mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-01-24 20:36:49 +00:00
Update all locales with the latest Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -247,7 +247,7 @@ it:
|
||||
unused: non in uso
|
||||
admin_and_handling: Admin
|
||||
profile: Profilo
|
||||
supplier_only: Solo Fornitori
|
||||
supplier_only: Solo Fornitore
|
||||
has_shopfront: Ha una Vetrina
|
||||
weight: Peso
|
||||
volume: Volume
|
||||
@@ -289,6 +289,7 @@ it:
|
||||
create_and_add_another: "Crea e Aggiungi un Altro"
|
||||
create: "Crea"
|
||||
cancel: "Annulla"
|
||||
resume: "Continuare"
|
||||
save: "Salva"
|
||||
edit: "Modifica"
|
||||
update: "Aggiorna"
|
||||
@@ -296,6 +297,7 @@ it:
|
||||
add: "Aggiungi"
|
||||
cut: "Taglia"
|
||||
paste: "Incolla"
|
||||
destroy: "Eliminare"
|
||||
rename: "Rinomina"
|
||||
admin:
|
||||
begins_at: Inizia a
|
||||
@@ -355,6 +357,7 @@ it:
|
||||
has_n_rules: "ha %{num} regole"
|
||||
unsaved_confirm_leave: "Ci sono cambiamenti non salvati in questa pagina. Continuare senza salvare?"
|
||||
unsaved_changes: "Hai modifiche non salvate"
|
||||
available_units: "Unità disponibili"
|
||||
shopfront_settings:
|
||||
embedded_shopfront_settings: "Impostazioni di vetrina incorporate"
|
||||
enable_embedded_shopfronts: "Abilita vetrine incorporate"
|
||||
@@ -414,6 +417,7 @@ it:
|
||||
search_by_email: "Cerca per email/codice..."
|
||||
guest_label: "Check-out ospite"
|
||||
credit_owed: "Credito dovuto"
|
||||
balance_due: "Da pagare"
|
||||
destroy:
|
||||
has_associated_orders: "Cancellazione fallita: l'utente ha ordini associati al negozio"
|
||||
contents:
|
||||
@@ -602,6 +606,8 @@ it:
|
||||
controls:
|
||||
back_to_my_inventory: Indietro al mio inventario
|
||||
orders:
|
||||
edit:
|
||||
order_sure_want_to: Sei sicuro di voler %{event} questa gentile richiesta?
|
||||
invoice_email_sent: 'La mail con la fattura è stata inviata'
|
||||
order_email_resent: 'La mail con la gentile richiesta è stata re-inviata'
|
||||
bulk_management:
|
||||
@@ -632,7 +638,7 @@ it:
|
||||
title: Aziende
|
||||
new_enterprise: Nuova Azienda
|
||||
producer?: "Produttore?"
|
||||
package: Imballaggio
|
||||
package: Tipo Profilo
|
||||
status: Stato
|
||||
manage: Gestisci
|
||||
form:
|
||||
@@ -650,6 +656,7 @@ it:
|
||||
invoice_text: Aggiungere testo personalizzato alla fine delle fatture
|
||||
terms_and_conditions: "Termini e Condizioni"
|
||||
remove_terms_and_conditions: "Rimuovi File"
|
||||
uploaded_on: "caricato il"
|
||||
contact:
|
||||
name: Nome
|
||||
name_placeholder: es. Gustav Plum
|
||||
@@ -759,6 +766,7 @@ it:
|
||||
nuova apertura. Questo viene visualizzato sul tuo negozio solo quando
|
||||
non hai cicli d'ordine attivi (es. il negozio è chiuso).
|
||||
shopfront_category_ordering: "Categorie disponibili in Vetrina"
|
||||
shopfront_category_ordering_note: "(dall'alto in basso)"
|
||||
open_date: "Data apertura"
|
||||
close_date: "Data chiusura"
|
||||
social:
|
||||
@@ -825,8 +833,8 @@ it:
|
||||
change_type_form:
|
||||
producer_profile: Profilo produttore
|
||||
connect_ofn: Connetti attraverso OFN
|
||||
always_free: SEMPRE LIBERO
|
||||
producer_description_text: Aggiungi i tuoi prodotti, permettendo agli hubs di inserire i tuoi prodotti nei loro negozi.
|
||||
always_free: SEMPRE GRATUITO
|
||||
producer_description_text: Aggiungi i tuoi prodotti a Open Food Network, consentendo agli hub di vendere i tuoi prodotti attraverso la loro vetrina.
|
||||
producer_shop: Negozio produttore
|
||||
sell_your_produce: Vendi i tuoi prodotti
|
||||
producer_shop_description_text: Vendi i tuoi prodotti direttamente ai clienti tramite la tua personale vetrina su Open Food Network.
|
||||
@@ -835,11 +843,11 @@ it:
|
||||
producer_hub_text: Vendi prodotti tuoi e di altri
|
||||
producer_hub_description_text: La tua azienda è un pilastro della nostra filiera del cibo. Puoi vendere i tuoi prodotti, ma anche prodotti di tuoi produttori fidati attraverso la tua vetrina di Open Food Network.
|
||||
profile: Solo Profilo
|
||||
get_listing: Ottieni un listino
|
||||
get_listing: Compari su OFN
|
||||
profile_description_text: Le persone ti possono trovare e contattare su OFN. La tua azienda sarà visibile sulla mappa e potrà essere trovata nelle ricerche degli utenti.
