mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-27 01:43:22 +00:00
Update all locales with the latest Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1308,8 +1308,8 @@ de_DE:
|
||||
products:
|
||||
summary:
|
||||
bulk: "Gruppenkauf"
|
||||
card_could_not_be_updated: Die Karte konnte nicht aktualisiert werden.
|
||||
card_could_not_be_saved: Die Karte konnte nicht gespeichert werden.
|
||||
card_could_not_be_updated: Die Kreditkarte konnte nicht aktualisiert werden.
|
||||
card_could_not_be_saved: Die Kreditkarte konnte nicht gespeichert werden.
|
||||
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Bei den Zahlungsinformationen ist ein Problem aufgetreten: %{error}"
|
||||
invoice_billing_address: "Rechnungsadresse:"
|
||||
invoice_column_tax: "Umsatzsteuer"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ de_DE:
|
||||
new_credit_card: "Neue Kreditkarte"
|
||||
my_credit_cards: Meine Kreditkarten
|
||||
add_new_credit_card: Neue Kreditkarte hinzufügen
|
||||
saved_cards: Gespeicherte Karten
|
||||
saved_cards: Gespeicherte Kreditkarten
|
||||
add_a_card: Kreditkarte hinzufügen
|
||||
add_card: Kreditkarte hinzufügen
|
||||
you_have_no_saved_cards: Sie haben noch keine Kreditkarten gespeichert.
|
||||
@@ -2553,8 +2553,8 @@ de_DE:
|
||||
choose: Bitte Auswählen ...
|
||||
resolve_errors: Bitte beheben Sie die folgenden Fehler
|
||||
more_items: "+ %{count} mehr"
|
||||
default_card_updated: Die Standardkarte wurde aktualisiert.
|
||||
default_card_voids_auth: Durch das Ändern Ihrer Standardkarte werden die vorhandenen Autorisierungen für Abbuchungen des Ladens entfernt. Sie können die Autorisierungen nach dem Aktualisieren der Standardkarte erneut erteilen. Möchten Sie die Standardkarte ändern?
|
||||
default_card_updated: Die Standardkreditkarte wurde aktualisiert.
|
||||
default_card_voids_auth: Durch das Ändern Ihrer Standardkreditkarte werden die vorhandenen Autorisierungen für Abbuchungen des Ladens entfernt. Sie können die Autorisierungen nach dem Aktualisieren der Standardkreditkarte erneut erteilen. Möchten Sie die Standardkreditkarte ändern?
|
||||
cart:
|
||||
add_to_cart_failed: >
|
||||
Beim Hinzufügen dieses Produkts zum Warenkorb ist ein Fehler aufgetreten.
|
||||
@@ -2758,6 +2758,7 @@ de_DE:
|
||||
invalid: "ungültig"
|
||||
quantity_adjusted: "Kein ausreichender Lagerbestand vorhanden. Die Position wurde auf die maximal verfügbare Menge aktualisiert."
|
||||
quantity_unchanged: "Menge wurde nicht geändert."
|
||||
cannot_remove_last_item: "Der letzte verbleibende Artikel einer Bestellung kann nicht entfernt werden. Bitte stornieren Sie stattdessen die Bestellung."
|
||||
resend_user_email_confirmation:
|
||||
resend: "Erneut senden"
|
||||
sending: "Wird erneut gesendet ..."
|
||||
@@ -3259,7 +3260,7 @@ de_DE:
|
||||
email: E-Mail-Adresse
|
||||
account_updated: "Konto aktualisiert!"
|
||||
email_updated: "Das Konto wird aktualisiert, sobald die neue E-Mail-Adresse bestätigt wurde."
|
||||
my_account: "Mein Konto"
|
||||
my_account: "Ihr Konto"
|
||||
date: "Datum"
|
||||
time: "Uhrzeit"
|
||||
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Ein Artikel in Ihrem Warenkorb ist nicht mehr verfügbar."
