Files
openfoodnetwork/config/locales/nb.yml

3094 lines
155 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
nb:
language_name: "Norsk"
activerecord:
attributes:
spree/order:
payment_state: Betalingsstatus
shipment_state: Leveringsstatus
completed_at: Fullført på
number: Nummer
state: Tilstand
email: Epost Kunde
spree/payment:
amount: Beløp
spree/product:
primary_taxon: "Produktkategori"
supplier: "Leverandør"
variant_unit: "Variant Enhet"
order_cycle:
orders_close_at: Lukkedato
errors:
models:
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Det finnes allerede en konto for denne eposten. Vennligst logg inn eller tilbakestill passordet ditt."
spree/order:
no_card: Det er ingen gyldige kredittkort tilgjengelig for å trekke
order_cycle:
attributes:
orders_close_at:
after_orders_open_at: må være etter åpningsdato
variant_override:
count_on_hand:
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "må være tomt fordi du bruker produsentens lagerinnstillinger"
on_demand_but_count_on_hand_set: "må være tom hvis på forespørsel"
limited_stock_but_no_count_on_hand: "må spesifiseres fordi det tvinger begrenset lager"
activemodel:
attributes:
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
start_at: "Start"
end_at: "Slutt"
distributor_ids: "Hubs"
producer_ids: "Produsenter"
order_cycle_ids: "Bestillingsrunder"
enterprise_fee_ids: "Avgiftsnavn"
shipping_method_ids: "Leveringsmetoder"
payment_method_ids: "Betalingsmetoder"
errors:
models:
subscription_validator:
attributes:
subscription_line_items:
at_least_one_product: "^Vennligst legg til minst ett produkt"
not_available: "^%{name} er ikke tilgjengelig fra den valgte tidsplanen"
ends_at:
after_begins_at: "må være etter begynner på"
customer:
does_not_belong_to_shop: "tilhører ikke %{shop}"
schedule:
not_coordinated_by_shop: "er ikke koordinert av %{shop}"
payment_method:
not_available_to_shop: "er ikke tilgjengelig for %{shop}"
invalid_type: "må være en Kontant eller Stripe metode"
charges_not_allowed: "^Kredittkortavgifter er ikke tillatt av denne kunden"
no_default_card: "^Ingen standardkort tilgjengelig for denne kunden"
shipping_method:
not_available_to_shop: "er ikke tilgjengelig for %{shop}"
devise:
confirmations:
send_instructions: "Du vil motta en epost med instruksjoner om hvordan du bekrefter kontoen din om noen få minutter."
failed_to_send: "Det oppsto en feil under sending av bekreftelses-eposten din."
resend_confirmation_email: "Send bekreftelses-epost på nytt."
confirmed: "Takk for at du bekreftet din epost! Du kan nå logge inn."
not_confirmed: "Din epostadresse kunne ikke bekreftes. Kanskje har du allerede fullført dette trinnet?"
user_confirmations:
spree_user:
send_instructions: "Du vil motta en epost med instruksjoner om hvordan du bekrefter kontoen din om noen få minutter."
user_registrations:
spree_user:
signed_up_but_unconfirmed: "En melding med en bekreftelseslink er sendt til epostadressen din. Vennligst åpne lenken for å aktivere kontoen din."
unknown_error: "Noe gikk galt da du opprettet kontoen din. Sjekk epostadressen din og prøv igjen."
failure:
invalid: |
Ugyldig epost eller passord.
Var du gjest forrige gang? Kanskje du må opprette en konto eller nullstille passordet.
unconfirmed: "Du må bekrefte kontoen din før du fortsetter."
already_registered: "Denne epostadressen er allerede registrert. Vennligst logg inn for å fortsette, eller gå tilbake og bruk en annen epostadresse."
user_passwords:
spree_user:
updated_not_active: "Ditt passord har blitt tilbakestilt, men epostadressen din er ikke bekreftet enda."
models:
order_cycle:
cloned_order_cycle_name: "KOPI AV %{order_cycle}"
validators:
date_time_string_validator:
not_string_error: "må være en streng"
invalid_format_error: "må være gyldig"
integer_array_validator:
not_array_error: "må være en tabell"
invalid_element_error: "må kun inneholde gyldige heltall"
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Vennligst bekreft epostadressen til %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} er nå på %{sitename}"
invite_manager:
subject: "%{enterprise} har invitert deg til å være en administrator"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Bestillingsrunderapport for %{producer}"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Kjære Kunde,"
instructions: "Din bestilling har blitt sendt"
shipment_summary: "Leveringssammendrag"
subject: "Leveringsvarsling"
thanks: "Takk for handelen."
track_information: "Sporingsinformasjon: %{tracking}"
track_link: "Sporingslink: %{url}"
subscription_mailer:
placement_summary_email:
subject: Et sammendrag av nylig bestilte abonnementsbestillinger
greeting: "Hei %{name},"
intro: "Nedenfor er et sammendrag av abonnementsbestillinger som nettopp har blitt lagt inn for %{shop}."
confirmation_summary_email:
subject: Et sammendrag av nylig bekreftede abonnementsbestillinger
greeting: "Hei %{name},"
intro: "Nedenfor er et sammendrag av abonnementsbestillinger som nettopp er avsluttet for %{shop}."
summary_overview:
total: Totalt %{count} abonnementer ble merket for automatisk behandling.
success_zero: Av disse ble ingen behandlet vellykket.
success_some: Av disse ble %{count} behandlet vellykket.
success_all: Alle ble behandlet vellykket.
issues: Detaljer om problemene som oppsto er gitt nedenfor.
summary_detail:
no_message_provided: Ingen feilmelding gitt
changes:
title: Utilstrekkelig Lager (%{count} ordre)
explainer: Disse bestillingene ble behandlet, men utilstrekkelig lager var tilgjengelig for noen forespurte varer
empty:
title: Ikke noe Lager (%{count} ordre)
explainer: Disse bestillingene var ikke i stand til å bli behandlet fordi ingen lager var tilgjengelig for noen av de forespurte varer
complete:
title: Allerede behandlet (%{count} bestillinger)
explainer: Disse bestillingene var allerede merket som fullførte, og ble derfor uberørt
processing:
title: Feil Funnet (%{count} bestillinger)
explainer: Automatisk behandling av disse bestillingene mislyktes på grunn av en feil. Feilen er oppført når det er mulig.
failed_payment:
title: Mislykket Betaling (%{count} bestillinger)
explainer: Automatisk behandling av betaling for disse bestillingene mislyktes på grunn av en feil. Feilen er oppført hvor det er mulig.
other:
title: Annen Feil (%{count} bestillinger)
explainer: Automatisk behandling av disse bestillingene mislyktes av en ukjent grunn. Dette bør ikke skje, vennligst kontakt oss hvis du ser dette.
home: "OFN"
title: Open Food Network
welcome_to: 'Velkommen til '
site_meta_description: "Vi begynner fra grunnen. Med bønder og dyrkere klare til å fortelle sine historier, stolt og virkelig. Med distributører klare til å koble mennesker med produkter på en rettferdig og ærlig måte. Med kunder som tror på at ukentlige innkjøpsrutiner kan..."
search_by_name: Søk på navn eller sted...
producers_join: Norske produsenter er nå velkommen til å bli med i Open Food Network.
charges_sales_tax: MVA-pliktig?
print_invoice: "Skriv ut Faktura"
print_ticket: "Skriv ut kvittering"
select_ticket_printer: "Velg skriver for kvitteringer"
send_invoice: "Send Faktura"
resend_confirmation: "Send Bekreftelse på nytt"
view_order: "Se Bestilling"
edit_order: "Rediger Bestilling"
ship_order: "Send Bestilling"
cancel_order: "Avbryt Bestilling"
confirm_send_invoice: "En faktura for denne bestillingen vil bli sendt til kunden. Er du sikker på at du vil fortsette?"
confirm_resend_order_confirmation: "Er du sikker på at du vil sende ordrebekreftelse via epost på nytt?"
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} må ha et gyldig ORG nr. før fakturaer kan sendes."
invoice: "Faktura"
more: "Mer"
say_no: "Nei"
say_yes: "Ja"
ongoing: Pågående
bill_address: Fakturaadresse
ship_address: Leveringssadresse
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sorter Bestillingsrunder i Butikkvindu etter"
required_fields: Obligatoriske felt er merket med en stjerne
select_continue: Velg og fortsett
remove: Fjern
or: eller
collapse_all: Skjul alle
expand_all: Utvid alle
loading: Laster...
show_more: Vis mer
show_all: Vis alle
show_all_with_more: "Vis Alle (%{num} Mer)"
cancel: Avbryt
edit: Endre
clone: Klon
distributors: Distributører
bulk_order_management: Bulk ordrehåndtering
enterprises: Bedrifter
enterprise_groups: Grupper
reports: Rapporter
variant_overrides: Varelager
import: Import
spree_products: Spree Produkter
all: Alle
current: Nåværende
available: Tilgjengelig
dashboard: Dashboard
undefined: udefinert
unused: ubrukt
admin_and_handling: Admin & Håndtering
profile: Profil
supplier_only: Kun leverandør
has_shopfront: Har Butikk
weight: Vekt
volume: Volum
items: Elementer
summary: Sammendrag
detailed: Detaljert
updated: Oppdatert
'yes': "Ja"
'no': "Nei"
y: 'J'
n: 'N'
powered_by: Drevet av
blocked_cookies_alert: "Nettleseren din kan blokkere informasjonskapsler som trengs for å bruke denne butikken. Klikk nedenfor for å tillate informasjonskapsler 'cookies' og last siden på nytt."
allow_cookies: "Tillat informasjonskapsler"
notes: Merknader
error: Feil
processing_payment: Behandler betaling ...
filter_results: Filtrer Resultater
quantity: Mengde
pick_up: Hent
copy: Kopier
change_my_password: "Endre passordet mitt"
update_password: "Oppdater passord"
password_confirmation: Passordbekreftelse
reset_password_token: Tilbakestill passordtoken
expired: er utløpt, vennligst be om en ny
back_to_payments_list: "Tilbake til betalingsliste"
actions:
create_and_add_another: "Opprett og legg til en annen"
create: "Opprett"
cancel: "Avbryt"
admin:
begins_at: Begynner på
begins_on: Begynner på
customer: Kunde
date: Dato
email: Epost
ends_at: Slutter på
ends_on: Slutter på
name: Navn
on_hand: Tilgjengelig
on_demand: Ved forespørsel
on_demand?: Ved forespørsel?
order_cycle: Bestillingsrunde
payment: Betaling
payment_method: Betalingsmetode
phone: Telefon
price: Pris
producer: Produsent
image: Bilde
product: Produkt
quantity: Mengde
schedule: Tidsplan
shipping: Levering
shipping_method: Leveringsmetode
shop: Butikk
sku: SKU
status_state: Tilstand
tags: Merkelapper
variant: Variant
weight: Vekt
volume: Volum
items: Varer
select_all: Velg alle
obsolete_master: Foreldet master
quick_search: Hurtigsøk
clear_all: Fjern Alt
start_date: "Startdato"
end_date: "Sluttdato"
form_invalid: "Skjemaet inneholder manglende eller ugyldige felt"
clear_filters: Fjern filtre
clear: Fjern
save: Lagre
cancel: Avbryt
back: Tilbake
show_more: Vis mer
show_n_more: Vis %{num} flere
choose: "Velg..."
please_select: Vennligst velg...
columns: Kolonner
actions: Handlinger
viewing: "Viser: %{current_view_name}"
description: Beskrivelse
whats_this: Hva er dette?
tag_has_rules: "Gjeldende regler for denne merkelappen: %{num}"
has_one_rule: "har én regel"
has_n_rules: "har %{num} regler"
unsaved_confirm_leave: "Det finnes ulagrede endringer på denne siden. Fortsett uten å lagre?"
unsaved_changes: "Du har ulagrede endringer"
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Innstillinger Innebygd Nettbutikk"
enable_embedded_shopfronts: "Aktiver Innebygd Nettbutikk"
embedded_shopfronts_whitelist: "Hviteliste for Eksterne Domener"
number_localization:
number_localization_settings: "Innstillinger for nummerlokalisering"
enable_localized_number: "Bruk internasjonale tusen- og desimalskilletegn"
cache_settings:
edit:
title: "Mellomlagring"
distributor: "Distributør"
order_cycle: "Bestillingsrunde"
status: "Status"
diff: "Forskjell"
error: "Feil"
enable_products_cache: "Aktiver Mellomlagring for Produkter?"
invoice_settings:
edit:
title: "Fakturainnstillinger"
invoice_style2?: "Bruk den alternative fakturamodellen som inkluderer total avgiftsoppdeling pr rate og avgiftsrateinfo pr vare (passer ikke for land som viser priser ekskludert avgift)"
enable_receipt_printing?: "Vis valg for utskrift av kvitteringer ved bruk av kvitteringsprinter i nedtrekksmeny for bestillinger? "
stripe_connect_settings:
edit:
title: "Stripe Connect"
settings: "Innstillinger"
stripe_connect_enabled: Sette butikker i stand til å godta betaling ved hjelp av Stripe Connect?
no_api_key_msg: Ingen Stripe-konto eksisterer for denne bedriften.
configuration_explanation_html: For detaljerte instruksjoner om konfigurering av Stripe Connect-integrasjonen, vennligst <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'> se denne veiledningen </a>.
status: Status
ok: Ok
instance_secret_key: Instans Secret Key
account_id: Konto-ID
business_name: Bedriftsnavn
charges_enabled: Avgifter Aktivert
charges_enabled_warning: "Advarsel: Avgifter er ikke aktivert for kontoen din"
auth_fail_error: API-nøkkelen du oppga er ugyldig
empty_api_key_error_html: Ingen Stripe API-nøkkel er gitt. For å angi din API-nøkkelen, følg <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank"> disse instruksjonene </a>
matomo_settings:
edit:
title: "Matomo Innstillinger"
matomo_url: "Matomo URL"
matomo_site_id: "Matomo Site ID"
info_html: "Matomo er en web- og mobilanalyse. Du kan enten hoste Matomo selv eller bruke en skytjeneste. Se <a href='http://matomo.org' target='_blank'> matomo.org </a> for mer informasjon."
config_instructions_html: "Her kan du konfigurere OFN-Matomo integrasjonen. URL til Matomo nedenfor skal peke på Matomo-instansen der brukersporingsinformasjonen skal sendes til; Hvis den er tom, blir Matomo-brukersporing deaktivert. Site-ID feltet er ikke obligatorisk, men nyttig hvis du sporer mer enn ett nettsted på en enkelt Matomo-instans; den kan bli funnet på Matomo-konsollen."
customers:
index:
new_customer: "Ny kunde"
code: Kode
duplicate_code: "Denne koden er allerede brukt."
bill_address: "Fakturaadresse"
ship_address: "Leveringsadresse"
update_address_success: 'Adresse oppdatert.'
update_address_error: 'Beklager! Vennligst skriv alle de obligatoriske feltene!'
edit_bill_address: 'Rediger fakturaadresse'
edit_ship_address: 'Rediger Leveringsadresse'
required_fileds: 'Obligatoriske felt er merket med en stjerne'
select_country: 'Velg Land'
select_state: 'Velg Fylke'
edit: 'Rediger'
update_address: 'Oppdater Adresse'
confirm_delete: 'Sikker på å slette?'
search_by_email: "Søk på epost/kode..."
guest_label: 'Gjesteutsjekk'
destroy:
has_associated_orders: 'Sletting mislyktes: kunden har tilknyttede ordrer med sin butikk'
contents:
edit:
title: Innhold
header: Overskrift
home_page: Hjemmeside
producer_signup_page: Produsent registreringsside
hub_signup_page: Hub-registreringsside
group_signup_page: Grupperegistreringsside
main_links: 'Lenker Hovedmeny '
footer_and_external_links: Footer og eksterne lenker
your_content: Ditt innhold
user_guide: Brukermanual
enterprise_fees:
index:
title: "Bedriftsavgifter"
enterprise: "Bedrift"
fee_type: "Avfgiftstype"
name: "Navn"
tax_category: "Avgiftskategori"
calculator: "Kalkulator"
calculator_values: "Kalkulatorverdier"
search: "Søk"
name_placeholder: "f.eks. pakkeavgift"
enterprise_groups:
index:
new_button: Ny Bedriftsgruppe
enterprise_roles:
form:
manages: administrerer
enterprise_role:
manages: administrerer
products:
unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter'
index:
unit: Enhet
display_as: Vis som
category: Kategori
tax_category: Avgiftskategori
inherits_properties?: Arver egenskaper?
available_on: Tilgjengelig på
av_on: "Tilgj. På"
import_date: Importert
upload_an_image: Last opp et bilde
product_search_keywords: Nøkkelord for produktsøk
product_search_tip: Skriv ord for å søke etter dine produkter i butikkene. Bruk mellomrom for å skille mellom hvert nøkkelord.
SEO_keywords: SEO Nøkkelord
seo_tip: Skriv ord for å søke etter produktene dine på nettet. Bruk mellomrom for å skille mellom hvert søkeord.
