|
|
|
|
@@ -0,0 +1,987 @@
|
|
|
|
|
pt-BR:
|
|
|
|
|
activerecord:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
spree/order:
|
|
|
|
|
payment_state: Situação do pagamento
|
|
|
|
|
shipment_state: Situação do Envio
|
|
|
|
|
devise:
|
|
|
|
|
failure:
|
|
|
|
|
invalid: |
|
|
|
|
|
Email ou senha incorretos.
|
|
|
|
|
Você entrou como visitante da última vez? Talvez você precise criar uma conta ou criar uma nova senha.
|
|
|
|
|
enterprise_confirmations:
|
|
|
|
|
enterprise:
|
|
|
|
|
confirmed: Obrigado, seu endereço de email foi confirmado.
|
|
|
|
|
not_confirmed: Não foi possível confirmar seu endereço de email. Talvez você já tenha completado esse passo?
|
|
|
|
|
confirmation_sent: "Email de confirmação enviado!"
|
|
|
|
|
confirmation_not_sent: "Não foi possível enviar a confirmação de email."
|
|
|
|
|
enterprise_mailer:
|
|
|
|
|
confirmation_instructions:
|
|
|
|
|
subject: "Favor confirmar o endereço de email para %{enterprise}"
|
|
|
|
|
welcome:
|
|
|
|
|
subject: "%{enterprise} está agora em %{sitename}"
|
|
|
|
|
title: Open Food Network
|
|
|
|
|
welcome_to: 'Bem vindo a'
|
|
|
|
|
site_meta_description: "A gente começa por quem produz os alimentos, contando suas histórias e de seus cultivos, passando por quem distribui de modo justo e sem desperdício, até chegar em quem acredita que suas decisões de consumo podem..."
|
|
|
|
|
search_by_name: Procurar por nome ou localidade
|
|
|
|
|
producers: 'Produtores Nacionais'
|
|
|
|
|
producers_join: Produtores nacionais estão convidados a se unirem à Open Food Network.
|
|
|
|
|
print_invoice: "Imprimir fatura"
|
|
|
|
|
send_invoice: "Enviar fatura"
|
|
|
|
|
resend_confirmation: "Enviar confirmação novamente"
|
|
|
|
|
view_order: "Ver pedido"
|
|
|
|
|
edit_order: "Editar pedido"
|
|
|
|
|
ship_order: "Enviar pedido"
|
|
|
|
|
cancel_order: "Cancelar pedido"
|
|
|
|
|
confirm_send_invoice: "Uma fatura desse pedido será enviada ao cliente. Tem certeza que deseja continuar?"
|
|
|
|
|
confirm_resend_order_confirmation: "Tem certeza que deseja enviar novamente o pedido de confirmação do email?"
|
|
|
|
|
invoice: "Fatura"
|
|
|
|
|
percentage_of_sales: "%{percentage} de vendas"
|
|
|
|
|
percentage_of_turnover: " \"Percentual de faturamento\""
|
|
|
|
|
monthly_cap_excl_tax: "limite mensal (taxas exclusas)"
|
|
|
|
|
capped_at_cap: "limitado em %{cap}"
|
|
|
|
|
per_month: "ao mês"
|
|
|
|
|
free: "grátis"
|
|
|
|
|
free_trial: "faça um teste grátis"
|
|
|
|
|
plus_tax: "mais taxas"
|
|
|
|
|
total_monthly_bill_incl_tax: "Total mensal (taxas inclusas)"
|
|
|
|
|
min_bill_turnover_desc: "uma vez que o volume de negócio exceder %{mbt_amount}"
|
|
|
|
|
business_model_configuration: "Configuração do modelo de negócios"
|
|
|
|
|
say_no: "Não"
|
|
|
|
|
say_yes: "Sim"
|
|
|
|
|
then: então
|
|
|
|
|
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordenar Ciclo de Pedidos no Mercado Por"
|
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
|
date: Data
|
|
|
|
|
email: Email
|
|
|
|
|
name: Nome
|
|
|
|
|
on_hand: Disponível
|
|
|
|
|
on_demand: Sob Encomenda
|
|
|
|
|
on_demand?: Sob Encomenda
|
|
|
|
|
order_cycle: Ciclo de Pedidos
|
|
|
|
|
phone: Telefone
|
|
|
|
|
price: Preço
|
|
|
|
|
producer: Produtor
|
|
|
|
|
product: Produto
|
|
|
|
|
quantity: Quantidade
|
|
|
|
|
shop: Loja
|
|
|
|
|
tags: Tags
|
|
|
|
|
variant: Variante
|
|
|
|
|
quick_search: Busca Rápida
|
|
|
|
|
clear_all: apagar tudo
|
|
|
|
|
start_date: "Data de Início"
|
|
|
|
|
end_date: "Data de Término"
|
|
|
|
|
columns: Colunas
|
|
|
|
|
actions: Ações
|
|
|
|
|
viewing: "Visualizando: %{current_view_name}"
|
|
|
|
|
whats_this: O que é isso
|
|
|
|
|
tag_has_rules: "Regras existentes para essa tag: %{num}"
|
|
|
|
|
has_one_rule: "possui uma regra"
|
|
|
|
|
has_n_rules: "tem %{num} regras"
|
|
|
|
|
customers:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
add_customer: "Adicionar Cliente"
|
|
|
|
|
new_customer: "Novo Cliente"
|
|
|
|
|
customer_placeholder: "cliente@exemplo.org"
|
|
|
|
|
valid_email_error: Favor usar um endereço de email válido
|
|
|
|
|
add_a_new_customer_for: Adicionar novo cliente para %{shop_name}
|
|
|
|
|
code: Código
|
|
|
|
|
duplicate_code: "Esse código já está sendo usado."
|
|
|
|
|
bill_address: "Endereço de Fatura"
|
|
|
|
|
ship_address: "Endereço de Entrega"
|
|
|
|
|
update_address_success: 'Endereço atualizado com sucesso'
|
|
|
|
|
update_address_error: 'Favor preencher todos os campos obrigatórios'
|
|
|
|
|
edit_bill_address: 'Editar Endereço de Fatura'
|
|
|
|
|
edit_ship_address: 'Editar Endereço de Entrega'
|
|
|
|
|
required_fileds: 'Os campos obrigatórios estão marcados com um asterisco'
|
|
|
|
|
select_country: 'Selecionar País'
|
|
|
|
|
select_state: 'Selecionar Estado'
|
|
|
|
|
edit: 'Editar'
|
|
|
|
|
update_address: 'Atualizar Endereço'
|
|
|
|
|
confirm_delete: 'Certeza que quer excluir?'
|
|
|
|
|
products:
|
|
|
|
|
bulk_edit:
|
|
|
|
|
unit: Unidade
|
|
|
|
|
display_as: Mostrar Como
|
|
|
|
|
category: Categoria
|
|
|
|
|
tax_category: Categoria de taxa
|
|
|
|
|
inherits_properties?: Herdar Propriedades?
|
|
|
|
|
available_on: Disponível Em
|
|
|
|
|
av_on: "Disp. Em"
|
|
|
|
|
variant_overrides:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
title: Inventário
|
|
|
|
|
description: Utilize essa página para gerenciar inventários para seus empreendimentos. Qualquer detalhe de produtos especificado aqui irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos'
|
|
|
|
|
enable_reset?: Ativar Restauração do Estoque
|
|
|
|
|
inherit?: Herdar?
|
|
|
|
|
add: Adicionar
|
|
|
|
|
hide: Esconder
|
|
|
|
|
select_a_shop: Selecionar Uma Loja
|
|
|
|
|
review_now: Avaliar Agora
|
|
|
|
|
new_products_alert_message: Há %{new_product_count} novos produtos disponíveis para serem adicionados ao seu inventário.
|
|
|
|
|
currently_empty: Seu inventário está vazio no momento
|
|
|
|
|
no_matching_products: enhum produto correspondente encontrado no seu inventário
|
|
|
|
|
no_hidden_products: Nenhum produto foi ocultado nesse inventário
|
|
|
|
|
no_matching_hidden_products: Nenhum produto oculto corresponde à sua busca
|
|
|
|
|
no_new_products: Nenhum novo produto está disponível para ser adicionado a este inventário
|
|
|
|
|
no_matching_new_products: Nenhum novo produto corresponde à sua busca
|
|
|
|
|
inventory_powertip: Este é seu inventário de produtos. Para adicionar produtos ao seu inventário, selecione 'Novos Produtos' no menu Exibição
|
|
|
|
|
hidden_powertip: Estes produtos foram escondidos no seu inventário e não estarão disponíveis para serem adicionados à sua loja. Você pode clicar em 'Adicionar' para adicionar um produto a seu inventário.
|
|
|
|
|
new_powertip: 'Estes produtos estão disponíveis para serem adicionados ao seu inventário. Clique em ''Adicionar'' para adicionar um produto em seu inventário, ou ''Ocultar'' para escondê-lo. Você pode voltar atrás quando quiser! '
|
|
|
|
|
orders:
|
|
|
|
|
bulk_management:
|
|
|
|
|
tip: "Use essa página para alterar a quantidade de produtos dentre múltiplos pedidos. Produtos podem ser removidos completamente dos pedidos, se necessário"
|
|
|
|
|
shared: "Recurso Compartilhado?"
|
|
|
|
|
order_no: "Pedido nº"
|
|
|
|
|
order_date: "Data do Pedido"
|
|
|
|
|
max: "Máximo"
|
|
|
|
|
product_unit: "Produto: Unidade"
|
|
|
|
|
weight_volume: "Peso/Volume"
|
|
|
|
|
ask: "Perguntar?"
