mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-27 01:43:22 +00:00
Updating translations for config/locales/es.yml
This commit is contained in:
@@ -8,6 +8,8 @@ es:
|
||||
completed_at: Completado en
|
||||
number: Número
|
||||
email: E-mail del consumidor
|
||||
spree/payment:
|
||||
amount: Cantidad
|
||||
errors:
|
||||
models:
|
||||
spree/user:
|
||||
@@ -58,6 +60,8 @@ es:
|
||||
subject: "Confirma la dirección de correo electrónico de %{enterprise}"
|
||||
welcome:
|
||||
subject: "%{enterprise} está ahora en %{sitename}"
|
||||
invite_manager:
|
||||
subject: "%{enterprise} te ha invitado a ser administrador"
|
||||
producer_mailer:
|
||||
order_cycle:
|
||||
subject: "Informe Ciclo de Pedido para %{producer}"
|
||||
@@ -200,6 +204,7 @@ es:
|
||||
phone: Teléfono
|
||||
price: Precio
|
||||
producer: Productora
|
||||
image: Imagen
|
||||
product: Producto
|
||||
quantity: Cantidad
|
||||
schedule: Programación
|
||||
@@ -353,6 +358,14 @@ es:
|
||||
manages: Gestionan
|
||||
products:
|
||||
unit_name_placeholder: 'ej. manojos'
|
||||
bulk_edit:
|
||||
unit: Unidad
|
||||
display_as: Mostrar como
|
||||
category: Categoría
|
||||
tax_category: Categoría de impuestos
|
||||
inherits_properties?: ¿Hereda propiedades?
|
||||
available_on: Disponible en
|
||||
upload_an_image: Subir una imagen
|
||||
properties:
|
||||
property_name: Nombre de la Propiedad
|
||||
inherited_property: Propiedad Heredada
|
||||
@@ -412,6 +425,7 @@ es:
|
||||
max_fulfilled_units: "Max Unidades Completadas"
|
||||
order_error: "Algunos errores deberán ser resueltos antes de que puedas actualizar los pedidos.\nTodos los campos con borde rojo contienen errores."
|
||||
variants_without_unit_value: "CUIDADO: Algunas variedades no tienen un valor unitario "
|
||||
select_variant: "Seleccione una variante"
|
||||
enterprise:
|
||||
select_outgoing_oc_products_from: Selecciona los productos OC que salgan de
|
||||
enterprises:
|
||||
@@ -573,6 +587,9 @@ es:
|
||||
notifications_note: 'Nota: Una nueva dirección de correo debe ser confirmada. '
|
||||
managers: Gestoras
|
||||
managers_tip: Otras usuarias con permiso para gestionar esta organización.
|
||||
invite_manager: "Invitar administrador"
|
||||
invite_manager_tip: "Invite a un usuario no registrado a registrarse y convertirse en administrador de esta organización."
|
||||
add_unregistered_user: "Agregar un usuario no registrado"
|
||||
email_confirmed: "Correo electrónico confirmado"
|
||||
email_not_confirmed: "Correo electrónico no confirmado"
|
||||
actions:
|
||||
@@ -632,6 +649,9 @@ es:
|
||||
welcome_text: Has creado correctamente un
|
||||
next_step: Siguiente paso
|
||||
choose_starting_point: 'Elige tu punto de partida:'
|
||||
invite_manager:
|
||||
user_already_exists: "El usuario ya existe"
|
||||
error: "Algo salió mal"
|
||||
order_cycles:
|
||||
edit:
|
||||
advanced_settings: Configuración Avanzada
|
||||
@@ -1170,6 +1190,12 @@ es:
|
||||
email_signup_shop_html: "Ahora puedes iniciar sesión en %{link}."
|
||||
email_signup_text: "Gracias por unirte a la red. Si eres un comprador, ¡esperamos presentarte a muchos agricultores, grupos de consumo y deliciosa comida! Si eres una productora o formas parte de una organización de alimentos, estamos emocionados de que formes parte de la red."
