mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-27 01:43:22 +00:00
Update all locales with the latest Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1953,7 +1953,6 @@ de_DE:
|
||||
placeholder: Gutschein-Code eingeben
|
||||
remove_code: Gutschein-Code entfernen
|
||||
confirm_delete: Möchten Sie den Gutschein wirklich entfernen?
|
||||
warning_forfeit_remaining_amount: Ihr Gutscheinwert ist höher als Ihre Bestellung. Durch die Verwendung dieses Gutscheins verfällt der Restwert.
|
||||
step3:
|
||||
delivery_details:
|
||||
title: Lieferdetails
|
||||
|
||||
@@ -1949,7 +1949,6 @@ en_FR:
|
||||
placeholder: Enter voucher code
|
||||
remove_code: Remove code
|
||||
confirm_delete: Are you sure you want to remove the voucher?
|
||||
warning_forfeit_remaining_amount: Your voucher value is more than your order. By using this voucher you are forfeiting the remaining value.
|
||||
step3:
|
||||
delivery_details:
|
||||
title: Delivery details
|
||||
|
||||
@@ -2199,7 +2199,7 @@ en_US:
|
||||
steps:
|
||||
introduction:
|
||||
registration_greeting: "Hi there!"
|
||||
registration_intro: "Have you checked out your options at https://about.openfoodnetwork.net/?page_id=114 ? Great! Let's get you signed up!"
|
||||
registration_intro: "Have you checked out your options for contributing to OFN? Just click \"Pricing\" at the top of any page. You did it? Great! Let's get you signed up!"
|
||||
registration_checklist: "What do I need?"
|
||||
registration_time: "5-10 minutes"
|
||||
registration_enterprise_address: "Address"
|
||||
|
||||
@@ -6,9 +6,22 @@ fr_BE:
|
||||
spree/shipping_method: Méthode de Livraison
|
||||
attributes:
|
||||
spree/order/ship_address:
|
||||
address1: "Adresse de livraison (Rue + Numéro de maison)"
|
||||
address2: "Adresse de livraison ligne 2"
|
||||
city: "Ville de l'adresse de livraison"
|
||||
country: "Pays de l'adresse de livraison"
|
||||
phone: "Numéro de téléphone"
|
||||
firstname: "Prénom"
|
||||
lastname: "Nom de famille"
|
||||
zipcode: "Code postal de l'adresse de livraison"
|
||||
spree/order/bill_address:
|
||||
address1: "Adresse de facturation (Rue + Numéro de maison)"
|
||||
zipcode: "Code postal de l'adresse de facturation"
|
||||
city: "Ville de l'adresse de facturation"
|
||||
country: "Pays de l'adresse de facturation"
|
||||
firstname: "Prénom à l'adresse de facturation"
|
||||
lastname: "Nom de famille à l'adresse de facturation"
|
||||
phone: Téléphone du client
|
||||
spree/user:
|
||||
password: "Mot de passe"
|
||||
password_confirmation: "Confirmation du mot de passe"
|
||||
@@ -34,15 +47,19 @@ fr_BE:
|
||||
shipping_category_id: "Catégorie de livraison"
|
||||
variant_unit: "Unité de variante"
|
||||
variant_unit_name: "Nom de la variante"
|
||||
unit_value: "Valeur unitaire"
|
||||
spree/credit_card:
|
||||
base: "Carte de crédit"
|
||||
number: "N° commande"
|
||||
month: "Mois"
|
||||
verification_value: "Valeur de vérification"
|
||||
year: "Année"
|
||||
order_cycle:
|
||||
orders_close_at: Date de fermeture
|
||||
variant_override:
|
||||
count_on_hand: "En stock"
|
||||
spree/payment_method/calculator:
|
||||
preferred_flat_percent: "Calculateur à pourcentage fixe"
|
||||
errors:
|
||||
models:
|
||||
spree/user:
|
||||
@@ -70,10 +87,35 @@ fr_BE:
|
||||
error_code:
|
||||
incorrect_number: "Le numéro de carte est incorrect."
|
||||
invalid_number: "Le numéro de carte bancaire n'est pas un numéro valide."
|
||||
invalid_expiry_month: "Le mois d'expiration de la carte n'est pas valide."
|
||||
invalid_expiry_year: "L'année d'expiration de la carte n'est pas valide."