|
|
|
|
|
page_title: "Gestão de Pedidos a Granel"
|
|
|
|
|
actions_delete: "Deletar Selecionado"
|
|
|
|
|
loading: "Carregando pedidos"
|
|
|
|
|
no_results: "Nenhum pedido encontrado. "
|
|
|
|
|
group_buy_unit_size: "Tamanho de Unidade para Compras de Grupo"
|
|
|
|
|
total_qtt_ordered: "Quantidade Total do Pedido"
|
|
|
|
|
max_qtt_ordered: "Quantidade Máxima do Pedido"
|
|
|
|
|
current_fulfilled_units: "Unidades Completadas no Momento"
|
|
|
|
|
max_fulfilled_units: "Máximo de Unidades Completadas "
|
|
|
|
|
order_error: "Alguns erros devem ser corrigidos antes de atualizar os pedidos.\nOs campos com bordas vermelhas contém erros."
|
|
|
|
|
variants_without_unit_value: "AVISO: Algumas variantes não possuem unidade de valor"
|
|
|
|
|
order_cycles:
|
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
|
choose_products_from: "Escolha Produtos De:"
|
|
|
|
|
enterprises:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
producer?: Produtor?
|
|
|
|
|
package: Embalagem
|
|
|
|
|
status: Status
|
|
|
|
|
manage: Administrar
|
|
|
|
|
form:
|
|
|
|
|
shop_preferences:
|
|
|
|
|
shopfront_requires_login: "Mercado visível publicamente?"
|
|
|
|
|
shopfront_requires_login_tip: "Escolha se os clientes precisarão fazer o login para ver os produtos do mercado, ou se eles estarão visíveis para todos."
|
|
|
|
|
shopfront_requires_login_false: "Publico"
|
|
|
|
|
shopfront_requires_login_true: "Disponível somente para clientes registrados"
|
|
|
|
|
allow_guest_orders: "Pedidos dos convidados"
|
|
|
|
|
allow_guest_orders_tip: "Permitir o checkout como convidado, ou requisitar um usuário registrado. "
|
|
|
|
|
allow_guest_orders_false: "Requisitar o registro para fazer pedidos"
|
|
|
|
|
allow_guest_orders_true: "Permitir checkout de convidados"
|
|
|
|
|
home:
|
|
|
|
|
hubs:
|
|
|
|
|
show_closed_shops: "Mostrar lojas fechadas"
|
|
|
|
|
hide_closed_shops: "Esconder lojas fechadas"
|
|
|
|
|
show_on_map: "Mostrar todas no mapa"
|
|
|
|
|
shared:
|
|
|
|
|
register_call:
|
|
|
|
|
selling_on_ofn: "Interessado em participar da Open Food Network?"
|
|
|
|
|
register: "Registre-se aqui"
|
|
|
|
|
shop:
|
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
|
login: "Entrar"
|
|
|
|
|
register: "registro"
|
|
|
|
|
contact: "contato"
|
|
|
|
|
require_customer_login: "Essa loja é somente para clientes."
|
|
|
|
|
require_login_html: "Fazer o %{login} se você já possui uma conta. Caso contrário, %{register} para se tornar cliente. "
|
|
|
|
|
require_customer_html: "Favor %{contact} %{enterprise} para se tornar um cliente. "
|
|
|
|
|
invoice_column_item: "Ítem"
|
|
|
|
|
invoice_column_qty: "Quantidade"
|
|
|
|
|
invoice_column_price: "Preço"
|
|
|
|
|
logo: "Logo (640x130)"
|
|
|
|
|
logo_mobile: "logo mobile (75x26)"
|
|
|
|
|
logo_mobile_svg: "Logo mobile (svg)"
|
|
|
|
|
home_hero: "Imagem de capa"
|
|
|
|
|
home_show_stats: "Mostrar estatísticas"
|
|
|
|
|
footer_logo: "Logo (220x76)"
|
|
|
|
|
footer_facebook_url: "URL Facebook"
|
|
|
|
|
footer_twitter_url: "URL Twitter"
|
|
|
|
|
footer_instagram_url: "URL Instagram"
|
|
|
|
|
footer_linkedin_url: "URL Linkedln "
|
|
|
|
|
footer_googleplus_url: "URL Google Plus"
|
|
|
|
|
footer_pinterest_url: "URL Pinterest"
|
|
|
|
|
footer_email: "Email"
|
|
|
|
|
footer_links_md: "Links"
|
|
|
|
|
footer_about_url: "URL Sobre"
|
|
|
|
|
footer_tos_url: "URL Termos de Serviço"
|
|
|
|
|
name: Nome
|
|
|
|
|
first_name: Primeiro Nome
|
|
|
|
|
last_name: Último Nome
|
|
|
|
|
email: Email
|
|
|
|
|
phone: Telefon
|
|
|
|
|
next: Próximo
|
|
|
|
|
address: Endereço
|
|
|
|
|
address2: Complemento
|
|
|
|
|
city: Cidade
|
|
|
|
|
state: Estado
|
|
|
|
|
postcode: CEP
|
|
|
|
|
country: País
|
|
|
|
|
unauthorized: Não autorizado
|
|
|
|
|
terms_of_service: "Termos de Serviço"
|
|
|
|
|
on_demand: Sob encomenda
|
|
|
|
|
none: Nenhum
|
|
|
|
|
label_shops: "Lojas"
|
|
|
|
|
label_map: "Mapa"
|
|
|
|
|
label_producers: "Produtores"
|
|
|
|
|
label_groups: "Grupos"
|
|
|
|
|
label_about: "Sobre"
|
|
|
|
|
label_connect: "Conectar"
|
|
|
|
|
label_learn: "Aprender"
|
|
|
|
|
label_shopping: "Compras"
|
|
|
|
|
label_login: "Entrar"
|
|
|
|
|
label_logout: "Sair"
|
|
|
|
|
label_signup: "Registre-se"
|
|
|
|
|
label_administration: "Administração"
|
|
|
|
|
label_admin: "Admin"
|
|
|
|
|
label_account: "Conta"
|
|
|
|
|
label_more: "Mostrar mais"
|
|
|
|
|
label_less: "Mostrar menos"
|
|
|
|
|
label_notices: "Avisos"
|
|
|
|
|
items: "itens"
|
|
|
|
|
cart_headline: "seu carrinho de compras"
|
|
|
|
|
total: "Total"
|
|
|
|
|
checkout: "Checkout"
|
|
|
|
|
cart_updating: "Atualizando carrinho"
|
|
|
|
|
cart_empty: "Carrinho vazio"
|
|
|
|
|
cart_edit: "Edite seu carrinho"
|
|
|
|
|
card_number: Número do Cartão
|
|
|
|
|
card_securitycode: "Código de Segurança"
|
|
|
|
|
card_expiry_date: Data de Vencimento
|
|
|
|
|
ofn_cart_headline: "Carrinho atual para:"
|
|
|
|
|
ofn_cart_distributor: "Distribuidor:"
|
|
|
|
|
ofn_cart_oc: "Ciclo de pedidos"
|
|
|
|
|
ofn_cart_from: "De:"
|
|
|
|
|
ofn_cart_to: "Para:"
|
|
|
|
|
ofn_cart_product: "Produto:"
|
|
|
|
|
ofn_cart_quantitiy: "Quantidade:"
|
|
|
|
|
ofn_cart_send: "Me compre"
|
|
|
|
|
ie_warning_headline: "Seu navegador está desatualizado :-("
|
|
|
|
|
ie_warning_text: "Para a melhor experiência na Open Food Network, recomendamos que você atualize seu navegador:"
|
|
|
|
|
ie_warning_chrome: Baixar Chrome
|
|
|
|
|
ie_warning_firefox: Baixar Firefox
|
|
|
|
|
ie_warning_ie: Atualizar Internet Explorer
|
|
|
|
|
ie_warning_other: "Não consegue atualizar o navegador? Tente acessar a OFN pelo smartphone :-)"
|
|
|
|
|
footer_global_headline: "OFN Global"
|
|
|
|
|
footer_global_home: "Início"
|
|
|
|
|
footer_global_news: "Novidades"
|
|
|
|
|
footer_global_about: "Sobre"
|
|
|
|
|
footer_global_contact: "Contato"
|
|
|
|
|
footer_sites_headline: "Páginas OFN"
|
|
|
|
|
footer_sites_developer: "Desenvolvedores"
|
|
|
|
|
footer_sites_community: "Comunidade"
|
|
|
|
|
footer_sites_userguide: "Guia do Usuário"
|
|
|
|
|
footer_secure: "Seguro e confiável."
|
|
|
|
|
footer_secure_text: "A Open Food Network utiliza a criptografia SSL (2048 bit RSA) para manter suas informações em segurança. Nossos servidores não guardam os detalhes do seu cartão de crédito e os pagamentos são processados por serviços compatíveis com PCI."
|
|
|
|
|
footer_contact_headline: "Mantenha contato"
|
|
|
|
|
footer_contact_email: "Envie-nos um email"
|
|
|
|
|
footer_nav_headline: "Navegar"
|
|
|
|
|
footer_join_headline: "Junte-se a nós"
|
|
|
|
|
footer_join_body: "Criar uma lista de ofertas, mercado ou cooperativa na Open Food Network"
|
|
|
|
|
footer_join_cta: "Quero saber mais!"