|
||||
@@ -3667,16 +3668,16 @@ de_DE:
|
||||
payment:
|
||||
stripe:
|
||||
choose_one: Bitte Auswählen ...
|
||||
enter_new_card: Geben Sie Details für eine neue Karte ein.
|
||||
used_saved_card: "Eine gespeicherte Karte verwenden:"
|
||||
or_enter_new_card: "Oder geben Sie Details für eine neue Karte ein:"
|
||||
remember_this_card: Diese Karte speichern?
|
||||
enter_new_card: Geben Sie Details für eine neue Kreditkarte ein.
|
||||
used_saved_card: "Eine gespeicherte Kreditkarte verwenden:"
|
||||
or_enter_new_card: "Oder geben Sie Details für eine neue Kreditkarte ein:"
|
||||
remember_this_card: Diese Kreditkarte speichern?
|
||||
stripe_sca:
|
||||
choose_one: Bitte wählen Sie eine Option
|
||||
enter_new_card: Geben Sie Details für eine neue Karte ein.
|
||||
used_saved_card: "Eine gespeicherte Karte verwenden:"
|
||||
or_enter_new_card: "Oder geben Sie Details für eine neue Karte ein:"
|
||||
remember_this_card: Diese Karte speichern?
|
||||
enter_new_card: Geben Sie Details für eine neue Kreditkarte ein.
|
||||
used_saved_card: "Eine gespeicherte Kreditkarte verwenden:"
|
||||
or_enter_new_card: "Oder geben Sie Details für eine neue Kreditkarte ein:"
|
||||
remember_this_card: Diese Kreditkarte speichern?
|
||||
date_picker:
|
||||
flatpickr_date_format: "d.m.Y"
|
||||
flatpickr_datetime_format: "d.m.Y H:i"
|
||||
@@ -3772,6 +3773,7 @@ de_DE:
|
||||
awaiting_return: wartet auf Rücksendung
|
||||
canceled: storniert
|
||||
cart: im Warenkorb
|
||||
confirmation: "Bestätigung"
|
||||
complete: abgeschlossen
|
||||
confirm: bestätigen
|
||||
delivery: in Lieferung
|
||||
@@ -3807,7 +3809,7 @@ de_DE:
|
||||
generic_error: "PayPal ist fehlgeschlagen. %{reasons}"
|
||||
users:
|
||||
form:
|
||||
account_settings: Kontoeinstellungen
|
||||
account_settings: E-Mail-Adresse und Passwort ändern
|
||||
show:
|
||||
tabs:
|
||||
orders: Bestellungen
|
||||
@@ -3846,10 +3848,10 @@ de_DE:
|
||||
cards:
|
||||
authorised_shops: Autorisierte Läden
|
||||
authorised_shops_agreement: Dies ist die Liste der Läden, in denen Ihre Standardkreditkarte für eventuelle Abonnements (d. h. automatisch wiederholte Bestellungen) belastet werden darf. Ihre Kreditkartendaten werden sicher aufbewahrt und nicht an Ladenbesitzer weitergegeben. Sie werden immer benachrichtigt, wenn Ihre Kreditkarte belastet wird. Wenn Sie das Kontrollkästchen für einen Laden aktivieren, erlauben Sie diesem Laden Anweisungen an das Finanzinstitut, das Ihre Kreditkarte ausgestellt hat, zu senden, um Zahlungen gemäß der Bedingungen eines Abonnements, das Sie mit diesem Laden erstellen, entgegenzunehmen.
|
||||
saved_cards_popover: Dies ist die Liste der Karten, die Sie für spätere Verwendung gespeichert haben. Ihr "Standard" wird automatisch beim Abschließen einer Bestellung ausgewählt und kann von allen Läden belastet werden, die Sie dazu berechtigt haben (siehe rechts).
