Compare commits

...

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Luis Ramos
34e6f92d0c Update all locales with the latest Transifex translations 2020-11-10 11:06:33 +00:00
6 changed files with 91 additions and 73 deletions

View File

@@ -1299,7 +1299,7 @@ de_DE:
email: 'E-Mail:'
phone: Telefonnummer
next: Weiter
address: Adresse
address: Straße + Hausnummer
address_placeholder: z.B. Gartenstrasse 123
address2: Adresse (Fortsetzung)
city: Ort
@@ -1552,7 +1552,7 @@ de_DE:
set_a_password: "Sie werden dann aufgefordert, ein Kennwort festzulegen, bevor Sie das Unternehmen verwalten können."
mistakenly_sent: "Nicht sicher, warum Sie diese E-Mail erhalten haben? Bitte kontaktieren Sie %{owner_email} für weitere Informationen."
producer_mail_greeting: "Liebe/r"
producer_mail_text_before: "Wir haben jetzt alle Verbraucherbestellungen für den nächsten Essenstropfen."
producer_mail_text_before: "Wir haben jetzt alle Verbraucherbestellungen für die nächste Auslieferung."
producer_mail_order_text: "Hier finden Sie eine Zusammenfassung der Bestellungen für Ihre Produkte:"
producer_mail_delivery_instructions: "Lagerabholung / Lieferanweisungen:"
producer_mail_signoff: "Danke und die besten Wünsche"
@@ -2887,6 +2887,8 @@ de_DE:
delete: "Löschen"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Versandart kann nicht festgelegt werden, bis Kundendaten angegeben werden."
no_tracking_present: "Keine Tracking-Details angegeben."
tracking: "Sendungsverfolgung"
tracking_number: "Sendungscode"
order_total: "Auftrag insgesamt"
customer_details: "Kundendetails"
customer_search: "Kundensuche"

View File

@@ -2884,6 +2884,8 @@ en_FR:
delete: "Delete"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Cannot set shipping method until customer details are provided."
no_tracking_present: "No tracking details provided."
tracking: "Tracking"
tracking_number: "Tracking Number"
order_total: "Order Total"
customer_details: "Customer Details"
customer_search: "Customer Search"

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ es_CO:
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
start_at: "Inicio"
end_at: "Final"
distributor_ids: "Centros de acopio"
distributor_ids: "Nodos"
producer_ids: "Productoras"
order_cycle_ids: "Ciclos de Pedido"
enterprise_fee_ids: "Nombres de las comisiones"
@@ -130,7 +130,7 @@ es_CO:
subject: "%{enterprise} está ahora en %{sitename}"
email_welcome: "Bienvenido"
email_registered: "ahora es parte de"
email_userguide_html: "La Guía de Usuario con soporte detallado para configurar su Productora o Grupo de Consumo está aquí: %{link}"
email_userguide_html: "La Guía de Usuario con soporte detallado para configurar su Productora o Nodo está aquí: %{link}"
userguide: "Guía de usuario de Open Food Network"
email_admin_html: "Puede administrar su cuenta iniciando sesión en %{link} o haciendo clic en el engranaje arriba a la derecha de la página de inicio, y seleccionando Administración."
admin_panel: "Panel de administración"
@@ -413,7 +413,7 @@ es_CO:
header: Encabezado
home_page: Página principal
producer_signup_page: Página de registro del productor
hub_signup_page: Página para registro del Hub
hub_signup_page: Página para registro del Nodo
group_signup_page: Página de registro de grupo
main_links: Enlaces al menú principal
footer_and_external_links: Pie de página y enlaces externos
@@ -815,18 +815,18 @@ es_CO:
producer_profile: Perfil del productor
connect_ofn: Conectar a través de OFN
always_free: SIEMPRE GRATIS
producer_description_text: Añade tus productos a Open Food Network, permitiendo a los Grupos de Consumo vender tus productos.
producer_description_text: Añade tus productos a Open Food Network, permitiendo a los nodos agregar tus productos en sus tiendas.