|
|
|
|
|
footer_legal_call: "Leia nosso"
|
|
|
|
|
footer_legal_tos: "Termos e condições"
|
|
|
|
|
footer_legal_visit: "Nos encontre em "
|
|
|
|
|
footer_legal_text_html: "A Open Food Network é uma plataforma grátis e open-source. Nosso conteúdo está sob licensa %{content_license} e nosso código %{code_license}."
|
|
|
|
|
home_shop: Compre Agora
|
|
|
|
|
brandstory_headline: "Alimentos, com liberdade"
|
|
|
|
|
brandstory_intro: "Às vezes, a melhor maneira de consertar o sistema é construir um novo..."
|
|
|
|
|
brandstory_part1: "A gente começa por quem produz os alimentos, contando suas histórias e de seus cultivos, passando por quem distribui de modo justo e sem desperdício, até chegar em quem acredita que suas decisões de consumo podem..."
|
|
|
|
|
brandstory_part2: "Precisamos de uma ferramenta para empoderar a todos que produzem, vendem e compram comida. Uma maneira de contar histórias, e controlar toda a logística. "
|
|
|
|
|
brandstory_part3: "Por isso construímos um mercado online, transparente, capaz de criar conexões verdadeiras. O código é aberto, e pode ser modificado para melhor se adaptar as particularidades de cada canto do planeta. "
|
|
|
|
|
brandstory_part4: "Queremos de volta o controle sobre os alimentos que consumimos."
|
|
|
|
|
brandstory_part5_strong: "Bem vindos à Open Food Network"
|
|
|
|
|
brandstory_part6: "Todos amamos comida. Agora a gente também pode amar nosso sistema alimentar. "
|
|
|
|
|
learn_body: "Conheça novos modelos, histórias e fornecedores para dar suporte à sua iniciativa, mercado ou organização. Encontre oportunidades para aprender com quem faz parte do seu setor. "
|
|
|
|
|
learn_cta: "Inspire-se"
|
|
|
|
|
connect_body: "Procure em nossa lista por produtores, distribuidores e cooperativas para encontrar um comércio justo, perto de você. Registre seu negócio na OFN para que os consumidores possam te encontrar. Junte-se à comunidade para trocar experiências e resolver problemas, juntos. "
|
|
|
|
|
connect_cta: "Explore"
|
|
|
|
|
system_headline: "Comprar, funciona assim:"
|
|
|
|
|
system_step1: "1. Busca"
|
|
|
|
|
system_step1_text: "Escolha entre diversos mercados independentes por alimentos locais, da estação. Procure por região, tipo de alimentos, ou se você prefere retirar ou receber em casa. "
|
|
|
|
|
system_step2: "2. Compra"
|
|
|
|
|
system_step2_text: "Transforme seu comércio com fornecedores de alimentos locais. Conheça as histórias por trás do seu produto, e daqueles que o fazem!"
|
|
|
|
|
system_step3: "3. Coleta / Entrega"
|
|
|
|
|
system_step3_text: "Espere que sua compre chegue até você, ou retire nos pontos de entrega determinados pelo seu fornecedor. Simples assim!"
|
|
|
|
|
cta_headline: "A feira que incentiva a economia local."
|
|
|
|
|
cta_label: "Estou pronto"
|
|
|
|
|
stats_headline: "Estamos criando um novo sistema alimentar"
|
|
|
|
|
stats_producers: "produtores"
|
|
|
|
|
stats_shops: "lojas"
|
|
|
|
|
stats_shoppers: "compradores"
|
|
|
|
|
stats_orders: "pedidos"
|
|
|
|
|
checkout_title: Fechar pedido
|
|
|
|
|
checkout_now: Fechar pedido agora
|
|
|
|
|
checkout_order_ready: Pedido pronto para
|
|
|
|
|
checkout_hide: Ocultar
|
|
|
|
|
checkout_expand: Expandir
|
|
|
|
|
checkout_headline: "Ok, pronto para fechar o pedido?"
|
|
|
|
|
checkout_as_guest: "Fechar pedido como convidado"
|
|
|
|
|
checkout_details: "Seus detalhes"
|
|
|
|
|
checkout_billing: "Informações para fatura"
|
|
|
|
|
checkout_default_bill_address: "Salvar como endereço de faturamento padrão"
|
|
|
|
|
checkout_shipping: Informações para envio
|
|
|
|
|
checkout_default_ship_address: "Salvar como endereço para entrega padrão"
|
|
|
|
|
checkout_method_free: Grátis
|
|
|
|
|
checkout_address_same: O endereço de entrega é o mesmo endereço da fatura?
|
|
|
|
|
checkout_ready_for: "Pronto para"
|
|
|
|
|
checkout_instructions: "Algum comentário ou instruções especiais?"
|
|
|
|
|
checkout_payment: Pagamento
|
|
|
|
|
checkout_send: Fechar pedido agora
|
|
|
|
|
checkout_your_order: Seu pedido
|
|
|
|
|
checkout_cart_total: Total do carrinho
|
|
|
|
|
checkout_shipping_price: Envio
|
|
|
|
|
checkout_total_price: Total
|
|
|
|
|
checkout_back_to_cart: "De volta para o Carrinho"
|
|
|
|
|
order_paid: PAGO
|
|
|
|
|
order_not_paid: NÃO PAGO
|
|
|
|
|
order_total: Total do pedido
|
|
|
|
|
order_payment: "Pagando com:"
|
|
|
|
|
order_billing_address: Endereço de fatura
|
|
|
|
|
order_delivery_on: Entrega em
|
|
|
|
|
order_delivery_address: Endereço para entrega
|
|
|
|
|
order_special_instructions: "Suas anotações"
|
|
|
|
|
order_pickup_time: Pronto para retirada
|
|
|
|
|
order_pickup_instructions: Instruções para retirada
|
|
|
|
|
order_produce: Produtos
|
|
|
|
|
order_total_price: Total
|
|
|
|
|
order_includes_tax: (inclui taxas)
|
|
|
|
|
order_payment_paypal_successful: Seu pagamento via Paypal foi processado com sucesso.
|
|
|
|
|
order_hub_info: Informações do distribuidor
|
|
|
|
|
unsaved_changes_warning: "Existem modificações não salvas que serão perdidas se você continuar"
|
|
|
|
|
unsaved_changes_error: "Campos com bordas vermelhas contem erros. "
|
|
|
|
|
products: "Produtos"
|
|
|
|
|
products_in: "em %{oc}"
|
|
|
|
|
products_at: "em %{distributor}"
|
|
|
|
|
products_elsewhere: "Produtos encontrados em outros lugares"
|
|
|
|
|
email_welcome: "Bem vindo"
|
|
|
|
|
email_confirmed: "Obrigado por confirmar seu endereço"
|
|
|
|
|
email_registered: "é agora parte de"
|
|
|
|
|
email_userguide_html: "O Guia de Usuário com suporte detalhado para gerenciar sua loja está aqui:"
|
|
|
|
|
email_admin_html: "Você pode gerenciar sua conta entrando no %{link} ou clicando na engrenagem no canto superior direito da página, e selecionando Administração."
|
|
|
|
|
email_community_html: "Também temos um fórum online para discussão sobre a plataforma e as dificuldades únicas de se negociar alimentos. Você está convidade a participar. Estamos evoluindo constantemente e suas idéias vão nos ajudar a melhorar.\n%{link}"
|
|
|
|
|
join_community: "Faça parte da comunidade"
|
|
|
|
|
email_help: "Se tiver quaisquer dificuldades, leia nosso FAQs, navegue no fórum ou crie um post no tópico 'Support' e alguém irá te ajudar!"
|
|
|
|
|
email_confirmation_greeting: "Olá, %{contact}!"
|
|
|
|
|
email_confirmation_profile_created: "Um perfil para %{name} foi criado com sucesso!\nPara ativar seu Perfil precisamos que você confirme seu endereço de email."
|
|
|
|
|
email_confirmation_click_link: "Clique no link abaixo para confirma seu email e continuar criando seu perfil."
|
|
|
|
|
email_confirmation_link_label: "Confirme esse endereço de email »"
|
|
|
|
|
email_confirmation_help_html: "Depois de confirmar seu email você pode acessar a conta de administração desse empreendimento. Veja o %{link} para descobrir mais sobre %{sitename} e para começar a utilizar seu perfil ou loja online."
|
|
|
|
|
email_confirmation_userguide: "Guia do Usuário"
|
|
|
|
|
email_social: "Conecte-se com a gente:"
|
|
|
|
|
email_contact: "Envie-nos um email:"
|
|
|
|
|
email_signoff: "Olá,"
|
|
|
|
|
email_signature: "%{sitename} Equipe"
|
|
|
|
|
email_confirm_customer_greeting: "Olá %{name}, "
|
|
|
|
|
email_confirm_customer_intro_html: "Obrigado por comprar com <strong>%{distributor}</strong>!"