|
||||
hub_shop: Isola logistica
|
||||
hub_shop: Negozio Hub
|
||||
hub_shop_text: Vendi prodotti di altri
|
||||
hub_shop_description_text: La tua azienda è la spina dorsale della vostra filiera locale del cibo. Puoi aggregare i prodotti di altre aziende e venderli attraverso il tuo negozio su Open Food Network.
|
||||
hub_shop_description_text: La tua azienda è la colonna vertebrale della tua filiera alimentare locale. Puoi aggregare i prodotti di diversi produttori presenti su Open Food Network e venderli attraverso la tua vetrina.
|
||||
choose_option: Per favore seleziona una delle opzioni.
|
||||
change_now: Modifica ora
|
||||
enterprise_user_index:
|
||||
@@ -849,7 +857,7 @@ it:
|
||||
manage: Gestisci
|
||||
manage_link: Impostazioni
|
||||
producer?: "Produttore?"
|
||||
package: "Imballaggio"
|
||||
package: "Tipo Profilo"
|
||||
status: "Stato"
|
||||
new_form:
|
||||
owner: Proprietario
|
||||
@@ -1168,6 +1176,7 @@ it:
|
||||
cart: "carrello"
|
||||
message_html: "Hai già un ordine per questo ciclo d'ordine. Controlla%{cart} per vedere gli articoli ordinati in precedenza. Puoi anche cancellare gli articoli finché il ciclo dell'ordine è aperto."
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Accetto i %{terms_and_conditions_link} del venditore."
|
||||
link_text: "Termini e Condizioni"
|
||||
failed: "Checkout fallito. Contattaci per poter processare il tuo ordine."
|
||||
shops:
|
||||
@@ -1582,6 +1591,7 @@ it:
|
||||
hubs_distance: Più vicino a
|
||||
hubs_distance_filter: "Mostrami negozi vicino a %{location}"
|
||||
shop_changeable_orders_alert_html:
|
||||
one: La tua gentile richiesta con <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> può essere modificata fino al %{oc_close}.
|
||||
few: Hai <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} gentili richieste con %{shop}</a> attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}.
|
||||
many: Hai <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} gentili richieste con %{shop}</a> attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}.
|
||||
other: Hai <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} gentili richieste con %{shop}</a> attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}.
|
||||
@@ -1729,6 +1739,7 @@ it:
|
||||
orders_could_not_cancel: "Ci dispiace, la gentile richiesta non ha potuto essere annullata"
|
||||
orders_cannot_remove_the_final_item: "Non si può rimuovere l'articolo definitivo da una gentile richiesta, per favore annulla piuttosto la gentile richiesta."
|
||||
orders_bought_items_notice:
|
||||
one: E' già stato confermato un articolo aggiuntivo per questo ciclo di richieste
|
||||
few: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste"
|
||||
many: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste"
|
||||
other: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste"
|
||||
@@ -2408,6 +2419,14 @@ it:
|
||||
Creando regole relative ad una specifica tag per clienti, puoi superare
|
||||
il comportamento predefinito (che prevede elementi visibili o nascosti)
|
||||
per clienti con le tag specificate.
|
||||
terms_and_conditions_info:
|
||||
title: "Caricamento dei Termini e Condizioni"
|
||||
message_1: "I Termini e Condizioni sono il contratto tra te, il venditore, e l'acquirente. Se carichi un documento qui, i tuoi clienti dovranno accettare i tuoi Termini e Condizioni per poter confermare la loro gentile richiesta. Ti consigliamo vivamente di caricare i tuoi Termini e Condizioni, in linea con la legislazione nazionale."
|
||||
message_2: "I clienti dovranno accettare i tuoi Termini e Condizioni solo una volta. Se modificherai il documento, ai tuoi clienti sarà nuovamente richiesto di accettare la nuova versione prima di poter confermare la loro gentile richiesta."
|
||||
terms_and_conditions_warning:
|
||||
title: "Caricamento dei Termini e Condizioni"
|
||||
message_1: "Tutti i tuoi clienti dovranno accettarli alla conferma delle loro gentili richieste. Se aggiorni il documento, tutti i tuoi clienti dovranno accettarli nuovamente alla prossima conferma di richiesta."
|
||||
message_2: "Per i clienti in abbonamento, per ora è necessario mandare loro una mail con i Termini e le Condizioni (o con le modifiche ad essi). Non è al momento prevista alcuna notifica automatica."
|
||||
panels:
|
||||
save: SALVA
|
||||
saved: SALVATO
|
||||
@@ -2421,11 +2440,11 @@ it:
|
||||
hub_profile_text2: >
|
||||
Avere un profilo e costruire connessioni all'interno del proprio sistema
|
||||
alimentare locale attraverso Open Food Network sarà sempre gratuito..
|
||||
hub_shop: Isola logistica
|
||||
hub_shop: Negozio Hub
|
||||
hub_shop_text1: >
|
||||
La tua azienda è la spina dorsale della vostra filiera alimentare locale.
|
||||
Puoi aggregare i prodotti di altre aziende e venderli attraverso il
|
||||
tuo negozio su Open Food Network.
