mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-27 01:43:22 +00:00
Update all locales with the latest Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -3074,7 +3074,13 @@ cy:
|
||||
reports:
|
||||
bulk_coop:
|
||||
filters:
|
||||
bulk_coop_allocation: "Dyraniad Swmp-gydweithfa"
|
||||
bulk_coop_customer_payments: "Taliadau Cwsmer Swmp-gydweithfa"
|
||||
bulk_coop_packing_sheets: "Dalenni Pecynnu Swmp-gydweithfa"
|
||||
bulk_coop_supplier_report: "Adroddiad Cyflenwr Swmp-gydweithfa"
|
||||
date_range: "Ystod dyddiad"
|
||||
generate_report: "Cynhyrchu Adroddiad"
|
||||
report_format_csv: "Fformat adroddiad CSV"
|
||||
enterprise_fee_summaries:
|
||||
filters:
|
||||
date_range: "Ystod Dyddiad"
|
||||
@@ -3155,18 +3161,60 @@ cy:
|
||||
previous: "Blaenorol"
|
||||
last: "Diwethaf"
|
||||
spree:
|
||||
add_country: "Ychwanegu gwlad"
|
||||
add_state: "Ychwanegu talaith"
|
||||
adjustment: "Addasiad"
|
||||
all: "I gyd"
|
||||
associated_adjustment_closed: "Caewyd addasiad cysylltiedig"
|
||||
back_to_adjustments_list: "Nôl at addasiadau"
|
||||
back_to_users_list: "Nôl at ddefnyddwyr"
|
||||
back_to_zones_list: "Nôl at barthau"
|
||||
card_code: "Cod cerdyn"
|
||||
card_number: "Rhif cerdyn"
|
||||
category: "Categori"
|
||||
created_successfully: "Crëwyd yn llwyddiannus"
|
||||
credit: "Credyd"
|
||||
editing_tax_category: "Yn golygu'r categori treth"
|
||||
editing_tax_rate: "Yn golygu'r gyfradd dreth"
|
||||
editing_zone: "Yn golygu'r parth"
|
||||
expiration: "Daw i ben"
|
||||
invalid_payment_provider: "Darparwr talu annilys"
|
||||
items_cannot_be_shipped: "Nid yw'n bosib danfon eitemau"
|
||||
gateway_config_unavailable: "Nid yw'r cyfluniad porth ar gael"
|
||||
gateway_error: "Taliad wedi methu"
|
||||
more: "Mwy"
|
||||
new_adjustment: "Addasiad newydd"
|
||||
new_order_completed: "Cwblhawyd archeb newydd"
|
||||
new_tax_category: "Categori treth newydd"
|
||||
new_taxon: "Tacson newydd"
|
||||
new_user: "Defnyddiwr newydd"
|
||||
no_pending_payments: "Dim taliadau yn yr arfaeth"
|
||||
none: "Dim"
|
||||
not_found: "Heb ei ganfod"
|
||||
notice_messages:
|
||||
variant_deleted: "Dilëwyd amrywiolyn"
|
||||
or: "Neu"
|
||||
order_processed_successfully: "Proseswyd yr archeb yn llwyddiannus"
|
||||
payment_method_not_supported: "Ni chefnogir y dull talu"
|
||||
resend_authorization_email: "Ailanfon ebost awdurdodi"
|
||||
rma_credit: "Credyd RMA"
|
||||
refund: "Ad-daliad"
|
||||
server_error: "Nam gyda'r gweinydd"
|
||||
shipping_method_names:
|
||||
UPS Ground: "UPS dros y tir"
|
||||
start_date: "Dyddiad cychwyn"
|
||||
successfully_removed: "Wedi'i ddileu'n llwyddiannus"
|
||||
taxonomy_edit: "Golygu tacsonomi"
|
||||
taxonomy_tree_error: "Gwall - coeden tacsonomi"
|
||||
taxonomy_tree_instruction: "Cyfarwyddyd - coeden tacsonomi"
|
||||
tree: "Coeden"
|
||||
updating: "Diweddaru"
|
||||
your_order_is_empty_add_product: "Mae eich archeb yn wag, chwiliwch am ac ychwanegwch gynnyrch uchod"
|
||||
add_product: "Ychwanegu Cynnyrch"
|
||||
name_or_sku: "Enw neu SKU (nodwch o leiaf 4 nod cyntaf enw'r cynnyrch)"
|
||||
resend: "Resend"
|
||||
back_to_orders_list: "Yn ôl i'r Rhestr Archebion"
|
||||
back_to_payments_list: "Nôl at y Rhestr Taliadau"
|
||||
return_authorizations: "Awdurdodiadau Dychwelyd"
|
||||
cannot_create_returns: "Ni all greu ffurflenni gan nad oes gan y gorchymyn hwn unrhyw unedau wedi'u cludo."