|
||||
saved_cards_popover: Dies ist die Liste der Kreditkarten, die Sie für spätere Verwendung gespeichert haben. Ihr "Standard" wird automatisch beim Abschließen einer Bestellung ausgewählt und kann von allen Läden belastet werden, die Sie dazu berechtigt haben (siehe rechts).
|
||||
authorised_shops:
|
||||
shop_name: "Ladenname"
|
||||
allow_charges?: "Abbuchungen für die Standardkarte zulassen?"
|
||||
allow_charges?: "Abbuchungen für die Standardkreditkarte zulassen?"
|
||||
localized_number:
|
||||
invalid_format: hat ein ungültiges Format. Bitte Ziffern eingeben.
|
||||
api:
|
||||
|
||||
@@ -1578,13 +1578,22 @@ en_FR:
|
||||
step3:
|
||||
your_details:
|
||||
title: Your details
|
||||
edit: Edit your details
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Billing address
|
||||
delivery_info:
|
||||
title: Delivery info
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Payment method
|
||||
edit: Edit payment method
|
||||
order:
|
||||
title: Order total
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "I agree to the seller's %{terms_and_conditions_link}."
|
||||
link_text: "Terms and Conditions"
|
||||
agree: By clickin 'Complete order' you agree to your order being processed.
|
||||
submit: Complete order
|
||||
cancel: Back to Payment method
|
||||
errors:
|
||||
required: Field cannot be blank
|
||||
invalid_number: "Please enter a valid phone number"
|
||||
@@ -2739,6 +2748,7 @@ en_FR:
|
||||
invalid: "invalid"
|
||||
quantity_adjusted: "Insufficient stock available. Line item updated to maximum available quantity."
|
||||
quantity_unchanged: "Quantity unchanged from previous amount."
|
||||
cannot_remove_last_item: "Cannot remove last item from order. Please cancel order instead."
|
||||
resend_user_email_confirmation:
|
||||
resend: "Resend"
|
||||
sending: "Resend..."
|
||||
@@ -3755,6 +3765,7 @@ en_FR:
|
||||
awaiting_return: awaiting return
|
||||
canceled: cancelled
|
||||
cart: cart
|
||||
confirmation: "confirmation"
|
||||
complete: complete
|
||||
confirm: confirm
|
||||
delivery: delivery
|
||||
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ en_US:
|
||||
shipment_mailer:
|
||||
shipped_email:
|
||||
dear_customer: "Dear Customer,"
|
||||
instructions: "Your order has been shipped"
|
||||
instructions: "Your order has been delivered!"
|
||||
shipment_summary: "Shipment Summary"
|
||||
subject: "Shipment/Pick Up Notification"
|
||||
thanks: "Thank you for your business."
|
||||
@@ -3747,7 +3747,7 @@ en_US:
|
||||
shipment_mailer:
|
||||
shipped_email:
|
||||
dear_customer: "Dear Customer,"
|
||||
instructions: "Your order from %{distributor} has been shipped"
|
||||
instructions: "Your order from %{distributor} is complete! Here's what the order contained:"
|
||||
shipment_summary: "Shipment Summary"
|
||||
subject: "Shipment/Pick Up Notification"
|
||||
thanks: "Thank you for your business."
|
||||
@@ -3764,6 +3764,7 @@ en_US:
|
||||
awaiting_return: awaiting return
|
||||
canceled: cancelled
|
||||
cart: cart
|
||||
confirmation: "confirmation"
|
||||
complete: complete
|
||||
confirm: confirm
|
||||
delivery: delivery
|
||||
|
||||
@@ -1580,13 +1580,22 @@ fr:
|
||||
step3:
|
||||
your_details:
|
||||
title: Vos informations
|
||||
edit: Modifier vos coordonnées
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Adresse de facturation
|
||||
delivery_info:
|
||||
title: Information concernant la livraison
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Moyen de paiement
|
||||
edit: Modifier la méthode de paiement
|
||||
order:
|
||||
title: Total commande
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "J'accepte les %{terms_and_conditions_link}."