producer_shop: Tienda de productor
sell_your_produce: Vende tu propia producción
producer_shop_description_text: Venda sus productos directamente a los clientes a través de su propia tienda.
producer_shop_description_text2: Una tienda de productor es para vender sus productos solamente, si quiere vender productos de otros productores, seleccione "Hub de Productor"
producer_hub: Hub de productor
producer_shop_description_text2: Una tienda de productor es para vender sus productos solamente, si quiere vender productos de otros productores, seleccione "Nodo de Productor"
producer_hub: Nodo de productor
producer_hub_text: Vende tu propia producción y la de otros
producer_hub_description_text: Tu organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local. Agrega productos tuyos o de otras organizaciones y véndelo a través de tu tienda en Open Food Network.
profile: Solo perfil
get_listing: Obtener un listado
profile_description_text: La gente podrá encontrarlo y ponerse en contacto con usted en Open Food Network. Su organización será visible en el mapa y se podrá buscar en los listados.
hub_shop: Tienda del Hub
hub_shop: Tienda del Nodo
hub_shop_text: Vender la producción de otros
hub_shop_description_text: Tu organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local. Agrega productos de otras organizaciones y véndelos a través de tu tienda en Open Food Network.
choose_option: Por favor, elija una de las opciones anteriores.
@@ -1177,8 +1177,8 @@ es_CO:
mobile_menu:
cart: "Carrito"
register_call:
selling_on_ofn: "¿Interesado en formar parte de Open Food Network?"
register: "Regístrarse aquí"
selling_on_ofn: "¿Interesado en vender a través de Open Food Network?"
register: "Regístrese aquí"
footer:
footer_secure: "Seguro y de confianza."
footer_secure_text: "Open Food Network utiliza encriptación SSL (RSA de 2048 bits) en todas partes para mantener la privacidad de su información de compras y pagos. Nuestros servidores no almacenan los datos de su tarjeta de crédito y los pagos son procesados por servicios compatibles con PCI."
@@ -1393,15 +1393,15 @@ es_CO:
brandstory_part6: "Todos amamos la comida. Ahora podemos amar nuestro sistema de comida también."
learn_body: "Explora modelos, historias y recursos para ayudarte a desarrollar tu organización. Encuentra formación, eventos y otras oportunidades para aprender de tus compañeros."
learn_cta: "Inspírate"
connect_body: "Busca en nuestros directorios de productoras, grupos u otras organizaciones. Haz una lista de tu organización en OFN para que los consumidores puedan encontrarte. Únete a la comunidad para obtener consejos y resolver problemas juntos."
connect_body: "Busque en nuestros directorios completos de productores, nodos y grupos para encontrar comerciantes justos de alimentos cerca de usted. Incluya su empresa u organización en la OFN para que los compradores puedan encontrarlo. Únase a la comunidad para recibir consejos y resolver problemas juntos."
connect_cta: "Explorar"
system_headline: "Compras - aquí está cómo funcionan."
system_step1: "1. Buscar"
system_step1_text: "Busque comida local y de temporada en nuestras tiendas diversas e independientes. Puede buscar por cantón y tipo de comida o si prefiere por método de envío."
system_step2: "2. Comprar"
system_step2_text: "Transforme su consumo con comida local y asequible de diversos productores ¡Conozca las historias detrás de su comida y la gente que la hace!"
system_step2_text: "Transforme su consumo con comida local y asequible de diversos productores y nodos ¡Conozca las historias detrás de su comida y la gente que la hace!"
system_step3: "3. Recogida"
system_step3_text: "Visite su productor para crear un vínculo más directo con los productores y sus vecinos, también puede comprar directamente a algunos productores. Compre su comida de una manera tan diversa como la naturaleza."
system_step3_text: "Espere su entrega, o visite su productor o nodo para una conexión más personal con su comida. Compra de alimentos tan diversa como la naturaleza lo propuso."
cta_headline: "Compras que hacen el mundo un mejor lugar."
cta_label: "Estoy listo"
stats_headline: "Entre todos creamos un nuevo sistema de producción, distribución y consumo."