|
|
|
|
|
email_confirm_customer_number_html: "Confirmação de pedido <strong>#%{number}</strong>"
|
|
|
|
|
email_confirm_customer_details_html: "Aqui estão os detalhes de pedido de <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
|
|
|
email_confirm_customer_signoff: "Atenciosamente,"
|
|
|
|
|
email_confirm_shop_greeting: "Olá %{name}, "
|
|
|
|
|
email_confirm_shop_order_html: "Parabéns! Você tem um novo pedido para <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
|
|
|
email_confirm_shop_number_html: "Confirmação de pedido <strong>#%{number}</strong>"
|
|
|
|
|
email_order_summary_item: "Item"
|
|
|
|
|
email_order_summary_quantity: "Qtd"
|
|
|
|
|
email_order_summary_price: "Preço"
|
|
|
|
|
email_order_summary_subtotal: "Subtotal:"
|
|
|
|
|
email_order_summary_total: "Total:"
|
|
|
|
|
email_payment_paid: PAGO
|
|
|
|
|
email_payment_not_paid: NÃO PAGO
|
|
|
|
|
email_payment_summary: Resumo do pagamento
|
|
|
|
|
email_payment_method: "Pagando com:"
|
|
|
|
|
email_shipping_delivery_details: Detalhes da entrega
|
|
|
|
|
email_shipping_delivery_time: "Entrega "
|
|
|
|
|
email_shipping_delivery_address: "Endereço de entrega:"
|
|
|
|
|
email_shipping_collection_details: Detalhes para retirada
|
|
|
|
|
email_shipping_collection_time: "Pronto para retirada"
|
|
|
|
|
email_shipping_collection_instructions: "Instruções para retirada:"
|
|
|
|
|
email_special_instructions: "Suas anotações"
|
|
|
|
|
email_signup_greeting: Olá!
|
|
|
|
|
email_signup_welcome: "Bem vindo a %{sitename}!"
|
|
|
|
|
email_signup_login: Seu login
|
|
|
|
|
email_signup_email: 'O seu email de login é '
|
|
|
|
|
email_signup_shop_html: "Você pode começar a comprar agora em %{link}."
|
|
|
|
|
email_signup_text: "Obrigado por se juntar à rede. Se você é um cliente, esperamos te apresentar a vários produtores fantásticos, incríveis distribuidores e comidas deliciosas! Se você é um produtor ou empreendedor, estamos felizes em ter você como parte de nossa rede"
|
|
|
|
|
email_signup_help_html: "Dúvidas e comentários são sempre benvindos; você pode usar o botão <em>Enviar Comentário</em> no site, ou enviar um e-mail para %{email}"
|
|
|
|
|
producer_mail_greeting: "Querido"
|
|
|
|
|
producer_mail_text_before: "Agora temos todos os pedidos do cliente para a próxima entrega."
|
|
|
|
|
producer_mail_order_text: "Aqui está um resumo de pedidos para seus produtos:"
|
|
|
|
|
producer_mail_delivery_instructions: "Instruções para retirada/entrega do estoque:"
|
|
|
|
|
producer_mail_signoff: "Obrigado e até breve"
|
|
|
|
|
shopping_oc_closed: Fechado para pedidos
|
|
|
|
|
shopping_oc_closed_description: "Favor aguardar até que o próximo ciclo seja aberto (ou entre em contato diretamente para saber se podemos aceitar pedidos atrasados)"
|
|
|
|
|
shopping_oc_last_closed: "A último ciclo fechou a %{distance_of_time} atrás"
|
|
|
|
|
shopping_oc_next_open: "A próximo ciclo abre em %{distance_of_time}"
|
|
|
|
|
shopping_tabs_about: "Sobre %{distributor}"
|
|
|
|
|
shopping_tabs_contact: "Contato"
|
|
|
|
|
shopping_contact_address: "Endereço"
|
|
|
|
|
shopping_contact_web: "Contato"
|
|
|
|
|
shopping_contact_social: "Seguir"
|
|
|
|
|
shopping_groups_part_of: "é parte de:"
|
|
|
|
|
shopping_producers_of_hub: "produtores de %{hub}:"
|
|
|
|
|
enterprises_next_closing: "Próximo fechamento de pedido"
|
|
|
|
|
enterprises_ready_for: "Pronto para"
|
|
|
|
|
enterprises_choose: "Escolha para quando você quer seu pedido:"
|
|
|
|
|
hubs_buy: "Compre por:"
|
|
|
|
|
hubs_shopping_here: "Comprando aqui"
|
|
|
|
|
hubs_orders_closed: "Fechado para pedidos"
|
|
|
|
|
hubs_profile_only: "Somente perfil"
|
|
|
|
|
hubs_delivery_options: "Opções de entrega"
|
|
|
|
|
hubs_pickup: "Coleta"
|
|
|
|
|
hubs_delivery: "Entrega"
|
|
|
|
|
hubs_producers: "Nosso produtores"
|
|
|
|
|
hubs_filter_by: "Filtrar por"
|
|
|
|
|
hubs_filter_type: "Tipo"
|
|
|
|
|
hubs_filter_delivery: "Entrega"
|
|
|
|
|
hubs_matches: "Você quis dizer?"
|
|
|
|
|
hubs_intro: Compre na sua região
|
|
|
|
|
hubs_distance: Mais próximo a
|
|
|
|
|
hubs_distance_filter: "Mostrar lojas próximas a %{location}"
|
|
|
|
|
products_clear_all: Apagar tudo
|
|
|
|
|
products_showing: "Mostrando:"
|
|
|
|
|
products_with: com
|
|
|
|
|
products_search: "Procurar por produto ou produtor"
|
|
|
|
|
products_loading: "Carregando produtos..."
|
|
|
|
|
products_updating_cart: "Atualizando carrinho..."
|
|
|
|
|
products_cart_empty: "Carrinho vazio"
|
|
|
|
|
products_edit_cart: "Edite seu carrinho"
|
|
|
|
|
products_from: de
|
|
|
|
|
products_change: "Nenhuma modificação a ser salva."
|
|
|
|
|
products_update_error: "Falha ao salvar, com os seguintes erros:"
|
|
|
|
|
products_update_error_msg: "Falha ao salvar."
|
|
|
|
|
products_update_error_data: "Falha no salvamento devido a dados inválidos:"
|
|
|
|
|
products_changes_saved: "Modificações salvas."
|
|
|
|
|
search_no_results_html: "Desculpe, nenhum resultado encontrado para %{query}. Que tal tentar outra busca?"
|
|
|
|
|
components_profiles_popover: "Perfis não possuem mercaods na Open Food Network, mas pode ter suas próprias lojas físicas ou online em outro endereço"
|
|
|
|
|
components_profiles_show: "Mostrar perfis"
|
|
|
|
|
components_filters_nofilters: "Nenhum filtro"
|
|
|
|
|
components_filters_clearfilters: "Eliminar filtros"
|
|
|
|
|
groups_title: Grupos
|
|
|
|
|
groups_headline: Grupos / Regiões
|
|
|
|
|
groups_text: "Todo produtor é único. Todo negócio tem algo de diferente para oferecer. Nossos grupos são coletivos de produtores, armazéns e distribuidores que compartilham algo em comum, como localização, mercado ou filosofia. Isso faz com que sua experiência de compra fique mais fácil. Explore a curadoria feita por cada um de nosso grupos. "
|
|
|
|
|
groups_search: "Procurar por nome ou localidade"
|
|
|
|
|
groups_no_groups: "Nenhum grupo encontrado. "
|
|
|
|
|
groups_about: "Sobre nós"
|
|
|
|
|
groups_producers: "Nosso produtores"
|
|
|
|
|
groups_hubs: "Nossas"
|
|
|
|
|
groups_contact_web: Contato
|
|
|
|
|
groups_contact_social: Seguir
|
|
|
|
|
groups_contact_address: Endereço
|
|
|
|
|
groups_contact_email: Envie-nos um email
|
|
|
|
|
groups_contact_website: Visite nosso website
|
|
|
|
|
groups_contact_facebook: Siga
|
|
|
|
|
groups_signup_title: Inscreva-se como grupo
|
|
|
|
|
groups_signup_headline: Inscrição de grupos
|
|
|
|
|
groups_signup_intro: "Somos uma plataforma incrível para marketing colaborativo: a maneira mais fácil para que seus membros alcancem novos mercados. Não temos fins lucrativos, somos simples e acessíveis."
|
|
|
|
|
groups_signup_email: Envie-nos um email
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation1: Transformamos o sistema alimentar de maneira justa.
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation2: 'Trabalhos para isso. Somos uma organização global, sem fins lucrativos, baseada em código open source. Jogamos limpo, sem mistério. '
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation3: 'Sabemos que você tem grandes planos, e queremos ajudar. Podemos compartilhar conhecimento, redes e recurso. Sabemos que ninguém muda nada sozinho, por isso queremos você como parceiro. '
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation4: Vamos até onde você está.