|
||||
invalid_cvc: "Le code de sécurité de la carte est invalide."
|
||||
expired_card: "La carte a expiré."
|
||||
incorrect_cvc: "Le code de sécurité de la carte est incorrect."
|
||||
incorrect_zip: "Le code postal de la carte n'a pas été validé."
|
||||
card_declined: "La carte a été refusée."
|
||||
processing_error: "Une erreur s'est produite lors du traitement de la carte."
|
||||
rate_limit: "Une erreur s'est produite en raison de requêtes atteignant l'API trop rapidement. Veuillez nous faire savoir si vous rencontrez constamment cette erreur."
|
||||
authentication_required: "Le paiement a été refusé car la transaction nécessite une authentification."
|
||||
approve_with_id: "Le paiement ne peut pas être autorisé."
|
||||
call_issuer: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
card_not_supported: "La carte ne prend pas en charge ce type d'achat."
|
||||
card_velocity_exceeded: "Le client a dépassé le solde ou la limite de crédit disponible sur sa carte."
|
||||
currency_not_supported: "La carte ne prend pas en charge la devise spécifiée."
|
||||
do_not_honor: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
do_not_try_again: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
generic_decline: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
no_action_taken: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
offline_pin_required: "La carte bancaire a été refusée car elle nécessite un code PIN."
|
||||
online_or_offline_pin_required: "La carte bancaire a été refusée car elle nécessite un code PIN."
|
||||
revocation_of_all_authorizations: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
revocation_of_authorization: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
security_violation: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
service_not_allowed: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
stop_payment_order: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
transaction_not_allowed: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
try_again_later: "La carte a été refusée pour une raison inconnue."
|
||||
withdrawal_count_limit_exceeded: "Le client a dépassé le solde ou la limite de crédit disponible sur sa carte."
|
||||
activemodel:
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
@@ -99,6 +141,9 @@ fr_BE:
|
||||
not_available_to_shop: "n'est pas disponible pour %{shop}"
|
||||
customer_instructions: "Précisions pour la personne qui achète"
|
||||
devise:
|
||||
passwords:
|
||||
spree_user:
|
||||
cannot_be_blank: "Le mot de passe utilisateur ne peut pas être vide. Veuillez entrer un mot de passe."
|
||||
confirmations:
|
||||
send_instructions: "Un email a été envoyé avec des instructions pour confirmer votre adresse email. Vérifiez votre boite mail!"
|
||||
failed_to_send: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'email de confirmation."
|
||||
@@ -122,6 +167,9 @@ fr_BE:
|
||||
already_registered: "Cet email est déjà associé à un utilisateur et a déjà été validé. Veuillez vous connecter pour continuer, ou utiliser un autre email."
|
||||
success:
|
||||
logged_in_succesfully: "Connecté(e) avec succès"
|
||||
sessions:
|
||||
signed_out: "Déconnexion réussie."
|
||||
already_signed_out: "Déconnexion réussie."
|
||||
user_passwords:
|
||||
spree_user:
|
||||
updated_not_active: "Votre mot de passe a bien été réinitialisé, mais votre email n'a pas encore été confirmé."
|
||||
@@ -130,7 +178,9 @@ fr_BE:
|
||||
models:
|
||||
order_cycle:
|
||||
cloned_order_cycle_name: "Copie de %{order_cycle}"
|
||||
resume_order: "Reprendre la commande"
|
||||
sku: "Référence produit"
|
||||
subtotal: "Sous-total"
|
||||
tax_rate: "TVA applicable"
|
||||
validators:
|
||||
date_time_string_validator:
|
||||
@@ -157,6 +207,10 @@ fr_BE:
|
||||
producer_mailer:
|
||||
order_cycle:
|
||||
subject: "Rapport de cycle de vente pour %{producer}"
|
||||
report_mailer:
|
||||
report_ready:
|
||||
subject: "Rapport prêt"
|
||||
heading: "Rapport prêt à télécharger"
|
||||
shipment_mailer:
|
||||
shipped_email:
|
||||
dear_customer: "Cher Client,"
|
||||
@@ -278,6 +332,7 @@ fr_BE:
|
||||
processing_payment: "Paiement en cours..."
