Update translations from Transifex

This commit is contained in:
Maikel Linke
2020-02-20 16:20:06 +11:00
parent 35aeb98d45
commit 82e402f31a
6 changed files with 56 additions and 86 deletions

View File

@@ -2430,12 +2430,6 @@ ca:
severity: Severitat
description: Descripció
resolve: Resoldre
exchange_products:
load_more_products: "Carrega més productes"
load_all_products: "Carrega tots els productes"
select_all_products: "Seleccioneu tots els productes %{total_number_of_products}"
products_loaded: "%{num_of_products_loaded} de %{total_number_of_products} productes carregats"
loading_products: "Carregant productes"
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Els mètodes d'enviament etiquetats"
shipping_method_tagged_bottom: "son:"

View File

@@ -2423,12 +2423,6 @@ en_CA:
severity: Severity
description: Description
resolve: Resolve
exchange_products:
load_more_products: "Load More Products"
load_all_products: "Load All Products"
select_all_products: "Select All %{total_number_of_products}Products"
products_loaded: "%{num_of_products_loaded}of %{total_number_of_products} Products Loaded"
loading_products: "Loading Products"
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Shipping methods tagged"
shipping_method_tagged_bottom: "are:"

View File

@@ -2424,12 +2424,6 @@ en_NZ:
severity: Severity
description: Description
resolve: Resolve
exchange_products:
load_more_products: "Load More Products"
load_all_products: "Load All Products"
select_all_products: "Select All %{total_number_of_products} Products"
products_loaded: "%{num_of_products_loaded} of %{total_number_of_products} Products Loaded"
loading_products: "Loading Products"
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Shipping methods tagged"
shipping_method_tagged_bottom: "are:"

View File

@@ -2438,12 +2438,6 @@ fr_BE:
severity: Rigueur
description: Description
resolve: Résoudre
exchange_products:
load_more_products: "Charger plus de produits"
load_all_products: "Charger tous les produits"
select_all_products: "Sélectionner tout les produits %{total_number_of_products}"
products_loaded: "Chargés produits %{num_of_products_loaded}ou%{total_number_of_products}"
loading_products: "Chargement des produits"
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Méthodes d'expédition étiquetées"
shipping_method_tagged_bottom: "sont:"

View File

@@ -2436,12 +2436,6 @@ fr_CA:
severity: Gravité
description: Description
resolve: Résoudre
exchange_products:
load_more_products: "Voir plus de produits"
load_all_products: "Voir tous les produits"
select_all_products: "Sélectionner tous les %{total_number_of_products} produits"
products_loaded: "%{num_of_products_loaded}sur %{total_number_of_products}produits affichés"
loading_products: "Produits en cours de chargement..."
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Les méthodes de livraison taggées"
shipping_method_tagged_bottom: "sont:"