@@ -1448,7 +1448,7 @@ es_CO:
order_total_price: Total
order_includes_tax: (incluye impuesto)
order_payment_paypal_successful: Su pago a través de PayPal ha sido procesado con éxito.
order_hub_info: Información del centro de acopio
order_hub_info: Información del nodo
order_back_to_store: Volver a la Tienda
order_back_to_cart: Volver al Carrito
bom_tip: "Use esta página para alterar la cantidad del producto en varios pedidos a la vez. Los productos pueden ser eliminados de los pedidos si es necesario. "
@@ -1518,7 +1518,7 @@ es_CO:
email_signup_welcome: "¡Bienvenido a %{sitename}!"
email_signup_confirmed_email: "Gracias por confirmar su correo electrónico."
email_signup_shop_html: "Ahora puedes iniciar sesión en %{link}."
email_signup_text: "Gracias por unirse a la red. Si es un comprador, ¡esperamos presentarle a muchos agricultores, grupos de consumo y comida deliciosa! Si es un productor o forma parte de una organización de alimentos, estamos emocionados de que forme parte de la red."
email_signup_text: "Gracias por unirse a la red. Si es un comprador, esperamos poder presentarle a muchos agricultores fantásticos, maravillosos nodos de alimentos y alimentos deliciosos. Si usted es un productor o una organización de alimentos, estamos emocionados de tenerlo como parte de la red."
email_signup_help_html: "Agradecemos todas tus preguntas y retroalimentación; puedes usar el botón de <em>Enviar retroalimenación</em> en el sitio o escribir un correo electrónico a %{email}"
invite_email:
greeting: "¡Hola!"
@@ -1603,12 +1603,12 @@ es_CO:
components_filters_clearfilters: "Limpiar todos los filtros"
groups_title: Grupos
groups_headline: Grupos / regiones
groups_text: "Cada productor es único. Cada organización tiene algo diferente que ofrecer. Nuestros grupos son colectivos de productores, centros de acopio y distribuidores que comparten valores agroecológicos. Esto hace que su experiencia de compra sea más fácil."
groups_text: "Cada productor es único. Cada negocio tiene algo diferente que ofrecer. Nuestros grupos son colectivos de productores, nodos y distribuidores que comparten algo en común, localización, mercado de agricultores o filosofía. Esto facilita su experiencia de compra. Así que explore nuestros grupos y disfrute la selección hecha para usted."
groups_search: "Buscar nombre o palabra clave"
groups_no_groups: "No se encontraron grupos"
groups_about: "Acerca de nosotros"
groups_producers: "Nuestros productores"
groups_hubs: "Nuestros Grupos de Consumo"
groups_hubs: "Nuestros nodos"
groups_contact_web: Contacto
groups_contact_social: Seguir
groups_contact_address: Dirección
@@ -1623,7 +1623,7 @@ es_CO:
groups_signup_motivation2: Es por lo que salimos de la cama cada día. Somos una organización sin fines de lucro global, basada en código de fuente abierta. Jugamos de forma justa. Siempre puede confiar en nosotros.
groups_signup_motivation3: Sabemos que tiene grandes ideas, y queremos ayudar. Compartiremos nuestro conocimiento, redes y recursos. Sabemos que el aislamiento no crea cambio, entonces nos asociaremos con usted.
groups_signup_motivation4: Nos reunimos con usted en donde esté.
groups_signup_motivation5: Quizás eres un grupo de consumo, productora o distribuidora u otra organización.
groups_signup_motivation5: Ud. puede ser una alianza de nodos de alimentos, productores o distribuidores, y un organismo de la industria o un gobierno local.
groups_signup_motivation6: Cualquiera que sea su rol en el movimiento de comida local, estamos listos para ayudar. De cualquier forma en que se pregunte cómo se vería Open Food Network o qué está haciendo en su parte del mundo, empecemos la conversación.
groups_signup_motivation7: Hacemos que los movimientos alimenticios tengan más sentido.
groups_signup_motivation8: Necesita activar y habilitar sus redes. Le ofrecemos una plataforma para conversación y acción. Necesita involucramiento real. Le ayudaremos a alcanzar todos los actores, todos los interesados, todos los sectores.