|
||||
no_pending_payments: "Aucun paiement en attente"
|
||||
filter_results: Filtrer les résultats
|
||||
clear_filters: Effacer les filtres
|
||||
quantity: Quantité
|
||||
pick_up: Retrait
|
||||
copy: Copier
|
||||
@@ -293,17 +348,20 @@ fr_BE:
|
||||
ship: "Expédier"
|
||||
shipping_category: "Catégorie de livraison"
|
||||
height: "Taille"
|
||||
width: "largeur"
|
||||
depth: "profondeur"
|
||||
width: "Largeur"
|
||||
depth: "Profondeur"
|
||||
actions:
|
||||
create_and_add_another: "Créer et ajouter un nouveau"
|
||||
create: "Créer"
|
||||
cancel: "Annuler"
|
||||
resume: "Reprendre"
|
||||
save: "Sauvergarder"
|
||||
edit: "Modifier"
|
||||
update: "Mettre à jour"
|
||||
delete: "Supprimer"
|
||||
add: "Ajouter"
|
||||
cut: "Couper"
|
||||
paste: "Coller"
|
||||
admin:
|
||||
products_page:
|
||||
title: Produits
|
||||
@@ -338,8 +396,12 @@ fr_BE:
|
||||
inherits_properties: "Hériter des propriétés?"
|
||||
available_on: "Disponible via"
|
||||
import_date: "Date d'import (si import)"
|
||||
adjustments:
|
||||
skipped_changing_canceled_order: "Vous ne pouvez pas modifier une commande annulée."
|
||||
begins_at: Commence
|
||||
begins_on: Commence le
|
||||
bill_address: "Adresse de facturation"
|
||||
ship_address: "Adresse de livraison"
|
||||
customer: Acheteur
|
||||
date: Date
|
||||
email: Email
|
||||
@@ -401,6 +463,9 @@ fr_BE:
|
||||
embedded_shopfront_settings: "Paramètres comptoir Intégrées"
|
||||
enable_embedded_shopfronts: "Autoriser l'intégration des comptoirs"
|
||||
embedded_shopfronts_whitelist: "Liste blanche des Domaines Externes"
|
||||
terms_of_service_files:
|
||||
show:
|
||||
terms_of_service: "Conditions d'utilisation"
|
||||
number_localization:
|
||||
number_localization_settings: "Gestion localisation des nombres"
|
||||
enable_localized_number: "Utiliser le traitement international des séparateurs de milliers/centimes"
|
||||
@@ -627,11 +692,13 @@ fr_BE:
|
||||
view_inventory: Aller à la page Catalogues Comptoir
|
||||
product_headings:
|
||||
producer: Producteur·trice
|
||||
sku: Référence produit
|
||||
sku: Référence produit (sku)
|
||||
name: Nom
|
||||
display_name: Nom d'affichage
|
||||
category: Catégorie
|
||||
description: Description
|
||||
units: Unités
|
||||
unit_type: Type d'unité
|
||||
variant_unit_name: Nom de la variante
|
||||
price: Prix
|
||||
on_hand: En stock
|
||||
@@ -665,6 +732,8 @@ fr_BE:
|
||||
controls:
|
||||
back_to_my_inventory: Retour à mon catalogue magasin
|
||||
orders:
|
||||
edit:
|
||||
order_sure_want_to: Êtes-vous sûr de vouloir %{event} cette commande ?
|
||||
invoice_email_sent: 'L''email de facturation a bien été envoyé'
|
||||
order_email_resent: 'L''email de commande a de nouveau été envoyé'
|
||||
bulk_management:
|
||||
@@ -726,6 +795,7 @@ fr_BE:
|
||||
business_address:
|
||||
company_legal_name: Nom légal d'entreprise
|
||||
address1: Adresse du siège social
|
||||
address1_placeholder: 123, rue High.
|
||||
address2: Adresse (suite)
|
||||
legal_phone_number: Numéro de téléphone
|
||||
select_country: "Choisir le pays"
|
||||
@@ -739,6 +809,8 @@ fr_BE:
|
||||
email_address_tip: "Cette adresse email sera affichée sur votre profil public"
|
||||
phone: n° téléphone
|
||||
phone_placeholder: 'ex: +32 (0) 000 00 00 00 '
|
||||
whatsapp_phone: Numéro de téléphone Whatsapp
|
||||
whatsapp_phone_tip: "Ce numéro sera affiché dans votre profil public pour être ouvert en tant que lien WhatsApp."