|
||||
select_stock: "Dewiswch stoc"
|
||||
@@ -3188,6 +3236,7 @@ cy:
|
||||
tracking_number: "Rhif tracio"
|
||||
order_total: "Cyfanswm y Gorchymyn"
|
||||
customer_details: "Manylion Cwsmer"
|
||||
customer_details_updated: "Diweddarwyd manylion y Cwsmer"
|
||||
customer_search: "Chwilio Cwsmer"
|
||||
choose_a_customer: "Dewiswch gwsmer"
|
||||
account: "Cyfrif"
|
||||
@@ -3239,6 +3288,7 @@ cy:
|
||||
display_currency: "Arddangos arian cyfred"
|
||||
choose_currency: "Dewiswch Arian Cyfred"
|
||||
mail_method_settings: "Gosodiadau Dull Post"
|
||||
mail_settings_notice_html: "Nid yw'n bosib golygu rhai o'r gosodiadau canlynol, ac fe'u rhestrir yma at ddibenion dadfygio'n unig. Gellir eu newid trwy ddiweddaru cyfrinachau'r achos a'u darparu trwy ddefnyddio ofn-install . Cysylltwch <a href='https://github.com/openfoodfoundation/ofn-install'></a>â thîm byd-eang OFN am fanylion pellach."
|
||||
general: "Cyffredinol"
|
||||
enable_mail_delivery: "Galluogi Dosbarthu Post"
|
||||
send_mails_as: "Anfon Postiau Fel"
|
||||
@@ -3337,6 +3387,7 @@ cy:
|
||||
payment_processing_failed: "Ni ellid prosesu taliad, gwiriwch y manylion a nodwyd gennych"
|
||||
not_available: "Amherthnasol"
|
||||
sku: "SKU"
|
||||
there_are_no_items_for_this_order: "Does dim eitemau ar gyfer yr archeb hwn."
|
||||
order_populator:
|
||||
out_of_stock: 'mae %{item} allan o stoc.'
|
||||
actions:
|
||||
@@ -3357,13 +3408,21 @@ cy:
|
||||
payment_state: "Cyflwr Talu"
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
included_price_validation: "ni ellir dewis hwn oni bai bod gennych Barth Treth Diofyn"
|
||||
blank: "ni all fod yn wag"
|
||||
layouts:
|
||||
admin:
|
||||
login_nav:
|
||||
header:
|
||||
store: Storfa
|
||||
validation:
|
||||
must_be_int: "mae'n rhaid cael cyfanrif"
|
||||
admin:
|
||||
mail_methods:
|
||||
send_testmail: "Anfon ebost prawf"
|
||||
testmail:
|
||||
delivery_success: "Anfonwyd ebost prawf"
|
||||
error: "Digwyddodd nam wrth geisio anfon ebost prawf."
|
||||
unit_price_tooltip: "Mae pris yr uned yn cynyddu tryloywder trwy ganiatau i'ch cwsmeriaid gymharu prisiau'n rhwydd rhwng cynnyrch gwahanol a meintiau pecynnu. Noder: efallai y bydd y pris uned terfynol a ddangosir ym mlaen y siop yn wahanol oherwydd mae'n cynnwys trethi a ffioedd."
|
||||
subscriptions:
|
||||
number: "Rhif"
|
||||
@@ -3435,6 +3494,8 @@ cy:
|
||||
received: "Derbyniwyd"
|
||||
canceled: "Wedi'i ganslo"
|
||||
orders:
|
||||
add_product:
|
||||
cannot_add_item_to_canceled_order: "Nid yw'n bosib ychwanegu'r eitem i archeb a ganslwyd."