|
||||
La tua azienda è la colonna vertebrale della tua filiera alimentare
|
||||
locale. Puoi aggregare i prodotti di diversi produttori presenti su
|
||||
Open Food Network e venderli attraverso la tua vetrina.
|
||||
hub_shop_text2: >
|
||||
Gli hub possono assumere molte forme: possono essere una cooperativa
|
||||
alimentare, un gruppo di acquisto, una csa o un negozio di alimentari
|
||||
@@ -2451,7 +2470,7 @@ it:
|
||||
su Open Food Network.
|
||||
profile_only_text3: >
|
||||
Aggiungi i tuoi prodotti a Open Food Network, consentendo agli hub di
|
||||
immagazzinare i tuoi prodotti nei loro negozi.
|
||||
vendere i tuoi prodotti attraverso la loro vetrina.
|
||||
producer_shop: Negozio produttore
|
||||
producer_shop_text1: >
|
||||
Vendi i tuoi prodotti direttamente ai clienti attraverso la tua vetrina
|
||||
@@ -2461,9 +2480,9 @@ it:
|
||||
coltivati / prodotti al di fuori della tua azienda, seleziona "Hub Produttore".
|
||||
producer_hub: Hub produttore
|
||||
producer_hub_text1: >
|
||||
La tua azienda è la spina dorsale del tuo sistema alimentare locale.
|
||||
Puoi vendere i tuoi prodotti e anche aggiungere prodotti di altre imprese
|
||||
attraverso il tuo negozio su Open Food Network
|
||||
La tua azienda è la colonna vertebrale della tua filiera alimentare
|
||||
locale. Puoi vendere i tuoi prodotti ma anche anche quelli di altri
|
||||
produttori attraverso la tua vetrina su Open Food Network
|
||||
producer_hub_text2: >
|
||||
Gli Hub dei produttori possono assumere molte forme: CSA, cooperative
|
||||
alimentari, produttori che compongono cassette.. .
|
||||
@@ -2471,8 +2490,8 @@ it:
|
||||
Open Food Network mira a supportare quanti più modelli di hub possibile,
|
||||
quindi, indipendentemente dalla tua situazione, vogliamo fornire gli
|
||||
strumenti necessari per gestire la tua organizzazione alimentare locale.
|
||||
get_listing: Ottieni un listino
|
||||
always_free: SEMPRE LIBERO
|
||||
get_listing: Compari su OFN
|
||||
always_free: SEMPRE GRATUITO
|
||||
sell_produce_others: Vendi prodotti di altri
|
||||
sell_own_produce: Vendi i tuoi prodotti
|
||||
sell_both: Vendi prodotti tuoi e di altri
|
||||
@@ -2869,6 +2888,8 @@ it:
|
||||
delete: "Annulla"
|
||||
cannot_set_shipping_method_without_address: "Impossibile impostare il metodo di spedizione finché non vengono forniti i dettagli del cliente."
|
||||
no_tracking_present: "Nessun dettaglio di tracciamento fornito."
|
||||
tracking: "Tracciamento"
|
||||
tracking_number: "Numero Tracciamento"
|
||||
order_total: "Ordine totale"
|
||||
customer_details: "Dettagli Cliente"
|
||||
customer_search: "Ricerca Clienti"
|
||||
@@ -2902,6 +2923,8 @@ it:
|
||||
server: "Server"
|
||||
test_mode: "Modalità di Test"
|
||||
logourl: "Logourl"
|
||||
are_you_sure_delete: "Sei sicuro di voler eliminare questo elemento?"
|
||||
confirm_delete: "Conferma eliminazione"
|
||||
configurations: "Configurazioni"
|
||||
general_settings: "Impostazioni generali"
|
||||
site_name: "Nome del sito"
|
||||
@@ -3021,6 +3044,7 @@ it:
|
||||
shared:
|
||||
error_messages:
|
||||
errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
|
||||
one: "1 errore ha impedito il salvataggio di questo record:"
|
||||
few: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:"
|
||||
many: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:"
|
||||
other: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:"
|
||||
|
||||
@@ -14,13 +14,19 @@ pt:
|
||||
spree/payment:
|
||||
amount: Quantia
|
||||
state: Estado
|
||||
source: Origem
|
||||
spree/product:
|
||||
primary_taxon: "Categoria de Produto"
|
||||
supplier: "Fornecedor"
|
||||
shipping_category_id: "Categoria de Envio"
|
||||
variant_unit: "Unidade da Variante"
|
||||
variant_unit_name: "Nome da Unidade da Variante"
|
||||
spree/credit_card:
|
||||
base: "Cartão de Crédito"
|
||||
number: "Número"
|
||||
month: "Mês"
|
||||
verification_value: "Número de Verificação"
|
||||
year: "Ano"
|
||||
order_cycle:
|
||||
orders_close_at: Data de fecho
|
||||
variant_override:
|
||||
@@ -33,6 +39,10 @@ pt:
|
||||
taken: "Já existe uma conta associada a este email. Por favor faça login ou defina uma nova palavra-passe."