|
||||
website: Site internet
|
||||
website_placeholder: 'ex: www.maferme.org'
|
||||
enterprise_fees:
|
||||
@@ -1183,6 +1255,11 @@ fr_BE:
|
||||
pack_by_customer: Préparation des commandes par Acheteur·euse
|
||||
pack_by_supplier: Préparation des commandes par Producteur·trice
|
||||
pack_by_product: Préparation des commandes par produit
|
||||
show:
|
||||
report_taking_longer: >
|
||||
Désolé, ce rapport a pris trop de temps à traiter. Il peut contenir beaucoup
|
||||
de données ou nous sommes occupés par d'autres rapports. Vous pouvez réessayer
|
||||
plus tard.
|
||||
revenues_by_hub:
|
||||
name: CA par comptoir
|
||||
description: CA par comptoir
|
||||
@@ -1368,6 +1445,8 @@ fr_BE:
|
||||
all_terms_and_conditions:
|
||||
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
|
||||
failed: "La vente a échouée. Veuillez nous le faire savoir afin que nous puissions traiter votre commande."
|
||||
payment_cancelled_due_to_stock: "Paiement annulé : la commande n'a pas pu être finalisée en raison d'un problème de stock."
|
||||
order_not_loaded: "Aucune commande valide trouvée pour le traitement de la commande"
|
||||
shops:
|
||||
hubs:
|
||||
show_closed_shops: "Afficher les comptoirs fermés"
|
||||
@@ -1635,11 +1714,14 @@ fr_BE:
|
||||
cost_currency: "Devise du Coût"
|
||||
split_checkout:
|
||||
your_details_without_number: Vos informations
|
||||
payment_method_without_number: Mode de paiement
|
||||
order_summary_without_number: Récapitulatif de la commande
|
||||
already_ordered:
|
||||
cart: "panier"
|
||||
message_html: "Vous avez déjà passé une commande pour ce cycle de vente. Vérifiez votre %{cart} pour voir les produits commandés. Vous pouvez annuler ou modifier votre commande jusqu'à la fermeture du cycle de vente."
|
||||
step1:
|
||||
contact_information:
|
||||
title: Coordonnées
|
||||
email:
|
||||
label: Email
|
||||
phone:
|
||||
@@ -1651,6 +1733,10 @@ fr_BE:
|
||||
last_name:
|
||||
label: Nom de famille
|
||||
address:
|
||||
address1:
|
||||
label: Adresse (rue + numéro de maison)
|
||||
address2:
|
||||
label: Informations d'adresse supplémentaires (facultatif)
|
||||
city:
|
||||
label: Ville
|
||||
state_id:
|
||||
@@ -1661,27 +1747,49 @@ fr_BE:
|
||||
label: Pays
|
||||
shipping_info:
|
||||
title: Informations de livraison
|
||||
submit: Suivant - Mode de paiement
|
||||
cancel: Retour à Modifier le panier
|
||||
step2:
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Mode de paiement
|
||||
form:
|
||||
card_number:
|
||||
label: Numéro de carte
|
||||
card_verification_value:
|
||||
label: CVC
|
||||
card_month:
|
||||
label: Mois
|
||||
card_year:
|
||||
label: Année
|
||||
explaination: Vous pouvez vérifier et confirmer votre commande à l'étape suivante qui comprend les coûts finaux.
|
||||
submit: Suivant - Récapitulatif de la commande
|
||||
cancel: Retour à Vos coordonnées
|
||||
step3:
|
||||
delivery_details:
|
||||
title: Détails de livraison
|
||||
edit: Modifier
|
||||
address: Adresse de livraison
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Mode de paiement
|
||||
edit: Modifier
|
||||
order:
|
||||
title: Détails de la commande
|
||||
edit: Modifier
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
link_text: "Termes et conditions"
|
||||
all_terms_and_conditions:
|
||||
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
|
||||
submit: Complétez la commande
|
||||
cancel: Retour à Mode de paiement
|
||||
errors:
|
||||
saving_failed: "Échec de l'enregistrement, veuillez mettre à jour les champs en surbrillance. %{messages}"
|
||||
terms_not_accepted: Veuillez accepter les termes et conditions
|
||||
required: Le champ ne peut pas être vide
|
||||
invalid_number: "s'il vous plaît entrer un numéro de téléphone valide"
|
||||
invalid_email: "Veuillez entrer un email valide"
|
||||
select_a_shipping_method: Sélectionnez une méthode d'expédition ou de retrait
|
||||
select_a_payment_method: Choisissez une méthode de paiement
|
||||
no_shipping_methods_available: Le paiement n'est pas possible en raison de l'absence d'options d'expédition. Veuillez contacter le propriétaire du magasin.