Search: Søk
properties:
property_name: Navn på egenskap
inherited_property: Arvet egenskap
variants:
infinity: "Uendelig"
to_order_tip: "Varer laget for bestilling har ikke et lagernivå, slik som ferske skiver brød laget for bestilling."
group_buy_options: "Gruppekjøpsalternativer"
back_to_products_list: "Tilbake til produktlisten"
product_import:
title: Produktimport
file_not_found: Filen ble ikke funnet eller kunne ikke åpnes
no_data: Ingen data funnet i regnearket
confirm_reset: "Dette vil stille lagernivå til null på alle produkter for denne\n bedriften som ikke er til stede i den opplastede filen"
model:
no_file: "feil: ingen fil lastet opp"
could_not_process: "kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype"
incorrect_value: feil verdi
conditional_blank: kan ikke være tom hvis unit_type er tom
no_product: samsvarte ikke med noen produkter i databasen
not_found: ikke funnet i databasen
not_updatable: kan ikke oppdateres på eksisterende produkter via produktimport
blank: kan ikke være tomt
products_no_permission: du har ikke tillatelse til å administrere produkter for denne bedriften
inventory_no_permission: du har ikke tillatelse til å opprette lager for denne produsenten
none_saved: kunne ikke lagre noen produkter
line_number: "Linje %{number}:"
encoding_error: "Vennligst sjekk språkinnstillingen til kildefilen din og kontroller at den er lagret med UTF-8-koding"
unexpected_error: "Produktimport støtte på en uventet feil ved åpning av filen: %{error_message}"
index:
select_file: Velg et regneark for å laste opp
spreadsheet: Regneark
choose_import_type: Velg importtype
import_into: Importtype
product_list: Produktliste
inventories: Varelagre
import: Import
upload: Last opp
csv_templates: CSV-maler
product_list_template: Last ned mal for produktliste
inventory_template: Last ned Inventory mal
category_values: Tilgjengelige kategoriverdier
product_categories: Produktkategorier
tax_categories: Avgiftskategorier
shipping_categories: Fraktkategorier
import:
review: Anmeldelse
import: Import
save: Lagre
results: Resultater
save_imported: Lagre importerte produkter
no_valid_entries: Ingen gyldige oppføringer funnet
none_to_save: Det er ingen oppføringer som kan lagres
some_invalid_entries: Importert fil inneholder ugyldige oppføringer
fix_before_import: Vennligst rett disse feilene og prøv å importere filen igjen
save_valid?: Lagre gyldige oppføringer for nå og forkast de andre?
no_errors: Ingen feil oppdaget!
save_all_imported?: Lagre alle importerte produkter?
options_and_defaults: Importalternativer og standardinnstillinger
no_permission: du har ikke tillatelse til å administrere denne bedriften
not_found: bedriften kunne ikke bli funnet i databasen
no_name: Ingen navn
blank_enterprise: noen produkter har ikke en bedrift definert
reset_absent?: Tilbakestill fraværende produkter
reset_absent_tip: Sett lager til null for alle gjeldende produkter som ikke er til stede i filen
overwrite_all: Overskrive alt
overwrite_empty: Overskriv hvis tomt
default_stock: Sett lagernivå
default_tax_cat: Angi avgiftskategori
default_shipping_cat: Angi fraktkategori
default_available_date: Angi tilgjengelig dato
validation_overview: Importvalidering oversikt
entries_found: Oppføringer funnet i importert fil
entries_with_errors: Elementene inneholder feil og vil ikke bli importert
products_to_create: Produkter vil bli opprettet
products_to_update: Produktene vil bli oppdatert
inventory_to_create: Lagerelementer vil bli opprettet
inventory_to_update: Lagerelementer blir oppdatert
products_to_reset: Eksisterende produkter vil få lager satt til null
inventory_to_reset: Eksisterende vareobjekter vil få lager satt til null
line: Linje
item_line: Artikkellinje
import_review:
not_updatable_tip: "Følgende felt kan ikke oppdateres via bulkimport for eksisterende produkter:"
fields_ignored: Disse feltene blir ignorert når de importerte produktene er lagret.
entries_table:
not_updatable: Dette feltet er ikke oppdaterbart via bulkimport på eksisterende produkter
save_results:
final_results: Importer endelige resultater
products_created: Produkter opprettet
products_updated: Produkter oppdatert
inventory_created: Lagerelementer opprettet
inventory_updated: Lagerelementer oppdatert
products_reset: Produktene hadde lagernivå satt til null
inventory_reset: Lagerelementer hadde lagernivå satt til null
all_saved: "Alle elementer lagret vellykket"
some_saved: "elementer lagret vellykket"
save_errors: Lagre feil
import_again: Last opp en annen fil
view_products: Gå til produktside
view_inventory: Gå til varelager
variant_overrides:
loading_flash:
loading_inventory: LASTER VARELAGER
index:
title: Varelager
description: Bruk denne siden til å administrere varelager for dine bedrifter. Eventuelle produktdetaljer satt her vil overstyre de som er satt på 'Produkter'-siden
enable_reset?: Aktiver Nullstilling av Varebeholdning
inherit?: Arve?
add: Legg til
hide: Skjul
import_date: Importert
select_a_shop: Velg en butikk
review_now: Sjekk nå
new_products_alert_message: Det er %{new_product_count} nye produkter tilgjengelig for å legge til ditt varelager.
currently_empty: Ditt varelager er tomt
no_matching_products: Ingen samsvarende produkter funnet i ditt varelager
no_hidden_products: Ingen produkter har blitt skjult for dette varelageret
no_matching_hidden_products: Ingen skjulte produkter oppfyller søkekriteriene
no_new_products: Ingen nye produkter er tilgjengelige for å legge til dette varelageret
no_matching_new_products: Ingen nye produkter oppfyller søkekriteriene dine
inventory_powertip: Dette er ditt varelager. For å legge til lageret, velg 'Nye Produkter' fra Visningslisten.
hidden_powertip: Disse produktene har blitt skjult fra ditt varelager og vil ikke være tilgjengelig for å legge til din butikk. Du kan klikke "Legg til" for å legge et produkt til ditt varelager.
new_powertip: Disse produktene er tilgjengelige for å bli lagt til ditt varelager. Klikk "Legg til" for å legge et produkt til lageret ditt, eller "Skjul" for å skjule det fra visning. Du kan alltids ombestemme deg senere!
controls:
back_to_my_inventory: Tilbake til min varelager
orders:
invoice_email_sent: 'Faktura-e-post er sendt'
order_email_resent: 'Bestillings-e-post har blitt angitt'
bulk_management:
tip: "Bruk denne siden for å endre produktantall på tvers av flere bestillinger. Produkter kan også fjernes fra bestillinger helt, hvis påkrevd."
shared: "Delt Ressurs?"
order_no: "Bestillingsnr."
order_date: "Fullført på"
max: "Max"
product_unit: "Produkt: Enhet"
weight_volume: "Vekt/Volum"
ask: "Spør?"
page_title: "Bulk ordrehåndtering"
actions_delete: "Slett Valgte"
loading: "Laster bestillinger"
no_results: "Fant ingen bestillinger."
group_buy_unit_size: "Gruppekjøp Enhetsstørrelse"
total_qtt_ordered: "Totalt Antall Bestilt"
max_qtt_ordered: "Max Antall Bestilt"
current_fulfilled_units: "Nåværende Oppfylte Enheter"
max_fulfilled_units: "Max Oppfylte Enheter"
order_error: "Noen feil må løses før du kan oppdatere bestillinger.\nAlle felt med røde kanter inneholder feil."
variants_without_unit_value: "ADVARSEL: Noen varianter mangler enhetsverdi"
select_variant: "Velg en variant"
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: Velg utgående bestillingsrundeprodukter fra
enterprises:
index:
title: Bedrifter
new_enterprise: Ny Bedrift
producer?: "Produsent?"
package: Pakke
status: Status
manage: Administrer
form:
about_us:
desc_short: Kort Beskrivelse
desc_short_placeholder: Fortell oss om din bedrift med en eller to setninger
desc_long: Om Oss
desc_long_placeholder: Fortell kunder om deg selv. Denne informasjonen vises på din offentlige profil.
business_details:
abn: Org. nr.
abn_placeholder: f.eks. 999 000 123
acn: MVA nr.
acn_placeholder: f.eks. 999 000 123
display_invoice_logo: Vis logo i fakturaer
invoice_text: Legg til tilpasset tekst på slutten av fakturaer
contact:
name: Navn
name_placeholder: f.eks. Gustav Plum
email_address: Offentlig epostadresse
email_address_placeholder: f.eks. forespørsel@fresh-food.com
email_address_tip: "Denne epostadressen vil bli vist i din offentlige profil"
phone: Telefon
phone_placeholder: f.eks. 987 123 654
website: Hjemmeside
website_placeholder: f.eks. www.truffles.com
enterprise_fees:
name: Navn
fee_type: Avfgiftstype
manage_fees: Administrer Bedriftsavgifter
no_fees_yet: Du har ingen bedriftsavgifter ennå.
create_button: Opprett en nå
images:
logo: Logo
promo_image_placeholder: 'Dette bildet vises i "Om Oss"'
promo_image_note1: 'VENNLIGST MERK:'
promo_image_note2: Ethvert promobilde lastet opp her vil bli kuttet til 1200x260.
promo_image_note3: Promobildet vises på toppen av en bedrifts profilside og i pop-ups.
inventory_settings:
text1: Du kan velge å administrere lagernivå og priser inn via din
inventory: varelager
text2: >
Hvis du bruker varelagerverktøyet kan du velge om nye produkter lagt
til av dine leverandører må legges til ditt varelager før de kan bli
telt med. Hvis du ikke bruker varelageret ditt til å administrere dine
produkter burde du velge det 'anbefalte' alternativet nedenfor:
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Nye produkter kan legges til mitt butikkvindu (anbefalt)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Nye produkter må legges til mitt varelager før de kan legges til mitt butikkvindu
payment_methods:
name: Navn
applies: Gjelder?
manage: Administrer Betalingsmetoder
not_method_yet: Du har ingen betalingsmetoder ennå.
create_button: Opprett Ny Betalingsmetode
create_one_button: Opprett en nå
primary_details:
name: Navn
name_placeholder: f.eks. Professor Plums Biodynamiske Trøfler
groups: Grupper
groups_tip: Velg grupper eller regioner du er medlem av. Dette vil hjelpe kunder til å finne din bedrift.
groups_placeholder: Begynn å skriv for å søke etter tilgjengelige grupper...
primary_producer: Prmærprodusent?
primary_producer_tip: Velg 'Produsent' hvis du er en primærprodusent av mat.
producer: Produsent
any: Hvilken som helst
none: Ingen
own: Egen
sells: Selger
sells_tip: "Ingen - bedriften selger ikke til kunder direkte.<br />Egne - Bedrift selger egne produkter til kunder.<br />Både og - Bedrift kan selge egne eller andre bedrfiters produkter.<br />"
visible_in_search: Synlig i søk?
visible_in_search_tip: Bestemmer om denne bedriften vil være synlig til kunder når man søker på siden.
visible: Synlig
not_visible: Ikke synlig
permalink: Permalink (ingen mellomrom)
permalink_tip: "Denne permalinken brukes til å opprette url-en til din butikk: %{link}din-butikks-navn/shop"
link_to_front: Lenke til butikkvindu
link_to_front_tip: En direktelenke til ditt butikkvindu på Open Food Network.
shipping_methods:
name: Navn
applies: Gjelder?
manage: Administrer Leveringsmetoder
create_button: Opprett Ny Leveringsmetode
create_one_button: Opprett en nå
no_method_yet: Du har ingen leveringsmetoder ennå.
shop_preferences:
shopfront_requires_login: "Offentlig synlig butikk?"
shopfront_requires_login_tip: "Velg om kunder må logge inn for å se butikken eller om den er synlig for alle."
shopfront_requires_login_false: "Offentlig"
shopfront_requires_login_true: "Synlig kun for registrerte kunder."
recommend_require_login: "Vi anbefaler at brukerne logger på når bestillinger kan endres."
allow_guest_orders: "Gjestebestillinger"
allow_guest_orders_tip: "Tillat gjestebestillinger eller krev brukerregistrering."
allow_guest_orders_false: "Krev innlogging for å bestille"
allow_guest_orders_true: "Tillat gjestebestilling"
allow_order_changes: "Endre bestillinger"
allow_order_changes_tip: "Tillat at kundene kan endre bestillingen så lenge bestillingsrunden er åpen."
allow_order_changes_false: "Fullførte bestillinger kan ikke endres / kanselleres"
allow_order_changes_true: "Kunder kan endre / avbestille bestillinger mens bestillingsrunden er åpen"
enable_subscriptions: "Abonnement"
enable_subscriptions_tip: "Aktiver abonnementsfunksjonalitet?"
enable_subscriptions_false: "Deaktivert"
enable_subscriptions_true: "Aktivert"
shopfront_message: "Melding Butikk"
shopfront_message_placeholder: >
En valgfri forklaring for kunder med detaljer om hvordan din nettbutikk
fungerer, for å vises over produktlisten på din side.
shopfront_message_link_tooltip: "Sett inn / rediger lenke"
shopfront_message_link_prompt: "Vennligst skriv inn en URL for å sette inn"
shopfront_closed_message: "Melding Butikk Stengt"
shopfront_closed_message_placeholder: >
En melding som gir en mer detaljert forklaring om hvorfor din butikk
er stengt og/eller når kunder kan forvente at den åpner igjen. Dette
vises på din butikk kun når du ikke har noen aktive bestillingsrunder
(dvs. butikk er stengt).
shopfront_category_ordering: "Kategorisortering Butikk"
open_date: "Åpningsdato"
close_date: "Stengedato"
social:
twitter_placeholder: "f.eks. @the_prof"
instagram_placeholder: "f.eks. the_prof"
facebook_placeholder: "f.eks. www.facebook.com/FirmaNavnHer"
linkedin_placeholder: "f.eks. www.linkedin.com/in/YourNameHere"
stripe_connect:
connect_with_stripe: "Koble til Stripe"
stripe_connect_intro: "For å akseptere betaling med kredittkort må du koble din Stripe konto til Open Food Network. Bruk knappen til høyre for å komme i gang."
stripe_account_connected: "Stripe-konto tilkoblet."
disconnect: "Koble fra kontoen"
confirm_modal:
title: Koble til Stripe
part1: Stripe er en betalingsbehandlingstjeneste som gjør at butikker på OFN kan godta kredittkortbetalinger fra kunder.
part2: For å bruke denne funksjonen må du koble Stripe-kontoen din til OFN. Hvis du klikker «Jeg godtar» nedenfor, blir du omdirigert til Stripes nettsted der du kan koble til en eksisterende Stripe-konto, eller opprette en ny hvis du ikke allerede har en.
part3: Dette vil tillate Open Food Network å godta kredittkortbetalinger fra kunder på dine vegne. Vær oppmerksom på at du må opprettholde din egen Stripe-konto, betale Stripe-avgifter og håndtere eventuelle tilbakeføringer og kundeservice selv.
i_agree: Jeg er enig
cancel: Avbryt
tag_rules:
default_rules:
by_default: Som Standard
no_rules_yet: Ingen standard regler gjelder ennå
add_new_button: '+ Legg til en Ny Standard Regel'
no_tags_yet: Ingen emner gjelder for denne bedriften ennå
no_rules_yet: Ingen regler gjelder for dette emnet ennå
for_customers_tagged: 'For kunder merket:'
add_new_rule: '+ Legg til En Ny Regel'
add_new_tag: '+ Legg til ny Merkelapp'
users:
email_confirmation_notice_html: "Epostbekreftelse venter. Vi har sendt en bekreftelsesepost til %{email}."
resend: Send på nytt
owner: 'Eier'
contact: "Kontakt"
contact_tip: "Administrator som mottar bedriftsepost for bestillinger og varsler. Må ha en bekreftet epostadresse."
owner_tip: Primærbrukeren ansvarlig for denne bedriften.
notifications: Varslinger
notifications_tip: Varslinger om bestillinger vil bli sendt til denne epostadressen.
notifications_placeholder: f.eks. gustav@truffles.com
notifications_note: 'Merk: En ny epostadresse må kanskje bekreftes før bruk'
managers: Administratorer
managers_tip: Andre brukere med tilgang til å administrere denne bedriften.
invite_manager: "Inviter Administrator"
invite_manager_tip: "Inviter en uregistrert bruker til å registrere seg og bli administrator av denne bedriften."
add_unregistered_user: "Legg til en uregistrert bruker"
email_confirmed: "Epost bekreftet"
email_not_confirmed: "Epost ikke bekreftet"
actions:
edit_profile: Innstillinger
properties: Egenskaper
payment_methods: Betalingsmetoder
payment_methods_tip: Denne bedriften har ingen betalingsmetoder
shipping_methods: Leveringsmetoder
shipping_methods_tip: Denne bedriften har leveringsmetoder
enterprise_fees: Bedriftsavgifter
enterprise_fees_tip: Denne bedriften har ingen avgifter
admin_index:
name: Navn
role: Rolle
sells: Selger
visible: Synlig?
owner: Eier
producer: Produsent
change_type_form:
producer_profile: Produsentprofil
connect_ofn: Koble gjennom OFN
always_free: GRATIS FOR ALLTID
producer_description_text: Legg til dine produkter til Open Food Network, tillat hubs å lagre dine produkter i sine butikker.
producer_shop: Produsentbutikk
sell_your_produce: Selg dine egne produkter
producer_shop_description_text: Selg dine produkter direkte til kunder gjennom din egen Open Food Network nettbutikk.
producer_shop_description_text2: En Produsentbutikk er kun for dine produkter, hvis du ønsker å selge produkter dyrket/produsert en annen plass, velg 'Produsenthub'.
producer_hub: Produsenthub
producer_hub_text: Selg egne produkter og produkter fra andre
producer_hub_description_text: Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du kan selge dine egne produkter og produkter samlet fra andre bedrifter gjennom din nettbutikk på Open Food Network.
profile: Kun Profil
get_listing: Få en oppføring
profile_description_text: Personer kan finne og kontakte deg på Open Food Network. Din bedrift vil være synlig på kartet, og vil være søkbar i oppføringer.
hub_shop: Hub butikk
hub_shop_text: Selg produkter fra andre
hub_shop_description_text: Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du samler produkter fra andre bedrifter og kan selge de gjennom din butikk på Open Food Network.
choose_option: Vennligst velg en av alternativene over.
change_now: Endre nå
enterprise_user_index:
loading_enterprises: LASTER BEDRIFTER
no_enterprises_found: Ingen bedrifter funnet.
search_placeholder: Søk på navn
manage: Administrer
manage_link: Innstillinger
producer?: "Produsent?"
package: "Pakke"
status: "Status"
new_form:
owner: Eier
owner_tip: Primærbrukeren ansvarlig for denne bedriften.
i_am_producer: Jeg er en Produsent
contact_name: Kontaktnavn
edit:
editing: 'innstillinger:'
back_link: Tilbake til bedriftsliste
new:
title: Ny Bedrift
back_link: Tilbake til bedriftsliste
remove_logo:
remove: "Fjern Bilde"
removed_successfully: "Logo fjernet vellykket"
immediate_removal_warning: "Logoen vil bli fjernet umiddelbart etter at du har bekreftet."
remove_promo_image:
remove: "Fjern Bilde"
removed_successfully: "Promobilde fjernet vellykket"
immediate_removal_warning: "Promo-bildet vil bli fjernet umiddelbart etter at du har bekreftet."
welcome:
welcome_title: Velkommen til Open Food Network!
welcome_text: Du har opprettet en
next_step: Neste steg
choose_starting_point: 'Velg din pakke:'
profile: 'Profil'
producer_profile: 'Produsentprofil'
invite_manager:
user_already_exists: "Brukeren eksisterer allerede"
error: "Noe gikk galt"
order_cycles:
loading_flash:
loading_order_cycles: LASTER BESTILLINGSRUNDER
loading: LASTER...
edit:
advanced_settings: Avanserte Innstillinger
update_and_close: Oppdater og Lukk
choose_products_from: 'Velg Produkter Fra:'
exchange_form:
pickup_time_tip: Når bestillinger fra denne runden vil være klar for kunden
pickup_instructions_placeholder: "Henteinstruksjoner"
pickup_instructions_tip: Disse instruksjonene vises til kunder etter at de har fullført en bestilling
pickup_time_placeholder: "Klar til (dvs. Dato/Tid)"
receival_instructions_placeholder: "Mottaksinstruksjoner"
add_fee: 'Legg til gebyr'
remove: 'Fjern'
selected: 'valgt'
add_exchange_form:
add_supplier: 'Legg til leverandør'
add_distributor: 'Legg til distributør'
advanced_settings:
title: Avanserte Innstillinger
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Kun Koordinators varelager
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Alle tilgjengelige produkter
save_reload: Lagre og last siden på nytt
coordinator_fees:
add: Legg til koordinatoravgift
filters:
search_by_order_cycle_name: "Søk etter navn på bestillingsrunde..."