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation5: 'Seja uma cooperativa de produtores, distribuidores, indústria ou governo local. '
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation6: 'Seja qual for o seu papel, estamos aqui para ajudar. Entre em contato com a gente e conte-nos sobre suas ideias e projetos. '
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation7: 'Queremos dar sentido para os movimentos por boa comida. '
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation8: 'Se você precisa engajar sua rede de contatos, nós oferecemos a plataforma para isso. Conectamos todos os agentes e setores envolvidos no sistema alimentar. '
|
|
|
|
|
groups_signup_motivation9: 'Se você precisa de recursos, nós te conectamos a uma rede global de parceiros. '
|
|
|
|
|
groups_signup_pricing: Conta de Grupos
|
|
|
|
|
groups_signup_studies: Estudos de Caso
|
|
|
|
|
groups_signup_contact: Pronto para discutir?
|
|
|
|
|
groups_signup_contact_text: "Entre em contato para descobrir o que a OFN pode fazer por você"
|
|
|
|
|
groups_signup_detail: "Aqui está o detalhe. "
|
|
|
|
|
login_invalid: "Email ou senha inválidos"
|
|
|
|
|
modal_hubs: "Centrais de Alimentos"
|
|
|
|
|
modal_hubs_abstract: Nossas centrais de alimentos são o ponto de contato entre você e as pessoas que produzem sua comida!
|
|
|
|
|
modal_hubs_content1: 'Você pode procurar pelo mercado mais próximo, por localização ou por nome. Alguns distribuidores possuem múltiplos pontos de entrega, onde você pode retirar suas compras, e outros ainda entregam na sua casa. Cada mercado é um ponto de venda independente, e por isso as ofertas e maneira de operar podem variar de um para outro. '
|
|
|
|
|
modal_hubs_content2: Você só pode comprar em uma central de alimentos por vez.
|
|
|
|
|
modal_groups: "Grupos / Regiões"
|
|
|
|
|
modal_groups_content1: Essas são as organizações e relações entre as centrais que constroem a Open Food Network
|
|
|
|
|
modal_groups_content2: Alguns grupos estão organizados por localização, outros por similaridades não geográficas.
|
|
|
|
|
modal_how: "Como funciona"
|
|
|
|
|
modal_how_shop: Compra na Open Food Network
|
|
|
|
|
modal_how_shop_explained: Procure por um mercado próximo e comece suas compras! Em cada mercado você pode ver, em detalhe, quais produtos são oferecidos (você só pode comprar em um mercado de cada vez).
|
|
|
|
|
modal_how_pickup: 'Custos de coleta e entrega. '
|
|
|
|
|
modal_how_pickup_explained: 'Alguns mercados entregam na sua casa, outros oferecem um local para que você mesmo retire os produtos. É possível ver quais opções estão disponíveis no perfil individual de cada um, e fazer sua escolha no momento do checkout. Provavelmente será cobrada uma taxa de entrega, que pode variar de mercado para mercado. '
|
|
|
|
|
modal_how_more: Saiba mais
|
|
|
|
|
modal_how_more_explained: "Para saber mais sobre a Open Food Network, como funciona, e se envolver:"
|
|
|
|
|
modal_producers: "Produtores"
|
|
|
|
|
modal_producers_explained: "Nosso produtores são quem disponibilizam toda a oferta da Open Food Network"
|
|
|
|
|
producers_about: Sobre nós
|
|
|
|
|
producers_buy: Compre por
|
|
|
|
|
producers_contact: Contato
|
|
|
|
|
producers_contact_phone: Ligue
|
|
|
|
|
producers_contact_social: Seguir
|
|
|
|
|
producers_buy_at_html: "Compre por produtos oferecidos por %{enterprise} em:"
|
|
|
|
|
producers_filter: Filtrar por
|
|
|
|
|
producers_filter_type: Tipo
|
|
|
|
|
producers_filter_property: Propriedades
|
|
|
|
|
producers_title: Produtores
|
|
|
|
|
producers_headline: Encontre produtores locais
|
|
|
|
|
producers_signup_title: Inscreva-se como produtor
|
|
|
|
|
producers_signup_headline: Mais liberdade para quem produz comida.
|
|
|
|
|
producers_signup_motivation: Comercialize seus produtos e conte sua história para um mercado novo e diferenciado. Economize tempo e dinheiro em comunicação e logística.
|
|
|
|
|
producers_signup_send: Cadastre-se agora
|
|
|
|
|
producers_signup_enterprise: Contas de Empreendimentos
|
|
|
|
|
producers_signup_studies: Histórias de nossos produtores
|
|
|
|
|
producers_signup_cta_headline: Cadastre-se agora!
|
|
|
|
|
producers_signup_cta_action: Cadastre-se agora
|
|
|
|
|
producers_signup_detail: Aqui está o detalhe/
|
|
|
|
|
products_item: Ítem
|
|
|
|
|
products_description: Descrição
|
|
|
|
|
products_variant: Variante
|
|
|
|
|
products_quantity: Quantidade
|
|
|
|
|
products_available: Disponível?
|
|
|
|
|
products_producer: "Produtor"
|
|
|
|
|
products_price: "Preço"
|
|
|
|
|
register_title: Registro
|
|
|
|
|
sell_title: "\bRegistrar"
|
|
|
|
|
sell_headline: "Fazer parte da Open Food Network!"
|
|
|
|
|
sell_motivation: "Mostre seus produtos deliciosos."
|
|
|
|
|
sell_producers: "Produtores"
|
|
|
|
|
sell_hubs: "Centrais"
|
|
|
|
|
sell_groups: "Grupos"
|
|
|
|
|
sell_producers_detail: "Crie um perfil para seu negócio em apenas alguns minutos. A qualquer momento você poderá fazer se tornar um mercado online e vender seus produtos diretamente ao consumidor."
|
|
|
|
|
sell_hubs_detail: "Crie um perfil para seu negócio ou organização na OFN. A qualquer momento você poderá fazer um upgrade para um mercado de multi-produtores. "
|
|
|
|
|
sell_groups_detail: "Organize um lista personalizada de negócios (cultivos, cooperativas, comércios, etc.) para sua região ou organização. "
|
|
|
|
|
sell_user_guide: "Saiba mais acessando nosso guia. "
|
|
|
|
|
sell_listing_price: "Criar um perfil na OFN é grátis. Abrir e gerenciar um mercado na OFN é grátis. Organizar um grupo de empresas na OFN é grátis."
|
|
|
|
|
sell_embed: "Você também pode embutir um mercado da OFN no seu próprio site, ou construir um site específico para a sua região. "
|
|
|
|
|
sell_ask_services: "Pergunte-nos sobre nossos serviços."
|
|
|
|
|
shops_title: Lojas
|
|
|
|
|
shops_headline: 'Compras, transformadas. '
|
|
|
|
|
shops_text: 'A colheita é feita em ciclos, a comida é produzida em ciclos, e nós fazemos nossos pedidos em ciclos. Se você encontrar um ciclo de pedidos fechado, volte em breve para tentar novamente. '
|
|
|
|
|
shops_signup_title: Registre-se como uma central
|
|
|
|
|
shops_signup_headline: 'Um mercado de alimentos sem tamanho. '
|
|
|
|
|
shops_signup_motivation: 'Seja qual for seu perfil, nos oferecemos suporte. Somos sem fins lucrativos, independentes, e open source. '
|
|
|
|
|
shops_signup_action: Cadastre-se agora
|
|
|
|
|
shops_signup_pricing: Contas de Empreendimentos
|
|
|
|
|
shops_signup_stories: Histórias de nossas centrais.
|
|
|
|
|
shops_signup_help: Estamos prontos para ajudar
|
|
|
|
|
shops_signup_help_text: Você precisa de mais retorno, novos compradores e parceiros de logística. Você precisa contar a sua história.
|
|
|
|
|
shops_signup_detail: Aqui está o detalhe.
|
|
|
|
|
orders_fees: Taxas...
|
|
|
|
|
orders_edit_title: Carrinho de compras
|
|
|
|
|
orders_edit_headline: seu carrinho de compras
|
|
|
|
|
orders_edit_time: Pedido pronto para
|
|
|
|
|
orders_edit_continue: Continuar comprando
|
|
|
|
|
orders_edit_checkout: Fechar pedido
|
|
|
|
|
orders_form_empty_cart: "Carrinho vazio"
|
|
|
|
|
orders_form_subtotal: Subtotal dos produtos
|
|
|
|
|
orders_form_admin: Administração e manejo
|
|
|
|
|
orders_form_total: Total
|
|
|
|
|
orders_oc_expired_headline: Este ciclo de pedidos está fechado para pedidos
|
|
|
|
|
orders_oc_expired_text: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Favor entrar em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados."
|
|
|
|
|
orders_oc_expired_text_others_html: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Favor entrar em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados <strong>%{link}</strong>."
|
|
|
|
|
orders_oc_expired_text_link: "ou veja os outros ciclos de pedidos disponíveis nessa central"
|
|
|
|
|
orders_oc_expired_email: "Email:"
|
|
|
|
|
orders_oc_expired_phone: "Telefone:"
|
|
|
|
|
orders_show_title: Confimação de Pedido
|
|
|
|
|
orders_show_time: Pedido pronto em
|
|
|
|
|
orders_show_number: Confirmação de pedido
|
|
|
|
|
products_cart_distributor_choice: "Distribuidor para seu pedido:"
|
|
|
|
|
products_cart_distributor_change: "O distribuidor para este pedido será trocado para %{name} se você adicionar este produto no carrinho."
|
|
|
|
|
products_cart_distributor_is: "O distribuidor para este pedido é %{name}."
|
|
|
|
|
products_distributor_error: "Favor completar seu pedido no %{link} antes de comprar com outro distribuidor."
|
|
|
|
|
products_oc: "Ciclo de pedido para seu pedido:"
|
|
|
|
|
products_oc_change: "O ciclo de pedido para esse pedido será trocada para %{name} se você adicionar este produto ao carrinho."
|
|
|
|
|
products_oc_is: "O ciclo de pedido para este pedido é %{name}."
|
|
|
|
|
products_oc_error: "Favor completar seu pedido no %{link} antes de comprar em outro ciclo de pedido."
|
|
|
|
|
products_oc_current: "seu ciclo de pedido atual"
|
|
|
|
|
products_max_quantity: Quantidade máxima
|
|
|
|
|
products_distributor: Distribuidor
|
|
|
|
|
products_distributor_info: Quando você selecionar um distribuidor para seu pedido, o endereço e data para retirada serão exibidos aqui.
