mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-26 01:33:22 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
@@ -30,6 +30,7 @@ cy:
|
||||
shipping_category_id: "Categori dosbarthu."
|
||||
variant_unit: "Uned Amrywiol"
|
||||
variant_unit_name: "Enw Uned Amrywiol"
|
||||
unit_value: "Gwerth yr uned"
|
||||
spree/credit_card:
|
||||
base: "Cerdyn credyd"
|
||||
number: "Rhif"
|
||||
@@ -180,6 +181,8 @@ cy:
|
||||
updated_not_active: "Ailosodwyd eich cyfrinair, ond ni chadarnhawyd eich e-bost eto."
|
||||
updated: "Newidiwyd eich cyfrinair yn llwyddiannus. Rydych chi bellach wedi mewngofnodi."
|
||||
send_instructions: "Byddwch yn derbyn e-bost gyda chyfarwyddiadau ar sut i gadarnhau eich cyfrif mewn ychydig o funudau."
|
||||
oidc:
|
||||
failure: "Wedi methu mewngofnodi: %{error}"
|
||||
home_page_alert_html: "HTML rhybudd tudalen hafan."
|
||||
hub_signup_case_studies_html: "HTML astudiaethau achos mewngofnodi i'r hwb."
|
||||
hub_signup_detail_html: "HTML manylion mewngofnodi i'r hwb."
|
||||
@@ -401,8 +404,11 @@ cy:
|
||||
filters:
|
||||
categories:
|
||||
title: Categorïau
|
||||
selected_categories: "%{count} categorïau a ddewiswyd"
|
||||
producers:
|
||||
title: Prynu bwyd
|
||||
selected_producers: "%{count} cynhyrchwyr a ddewiswyd"
|
||||
per_page: "%{count} eitemau fesul tudalen"
|
||||
colums: Colofnau
|
||||
columns:
|
||||
name: Enw
|
||||
@@ -643,7 +649,9 @@ cy:
|
||||
conditional_blank: ni chaniateir gadael yn wag os yw math yr uned yn wag
|
||||
no_product: nid yw'n cyfateb i unrhyw gynnyrch yn y bas data
|
||||
not_found: ni chafwyd hyd i hwn yn y bas data
|
||||
category_not_found: ddim yn cyfateb i’r categorïau a ganiateir. Gweler y categorïau cywir er mwyn dewis o’r dudalen mewnforio cynnyrch, neu gwiriwch na chamsillafwyd rhywbeth.
|
||||
not_updatable: nid yw'n bosib ei ddiweddaru ar y rhestr cynnyrch bresennol trwy fewnforio cynnyrch
|
||||
values_must_be_same: mae’n rhaid bod yr un peth ar gyfer cynnyrch gyda’r un enw
|
||||
blank: ni chanateir gadael yn wag
|
||||
products_no_permission: nid oes gennych ganiatâd i reoli cynnyrch ar gyfer y fenter hon
|
||||
inventory_no_permission: nid oes gennych ganiatâd i greu stocrestr ar gyfer y cynhyrchydd hwn
|
||||
@@ -1366,10 +1374,12 @@ cy:
|
||||
oidc_settings:
|
||||
index:
|
||||
title: "OIDC Settings"
|
||||
connect: "Cysylltu eich Cyfrif"
|
||||
already_connected: "Your account is already linked to this DFC authorization account:"
|
||||
les_communs_link: "Les Communs Open ID server"
|
||||
link_your_account: "You need first to link your account with the authorization provider used by DFC (Les Communs Open ID Connect)."