|
||||
email_signup_help_html: "Agradecemos todas tus preguntas y feedback; puedes usar el botón de <em>Enviar Feedback</em> en el sitio o escribir un email a %{email}"
|
||||
invite_email:
|
||||
greeting: "¡Hola!"
|
||||
invited_to_manage: "Ha sido invitado a administrar %{enterprise} en %{instance}."
|
||||
confirm_your_email: "En breve recibirá un correo electrónico para confirmar su registro."
|
||||
set_a_password: "Luego se le pedirá que establezca una contraseña antes de poder administrar la organización."
|
||||
mistakenly_sent: "¿No está seguro de por qué ha recibido este correo electrónico? Por favor, póngase en contacto con %{owner_email} para obtener más información, o puede ponerse en contacto con %{instance} en %{instance_email}."
|
||||
producer_mail_greeting: "Estimada"
|
||||
producer_mail_text_before: "Ahora tenemos todas los pedidos de las consumidoras para la siguiente ronda."
|
||||
producer_mail_order_text: "Se muestra un resumen de los pedidos de tus productos:"
|
||||
@@ -1432,6 +1458,7 @@ es:
|
||||
password_reset_sent: "¡Le enviamos un correo electrónico con instrucciones para restaurar la contraseña!"
|
||||
reset_password: "Restaurar contraseña"
|
||||
who_is_managing_enterprise: "¿Quién es responsable de administrar %{enterprise}?"
|
||||
update_and_recalculate_fees: "Actualizar y recalcular tarifas"
|
||||
enterprise:
|
||||
registration:
|
||||
modal:
|
||||
@@ -1625,7 +1652,7 @@ es:
|
||||
outstanding_balance: "Saldo extraordinario"
|
||||
admin_entreprise_relationships: "Relaciones de la Organización"
|
||||
admin_entreprise_relationships_everything: "Marcar todos"
|
||||
admin_entreprise_relationships_permits: "Permisos"
|
||||
admin_entreprise_relationships_permits: "Permite"
|
||||
admin_entreprise_relationships_seach_placeholder: "Buscar"
|
||||
admin_entreprise_relationships_button_create: "Crear"
|
||||
admin_entreprise_groups: "Redes de organizaciones"
|
||||
@@ -1943,7 +1970,8 @@ es:
|
||||
products_unsaved: "Los cambios de %{n} productos aún no se han guardado."
|
||||
is_already_manager: "¡Ya eres un administrador!"
|
||||
no_change_to_save: "No hay cambios para guardar"
|
||||
add_manager: "Añadir a un administrador"
|
||||
user_invited: "%{email} ha sido invitado a administrar esta organización"
|
||||
add_manager: "Agrega un usuario existente"
|
||||
users: "Usuarias"
|
||||
about: "Acerca de"
|
||||
images: "Imagenes"
|
||||
@@ -1954,6 +1982,7 @@ es:
|
||||
social: "Social"
|
||||
business_details: "Detalles de la Organización"
|
||||
properties: "Propiedades"
|
||||
shipping: "Envío"
|
||||
shipping_methods: "Métodos de envío"
|
||||
payment_methods: "Métodos de Pago"
|
||||
payment_method_fee: "Tarifa de Transacción"
|
||||
@@ -2004,6 +2033,9 @@ es:
|
||||
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Los correos electrónicos que se enviarán a las productoras se han puesto en cola para enviarlos.'
|
||||
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ninguna de tus organizaciones tiene permiso para coordinar un ciclo de pedido"
|
||||
order_cycles_no_permission_to_create_error: "No tienes permiso para crear un ciclo de pedido coordinado por esta empresa."
|
||||
back_to_orders_list: "Volver a la lista de pedidos"
|
||||
order_information: "información del pedido"
|
||||
amount: "Cantidad"
|
||||
js:
|
||||
saving: 'Guardando...'
|
||||
changes_saved: 'Cambios guardados.'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user