|
|
|
|
|
shop_trial_length: "Duração de Avaliação da Loja (dias)"
|
|
|
|
|
shop_trial_expires_in: "O período de avaliação do mercado termina em "
|
|
|
|
|
shop_trial_expired_notice: "Boa notícia! Decidimos extender o período avaliação do mercado até segunda ordem. "
|
|
|
|
|
password: Senha
|
|
|
|
|
remember_me: Lembre-me
|
|
|
|
|
are_you_sure: "Tem certeza?"
|
|
|
|
|
orders_open: Pedidos abertos
|
|
|
|
|
closing: "Fechando"
|
|
|
|
|
going_back_to_home_page: "Voltando à pagina inicial"
|
|
|
|
|
creating: Criando
|
|
|
|
|
updating: Atualizando
|
|
|
|
|
failed_to_create_enterprise: "Falha ao criar seu empreendimento"
|
|
|
|
|
failed_to_create_enterprise_unknown: "Falha ao criar seu empreendimento. \nFavor verificar se todos os campos foram preenchidos corretamente."
|
|
|
|
|
failed_to_update_enterprise_unknown: "Falha ao atualizar seu empreendimento. \nFavor verificar se todos os campos foram preenchidos corretamente."
|
|
|
|
|
order_not_saved_yet: "Seu pedido ainda não foi salvo. Aguarde um momento. "
|
|
|
|
|
filter_by: "Filtrar por"
|
|
|
|
|
hide_filters: "Esconder filtros"
|
|
|
|
|
one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
|
|
|
|
|
x_filters_applied: "filtros aplicados"
|
|
|
|
|
submitting_order: "Processando seu pedido: favor aguardar"
|
|
|
|
|
confirm_hub_change: "Tem certeza? Isso irá mudar a central selecionada e remover todos os ítens do carrinho de compras."
|
|
|
|
|
confirm_oc_change: "Tem certeza? Isso irá mudar o ciclo de pedidos selecionado e remover todos os ítens do carrinho de compras."
|
|
|
|
|
location_placeholder: "Digite uma localidade..."
|
|
|
|
|
error_required: "Não pode ser vazio"
|
|
|
|
|
error_number: "Precisa ser um número"
|
|
|
|
|
error_email: "Precisa ser um endereço de email"
|
|
|
|
|
item_handling_fees: "Taxas de Manejo do Produto (incluídas no total do produto)"
|
|
|
|
|
january: "Janeiro"
|
|
|
|
|
february: "Fevereiro"
|
|
|
|
|
march: "Março"
|
|
|
|
|
april: "Abril"
|
|
|
|
|
may: "Maio"
|
|
|
|
|
june: "Junho"
|
|
|
|
|
july: "Julho"
|
|
|
|
|
august: "Agosto "
|
|
|
|
|
september: "Setembro"
|
|
|
|
|
october: "Outubro"
|
|
|
|
|
november: "Novembro"
|
|
|
|
|
december: "Dezembro"
|
|
|
|
|
email_not_found: "Endereço de email não encontrado"
|
|
|
|
|
email_required: "Você precisa providenciar um endereço de email"
|
|
|
|
|
logging_in: "Fazendo o login, aguarde um momento"
|
|
|
|
|
signup_email: "Seu email"
|
|
|
|
|
choose_password: "Escolha uma senha"
|
|
|
|
|
confirm_password: "Confirme a senha"
|
|
|
|
|
action_signup: "Cadastre-se agora"
|
|
|
|
|
welcome_to_ofn: "Bem-vindo à Open Food Network!"
|
|
|
|
|
signup_or_login: "Faça seu cadastro ou login para começar"
|
|
|
|
|
have_an_account: "Já possui um conta?"
|
|
|
|
|
action_login: "Entrar agora"
|
|
|
|
|
forgot_password: "Esqueceu sua senha?"
|
|
|
|
|
password_reset_sent: "Um email foi enviado com instruções para resetar sua senha!"
|
|
|
|
|
reset_password: "Resetar password"
|
|
|
|
|
who_is_managing_enterprise: "Quem é responsável por gerenciar %{enterprise}? "
|
|
|
|
|
enterprise_contact: "Contato Principal"
|
|
|
|
|
enterprise_contact_required: "Você precisa adicionar um contato principal"
|
|
|
|
|
enterprise_email_address: "Endereço de e-mail"
|
|
|
|
|
enterprise_phone: "n"
|
|
|
|
|
back: "Voltar"
|
|
|
|
|
continue: "Continuar"
|
|
|
|
|
limit_reached_headline: "Oh não!"
|
|
|
|
|
limit_reached_message: "Você chegou ao limite!"
|
|
|
|
|
limit_reached_text: "Você chegou ao limite para o número de empreendimentos permitidos"
|
|
|
|
|
limit_reached_action: "Voltar à página principal"
|
|
|
|
|
select_promo_image: "Passo 3. Selecionar Imagem Promocional"
|
|
|
|
|
promo_image_tip: "Tamanho preferencial: 1200x260px"
|
|
|
|
|
promo_image_label: "Escolher uma imagem promocional"
|
|
|
|
|
action_or: "OU"
|
|
|
|
|
promo_image_drag: "Arraste e solte sua imagem aqui"
|
|
|
|
|
review_promo_image: "Passo 4. Avalie Sua Imagem Promocional"
|
|
|
|
|
review_promo_image_tip: "Dica: para melhores resultados, sua imagem deve preencher o espaço disponível"
|
|
|
|
|
promo_image_placeholder: "Seu logo aparecerá aqui para avaliação assim que for carregado"
|
|
|
|
|
uploading: "Carregando..."
|
|
|
|
|
select_logo: "Passo 1. Selecionar imagem de perfil"
|
|
|
|
|
logo_tip: "Dica: Imagens quadradas funcionam melhor, com mínimo de 300x300px"
|
|
|
|
|
logo_label: "Escolha uma imagem de perfil"
|
|
|
|
|
logo_drag: "Arraste e solte sua imagem aqui"
|
|
|
|
|
review_logo: "Passo 2. Avalie sua imagem de perfil"
|
|
|
|
|
review_logo_tip: "Dica: para melhores resultados, sua imagem deve preencher o espaço disponível"
|
|
|
|
|
logo_placeholder: "Seu logo aparecerá aqui para avaliação assim que for carregado`"
|
|
|
|
|
enterprise_about_headline: "Boa!"
|
|
|
|
|
enterprise_about_message: "Vamos inserir mais detalhes sobre"
|
|
|
|
|
enterprise_success: "Sucesso! %{enterprise} foi adicionada a Open Food Network"
|
|
|
|
|
enterprise_registration_exit_message: "Se você fechar esse guia a qualquer momento, você precisa clicar no link de confirmação que você recebeu no email. Isso te levará até sua interface de administração onde você pode continuar construindo seu perfil."
|
|
|
|
|
enterprise_description: "Descrição Curta"
|
|
|
|
|
enterprise_description_placeholder: "Uma pequena frase descrevendo sua empresa"
|
|
|
|
|
enterprise_long_desc: "Descrição completa"
|
|
|
|
|
enterprise_long_desc_placeholder: "Essa é a oportunidade de contar a história da sua empresa. Sugerimos um parágrafo, no máximo, 600 caracteres ou 150 palavras. "
|
|
|
|
|
enterprise_long_desc_length: "%{num} caracteres / recomendamos até 600"
|
|
|
|
|
enterprise_tax_required: "Você precisa fazer uma seleção."
|
|
|
|
|
enterprise_final_step: "Último passo!"
|
|
|
|
|
enterprise_social_text: "Como as pessoas podem encontrar o/a %{enterprise} online?"
|
|
|
|
|
website: "Website"
|
|
|
|
|
website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.com.br"
|
|
|
|
|
facebook: "Facebook"
|
|
|
|
|
facebook_placeholder: "ex. www.facebook.com/suapagina"
|
|
|
|
|
linkedin: "LinkedIn"
|
|
|
|
|
linkedin_placeholder: "ex. www.linkedin.com/seunome"
|
|
|
|
|
twitter: "Twitter"
|
|
|
|
|
twitter_placeholder: "ex. @conta_twitter"
|
|
|
|
|
instagram: "Instagram"
|
|
|
|
|
instagram_placeholder: "ex. @conta_instagram"
|
|
|
|
|
registration_greeting: "Olá!"
|
|
|
|
|
registration_intro: "Você pode criar um perfil para seu Produtor ou Distribuidor"
|
|
|
|
|
registration_action: "Vamos começar!"
|
|
|
|
|
registration_checklist: "Você vai precisar"
|
|
|
|
|
registration_time: "5-10 minutos"
|
|
|
|
|
registration_enterprise_address: "Endereço do empreendimento"
|
|
|
|
|
registration_contact_details: "Informações para contato"
|
|
|
|
|
registration_logo: "Sua imagem de perfil"
|
|
|
|
|
registration_promo_image: "Imagem horizontal para seu perfil"
|
|
|
|
|
registration_about_us: "'Sobre Nós'"
|
|
|
|
|
registration_outcome_headline: "O que eu ganho?"
|
|
|
|
|
registration_outcome1_html: "Seu perfil ajuda as pessoas a te <strong>encontrarem</strong> e entrarem em <strong>contato</strong> com você na Open Food Network"
|
|
|
|
|
registration_outcome2: "Use este espaço para contar a história da sua empresa, e ajudar a criar conexões entre sua presença física e virtual."