|
||||
order_paid: RÉGLÉ
|
||||
order_not_paid: NON RÉGLÉ
|
||||
order_total: Total commande
|
||||
@@ -1832,7 +1940,7 @@ fr_BE:
|
||||
products_search: "Recherche..."
|
||||
products_filter_by: "Filtrer par"
|
||||
products_filter_selected: "sélectionné"
|
||||
products_filter_heading: "Filtré"
|
||||
products_filter_heading: "Filtres"
|
||||
products_filter_clear: "Annuler"
|
||||
products_filter_done: "Terminé"
|
||||
products_loading: "Produits en cours de chargement..."
|
||||
@@ -2076,6 +2184,8 @@ fr_BE:
|
||||
state_field_error: "Veuillez saisir une Province"
|
||||
country_field: "Pays:"
|
||||
country_field_error: "Veuillez saisir une Pays"
|
||||
locate_address: "Localiser l'adresse sur la carte"
|
||||
drag_pin: "Faites glisser et déposez la broche à l'emplacement correct si elle n'est pas précise."
|
||||
contact:
|
||||
title: "Contact"
|
||||
who_is_managing_enterprise: "Qui gère %{enterprise}?"
|
||||
@@ -2083,6 +2193,8 @@ fr_BE:
|
||||
contact_field_placeholder: "Nom du contact principal"
|
||||
contact_field_required: "Vous devez saisir une personne référente"
|
||||
phone_field: "Numéro de téléphone"
|
||||
whatsapp_phone_field: "Numéro de téléphone Whatsapp"
|
||||
whatsapp_phone_tooltip: "Ce numéro sera affiché dans votre profil public pour être ouvert en tant que lien WhatsApp."
|
||||
phone_field_placeholder: "ex : +32 (0) 000 00 00 00 "
|
||||
type:
|
||||
title: "Catégorie"
|
||||
@@ -2253,6 +2365,7 @@ fr_BE:
|
||||
price_sack: "Montant variable selon total commande"
|
||||
new_order_cycles: "Nouveau cycle de vente"
|
||||
new_order_cycle: "Nouveau Cycle de Vente"
|
||||
new_order_cycle_tooltip: "Ouvrir le magasin pendant une certaine période"
|
||||
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Choisissez un coordinateur pour votre cycle de vente"
|
||||
notify_producers: 'Notifier les producteurs'
|
||||
edit_order_cycle: "Modifier le cycle de vente"
|
||||
@@ -2308,6 +2421,7 @@ fr_BE:
|
||||
spree_classification_primary_taxon_error: "La catégorie %{taxon}est utilisée par %{product} et ne peut être supprimée"
|
||||
spree_order_availability_error: "Le distributeur ne peut fournir les produits de votre panier pour ce cycle de vente."
|
||||
spree_order_populator_error: "Le distributeur ne peut fournir tous les produits de votre panier pour ce cycle de vente. Merci de choisir un autre distributeur ou un autre cycle de vente."
|
||||
spree_order_cycle_error: "Veuillez choisir un cycle de commande pour cette commande."
|
||||
spree_order_populator_availability_error: "Ce produit n'est pas disponible pour ce cycle de vente / distributeur."
|
||||
spree_distributors_error: "Veuillez sélectionner au moins un comptoir "
|
||||
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} ne peut pas créer de nouvelles entreprises (limite actuelle : %{enterprise_limit} entreprises )."
|
||||
@@ -2636,6 +2750,7 @@ fr_BE:
|
||||
admin:
|
||||
unit_price_tooltip: "Le prix unitaire permet aux acheteurs de comparer les prix entre les produits et/ou les conditionnements. Attention, le prix final observé par l'acheteur peut être différent si des marges et/ou commissions sont appliquées."
|
||||
enterprise_limit_reached: "Vous avez atteint le nombre limite d'entreprises autorisées par défaut. Ecrivez à %{contact_email}si vous avez besoin d'augmenter cette limite."
