mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-03-13 04:00:21 +00:00
Update from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1545,7 +1545,6 @@ ar:
|
||||
set_a_password: "سيُطلب منك بعد ذلك تعيين كلمة مرور قبل أن تتمكن من إدارة الشركة."
|
||||
mistakenly_sent: "لست متأكدا لماذا تلقيت هذا البريد الإلكتروني؟ يرجى الاتصال %{owner_email} لمزيد من المعلومات."
|
||||
producer_mail_greeting: "عزيزي"
|
||||
producer_mail_text_before: "لدينا الآن جميع طلبات المستهلكين لانخفاض الغذاء المقبل."
|
||||
producer_mail_order_text: "فيما يلي ملخص لطلبات منتجاتك:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "استلام المخزون / تعليمات التسليم:"
|
||||
producer_mail_signoff: "شكرا وأطيب التمنيات"
|
||||
|
||||
@@ -1551,7 +1551,6 @@ ca:
|
||||
set_a_password: "A continuació se us demanarà que configureu una contrasenya abans de poder administrar l'organització."
|
||||
mistakenly_sent: "No esteu segur de perquè heu rebut aquest correu electrònic? Poseu-vos en contacte amb %{owner_email} per obtenir més informació."
|
||||
producer_mail_greeting: "Benvolguda"
|
||||
producer_mail_text_before: "Ara tenim totes les comandes per al proper repartiment."
|
||||
producer_mail_order_text: "Aquí tens un resum de les comandes dels teus productes:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Instruccions de recollida / lliurament d'estoc:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Gràcies i els millors desitjos"
|
||||
|
||||
@@ -1546,7 +1546,6 @@ cy:
|
||||
set_a_password: "Yna fe'ch anogir i osod cyfrinair cyn y gallwch weinyddu'r fenter."
|
||||
mistakenly_sent: "Ddim yn siŵr pam rydych chi wedi derbyn yr e-bost hwn? Cysylltwch â %{owner_email} i gael mwy o wybodaeth."
|
||||
producer_mail_greeting: "Annwyl"
|
||||
producer_mail_text_before: "Bellach mae gennym yr holl archebion defnyddwyr ar gyfer y gostyngiad bwyd nesaf."
|
||||
producer_mail_order_text: "Dyma grynodeb o'r archebion ar gyfer eich cynhyrchion:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Cyfarwyddiadau codi / dosbarthu stoc:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Diolch a dymuniadau gorau"
|
||||
|
||||
@@ -1406,8 +1406,8 @@ de_DE:
|
||||
cookies_policy_link: "Hinweise zu Cookies"
|
||||
cookies_accept_button: "Cookies akzeptieren"
|
||||
home_shop: Jetzt regional einkaufen
|
||||
brandstory_headline: "Lebensmittel Direktvermarktung"
|
||||
brandstory_intro: "Manchmal ist der beste Weg, das System zu reparieren, einen Neuanfang zu wagen ..."
|
||||
brandstory_headline: "Ihr Marktplatz für regionale Lebensmittel"
|
||||
brandstory_intro: "Produkte von Produzenten vor Ort finden, online bestellen und abholen oder liefern lassen. Werden Sie Teil einer Bewegung, die mit jedem Einkauf ein Zeichen setzt für hochwertige regionale Produkte, faire Preise, Nachhaltigkeit und Transparenz. Unser Antrieb ist ..."
|
||||
brandstory_part1: "Wir wagen den Neuanfang. Mit Bauern und Züchtern, die bereit sind, ihre Geschichten stolz und wahrhaftig zu erzählen. Mit Händlern, die bereit sind, Menschen fair und ehrlich mit Produkten zu verbinden. Mit Käufern, die glauben, dass ihr Einkaufsverhalten die Welt wirklich verändern kann."
|
||||
brandstory_part2: "Dann brauchen wir einen Weg, um es real zu machen. Ein Weg, jeden zu stärken, der Lebensmittel anbaut, verkauft und kauft. Ein Weg, um alle Geschichten zu erzählen, um die gesamte Logistik zu bewältigen. Eine Möglichkeit, Transaktionen jeden Tag in Transformation umzuwandeln."
|
||||
brandstory_part3: "Also bauen wir einen Online-Marktplatz auf, der das Spielfeld ebnet. Es ist transparent und schafft echte Beziehungen. Es ist Open Source, also gehört es allen. Es skaliert zu Regionen und Nationen, so dass Leute Versionen auf der ganzen Welt starten."
|
||||
@@ -1550,7 +1550,6 @@ de_DE:
|
||||
set_a_password: "Sie werden dann aufgefordert, ein Kennwort festzulegen, bevor Sie das Unternehmen verwalten können."