|
|
|
|
|
registration_outcome3: "Esse é também o primeiro passo para começar a comercializar na Open Food Network, ou abrir uma loja online"
|
|
|
|
|
registration_finished_headline: "Pronto!"
|
|
|
|
|
registration_finished_thanks: "Obrigado por preencher os detalhes para %{enterprise}."
|
|
|
|
|
registration_finished_login: "Você pode alterar ou atualizar suas informações a qualquer momento fazendo o login na Open Food Network e entrando na seção 'Admin'."
|
|
|
|
|
registration_finished_activate: "Ativar %{enterprise}."
|
|
|
|
|
registration_finished_activate_instruction_html: "Enviamos um email de confirmação para <strong>%{email}</strong>. Favor seguir as instruções do email para que seu negócio seja visível na Open Food Network. "
|
|
|
|
|
registration_finished_action: "Página principal"
|
|
|
|
|
registration_type_headline: "Último passo para adicionar %{enterprise}!"
|
|
|
|
|
registration_type_question: "Você é um produtor?"
|
|
|
|
|
registration_type_producer: "Sim, sou um produtor"
|
|
|
|
|
registration_type_no_producer: "Não, não sou um produtor"
|
|
|
|
|
registration_type_error: "Favor escolher um. Você é um produtor?"
|
|
|
|
|
registration_type_producer_help: "Produtores fazem coisas deliciosas de comer e beber. "
|
|
|
|
|
registration_type_no_producer_help: "Se você não é um produtor, você provavelmente é alguém que vende e distribui comida. Você pode ser uma central, cooperativa, grupo de compras, lojista, etc."
|
|
|
|
|
create_profile: "Crir perfil"
|
|
|
|
|
registration_images_headline: "Obrigado!"
|
|
|
|
|
registration_images_description: "Vamos adicionar umas belas imagens para seu perfil ficar lindão!"
|
|
|
|
|
registration_detail_headline: "Vamos Começar"
|
|
|
|
|
registration_detail_enterprise: "Primeiro precisamos saber mais sobre sua empresa:"
|
|
|
|
|
registration_detail_producer: "Primeiro precisamos saber mais sobre sua produção:"
|
|
|
|
|
registration_detail_name_enterprise: "Nome da Atividade:"
|
|
|
|
|
registration_detail_name_producer: "Nome da Produção"
|
|
|
|
|
registration_detail_name_placeholder: "ex. Fazenda da Nina"
|
|
|
|
|
registration_detail_name_error: "Escolha um nome para sua empresa"
|
|
|
|
|
registration_detail_address1: "Linha de endereço 1:"
|
|
|
|
|
registration_detail_address1_placeholder: "ex. Rua Mármore, 123"
|
|
|
|
|
registration_detail_address1_error: "Favor inserir um endereço"
|
|
|
|
|
registration_detail_address2: "Linha de endereço 2:"
|
|
|
|
|
registration_detail_suburb: "Município"
|
|
|
|
|
registration_detail_suburb_placeholder: "ex. Contagem"
|
|
|
|
|
registration_detail_suburb_error: "Favor inserir um município"
|
|
|
|
|
registration_detail_postcode: "Código postal"
|
|
|
|
|
registration_detail_postcode_placeholder: "ex. 3070"
|
|
|
|
|
registration_detail_postcode_error: "Código postal requisitado"
|
|
|
|
|
registration_detail_state: "Estado"
|
|
|
|
|
registration_detail_state_error: "É obrigatório inserir o Estado"
|
|
|
|
|
registration_detail_country: "País"
|
|
|
|
|
registration_detail_country_error: "Favor inserir um país"
|
|
|
|
|
fees: "Taxas"
|
|
|
|
|
item_cost: "Custo da unidade"
|
|
|
|
|
bulk: "Atacado"
|
|
|
|
|
shop_variant_quantity_min: "mín."
|
|
|
|
|
shop_variant_quantity_max: "max."
|
|
|
|
|
follow: "Seguir"
|
|
|
|
|
shop_for_products_html: "Compre produtos da <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> em:"
|
|
|
|
|
change_shop: "Mudar loja para:"
|
|
|
|
|
shop_at: "Compre agora em:"
|
|
|
|
|
price_breakdown: "Preço detalhado"
|
|
|
|
|
admin_fee: "Taxa de manejo"
|
|
|
|
|
sales_fee: "Taxa de venda"
|
|
|
|
|
packing_fee: "Taxa de embalagem"
|
|
|
|
|
transport_fee: "Taxa de transporte"
|
|
|
|
|
fundraising_fee: "Taxa de poupança"
|
|
|
|
|
price_graph: "Gráfico de preços"
|
|
|
|
|
included_tax: "Taxas incluídas"
|
|
|
|
|
balance: "Balanço"
|
|
|
|
|
transaction: "Transação"
|
|
|
|
|
transaction_date: "DataData"
|
|
|
|
|
payment_state: "Status do Pagamento"
|
|
|
|
|
shipping_state: "Status da entrega"
|
|
|
|
|
value: "Valor"
|
|
|
|
|
balance_due: "saldo devedor"
|
|
|
|
|
credit: "Crédito"
|
|
|
|
|
Paid: "Pago"
|
|
|
|
|
Ready: "Pronto"
|
|
|
|
|
you_have_no_orders_yet: "Você ainda não tem pedidos"
|
|
|
|
|
running_balance: "Balanço corrente"
|
|
|
|
|
outstanding_balance: "Saldo devedor"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_relationships: "Relações da empresa"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_relationships_everything: "Tudo"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_relationships_permits: "permite"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_relationships_seach_placeholder: "Busca"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_relationships_button_create: "Criar"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups: "Grupos de empresas"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_name: "Nome"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_owner: "Dono"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_on_front_page: "Na página inicial?"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_entreprise: "Empreendimentos"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_data_powertip: "Usuário responsável pelo grupo"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_data_powertip_logo: "Esse é o logo do grupo"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_data_powertip_promo_image: "Essa é a imagem que aparecerá no topo do perfil do Grupo"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_contact: "Contato"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_contact_city: "Município"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_contact_city_placeholder: "ex. Contagem"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_contact_zipcode: "Código Postal "
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ex. 3078"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_contact_state_id: "Estadi"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_contact_country_id: "País"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_web: "Recursos Web"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_web_twitter: "ex. @nome_perfil"
|
|
|
|
|
admin_entreprise_groups_web_website_placeholder: "ex. www.cogumelos.com.br"
|
|
|
|
|
admin_order_cycles: "Ciclo de Pedidos do Administrador"
|
|
|
|
|
open: "Aberto"
|
|
|
|
|
close: "Fechado"
|
|
|
|
|
supplier: "Fornecedor"
|
|
|
|
|
coordinator: "Coordenador"
|
|
|
|
|
distributor: "Distribuidor"
|
|
|
|
|
fee_type: "Tipo de Taxa"
|
|
|
|
|
tax_category: "Categoria de taxa"
|
|
|
|
|
calculator: "Calculadora"
|
|
|
|
|
calculator_values: "Valores da calculadora"
|
|
|
|
|
flat_percent_per_item: "Percentual (por unidade)"
|
|
|
|
|
new_order_cycles: "Novo Ciclo de Pedidos"
|
|
|
|
|
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Escolher um coordenador para novo ciclo de pedidos"
|
|
|
|
|
edit_order_cycle: "Editar Ciclo de Pedidos"
|
|
|
|
|
roles: "Papeis"
|
|
|
|
|
update: "Atualizar"
|
|
|
|
|
add_producer_property: "Adicionar produtor"
|
|
|
|
|
admin_settings: "Preferências do Sistema"
|
|
|
|
|
update_invoice: "Atualizar faturas"
|
|
|
|
|
finalise_invoice: "Finalizar Faturas"
|
|
|
|
|
finalise_user_invoices: "Finalizar Faturas de Usuário"
|
|
|
|
|
finalise_user_invoice_explained: "Usar este botão para finalizar todos as faturas no sistema para o calendário do mês anterior. "
|
|
|
|
|
manually_run_task: "Rodar Tarefa Manualmente"
|
|
|
|
|
update_user_invoices: "Atualizar Fatura de Usuário"
|
|
|
|
|
update_user_invoice_explained: "Usar este botão para atualizar imediamente todas as faturas no sistema para o mês atual, para cada usuário da empresa no sistema. Essa tarefa pode ser automatizada para rodar automaticamente toda noite. "
|
|
|
|
|
auto_finalise_invoices: "Finalizar automaticamente as faturas no dia 2 de cada mês, à 1:30am"
|
|
|
|
|
auto_update_invoices: "Atualizar automaticamente faturas toda as noites, a 1:00 am"
|
|
|
|
|
in_progress: "Em andamento"
|
|
|
|
|
started_at: "Começou em "
|
|
|
|
|
queued: "Aguardando"
|
|
|
|
|
scheduled_for: "Agendado para"
|
|
|
|
|
customers: "Clientes"
|
|
|
|
|
please_select_hub: "Favor selecionar uma Central"
|
|
|
|
|
loading_customers: "Carregando Clientes"
|
|
|
|
|
no_customers_found: "Nenhum cliente encontrado"
|
|
|
|
|
go: "Ir"
|
|
|
|
|
hub: "Central"
|
|
|
|
|
accounts_administration_distributor: "distribuidor de administração de contas"
|
|
|
|
|
accounts_and_billing: "Contas e Faturamento"
|
|
|
|
|
producer: "Produtor"
|
|
|
|
|
product: "Produto"
|
|
|
|
|
price: "Preço"
|
|
|
|
|
on_hand: "Disponível"
|
|
|
|
|
save_changes: "Salvar Modificações"
|
|
|
|
|
spree_admin_overview_enterprises_header: "Minhas Empresas"
|
|
|
|
|
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GERENCIAR MINHAS EMPRESAS"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_create_new: "CRIAR NOVA"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Métodos de Entrega"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_fees: "Taxas da Empresa"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRIAR NOVA EMPRESA"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_none_text: "Você ainda não possui nenhuma empresa"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_producers_name: "Nome"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_producers_total_products: "Total de Produtos"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_producers_active_products: "Produtos Ativos"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "CENTRAIS"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_tabs_producers: "PRODUTORES"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_producers_manage_order_cycles: "GERENCIAR CICLO DE PEDIDOS"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GERENCIAR PRODUTOS"
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_producers_orders_cycle_text: "Você ainda não possui nenhum ciclo de pedidos ativo."
