|
privacy_policy_url: "URL da Politíca de Privacidade"
|
|
enterprises_require_tos: "As organizações têm de aceitar os Termos de Serviço"
|
|
cookies_policy_matomo_section: "Mostrar a secção do Matomo na página da política de Cookies"
|
|
cookies_policy_ga_section: "Mostrar a secção do Google Analytics na página de política de Cookies"
|
|
footer_tos_url: "URL dos Termos de Serviço"
|
|
checkout:
|
|
payment:
|
|
stripe:
|
|
choose_one: Escolha um
|
|
enter_new_card: Inserir detalhes de novo cartão
|
|
used_saved_card: "Usar um cartão guardado:"
|
|
or_enter_new_card: "Ou, introduza detalhes para um novo cartão:"
|
|
remember_this_card: Lembra-se deste cartão?
|
|
date_picker:
|
|
format: '%Y-%m-%d'
|
|
js_format: 'aa-mm-dd'
|
|
orders:
|
|
error_flash_for_unavailable_items: "Um item do seu carrinho ficou indisponível."
|
|
edit:
|
|
login_to_view_order: "Por favor faça login para ver a sua encomenda."
|
|
bought:
|
|
item: "Já encomendou neste ciclo"
|
|
line_item:
|
|
insufficient_stock: "Stock disponível insuficiente, apenas %{on_hand} disponíveis"
|
|
out_of_stock: "Sem Stock"
|
|
unavailable_item: "Indisponível"
|
|
shipment_states:
|
|
backorder: pendente
|
|
partial: parcial
|
|
pending: pendente
|
|
ready: pronto
|
|
shipped: enviado
|
|
payment_states:
|
|
balance_due: saldo pendente
|
|
completed: completado
|
|
checkout: finalizar compra
|
|
credit_owed: crédito devido
|
|
failed: falhou
|
|
paid: pago
|
|
pending: pendente
|
|
processing: em processamento
|
|
void: vazio
|
|
invalid: inválido
|
|
order_mailer:
|
|
cancel_email:
|
|
customer_greeting: "Olá %{name}!"
|
|
instructions: "A sua encomenda foi cancelada. Para seu registo, por favor guarde esta informação de cancelamento."
|
|
order_summary_canceled: "Sumário de Encomenda [CANCELADA]"
|
|
subject: "Cancelamento de Encomenda"
|
|
confirm_email:
|
|
subject: "Confimação de Encomenda"
|
|
invoice_email:
|
|
hi: "Olá %{name}"
|
|
invoice_attached_text: Pode encontrar em anexo um recibo da encomenda que fez recentemente a
|
|
order_state:
|
|
address: morada
|
|
adjustments: ajustes
|
|
awaiting_return: aguardando retorno
|
|
canceled: cancelado
|
|
cart: carrinho
|
|
complete: completo
|
|
confirm: confirmado
|
|
delivery: entrega
|
|
paused: em pausa
|
|
payment: pagamento
|
|
pending: pendente
|
|
resumed: retomado
|
|
returned: retornado
|
|
skrill: skrill
|
|
subscription_state:
|
|
active: activo
|
|
pending: pendente
|
|
ended: terminou
|
|
paused: em pausa
|
|
canceled: cancelado
|
|
user_mailer:
|
|
reset_password_instructions:
|
|
request_sent_text: |
|
|
Recebemos um pedido para redefinir a sua palavra-passe.
|
|
Se não fez este pedido, simplesmente ignore esta mensagem.
|
|
link_text: >
|
|
Se fez este pedido, clique no link abaixo:
|
|
issue_text: |
|
|
Se o endereço URL acima não funcionar, tente copiá-lo e colá-lo directamente no browser. Se continuar a ter problemas por favor entre em contacto connosco.
|
|
confirmation_instructions:
|
|
subject: Por favor confirme a sua conta OFN
|
|
users:
|
|
form:
|
|
account_settings: Definições de Conta
|
|
show:
|
|
tabs:
|
|
orders: Encomendas
|
|
cards: Cartões de Crédito
|
|
transactions: Transações
|
|
settings: Definições de Conta
|
|
unconfirmed_email: "Confirmação de email pendente para: %{unconfirmed_email}. O seu endereço de email será actualizado assim que o novo email esteja confirmado. "
|
|
orders:
|
|
open_orders: Encomendas Abertas
|
|
past_orders: Encomendas Passadas
|
|
transactions:
|
|
transaction_history: Histórico de Transações
|
|
open_orders:
|
|
order: Encomenda
|
|
shop: Loja
|
|
changes_allowed_until: Mudanças permitidas até
|
|
items: Itens
|
|
total: Total
|
|
edit: Editar
|
|
cancel: Cancelar
|
|
closed: Fechado
|
|
until: Até
|
|
past_orders:
|
|
order: Encomenda
|
|
shop: Loja
|
|
completed_at: Concluído Em
|
|
items: Itens
|
|
total: Total
|
|
paid?: Pago?
|
|
view: Ver
|
|
saved_cards:
|
|
default?: Por defeito?
|
|
delete?: Apagar?
|
|
cards:
|
|
authorised_shops: Lojas Autorizadas
|
|
authorised_shops_popover: Esta é uma lista de organizações que está autorizada a cobrar o seu cartão de crédito por defeito para as subscrições que tem. Os detalhes do seu cartão não serão partilhados com os vendedores. Será sempre notificado quando houver alguma cobrança.
|
|
saved_cards_popover: Esta é a lista de cartões que optou por guardar para uso futuro. O seu cartão por defeito será selecionado quando fizer checkout e pode ser cobrado pelas organizações que autorizou (veja à direita).
|
|
authorised_shops:
|
|
shop_name: "Nome da Loja"
|
|
allow_charges?: "Permitir Taxas?"
|
|
localized_number:
|
|
invalid_format: tem um formato inválido. Por favor introduza um número.
|