Updating translations for es.yml, fr.yml and nb.yml

This commit is contained in:
Maikel
2015-12-01 17:24:13 +11:00
committed by Maikel Linke
parent 20b3ad2cd6
commit 324f58a636
3 changed files with 586 additions and 2 deletions

580
config/locales/es.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,580 @@
es:
devise:
failure:
invalid: |
Correo o contraseña inválidos.
¿Fue un invitado la vez pasada? Tal vez necesite crear una cuenta o recuperar su contraseña.
enterprise_confirmations:
enterprise:
confirmed: Gracias, la dirección de correo fue confirmada.
not_confirmed: La dirección de correo no pudo ser confirmada. ¿Tal vez ya completó este paso?
confirmation_sent: "¡Correo de confirmación enviado!"
confirmation_not_sent: "No se pudo enviar un correo de confirmación."
home: "OFN"
title: Open Food Network
welcome_to: 'Bienvenido a '
search_by_name: Buscar por nombre o barrio...
producers: Productores australianos
producers_join: Los productores australianos ahora son bienvenidos a unirse a Open Food Network.
charges_sales_tax: ¿Cargos de GST?
print: "Imprimir"
confirm_send_invoice: "Una factura para esta orde se envió al cliente. ¿Está seguro que quiere continuar?"
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} debe tener un ABN válido antes de que las facturas se puedan enviar."
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Logo para móvil (75x26)"
logo_mobile_svg: "Logo para móvil (SVG)"
home_hero: "Hero image"
home_show_stats: "Mostrar estadísticas"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "URL de Facebook"
footer_twitter_url: "URL de Twitter"
footer_instagram_url: "URL de Instagram"
footer_linkedin_url: "URL de LinkedIn"
footer_googleplus_url: "URL de Google Plus"
footer_pinterest_url: "URL de Pinterest"
footer_email: "Correo electrónico"
footer_links_md: "Enlaces"
footer_about_url: "URL acerca de"
footer_tos_url: "URL de términos y servicios"
invoice: "Factura"
name: Nombre
first_name: Nombre
last_name: Apellido
email: Correo electrónico
phone: Teléfono
next: Siguiente
address: Dirección
address2: Dirección (cont.)
city: Ciudad
state: Estado
postcode: Código postal
country: País
unauthorized: No autorizado
terms_of_service: "Términos de servicio"
on_demand: Bajo demanda
none: Ninguno
alert_selling_on_ofn: "¿Interesado en vender comida en Open Food Network?"
alert_start_here: "Empiece aquí"
label_shops: "Tiendas"
label_map: "Mapa"
label_producers: "Productores"
label_groups: "Grupos"
label_about: "Acerca de"
label_shopping: "Tienda"
label_login: "Iniciar de sesión"
label_logout: "Cerrar sesión"
label_signup: "Registrarse"
label_administration: "Administración"
label_admin: "Admin"
label_account: "Cuenta"
label_more: "Más"
label_less: "Mostrar menos"
items: "artículos"
cart_headline: "Su carrito de compras"
total: "Total"
checkout: "Revisar el carrito de compras"
cart_updating: "Actualizando el carrito..."
cart_empty: "Carrito vacío"
cart_edit: "Editar carrito"
card_number: Número de tarjeta
card_securitycode: "Código de seguridad"
card_expiry_date: Fecha de expiración
ofn_cart_headline: "Tarjeta actual para:"
ofn_cart_distributor: "Distribuidor:"
ofn_cart_oc: "Ciclo de orden:"
ofn_cart_from: "De:"
ofn_cart_to: "Para:"
ofn_cart_product: "Producto:"
ofn_cart_quantitiy: "Cantidad:"
ofn_cart_send: "Comprar me"
ie_warning_headline: "Su navegador está desactualizado :-("
ie_warning_text: "Para la mejor esperiencia de Open Food Network, recomendamos actualizar su navegador:"
ie_warning_chrome: Descargar Chrome
ie_warning_firefox: Descargar Firefox
ie_warning_ie: Actualizar Internet Explorer
ie_warning_other: "¿No puede actualizar su navegador? Pruebe Open Food Network en su teléfono :-)"
footer_global_headline: "OFN Global"
footer_global_home: "Inicio"
footer_global_news: "Noticas"
footer_global_about: "Acerca de"
footer_global_contact: "Contacto"
footer_sites_headline: "Sitios OFN"
footer_sites_developer: "Desarrollador"
footer_sites_community: "Comunidad"
footer_sites_userguide: "Guía de usuario"
footer_secure: "Seguro y de confianza."
footer_secure_text: "Open Food Network usa cifrado SSL (RSA de 2048 bit) en todo lado para mantener privada la información de compras y pagos. Nuestros servidores no almacenan los detalles de tarjetas de créditos y los pagos son procesados por servicios que cumplen con PCI."