involving: "Involverer"
any_enterprise: "Enhver Bedrift"
any_schedule: "Enhver Tidsplan"
form:
incoming: Innkommende
supplier: Leverandør
receival_details: Mottaksdetaljer
fees: Avgifter
outgoing: Utgående
distributor: Distributør
products: Produkter
tags: Merkelapper
add_a_tag: Legg til en merkelapp
delivery_details: Hente-/Leveringsdetaljer
index:
schedule: Tidsplan
schedules: Tidsplaner
new_schedule: Ny tidsplan
name_and_timing_form:
name: Navn
orders_open: Bestillinger åpner
coordinator: Koordinator
orders_close: Bestillinger stenger
row:
suppliers: 'leverandører '
distributors: distributører
variants: varianter
simple_form:
ready_for: Klar til
ready_for_placeholder: Dato / tid
customer_instructions: Kundeinstruksjoner
customer_instructions_placeholder: Hente- eller leveringsmerknader
products: Produkter
fees: Avgifter
destroy_errors:
orders_present: Denne bestillingsrunden er valgt av en kunde og kan ikke slettes. For å hindre at kundene får tilgang til det, må du lukke den i stedet.
schedule_present: Denne bestillingsrunden er knyttet til en tidsplan og kan ikke slettes. Vennligst fjern koblingen eller slett tidsplanen først.
bulk_update:
no_data: Hm, noe gikk galt. Ingen data for bestillingsrunde funnet.
date_warning:
msg: Denne bestillingsrunden er knyttet til %{n} åpne abonnementsordrer. Endring av denne dato vil ikke påvirke noen ordre som allerede er utført, men bør unngås hvis det er mulig. Er du sikker på at du vil fortsette?
cancel: Avbryt
proceed: Fortsett
producer_properties:
index:
title: Produsentegenskaper
proxy_orders:
cancel:
could_not_cancel_the_order: Kunne ikke avbryte bestillingen
resume:
could_not_resume_the_order: Kunne ikke gjenoppta bestillingen
shared:
user_guide_link:
user_guide: Brukermanual
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har ingen betalingsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har ingen fraktmetoder"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} har ingen bedriftsavgifter"
enterprise_issues:
create_new: Opprett ny
resend_email: Send e-post igjen
has_no_payment_methods: "%{enterprise} har ingen betalingsmetoder"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} har ingen fraktmetoder"
email_confirmation: "E-postbekreftelse venter. Vi har sendt en bekreftelses-epost til %{email}."
not_visible: "%{enterprise} er ikke synlig og kan derfor ikke finnes på kartet eller i søk"
reports:
hidden: SKJULTE
unitsize: ENHETSSTØRRELSE
total: SUM
total_items: ANTALL
supplier_totals: Bestillingsrunde Leverandør Sum
supplier_totals_by_distributor: Bestillingsrunde Leverandør Totaler etter Distributør
totals_by_supplier: Bestillingsrunde Distributør Totaler etter Leverandør
customer_totals: Bestillingsrunde Kunde Totaler
all_products: Alle produkter
inventory: Inventar (tilgjengelig)
lettuce_share: LettuceShare
mailing_list: Mailingliste
addresses: Adresser
payment_methods: Betalingsmetoder rapport
delivery: Leveringsrapport
tax_types: Avgiftstyper
tax_rates: Avgiftsrater
pack_by_customer: Pakk etter Kunde
pack_by_supplier: Pakk etter Leverandør
orders_and_distributors:
name: Bestillinger og Distributører
description: Bestillinger med distributørdetaljer
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Rapporter for Bulk Co-Op bestillinger
payments:
name: Betalingsrapporter
description: Rapporter for betalinger
orders_and_fulfillment:
name: Bestillinger og Oppfyllelsesrapporter
customers:
name: Kunder
products_and_inventory:
name: Produkter & Varelager
sales_total:
name: Salg Totalt
description: Salg totalt for Alle bestillinger
users_and_enterprises:
name: Brukere og Bedrifter
description: Bedriftseierskap & Status
order_cycle_management:
name: Administrering Bestillingsrunder
sales_tax:
name: Omsetningsavgift
xero_invoices:
name: Xero-fakturaer
description: Fakturaer for import til Xero
packing:
name: Pakkerapporter
enterprise_fee_summary:
name: "Sammendrag Bedriftsavgift"
description: "Sammendrag av bedriftsavgifter innsamlet"
subscriptions:
subscriptions: Abonnement
new: Nytt abonnement
create: Opprett abonnement
edit: Rediger abonnement
table:
edit_subscription: Rediger abonnement
pause_subscription: Pause abonnement
unpause_subscription: Fortsett abonnement
cancel_subscription: Avbryt abonnement
setup_explanation:
just_a_few_more_steps: 'Bare noen få skritt før du kan begynne:'
enable_subscriptions: "Aktiver abonnementer for minst en av butikkene dine"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Gå til siden %{enterprises_link}, finn butikken din, og klikk på "Endre profil"
enable_subscriptions_step_2: 2. Aktiver abonnementsvalget under "Butikkvalg"
set_up_shipping_and_payment_methods_html: Sett opp %{shipping_link} og %{payment_link} metoder
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Vær oppmerksom på at kun Kontant og Stripe betalingsmetoder kan <br /> brukes med abonnementer
ensure_at_least_one_customer_html: Sørg for at minst en %{customer_link} finnes
create_at_least_one_schedule: Opprett minst en tidsplan
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Gå til siden %{order_cycles_link}
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Opprett en bestillingsrunde hvis du ikke allerede har gjort det
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Klikk på '+ Ny tidsplan', og fyll ut skjemaet
once_you_are_done_you_can_html: Når du er ferdig, kan du %{reload_this_page_link}
reload_this_page: oppdater denne siden
steps:
details: 1. Grunnleggende detaljer
address: 2. Adresse
products: 3. Legg til produkter
review: 4. Se gjennom og lagre
subscription_line_items:
this_is_an_estimate: |
De viste prisene er bare et estimat og beregnet på det tidspunktet abonnementet endres.
Hvis du endrer priser eller avgifter, vil ordrer bli oppdatert, men abonnementet vil fortsatt vise de gamle verdiene.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Det er ingen åpne eller kommende bestillingsrunder for dette produktet."
details:
details: Detaljer
invalid_error: Oops! Vennligst fyll inn alle obligatoriske felter...
allowed_payment_method_types_tip: Bare Kontant og Stripe betalingsmetoder kan brukes for øyeblikket
credit_card: Kredittkort
charges_not_allowed: Korttrekk er ikke tillatt av denne kunden
no_default_card: Kunden har ingen kort tilgjengelig for å trekke
card_ok: Kunden har et kort tilgjengelig for å trekke
loading_flash:
loading: LASTER ABONNEMENT
review:
details: Detaljer
address: Adresse
products: Produkter
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Ingen kommende bestillingsrunde"
products_panel:
save: "LAGRE"
saving: "LAGRER"
saved: "LAGRET"
product_already_in_order: Dette produktet er allerede lagt til i bestillingen. Vennligst rediger mengden direkte.
orders:
number: Antall
confirm_edit: Er du sikker på at du vil redigere denne bestillingen? Å gjøre det kan gjøre det vanskeligere å automatisk synkronisere endringer i abonnementet i fremtiden.
confirm_cancel_msg: Er du sikker på at du vil avbryte dette abonnementet? Denne handlingen kan ikke angres.
cancel_failure_msg: 'Beklager, avbryting mislyktes!'
confirm_pause_msg: Er du sikker på at du vil pause dette abonnementet?
pause_failure_msg: 'Beklager, pause mislyktes!'
confirm_unpause_msg: Er du sikker på at du vil fortsette dette abonnementet?
unpause_failure_msg: 'Beklager, fortsettelse mislyktes!'
confirm_cancel_open_orders_msg: "Noen bestillinger for dette abonnementet er for øyeblikket åpne. Kunden har allerede blitt varslet om at bestillingen vil bli lagt inn. Vil du avbryte disse bestillingene eller beholde dem?"
resume_canceled_orders_msg: "Noen bestillinger for dette abonnementet kan gjenopptas akkurat nå. Du kan gjenoppta dem fra nedtrekksmenyen for bestillinger."
yes_cancel_them: Avbryt dem
no_keep_them: Behold dem
yes_i_am_sure: Ja jeg er sikker
order_update_issues_msg: Noen bestillinger kan ikke oppdateres automatisk, dette er mest sannsynlig fordi de har blitt redigert manuelt. Vennligst gå gjennom problemene som er oppført nedenfor, og gjør eventuelle tilpasninger til individuelle bestillinger om nødvendig.
no_results:
no_subscriptions: Ingen abonnement ennå...
why_dont_you_add_one: Hvorfor legger du ikke til en? :)
no_matching_subscriptions: Ingen tilsvarende abonnement funnet
schedules:
destroy:
associated_subscriptions_error: Denne tidsplanen kan ikke slettes fordi den har tilknyttede abonnementer
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "Tilkobling til Stripe har blitt avbrutt"
stripe_connect_success: "Stripe-konto tilkoblet vellykket"
stripe_connect_fail: Beklager, forbindelsen til Stripe-kontoen din mislyktes
stripe_connect_settings:
resource: Stripe Connect-konfigurasjon
api:
enterprise_logo:
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo eksisterer ikke"
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Promo-bilde eksisterer ikke"
checkout:
already_ordered:
cart: "handlekurv"
message_html: "Du har allerede en bestilling for denne bestillingsrunden. Sjekk %{cart}en for å se varene du bestilte før. Du kan også avbryte varer så lenge bestillingsrunden er åpen."
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Vis stengte butikker"
hide_closed_shops: "Skjul stengte butikker"
show_on_map: "Vis alle på kartet"
shared:
menu:
cart:
cart: "Handlekurv"
signed_in:
profile: "Profil"
mobile_menu:
cart: "Handlekurv"
joyride:
checkout: "Sjekk ut nå"
already_ordered_products: "Allerede bestilt i denne bestillingssyklusen"
register_call:
selling_on_ofn: "Interessert i å bli med i Open Food Network?"
register: "Registrer her"
footer:
footer_global_headline: "OFN Globalt"
footer_global_home: "Hjem"
footer_global_news: "Nyheter"
footer_global_about: "Om"
footer_global_contact: "Kontakt"
footer_sites_headline: "OFN nettsteder"
footer_sites_developer: "Utvikler"
footer_sites_community: "Forum"
footer_sites_userguide: "Brukermanual"
footer_secure: "Sikker og klarert."
footer_secure_text: "Open Food Network bruker SSL-kryptering (2048 bit RSA) overalt for å holde handlingen og betalingen din privat. Våre servere lagrer ikke kortopplysninger og betalinger behandles av PCI-kompatible tjenester."
footer_contact_headline: "Hold kontakten"
footer_contact_email: "Send oss epost"
footer_nav_headline: "Naviger"
footer_join_headline: "Bli med"
footer_join_body: "Opprette en profil, butikk eller gruppe på Open Food Network."
footer_join_cta: "Fortell meg mer!"
footer_legal_call: "Les våre"
footer_legal_tos: "Vilkår og betingelser"
footer_legal_visit: "Finn oss på"
footer_legal_text_html: "Open Food Network er en plattform med fri og åpen kildekode. Vårt innhold er lisensiert med %{content_license} og vår kode med %{code_license}."
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Vi tar godt vare på dine data. Se vår %{privacy_policy} og %{cookies_policy}"
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Vi tar godt vare på dine data. Se vår %{cookies_policy}"
footer_data_privacy_policy: "personvernpolicy"
footer_data_cookies_policy: "policy informasjonskapsler"
footer_skylight_dashboard_html: Ytelsesdata er tilgjengelig på %{dashboard}.
shop:
messages:
login: "innlogging"
contact: "kontakt"
card_could_not_be_updated: Kortet kunne ikke oppdateres
card_could_not_be_saved: kort kunne ikke lagres
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Det oppstod et problem med betalingsinformasjonen din: %{error}"
invoice_billing_address: "Fakturaadresse:"
invoice_column_tax: "MVA"
invoice_column_price: "Pris"
invoice_column_item: "Vare"
invoice_column_qty: "Mengde"
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Enhetspris (Inkl. avgift)"
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Enhetspris (Eks. avgift)"
invoice_column_price_with_taxes: "Totalpris (Inkl. avgift)"
invoice_column_price_without_taxes: "Totalpris (Eks. avgift)"
invoice_column_tax_rate: "Avgiftsrate"
invoice_tax_total: "MVA Totalt:"
tax_invoice: "AVGIFTSFAKTURA"
tax_total: "Totalavgift (%{rate}):"
total_excl_tax: "Sum (Eks. avgift):"
total_incl_tax: "Sum (Inkl. avgift):"
abn: "Org. nr.:"
acn: "MVA nr:"
invoice_issued_on: "Fakturadato:"
order_number: "Fakturanummer:"
date_of_transaction: "Transaksjonsdato:"
ticket_column_qty: "Antall"
ticket_column_item: "Vare"
ticket_column_unit_price: "Enhetspris"
ticket_column_total_price: "Totalpris"
menu_1_title: "Butikker"
menu_1_url: "/shops"
menu_2_title: "Kart"
menu_2_url: "/map"
menu_3_title: "Produsenter"
menu_3_url: "/producers"
menu_4_title: "Grupper"
menu_4_url: "/groups"
menu_5_title: "Om"
menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/"
menu_6_title: "Koble til"
menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/"
menu_7_title: "Lære"
menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org/au/learn/"
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Mobil logo (75x26)"
logo_mobile_svg: "Mobil logo (SVG)"
home_hero: "Heltebilde"
home_show_stats: "Vis statistikk"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "Facebook URL"
footer_twitter_url: "Twitter URL"
footer_instagram_url: "Instagram URL"
footer_linkedin_url: "LinkedIn URL"
footer_googleplus_url: "Google Plus URL"
footer_pinterest_url: "Pinterest URL"
footer_email: "Epost"
footer_links_md: "Linker"
footer_about_url: "Om URL"
user_guide_link: "Lenke Brukerhåndbok"
name: Navn
first_name: Fornavn
last_name: Etternavn
email: Epost
phone: Telefon
next: Neste
address: Adresse
address_placeholder: f.eks. 123 High Street
address2: Adresse (forts.)
city: Kommune
city_placeholder: f.eks. Northcote
postcode: Postnummer
postcode_placeholder: f.eks. 3070
suburb: Område
state: Fylke
country: Land
unauthorized: Uautorisert
terms_of_service: "Vilkår"
on_demand: Ved forespørsel
none: Ingen
not_allowed: Ikke tillatt
no_shipping: ingen leveringsmetoder
no_payment: ingen betalingsmetoder
no_shipping_or_payment: ingen leveringsmetoder eller betalingsmetoder
unconfirmed: ubekreftet
days: dager
authorization_failure: "Autorisasjonsfeil"
label_shop: "Butikk"
label_shops: "Butikker"
label_map: "Kart"
label_producer: "Produsent"
label_producers: "Produsenter"
label_groups: "Grupper"
label_about: "Om"
label_connect: "Koble til"
label_learn: "Lære"
label_blog: "Blogg"
label_support: "Støtte"
label_shopping: "Handle"
label_login: "Logg inn"
label_logout: "Logg ut"
label_signup: "Bli medlem"
label_administration: "Administrasjon"
label_admin: "Admin"
label_account: "Konto"
label_more: "Vis mer"
label_less: "Vis mindre"
label_notices: "Meldinger"
cart_items: "Elementer"
cart_headline: "Din handlekurv"
total: "Sum"
cart_updating: "Oppdaterer handlekurv..."
cart_empty: "Handlekurven er tom"
cart_edit: "Rediger handlekurv"
card_number: Kortnummer
card_securitycode: "Sikkerhetskode"
card_expiry_date: Utløpsdato
card_masked_digit: "X"
card_expiry_abbreviation: "Exp"
new_credit_card: "Nytt kredittkort"
my_credit_cards: Mine kredittkort
add_new_credit_card: Legg til nytt kredittkort
saved_cards: Lagrede kort
add_a_card: Legg til et kort
add_card: Legg til kort
you_have_no_saved_cards: Du har ikke lagret noen kort enda
saving_credit_card: Lagrer kredittkort ...
card_has_been_removed: "Ditt kort er fjernet (nummer: %{number})"
card_could_not_be_removed: Beklager, kortet kunne ikke fjernes
ie_warning_headline: "Din nettleser er for gammel :-("
ie_warning_text: "For den beste opplevelsen med Open Food Network anbefaler vi på det sterkeste å oppgradere nettleseren din:"
ie_warning_chrome: Last ned Chrome
ie_warning_firefox: Last ned Firefox
ie_warning_ie: Oppgrader Internet Explorer
ie_warning_other: "Kan ikke oppgradere nettleseren din? Prøv Open Food Network på smart-telefonen din :-)"
legal:
cookies_policy:
header: "Hvordan vi bruker informasjonskapsler"
desc_part_1: "Informasjonskapsler er svært små tekstfiler som er lagret på datamaskinen din når du besøker noen nettsteder."
desc_part_2: "I OFN respekterer vi fullt ut ditt privatliv. Vi bruker bare informasjonskapsler som er nødvendige for å levere deg tjenesten til å selge/kjøpe mat på nettet. Vi selger ikke noen av dataene dine. Vi kan i fremtiden foreslå at du deler noen av dataene dine for å bygge nye commons-tjenester som kan være nyttige for økosystemet (som logistikk-tjenester for kortmatssystemer), men vi er ikke der ennå, og vi vil ikke gjøre det uten din godkjenning :-)"
desc_part_3: "Vi bruker informasjonskapsler hovedsakelig for å huske hvem du er hvis du logger inn på tjenesten, eller for å kunne huske elementene du legger inn i handlekurven din selv om du ikke er logget inn. Hvis du fortsetter å navigere på nettstedet uten å klikke på \"Godta cookies\", antar vi at du gir oss samtykke til å lagre informasjonskapslene som er avgjørende for nettstedet. Her er listen over informasjonskapsler vi bruker!"
essential_cookies: "Viktige informasjonskapsler"
essential_cookies_desc: "Følgende informasjonskapsler er strengt nødvendige for driften av nettstedet vårt."