|
||||
spree/order:
|
||||
no_card: Não há cartões autorizados disponíveis para serem cobrados
|
||||
spree/credit_card:
|
||||
attributes:
|
||||
base:
|
||||
card_expired: "expirou"
|
||||
order_cycle:
|
||||
attributes:
|
||||
orders_close_at:
|
||||
@@ -54,6 +64,8 @@ pt:
|
||||
shipping_method_ids: "Métodos de Envio"
|
||||
payment_method_ids: "Métodos de pagamento"
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
inclusion: "não está incluído na lista"
|
||||
models:
|
||||
order_management/subscriptions/validator:
|
||||
attributes:
|
||||
@@ -83,6 +95,8 @@ pt:
|
||||
user_confirmations:
|
||||
spree_user:
|
||||
send_instructions: "Daqui a uns minutos irá receber um email com instruções sobre como confirmar a sua conta."
|
||||
confirmation_sent: "Email de confirmação enviado"
|
||||
confirmation_not_sent: "Erro ao enviar Email de confirmação"
|
||||
user_registrations:
|
||||
spree_user:
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "Foi enviada uma mensagem para o seu endereço de email com um link de confirmação. Por favor clique nesse link para activar a sua conta."
|
||||
@@ -93,9 +107,12 @@ pt:
|
||||
Entrou como visitante da última vez? Talvez precise de criar uma conta ou de redefinir a sua palavra-passe.
|
||||
unconfirmed: "Tem de confirmar a sua conta antes de continuar."
|
||||
already_registered: "Este endereço de email já está registado. Por favor faça login para continuar, ou volte atrás e use outro endereço de email."
|
||||
success:
|
||||
logged_in_succesfully: "Login feito com sucesso"
|
||||
user_passwords:
|
||||
spree_user:
|
||||
updated_not_active: "A sua palavra-passe foi redefinida, mas o seu email ainda não foi confirmado."
|
||||
updated: "A sua password foi mudada com sucesso."
|
||||
send_instructions: "Daqui a uns minutos irá receber um email com instruções sobre como confirmar a sua conta."
|
||||
models:
|
||||
order_cycle:
|
||||
@@ -108,6 +125,8 @@ pt:
|
||||
not_array_error: "deve ser uma lista"
|
||||
invalid_element_error: "deve conter apenas números válidos"
|
||||
datetime_picker_ui:
|
||||
current_text: Agora
|
||||
close_text: Fechar
|
||||
time_text: Hora
|
||||
enterprise_mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
@@ -117,7 +136,9 @@ pt:
|
||||
email_welcome: "Bem-vindo"
|
||||
email_registered: "é agora parte de"
|
||||
email_userguide_html: "O Manual do Utilizador com suporte detalhado para gerir a sua loja está aqui: %{link}"
|
||||
userguide: "Guia de Utilização da Open Food Network"
|
||||
email_admin_html: "Pode gerir a sua conta entrando no %{link} ou clicando na roda dentada no canto superior direito da página, e selecionando Administração."
|
||||
admin_panel: "Painel de Administração"
|
||||
email_community_html: "Também temos um fórum online para discussão sobre a plataforma e os desafios de se manter uma iniciativa de produção e consumo local. Está convidado/a a participar! Estamos constantemente a evoluir e as suas ideias vão ajudar-nos a melhorar.\n%{link}"
|
||||
join_community: "Junte-se à comunidade"
|
||||
invite_manager:
|
||||
@@ -171,6 +192,7 @@ pt:
|
||||
explainer: 'O processamento automático destas encomendas falhou devido a uma razão desconhecida. Isto não deveria estar a acontecer, por favor contacte-nos se estiver a ver esta mensagem. '
|
||||
home: "OFN"
|
||||
title: "Open Food Network"
|
||||
welcome_to: "Bem-vindo a"
|
||||
site_meta_description: "Começamos a partir da terra. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias com um brilho nos olhos. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que melhores decisões no momento da compra..."
|
||||
search_by_name: Procurar por nome ou localidade...
|
||||
producers_join: Produtores e produtoras de proximidade, estão convidados a juntarem-se à Open Food Network!
|
||||
@@ -213,6 +235,7 @@ pt:
|
||||
enterprises: Organizações
|
||||
enterprise_groups: Grupos
|
||||
reports: Relatórios
|
||||
listing_reports: Relatórios
|
||||
variant_overrides: Inventário
|
||||
import: Importar
|
||||
spree_products: Produtos Spree
|
||||
@@ -242,6 +265,8 @@ pt:
|
||||
notes: Notas
|
||||
error: Erro
|
||||
processing_payment: "Pagamento em processamento..."
|
||||
no_pending_payments: "Sem pagamentos pendentes"
|
||||
invalid_payment_state: "Estado do pagamento inválido"
|
||||
filter_results: Filtrar resultados
|
||||
quantity: Quantidade
|
||||
pick_up: Levantamento
|
||||
@@ -252,17 +277,28 @@ pt:
|
||||
reset_password_token: Redefinir palavra-passe
|
||||
expired: expirou, por favor peça uma nova
|
||||
back_to_payments_list: "Voltar à lista de pagamentos"
|
||||
maestro_or_solo_cards: "Cartões Maestro/Solo"
|
||||
backordered: "Encomendado"
|
||||
on hand: "Disponível"
|
||||
ship: "Enviar"
|
||||
shipping_category: "Categoria de Envio"
|
||||
height: "Altura"
|
||||
width: "Largura"
|
||||
depth: "Profundidade"
|
||||
actions:
|
||||
create_and_add_another: "Criar e acrescentar outro"
|
||||
create: "Criar"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
resume: "Retomar"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
update: "Atualizar"
|
||||
delete: "Apagar"
|
||||
add: "Adicionar"
|
||||
cut: "Cortar"
|
||||
paste: "Colar"
|
||||
destroy: "Destruir"
|
||||
rename: "Mudar de nome"
|
||||
admin:
|
||||
begins_at: Começa às
|
||||
begins_on: Começa em
|
||||
@@ -310,6 +346,7 @@ pt:
|
||||
show_n_more: Mostrar mais %{num}
|
||||
choose: "Escolher..."