|
||||
mistakenly_sent: "Nicht sicher, warum Sie diese E-Mail erhalten haben? Bitte kontaktieren Sie %{owner_email} für weitere Informationen."
|
||||
producer_mail_greeting: "Liebe/r"
|
||||
producer_mail_text_before: "Es liegen jetzt alle Kundenbestellungen für die nächste Lieferung vor."
|
||||
producer_mail_order_text: "Nachfolgend finden Sie eine Zusammenfassung der Bestellungen Ihrer Produkte:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Informationen zur Abholung/Lieferung:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Mit freundlichen Grüßen,"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1556,6 @@ en_AU:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food drop."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1457,7 +1457,6 @@ en_BE:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food drop."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1548,6 @@ en_CA:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the orders for the next pick-up/delivery."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1467,7 +1467,6 @@ en_DE:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food drop."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1548,6 @@ en_FR:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food drop."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1548,6 @@ en_GB:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food delivery."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1548,6 @@ en_IE:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food delivery."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
@@ -3285,8 +3284,8 @@ en_IE:
|
||||
check: "Cash/EFT/etc. (payments for which automatic validation is not required)"
|
||||
pin: "Pin Payments"
|
||||
paypalexpress: "PayPal Express"
|
||||
stripeconnect: "Stripe"
|
||||
stripesca: "Stripe SCA"
|
||||
stripeconnect: "Stripe (Obsolete version)"
|
||||
stripesca: "Stripe"
|
||||
bogus: "Bogus"
|
||||
bogussimple: "BogusSimple"
|
||||
payments:
|
||||
|
||||
@@ -1516,7 +1516,6 @@ en_IN:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food delivery."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1546,7 +1546,6 @@ en_NZ:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food drop."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1499,7 +1499,6 @@ en_PH:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food drop."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1548,6 @@ en_US:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food drop."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1505,7 +1505,6 @@ en_ZA:
|
||||
set_a_password: "You will then be prompted to set a password before you are able to administer the enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Not sure why you have received this email? Please contact %{owner_email} for more information."
|
||||
producer_mail_greeting: "Dear"
|
||||
producer_mail_text_before: "We now have all the consumer orders for the next food delivery."
|
||||
producer_mail_order_text: "Here is a summary of the orders for your products:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stock pickup/delivery instructions:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Thanks and best wishes"
|
||||
|
||||
@@ -1550,7 +1550,6 @@ es:
|
||||
set_a_password: "Luego se le pedirá que establezca una contraseña antes de poder administrar la organización."
|
||||
mistakenly_sent: "¿No está seguro de por qué ha recibido este correo electrónico? Por favor, póngase en contacto con %{owner_email} para más información."
|
||||
producer_mail_greeting: "Estimada"
|
||||
producer_mail_text_before: "Ahora tenemos todas los pedidos de las consumidoras para la siguiente ronda."
|
||||
producer_mail_order_text: "Se muestra un resumen de los pedidos de tus productos:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Instrucciones de recogida/entrega de stock:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Gracias y hasta pronto"
|
||||
|
||||
@@ -1525,7 +1525,6 @@ es_CO:
|
||||
set_a_password: "Luego se le pedirá que establezca una contraseña antes de poder administrar la organización."
|
||||
mistakenly_sent: "¿No está seguro de por qué ha recibido este correo electrónico? Por favor, póngase en contacto con %{owner_email} para más información."
|
||||
producer_mail_greeting: "Estimada"
|
||||
producer_mail_text_before: "Ahora tenemos todas los pedidos de las consumidoras para la siguiente ronda."
|
||||
producer_mail_order_text: "Se muestra un resumen de los pedidos de tus productos:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Instrucciones de recogida/entrega de inventario:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Gracias y hasta pronto"
|
||||
|
||||
@@ -1502,7 +1502,6 @@ es_CR:
|
||||
set_a_password: "Luego se le pedirá que establezca una contraseña antes de poder administrar la organización."
|
||||
mistakenly_sent: "¿No está seguro de por qué ha recibido este correo electrónico? Por favor, póngase en contacto con %{owner_email} para más información."
|
||||
producer_mail_greeting: "Estimada"
|
||||
producer_mail_text_before: "Ahora tenemos todas los pedidos de las consumidoras para la siguiente ronda."
|
||||
producer_mail_order_text: "Se muestra un resumen de los pedidos de tus productos:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Instrucciones de recogida/entrega de inventario:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Gracias y hasta pronto"
|
||||
|
||||
@@ -1502,7 +1502,6 @@ fil_PH:
|
||||
set_a_password: "pagkatapos ay dapat kang magset ng password bago mapamahalaan ang enterprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Hindi sigurado kung bakit ka nakatanggap ang email na ito? Makipagugnayan sa%{owner_email} para sa karagdagang impormasyon."