essential_cookies_note: "De fleste informasjonskapsler inneholder bare en unik identifikator, men ingen andre data, slik at epostadressen og passordet ditt for eksempel aldri er inneholdt i dem og aldri blir eksponert."
cookie_domain: "Satt av:"
cookie_session_desc: "Brukes til å tillate nettstedet å huske brukere mellom sidebesøk, for eksempel, husk elementer i handlekurven din."
cookie_consent_desc: "Brukes til å opprettholde status for brukerens samtykke til å lagre informasjonskapsler"
cookie_remember_me_desc: "Brukes hvis brukeren har bedt nettsiden om å huske ham. Denne informasjonskapsel slettes automatisk etter 12 dager. Hvis du som bruker ønsker at cookien skal slettes, trenger du bare å logge ut. Hvis du ikke vil at cookien skal installeres på datamaskinen, bør du ikke merke avkrysningsruten «husk meg» når du logger inn."
cookie_openstreemap_desc: "Brukes av vår vennlige open source kartleverandør (OpenStreetMap) for å sikre at den ikke mottar for mange forespørsler i en gitt tidsperiode for å forhindre misbruk av sine tjenester."
cookie_stripe_desc: "Data samlet inn av betalingsprosessoren vår Stripe for svindeloppdagelse https://stripe.com/cookies-policy/legal. Ikke alle butikker bruker Stripe som betalingsmetode, men det er en god praksis å forhindre at svindel gjelder for alle sider. Stripe bygger sannsynligvis et bilde av hvilke av våre sider som til vanlig samhandler med API-en og deretter flagge alt uvanlig. Så å sette Stripe-cookien har en bredere funksjon enn bare å levere en betalingsmetode til en bruker. Fjerning av det kan påvirke sikkerheten til selve tjenesten. Du kan lære mer om Stripe og lese retningslinjene for personvern på https://stripe.com/privacy."
statistics_cookies: "Statistikkkapsler"
statistics_cookies_desc: "Følgende er ikke strengt nødvendige, men hjelper deg med å gi deg den beste brukeropplevelsen ved å tillate oss å analysere brukeradferd, identifisere hvilke funksjoner du bruker mest, eller ikke bruker, forstå brukeropplevelsesproblemer osv."
statistics_cookies_analytics_desc_html: "For å samle og analysere plattformbruksdata bruker vi Google Analytics, da det var standardtjenesten som var koblet til Spree (ehandel open source programvare som vi bygde på), men visjonen vår er å bytte til <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (ex Piwik, open source analyseverktøy som er GDPR-kompatibelt og beskytter ditt privatliv) så snart vi kan."
statistics_cookies_matomo_desc_html: "For å samle og analysere plattformbruksdata bruker vi <a href='https://matomo.org/' target='_blank'> Matomo </a> (ex Piwik), et åpen kildekodeanalyseverktøy som er kompatibelt med GDPR og beskytter personvernet ditt."
statistics_cookies_matomo_optout: "Ønsker du å melde deg av Matomo analytics? Vi samler ikke inn personlige data, og Matomo hjelper oss med å forbedre vår tjeneste, men vi respekterer ditt valg :-)"
cookie_analytics_utma_desc: "Brukes til å skille mellom brukere og økter. Kapselen er opprettet når javascriptbiblioteket utføres, og ingen eksisterende __utma-informasjonskapsler eksisterer. Cookien oppdateres hver gang data sendes til Google Analytics."
cookie_analytics_utmt_desc: "Brukes til pådragsforespørselsrate."
cookie_analytics_utmb_desc: "Brukes til å bestemme nye økter/besøk. Kapselen blir opprettet når javascriptbiblioteket kjøres, og ingen eksisterende __utmb-cookies eksisterer. Cookien oppdateres hver gang data sendes til Google Analytics."
cookie_analytics_utmc_desc: "Ikke brukt i ga.js. Satt for interoperabilitet med urchin.js. Historisk kjørte denne informasjonskapselen sammen med __utmb-cookien for å avgjøre om brukeren var i en ny økt/besøk."
cookie_analytics_utmz_desc: "Lagrer trafikkilden eller kampanjen som forklarer hvordan brukeren nådde nettstedet ditt. Kapselen blir opprettet når javascriptbiblioteket utføres og oppdateres hver gang data sendes til Google Analytics."
cookie_matomo_basics_desc: "Matomo førstehånds kapsler for å samle statistikk."
cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap & Session opptakskapsel."
cookie_matomo_ignore_desc: "Kapsel brukes til å utelukke at bruker blir sporet."
disabling_cookies_header: "Advarsel om deaktivering av informasjonskapsler"
disabling_cookies_desc: "Som bruker kan du alltid tillate, blokkere eller slette Open Food Network eller andre nettsiders kapsler når du vil gjennom nettleserens innstillingskontroll. Hver nettleser har sin egne måte å operere på. Her er linkene:"
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
disabling_cookies_note: "Men vær oppmerksom på at hvis du sletter eller endrer de essensielle informasjonskapslene som brukes av Open Food Network, vil nettstedet ikke fungere, du vil ikke kunne legge til noe i handlekurven din eller for eksempel for å sjekke ut."
cookies_banner:
cookies_usage: "Dette nettstedet bruker informasjonskapsler for å gjøre navigasjonen friksjonsfri og sikker, og for å hjelpe oss å forstå hvordan du bruker den for å forbedre funksjonene vi tilbyr."
cookies_definition: "Informasjonskapsler er svært små tekstfiler som er lagret på datamaskinen din når du besøker noen nettsteder."
cookies_desc: "Vi bruker bare informasjonskapsler som er nødvendige for å levere deg tjenesten til å selge/kjøpe mat på nettet. Vi selger ikke noen av dataene dine. Vi bruker informasjonskapsler hovedsakelig for å huske hvem du er hvis du logger inn på tjenesten, eller for å kunne huske elementene du legger inn i handlekurven din selv om du ikke er logget inn. Hvis du fortsetter å navigere på nettstedet uten å klikke på \"Godta cookies\", antar vi at du gir oss samtykke til å lagre informasjonskapslene som er avgjørende for nettstedet."
cookies_policy_link_desc: "Hvis du vil lære mer, sjekk vår"
cookies_policy_link: "policy om informasjonskapsler"
cookies_accept_button: "Godta Informasjonskapsler"
home_shop: Handle nå
brandstory_headline: "Food, unincorporated."
brandstory_intro: "Noen ganger er det best å fikse systemet ved å starte et nytt..."
brandstory_part1: "Vi begynner fra grunnen. Med bønder og dyrkere klare til å fortelle sine historier, stolt og virkelig. Med distributører klare til å koble mennesker med produkter på en rettferdig og ærlig måte. Med kjøpere som tror på at ukentlige innkjøpsrutiner kan bidra til å forandre verden."
brandstory_part2: "Da trenger vi en ordentlig måte å gjøre det på. En måte som styrker alle som dyrker, selger og kjøper mat. En måte å fortelle alle historiene på, håndtere all logistikk på. En måte å forvandle transaksjon til transformasjon hver dag."
brandstory_part3: "Derfor bygger vi et online marked som endrer spillereglene. Det er transparent, slik at det skaper ekte relasjoner. Det er open-source, slik at det er eid av alle. Metoden er skalérbar for regioner og land, så folk kan starte versjoner over hele verden."
brandstory_part4: "Det fungerer overalt. Det forandrer alt."
brandstory_part5_strong: "Vi kaller det Open Food Network."
brandstory_part6: "Alle er vi glad i mat. Nå kan vi elske vårt matsystem også."
learn_body: "See på modeller, historier og ressurser for å støtte deg å utvikle en god mat bedrift eller organisasjon. Finne opplæring, arrangement og andre muligheter til å lære fra andre."
learn_cta: "Bli Inspirert"
connect_body: "Søk i vår katalog av produsenter, hubs og grupper for å finne god mat nær deg. Vise din bedrift eller organisasjon på OFN slik at kjøpere kan finne deg. Bli med i fellesskapet for å få råd og løse problemer sammen."
connect_cta: "Utforske"
system_headline: "Shopping - slik virker det."
system_step1: "1. Søk"
system_step1_text: "Søk blant våre mangfoldige, uavhengige butikker for lokal mat i sesong. Søk i nabolag og matkategori, eller om du foretrekker levering eller å hente selv."
system_step2: "2. Handle"
system_step2_text: "Endre dine kjøpevaner med rimelig lokal mat fra mangfoldige produsenter og hubs. Oppdag historiene bak maten din og de som lager den!"
system_step3: "3. Hent / Få det levert"
system_step3_text: "Vent på din levering, eller besøk produsenten eller hub'en for en mer personlig kobling til maten din. Mathandling så mangfoldig slik det var ment fra naturens side."
cta_headline: "Handling som gjør verden til et bedre sted."
cta_label: "Jeg er klar"
stats_headline: "Vi skaper et nytt matsystem."
stats_producers: "matprodusenter"
stats_shops: "matbutikker"
stats_shoppers: "matkunder"
stats_orders: "matbestillinger"
checkout_title: Kasse
checkout_now: Gå til kassen
checkout_order_ready: Bestilling klar for
checkout_hide: Skjul
checkout_expand: Utvid
checkout_headline: "Ok, gå til kassen?"
checkout_as_guest: "Betal som gjest"
checkout_details: "Dine detaljer"
checkout_billing: "Betalingsinformasjon"
checkout_default_bill_address: "Lagre som standard fakturaadresse"
checkout_shipping: Leveringsinformasjon
checkout_default_ship_address: "Lagre som standard leveringsadresse"
checkout_method_free: Gratis
checkout_address_same: Leveringsadresse samme som fakturaadresse?
checkout_ready_for: "Klar for:"
checkout_instructions: "Kommentarer eller spesielle instruksjoner?"
checkout_payment: Betaling
checkout_send: Send bestilling
checkout_your_order: Din bestilling
checkout_cart_total: Sum handlekurv
checkout_shipping_price: Levering
checkout_total_price: Sum
checkout_back_to_cart: "Tilbake til Handlekurv"
cost_currency: "Kostnadsvaluta"
order_paid: BETALT
order_not_paid: IKKE BETALT
order_total: Sum bestilling
order_payment: "Betaler via:"
order_billing_address: Fakturaadresse
order_delivery_on: Levering på
order_delivery_address: Leveringsadresse
order_delivery_time: Leveringstid
order_special_instructions: "Dine kommentarer:"
order_pickup_time: Klar for henting
order_pickup_instructions: Henteinstruksjoner
order_produce: Varer
order_total_price: Sum
order_includes_tax: (inkludert avgift)
order_payment_paypal_successful: Din betaling via PayPal har blitt godkjent.
order_hub_info: Hub info
order_back_to_store: Tilbake til butikken
order_back_to_cart: Tilbake til handlekurven
bom_tip: "Bruk denne siden for å endre produktmengder på tvers av flere bestillinger. Produkter kan også fjernes fra bestillinger helt hvis påkrevd."
unsaved_changes_warning: "Ulagrede endringer finnes og vil gå tapt hvis du fortsetter."
unsaved_changes_error: "Felt med røde kanter inneholder feil."
products: "Produkter"
products_in: "i %{oc}"
products_at: "hos %{distributor}"
products_elsewhere: "Produkter funnet andre steder"
email_welcome: "Velkommen"
email_confirmed: "Takk for at du bekrefter din epostadresse"
email_registered: "er nå en del av"
email_userguide_html: "Brukerhåndboken med detaljert støtte om hvordan man kommer i gang som Produsent eller Hub finnes her: %{link}"
email_admin_html: "Du kan administrere din konto ved å logge inn på %{link} eller ved klikke på tannhjulet øverst til høyre på hjemmesiden og velge Administrasjon."
email_community_html: "Vi har også et online forum for diskusjon relatert til OFN programvaren og de forskjellige utfordringene med å drive et matfirma. Vi oppfordrer deg til å bli med. Vi utvikler oss hele tiden og dine innspill til dette forumet vil forme det som skjer videre. %{link}"
join_community: "Bli med"
email_confirmation_activate_account: "Før vi kan aktivere den nye kontoen din, må vi bekrefte epostadressen din."
email_confirmation_greeting: "Hei, %{contact}!"
email_confirmation_profile_created: "En profil for %{name} har blitt opprettet! For å aktivere din profil må du bekrefte denne epostadressen."
email_confirmation_click_link: "Trykk på linken under for å bekrefte din epost og for å fortsette oppsettet av din profil."
email_confirmation_link_label: "Bekreft denne epostadressen »"
email_confirmation_help_html: "Etter du har bekreftet epostadressen din får du tilgang til din administrasjonskonto for denne bedriften. Se linken %{link} for å finne ut mer om %{sitename}s funksjoner og for å begynne å bruke din profil eller nettbutikk."
email_confirmation_notice_unexpected: "Du har mottatt denne meldingen fordi du registrerte deg på %{sitename}, eller ble invitert til å registrere deg av noen du sikkert kjenner. Hvis du ikke forstår hvorfor du mottar denne e-posten, skriv til %{contact}."
email_social: "Her finner du oss:"
email_contact: "Send oss en epost:"
email_signoff: "Mvh,"
email_signature: "%{sitename} Team"
email_confirm_customer_greeting: "Hei %{name},"
email_confirm_customer_intro_html: "Takk for at du handler hos <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_customer_number_html: "Ordrebekreftelse <strong>#%{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Her er dine ordredetaljer fra <strong>%{distributor}</strong>:"
email_confirm_customer_signoff: "Vennlig hilsen,"
email_confirm_shop_greeting: "Hei %{name},"
email_confirm_shop_order_html: "Bra jobbet! Du har en ny ordre fra <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_shop_number_html: "Ordrebekreftelse <strong>#%{number}</strong>"
email_order_summary_item: "Vare"
email_order_summary_quantity: "Stk"
email_order_summary_price: "Pris"
email_order_summary_subtotal: "Delsum:"
email_order_summary_total: "Sum:"
email_order_summary_includes_tax: "(inkluderer avgift):"
email_payment_paid: BETALT
email_payment_not_paid: IKKE BETALT
email_payment_summary: Betalingssammendrag
email_payment_method: "Betaler via:"
email_so_placement_intro_html: "Du har en ny bestilling med <strong> %{distributor} </strong>"
email_so_placement_details_html: "Her er detaljene i bestillingen din for <strong> %{distributor} </strong>:"
email_so_placement_changes: "Dessverre var ikke alle produktene du ba om tilgjengelig. De opprinnelige mengdene du forespurte vises krysset ut nedenfor."
email_so_payment_success_intro_html: "En automatisk betaling er behandlet for bestillingen din fra <strong> %{distributor} </strong>."
email_so_placement_explainer_html: "Denne bestillingen ble automatisk opprettet for deg."
email_so_edit_true_html: "Du kan <a href='%{order_url}'> gjøre endringer </a> til bestillinger lukkes på %{orders_close_at}."
email_so_edit_false_html: "Du kan <a href='%{order_url}'> se detaljer på denne bestillingen </a> når som helst."
email_so_contact_distributor_html: "Hvis du har spørsmål, kan du kontakte <strong> %{distributor}</strong> via %{email}."
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Denne bestillingen ble automatisk opprettet for deg. Du kan gjøre endringer til bestillinger stenger på %{orders_close_at} ved å kontakte <strong> %{distributor} </strong> via %{email}."
email_so_confirmation_intro_html: "Bestillingen din med <strong> %{distributor} </strong> er nå bekreftet"
email_so_confirmation_explainer_html: "Denne bestillingen ble automatisk lagt inn for deg, og den er nå fullført."
email_so_confirmation_details_html: "Her er alt du trenger å vite om bestillingen din fra <strong> %{distributor} </strong>:"
email_so_empty_intro_html: "Vi prøvde å legge inn en ny bestilling med <strong> %{distributor} </strong>, men hadde noen problemer ..."
email_so_empty_explainer_html: "Dessverre var ingen av produktene du bestilte tilgjengelig, så ingen ordre er plassert. De opprinnelige mengdene du forespurte vises krysset ut nedenfor."
email_so_empty_details_html: "Her er detaljene for bestillingen som ikke er lagt inn for <strong> %{distributor}</strong>:"
email_so_failed_payment_intro_html: "Vi prøvde å behandle en betaling, men hadde noen problemer..."
email_so_failed_payment_explainer_html: "Betalingen for abonnementet ditt med <strong> %{distributor} </strong> mislyktes på grunn av et problem med kredittkortet ditt. <strong> %{distributor}</strong> har blitt varslet om denne mislykkede betalingen."
email_so_failed_payment_details_html: "Her er detaljene for feilen som tilbys av betalingsportalen:"
email_shipping_delivery_details: Leveringsdetaljer
email_shipping_delivery_time: "Levering på:"
email_shipping_delivery_address: "Leveringsadresse:"
email_shipping_collection_details: Hentedetaljer
email_shipping_collection_time: "Klar for henting:"
email_shipping_collection_instructions: "Henteinstruksjoner:"
email_special_instructions: "Dine kommentarer:"
email_signup_greeting: Hei!
email_signup_welcome: "Velkommen til %{sitename}!"
email_signup_confirmed_email: "Takk for at du bekreftet eposten din."
email_signup_shop_html: "Du kan nå logge inn på %{link}."
email_signup_text: "Takk for at du ble med i nettverket. Hvis du er kunde ser vi frem til å vise deg mange fantastiske bønder, flotte mathubs og deilig mat! Hvis du er produsent eller selskap er vi glade for å ha deg som en del av nettverket."
email_signup_help_html: "Vi tar imot alle dine spørsmål og tilbakemeldinger; du kan bruke <em> Send tilbakemelding </em> på nettside eller email oss på %{email}"
invite_email:
greeting: "Hallo!"
invited_to_manage: "Du har blitt invitert til å administrere %{enterprise} på %{instance}."
confirm_your_email: "Du burde ha mottatt eller vil snart motta en epost med en bekreftelseslenke. Du vil ikke kunne få tilgang til %{enterprise}s profil før du har bekreftet din epost."
set_a_password: "Du blir da bedt om å angi et passord før du kan administrere bedriften."
mistakenly_sent: "Ikke sikker på hvorfor du har mottatt denne e-posten? Kontakt %{owner_email} for mer informasjon."
producer_mail_greeting: "Kjære"
producer_mail_text_before: "Alle dine kunderbestillinger er klar."