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Você ainda não tem nenhum produto ativo."
|
|
|
|
|
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRIAR UM NOVO PRODUTO"
|
|
|
|
|
spree_admin_order_cycles: "Ciclo de Pedidos"
|
|
|
|
|
spree_admin_order_cycles_tip: "O ciclo de pedido determina quando e onde seus produtos estarão disponíveis para clientes."
|
|
|
|
|
dashbord: "Painel"
|
|
|
|
|
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Favor confirmar o endereço de email para"
|
|
|
|
|
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Enviamos um e-mail para"
|
|
|
|
|
spree_admin_overview_action_required: "Medida Solicitada"
|
|
|
|
|
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Favor verificar sua caixa de entrada para maiores informações. Obrigado!"
|
|
|
|
|
change_package: "Modificar Embalagem"
|
|
|
|
|
spree_admin_single_enterprise_hint: "Dica: Para permitir que as pessoas te encontrem, ative sua visibilidade em"
|
|
|
|
|
your_profil_live: "Seu perfil online"
|
|
|
|
|
on_ofn_map: "O mapa da Open Food Network"
|
|
|
|
|
see: "Ver"
|
|
|
|
|
live: "online"
|
|
|
|
|
manage: "Gerenciar"
|
|
|
|
|
resend: "Re-enviar"
|
|
|
|
|
add_and_manage_products: "Adicionar e gerenciar produtos"
|
|
|
|
|
add_and_manage_order_cycles: "Adicionar e enviar ciclos de pedidos"
|
|
|
|
|
manage_order_cycles: "Gerenciar ciclos de pedidos"
|
|
|
|
|
manage_products: "Gerenciar produtos"
|
|
|
|
|
edit_profile_details: "Editar detalhes de perfil "
|
|
|
|
|
edit_profile_details_etc: "Modificar a descrição dos seu perfil, imagem, etc."
|
|
|
|
|
order_cycle: "Ciclo de Pedidos"
|
|
|
|
|
remove_tax: "Remover taxa"
|
|
|
|
|
tax_settings: "Configurações de Taxas"
|
|
|
|
|
products_require_tax_category: "produtos necessitam uma categoria de taxa"
|
|
|
|
|
admin_shared_address_1: "Endereço"
|
|
|
|
|
admin_shared_address_2: "Endereço (cont.)"
|
|
|
|
|
admin_share_city: "Cidade"
|
|
|
|
|
admin_share_zipcode: "Código Postal "
|
|
|
|
|
admin_share_country: "País"
|
|
|
|
|
admin_share_state: "Estadi"
|
|
|
|
|
hub_sidebar_hubs: "Centrais"
|
|
|
|
|
hub_sidebar_none_available: "Nada Disponível"
|
|
|
|
|
hub_sidebar_manage: "Gerenciar"
|
|
|
|
|
hub_sidebar_at_least: "Ao menos uma central deve ser selecionada"
|
|
|
|
|
hub_sidebar_blue: "azul"
|
|
|
|
|
hub_sidebar_red: "vermelho"
|
|
|
|
|
shop_trial_in_progress: "O período de avaliação do mercado termina em %{days}."
|
|
|
|
|
shop_trial_expired: "Boa notícia! Decidimos extender a avaliação da loja até segunda ordem. "
|
|
|
|
|
report_customers_distributor: "Distribuidor"
|
|
|
|
|
report_customers_supplier: "Fornecedor"
|
|
|
|
|
report_customers_cycle: "Ciclo de Pedidos"
|
|
|
|
|
report_customers_type: "Relatar Tipo"
|
|
|
|
|
report_customers_csv: "Fazer download como csv"
|
|
|
|
|
report_producers: "Produtores:"
|
|
|
|
|
report_type: "Relatar Tipo:"
|
|
|
|
|
report_hubs: "Centrais:"
|
|
|
|
|
report_payment: "Métodos de Pagamento"
|
|
|
|
|
report_distributor: "Distribuidor:"
|
|
|
|
|
report_payment_by: 'Pagamentos Por Tipo'
|
|
|
|
|
report_itemised_payment: 'Totais dos Pagamentos Discriminados'
|
|
|
|
|
report_payment_totals: 'Totais dos Pagamanetos'
|
|
|
|
|
report_all: 'todos'
|
|
|
|
|
report_order_cycle: "Ciclo de Pedidos:"
|
|
|
|
|
report_entreprises: "Empresas:"
|
|
|
|
|
report_users: "Usuários:"
|
|
|
|
|
initial_invoice_number: "Número de recibo inicial:"
|
|
|
|
|
invoice_date: "Data de recibo:"
|
|
|
|
|
due_date: "Data limite:"
|
|
|
|
|
account_code: "Código de conta:"
|
|
|
|
|
equals: "Igual a:"
|
|
|
|
|
contains: "contém:"
|
|
|
|
|
discount: "Desconto"
|
|
|
|
|
filter_products: "Filtrar Produtos"
|
|
|
|
|
delete_product_variant: "A última variante não pode ser deletada!"
|
|
|
|
|
progress: "progresso"
|
|
|
|
|
saving: "Salvando.."
|
|
|
|
|
success: "Sucesso"
|
|
|
|
|
failure: "falha"
|
|
|
|
|
unsaved_changes_confirmation: "Modificações não salvas serão perdidas. Continuar mesmo assim?"
|
|
|
|
|
one_product_unsaved: "Modificações para um produto permanecem não salvas."
|
|
|
|
|
products_unsaved: "Modificações para %{n} produtos permanecem não salvas."
|
|
|
|
|
is_already_manager: "já é um gestor!"
|
|
|
|
|
no_change_to_save: "Nenhuma modificação a ser salva"
|
|
|
|
|
add_manager: "Adicionar um gestor"
|
|
|
|
|
users: "Usuários"
|
|
|
|
|
about: "Sobre"
|
|
|
|
|
images: "Imagens"
|
|
|
|
|
web: "Web"
|
|
|
|
|
primary_details: "Detalhes principais"
|
|
|
|
|
adrdress: "Endereço"
|
|
|
|
|
contact: "Contato"
|
|
|
|
|
social: "Social"
|
|
|
|
|
business_details: "Detalhes do negócio"
|
|
|
|
|
properties: "Propriedades"
|
|
|
|
|
shipping_methods: "Métodos de Entrega"
|
|
|
|
|
payment_methods: "Métodos de Pagamento"
|
|
|
|
|
payment_method_fee: "Taxa de transação"
|
|
|
|
|
enterprise_fees: "Taxas da Empresa"
|
|
|
|
|
inventory_settings: "Configurações de Inventário"
|
|
|
|
|
tag_rules: "Regras para tag"
|
|
|
|
|
shop_preferences: "Preferências da Loja"
|
|
|
|
|
validation_msg_relationship_already_established: "^Esse relacionamento já foi estabelecido."
|
|
|
|
|
validation_msg_at_least_one_hub: "^Pelo menos uma central deve ser selecionada"
|
|
|
|
|
validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^A Categoria do Produto deve ser preenchida"
|
|
|
|
|
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^A Categoria da taxa deve ser preenchida"
|
|
|
|
|
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "está associado com um cliente existente"
|
|
|
|
|
spree:
|
|
|
|
|
zipcode: CEP
|
|
|
|
|
shipment_states:
|
|
|
|
|
backorder: atrasos
|
|
|
|
|
partial: parcial
|
|
|
|
|
pending: pendente
|
|
|
|
|
ready: pronto
|
|
|
|
|
shipped: enviado
|
|
|
|
|
payment_states:
|
|
|
|
|
balance_due: saldo devedor
|
|
|
|
|
completed: completado
|
|
|
|
|
checkout: fechar pedido
|
|
|
|
|
credit_owed: crédito devido
|
|
|
|
|
failed: falha
|
|
|
|
|
paid: pago
|
|
|
|
|
pending: pendente
|
|
|
|
|
processing: processando
|
|
|
|
|
void: vazio
|
|
|
|
|
invalid: inváliod
|
|
|
|
|
order_state:
|
|
|
|
|
address: endereço
|
|
|
|
|
adjustments: ajustes
|
|
|
|
|
awaiting_return: aguardando retorno
|
|
|
|
|
canceled: cancelado
|
|
|
|
|
cart: carrinho
|
|
|
|
|
complete: completo
|
|
|
|
|
confirm: confirmado
|
|
|
|
|
delivery: entrega
|
|
|
|
|
payment: pagamento
|
|
|
|
|
resumed: retomado
|
|
|
|
|
returned: retornado
|
|
|
|
|
skrill: skrill
|