|
||||
link_account_button: "Link your Les Communs OIDC Account"
|
||||
view_account: "I weld eich cyfrif, gweler"
|
||||
subscriptions:
|
||||
index:
|
||||
title: "Tanysgrifiadau"
|
||||
@@ -2605,7 +2615,14 @@ cy:
|
||||
report_header_to_hub: I Hwb
|
||||
report_header_hub_code: Cod Hwb
|
||||
report_header_hub_id: Dull Adnabod Hyb
|
||||
report_header_hub_business_number: "Rhif Busnes yr Hyb"
|
||||
report_header_hub_legal_name: "Enw Cyfreithiol yr Hyb"
|
||||
report_header_hub_contact_name: "Enw Cyswllt yr Hyb"
|
||||
report_header_hub_email: "Ebost Cyhoeddus yr Hyb"
|
||||
report_header_hub_owner_email: Ebost Perchennog yr Hyb
|
||||
report_header_hub_phone: "Rhif Ffôn yr Hyb"
|
||||
report_header_hub_address_line1: "Llinell 1af Cyfeiriad yr Hyb"
|
||||
report_header_hub_address_line2: "2ail Linell Cyfeiriad yr Hyb"
|
||||
report_header_code: Côd
|
||||
report_header_paid: Wedi talu?
|
||||
report_header_delivery: Dosbarthu?
|
||||
|
||||
@@ -1482,6 +1482,9 @@ en_FR:
|
||||
stripe_connect_fail: Sorry, the connection of your Stripe account failed
|
||||
stripe_connect_settings:
|
||||
resource: Stripe Connect configuration
|
||||
resend_confirmation_emails_feedback:
|
||||
one: "Confirmation email sent for 1 order."
|
||||
other: "Confirmation emails sent for %{count} orders."
|
||||
api:
|
||||
unknown_error: "Something went wrong. Our team has been notified."
|
||||
invalid_api_key: "Invalid API key (%{key}) specified."
|
||||
@@ -2877,6 +2880,7 @@ en_FR:
|
||||
deleting_item_will_cancel_order: "This operation will result in one or more empty orders, which will be cancelled. Do you wish to proceed?"
|
||||
modals:
|
||||
got_it: "Got it"
|
||||
confirm: "Confirm"
|
||||
close: "Close"
|
||||
continue: "Continue"
|
||||
cancel: "Cancel"
|
||||
@@ -3717,6 +3721,7 @@ en_FR:
|
||||
print_invoices: "Print Invoices"
|
||||
cancel_orders: "Cancel Orders"
|
||||
resend_confirmation: "Resend Confirmation"
|
||||
resend_confirmation_confirm_html: "This will resend the confirmation email to the customer. <br /> Are you sure you want to proceed?"
|
||||
selected:
|
||||
zero: "No order selected"
|
||||
one: "1 order selected"
|
||||
|
||||
@@ -1483,6 +1483,10 @@ fr:
|
||||
stripe_connect_fail: Désolé, la connexion de votre compte Stripe a échoué :-(
|
||||
stripe_connect_settings:
|
||||
resource: Configuration de Stripe Connect
|
||||
resend_confirmation_emails_feedback:
|
||||
one: "Emails envoyés pour 1 commande."
|
||||
many: "Emails envoyés pour %{count} commandes."
|
||||
other: "Emails envoyés pour %{count} commandes."
|
||||
api:
|
||||
unknown_error: "Quelque chose n'a pas fonctionné. Notre équipe a été notifiée."
|
||||
invalid_api_key: "La clé API (%{key}) n'est pas valide."
|
||||
@@ -2880,6 +2884,7 @@ fr:
|
||||
deleting_item_will_cancel_order: "Cette opération va rendre une ou plusieurs commandes vides, sans aucun produit. Elles vont ainsi être annulées. Souhaitez-vous continuer ?"
|
||||
modals:
|
||||
got_it: "J'ai compris"
|
||||
confirm: "Valider"
|
||||
close: "Valider"
|
||||
continue: "Suivant"
|
||||
cancel: "Annuler"
|
||||
@@ -3769,6 +3774,7 @@ fr:
|
||||
print_invoices: "Imprimer les factures"
|
||||
cancel_orders: "Annuler les commandes"
|
||||
resend_confirmation: "Renvoyer la confirmation"
|
||||
resend_confirmation_confirm_html: "Cette action va renvoyer l'email de confirmation de commande. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
|
||||
selected:
|
||||
zero: "Aucune commande sélectionnée"
|
||||
one: "1 commande sélectionnée"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user