producer_mail_order_text: "Her er en oppsummering av bestillingene:"
producer_mail_delivery_instructions: "Henting / leveringsdetaljer :"
producer_mail_signoff: "Med vennlig hilsen"
shopping_oc_closed: Stengt for bestilling
shopping_oc_closed_description: "Vent til neste runde åpner (eller kontakt oss direkte for å se om vi tar i mot sene bestillinger)"
shopping_oc_last_closed: "Den siste runden stengte for %{distance_of_time} siden"
shopping_oc_next_open: "Neste runde åpner om %{distance_of_time}"
shopping_tabs_about: "Om %{distributor}"
shopping_tabs_contact: "Kontakt"
shopping_contact_address: "Adresse"
shopping_contact_web: "Kontakt"
shopping_contact_social: "Følg"
shopping_groups_part_of: "er del av:"
shopping_producers_of_hub: "%{hub}s produsenter:"
enterprises_next_closing: "Neste runde stenger"
enterprises_ready_for: "Klar til"
enterprises_choose: "Velg når du ønsker din bestilling:"
maps_open: "Åpne"
maps_closed: "Stengt"
hubs_buy: "Handle:"
hubs_shopping_here: "Handler her"
hubs_orders_closed: "Stengt for bestilling"
hubs_profile_only: "Kun profil"
hubs_delivery_options: "Leveringsvalg"
hubs_pickup: "Henting"
hubs_delivery: "Levering"
hubs_producers: "Våre produsenter"
hubs_filter_by: "Filtrer"
hubs_filter_type: "Type"
hubs_filter_delivery: "Levering"
hubs_filter_property: "Egenskap"
hubs_matches: "Mente du?"
hubs_intro: Handle lokalt
hubs_distance: Nærmest
hubs_distance_filter: "Vis meg butikker nær %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Din bestilling med <a href='%{path}' target='_blank'> %{shop} / %{order} </a> er åpen for vurdering. Du kan gjøre endringer til %{oc_close}.
other: Du har <a href='%{path}' target='_blank'> %{count} bestillinger med %{shop} </a> for øyeblikket åpen for gjennomgang. Du kan gjøre endringer til %{oc_close}.
orders_changeable_orders_alert_html: Denne bestillingen er bekreftet, men du kan gjøre endringer til <strong>%{oc_close}</strong>.
products_clear_all: Fjern alt
products_showing: "Viser:"
products_or: "ELLER"
products_with: med
products_search: "Søk på produkt eller produsent"
products_loading: "Laster produkter..."
products_updating_cart: "Oppdaterer handlekurv..."
products_cart_empty: "Handlekurv tom"
products_edit_cart: "Rediger handlekurv"
products_from: fra
products_change: "Ingen endringer å lagre."
products_update_error: "Lagring mislyktes med følgende feilmelding(er):"
products_update_error_msg: "Lagring mislyktes."
products_update_error_data: "Lagring mislyktes på grunn av ugyldige data:"
products_changes_saved: "Endringene er lagret."
search_no_results_html: "Beklager, ingen treff på %{query}. Prøv på nytt?"
components_profiles_popover: "Profiler har ikke butikk på Open Food Network men kan ha sin egen fysiske butikk eller nettbutikk et annet sted"
components_profiles_show: "Vis profiler"
components_filters_nofilters: "Ingen filter"
components_filters_clearfilters: "Fjern alle filtre"
groups_title: Grupper
groups_headline: Grupper / regioner
groups_text: "Hver prodsent er unik. Hver forretning har noe annet å tilby. Våre grupper er kollektiv av produsenter, hubs og distributører som deler noe i fellesskap som lokasjon, bondens marked eller filosofi. Dette gjør din handleopplevelse enklere. Så utforsk våre grupper og la de gjøre forberedelsene for deg."
groups_search: "Søk på navn eller nøkkelord"
groups_no_groups: "Fant ingen grupper"
groups_about: "Om oss"
groups_producers: "Våre produsenter"
groups_hubs: "Våre hubs"
groups_contact_web: Kontakt
groups_contact_social: Følg
groups_contact_address: Adresse
groups_contact_email: Send oss epost
groups_contact_website: Besøk oss på nett
groups_contact_facebook: Følg oss på Facebook
groups_signup_title: Bli med som gruppe
groups_signup_headline: Bli med som gruppe
groups_signup_intro: "Vi er en fantastisk plattform for samarbeidende markedsføring, den enkleste måten for medlemmer og interessenter å nå nye markeder. Vi er non-profit, rimelig og enkel."
groups_signup_email: Send oss epost
groups_signup_motivation1: Vi skaper et rettferdig matsystem.
groups_signup_motivation2: Dette er grunnen til at vi står opp om morgenen. Vi er en global non-profit, basert på åpen kildekode. Vi opptrer rettferdig. Du kan stole på oss.
groups_signup_motivation3: Vi vet du har gode ideer og vi ønsker å hjelpe. Vi deler vår kunnskap, våre nettverk og ressurser. Vi vet at isolasjon ikke skaper endring så vi vil samarbeide med deg.
groups_signup_motivation4: Vi møter deg der du er.
groups_signup_motivation5: Du kan være en allianse av mathubs, produsenter eller distributører, i industri eller lokale myndigheter.
groups_signup_motivation6: Uansett din rolle i den lokale matkjeden, vi ønsker å hjelpe. Hvis du lurer på hvordan Open Food Network vil se ut eller hva de gjør i din del av verden, la oss snakke sammen.
groups_signup_motivation7: Vi gir matkjeden mer mening.
groups_signup_motivation8: Du trenger å aktivere og tilrettelegge for dine nettverk, vi tilbyr en plattform for samtale og handling. Du trenger ekte engasjement. Vi hjelper til med å nå alle aktører, alle interessenter, alle sektorer.
groups_signup_motivation9: Du trenger flere ressurser. Vi kommer med all erfaring vi kan bære. Du trenger samarbeid. Vi kobler deg med et globalt nettverk med likesinnede.
groups_signup_pricing: Gruppekonto
groups_signup_studies: Eksempler
groups_signup_contact: Klar for å snakke sammen?
groups_signup_contact_text: "Ta kontakt for å oppdage hva OFN kan gjøre for deg:"
groups_signup_detail: "Her er detaljene."
login_invalid: "Ugyldig epost eller passord"
modal_hubs: "Mathubs"
modal_hubs_abstract: Våre hubs er kontaktpunkt mellom deg og menneskene som lager maten din!
modal_hubs_content1: Du kan søke etter en passende hub på lokasjon eller navn. Noen hubs har flere hentepunkt hvor du kan plukke opp det du har kjøpt, og noen tilbyr også levering. Hver mathub er en butikk med uavhengig drift og logistikk - så det vil være forskjeller mellom huber.
modal_hubs_content2: Du kan kun handle hos en hub om gangen.
modal_groups: "Grupper / Regioner"
modal_groups_content1: Dette er organisasjonene og hub-koblingene som utgjør Open Food Network.
modal_groups_content2: Noen grupper er klynger basert på lokalnivå eller regionnivå, andre har ingen geografiske likheter.
modal_how: "Slik fungerer det"
modal_how_shop: Handle på Open Food Network
modal_how_shop_explained: Søk etter en mathub nær deg for å begynne å handle! Du kan se detaljer for hver mathub for å se hvilke godbiter som finnes, og klikk deg videre for å handle. (Du kan kun handle hos en mathub om gangen).
modal_how_pickup: Henting, levering og fraktkostnader
modal_how_pickup_explained: Noen mathubs leverer på døren, mens andre krever at du henter varene du har kjøpt. Du kan se hvilke alternativ som er tilgjengelige på hjemmesiden, og velge hvilket du ønsker på handle- og betalingssidene. Levering koster mer, og prisene varierer fra hub til hub. Hver mathub er en forretning med uavhengig drift og logistikk - så variasjoner mellom hubs er naturlig.
modal_how_more: Finn ut mer
modal_how_more_explained: "Hvis du ønsker å lære mer om Open Food Network, hvordan det fungerer og ta del, sjekk ut:"
modal_producers: "Produsenter"
modal_producers_explained: "Våre produsenter lager all den herlige maten du kan handle på Open Food Network."
producers_about: Om oss
producers_buy: Handle
producers_contact: Kontakt
producers_contact_phone: Ring
producers_contact_social: Følg
producers_buy_at_html: "Handle produkter fra %{enterprise} hos:"
producers_filter: Filtrer på
producers_filter_type: Type
producers_filter_property: Egenskap
producers_title: Produsenter
producers_headline: Finn lokale produsenter
producers_signup_title: Bli med som produsent
producers_signup_headline: Matprodusenter, styrket.
producers_signup_motivation: Selg dine produkter og fortell dine historier til mangfoldige nye markeder. Spar tid og penger på alt du ikke ønsker å gjøre selv. Vi støtter nyskaping uten risiko. Vi jevner ut spillet.
producers_signup_send: Bli med nå
producers_signup_enterprise: Bedriftskonto
producers_signup_studies: Historier fra våre produsenter.
producers_signup_cta_headline: Bli med nå!
producers_signup_cta_action: Bli med nå
producers_signup_detail: Detaljene.
products_item: Vare
products_description: Beskrivelse
products_variant: Variant
products_quantity: Mengde
products_available: Tilgjengelig?
products_producer: "Produsent"
products_price: "Pris"
name_or_sku: "NAME eller SKU"
register_title: Registrer
sell_title: "Registrer"
sell_headline: "Bli med på Open Food Network!"
sell_motivation: "Vis frem maten din."
sell_producers: "Produsenter"
sell_hubs: "Hubs"
sell_groups: "Grupper"
sell_producers_detail: "Sette opp en profil for virksomheten din på OFN i løpet av noen få minutter. Når som helst kan du oppgradere din profil til en nettbutikk og selger produkter direkte til kunder."
sell_hubs_detail: "Sette opp en profil for virksomheten eller organisasjonen din på OFN. Når som helst kan du oppgradere din profil til en multi-produsent butikk."
sell_groups_detail: "Definere en skreddersydd katalog av bedrifter (produsenter og andre foretak) eller organisasjonen."
sell_user_guide: "Finn ut mer i brukerhåndboken."
sell_listing_price: "Oppføring på OFN er gratis. Å åpne og drive en butikk på OFN er gratis opp til 5000,- av månedlig salg. Hvis du selger mer, kan du velge fellesskapsbidrag mellom 1% og 3% av salget. For mer detaljer om prising, besøk delen Programvareplattform via Om-koblingen i toppmenyen."
sell_embed: "Vi kan også bygge inn en OFN butikk i din egen skreddersydde nettside eller bygge en tilpasset lokalmat nettverk nettside for din region."
sell_ask_services: "Spør oss om OFN tjenester."
shops_title: Butikker
shops_headline: Handling på en ny måte.
shops_text: Mat gror i syklus, bønder høster i syklus, og vi bestiller mat i syklus. Hvis du møter en stengt bestillingsrunde, sjekk igjen snart.
shops_signup_title: Bli med som hub
shops_signup_headline: Mathubs, ubegrenset.
shops_signup_motivation: Uansett modell støtter vi deg. Uansett hvordan du forandrer deg er vi med deg. Vi er non-profit, uavhengig, og transparent. Vi er partneren du har drømt om.
shops_signup_action: Bli med nå
shops_signup_pricing: Bedriftskonto
shops_signup_stories: Historier fra våre hubs.
shops_signup_help: Vi er klar til å hjelpe.
shops_signup_help_text: Du trenger bedre resultater. Du trenger nye kunder og logistikkpartnere. Du trenger å få din historie fortalt hos grossister, i dagligvaren og rundt kjøkkenbordet.
shops_signup_detail: Detaljene.
orders: Bestillinger
orders_fees: Gebyrer...
orders_edit_title: Handlekurv
orders_edit_headline: Din handlekurv
orders_edit_time: Bestilling klar for
orders_edit_continue: Fortsett å handle
orders_edit_checkout: Kassen
orders_form_empty_cart: "Tøm handlekurv"
orders_form_subtotal: Delsum varer
orders_form_admin: Admin & Håndtering
orders_form_total: Total
orders_oc_expired_headline: Bestillinger stengt for denne runden
orders_oc_expired_text: "Beklager, bestillinger for denne runden stengte for %{time} siden! Kontakt din hub direkte for å høre om de tar i mot sene bestillinger."
orders_oc_expired_text_others_html: "Beklager, bestillinger for denne runden stengte for %{time} siden! Kontakt din hub direkte for å høre om de tar i mot sene bestillinger <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "eller se på de andre bestillinsrundene tilgjengelig fra denne huben"
orders_oc_expired_email: "Epost:"
orders_oc_expired_phone: "Telefon:"
orders_show_title: Ordrebekreftelse
orders_show_time: Bestilling klar for
orders_show_order_number: "Bestilling # %{number}"
orders_show_cancelled: Avbrutt
orders_show_confirmed: Bekreftet
orders_your_order_has_been_cancelled: "Din bestilling er avbrutt"
orders_could_not_cancel: "Beklager, bestillingen kunne ikke avbrytes"
orders_cannot_remove_the_final_item: "Kan ikke fjerne den siste varen fra en bestilling, vennligst avbryt bestillingen i stedet."
orders_bought_items_notice:
one: "Et ekstra element er allerede bekreftet for denne bestillingsperioden"
other: "Ytterligere%{count} varer er allerede bekreftet for denne bestillingsrunden"
orders_bought_edit_button: Rediger bekreftede varer
orders_bought_already_confirmed: "* allerede bekreftet"
orders_confirm_cancel: Er du sikker på at du vil avbryte denne bestillingen?
order_processed_successfully: "Behandlingen av din bestilling var vellykket"
products_cart_distributor_choice: "Distributør for bestillingen:"
products_cart_distributor_change: "Din distributør for denne ordren vil bli endret til %{name} hvis du legger til dette produktet i handlekurven din."
products_cart_distributor_is: "Din distributør for denne ordren er %{name}."
products_distributor_error: "Vennligst fullfør din bestilling hos %{link} før du handler hos en annen distributør."
products_oc: "Bestillingsrunde for din bestilling:"
products_oc_change: "Din bestillingsrunde for denne bestillingen vil bli endret til %{name} hvis du legger til dette produktet i den handlekurv."
products_oc_is: "Din bestillingsrunde for denne bestillingen er %{name}."
products_oc_error: "Vennligst fullfør din bestilling hos %{link} før du handler i en annen bestillingsrunde."
products_oc_current: "din nåværende bestillingsrunde"
products_max_quantity: Max mengde
products_distributor: Distributør
products_distributor_info: Når du velger en distributør for din bestilling, vil deres adresse og hentetider vises her.
password: Passord
remember_me: Husk meg
are_you_sure: "Er du sikker?"
orders_open: Åpen for bestilling
closing: "Stenger "
going_back_to_home_page: "Tar deg tilbake til hjemmesiden"
creating: Oppretter
updating: Oppdaterer
failed_to_create_enterprise: "Klarte ikke å opprette bedriften."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Klarte ikke å opprette bedriften.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Klarte ikke å oppdatere bedriften.\nKontroller at alle feltene er fylt ut."
enterprise_confirm_delete_message: "Dette vil også slette %{product} som denne bedriften leverer. Er du sikker på at du vil fortsette?"
order_not_saved_yet: "Bestillingen er ikke lagret ennå. Gi oss noen få sekunder for å fullføre!"
filter_by: "Filtrer på"
hide_filters: "Skjul filtre"
one_filter_applied: "1 filter i bruk"
x_filters_applied: "filter i bruk"
submitting_order: "Bestilling sendes: vennligst vent"
confirm_hub_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte hub og fjerne eventuelle varer i handlekurven."
confirm_oc_change: "Er du sikker? Dette vil endre din valgte bestilingsrunde og fjerne eventuelle varer i handlekurven."
location_placeholder: "Fyll inn sted..."
error_required: "kan ikke være tomt"
error_number: "må være tall"
error_email: "må være epostadresse"
error_not_found_in_database: "%{name} ikke funnet i databasen"
error_not_primary_producer: "%{name} er ikke aktivert som produsent"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": du har ikke rettigheter til å administrere produkter for denne bedriften"
item_handling_fees: "Håndteringsavgifter for varen (inkludert i varens totaler)"
january: "januar"
february: "februar"
march: "mars"
april: "april"
may: "mai"
june: "juni"
july: "juli"
august: "august"
september: "september"
october: "oktober"
november: "november"
december: "desember"
email_not_found: "epostadresse ikke funnet"
email_unconfirmed: "Du må bekrefte epostadressen din før du kan tilbakestille passordet ditt."
email_required: "Du må oppgi en epostadresse"
logging_in: "Et øyeblikk, vi logger deg inn"
signup_email: "Din epost"
choose_password: "Velg et passord"
confirm_password: "Bekreft passord"
action_signup: "Registrer deg nå"
forgot_password: "Glemt passord?"
password_reset_sent: "En epost med instruksjoner om å nullstille passordet har blitt sendt!"
reset_password: "Tilbakestill passord"
update_and_recalculate_fees: "Oppdater og regn avgifter på nytt"
registration:
steps:
introduction:
registration_greeting: "Hei der!"
registration_intro: "Du kan nå opprette en profil for din Produsent eller Hub"
registration_time: "5-10 minutter"
registration_enterprise_address: "Bedriftsadresse"
registration_contact_details: "Kontaktdetaljer"
registration_logo: "Ditt logo-bilde"
registration_promo_image: "Profilbilde i landskapsformat"
registration_about_us: "'Om oss' tekst"
registration_outcome_headline: "Hva får jeg?"
registration_outcome1_html: "Profilen din hjelper folk å <strong>finne</ strong> og <strong>kontakte</ strong> deg på Open Food Network"
registration_outcome2: "Bruk denne plassen til å fortelle historien om bedriften din, for å hjelpe koblingen til din sosiale og online tilstedeværelse."
registration_outcome3: "Det er også det første skrittet mot handel på Open Food Network eller å åpne en nettbutikk."
registration_action: "La oss komme i gang!"
details:
title: "Detaljer"
headline: "La oss komme i gang"
enterprise: "Woot! Først må du vite litt om bedriften din:"
producer: "Woot! Først må vi vite litt om gården din:"
enterprise_name_field: "Bedriftsnavn:"
producer_name_field: "Gårdsnavn:"
producer_name_field_placeholder: "f.eks Olas Fantastiske Gård"
producer_name_field_error: "Vennligst velg et unikt navn for bedriften din"
address1_field: "Adresselinje 1:"
address1_field_placeholder: "f.eks 123 Blåbærveien"
address1_field_error: "Vennligst skriv inn en adresse"
address2_field: "Adresselinje 2:"
suburb_field: "Forstad:"
suburb_field_placeholder: "f.eks Northcote"
suburb_field_error: "Vennligst skriv inn en forstad"
postcode_field: "Postnummer:"
postcode_field_placeholder: "f.eks 3070"
postcode_field_error: "Postnummer kreves"
state_field: "Fylke:"
state_field_error: "Fylke påkrevd"
country_field: "Land:"
country_field_error: "Vennligst velg et land"
contact:
title: "Kontakt"
who_is_managing_enterprise: "Hvem er ansvarlig for å administrere %{enterprise}?"
contact_field: "Hovedkontakt"
contact_field_placeholder: "Kontaktnavn"
contact_field_required: "Du må legge inn en hovedkontakt."