|
||||
please_select: Por favor seleccione...
|
||||
column_save_as_default: Guardar como Preferência
|
||||
columns: Colunas
|
||||
actions: Acções
|
||||
viewing: "Visualizando: %{current_view_name}"
|
||||
@@ -320,6 +357,7 @@ pt:
|
||||
has_n_rules: "tem %{num} regras"
|
||||
unsaved_confirm_leave: "Existem alterações por guardar nesta página. Continuar sem guardar? "
|
||||
unsaved_changes: "Tem alterações por guardar"
|
||||
available_units: "Unidades Disponíveis"
|
||||
shopfront_settings:
|
||||
embedded_shopfront_settings: "Definições de Loja Embutida"
|
||||
enable_embedded_shopfronts: "Permitir Lojas Embutidas"
|
||||
@@ -330,6 +368,7 @@ pt:
|
||||
invoice_settings:
|
||||
edit:
|
||||
title: "Configuração de Faturas"
|
||||
enable_invoices?: "Ativar Faturas?"
|
||||
invoice_style2?: "Use o modelo alternativo de fatura que inclui o total de impostos dividido por taxa e taxa de imposto por item (ainda não disponível para países que exibem preços sem taxas)"
|
||||
enable_receipt_printing?: "Mostrar opções para imprimir recibos usando impressoras térmicas no selector de encomendas?"
|
||||
stripe_connect_settings:
|
||||
@@ -353,7 +392,10 @@ pt:
|
||||
title: "Configurações Matomo"
|
||||
matomo_url: "URL Matomo"
|
||||
matomo_site_id: "Site ID Matomo"
|
||||
matomo_tag_manager_url: "URL do Tag Manager Matomo"
|
||||
info_html: "O Matomo é uma aplicação Web e Mobile de Análise de dados. Pode instalar o Matomo num servidor ou usar um serviço na cloud. Para mais informações veja <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a>"
|
||||
config_instructions_html: "Aqui pode configurar a integração com Matomo. O URL Matomo em baixo deve apontar para o serviror para onde a informação de tracking de utilizadores será enviada; se deixado vazio, o tracking de utilizadores através do Matomo ficará desactivado. O campo Site ID não é obrigatório mas útil se estive a fazer tracking de mais do que um website numa instância única do Matomo; pode ser encontrado na consola da instância Matomo."
|
||||
config_instructions_tag_manager_html: "Definir o URL do Tag Manager Matomo ativa o Matomo Tag Manager. Esta ferramenta permite definir eventos de Analytics."
|
||||
customers:
|
||||
index:
|
||||
new_customer: "Novo/a Consumidor/a"
|
||||
@@ -374,6 +416,8 @@ pt:
|
||||
confirm_delete: "De certeza que é para apagar? "
|
||||
search_by_email: "Pesquisar por e-mail/código"
|
||||
guest_label: "Finalizar compra como convidado"
|
||||
credit_owed: "Crédito Devido"
|
||||
balance_due: "Saldo Pendente"
|
||||
destroy:
|
||||
has_associated_orders: "Não foi possível apagar: o/a consumidor/a tem encomendas associadas a esta loja."
|
||||
contents:
|
||||
@@ -399,6 +443,7 @@ pt:
|
||||
calculator: "Calculadora"
|
||||
calculator_values: "Valores da calculadora"
|
||||
search: "Procurar"
|
||||
name_placeholder: "por ex. taxa de embalagem"
|
||||
enterprise_groups:
|
||||
index:
|
||||
new_button: Novo grupo de organizações
|
||||
@@ -432,9 +477,12 @@ pt:
|
||||
infinity: "Infinito"
|
||||
to_order_tip: "Os itens feitos por encomenda não têm um nível de stock definido, como pão fresco, por exemplo."
|
||||
back_to_products_list: "Voltar à lista de produtos"
|
||||
editing_product: "Editando um Produto"
|
||||
tabs:
|
||||
product_details: "Detalhes do Produto"
|
||||
group_buy_options: "Opções de Compra Colectiva"
|
||||
images: "Imagens"
|
||||
variants: "Variantes"
|
||||
product_properties: "Propriedades do Produto"
|
||||
product_import:
|
||||
title: Importação de Produtos
|
||||
@@ -456,7 +504,10 @@ pt:
|
||||
line_number: "Linha %{number}:"
|
||||
encoding_error: "Por favor verifique as configurações de linguagem do ficheiro fonte e verifique que é gravado em UTF-8"
|
||||
unexpected_error: "Error inesperado ao abrir o ficheiro: %{error_message}"
|
||||
malformed_csv: "O ficheiro CSV não está bem formatado: %{error_message}"
|
||||
index:
|
||||
notice: "Avisos"
|
||||
beta_notice: "Esta funcionalidade ainda está em modo de testes, pode experenciar alguns erros. Não hesite em contactar o suporte da aplicação."