View File

@@ -176,7 +176,7 @@ tr:
title: ık Gıda Ağı
welcome_to: '''na Hoşgeldiniz'
site_meta_description: "Açık Gıda Ağı, farklı ülkelerdeki temiz gıda üreticileri ve yazılımcılar tarafından yeni bir gıda sistemi oluşturmak üzere tasarlandı. Üretici ve türeticilerin bir araya gelerek aracısız bir gıda düzeni ile her açıdan daha sağlıklı bir toplum yaratmaları için çözümler sunar. Toplum yararına çalışır ve tamamen şeffaftır."
search_by_name: İsme veya bölgeye göre arama yapın...
search_by_name: İsim veya konuma göre arama yapın...
producers_join: Yerel ve temiz üreticiler şimdi Açık Gıda Ağı'na katılabilirler.
charges_sales_tax: KDV Uyguluyor mu?
print_invoice: "Faturayı yazdır"
@@ -381,7 +381,7 @@ tr:
search_by_email: "E-posta / kod ile arama ..."
guest_label: 'Misafir Ödemesi'
destroy:
has_associated_orders: 'Silme başarısız oldu: müşterinin ilişkili siparişleri var'
has_associated_orders: 'Silme başarısız oldu: müşterinin bağlantılı siparişleri var'
contents:
edit:
title: İçerik
@@ -401,8 +401,8 @@ tr:
fee_type: "Ücret Türü"
name: "Ad"
tax_category: "Vergi Tipi"
calculator: "Hesaplayıcı"
calculator_values: "Hesaplayıcı Değerleri"
calculator: "Hesaplama"
calculator_values: "Hesaplama Değerleri"
search: "Arama"
name_placeholder: "örn. paketleme ücreti"
enterprise_groups:
@@ -514,10 +514,10 @@ tr:
entries_with_errors: Öğeler hata içeriyor ve içe aktarılmayacak
products_to_create: Ürünler oluşturulacak
products_to_update: Ürünler güncellenecek
inventory_to_create: Stok kalemleri oluşturulacak
inventory_to_update: Stok kalemleri güncellenecek
inventory_to_create: Stok ürünleri oluşturulacak
inventory_to_update: Stok ürünleri güncellenecek
products_to_reset: Mevcut ürünlerin stokları sıfırlanacak
inventory_to_reset: Mevcut stok kalemleri sıfırlanacak
inventory_to_reset: Mevcut ürünlerinin stok seviyeleri sıfırlanacak
line: Satır
item_line: Öğe satırı
import_review:
@@ -529,10 +529,10 @@ tr:
final_results: Sonuçları içe aktarın
products_created: Oluşturulan ürünler
products_updated: Güncellenen ürünler
inventory_created: Stok kalemleri oluşturuldu
inventory_updated: Stok kalemleri güncellendi
inventory_created: Stok ürünleri oluşturuldu
inventory_updated: Stok ürünleri güncellendi
products_reset: Ürünlerin stok seviyeleri sıfırlandı
inventory_reset: Stok ürünlerinin seviyesi sıfırlandı
inventory_reset: Ürünlerin stok seviyeleri sıfırlandı
all_saved: "Tüm ürünler başarıyla kaydedildi"
some_saved: "Ürünler başarıyla kaydedildi"
save_errors: Yükleme Hatası
@@ -560,7 +560,7 @@ tr:
no_matching_hidden_products: Arama kriterlerinize uyan gizlenmiş ürün yok
no_new_products: Stoklara eklenecek yeni ürün yok
no_matching_new_products: Arama kriterlerinize uyan yeni ürün yok
inventory_powertip: Burası sizin ürün envanteriniz. Ürün eklemek için menüdeki 'Yeni Ürün' butonun tıklayın.
inventory_powertip: Burası sizin ürün envanteriniz, stok takip merkeziniz. Ürün eklemek için menüdeki 'Yeni Ürün' butonun tıklayın.
hidden_powertip: Bu ürünler stoklarınızda gizlendi ve tezgahlarınızda görünür olmayacak. Stoklarınıza ürün eklemek için 'Ekle' butonuna tıklayabilirsiniz.
new_powertip: Bu ürünler stoklarınıza eklenmeye hazır. Stoğunuza ürün eklemek için 'Ekle'yi veya tezgahınızda gizlemek için 'Gizle'yi tıklayın. İstediğiniz zaman fikrinizi değiştirebilirsiniz!
controls:
@@ -609,7 +609,7 @@ tr:
abn: VKN/TCKN
abn_placeholder: Örn. 12345678990
acn: Tic. Sicil No.
acn_placeholder: Örneğin. 530 123 45 67
acn_placeholder: Örn. 0530 123 45 67
display_invoice_logo: Faturalarda logoyu göster
invoice_text: Faturaların sonuna özelleştirilmiş metin ekle
contact:
@@ -636,14 +636,14 @@ tr:
promo_image_note3: Kapak resmi, bir işletmenin profil sayfasının üstünde görüntülenir.
inventory_settings:
text1: Stok seviyelerini ve fiyatları şuradan yönetebilirsiniz
inventory: Stoklar
inventory: Stok
text2: >
Stok sistemini kullanıyorsanız, tedarikçileriniz yeni bir ürün eklediğinde,