phone_field: "Telefonnummer"
phone_field_placeholder: "f.eks. (03) 1234 5678"
type:
title: "Type"
headline: "Siste skritt for å legge til %{enterprise}!"
question: "Er du en produsent?"
yes_producer: "Ja, jeg er produsent"
no_producer: "Nei, jeg er ikke produsent"
producer_field_error: "Vennligst velg en. Er du produsent?"
yes_producer_help: "Produsenter lager deilige ting å spise og/eller drikke. Du er en produsent hvis du vokser den, hever den, brygger den, baker den, gjærer den, melker den eller støper den."
no_producer_help: "Hvis du ikke er produsent, er du sannsynligvis noen som selger og distribuerer mat. Du kan være en hub, kooperativ, kjøpegruppe, forhandler, grossist eller annet."
create_profile: "Opprett profil"
about:
title: "Om"
headline: "Bra!"
message: "Nå la oss finne ut detaljene om"
success: "Suksess! %{enterprise} lagt til Open Food Network"
registration_exit_message: "Hvis du avslutter denne veiviseren på et hvilket som helst tidspunkt, kan du fortsette å opprette profilen din ved å gå til administrasjonsgrensesnittet."
enterprise_description: "Kort Beskrivelse"
enterprise_description_placeholder: "En kort setning som beskriver virksomheten din"
enterprise_long_desc: "Lang beskrivelse"
enterprise_long_desc_placeholder: "Dette er muligheten din til å fortelle historien om din virksomhet - hva gjør deg annerledes og flott? Vi vil foreslå å holde din beskrivelse til under 600 tegn eller 150 ord."
enterprise_long_desc_length: "%{num} tegn / opptil 600 anbefales"
enterprise_abn: "Org. nr."
enterprise_abn_placeholder: "f.eks. 999 000 123"
enterprise_acn: "MVA nr."
enterprise_acn_placeholder: "f.eks. 999 000 123"
enterprise_tax_required: "Du må gjøre et valg."
images:
title: "Bilder"
headline: "Takk!"
description: "La oss laste opp noen fine bilder så profilen din ser flott ut! :)"
uploading: "Laster opp..."
continue: "Fortsett"
back: "Tilbake"
logo:
select_logo: "Steg 1. Velg Logo-bilde"
logo_tip: "Tips: Firkantede bilder vil fungere best, helst minst 300 × 300px"
logo_label: "Velg et logo-bilde"
logo_drag: "Dra og slipp logoen her"
review_logo: "Steg 2. Sjekk din Logo"
review_logo_tip: "Tips: For best resultat bør logoen fylle det tilgjengelige området"
logo_placeholder: "Logoen din vil vises her til vurdering når den er lastet opp"
promo:
select_promo_image: "Steg 3. Velg Promo-bilde"
promo_image_tip: "Tips: Vises som en banner, foretrukket størrelse er 1200 × 260px"
promo_image_label: "Velg et promo-bilde"
promo_image_drag: "Dra og slipp promo her"
review_promo_image: "Steg 4. Sjekk din Promo-banner"
review_promo_image_tip: "Tips: For best resultat bør promo-bildet fylle det tilgjengelige området"
promo_image_placeholder: "Logoen din vil vises her til vurdering når den er lastet opp"
social:
title: "Sosial"
enterprise_final_step: "Siste steg!"
enterprise_social_text: "Hvordan kan folk finne %{enterprise} på nettet?"
website: "Hjemmeside"
website_placeholder: "f.eks. openfoodnetwork.no"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "f.eks. www.facebook.com/FirmaNavnHer"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "f.eks. www.linkedin.com/DittNavnHer"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "f.eks. @twitter_handle"
instagram: "Instagram"
instagram_placeholder: "f.eks. @instagram_handle"
limit_reached:
headline: "Å nei!"
message: "Du har nådd grensen!"
text: "Du har nådd grensen for antall foretak du har lov til å eie på"
action: "Gå tilbake til hjemmesiden"
finished:
headline: "Ferdig!"
thanks: "Takk for at du fyller ut detaljene for %{enterprise}."
login: "Du kan endre eller oppdatere din virksomhet når som helst ved å logge inn på Open Food Network og gå til Admin."
action: "Open Food Network hjem"
back: "Tilbake"
continue: "Fortsett"
action_or: "ELLER"
enterprise_limit: Bedriftsgrense
shipping_method_destroy_error: "Den fraktmetoden kan ikke slettes fordi den er referert til av en bestilling: %{number}."
fees: "Gebyrer"
item_cost: "Varepris"
bulk: "Bulk"
shop_variant_quantity_min: "min"
shop_variant_quantity_max: "max"
follow: "Følg"
shop_for_products_html: "Handle produkter fra <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> på:"
change_shop: "Endre butikk til:"
shop_at: "Handle nå på:"
price_breakdown: "Prisfordeling"
admin_fee: "Administrasjonsgebyr"
sales_fee: "Salgsgebyr"
packing_fee: "Pakkegebyr"
transport_fee: "Transportgebyr"
fundraising_fee: "Innsamlingsgebyr"
price_graph: "Prisgraf"
included_tax: "Inkludert avgift"
balance: "Balanse"
transaction: "Transaksjon"
transaction_date: "Dato"
payment_state: "Betalingsstatus"
shipping_state: "Leveringsstatus"
value: "Verdi"
balance_due: "Balanse forfaller"
credit: "Kreditt"
Paid: "Betalt"
Ready: "Klar"
ok: OK
not_visible: ikke synlig
you_have_no_orders_yet: "Du har ingen bestilinger enda"
show_only_complete_orders: "Vis kun fullførte bestillinger"
successfully_created: 'Opprettelsen av %{resource} var vellykket!'
successfully_removed: 'Fjerning av%{resource} var vellykket!'
successfully_updated: 'Oppdatering av%{resource} var vellykket!'
running_balance: "Løpende balanse"
outstanding_balance: "Utestående balanse"
admin_enterprise_relationships: "Bedriftsrettigheter"
admin_enterprise_relationships_everything: "Alt"
admin_enterprise_relationships_permits: "tillater"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Søk"
admin_enterprise_relationships_button_create: "Opprett"
admin_enterprise_groups: "Bedriftsgrupper"
admin_enterprise_groups_name: "Navn"
admin_enterprise_groups_owner: "Eier"
admin_enterprise_groups_on_front_page: "På forsiden?"
admin_enterprise_groups_enterprise: "Bedrifter"
admin_enterprise_groups_data_powertip: "Hovedbrukeren ansvarlig for denne gruppen."
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Dette er logoen for gruppen"
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Dette bildet vises på toppen av Gruppens profil"
admin_enterprise_groups_contact: "Kontakt"
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "f.eks. 987 123 654"
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "f.eks. 123 High Street"
admin_enterprise_groups_contact_city: "Område"
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "f.eks. Northcote"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Postnummer"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "f.eks. 3070"
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Tilstand"
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Land"
admin_enterprise_groups_web: "Nettressurser"
admin_enterprise_groups_web_twitter: "f.eks. @the_prof"
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "f.eks. www.truffles.com"
admin_order_cycles: "Administrasjon Bestillingsrunder"
open: "Åpne"
close: "Lukk"
create: "Opprett"
search: "Søk"
supplier: "Leverandør"
product_name: "Produktnavn"
product_description: "Produktbeskrivelse"
units: "Enhetsstørrelse"
coordinator: "Koordinator"
distributor: "Distributør"
enterprise_fees: "Bedriftsavgifter"
process_my_order: "Behandle bestillingen min"
delivery_instructions: Leveringsinstruksjoner
delivery_method: Leveringsmetode
fee_type: "Avfgiftstype"
tax_category: "Avgiftskategori"
calculator: "Kalkulator"
calculator_values: "Kalkulatorverdier"
flat_percent_per_item: "Flat prosent (per stk)"
flat_rate_per_item: "Flat rate (per vare)"
flat_rate_per_order: "Flat Rate (per bestilling)"
flexible_rate: "Fleksibel Rate"
price_sack: "Prissekk"
new_order_cycles: "Nye Bestillingsrunder"
new_order_cycle: "Ny bestillingsrunde"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Velg en koordinator for bestillingsrunde"
notify_producers: 'Meld produsenter'
edit_order_cycle: "Endre Bestillingsrunde"
roles: "Roller"
update: "Oppdater"
delete: Slett
add_producer_property: "Legg til produsentegenskap"
in_progress: "Pågår"
started_at: "Startet"
queued: "Satt i kø"
scheduled_for: "Planlagt for"
customers: "Kunder"
please_select_hub: "Vennligst velg en Hub"
loading_customers: "Laster Kunder"
no_customers_found: "Fant ingen kunder"
go: "Gå"
hub: "Hub"
producer: "Produsent"
product: "Produkt"
price: "Pris"
on_hand: "På lager"
review: "Anmeldelse"
save_changes: "Lagre Endringer"
order_saved: "Bestilling lagret"
no_products: Ingen produkter
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mine Bedrifter"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "ADMINISTRER MINE BEDRIFTER"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Navn"
spree_admin_enterprises_create_new: "OPPRETT NY"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Leveringsmetoder"
spree_admin_enterprises_fees: "Bedriftsavgift"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "OPPRETT NY BEDRIFT"
spree_admin_enterprises_none_text: "Du har ingen bedrifter ennå"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "ADMINISTRER PRODUKTER"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "OPPRETT NYTT PRODUKT"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Vennligst bekreft epostadressen for"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Vi har sendt epost til"
spree_admin_overview_action_required: "Handling Nødvendig"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Vennligst sjekk din innboks for nærmere instruksjoner. Takk!"
spree_admin_unit_value: Enhetsverdi
spree_admin_unit_description: Enhetsbeskrivelse
spree_admin_variant_unit: Variant enhet
spree_admin_variant_unit_scale: Variant enhetsskala
spree_admin_supplier: Leverandør
spree_admin_product_category: Produktkategori
spree_admin_variant_unit_name: Variant enhetsnavn
change_package: "Endre Pakke"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Hint: For å hjelpe folk til å finne deg, skru på din synlighet under"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "f.eks. 'Henting ved Sammfunnshuset'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "f.eks. 'Vennligst hente din bestilling fra 123 Matveien, Nesodden, 3070'"
spree_classification_primary_taxon_error: "Gruppe %{taxon} er hovedgruppe til %{product} og kan ikke slettes"
spree_order_availability_error: "Distributør eller bestillingsrunde kan ikke levere produktene i handlekurven din"
spree_order_populator_error: "Den distributøren eller bestillingsrunden kan ikke levere alle produktene i handlekurven din. Vennligst velg en annen."
spree_order_populator_availability_error: "Det produktet er ikke tilgjengelig fra den valgte distributøren eller bestillingsrunden."
spree_distributors_error: "Minst en hub må velges"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: må ha minst en variant
your_profil_live: "Din profil live"
on_ofn_map: "på Open Food Network kartet"
see: "Se"
live: "live"
manage: "Administrer"
resend: "Send på nytt"
add_and_manage_products: "Legg til & administrer produkter"
add_and_manage_order_cycles: "Legg til & administrer bestillingsrunder"
manage_order_cycles: "Administrer bestillingsrunder"
manage_products: "Administrer produkter"
edit_profile_details: "Endre profildetaljer"
edit_profile_details_etc: "Endre din profilbeskrivelse, bilder, osv."
order_cycle: "Bestillingsrunde"
order_cycles: "Bestillingsrunder"
enterprise_relationships: "Bedriftsrettigheter"
remove_tax: "Fjern avgift"
first_name_begins_with: "Fornavn begynner med"
last_name_begins_with: "Etternavn begynner med"
enterprise_tos_link: "Lenke til Tjenestevilkår for Bedrifter"
enterprise_tos_message: "Vi ønsker å jobbe med bedrifter som deler våre mål og verdier. Derfor ber vi nye bedrifter om å godta vår"
enterprise_tos_link_text: "Tjenestevilkår."
enterprise_tos_agree: "Jeg godtar Tjenestevilkårene over"
tax_settings: "Avgiftsinnstillinger"
products_require_tax_category: "produkter krever avgiftskategori"
admin_shared_address_1: "Adresse"
admin_shared_address_2: "Adresse (forts.)"
admin_share_city: "By"
admin_share_zipcode: "Postnummer"
admin_share_country: "Land"
admin_share_state: "Fylke"
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
hub_sidebar_none_available: "Ingen Tilgjengelig"
hub_sidebar_manage: "Administrer"
hub_sidebar_at_least: "Minst én hub må være valgt"
hub_sidebar_blue: "blå"
hub_sidebar_red: "rød"
report_customers_distributor: "Distributør"
report_customers_supplier: "Leverandør"
report_customers_cycle: "Bestillingsrunde"
report_customers_type: "Rapporttype"
report_customers_csv: "Last ned som csv"
report_producers: "Produsenter:"
report_type: "Rapporttype:"
report_hubs: "Hubs:"
report_payment: "Betalingsmetoder:"
report_distributor: "Distributør:"
report_payment_by: 'Betalinger Etter Type:'
report_itemised_payment: 'Betalingstotaler etter Artikkel'
report_payment_totals: 'Betalingstotaler'
report_all: 'alle'
report_order_cycle: "Bestillingsrunde:"
report_enterprises: "Bedrifter:"
report_users: "Brukere:"
report_tax_rates: Avgiftsrater
report_tax_types: Avgiftstyper
report_header_order_cycle: Bestillingsrunde
report_header_user: Bruker
report_header_email: Epost
report_header_status: Status
report_header_comments: Kommentarer
report_header_first_name: Fornavn
report_header_last_name: Etternavn
report_header_phone: Telefon
report_header_suburb: Område
report_header_address: Adresse
report_header_billing_address: Fakturaadresse
report_header_relationship: Forhold
report_header_hub: Hub
report_header_hub_address: Hubadresse
report_header_to_hub: Til Hub
report_header_hub_code: Hubkode
report_header_code: Kode
report_header_paid: Betalt?
report_header_delivery: Levert?
report_header_shipping: Levering
report_header_shipping_method: Leveringsmetod
report_header_shipping_instructions: Leveringsanvisninger
report_header_ship_street: Gatenavn Levering
report_header_ship_street_2: Gatenavn Levering 2
report_header_ship_city: By Levering
report_header_ship_postcode: Postnummer Levering
report_header_ship_state: Fylke Levering
report_header_billing_street: Gatenavn Fakturering
report_header_billing_street_2: Gatenavn Fakturering 2
report_header_billing_street_3: Gatenavn Fakturering 3
report_header_billing_street_4: Gatenavn Fakturering 4
report_header_billing_city: By Fakturering
report_header_billing_postcode: Postnummer Fakturering
report_header_billing_state: Fylke Fakturering
report_header_incoming_transport: Innkommende transport
report_header_special_instructions: Spesielle instruksjoner
report_header_order_number: Bestillingsnummer
report_header_date: Dato
report_header_confirmation_date: Bekreftelsesdato
report_header_tags: Merkelapper
report_header_items: Varer
report_header_items_total: "Sum varer %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Sum varer som krever avgift (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Salgsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_delivery_charge: "Leveringsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_delivery: "Leveringsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Avgiftsavgift (%{currency_symbol})"
report_header_total_tax: "Sum avgifter (%{currency_symbol})"
report_header_enterprise: Bedrift
report_header_customer: Kunde
report_header_customer_code: Kundekode
report_header_product: Produkt
report_header_product_properties: Produktegenskaper
report_header_quantity: Mengde
report_header_max_quantity: Maks antall
report_header_variant: Variant
report_header_variant_value: Variantverdi
report_header_variant_unit: Variant Enhet
report_header_total_available: Totalt tilgjengelig
report_header_unallocated: Uallokert
report_header_max_quantity_excess: Maks antall overskytende
report_header_taxons: Grupper
report_header_supplier: Leverandør
report_header_producer: Produsent
report_header_producer_suburb: Produsent Forstad
report_header_unit: Enhet
report_header_group_buy_unit_quantity: Gruppekjøp Enhet Antall
report_header_cost: Kostnad
report_header_shipping_cost: Fraktkostnad
report_header_curr_cost_per_unit: Nåværende Kostnad per Enhet
report_header_total_shipping_cost: Total fraktkostnad
report_header_payment_method: Betalingsmetode
report_header_sells: Selger
report_header_visible: Synlig
report_header_price: Pris
report_header_unit_size: Enhetsstørrelse
report_header_distributor: Distributør
report_header_distributor_address: Distributøradresse
report_header_distributor_city: By Distributør
report_header_distributor_postcode: Postnummer Distributør
report_header_delivery_address: Leveringsadresse
report_header_delivery_postcode: Postnummer Levering
report_header_bulk_unit_size: Bulk Enhetsstørrelse
report_header_weight: Vekt
report_header_sum_total: Totalsum
report_header_date_of_order: Bestillingsdato
report_header_amount_owing: Skyldig Beløp
report_header_amount_paid: Beløp Betalt
report_header_units_required: Enheter som kreves
report_header_remainder: Rest
report_header_order_date: Bestillingsdato
report_header_order_id: Bestillings Id
report_header_item_name: Varenavn
report_header_temp_controlled_items: Temperaturkontrollert varer?
report_header_customer_name: Kundenavn
report_header_customer_email: Kunde Epost
report_header_customer_phone: Kunde Telefon
report_header_customer_city: Kunde sted
report_header_payment_state: Betalingsstatus
report_header_payment_type: Betalingstype
report_header_item_price: "Vare (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Vare + Avgifter (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Admin & Håntering (%{currency})"
report_header_ship_price: "Levering (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Betalingsavgift (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Vare Total (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Frakt Total (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Utestående saldo (%{currency})"
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: SKU
report_header_amount: Antall
report_header_balance: Balanse
report_header_total_cost: "Totalkostnad"
report_header_total_ordered: Total bestilt
report_header_total_max: Total Maks
report_header_total_units: Total Mengde
report_header_sum_max_total: "Sum Maks. Total"
report_header_total_excl_vat: "Sum eks. avgift (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Sum inkl. avgift (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Temperaturkontrollert?
report_header_is_producer: Produsent?
report_header_not_confirmed: Ikke bekreftet
report_header_gst_on_income: MVA på Inntekter
report_header_gst_free_income: Momsfri inntekt
report_header_total_untaxable_produce: Sum ubeskattet produkt (ingen Moms)
report_header_total_taxable_produce: Sum Momspliktige produkter (inkludert Moms)
report_header_total_untaxable_fees: Samlede ikke skattepliktige avgifter (ingen skatt)
report_header_total_taxable_fees: Sum skattepliktig avgifter (inklusive skatt)
report_header_delivery_shipping_cost: Levering Fraktkostnad (inklusive skatt)
report_header_transaction_fee: Transaksjonsgebyr (ingen skatt)
report_header_total_untaxable_admin: Samlede avgiftsfrie administreringsjusteringer (ingen skatt)
report_header_total_taxable_admin: Sum skattepliktige adminintreringsjusteringer (inklusive skatt)
initial_invoice_number: "Første fakturanummer:"
invoice_date: "Fakturadato:"
due_date: "Tidsfrist:"
account_code: "Kontokode:"
equals: "Tilsvarer"
contains: "inneholder"
discount: "Rabatt"
filter_products: "Filtrer Produkter"
delete_product_variant: "Den siste varianten kan ikke slettes!"