@@ -1667,7 +1667,7 @@ es_CO:
sell_headline: "¡Consíguelo en Open Food Network!"
sell_motivation: "Muestra tus preciosos alimentos."
sell_producers: "Productoras"
sell_hubs: "Hubs"
sell_hubs: "Nodos"
sell_groups: "Grupos"
sell_producers_detail: "Crea tu perfil en OFN en cuestión de minutos. En cualquier momento puedes actualizar tu perfil a una tienda en línea y vender tus productos directamente a los consumidores."
sell_hubs_detail: "Crea un perfil para tu organización en OFN. En cualquier momento puedes actualizar tu perfil a una tienda de varias productoras."
@@ -1679,12 +1679,12 @@ es_CO:
shops_title: Tiendas
shops_headline: Compras, transformadas.
shops_text: Los alimentos crecen en ciclos, los agricultores cosechan en ciclos, y nosotros pedimos la comida en ciclos. Si encuentras un ciclo de pedido cerrado, vuelve a visitarlo pronto.
shops_signup_title: Registrarse como un grupo de consumo
shops_signup_headline: Grupos de Consumo, sin límites.
shops_signup_title: Registrarse como un nodo
shops_signup_headline: Nodos de alimentos, sin límites.
shops_signup_motivation: Cualquiera que sea su modelo, lo apoyamos. De cualquier forma que cambie, estamos con usted. Somos una organización sin findes de lucro, independiente, y de código abierto. Somos los socios de software con los que ha soñado.
shops_signup_action: Únete ahora
shops_signup_pricing: Cuentas de organización
shops_signup_stories: Historias de nuestros grupos de consumo.
shops_signup_stories: Historias de nuestros nodos.
shops_signup_help: Estamos listos para ayudar.
shops_signup_help_text: Usted necesita un mejor retorno. Usted necesita nuevos compradores y socios de logística. Usted necesita que su historia sea contada a través de ventas al por mayor, al detalle y en la mesa de la cocina.
shops_signup_detail: Aquí está el detalle.
@@ -1700,9 +1700,9 @@ es_CO:
orders_form_admin: Administrar y Gestionar
orders_form_total: Total
orders_oc_expired_headline: Los pedidos están cerrados para este ciclo
orders_oc_expired_text: "Lo sentimos, ¡los pedidos para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacta con tu grupo de consumo directamente para ver si pueden aceptar pedidos tardíos."
orders_oc_expired_text_others_html: "Lo sentimos, ¡los pedidos para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacta con tu grupo de consumo directamente para ver si pueden aceptar pedidos tardíos <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "o visitar otros ciclos de pedidos disponibles en este grupo de consumo"
orders_oc_expired_text: "Lo sentimos, ¡los pedidos para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacta con tu nodo directamente para ver si pueden aceptar pedidos tardíos."
orders_oc_expired_text_others_html: "Lo sentimos, ¡los pedidos para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacta con tu nodo directamente para ver si pueden aceptar pedidos tardíos <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "o vea los otros ciclos de pedidos disponibles en este nodo"
orders_oc_expired_email: "Correo electrónico:"
orders_oc_expired_phone: "Teléfono:"
orders_show_title: Confirmación del pedido
@@ -1751,7 +1751,7 @@ es_CO:
one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
x_filters_applied: "filtros aplicados"
submitting_order: "Enviando su orden: espere"
confirm_hub_change: "¿Está seguro? Esto cambiará tu grupo de consumo seleccionado y eliminará cualquier artículo en tu carrito de la compra."