|
||||
index:
|
||||
listing_orders: "Gorchmynion Rhestru"
|
||||
new_order: "Gorchymyn Newydd"
|
||||
@@ -3477,6 +3538,10 @@ cy:
|
||||
overview:
|
||||
enterprises_header:
|
||||
ofn_with_tip: Cynhyrchwyr a / neu Hybiau yw mentrau a nhw yw'r uned drefniadaeth sylfaenol yn y Rhwydwaith Bwyd Agored.
|
||||
enterprise_row:
|
||||
has_no_enterprise_fees: "does dim ffioedd busnes"
|
||||
has_no_payment_methods: "does dim dulliau talu"
|
||||
has_no_shipping_methods: "does dim dulliau anfon nwyddau"
|
||||
products:
|
||||
active_products:
|
||||
zero: "Nid oes gennych unrhyw gynhyrchion gweithredol."
|
||||
@@ -3571,6 +3636,13 @@ cy:
|
||||
deactivation_warning: "Gall dad-actifadu dull talu wneud i'r dull talu ddiflannu o'ch rhestr. Fel arall, gallwch guddio dull talu o'r dudalen ddesg dalu trwy osod yr opsiwn 'Arddangos' i 'swyddfa gefn yn unig'."
|
||||
providers:
|
||||
provider: "Darparwr"
|
||||
check: "Arian/TRhE/ac ati (taliadau lle nad oes angen dilysu awtomatig)."
|
||||
pin: "Taliadau Pin"
|
||||
paypalexpress: "PayPal Express"
|
||||
stripeconnect: "Stripe"
|
||||
stripesca: "Stripe SCA"
|
||||
bogus: "Bogus"
|
||||
bogussimple: "BogusSimple"
|
||||
payments:
|
||||
source_forms:
|
||||
stripe:
|
||||
@@ -3580,6 +3652,7 @@ cy:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: Ni ellir dal taliadau Paypal yn y Backoffice
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "Ni chydnabuwyd delwedd y cynnyrch. Llwythwch ddelwedd i fyny mewn fformat PNG neu JPG."
|
||||
paperclip_image_error: "Paperclip wedi dychwelyd namau ar y ffeil %{attachment_file_name} - gwiriwch gosodiad ImageMagick neu ffynhonnell y ddelwedd."
|
||||
new:
|
||||
title: "Cynnyrch Newydd"
|
||||
new_product: "Cynnyrch Newydd"
|
||||
@@ -3590,6 +3663,7 @@ cy:
|
||||
unit_name: "Enw'r uned"
|
||||
price: "Pris"
|
||||
unit_price: "Pris Uned"
|
||||
unit_price_legend: "Cyfrifwyd ar sail pris yr eitem."
|
||||
on_hand: "Wrth Law"
|
||||
on_demand: "Ar alw"
|
||||
product_description: "Disgrifiad o'r Cynnyrch"
|
||||
@@ -3697,6 +3771,7 @@ cy:
|
||||
cookies_consent_banner_toggle: "Baner cydsynio cwcis arddangos"
|
||||
privacy_policy_url: "URL Polisi Preifatrwydd"
|
||||
enterprises_require_tos: "Rhaid i fentrau dderbyn Telerau Gwasanaeth"
|
||||
shoppers_require_tos: "Mae'n rhaid i Siopwyr dderbyn y Telerau Gwasanaeth."
|
||||
cookies_policy_matomo_section: "Arddangos adran Matomo ar dudalen polisi cwcis"
|
||||
footer_tos_url: "URL Telerau Gwasanaeth"
|
||||
checkout:
|
||||
@@ -3714,6 +3789,9 @@ cy:
|
||||
or_enter_new_card: "Neu, nodwch fanylion cerdyn newydd:"
|
||||
remember_this_card: Ydych chi'n cofio'r cerdyn hwn?