|
||||
deleting_item_will_cancel_order: "Cette opération se traduira par une ou plusieurs commandes vides, qui seront annulées. Voulez-vous continuer?"
|
||||
modals:
|
||||
got_it: "J'ai compris"
|
||||
close: "Fermer"
|
||||
@@ -2831,8 +2946,16 @@ fr_BE:
|
||||
processing: "en traitement"
|
||||
void: "faire un avoir"
|
||||
invalid: "invalide"
|
||||
quantity_adjusted: "Stock disponible insuffisant. Élément de campagne mis à jour avec la quantité maximale disponible."
|
||||
quantity_unchanged: "Quantité inchangée par rapport au montant précédent."
|
||||
cancel_the_order_html: "Cela annulera la commande en cours.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
|
||||
cancel_the_order_send_cancelation_email: "Envoyer un e-mail d'annulation au client"
|
||||
restock_item: "Recharger le stock de ce produit"
|
||||
restock_items: "Recharger le stock de tous les produits"
|
||||
delete_line_items_html:
|
||||
one: "Cela supprimera un article de la commande.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
|
||||
many: "Cela supprimera les éléments de ligne %{count} de la commande.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
|
||||
other: "Cela supprimera les éléments de ligne %{count} de la commande.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
|
||||
resend_user_email_confirmation:
|
||||
resend: "Renvoyer"
|
||||
sending: "Renvoi...."
|
||||
@@ -3037,6 +3160,7 @@ fr_BE:
|
||||
last: "Fin"
|
||||
spree:
|
||||
all: "Tous"
|
||||
card_number: "Numéro de carte"
|
||||
category: "Catégorie"
|
||||
credit: "Crédit"
|
||||
more: "Plus"
|
||||
@@ -3320,7 +3444,9 @@ fr_BE:
|
||||
results_found: "%{number} résultats trouvés"
|
||||
viewing: "Résultats %{start} à %{end} affichés."
|
||||
print_invoices: "Imprimer les factures"
|
||||
cancel_orders: "Annuler les commandes"
|
||||
resend_confirmation: "Renvoyer la confirmation"
|
||||
resend_confirmation_confirm_html: "Cela renverra l'e-mail de confirmation au client.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
|
||||
sortable_header:
|
||||
payment_state: "Statut du Paiement"
|
||||
shipment_state: "Statut livraison"
|
||||
@@ -3546,6 +3672,8 @@ fr_BE:
|
||||
producer_name: "Producteur·trice"
|
||||
unit: "Unité"
|
||||
shared:
|
||||
configuration_menu:
|
||||
terms_of_service: "Conditions d'utilisation"
|
||||
sortable_header:
|
||||
name: "Nom"
|
||||
number: "N° commande"
|
||||
@@ -3560,7 +3688,8 @@ fr_BE:
|
||||
legal_settings: "Configuration légales"
|
||||
cookies_consent_banner_toggle: "Afficher la bannière de consentement à l'utilisation des cookies"
|
||||
privacy_policy_url: "URL de la politique de confidentialité"
|
||||
enterprises_require_tos: "Les entreprises doivent accepter les Conditions Générales d'Utilisation"
|
||||
enterprises_require_tos: "Les entreprises doivent accepter les conditions d'utilisation"
|
||||
shoppers_require_tos: "Les acheteurs doivent accepter les conditions d'utilisation"
|
||||
cookies_policy_matomo_section: "Afficher la section Matomo sur la politique de cookies"
|
||||
footer_tos_url: "Conditions d'utilisation URL"
|
||||
checkout:
|
||||
@@ -3637,6 +3766,7 @@ fr_BE:
|
||||
issue_text: |
|
||||
Si le lien ne fonctionne pas, essayez de le copier - coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.
|
||||
Si le problème persiste, n'hésitez pas à nous contacter.
|
||||
subject: "Instructions de réinitialisation du mot de passe"
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Veuillez confirmer votre compte"
|
||||
shipment_mailer:
|
||||
@@ -3737,6 +3867,8 @@ fr_BE:
|
||||
cannot_ready: "Impossible de préparer l'expédition."
|
||||
invalid_taxonomy_id: "Id taxonomique invalide."
|
||||
components:
|
||||
multiple_checked_select:
|
||||
filter_placeholder: "Options de filtre"
|
||||
search_input:
|
||||
placeholder: Rechercher
|
||||
selector_with_filter:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user