footer_contact_headline: "Mantenerse en contacto"
footer_contact_email: "Envíenos un correo"
footer_nav_headline: "Navegar"
footer_join_headline: "Unirse"
footer_join_producers: "Registro de productores"
footer_join_hubs: "Registro de centros de acopio"
footer_join_groups: "Registro de grupos"
footer_join_partners: "Socios de sistemas de comida"
footer_legal_call: "Leer nuestros"
footer_legal_tos: "Términos y condiciones"
footer_legal_visit: "Encuéntrenos en"
footer_legal_text_html: "Open Food Network es una plataforma libre y de código abierto. Nuestro contenido tiene una licencia %{content_license} y nuestro código %{code_license}."
home_shop: Comprar ahora
brandstory_headline: "Comida, no incorporada."
brandstory_intro: "A veces la mejor forma de arreglar el sistema es empezar uno nuevo…"
brandstory_part1: "Nosotros empezamos desde abajo. Con granjeros y productores listos para contar sus historias con orgullo y autenticidad. Con distribuidores listos para conectar gente con productos de forma justa y honesta. Con compradores que creen que mejores decisiones de compras semanales pueden seriamente cambiar el mundo."
brandstory_part2: "Luego necesitamos una forma de hacerlo real. Una forma de empoderar a todos los que producen, venden y compran comida. Una forma de contar todas las historias, de manejar todas las logísticas. Una forma de convertir transacción en transformación todos los días."
brandstory_part3: "Entonces contruímos un mercado que nivela el campo de juego. Es transparente, de forma que crea relaciones reales. Es de código abierto, de forma que todos son los dueños."
brandstory_part4: "Funciona en todo lado. Cambia todo."
brandstory_part5_strong: "Le llamamos Open Food Network."
brandstory_part6: "Todos amamos la comida. Ahora podemos amar nuestro sistema de comida también."
system_headline: "Así es como funciona."
system_step1: "1. Buscar"
system_step1_text: "Busque comida local y de temporada en nuestras tiendas diversas e independientes. Busque por barrio o categoría de comida, o si prefiere servicio de entrega o recogerla."
system_step2: "2. Comprar"
system_step2_text: "Transforme sus transacciones con comida local y asequible de diversos productores y centros de acopio. ¡Conozca las historias detrásde su comida y la gente que la hace!"
system_step3: "3. Recoger / Servicio de entrega"
system_step3_text: "Espere su entrega, o visite a su productor o centro de acopio para una conexión más personal con su comida. Compra de comida tan diversa como la naturaleza lo previó."
cta_headline: "Compras que hacen el mundo un mejor lugar."
cta_label: "Estoy listo"
stats_headline: "Estamos creando un nuevo sistema de comida."
stats_producers: "productores de comida"
stats_shops: "tiendas de comida"
stats_shoppers: "compradores de comida"
stats_orders: "ordenes de comida"
checkout_title: Revisar el carrito
checkout_now: Revisare el carrito ahora
checkout_order_ready: Orden lista para
checkout_hide: Esconder
checkout_expand: Expandir
checkout_headline: "Esta bien, ¿listo para pagar?"
checkout_as_guest: "Pagar como invitado"
checkout_details: "Sus detalles"
checkout_billing: "Información de cobro"
checkout_shipping: Información de entrega
checkout_method_free: Gratis
checkout_address_same: ¿Dirección de entrega igual a la dirección de cobro?
checkout_ready_for: "Listo para:"
checkout_instructions: "¿Algún comentario o intrucciones especiales?"
checkout_payment: Pago
checkout_send: Realizar la orden ya
checkout_your_order: Su orden
checkout_cart_total: Total del carrito
checkout_shipping_price: Entrega
checkout_total_price: Total
checkout_back_to_cart: "De vuelta al carrito"
order_paid: PAGADO
order_not_paid: NO PAGADO
order_total: Orden total
order_payment: "Pagando con:"
order_billing_address: Dirección de cobro
order_delivery_on: Entregar en
order_delivery_address: Dirección de entrega
order_special_instructions: "Sus notas:"
order_pickup_instructions: Instrucciones de recolección
order_produce: Productos
order_total_price: Total
order_includes_tax: (incluye impuesto)
order_payment_paypal_successful: Su pago a través de PayPal ha sido procesado con éxito.
order_hub_info: Información del centro de acopio
products: "Productos"
products_in: "en %{oc}"
products_at: "en %{distributor}"
products_elsewhere: "Productos encontrados en otros lugares"
email_welcome: "Bienvenido"
email_confirmed: "Gracias por confirmar la dirección de correo electrónico."
email_registered: "ahora es parte de"
email_userguide_html: "La Guía de Usuario con soporte detallado para configura su Procutor o Centro de acopio está aquí: %{link}"
email_admin_html: "Puede administrar su cuenta iniciando sesión en %{link} o haciendo clic en el engrane arriba a la derecha de la página de inicio, y seleccionando Administración."
email_community_html: "También tenemos un foro en líea para la discusión comunal relacionada con el programa OFN y los retos únicos del funcionamiento de una empresa de alimentación. Lo invitamos a unirse. Estamos evolucionando de forma constante y su aporte en este formo le dará forma a lo que pase luego. %{link}"
email_help: "Si tiene dificultades, revise nuestras preguntas frecuentes, navegue el foro o haga una entrada de con tema de 'Soporte' y ¡alguien le ayudará!"