ürünün satış listenize eklenmeden önce Stok'larınıza eklenip eklenmemesi
ürünün satış listenize eklenmeden önce Stok listenize eklenip eklenmemesi
gerektiğini seçebilirsiniz. Eğer ürünlerinizi yönetmek için Stok sistemini
kullanmıyorsanız 'tavsiye edilen' seçenek ile devam etmeniz gerekir.
kullanmıyorsanız 'tavsiye edilen' seçeneği ile devam etmeniz gerekir.
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Tezgahınıza yeni ürünler eklenebilir (önerilir)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Yeni ürünler tezgahınıza eklemeden önce stoklara girilmelidir
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Yeni ürünler tezgahınıza eklemeden önce Stok listesine girilmelidir
payment_methods:
name: Ad
applies: Uygulanma?
@@ -700,7 +700,7 @@ tr:
enable_subscriptions_tip: "Üyelik işlevselliği etkinleştirilsin mi?"
enable_subscriptions_false: "Kapalı"
enable_subscriptions_true: "Etkin"
shopfront_message: "Mesajınız"
shopfront_message: "Tezgah Mesajınız"
shopfront_message_placeholder: >
Müşterilerinize merhaba diyebilir, tezgahınız ve alışveriş şartlarınız
ile ilgili bilgi verebilirsiniz. Yazdıklarınız, müşteriler tezgahınızı
@@ -793,7 +793,7 @@ tr:
profile_description_text: İnsanlar Açık Gıda Ağı üzerinden sizi bulabilir ve sizinle iletişim kurabilir. İşletmeniz haritada ve listelerde görünür olacak.
hub_shop: Türetici Pazarı
hub_shop_text: Başkalarının ürünlerini satın
hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı tezgahınız üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı pazar yeriniz üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
choose_option: Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin.
change_now: Değiştir
enterprise_user_index:
@@ -882,13 +882,13 @@ tr:
advanced_settings:
title: Gelişmiş Ayarlar
choose_product_tip: Gelen ve giden ürünleri sadece stokların %{inventory} 'i ile kısıtlayabilirsiniz.
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Yalnızca Yönetici Envanteri
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Yalnızca Koordinatör Stokları
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tüm Mevcut Ürünler
save_reload: Sayfayı Kaydet ve Yeniden Yükle
coordinator_fees:
add: Yönetici ücreti ekle
add: Koordinatör ücreti ekle
filters:
search_by_order_cycle_name: "Sipariş Dönemi adına göre ara ..."
search_by_order_cycle_name: "Sipariş Dönemi adına göre arayın ..."
involving: "İçeriyor"
any_enterprise: "Herhangi Bir İşletme"
any_schedule: "Herhangi Bir Takvim"
@@ -911,7 +911,7 @@ tr:
name_and_timing_form:
name: ad
orders_open: 'Siparişler şu zamanda açık:'
coordinator: yönetici
coordinator: Koordinatör
orders_close: Siparişler kapalı
row:
suppliers: tedarikçileri
@@ -989,7 +989,7 @@ tr:
customers:
name: Müşteriler
products_and_inventory:
name: Ürünler ve Stoklar
name: Ürünler ve Stok
users_and_enterprises:
name: Kullanıcılar ve İşletmeler
description: 'İşletme Hesabı Yönetimi '
@@ -1021,7 +1021,7 @@ tr:
just_a_few_more_steps: 'Başlamadan önce birkaç adım kaldı:'
enable_subscriptions: "Tezgahlarınızdan/pazarlarınızdan en az biri için üyelikleri etkinleştirin"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. %{enterprises_link} sayfasına gidin, tezgahınızı bulun ve Yöneti tıklayın
enable_subscriptions_step_2: '''Vitrin Tercihleri'' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin'
enable_subscriptions_step_2: '''Tezgah Tercihleri'' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin'
set_up_shipping_and_payment_methods_html: '%{shipping_link} ve %{payment_link} yöntemlerini ayarlayın'
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Yalnızca Nakit ve Şerit ödeme yöntemlerinin <br />'ü üyeliklerle kullanılabilir
ensure_at_least_one_customer_html: En az bir %{customer_link} bulunduğundan emin olun
@@ -1330,7 +1330,7 @@ tr:
cookies_policy_link_desc: "Daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız,"
cookies_policy_link: "çerezler politikası"