|
||||
producer_mail_greeting: "Minamahal naming"
|
||||
producer_mail_text_before: "ngayon nasa atin na ang lahat ng order ng mga mamimili para sa susunod na pag-drop ng order."
|
||||
producer_mail_order_text: "narito ang buod ng mga order para inyong mga produkto:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "panuto sa Stock pickup/delivery:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Maraming salamat!"
|
||||
|
||||
@@ -1550,7 +1550,6 @@ fr:
|
||||
set_a_password: "Vous serez ensuite invité(e) à choisir un mot de passe avant de pouvoir accéder et gérer le profil de l'entreprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Vous ne savez pas pourquoi vous recevez cet email ? Veuillez contacter %{owner_email} pour plus d'informations."
|
||||
producer_mail_greeting: "Cher(ère)"
|
||||
producer_mail_text_before: "Nous avons reçu toutes les commandes pour la prochaine livraison."
|
||||
producer_mail_order_text: "Voilà la liste et les quantités des produits commandés vous concernant:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Modalités de livraison des produits:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Merci et belle fin de journée!"
|
||||
|
||||
@@ -1526,7 +1526,6 @@ fr_BE:
|
||||
set_a_password: "Vous serez ensuite invité(e) à choisir un mot de passe avant de pouvoir accéder et gérer le profil de l'entreprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Vous ne savez pas pourquoi vous recevez cet email? Veuillez contacter %{owner_email} pour plus d'informations."
|
||||
producer_mail_greeting: "Cher(ère)"
|
||||
producer_mail_text_before: "Nous avons reçu toutes les commandes pour la prochaine livraison."
|
||||
producer_mail_order_text: "Voilà la liste et les quantités des produits commandés vous concernant:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Modalités de livraison des produits:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Merci et belle fin de journée!"
|
||||
|
||||
@@ -1550,7 +1550,6 @@ fr_CA:
|
||||
set_a_password: "Vous serez ensuite invité(e) à choisir un mot de passe avant de pouvoir accéder et gérer le profil de l'entreprise."
|
||||
mistakenly_sent: "Vous ne savez pas pourquoi vous avez reçu cet email? Veuillez contacter %{owner_email} pour plus d'informations."
|
||||
producer_mail_greeting: "Cher(ère)"
|
||||
producer_mail_text_before: "Nous avons reçu toutes les commandes pour la prochaine livraison."
|
||||
producer_mail_order_text: "Voilà la liste et les quantités des produits commandés vous concernant:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Modalités de livraison des produits:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Merci et belle fin de journée!"
|
||||
|
||||
@@ -1549,7 +1549,6 @@ it:
|
||||
set_a_password: "Ti sarà richiesto di impostare una password prima di poter gestire la pagina dell'azienda."
|
||||
mistakenly_sent: "Non sai perché hai ricevuto questa mail? Per favore contatta %{owner_email} per maggiori informazioni."
|
||||
producer_mail_greeting: "Cara/o"
|
||||
producer_mail_text_before: "Adesso abbiamo tutti gli ordini dei clienti per la prossima consegna."
|
||||
producer_mail_order_text: "Ecco il sommario degli ordini per i tuoi prodotti:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Istruzioni per la consegna o il ritiro in magazzino:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Grazie e sinceri saluti"
|
||||
|
||||
@@ -1546,7 +1546,6 @@ nb:
|
||||
set_a_password: "Du blir da bedt om å angi et passord før du kan administrere bedriften."
|
||||
mistakenly_sent: "Ikke sikker på hvorfor du har mottatt denne e-posten? Kontakt %{owner_email} for mer informasjon."
|
||||
producer_mail_greeting: "Kjære"
|
||||
producer_mail_text_before: "Alle dine kunderbestillinger er klar."
|
||||
producer_mail_order_text: "Her er en oppsummering av bestillingene:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Henting / leveringsdetaljer :"
|
||||
producer_mail_signoff: "Med vennlig hilsen"
|
||||
|
||||
@@ -1527,7 +1527,6 @@ nl_BE:
|
||||
set_a_password: "Je zal dan gevraagd worden een wachtwoord in te stellen voordat je je ondernemingen kan inschrijven."
|
||||
mistakenly_sent: "Ben je niet zeker waarom je deze E-mail hebt ontvangen? Contacteer dan alsjeblieft %{owner_email} voor meer informatie."
|
||||
producer_mail_greeting: "Beste"
|
||||
producer_mail_text_before: "We hebben nu alle consumentenbestellingen voor de volgende voedsellevering."