confirm_hub_change: "¿Está seguro? Esto cambiará su nodo seleccionado y eliminará cualquier artículo en su carrito de compra."
confirm_oc_change: "¿Está seguro? Esto cambiará su ciclo de orden seleccionado y eliminará cualquier artículo en su carrito de compras."
location_placeholder: "Escriba una ubicación..."
error_required: "no puede estar vacío"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ es_CO:
steps:
introduction:
registration_greeting: "¡Hola!"
registration_intro: "Ahora puedes crear un perfil para tu Productora o Grupo de Consumo"
registration_intro: "Ahora puede crear un perfil para su Productora o Nodo"
registration_checklist: "¿Qué necesito?"
registration_time: "5-10 minutos"
registration_enterprise_address: "Dirección de la organización"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ es_CO:
no_producer: "No, no soy una productora"
producer_field_error: "Por favor elige uno. ¿Eres una productora?"
yes_producer_help: "Las productoras hacen cosas deliciosas para comer y/o beber. Eres una productora si lo cultivas, lo haces crecer, lo preparas, lo horneas, lo fermentas, lo ordeñas, ..."
no_producer_help: "Si no eres una productora, probablemente conozcas a alguien que venda o distribuya comida. También podrías convertirte en un grupo de consumo u otro tipo de organización."
no_producer_help: "Si no es una productora, probablemente conozca a alguien que venda o distribuya alimentos. También podría convertirse en un nodo u otro tipo de organización."
create_profile: "Crear Perfil"
about:
title: "Acerca de"
@@ -2013,11 +2013,11 @@ es_CO:
queued: "En Cola"
scheduled_for: "Planificado para"
customers: "Consumidores"
please_select_hub: "Selecciona un Grupo"
please_select_hub: "Seleccione un Nodo"
loading_customers: "Cargando Consumidores"
no_customers_found: "No se encuentran consumidores"
go: "Ir"
hub: "Grupo de Consumo"
hub: "Nodo"
producer: "Productora"
product: "Producto"
price: "Precio"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ es_CO:
spree_admin_enterprises_fees: "Comisiones de la Organización"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CREAR NUEVA ORGANIZACIÓN"
spree_admin_enterprises_none_text: "No tienes ninguna organización"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "NODOS"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GESTIONAR PRODUCTOS"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CREAR UN NUEVO PRODUCTO"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Confirma la dirección de email para"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ es_CO:
spree_order_availability_error: "El Distribuidor o el Ciclo de Pedido no pueden suministrar los productos en su carrito"
spree_order_populator_error: "Este Distribuidor o Ciclo de Pedido no puede suministrar todos los productos en tu carrito. Por favor, elige otro."
spree_order_populator_availability_error: "Este producto no está disponible por el distribuidor o Ciclo de Pedido elegido."
spree_distributors_error: "Se debe seleccionar al menos un Grupo"
spree_distributors_error: "Se debe seleccionar al menos un nodo"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} no está autorizado a tener más organizaciones (el límite es %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: Debes tener al menos una variante
your_profil_live: "Tu perfil online"
@@ -2091,13 +2091,13 @@ es_CO:
admin_share_zipcode: "Código Postal"
admin_share_country: "País"
admin_share_state: "Provincia"
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
hub_sidebar_hubs: "Nodos"
hub_sidebar_none_available: "Ninguno Disponible"
hub_sidebar_manage: "Gestionar"
hub_sidebar_at_least: "Al menos un grupo debe ser seleccionado"
hub_sidebar_at_least: "Al menos un nodo debe ser seleccionado"
hub_sidebar_blue: "azul"
hub_sidebar_red: "rojo"
order_cycles_closed_for_hub: "El centro que ha seleccionado está temporalmente cerrado para pedidos. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
order_cycles_closed_for_hub: "El nodo que ha seleccionado está temporalmente cerrado para pedidos. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
report_customers_distributor: "Distribuidor"
report_customers_supplier: "Proveedora"
report_customers_cycle: "Ciclo de Pedido"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ es_CO:
report_customers_csv: "Descargar como CSV"
report_producers: "Productoras:"
report_type: "Tipo de Reporte:"
report_hubs: "Hubs: "
report_hubs: "Nodos: "
report_payment: "Métodos de Pago:"
report_distributor: "Distribuidora:"
report_payment_by: 'Pagos por Tipo'
@@ -2129,10 +2129,10 @@ es_CO:
report_header_address: Dirección
report_header_billing_address: Dirección de Facturación
report_header_relationship: Relación
report_header_hub: Grupo
report_header_hub_address: Dirección del Grupo
report_header_to_hub: Al Grupo
report_header_hub_code: Código de Grupo
report_header_hub: Nodo
report_header_hub_address: Dirección del Nodo
report_header_to_hub: Al Nodo
report_header_hub_code: Código del Nodo
report_header_code: Código
report_header_paid: ¿Pagado?