progress: "fremdrift"
saving: "Lagrer.."
success: "vellykket"
failure: "feil"
unsaved_changes_confirmation: "Ulagrede endringer vil gå tapt. Fortsett likevel?"
one_product_unsaved: "Endringer i ett produkt er fortsatt ulagret."
products_unsaved: "Endringer i %{n} produkter er fortsatt ulagret."
is_already_manager: "er allerede administrator!"
no_change_to_save: "Ingen endring å lagre"
user_invited: "%{email} har blitt invitert til å administrere denne bedriften"
add_manager: "Legg til en eksisterende bruker"
users: "Brukere"
about: "Om"
images: "Bilder"
web: "Nett"
primary_details: "Primærdetaljer"
adrdress: "Adresse"
contact: "Kontakt"
social: "Sosial"
business_details: "Forretningsdetaljer"
properties: "Egenskaper"
shipping: "Levering"
shipping_methods: "Leveringsmetoder"
payment_methods: "Betalingsmetoder"
payment_method_fee: "Transaksjongebyr"
payment_processing_failed: "Betalingen kunne ikke behandles, vennligst sjekk detaljene du skrev inn"
payment_updated: "Betaling Oppdatert"
inventory_settings: "Beholdningsinnstillinger"
tag_rules: "Regler merkelapper"
shop_preferences: "Butikkvalg"
enterprise_fee_whole_order: Hele bestillingen
enterprise_fee_by: "%{type} avgift ved %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Den relasjonen er allerede etablert."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Minst én hub må være valgt"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Avgiftskategori kan ikke være blank"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "er assosiert med en eksisterende kunde"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: Pristabell)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Casestudier)"
content_configuration_detail: "(TODO: Detalj)"
enterprise_name_error: "har allerede blitt tatt. Hvis dette er din bedrift og du ønsker å kreve eierskap, eller hvis du ønsker å handle med denne bedriften, vennligst kontakt gjeldende administrator av denne profilen på %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} kan ikke eie flere bedrifter (grense er %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Den rollen finnes allerede."
inventory_item_visibility_error: må være true eller false
product_importer_file_error: "feil: ingen fil lastet opp"
product_importer_spreadsheet_error: "kunne ikke behandle filen: ugyldig filtype"
product_importer_products_save_error: kunne ikke lagre noen produkter
product_import_file_not_found_notice: 'Filen ble ikke funnet eller kunne ikke åpnes'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Ingen data funnet i regnearket'
order_choosing_hub_notice: Huben din er valgt.
order_cycle_selecting_notice: Din bestillingsrunde er valgt.
adjustments_tax_rate_error: "^Kontroller at skattesatsen for denne justeringen er riktig."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
Huben %{distributor_names} er oppført i en aktiv ordre, men har ikke gyldige
frakt- og betalingsmetoder. Inntil du setter disse opp, vil kundene ikke kunne
handle på denne huben.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Hubene %{distributor_names} er oppført i en aktiv ordre, men har ikke gyldige
frakt- og betalingsmetoder. Inntil du setter disse opp, vil kundene ikke kunne
handle på disse hubene.
enterprise_fees_update_notice: Bedriftsavgiftene dine er oppdatert.
enterprise_register_package_error: "Vennligst velg en pakke"
enterprise_register_error: "Kunne ikke fullføre registreringen for %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Gratulerer! Registrering for %{enterprise} er fullført!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Bedrifter oppdatert"
enterprise_bulk_update_error: 'Oppdatering mislyktes'
order_cycles_create_notice: 'Din bestillingsrunde er opprettet.'
order_cycles_update_notice: 'Din bestillingsrunde har blitt oppdatert.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'Bestillingsrundene er oppdatert.'
order_cycles_clone_notice: "Din bestillingsrunde %{name} er blitt klonet."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-poster som skal sendes til produsentene har blitt satt i kø for sending.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ingen av bedriftene dine har tillatelse til å koordinere en bestillingsrunde"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Du har ikke rettigheter til å opprette en bestillingsrunde som er koordinert av den bedriften"
back_to_orders_list: "Tilbake til bestillingslisten"
no_orders_found: "Ingen bestillinger funnet"
order_information: "Bestillingsinformasjon"
date_completed: "Dato Fullført"
amount: "Beløp"
state_names:
ready: Klar
pending: Venter
shipped: Levert
js:
saving: 'Lagrer...'
changes_saved: 'Endringene er lagret.'
save_changes_first: Lagre endringer først.
all_changes_saved: Alle endringer lagret
unsaved_changes: Du har ulagrede endringer
all_changes_saved_successfully: Alle endringer ble lagret
oh_no: "Å nei! Jeg kunne ikke lagre endringene dine."
unauthorized: "Du er uautorisert for å få tilgang til denne siden."
error: Feil
unavailable: Utilgjengelig
profile: Profil
hub: Hub
shop: Butikk
choose: Velge
resolve_errors: Vennligst løse følgende feil
more_items: "+ %{count} Flere"
default_card_updated: Standardkort oppdatert
admin:
enterprise_limit_reached: "Du har nådd standardgrensen for bedrifter per konto. Skriv til %{contact_email} hvis du trenger å øke den."
modals:
got_it: Jeg forstår
close: "Lukk"
invite: "Inviter"
invite_title: "Inviter en uregistrert bruker"
tag_rule_help:
title: Regler for Merkelapper
overview: Oversikt
overview_text: >
Merkelappregler gir en måte å forklare hvilke elementer som er synlige
eller ikke til hvilke kunder. Elementer kan være Leveringsmetoder, Betalingsmetoder,
Produkter og Bestillingsrunder.
by_default_rules: "'Standard...' Regler"
by_default_rules_text: >
Standardregler lar deg skjule elementer slik at de ikke er synlige som
standard. Denne oppførselen kan overskrives av ikke-standard regler
for kunder med spesielle merkelapper.
customer_tagged_rules: "Regler for 'Kunder merket...'"
customer_tagged_rules_text: >
Ved å opprette regler relatert til en spesifikk kundemerkelapp, kan
du overstyre standard oppførsel (enten det er for å vise eller skjule
elementer) for kunder med den spesifikke merkelappen.
panels:
save: LAGRE
saved: LAGRET
saving: LAGRER
enterprise_package:
hub_profile: Hubprofil
hub_profile_cost: "KOSTNAD: GRATIS FOR ALLTID"
hub_profile_text1: >
Personer kan finner og kontakte deg på Open Food Network. Din bedrift
vil være synlig på kartet og vil være søkbar i oppføringer.
hub_profile_text2: >
Å ha en profil og å knytte seg til ditt lokale matsystem gjennom Open
Food Network vil alltid være gratis.
hub_shop: Hub butikk
hub_shop_text1: >
Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du samler produkter
fra andre bedrifter og kan selge det gjennom din butikk på Open Food
Network.
hub_shop_text2: >
Hubs kan ha mange former, enten de er et matsamvirke, en kjøpegruppe,
et grønnsakskasse program, eller en lokal dagligvare.
hub_shop_text3: >
Hvis du også ønsker å selge egne produkter må du endre denne bedriften
til å bli en produsent.
choose_package: Vennligst velg en pakke
choose_package_text1: >
Din bedrift vil ikke bli fullt aktivert før en pakke er valgt fra alternativene
til venstre.
choose_package_text2: >
Klikk på et valg for å se mer detaljert informasjon om hver pakke, og
klikk på den røde LAGRE-knappen når du er ferdig!
profile_only: Kun Profil
profile_only_cost: "KOSTNAD: GRATIS FOR ALLTID"
profile_only_text1: >
En profil gjør deg synlig og mulig å kontakte for andre og er en måte
å dele din historie på.
profile_only_text2: >
Hvis du foretrekker å fokusere på å produsere mat, og ønsker å overlate
jobben med å selge den til noen andre, trenger du ikke en butikk på
Open Food Network.
profile_only_text3: >
Legg dine produkter til Open Food Network, noe som muliggjør hubs å
lagre dine produkter i sine butikker.
producer_shop: Produsentbutikk
producer_shop_text1: >
Selg dine produkter direkte til kunder gjennom din helt egne Open Food
Network nettbutikk.
producer_shop_text2: >
En Produsentbutikk er kun for dine produkter, hvis du ønsker å selge
produkter dyrket/produsert av andre, vennligst velg 'Produsenthub'.
producer_hub: Produsenthub
producer_hub_text1: >
Din bedrift er ryggraden i ditt lokale matsystem. Du kan selge dine
egne produkter og produkter samlet fra andre bedrifter gjennom din nettbutikk
på Open Food Network.
producer_hub_text2: >
Produsenthubs kan ha mange former, enten de er et andelslandbruk, grønnsaksboks
program, eller et matsamvirke med en takhage.
producer_hub_text3: >
Open Food Network har som mål å støtte så mange hub-modeller som mulig,
så uansett hvilken situasjon du er i ønsker vi å gi deg de verktøy du
trenger for å kjøre din organisasjon eller lokale matforretning.
get_listing: Bli registrert
always_free: GRATIS FOR ALLTID
sell_produce_others: Selg produkter fra andre
sell_own_produce: Selg dine egne produkter
sell_both: Selg egne produkter og produkter fra andre
enterprise_producer:
producer: Produsent
producer_text1: >
Produsenter lager masse god mat og drikke. Du er en produsent hvis du
dyrker, driver med husdyrhold, brygger, baker, fermenterer, melker eller
former.
producer_text2: >
Produsenter kan også utføre andre funksjoner, slik som å samle mat fra
andre bedrifter og selge det gjennom en butikk på Open Food Network.
non_producer: Ikke-produsent
non_producer_text1: >
Ikke-produsenter produserer ikke noe mat selv, noe som gjør at de ikke
kan opprette egne produkter for salg gjennom Open Food Network.
non_producer_text2: >
I stedet, ikke-produsenter spesialiserer seg i å koble produsenter til
sluttbrukeren, enten det er ved å samle, vurdere, pakke, selge eller
levere mat.
producer_desc: Matprodusenter
producer_example: f.eks. DYRKERE, BAKERE, BRYGGERE, SKAPERE
non_producer_desc: Alle andre matbedrifter
non_producer_example: f.eks. Dagligvare, Matsamvirker, Kjøpegrupper
enterprise_status:
status_title: "%{name} er satt opp og klar!"
severity: Alvorlighetsgrad
description: Beskrivelse
resolve: Løse
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Leveringsmetoder merket"
shipping_method_tagged_bottom: "er:"
payment_method_tagged_top: "Betalingsmetoder merket"
payment_method_tagged_bottom: "er:"
order_cycle_tagged_top: " Bestillingsrunder merket"
order_cycle_tagged_bottom: "er:"
inventory_tagged_top: "Varianter i varelager merket"
inventory_tagged_bottom: "er:"
new_tag_rule_dialog:
select_rule_type: "Velg en regeltype:"
add_rule: "Legg til Regel"
enterprise_fees:
inherit_from_product: "Arv fra Produkt"
orders:
index:
per_page: "%{results} per side"
view_file: "Se fil"
compiling_invoices: "Samler Fakturaer"
bulk_invoice_created: "Samlefaktura opprettet"
bulk_invoice_failed: "Kunne ikke opprette samlefaktura"
please_wait: "Vennligst vent til PDF-filen er klar før du lukker dette vinduet."
order_state:
address: "adresse"
adjustments: "justeringer"
awaiting_return: "avventer retur"
canceled: "avbrutt"
cart: "handlekurv"
complete: "fullført"
confirm: "bekreft"
delivery: "levering"
paused: "pauset"
payment: "betaling"
pending: "i påvente av"
resumed: "gjenopptatt"
returned: "returnert"
skrill: "skrill"
shipment_states:
backorder: "restordre"
partial: "delvis"
pending: "i påvente av"
ready: "klar"
shipped: "sendt"
canceled: "avbrutt"
payment_states:
balance_due: "balanse forfaller"
completed: "fullført"
checkout: "kasse"
credit_owed: "kreditt skyldt"
failed: "feilet"
paid: "betalt"
pending: "i påvente av"
processing: "behandler"
void: "ugyldig"
invalid: "ugyldig"
resend_user_email_confirmation:
resend: "Send på nytt"
sending: "Send på nytt ..."
done: "Sending på nytt ferdig ✓"
failed: "Sending på nytt mislyktes ✗"
order_cycles:
schedules:
adding_a_new_schedule: "Legge til en ny tidsplan"
updating_a_schedule: "Oppdatere en tidsplan"
create_schedule: "Lag tidsplan"
update_schedule: "Oppdater tidsplan"
delete_schedule: "Slett tidsplan"
schedule_name_placeholder: "Navn tidsplan"
created_schedule: "Opprettet tidsplan"
updated_schedule: "Oppdatert tidsplan"
deleted_schedule: "Slettet tidsplan"
name_required_error: "Vennligst skriv inn et navn for denne tidsplanen"
no_order_cycles_error: "Vennligst velg minst én bestillingssyklus (dra og slipp)"
available: "Tilgjengelig"
selected: "Valgt"
customers:
index:
add_customer: "Legge til kunde"
add_a_new_customer_for: "Legge til en ny kunde for %{shop_name}"
customer_placeholder: "customer@example.org"
valid_email_error: "Vennligst oppgi en gyldig epostadresse"
subscriptions:
new:
please_select_a_shop: "Vennligst velg en butikk"
insufficient_stock: "Utilstrekkelig lager tilgjengelig, kun %{on_hand} gjenværende"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Redusert lager tilgjengelig
out_of_stock_text: >
Samtidig som du har handlet har lagernivået for en eller flere av produktene
i din handlekurv gått ned. Her er hva som er endret.
now_out_of_stock: er nå ikke på lager.
only_n_remainging: "har nå kun %{num} igjen."
variants:
on_demand:
'yes': "Ved forespørsel"
variant_overrides:
on_demand:
use_producer_settings: "Bruk produsentens lagerinnstillinger"
'yes': "Ja"
'no': "Nei"
inventory_products: "Produkter i Varelager"
hidden_products: "Skjulte Produkter"
new_products: "Nye Produkter"
reset_stock_levels: Tilbakestill lagernivåer til standardinnstillinger
changes_to: Endringer til
one_override: En overstyring
overrides: overstyrer
remain_unsaved: forblir ulagret.
no_changes_to_save: Ingen endringer å lagre.'
no_authorisation: "Jeg kunne ikke få autorisasjon til å lagre endringene, så de forblir ulagrede."
some_trouble: "Jeg hadde noen problemer med å lagre: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Endrer lagernivåer på lager...
stock_reset: Lager tilbakestilles til standardinnstillinger.
tag_rules:
show_hide_variants: 'Vis eller skjul varianter i min butikk'
show_hide_shipping: 'Vis eller skjul fraktmetoder ved kassen'
show_hide_payment: 'Vis eller skjul betalingsmetoder ved kassen'
show_hide_order_cycles: 'Vis eller skjul bestillingsrunder i min butikk'
visible: SYNLIG
not_visible: USYNLIG
services:
unsaved_changes_message: Ulagrede endringer eksisterer for øyeblikket, lagre nå eller ignorere?
save: LAGRE
ignore: OVERSE
add_to_order_cycle: "Legg til bestillingsrunden"
manage_products: "Administrer produkter"
edit_profile: "Endre Profil"
add_products_to_inventory: "Legg til produkter i varelager"
resources:
could_not_delete_customer: 'Kunne ikke slette kunde'
product_import:
confirmation: |
Dette vil sette varebeholdning til null på alle produkter for denne virksomheten som ikke er til stede i den nedlastede filen.
order_cycles:
create_failure: "Kunne ikke opprette bestillingsrunde"
update_success: 'Din bestillingsrunde har blitt oppdatert.'
update_failure: "Kunne ikke oppdatere bestillingsrunde"
no_distributors: Det er ingen distributører i denne bestillingsrunden. Denne bestillingsrunden vil ikke være synlig for kundene før du legger til en. Vil du fortsette å lagre denne bestillingsrunden? '
enterprises:
producer: "Produsent"
non_producer: "Ikke-Produsent"
customers:
select_shop: 'Vennligst velg en butikk først'
could_not_create: Beklager! Kunne ikke opprette
subscriptions:
closes: stenger
closed: stengt
close_date_not_set: Stengedato ikke angitt
spree:
users:
order: "Bestilling"
registration:
welcome_to_ofn: "Velkommen til Open Food Network!"
signup_or_login: "Kom i gang ved å registrere deg (eller logge inn)"
have_an_account: "Har du allerede en konto?"
action_login: "Logg inn nå."
producers:
signup:
start_free_profile: "Start med en gratis profil, og utvid når du er klar!"
order_management:
reports:
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "må være etter start"
parameter_not_allowed_error: "Du er ikke autorisert til å bruke ett eller flere utvalgte filtre for denne rapporten."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Alle"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Hele bestillinger gjennom %{distributor}"
tax_category_various: "Diverse"
fee_type:
payment_method: "Betalingstransaksjon"
shipping_method: "Leveranse"
fee_placements:
supplier: "Innkommende"
distributor: "Utgående"
coordinator: "Koordinator"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Plattformrate"
formats:
csv:
header:
fee_type: "Avfgiftstype"
enterprise_name: "Bedriftseier"
fee_name: "Avgiftsnavn"
customer_name: "Kunde"
fee_placement: "Avgiftsplassering"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Avgift beregnes ved overføring gjennom"
tax_category_name: "Avgiftskategori"
total_amount: "$$ SUM"
html:
header:
fee_type: "Avfgiftstype"
enterprise_name: "Bedriftseier"
fee_name: "Avgiftsnavn"
customer_name: "Kunde"
fee_placement: "Avgiftsplassering"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Avgift beregnes ved overføring gjennom"
tax_category_name: "Avgiftskategori"
total_amount: "$$ SUM"
invalid_filter_parameters: "Filtrene du valgte for denne rapporten er ugyldige."