|
||||
producer_mail_order_text: "Hier heb je een samenvatting van bestellingen van al je producten:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Voorraad ophaling/ levering instructies:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Bedankt en beste wensen"
|
||||
|
||||
@@ -1523,7 +1523,6 @@ pl:
|
||||
set_a_password: "Zostaniesz poproszony o ustawienie hasła, zanim będziesz mógł administrować podmiotem."
|
||||
mistakenly_sent: "Nie wiesz, dlaczego otrzymałeś ten e-mail? Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z %{owner_email}."
|
||||
producer_mail_greeting: "Drogi"
|
||||
producer_mail_text_before: "Mamy teraz wszystkie zamówienia konsumentów na następny zrzut żywności."
|
||||
producer_mail_order_text: "Oto podsumowanie zamówień na Twoje produkty:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Instrukcje odbioru / dostawy towaru:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Dziękuję i pozdrawiam"
|
||||
|
||||
@@ -1502,7 +1502,6 @@ pt:
|
||||
set_a_password: "Depois ser-te-á pedido que definas uma palavra-passe antes de poderes administrar a organização."
|
||||
mistakenly_sent: "Não tens a certeza porque é que recebeste este email? Por favor contacta %{owner_email}para mais informação. "
|
||||
producer_mail_greeting: "Caro/a"
|
||||
producer_mail_text_before: "Agora temos todos as encomendas para a próxima entrega."
|
||||
producer_mail_order_text: "Aqui está um resumo das encomendas para os seus produtos:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Instruções para levantamento/entrega dos produtos:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Obrigado e até breve"
|
||||
|
||||
@@ -1546,7 +1546,6 @@ pt_BR:
|
||||
set_a_password: "Você será solicitado a definir uma senha antes de poder administrar a empresa."
|
||||
mistakenly_sent: "Não sabe ao certo por que você recebeu este e-mail? Entre em contato com %{owner_email} para obter mais informações."
|
||||
producer_mail_greeting: "Querido"
|
||||
producer_mail_text_before: "Agora temos todos os pedidos do cliente para a próxima entrega."
|
||||
producer_mail_order_text: "Aqui está um resumo de pedidos para seus produtos:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Instruções para retirada/entrega do estoque:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Obrigado e até breve"
|
||||
|
||||
@@ -1551,7 +1551,6 @@ ru:
|
||||
set_a_password: "Затем Вам будет предложено установить пароль, прежде чем вы сможете управлять предприятием."
|
||||
mistakenly_sent: "Не уверены, почему Вы получили это письмо? Пожалуйста, свяжитесь с %{owner_email} для получения дополнительной информации."
|
||||
producer_mail_greeting: "Многоуважаемый"
|
||||
producer_mail_text_before: "Теперь у нас есть все потребительские заказы на следующую еду."
|
||||
producer_mail_order_text: "Вот сводка заказов на ваши товары:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Инструкция по вывозу/доставке:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Спасибо и с наилучшими пожеланиями"
|
||||
|
||||
@@ -883,7 +883,6 @@ sv:
|
||||
email_signup_text: "Tack för att du anslutit dig till vårt nätverk. Om du är kund, vi vill introducera dig för många utmärkta odlare och ett stort urval av god mat. Om du är producent eller matföretag är vi glada att ha dig som en del av vårt nätverk.\n."
|
||||
email_signup_help_html: "Vi uppskattar alla frågor och synpunkter; du kan använda <em>Send Feedback</em> knappen på sidan eller skicka e-post till %{email}"
|
||||
producer_mail_greeting: "Kära"
|
||||
producer_mail_text_before: "Nu har vi alla kundorder för nästa matleverans."
|
||||
producer_mail_order_text: "Detta är en summering av order för dina produkter:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Upphämtnings- / leveransinstruktioner:"
|
||||
producer_mail_signoff: "Med vänliga hälsningar"
|
||||
|
||||
@@ -1546,7 +1546,6 @@ tr:
|
||||
set_a_password: "Daha sonra, işletmeyi yönetebilmeniz için önce bir parola ayarlamanız istenecek."
|
||||
mistakenly_sent: "Bu e-postayı neden aldığınızdan emin değil misiniz? Daha fazla bilgi için lütfen %{owner_email} ile iletişime geçin."
|
||||
producer_mail_greeting: "Sevgili"
|
||||
producer_mail_text_before: "Bir sonraki gıda teslimatı için tüm müşteri siparişleri hazır."
|
||||
producer_mail_order_text: "İşte ürünleriniz gelen için siparişlerin bir özeti:"
|
||||
producer_mail_delivery_instructions: "Stok teslimat/gönderim talimatları:"
|
||||
producer_mail_signoff: "En iyi dileklerimle"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user