|
||||
date_picker:
|
||||
flatpickr_date_format: "B-m-d"
|
||||
flatpickr_datetime_format: "B-m-d H:i"
|
||||
today: "Heddiw"
|
||||
now: "Nawr"
|
||||
close: "Caewch"
|
||||
orders:
|
||||
@@ -3732,6 +3810,7 @@ cy:
|
||||
pending: yn yr arfaeth
|
||||
ready: yn barod
|
||||
shipped: cludo
|
||||
canceled: canslwyd
|
||||
payment_states:
|
||||
balance_due: cydbwysedd yn ddyledus
|
||||
completed: wedi'i gwblhau
|
||||
@@ -3744,6 +3823,7 @@ cy:
|
||||
requires_authorization: "Angen awdurdod"
|
||||
void: gwagle
|
||||
invalid: annilys
|
||||
authorise: awdurdodi
|
||||
order_mailer:
|
||||
cancel_email:
|
||||
customer_greeting: "Annwyl %{name},"
|
||||
@@ -3758,6 +3838,8 @@ cy:
|
||||
cancel_email_for_shop:
|
||||
greeting: "Annwyl %{name},"
|
||||
subject: "Canslo Gorchymyn"
|
||||
intro: "Mae cwsmer wedi canslo ei archeb # %{number}"
|
||||
view_cancelled_order: "Gweld yr archeb a ganslwyd."
|
||||
confirm_email:
|
||||
subject: "Cadarnhad Gorchymyn"
|
||||
invoice_email:
|
||||
@@ -3776,9 +3858,17 @@ cy:
|
||||
subject: "Ailosod cyfarwyddiadau cyfrinair"
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Cadarnhewch eich cyfrif OFN os gwelwch yn dda"
|
||||
payment_mailer:
|
||||
authorize_payment:
|
||||
subject: "Gofynnir ichi awdurdodi eich taliad i %{distributor} ar OFN"
|
||||
instructions: "Mae angen dilysu ychwanegol ar gyfer eich taliad o %{amount} i %{distributor} . Dilynwch yr URL canlynol i awdurdodi eich taliad."
|
||||
authorization_required:
|
||||
subject: "Mae angen i gwsmer awdurdodi taliad."
|
||||
message: "Mae angen awdurdod ychwanegol ar gyfer archeb %{order_number} gan y cwsmer. Hysbyswyd y cwsmer trwy ebost a bydd y taliad yn ymddangos fel taliad yn yr arfaeth nes caiff ei awdurdodi."
|
||||
shipment_mailer:
|
||||
shipped_email:
|
||||
dear_customer: "Annwyl Gwsmer,"
|
||||
instructions: "Anfonwyd eich archeb gan %{distributor}."
|
||||
shipment_summary: "Crynodeb Cludo"
|
||||
subject: "Hysbysiad Cludo"
|
||||
thanks: "Diolch am eich busnes."
|
||||
@@ -3795,6 +3885,7 @@ cy:
|
||||
awaiting_return: yn aros yn ôl
|
||||
canceled: wedi'i ganslo
|
||||
cart: trol
|
||||
confirmation: "cadarnhad"
|
||||
complete: cyflawn
|
||||
confirm: cadarnhau
|
||||
delivery: danfon
|
||||
@@ -3811,7 +3902,23 @@ cy:
|
||||
paused: seibio
|
||||
canceled: wedi'i ganslo
|
||||
paypal:
|
||||
already_refunded: "Ad-dalwyd y taliad hwn, ac nid yw'n bosib cymryd unrhyw gamau pellach arno."
|
||||
no_payment_via_admin_backend: "Ni fedrwch ddefnyddio cyfrifon PayPal trwy'r ôl-system gweinyddol ar hyn o bryd."
|
||||
transaction: "Trafodiad PayPal"
|
||||
payer_id: "Dull Adnabod Talwr "
|
||||
transaction_id: "Dull Adnabod Trafodiad"
|
||||
token: "Tocin"
|
||||
refund: "Ad-daliad"
|
||||
refund_amount: "Swm"
|
||||
original_amount: "Swm gwreiddiiol %{amount}"
|
||||
refund_successful: "Ad-daliad PayPal yn llwyddiannus"
|
||||
refund_unsuccessful: "Ad-daliad PayPal yn aflwyddiannus"
|
||||
actions:
|
||||
refund: "Ad-daliad"
|
||||
flash:
|
||||
cancel: "Ddim eisiau defnyddio PayPal? Dim problem."
|
||||
connection_failed: "Methu cysylltu â PayPal."