cookies_accept_button: "Çerezleri kabul et"
home_shop: Şimdi alışveriş yap
home_shop: Şimdi Alışveriş Yap
brandstory_headline: "Bağımsız, adil ve temiz gıda ..."
brandstory_intro: "Bazen sistemi düzeltmenin en iyi yolu yeni bir sistem yaratmaktır…"
brandstory_part1: "Açık Gıda Ağı, farklı ülkelerdeki temiz gıda üreticileri ve yazılımcılar tarafından yeni bir gıda sistemi oluşturmak üzere tasarlandı. Üretici ve türeticilerin bir araya gelerek aracısız bir gıda düzeni ile her açıdan daha sağlıklı bir toplum yaratmaları için çözümler sunar. Toplum yararına çalışır ve tamamen şeffaftır."
@@ -1397,7 +1397,7 @@ tr:
order_includes_tax: (vergi dahil)
order_payment_paypal_successful: PayPal ile ödemeniz başarıyla işlendi.
order_hub_info: Pazar Bilgisi
order_back_to_store: Alışverişe Geri Dön
order_back_to_store: Siteye Geri Dön
order_back_to_cart: Sepete geri dön
bom_tip: "Birden çok siparişteki ürün miktarlarını değiştirmek için bu sayfayı kullanın. Ürünler gerektiğinde tüm siparişlerden tamamen kaldırılabilir."
unsaved_changes_warning: "Kaydedilmemiş değişiklikler var ve devam ederseniz kaybolacak."
@@ -1497,7 +1497,7 @@ tr:
enterprises_choose: "Siparişinizi ne zaman istediğinizi seçin:"
maps_open: "Açık"
maps_closed: "Kapalı"
hubs_buy: "Alışveriş ürünleri:"
hubs_buy: "Neler Bulabilirsiniz:"
hubs_shopping_here: "Alışveriş noktası"
hubs_orders_closed: "Siparişler kapalı"
hubs_profile_only: "Yalnızca profil"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ tr:
products_update_error_data: "Geçersiz veriler nedeniyle kaydetme başarısız oldu:"
products_changes_saved: "Değişiklikler kaydedildi."
search_no_results_html: "Üzgünüz, %{query} için sonuç bulunamadı. Başka bir arama yapmak ister misiniz?"
components_profiles_popover: "Açık Gıda Ağında bir tezgahı olmayan ancak başka bir sitede kendi satış siteleri olan hesaplar"
components_profiles_popover: "Açık Gıda Ağında bir vitrini olmayan ancak başka bir sitede kendi satış siteleri olan hesaplar"
components_profiles_show: "Profilleri göster"
components_filters_nofilters: "Filtresiz"
components_filters_clearfilters: "Tüm filtreleri temizle"
@@ -1806,9 +1806,9 @@ tr:
enterprise_long_desc_placeholder: "Bu, işletmenizin hikayesini insanlara anlatmak için harika bir fırsat! - İnsanlara kendinizden bahsedin. Açıklamanızı 600 karakter veya 150 kelimenin altında tutmanızı öneririz."
enterprise_long_desc_length: "%{num} karakter / 600'e kadar önerilir"
enterprise_abn: "VKN/TCKN"
enterprise_abn_placeholder: "Örneğin. 99123456879"
enterprise_abn_placeholder: "Örn. 123 456 7890"
enterprise_acn: "Tic. Sicil No."
enterprise_acn_placeholder: "Örneğin. 123 456 789"
enterprise_acn_placeholder: "Örn. 123 456 789"
enterprise_tax_required: "Bir seçim yapmanız gerekiyor."
images:
title: "Görüntüler"
@@ -1940,9 +1940,9 @@ tr:
delivery_method: Teslimat Yöntemi
fee_type: "Ücret Türü"
tax_category: "Vergi Kategorisi"
calculator: "Hesaplayıcı"
calculator_values: "Hesaplayıcı Değerleri"
calculator_settings_warning: "Hesaplayıcı türünü değiştiriyorsanız, ayarları düzenlemeden önce kaydetmeniz gerekir"
calculator: "Hesaplama"
calculator_values: "Hesaplama Değerleri"
calculator_settings_warning: "Hesaplama türünü değiştiriyorsanız, ayarları düzenlemeden önce kaydetmeniz gerekir"
flat_percent_per_item: "Sabit Yüzde (ürün başına)"
flat_rate_per_item: "Sabit Ücret (ürün başına)"
flat_rate_per_order: "Sabit Ücret (sipariş Başına) "
@@ -2372,7 +2372,7 @@ tr:
gerek yoktur.
profile_only_text3: >
Ürünlerinizi Açık Gıda Ağı'na ekleyin. Böylece üretici & türetici pazarları
gibi diğer hesaplar ürünlerinizi kendi stoklarına ekleyip satışa sunabilsinler.
gibi diğer hesaplar ürünlerinizi kendi listelerine ekleyip satışa sunabilsinler.
producer_shop: Üretici Tezgahı
producer_shop_text1: >
ık Gıda Ağı üzerindeki tezgahınız aracılığıyla ürünlerinizi alıcılara
@@ -2422,7 +2422,7 @@ tr:
producer_desc: Gıda üreticileri