|
||||
select_file: Selecione uma folha de cálculo para carregar
|
||||
spreadsheet: Folha de cálculo
|
||||
choose_import_type: Selecione tipo de importação
|
||||
@@ -535,6 +586,7 @@ pt:
|
||||
title: Inventário
|
||||
description: Utilize esta página para gerir os inventários das suas organizações. Qualquer detalhe de produto que seja introduzido aqui, irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos'
|
||||
enable_reset?: Activar Reposição do Stock?
|
||||
default_stock: "Stock por defeito"
|
||||
inherit?: Herdar?
|
||||
add: Adicionar
|
||||
hide: Ocultar
|
||||
@@ -554,6 +606,8 @@ pt:
|
||||
controls:
|
||||
back_to_my_inventory: Voltar ao inventário
|
||||
orders:
|
||||
edit:
|
||||
order_sure_want_to: Tem a certeza que quer %{event} esta encomenda?
|
||||
invoice_email_sent: 'Email de facturação enviado'
|
||||
order_email_resent: 'Email de encomenda reenviado'
|
||||
bulk_management:
|
||||
@@ -563,6 +617,7 @@ pt:
|
||||
order_date: "Concluído Em"
|
||||
max: "Máximo"
|
||||
product_unit: "Produto: Unidade"
|
||||
weight_volume: "Peso/Volume (g)"
|
||||
ask: "Perguntar?"
|
||||
page_title: "Gestão de Encomendas em Massa"
|
||||
actions_delete: "Apagar o Selecionado"
|
||||
@@ -599,6 +654,9 @@ pt:
|
||||
acn_placeholder: 'ex: 123 456 789'
|
||||
display_invoice_logo: Exibir logotipo nas facturas
|
||||
invoice_text: 'Adicionar texto customizado no final das facturas '
|
||||
terms_and_conditions: "Termos e Condições"
|
||||
remove_terms_and_conditions: "Remover ficheiro"
|
||||
uploaded_on: "actualizado em"
|
||||
contact:
|
||||
name: Nome
|
||||
name_placeholder: 'ex: Gustavo Pereira'
|
||||
@@ -662,6 +720,8 @@ pt:
|
||||
permalink_tip: "Este link é usado para criar o URL para a sua loja: %{link}nome-loja/loja"
|
||||
link_to_front: Link para a loja
|
||||
link_to_front_tip: Um link direto para a sua loja no Open Food Network.
|
||||
ofn_uid: ID na OpenFoodNetwork
|
||||
ofn_uid_tip: O número de identificação serve para identificar a organização na Open Food Network.
|
||||
shipping_methods:
|
||||
name: "Nome"
|
||||
manage: "Gerir Métodos de Envio"
|
||||
@@ -818,11 +878,15 @@ pt:
|
||||
new:
|
||||
create: "Criar"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
back_to_list: "Voltar à Lista"
|
||||
edit:
|
||||
advanced_settings: "Configurações Avançadas"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
save_and_next: "Guardar e Continuar"
|
||||
next: "Seguinte"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
back_to_list: "Voltar à Lista"
|
||||
save_and_back_to_list: "Guardar e Voltar à Lista"
|
||||
choose_products_from: "Escolha produtos de:"
|
||||
incoming:
|
||||
incoming: "Entrada"
|
||||
@@ -830,8 +894,10 @@ pt:
|
||||
products: "Produtos"
|
||||
fees: "Taxas"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
save_and_next: "Guardar e Continuar"
|
||||
next: "Seguinte"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
back_to_list: "Voltar à Lista"
|
||||
outgoing:
|
||||
outgoing: "Saída"
|
||||
distributor: "Distribuidor"
|
||||
@@ -840,7 +906,9 @@ pt:
|
||||
fees: "Taxas"
|
||||
previous: "Anterior"
|
||||
save: "Guardar"
|
||||
save_and_back_to_list: "Guardar e Voltar à Lista"
|
||||
cancel: "Cancelar"
|
||||
back_to_list: "Voltar à Lista"
|
||||
exchange_form:
|
||||
pickup_time_tip: Quando as encomendas deste ciclo ficam prontas para o consumidor
|
||||
pickup_instructions_placeholder: "Instruções para levantamento"
|
||||
@@ -1081,6 +1149,8 @@ pt:
|
||||
already_ordered:
|
||||
cart: "carrinho"
|
||||
message_html: "Já tem uma encomenda para este ciclo de encomendas. Verifique o %{cart} para ver os itens já encomendados. Também pode cancelar itens enquanto o ciclo estiver aberto."