report_header_delivery: ¿Entregado?
@@ -2294,7 +2294,7 @@ es_CO:
enterprise_fee_whole_order: Pedido completo
enterprise_fee_by: "%{type} comisión por %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Esta relación ya existe."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Al menos se debe seleccionar un grupo de consumo"
validation_msg_at_least_one_hub: "^Al menos se debe seleccionar un nodo"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^La Categoría del Impuesto no puede estar vacía"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "está asociado con un cliente existente"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: tabla de precios)"
@@ -2309,17 +2309,17 @@ es_CO:
product_importer_products_save_error: No se guardó ningún producto con éxito
product_import_file_not_found_notice: 'Archivo no encontrado o no se pudo abrir'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'No se encontraron datos en la hoja de cálculo'
order_choosing_hub_notice: Tu Grupo se ha seleccionado.
order_choosing_hub_notice: Su nodo se ha seleccionado.
order_cycle_selecting_notice: Se ha seleccionado el ciclo de pedido.
adjustments_tax_rate_error: "^Comprueba que los impuestos para este ajuste es correcta."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
El Grupo %{distributor_names} aparece en un ciclo de pedido activo, pero no
tiene métodos de envío y pago válidos. Hasta que los configure, los clientes
no podrán comprar en este grupo.
El nodo %{distributor_names} aparece en un ciclo de pedido activo, pero no tiene
métodos de envío y pago válidos. Hasta que los configure, los clientes no podrán
comprar en este nodo.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Los Grupos %{distributor_names} se listan los ciclos de pedido activos, pero
Los nodos %{distributor_names} se listan los ciclos de pedido activos, pero
no tienen métodos de envío y pago válidos. Hasta que los configure, los clientes
no podrán comprar en estos concentradores.
no podrán comprar en estos nodos.
enterprise_fees_update_notice: Las comisiones de tu Organización se han actualizado.
enterprise_register_package_error: "Seleccione un paquete"
enterprise_register_error: "No se pudo completar el registro para %{enterprise}"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ es_CO:
error: Error
unavailable: No disponible
profile: Perfil
hub: Grupo
hub: Nodo
shop: Tienda
choose: Escoge
resolve_errors: Resuelve los siguientes errores
@@ -2397,7 +2397,7 @@ es_CO:
saved: GUARDADO
saving: GUARDANDO
enterprise_package:
hub_profile: Perfil del Grupo
hub_profile: Perfil del Nodo
hub_profile_cost: "COSTE: GRATUITO PARA SIEMPRE"
hub_profile_text1: >
La gente puede encontrarte y ponerse en contacto contigo en Open Food
@@ -2412,8 +2412,9 @@ es_CO:
Agrega productos de otras organizaciones y véndelo a través de tu tienda
en Open Food Network.
hub_shop_text2: >
Los grupos pueden tener diferentes finalidades, ya sea una cooperativa
de alimentos, un grupo de consumo, un supermercado local, ...