order: "Bestilling"
distribution: "Distribusjon"
order_details: "Ordredetaljer"
customer_details: "Kundedetaljer"
adjustments: "Justeringer"
payments: "Betalinger"
payment: "Betaling"
payment_method: "Betalingsmetode"
shipment: "Leveranse"
shipment_inc_vat: "Levering inkludert MVA"
shipping_tax_rate: "Rate Leveringsavgift"
category: "Kategori"
delivery: "Levering"
temperature_controlled: "Temperaturkontrollert"
new_product: "Nytt produkt"
administration: "Administrasjon"
logged_in_as: "Logget inn som"
account: "Konto"
logout: "Logg ut"
date_range: "Datointervall"
status: "Status"
new: "Ny"
start: "Start"
stop: "Stopp"
first: "Først"
previous: "Tidligere"
last: "Siste"
spree:
your_order_is_empty_add_product: "Bestillingen din er tom, vennligst søk etter og legg til et produkt over"
add_product: "Legg til produkt"
name_or_sku: "Navn eller SKU (skriv inn minst 4 tegn av produktnavn)"
resend: Send på nytt
back_to_orders_list: Tilbake til Bestillingsliste
select_stock: "Velg lager"
location: "Plassering"
count_on_hand: "Antall På Lager"
quantity: "Mengde"
package_from: "pakke fra"
item_description: "Beskrivelse Element"
price: "Pris"
total: "Total"
edit: "Rediger"
split: "Del"
delete: "Slett"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Kan ikke angi leveringsmetode før kundedetaljer er oppgitt."
no_tracking_present: "Ingen sporingsdetaljer gitt."
order_total: "Bestilling Totalt"
customer_details: "Kundedetaljer"
customer_search: "Kundesøk"
choose_a_customer: "Velg en kunde"
account: "Konto"
billing_address: "Fakturaadresse"
shipping_address: "Leveringsadresse"
first_name: "Fornavn"
last_name: "Etternavn"
street_address: "Gateadresse"
street_address_2: "Gateadresse (forts.)"
city: "By"
zip: "Postkode"
country: "Land"
state: "Tilstand"
phone: "Telefon"
update: "Oppdater"
use_billing_address: "Bruk Fakturaadresse"
adjustments: "Justeringer"
continue: "Fortsett"
fill_in_customer_info: "Vennligst fyll inn kundeinformasjon"
new_payment: "Ny betaling"
capture: "Fang"
void: "Ugyldig"
configurations: "Konfigurasjoner"
general_settings: "Generelle innstillinger"
site_name: "Sidenavn"
site_url: "Side URL"
default_seo_title: "Standard SEO Tittel"
default_meta_description: "Standard Meta Beskrivelse"
default_meta_keywords: "Standard Meta Nøkkelord"
security_settings: "Sikkerhetsinnstillinger"
allow_ssl_in_development_and_test: "Tillat at SSL brukes i utviklings- og testmodus"
allow_ssl_in_production: "Tillat at SSL brukes i produksjonsmodus"
allow_ssl_in_staging: "Tillat at SSL brukes i staging-modus"
check_for_spree_alerts: "Se etter Spree-varsler"
currency_decimal_mark: "Valuta desimaltegn"
currency_settings: "Valutainnstillinger"
currency_symbol_position: Sett "valutasymbol før eller etter dollarbeløp?"
currency_thousands_separator: "Valuta tusen-separator"
hide_cents: "Skjul cents"
display_currency: "Vis valuta"
choose_currency: "Velg Valuta"
mail_method_settings: "Innstillinger for epost-metode"
general: "Generelt"
enable_mail_delivery: "Aktiver epost-levering"
send_mails_as: "Send Eposter Som"
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Send alle epostene fra følgende adresse."
send_copy_of_all_mails_to: "Send kopi av alle epostene til"
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Sender en kopi av alle utgående eposter til denne adressen. For flere adresser, skill med komma."
intercept_email_address: "Avskjær epostadresse"
intercept_email_instructions: "Overstyr epost mottaker og erstatt med denne adressen."
smtp: "SMTP"
smtp_domain: "SMTP-domene"
smtp_mail_host: "SMTP epost-vert"
smtp_port: "SMTP-port"
secure_connection_type: "Sikker tilkoblingstype"
smtp_authentication_type: "SMTP-godkjenningstype"
smtp_username: "SMTP Brukernavn"
smtp_password: "SMTP-passord"
image_settings: "Bildeinnstillinger"
image_settings_warning: "Du må regenerere miniatyrbilder hvis du oppdaterer paperclip-stiler. Bruk rake paperclip:refresh:thumbnails CLASS=Spree::Image for å gjøre dette"
attachment_default_style: Vedlegg Stil
attachment_default_url: "Vedlegg Standard URL"
attachment_path: "Vedlegg Sti"
attachment_styles: "Paperclip Stiler"
attachment_url: "Vedlegg URL"
add_new_style: "Legg til ny stil"
image_settings_updated: "Oppdatering av bildeinnstillinger var vellykket."
tax_categories: "Avgiftskategorier"
listing_tax_categories: "Oppføring av Avgiftskategorier"
back_to_tax_categories_list: "Tilbake til Avgiftskategorier Liste"
tax rate: "Avgiftsrater"
new_tax_rate: "Ny Avgiftssats"
tax_category: "Avgiftskategori"
rate: "Sats"
tax_rate_amount_explanation: "Avgiftssatser er et desimalbeløp til hjelp i beregninger, (dvs. dersom avgiftssatsen er 5%, angi 0,05)"
included_in_price: "Inkludert i Pris"
show_rate_in_label: "Vis sats på merkelapp"
back_to_tax_rates_list: "Tilbake til siden for Avgiftssats"
tax_settings: "Avgiftsinnstillinger"
zones: "Soner"
new_zone: "Ny Sone"
default_tax: "Standard Avgift"
default_tax_zone: "Standard Avgiftssone"
country_based: "Landbasert"
state_based: "Regionbasert"
countries: "Land"
listing_countries: "Lister opp land"
iso_name: "ISO-navn"
states_required: "Regioner Påkrevd"
editing_country: "Redigerer Land"
back_to_countries_list: "Tilbake til Landlisten"
states: "Regioner"
abbreviation: "Forkortelse"
new_state: "Ny Region"
payment_methods: "Betalingsmetoder"
new_payment_method: "Ny Betalingsmetode"
provider: "Tilbyder"
taxonomies: "Taksonomier"
new_taxonomy: "Ny Taksonomi"
back_to_taxonomies_list: "Tilbake til Taksonomiliste"
shipping_methods: "Leveringsmetoder"
shipping_categories: "Fraktkategorier"
new_shipping_category: "Ny Fraktkategori"
back_to_shipping_categories: "Tilbake til Leveringskategorier"
analytics_trackers: "Analyseverktøy"
no_trackers_found: "Ingen sporingsverktøy funnet"
new_tracker: "Nytt Sporingsverktøy"
add_one: "Legg til en"
google_analytics_id: "Analytics ID"
back_to_trackers_list: "Tilbake til Liste over Sporingsverktøy"
name: "Navn"
description: "Beskrivelse"
type: "Type"
default: "standard"
calculator: "Kalkulator"
zone: "Sone"
display: "Visning"
environment: "Miljø"
active: "Aktiv"
nore: "Mer"
no_results: "Ingen resultater"
create: "Opprett"
loading: "Laster"
flat_percent: "Flat prosent"
per_kg: "Per kg"
amount: "Antall"
currency: "Valuta"
first_item: "Kostnad Første Element"
additional_item: "Kostnad Ytterligere Elementer"
max_items: "Maks. elementer"
minimal_amount: "Minimal Mengde"
normal_amount: "Normal Mengde"
discount_amount: "Rabattmengde"
email: Epost
account_updated: "Konto oppdatert!"
my_account: "Min konto"
date: "Dato"
time: "Tid"
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Et element i handlekurven din er blitt utilgjengelig."
inventory: Varelager
zipcode: Postnummer
weight: Vekt (per kg)
actions:
update: "Oppdater"
errors:
messages:
blank: "kan ikke være tomt"
layouts:
admin:
header:
store: Butikk
admin:
tab:
dashboard: "Dashboard"
orders: "Bestillinger"
bulk_order_management: "Bulk ordrehåndtering"
subscriptions: "Abonnement"
products: "Produkter"
option_types: "Valgtyper"
properties: "Egenskaper"
prototypes: "Prototyper"
variant_overrides: "Varelager"
reports: "Rapporter"
configuration: "Konfigurasjon"
users: "Brukere"
roles: "Roller"
order_cycles: "Bestillingsrunder"
enterprises: "Bedrifter"
enterprise_relationships: "Tillatelser"
customers: "Kunder"
groups: "Grupper"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Arve egenskaper fra %{supplier}? (med mindre overstyrt over)"
orders:
index:
listing_orders: "Lister opp bestillinger"
new_order: "Ny bestilling"
capture: "Fang"
ship: "Levere"
edit: "Rediger"
note: "Merk"
first: "Først"
last: "Siste"
previous: "Tidligere"
next: "Neste"
loading: "Laster"
no_orders_found: "Ingen bestillinger funnet"
results_found: "%{number} Resultater funnet."
viewing: "Ser %{start} til %{end}."
print_invoices: "Skriv ut fakturaer"
sortable_header:
payment_state: "Betalingsstatus"
shipment_state: "Leveringsstatus"
completed_at: "Fullført på"
number: "Antall"
state: "Tilstand"
email: "Epost Kunde"
invoice:
issued_on: "Utstedt på"
tax_invoice: "AVGIFTSFAKTURA"
code: "Kode"
from: "Fra"
to: "Til"
form:
distribution_fields:
title: "Distribusjon"
distributor: "Distributør:"
order_cycle: "Bestillingsrunde:"
line_item_adjustments: "Artikkeljustering"
order_adjustments: "Bestillingsjusteringer"
order_total: "Bestilling Totalt"
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Bedrifter er Produsenter og / eller Hubs og er den grunnleggende organisasjonsenheten innen Open Food Network.
products:
active_products:
zero: "Du har ingen aktive produkter."
one: "Du har ett aktivt produkt"
other: "Du har %{count} aktive produkter"
order_cycles:
order_cycles: "Bestillingsrunder"
order_cycles_tip: "Bestillingsrundene bestemmer når og hvor produktene dine er tilgjengelige for kundene."
you_have_active:
zero: "Du har ingen aktive bestillingsrunder"
one: "Du har en aktiv bestillingsrunde"
other: "Du har %{count} aktive bestillingssykluser."
manage_order_cycles: "BEHANDLE BESTILLINGSRUNDER"
shipping_methods:
index:
shipping_methods: "Leveringsmetoder"
new_shipping_method: "Ny Leveringsmetode"
name: "Navn"
products_distributor: "Distributør"
zone: "Sone"
calculator: "Kalkulator"
display: "Visning"
both: "Begge"
front_end: "Frontend"
back_end: "Backend"
no_shipping_methods_found: "Ingen leveringsmetoder funnet"
new:
new_shipping_method: "Ny Leveringsmetode"
back_to_shipping_methods_list: "Tilbake til liste over leveringsmetoder"
edit:
editing_shipping_method: "Redigerer Leveringsmetode"
new: "Ny"
back_to_shipping_methods_list: "Tilbake til liste over leveringsmetoder"
form:
categories: "Kategorier"
zones: "Soner"
both: "Begge"
front_end: "Frontend"
back_end: "Backend"
payment_methods:
new:
new_payment_method: "Ny Betalingsmetode"
back_to_payment_methods_list: "Tilbake til listen over betalingsmetoder"
edit:
editing_payment_method: "Redigerer betalingsmetode"
back_to_payment_methods_list: "Tilbake til listen over betalingsmetoder"
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Velg...
loading_account_information_msg: Laster inn kontoinformasjon fra Stripe, vennligst vent ...
stripe_disabled_msg: Stripe-betalinger er deaktivert av systemadministratoren.
request_failed_msg: Beklager. Noe gikk galt da du forsøkte å bekrefte kontoinformasjon med Stripe...
account_missing_msg: Ingen Stripe-konto eksisterer for denne bedriften.
connect_one: Koble til en
access_revoked_msg: Tilgang til denne Stripe-kontoen er tilbakekalt, vennligst koble til din konto på nytt.
status: Status
connected: Tilkoblet
account_id: Konto-ID
business_name: Bedriftsnavn
charges_enabled: Avgifter Aktivert
payments:
source_forms:
stripe:
error_saving_payment: Feil ved lagring av betaling
submitting_payment: Sender inn betaling...
products:
new:
title: 'Nytt produkt'
unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter'
index:
header:
title: Endre produkter i bulk
indicators:
title: LASTER PRODUKTER
no_products: "Ingen produkter ennå. Ønsker du å legge til noen?"
no_results: "Beklager, ingen resultater passer"
products_head:
name: Navn
unit: Enhet
display_as: Vis som
category: Kategori
tax_category: Avgiftskategori
inherits_properties?: Arver egenskaper?
available_on: Tilgjengelig på
av_on: "Tilgj. På"
import_date: "Importdato"
products_variant:
variant_has_n_overrides: "Denne varianten har %{n} overstyring(er)"
new_variant: "Ny variant"
product_name: Produktnavn
primary_taxon_form:
product_category: Produktkategori
group_buy_form:
group_buy: "Gruppekjøp?"
bulk_unit_size: Bulk enhetsstørrelse
display_as:
display_as: Vis som
reports:
table:
select_and_search: "Velg filtre og klikk på %{option} for å få tilgang til dine data."
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totaler etter Leverandør'
bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allokering'
bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Pakkseddel'
bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Kunde Betalinger'
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Datointervall"
report_format_csv: "Last ned som CSV"
generate_report: "Generer rapport"
report:
none: "Ingen"
select_and_search: "Velg filtre og klikk på GENERER RAPPORT for å få tilgang til dataene dine."
users:
index:
listing_users: "Lister opp brukere"
new_user: "Ny Bruker"
user: "Bruker"
enterprise_limit: "Bedriftsgrense"
search: "Søk"
email: "Epost"
edit:
editing_user: "Redigerer Bruker"
back_to_users_list: "Tilbake til brukerlisten"
general_settings: "Generelle innstillinger"
form:
email: "Epost"
roles: "Roller"
enterprise_limit: "Bedriftsgrense"
confirm_password: "Bekreft Passord"
password: "Passord"
email_confirmation:
confirmation_pending: "Epostbekreftelse venter. Vi har sendt en bekreftelses-epost til %{address}."
variants:
autocomplete:
producer_name: Produsent
general_settings:
edit:
legal_settings: "Juridiske innstillinger"
cookies_consent_banner_toggle: "Vis informasjonskapsler samtykkebanner"
privacy_policy_url: "Personvernspolicy URL"
enterprises_require_tos: "Bedrifter må godta Tjenestevilkår"
cookies_policy_matomo_section: "Vis Matomo-delen på informasjonskapsler-siden"
cookies_policy_ga_section: "Vis Google Analytics-delen om informasjonskapsler på policy-siden om informasjonskapsler"
footer_tos_url: "Vilkår URL"
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: Velg en
enter_new_card: Skriv inn detaljer for et nytt kort
used_saved_card: "Bruk et lagret kort:"
or_enter_new_card: "Eller skriv inn detaljer for et nytt kort:"
remember_this_card: Husk dette kortet?
date_picker:
format: '%Y-%m-%d'
js_format: 'yy-mm-dd'
orders:
error_flash_for_unavailable_items: "Et element i handlekurven din er blitt utilgjengelig."
edit:
login_to_view_order: "Vennligst logg inn for å se bestillingen din."
bought:
item: "Allerede bestilt i denne bestillingssyklusen"
line_item:
insufficient_stock: "Utilstrekkelig lager tilgjengelig, kun%{on_hand} gjenværende"
out_of_stock: "Ikke på Lager"
unavailable_item: "For tiden ikke tilgjengelig"
shipment_states:
backorder: restordre
partial: delvis
pending: ventende
ready: klar
shipped: sendt
payment_states:
balance_due: balanse forfaller
completed: fullført
checkout: kasse
credit_owed: kreditt skyldt
failed: feilet
paid: betalt
pending: ventende
processing: behandler
void: ugyldig
invalid: ugyldig
order_mailer:
cancel_email:
customer_greeting: "Hei %{name}!"
instructions: "Din bestilling har blitt avbrutt. Vennligst behold denne avbestillingsinformasjonen som referanse."
order_summary_canceled: "Bestillingssammendrag [KANSELLERT]"
subject: "Kansellering av bestilling"
confirm_email:
subject: "Ordrebekreftelse"
invoice_email:
hi: "Hei %{name}"
invoice_attached_text: Vennligst finn vedlagt en faktura for din nylige bestilling fra
order_state:
address: adresse
adjustments: justeringer
awaiting_return: avventer retur
canceled: avbrutt
cart: ' handlekurv'
complete: fullført
confirm: bekreft
delivery: levering
paused: pauset
payment: betaling
pending: i påvente av
resumed: gjenopptatt
returned: returnert
skrill: skrill
subscription_state:
active: aktiv
pending: i påvente av
ended: avsluttet
paused: pauset
canceled: avbrutt
user_mailer:
reset_password_instructions:
request_sent_text: |
En forespørsel om å nullstille ditt passord er utført.
Hvis det ikke var du som forespurte dette kan du se bort i fra denne eposten.
link_text: >
Hvis det var du som forespurte dette kan du klikke nedenfor:
issue_text: |
Hvis URL'en ovenfor ikke fungerer prøv å kopier og lim den inn i din nettleser.
Hvis du fortsatt har problemer vennligst ta kontakt.
confirmation_instructions:
subject: Vennligst bekreft OFN-kontoen din
users:
form:
account_settings: Kontoinnstillinger
show:
tabs:
orders: Bestillinger
cards: Kredittkort
transactions: Transaksjoner
settings: Kontoinnstillinger
unconfirmed_email: "Venter på epostbekreftelse for: %{unconfirmed_email}. Din epostadresse vil bli oppdatert når den nye eposten er bekreftet."
orders:
open_orders: Åpne Bestillinger
past_orders: Tidligere Bestillinger
transactions:
transaction_history: Transaksjonshistorie
open_orders:
order: Bestilling
shop: Butikk
changes_allowed_until: Endringer tillatt frem til
items: Varer
total: Total
edit: Endre
cancel: Avbryt
closed: Stengt
until: Inntil
past_orders:
order: Bestilling
shop: Butikk
completed_at: Fullført på
items: Elementer
total: Total
paid?: Betalt?
view: Vis
saved_cards:
default?: Standard?
delete?: Slett?
cards:
authorised_shops: Autoriserte Butikker
authorised_shops_popover: Dette er listen over butikker som har lov til å belaste ditt standard kredittkort for eventuelle abonnementer (dvs. gjentatte ordre) du måtte ha. Kortinformasjonen din vil bli holdt sikker og vil ikke bli delt med butikkeiere. Du vil alltid bli varslet når du blir belastet.
saved_cards_popover: Dette er listen over kort du har valgt å lagre for senere bruk. Din standard vil bli valgt automatisk når du gjør en bestilling, og kan belastes av butikker du har gitt lov til å gjøre det (se høyre).
authorised_shops:
shop_name: "Butikknavn"
allow_charges?: "Tillat å belaste?"
localized_number:
invalid_format: har et ugyldig format. Vennligst skriv inn et nummer.