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
link_text: "Termos e Condições"
|
||||
shops:
|
||||
hubs:
|
||||
show_closed_shops: "Mostrar lojas fechadas"
|
||||
@@ -1482,10 +1552,12 @@ pt:
|
||||
products_clear: Limpar
|
||||
products_showing: "Mostrando:"
|
||||
products_or: "ou"
|
||||
products_and: "e"
|
||||
products_with: com
|
||||
products_filter_by: "Filtrar por"
|
||||
products_filter_selected: "selecionado"
|
||||
products_filter_clear: "Limpar"
|
||||
products_filter_done: "Fechar"
|
||||
products_loading: "Carregando produtos..."
|
||||
products_updating_cart: "Atualizando carrinho..."
|
||||
products_cart_empty: "Carrinho vazio"
|
||||
@@ -1942,6 +2014,7 @@ pt:
|
||||
spree_admin_supplier: Fornecedor
|
||||
spree_admin_product_category: Categoria de Produto
|
||||
spree_admin_variant_unit_name: Nome da Unidade da Variante
|
||||
unit_name: "Nome da Unidade"
|
||||
change_package: "Modificar Embalagem"
|
||||
spree_admin_single_enterprise_hint: "Dica: Para permitir que as pessoas te encontrem, ative sua visibilidade em"
|
||||
spree_admin_eg_pickup_from_school: "ex: \"Levantar na Escola Primária\""
|
||||
@@ -2528,6 +2601,43 @@ pt:
|
||||
signup_or_login: "Comece por fazer login ou registar-se"
|
||||
have_an_account: "Já possui uma conta?"
|
||||
action_login: "Entrar agora."
|
||||
inflections:
|
||||
packet:
|
||||
one: "pacote"
|
||||
other: "pacotes"
|
||||
item:
|
||||
one: "item"
|
||||
other: "itens"
|
||||
dozen:
|
||||
one: "dúzia"
|
||||
other: "dúzias"
|
||||
unit:
|
||||
one: "unidade"
|
||||
other: "unidades"
|
||||
serve:
|
||||
one: "dose"
|
||||
other: "doses"
|
||||
tray:
|
||||
one: "bandeja"
|
||||
other: "bandejas"
|
||||
piece:
|
||||
one: "parte"
|
||||
other: "partes"
|
||||
pot:
|
||||
one: "pote"
|
||||
other: "potes"
|
||||
bundle:
|
||||
one: "pacote"
|
||||
other: "pacotes"
|
||||
flask:
|
||||
one: "frasco"
|
||||
other: "frascos"
|
||||
basket:
|
||||
one: "cesto"
|
||||
other: "cestos"
|
||||
sack:
|
||||
one: "saco"
|
||||
other: "sacos"
|
||||
producers:
|
||||
signup:
|
||||
start_free_profile: "Comece com um perfil gratuito e expanda quando estivere pronto/a!"
|
||||
@@ -2584,6 +2694,7 @@ pt:
|
||||
customer_details: "Detalhes do/a Consumidor/a"
|
||||
adjustments: "Ajustes"
|
||||
payments: "Pagamentos"
|
||||
credit_owed: "Crédito Devido"
|
||||
payment: "Pagamento"
|
||||
payment_method: "Método de Pagamento"
|
||||
shipment: "Envio"
|
||||
@@ -2739,6 +2850,7 @@ pt:
|
||||
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Um item do seu carrinho ficou indisponível."
|
||||
inventory: Inventário
|
||||
zipcode: Código postal
|
||||
options: "Opções"
|
||||
successfully_created: '%{resource} foi criado/a com sucesso!'
|
||||
successfully_updated: '%{resource} foi actualizado/a com sucesso!'
|
||||
payment_method: "Método de Pagamento"
|
||||
@@ -2799,6 +2911,12 @@ pt:
|
||||
form:
|
||||
product: "Produto"
|
||||
amount: "Quantia"
|
||||
reason: "Razão"
|
||||
stock_location: "Localização do Stock"
|
||||
states:
|
||||
authorized: "Autorizada"
|
||||
received: "Recebida"
|
||||
canceled: "Cancelada"
|
||||
orders:
|
||||
index:
|
||||
listing_orders: "Lista de Encomendas"
|
||||
@@ -2806,6 +2924,7 @@ pt:
|
||||
capture: "Capturar"
|
||||
ship: "Enviar"
|
||||
edit: "Editar"
|
||||
order_not_updated: "A encomenda não pôde ser actualizada"
|
||||
note: "Nota"
|
||||
first: "Primeiro"
|
||||
last: "Último"
|
||||
@@ -2828,6 +2947,8 @@ pt:
|
||||
tax_invoice: "FACTURA FISCAL"
|
||||
code: "Código"
|
||||
from: "De"
|
||||
to: "Faturar a"
|
||||
shipping: "Envio"
|
||||
form:
|
||||
distribution_fields:
|
||||
title: "Distribuição"
|
||||
@@ -2859,16 +2980,28 @@ pt:
|
||||
shipping_methods:
|
||||
index:
|
||||
shipping_methods: "Métodos de Envio"
|
||||
new_shipping_method: "Novo Método de Envio"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
products_distributor: "Distribuidor"
|
||||
zone: "Zona"
|
||||
calculator: "Calculadora"
|
||||
display: "Mostrar"
|
||||
both: "Ambos Checkout e Administração"
|
||||
back_end: "Só Administração"
|
||||
no_shipping_methods_found: "Nenhum método de envio encontrado"
|
||||
new:
|
||||
new_shipping_method: "Novo Método de Envio"
|
||||
back_to_shipping_methods_list: "Voltar à Lista de Categorias de Envio"
|
||||
edit:
|
||||
editing_shipping_method: "Editar Método de Envio"
|
||||
new: "Novo"
|
||||
back_to_shipping_methods_list: "Voltar à Lista de Categorias de Envio"
|
||||
form:
|
||||
categories: "Categorias"
|
||||
zones: "Zonas"
|
||||
both: "Ambos Checkout e Administração"
|
||||
back_end: "Só Administração"
|
||||
deactivation_warning: "Desactivar um método de envio pode fazer o método de envio desaparecer da sua lista. Alternativamente, pode esconder um método de envio da página de checkout definindo a propriedade \"Disponível em\" como \"Só Administração\"."