|
||||
link_text: "CGU & CGV"
|
||||
agree: En cliquant sur "Valider ma commande" vous acceptez que votre commande soit traitée.
|
||||
submit: Valider ma commande
|
||||
cancel: Retour à la méthode de paiement
|
||||
errors:
|
||||
required: Ce champ ne peut pas être vide
|
||||
invalid_number: "Merci de renseigner un numéro de téléphone valide"
|
||||
@@ -2767,6 +2776,7 @@ fr:
|
||||
invalid: "invalide"
|
||||
quantity_adjusted: "Le stock disponible est insuffisant. La quantité a été mise à jour en fonction du stock restant."
|
||||
quantity_unchanged: "La quantité n'a pas été modifiée."
|
||||
cannot_remove_last_item: "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier produit d'une commande, veuillez annuler la commande si aucun produit ne doit y être ajouté."
|
||||
resend_user_email_confirmation:
|
||||
resend: "Renvoyer"
|
||||
sending: "Renvoi...."
|
||||
@@ -3785,6 +3795,7 @@ fr:
|
||||
awaiting_return: attente du retour
|
||||
canceled: annulée
|
||||
cart: panier
|
||||
confirmation: "confirmation"
|
||||
complete: finalisée
|
||||
confirm: confirmer
|
||||
delivery: livraison
|
||||
|
||||
@@ -1579,13 +1579,22 @@ it:
|
||||
step3:
|
||||
your_details:
|
||||
title: I tuoi dettagli
|
||||
edit: Modifica i tuoi dati
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Indirizzo di fatturazione
|
||||
delivery_info:
|
||||
title: Informazioni sulla consegna
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Metodo di pagamento
|
||||
edit: Modifica metodo di pagamento
|
||||
order:
|
||||
title: Ordine totale
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Accetto i %{terms_and_conditions_link} del venditore."
|
||||
link_text: "Termini e Condizioni"
|
||||
agree: Cliccando su "Completa ordine" acconsentirai all'elaborazione dell'ordine.
|
||||
submit: Completa ordine
|
||||
cancel: Torna al metodo di pagamento
|
||||
errors:
|
||||
required: Il campo non può essere lasciato vuoto
|
||||
invalid_number: "Per favore inserisci un numero di telefono valido"
|
||||
@@ -3759,6 +3768,7 @@ it:
|
||||
awaiting_return: restituzione attesa
|
||||
canceled: annullato
|
||||
cart: carrello
|
||||
confirmation: "conferma"
|
||||
complete: completo
|
||||
confirm: conferma
|
||||
delivery: consegna
|
||||
|
||||
@@ -1026,6 +1026,7 @@ ru:
|
||||
schedule: Расписание
|
||||
schedules: Расписания
|
||||
new_schedule: Новое Расписание
|
||||
new_schedule_tooltip: Частота размещения заказа по подписке
|
||||
name_and_timing_form:
|
||||
name: Имя
|
||||
orders_open: Заказ открыт в
|
||||
@@ -1531,38 +1532,74 @@ ru:
|
||||
checkout_back_to_cart: "Назад в корзину"
|
||||
cost_currency: "Стоимость валюты"
|
||||
split_checkout:
|
||||
your_details: 1 - Ваши данные
|
||||
payment_method: 2 - Способ оплаты
|
||||
order_summary: 3 - Сводка заказа
|
||||
step1:
|
||||
your_details:
|
||||
title: Информация о Вас
|
||||
first_name:
|
||||
label: Имя
|
||||
placeholder: например, Иван
|
||||
last_name:
|
||||
label: Фамилия
|
||||
placeholder: например, Иванов
|
||||
email:
|
||||
label: Email
|
||||
placeholder: например, ivanov@email.com
|
||||
phone:
|
||||
label: Номер телефона
|
||||
placeholder: например, 71234567890
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Платежный Адрес
|
||||
address1:
|
||||
label: Адрес (Улица + Номер Дома)
|
||||
placeholder: напр., ул. Ленина 1, кв. 12
|
||||
address2:
|
||||
label: Дополнительная адресная информация (необязательно)
|
||||
placeholder: например, ул. Комсомольская
|
||||
city:
|
||||
label: Город
|
||||
placeholder: например, Воронеж
|
||||
state_id:
|
||||
label: Статус
|
||||
zipcode:
|
||||
label: Почтовый индекс
|
||||
placeholder: например, 123456
|
||||
country_id:
|
||||
label: Страна
|
||||
delivery_address:
|
||||
title: Адрес доставки
|
||||
submit: Далее - Способ оплаты
|
||||
cancel: Назад Изменить корзину
|
||||
step2:
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Способ оплаты
|
||||
explaination: Вы можете просмотреть и подтвердить свой заказ на следующем шаге, который включает окончательную стоимость.