producer_example: 'Örn: ÇİFTÇİLER, FIRINLAR, ÜRETİM KOOPERATİFLERİ vs.'
non_producer_desc: Diğer tüm gıda işletmeleri
non_producer_example: 'Örn: Dükkanlar, Gıda Kooperatifleri, Gıda Toplulukları vs.'
non_producer_example: 'Örn: Manavlar, Gıda Kooperatifleri, Gıda Toplulukları vs.'
enterprise_status:
status_title: "%{name} kuruldu ve başlamaya hazır!"
severity: Şiddet
@@ -2535,7 +2535,7 @@ tr:
use_producer_settings: "Üretici stoklarını kullan"
'yes': "Evet"
'no': "Hayır"
inventory_products: "Envanter Ürünleri"
inventory_products: "Stok Ürünleri"
hidden_products: "Gizli Ürünler"
new_products: "Yeni ürünler"
reset_stock_levels: Stok Seviyelerini Varsayılanlara Sıfırla
@@ -2609,7 +2609,7 @@ tr:
fee_placements:
supplier: "Gelen"
distributor: "Giden"
coordinator: "koordinatör"
coordinator: "Koordinatör"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Platform Hızı"
formats:
@@ -2798,7 +2798,7 @@ tr:
description: "Açıklama"
type: "tür"
default: "varsayılan"
calculator: "Hesaplayıcı"
calculator: "Hesaplama"
zone: "bölge"
display: "Görüntüle"
environment: "çevre"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ tr:
layouts:
admin:
header:
store: mağaza
store: Ana Site
admin:
tab:
dashboard: "Gösterge Paneli"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ tr:
products: "Ürünler"
option_types: "Seçenek Türleri"
properties: "Özellikler"
variant_overrides: "Envanter"
variant_overrides: "Stok"
reports: "Raporlar"
configuration: "Yapılandırma"
users: "Kullanıcılar"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ tr:
name: "ad"
products_distributor: "Dağıtımcı"
zone: "bölge"
calculator: "Hesaplayıcı"
calculator: "Hesaplama"
display: "Görüntüle"
both: "Her ikisi de"
front_end: "ön yüz"
@@ -3228,33 +3228,33 @@ tr:
settings: Hesap ayarları
unconfirmed_email: "Bekleyen e-posta onayı: %{unconfirmed_email}. Yeni e-posta onaylandıktan sonra e-posta adresiniz güncellenecektir."
orders:
open_orders: ık siparişler
open_orders: ık Siparişler
past_orders: Geçmiş Siparişler
transactions:
transaction_history: İşlem Geçmişi
open_orders:
order: Sipariş
shop: Dükkan
changes_allowed_until: Kadar İzin Verilen Değişiklikler
items: Öğeler
shop: Tezgah
changes_allowed_until: Değişiklikler Şu Zamana Kadar İzin Verildi
items: Ürünler
total: Toplam
edit: Düzenle
cancel: İptal etmek
cancel: İptal et
closed: Kapalı
until: A kadar
until: Şu zamana kadar
past_orders:
order: Sipariş
shop: Dükkan
completed_at: Bitiş Tarihi
items: Öğeler
completed_at: Tamamlanma Tarihi
items: Ürünler
total: Toplam
paid?: Ücretli?
view: rünüm
paid?: Ödendi?
view: ster
saved_cards:
default?: Varsayılan?
delete?: Sil?
cards:
authorised_shops: Yetkili Mağazalar
authorised_shops: Yetkili Pazarlar
authorised_shops_popover: Sahip olabileceğiniz tüm üyelikler (mesela tekrarlayan siparişleriniz) için varsayılan kredi kartınızdan işlem yapmasına izin verilen işletmelerin listesidir. Kart bilgileriniz güvende tutulacak ve işletme sahipleriyle paylaşılmayacak. Ödeme alındığında her zaman bilgilendirileceksiniz.
saved_cards_popover: Bu, daha sonra kullanmak üzere kaydetmeyi seçtiğiniz sepetlerin listesidir. Bir siparişin ödemesi tamamlandığında 'varsayılan'ınız otomatik olarak seçilir ve izin verdiğiniz satıcılar tarafından ücretlendirilebilir (sağa bakın).
authorised_shops:
@@ -3268,13 +3268,13 @@ tr:
invalid_resource: "Geçersiz kaynak. Lütfen hataları düzeltin ve tekrar deneyin."
resource_not_found: "Aradığınız kaynak bulunamadı."
access: "API Erişimi"
key: "anahtar"
clear_key: "Temizle tuşu"
key: "Anahtar"
clear_key: "Anahtarı temizle"
regenerate_key: "Anahtarı Yeniden Oluştur"
no_key: "Anahtar yok"
generate_key: "API anahtarı oluştur"
key_generated: "Anahtar üretildi"
key_cleared: "Anahtar silindi"
key_generated: "Anahtar oluşturuldu"
key_cleared: "Anahtar temizlendi"
shipment:
cannot_ready: "Gönderim hazırlanamıyor."
invalid_taxonomy_id: "Geçersiz sınıflandırma kimliği."