|
||||
payment_methods:
|
||||
index:
|
||||
payment_methods: "Métodos de pagamento"
|
||||
@@ -2879,8 +3012,12 @@ pt:
|
||||
environment: "Ambiente"
|
||||
display: "Mostrar"
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
both: "Ambos"
|
||||
front_end: "Só checkout"
|
||||
back_end: "Só Administração"
|
||||
active_yes: "Sim"
|
||||
active_no: "Não"
|
||||
no_payment_methods_found: "Nenhum método de pagamento encontrado"
|
||||
new:
|
||||
new_payment_method: "Novo Método de Pagamento"
|
||||
back_to_payment_methods_list: "Voltar à Lista de Métodos de Pagamento"
|
||||
@@ -2909,6 +3046,9 @@ pt:
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
active_yes: "Sim"
|
||||
active_no: "Não"
|
||||
both: "Ambos Checkout e Administração"
|
||||
front_end: "Só checkout"
|
||||
back_end: "Só Administração"
|
||||
tags: "Etiquetas"
|
||||
providers:
|
||||
provider: "Fornecedor"
|
||||
@@ -2925,6 +3065,7 @@ pt:
|
||||
product_name: "Nome do Produto"
|
||||
units: "Tamanho unitário"
|
||||
value: "Valor"
|
||||
unit_name: "Nome da Unidade"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
on_hand: "Disponível"
|
||||
on_demand: "Sob Encomenda"
|
||||
@@ -2992,12 +3133,25 @@ pt:
|
||||
index:
|
||||
sku: "SKU"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
options: "Opções"
|
||||
no_results: "Nenhum resultado"
|
||||
to_add_variants_you_must_first_define: "Para adicionar variants, primeiro tem de"
|
||||
option_types: "Tipos de Opções"
|
||||
option_values: "Opções de Valor"
|
||||
and: "e"
|
||||
new_variant: "Nova variante"
|
||||
show_active: "Mostrar activas"
|
||||
show_deleted: "Mostrar apagadas"
|
||||
new:
|
||||
new_variant: "Nova variante"
|
||||
form:
|
||||
cost_price: "Preço de Custo"
|
||||
sku: "SKU"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
display_as: "Mostrar como"
|
||||
display_name: "Nome a apresentar"
|
||||
display_as_placeholder: 'por ex. 2 kg'
|
||||
display_name_placeholder: 'por ex. Tomates'
|
||||
autocomplete:
|
||||
out_of_stock: "Sem Stock"
|
||||
producer_name: "Produtor"
|
||||
@@ -3037,6 +3191,7 @@ pt:
|
||||
format: '%d-%m-%Y'
|
||||
js_format: 'dd/mm/yy'
|
||||
orders:
|
||||
error_flash_for_unavailable_items: "Um item do seu carrinho ficou indisponível. Por favor actualize as quantidades."
|
||||
edit:
|
||||
login_to_view_order: "Por favor faça login para ver a sua encomenda."
|
||||
bought:
|
||||
@@ -3064,6 +3219,14 @@ pt:
|
||||
invalid: inválido
|
||||
order_mailer:
|
||||
cancel_email:
|
||||
customer_greeting: "Caro/a %{name},"
|
||||
instructions_html: "A sua encomenda com <strong>%{distributor}</strong> foi cancelada. Por favor guarde a informação sobre este cancelamento."
|
||||
dont_cancel: "Se mudar de ideas e não quiser cancelar esta encomenda por favor contacte %{email}"
|
||||
order_summary_canceled_html: "<strong>Ŕesumo da Encomenda #%{number} [CANCELADA]</strong>"
|
||||
details: "Aqui estão os detalhes do que encomendou."
|
||||
unpaid_order: "A encomenda não estava paga portanto nenhum reembolso foi feito"
|
||||
paid_order: "A encomenda estava paga portanto a organização %{distributor} fez o reembolso total"
|
||||
credit_order: "A encomenda estava paga portanto a sua conta foi creditada"
|
||||
subject: "Cancelamento de Encomenda"
|
||||
confirm_email:
|
||||
subject: "Confimação de Encomenda"
|
||||
@@ -3090,6 +3253,9 @@ pt:
|
||||
thanks: "Obrigado."
|
||||
track_information: "Informação de envio: %{tracking}"
|
||||
track_link: "Link de envio: %{url}"
|
||||
test_mailer:
|
||||
test_email:
|
||||
greeting: "Parabéns!"
|
||||
order_state:
|
||||
address: morada
|
||||
adjustments: ajustes
|
||||
@@ -3156,3 +3322,8 @@ pt:
|
||||
allow_charges?: "Permitir Taxas?"
|
||||
localized_number:
|
||||
invalid_format: tem um formato inválido. Por favor introduza um número.
|
||||
activerecord:
|
||||
models:
|
||||
spree/payment:
|
||||
one: Pagamento
|
||||
other: Pagamentos
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user