Los nodos pueden tomar muchas formas, ya sea una cooperativa de alimentos,
un grupo de compras, un programa de caja de verduras o una tienda local
de comestibles.
hub_shop_text3: >
Si también quieres vender tus propios productos, tendrás que cambiar
esta organización para ser una productora.
@@ -2434,28 +2435,28 @@ es_CO:
Si prefieres concentrarte en producir alimentos y deseas dejar el trabajo
de venderlo a otras personas, no necesitas una tienda en Open Food Network.
profile_only_text3: >
Añade tus productos a Open Food Network, permitiendo a los Hubs vender
tus productos.
Añada sus productos a Open Food Network, permitiendo a los Nodos agregar
sus productos en sus tiendas.
producer_shop: Tienda de productor
producer_shop_text1: >
Vende tus productos directamente a los consumidores con tu tienda en
Open Food Network.
producer_shop_text2: >
Una tienda de productora es para tu producto solamente, si quieres vender
productos de otros productores, selecciona 'Grupo de Productores'.
producer_hub: Grupo de Productoras
Una tienda de productora es solo para lo que ud. produce, si quiere
vender productos de otros productores, seleccione 'Nodo de Productores'.
producer_hub: Nodo de Productoras
producer_hub_text1: >
Tu organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local.
Agrega productos tuyos o de otras organizaciones y véndelo a través
de tu tienda en Open Food Network.
producer_hub_text2: >
Los Hubs de Productoras pueden tener diferentes finalidades, ya sea
una cooperativa de alimentos, un grupo de consumo o un supermercado
local.
Los Nodos de Productoras pueden tomar muchas formas, ya sea un cooperativa
de agricultores, un programa vegetariano o una cooperativa de alimentos
con un jardín en la azotea.
producer_hub_text3: >
Open Food Network tiene como objetivo apoyar tantos modelos de organizaciones
Open Food Network tiene como objetivo apoyar tantos modelos de nodo
como sea posible, queremos aportarte las herramientas que necesites
para poner en marcha tu organización.
para poner en marcha tu organización o negocio local de alimentos.
get_listing: Obtener un listado
always_free: SIEMPRE GRATIS
sell_produce_others: Vende la producción de otros
@@ -3116,7 +3117,7 @@ es_CO:
order_total: "Total del pedido"
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Las organizaciones son productores y/o grupos y son la unidad básica de organización dentro de Open Food Network.
ofn_with_tip: Las organizaciones son Productores y/o Nodos y son la unidad básica de organización dentro de Open Food Network.
products:
active_products:
zero: "No tienes ningún producto activo"

View File

@@ -2913,6 +2913,8 @@ fr:
delete: "Supprimer"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Impossible de choisir une méthode de livraison tant que les informations acheteur ne sont pas fournies."
no_tracking_present: "Pas d'informations de traçabilité fournies."
tracking: "Suivi"
tracking_number: "Numéro de suivi"
order_total: "Total Commande"
customer_details: "Informations acheteur"
customer_search: "Recherche Acheteur"
@@ -2945,7 +2947,7 @@ fr:
landing_page: "Page d'accueil (landing page)"
server: "Serveur"
test_mode: "Mode test"
logourl: "URL du logo"
logourl: "URL logo"
are_you_sure_delete: "Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément ?"
confirm_delete: "Confirmer la suppression"
configurations: "Configurations"

View File

@@ -866,7 +866,7 @@ it:
welcome_title: Benvenuto su Open Food Network!
welcome_text: Hai creato con successo una
next_step: Prossimo passo
choose_starting_point: 'Scegli il tuo imballaggio:'
choose_starting_point: 'Scegli il tuo "pacchetto" OFN (tipo di profilo):'
profile: 'Profilo'
producer_profile: 'Profilo produttore'
invite_manager:
@@ -1855,12 +1855,12 @@ it:
yes_producer: "Sì, sono un produttore"
no_producer: "No, non sono un produttore"
producer_field_error: "Per favore scegline uno. Sei un produttore?"