|
||||
submit: Далее - Сводка заказа
|
||||
cancel: Назад к Вашим данным
|
||||
step3:
|
||||
your_details:
|
||||
title: Информация о Вас
|
||||
edit: Изменить свои данные
|
||||
billing_address:
|
||||
title: Платежный Адрес
|
||||
delivery_info:
|
||||
title: Информация о доставке
|
||||
payment_method:
|
||||
title: Способ оплаты
|
||||
edit: Изменить способ оплаты
|
||||
order:
|
||||
title: Весь заказ
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Согласен на %{terms_and_conditions_link} продавца."
|
||||
link_text: "Условия и Положения"
|
||||
agree: Нажимая «Завершить заказ», вы соглашаетесь с тем, что ваш заказ оформляется.
|
||||
submit: Завершить заказ
|
||||
cancel: Вернуться к Способу оплаты
|
||||
errors:
|
||||
required: Поле не может быть пустым
|
||||
invalid_number: "Пожалуйста, введите действующий номер телефона"
|
||||
invalid_email: "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты"
|
||||
order_paid: ОПЛАЧЕН
|
||||
order_not_paid: НЕ ОПЛАЧЕН
|
||||
@@ -2071,6 +2108,8 @@ ru:
|
||||
fundraising_fee: "Сбор на пожертвования"
|
||||
price_graph: "График цен"
|
||||
included_tax: "Включенный налог"
|
||||
tax: "Налог"
|
||||
tax_amount_included: "%{amount} (включен)"
|
||||
balance: "Баланс"
|
||||
transaction: "Операция"
|
||||
transaction_date: "Дата"
|
||||
@@ -2149,6 +2188,7 @@ ru:
|
||||
price_sack: "Ценовой Пакет"
|
||||
new_order_cycles: "Новые Циклы Заказа"
|
||||
new_order_cycle: "Новый Цикл Заказа"
|
||||
new_order_cycle_tooltip: "Открыть магазин на определенный период времени"
|
||||
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Выберите координатора для вашего цикла заказа"
|
||||
notify_producers: 'Уведомить производителей'
|
||||
edit_order_cycle: "Изменить Цикл Заказа"
|
||||
@@ -2716,6 +2756,7 @@ ru:
|
||||
invalid: "Недействительный"
|
||||
quantity_adjusted: "Недостаточный запас. Позиция обновлена до максимально доступного количества."
|
||||
quantity_unchanged: "Количество не изменилось по сравнению с предыдущим."
|
||||
cannot_remove_last_item: "Невозможно удалить последний товар из заказа. Вместо этого отмените заказ."
|
||||
resend_user_email_confirmation:
|
||||
resend: "Повторно отправить"
|
||||
sending: "Повторная Отправка..."
|
||||
@@ -3781,6 +3822,7 @@ ru:
|
||||
awaiting_return: в ожидании возврата
|
||||
canceled: отменен
|
||||
cart: корзина
|
||||
confirmation: "подтверждение"
|
||||
complete: завершен
|
||||
confirm: подтвержден
|
||||
delivery: доставка
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user