|
||||
generic_error: "PayPal wedi methu %{reasons}"
|
||||
users:
|
||||
form:
|
||||
account_settings: Gosodiadau Cyfrif
|
||||
@@ -3827,6 +3934,8 @@ cy:
|
||||
past_orders: Gorchmynion y Gorffennol
|
||||
transactions:
|
||||
transaction_history: Hanes Trafodion
|
||||
authorisation_required: Angen Awdurdodi
|
||||
authorise: Awdurdodi
|
||||
open_orders:
|
||||
order: Gorchymyn
|
||||
shop: Siop
|
||||
@@ -3850,9 +3959,11 @@ cy:
|
||||
delete?: Dileu?
|
||||
cards:
|
||||
authorised_shops: Siopau Awdurdodedig
|
||||
authorised_shops_agreement: Dyma restr o siopau sydd â chaniatad i ddefnyddio eich cerdyn credyd diofyn ar gyfer unrhyw danysgrifiadau (h.y. archebion sy'n cael eu hail-adrodd) sydd gennych efallai. Cedwir manylion eich cerdyn yn ddiogel, ac ni rhennir y rhain gyda pherchnogion siop(au). Byddwch yn cael eich hysbysu pan fyddwch yn talu. Trwy dicio'r blwch ar gyfer siop, rydych yn cytuno i awdurdodi'r siop dan sylw i anfon cyfawyddiadau at y sefydliad ariannol a gyhoeddodd eich cerdyn i dderbyn taliadau'n unol ag unrhyw danysgrifiad rydych yn ei greu gyda'r siop dan sylw.
|
||||
saved_cards_popover: Dyma'r rhestr o gardiau rydych chi wedi dewis eu cadw i'w defnyddio'n ddiweddarach. Bydd eich 'rhagosodiad' yn cael ei ddewis yn awtomatig pan fyddwch chi'n talu archeb, a gall unrhyw siopau rydych chi wedi caniatáu gwneud hynny godi tâl arnyn nhw (gweler ar y dde).
|
||||
authorised_shops:
|
||||
shop_name: "Enw'r Siop"
|
||||
allow_charges?: "Caniatau defnyddio'r Cerdyn Diofyn i dalu?"
|
||||
localized_number:
|
||||
invalid_format: mae fformat annilys. Rhowch rif.
|
||||
api:
|
||||
@@ -3878,3 +3989,6 @@ cy:
|
||||
two: Taliadau
|
||||
many: Taliadau
|
||||
other: Taliadau
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words:
|
||||
half_a_minute: hanner munud
|
||||
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ de_DE:
|
||||
failure:
|
||||
invalid: |
|
||||
Ungültige E-Mail-Adresse oder falsches Passwort.
|
||||
Falls Sie zuvor als Gast bestellt haben, erstellen Sie bitte ein Konto. Falls Sie ihr Passwort vergessen haben, setzen sie dieses zurück indem Sie oben auf "Passwort vergessen?" klicken.
|
||||
Falls Sie zuvor als Gast bestellt haben, registrieren Sie sich bitte. Falls Sie ihr Passwort vergessen haben, setzen Sie dieses zurück. Klicken Sie dazu oben auf "Registrieren" bzw. "Passwort vergessen?".
|
||||
unconfirmed: "Sie müssen Ihr Konto bestätigen, bevor Sie fortfahren."
|
||||
already_registered: "Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte loggen Sie sich ein oder verwenden Sie eine andere E-Mail-Adresse."
|
||||
success:
|
||||
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ en_GB:
|
||||
report_header_is_producer: Producer?
|
||||
report_header_not_confirmed: Not Confirmed
|
||||
report_header_gst_on_income: 20%
|
||||
report_header_gst_free_income: No VAT 0% and excluded from the VAT return
|
||||
report_header_gst_free_income: Zero rated income
|
||||
report_header_total_untaxable_produce: Total untaxable produce (no tax)
|
||||
report_header_total_taxable_produce: Total taxable produce (tax inclusive)
|
||||
report_header_total_untaxable_fees: Total untaxable fees (no tax)
|
||||
|
||||
@@ -1447,7 +1447,7 @@ fr:
|
||||
state: Département
|
||||
country: Pays
|
||||
unauthorized: Non authorisé
|
||||
terms_of_service: "Conditions d'utilisation"
|
||||
terms_of_service: "Conditions Générales d'Utilisation de CoopCircuits"
|
||||
on_demand: A volonté
|
||||
none: Aucun
|
||||
not_allowed: Non autorisé
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user