yes_producer_help: "I produttori fanno cose buone da mangiare e/o bere. Sei un produttore se le coltivi, le allevi, le infondi, le cucini, le fai fermentare, le mungi o le modelli."
yes_producer_help: "I produttori creano cose buone da mangiare e/o bere, ma non solo. Sei un produttore se coltivi, allevi, trasformi, inforni, cucini, fai fermentare, mungi o modelli."
no_producer_help: "Se non sei un produttore, probabilmente sei qualcuno che vende e distribuisce. Potresti essere un hub, una cooperativa, un gruppo d'acquisto, un rivenditore al dettaglio o all'ingrosso, o altro."
create_profile: "Crea profilo"
about:
title: "Descrizione"
headline: "Bello!"
headline: "Bene!"
message: "Adesso completiamo i dettagli su"
success: "Bene! %{enterprise} aggiunto a Open Food Network"
registration_exit_message: "Se esci da questa procedura guidata in qualsiasi momento, puoi continuare a creare il tuo profilo dall'interfaccia diell'amministrazione."
@@ -1918,9 +1918,9 @@ it:
action: "Ritorna alla pagina iniziale"
finished:
headline: "Finito!"
thanks: "Grazie per aver riempito i dettagli per %{enterprise}."
login: "Puoi cambiare o aggiornare la tua azienda ad ogni passo accedendo a Open Food Network e andando su Amministrazione."
action: "Vai alla dashboard aziendale"
thanks: "Grazie per aver completato i dettagli per %{enterprise}."
login: "Puoi cambiare o aggiornare il tuo profilo aziendale quando vuoi accedendo a Open Food Network e andando su Amministrazione."
action: "Vai al Pannello di Controllo per le aziende"
back: "Indietro"
continue: "Continua"
action_or: "O"
@@ -2479,9 +2479,9 @@ it:
enterprise_producer:
producer: Produttore
producer_text1: >
I produttori fanno cose gustose da mangiare o da bere. Sei un produttore
se ti dedichi a coltivare, allevare, birrificare, infornare, far fermentare,
mungere o modellare il tuo prodotto
I produttori creano cose buone da mangiare e/o bere, ma non solo. Sei
un produttore se coltivi, allevi, trasformi, inforni, cucini, fai fermentare,
mungi o modelli.
producer_text2: >
I produttori possono anche svolgere altre funzioni, come aggregare alimenti
provenienti da altre imprese e venderli attraverso un negozio su Open

View File

@@ -290,11 +290,16 @@ ru:
create_and_add_another: "Создать и Добавить Другой"
create: "Создать"
cancel: "Отмена"
resume: "Продолжить"
save: "Сохранить"
edit: "Изменить"
update: "Обновить"
delete: "Удалить"
add: "Добавить"
cut: "Вырезать"
paste: "Вставить"
destroy: "Уничтожить"
rename: "Переименовать"
admin:
begins_at: Начинается С
begins_on: Начинается На
@@ -602,6 +607,8 @@ ru:
controls:
back_to_my_inventory: Назад в мою товарную номенклатуру
orders:
edit:
order_sure_want_to: Вы уверены, что хотите %{event} этот заказ?
invoice_email_sent: 'Письмо Счета отправлено'
order_email_resent: 'Письмо Заказа отправлено'
bulk_management:
@@ -2933,6 +2940,8 @@ ru:
delete: "Удалить"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Невозможно установить способ доставки, пока не будут предоставлены данные клиента."
no_tracking_present: "Сведения об отслеживании не предоставлены."
tracking: "Отслеживание"
tracking_number: "Номер Отслеживания"
order_total: "Итоговый Заказ"
customer_details: "Информация о Клиенте"
customer_search: "Поиск Клиента"
@@ -2966,6 +2975,8 @@ ru:
server: "Сервер"
test_mode: "Режим тестирования"
logourl: "URL логотипа"
are_you_sure_delete: "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
confirm_delete: "Подтвердить Удаление"
configurations: "Настройки"
general_settings: "Основные Настройки"
site_name: "Имя Сайта"