email_confirmation_greeting: "Hola, %{contact}!"
email_confirmation_profile_created: "¡Se creó un un perfil para %{name} con éxito! Para activar su Perfil necesitamos que confirme esta dirección de correos."
email_confirmation_click_link: "Por favor haga clic en el enlace de abajo para confirmar el correo electrónico y continuar configurando su perfil."
email_confirmation_link_label: "Confirmar este correo electrónico »"
email_confirmation_help_html: "Después de confirmar el correo electrónico puede accesar su cuenta de administración para esta empresa. Vea el %{link} para encontrar más acerca de las características de %{sitename} e iniciar a usar su perfil o tienda en línea."
email_confirmation_userguide: "Guía de Usuario"
email_social: "Conecte con nosotros:"
email_contact: "Envíenos un correo electrónico:"
email_signoff: "Saludos,"
email_signature: "El equipo de %{sitename}"
email_confirm_customer_greeting: "Hola %{name},"
email_confirm_customer_intro_html: "¡Gracias por comprar en <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_customer_number_html: "Confirmación de orden <strong>#%{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Aquí están los detalles de su orden de <strong>%{distributor}</strong>:"
email_confirm_customer_signoff: "Saludos cordiales,"
email_confirm_shop_greeting: "Hola %{name},"
email_confirm_shop_order_html: "¡Bien hecho! ¡Usted tiene una nueva orden en <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_shop_number_html: "Confirmación de orden <strong>#%{number}</strong>"
email_order_summary_item: "Elemento"
email_order_summary_quantity: "Cantidad"
email_order_summary_price: "Precio"
email_order_summary_subtotal: "Subtotal:"
email_order_summary_total: "Total:"
email_payment_paid: PAGADO
email_payment_not_paid: NO PAGADO
email_payment_summary: Resumen de pago
email_order_summary_method: "Pagar con:"
email_shipping_delivery_details: Detalles de entrega
email_shipping_delivery_time: "Entregar en:"
email_shipping_delivery_address: "Dirección de entrega:"
email_shipping_collection_details: Detalles de recolección
email_shipping_collection_time: "Listo para la recolección:"
email_shipping_collection_instructions: "Instrucciones de recolección:"
email_special_instructions: "Sus notas:"
email_signup_greeting: ¡Hola!
email_signup_welcome: "Bienvenido a %{sitename}!"
email_signup_login: Su nombre de usuario
email_signup_email: Su correo electrónico para el inicio de sesión es
email_signup_shop_html: "Puede empezar a comprar en línea ahora en %{link}."
email_signup_text: "Gracias por unirse a la red. Si usted es un cliente, ¡esperamos presentarle muchos fantásticos agricultores, maravillosos sentros de acopio de comida y deliciosa comida! Si usted es un productor o forma parte de una empresa de alimentos, estamos emocionados de que forme parte de la red."
email_signup_help_html: "Damos la bienvenida a todas sus preguntas y retroalimentación; usted puede usar el botón de <em>Enviar Retroalimentación</em> en el sitio o enviarnos un correo electrónico a"
shopping_oc_closed: Las ordenes están cerradas
shopping_oc_closed_description: "Por favor espere hasta que el próximo ciclo abra (o contactenos de forma directa para ver si podemos aceptar algunas ordenes tardías)"
shopping_oc_last_closed: "El último cilco cerró hace %{distance_of_time}"
shopping_oc_next_open: "El próximo ciclo abrirá en %{distance_of_time}"
shopping_tabs_about: "Acerca de %{distributor}"
shopping_tabs_contact: "Contacto"
shopping_contact_address: "Dirección"
shopping_contact_web: "Contacto"
shopping_contact_social: "Seguir"
shopping_groups_part_of: "es parte de:"
shopping_producers_of_hub: "productores de %{hub}:"
enterprises_next_closing: "Próxima orden cerrando"
enterprises_ready_for: "Listo para"
enterprises_choose: "Escoger cuando quiere la orden:"
hubs_buy: "Comprar:"
hubs_shopping_here: "Comprando aquí"
hubs_orders_closed: "Ordenes cerradas"
hubs_profile_only: "Solo perfil"
hubs_delivery_options: "Opciones de entrega"
hubs_pickup: "Recoger"
hubs_delivery: "Entrega"
hubs_producers: "Nuestros productores"
hubs_filter_by: "Filtrar por"
hubs_filter_type: "Tipo"
hubs_filter_delivery: "Entrega"
hubs_matches: "¿Quizo decir?"
hubs_intro: Comprar en su área local
hubs_distance: Más cercano a
hubs_distance_filter: "Mustreme tiendas cerca de %{location}"
products_clear_all: Limpiar todo
products_showing: "Mostrando:"
products_with: con
products_search: "Buscar por producto o productor"
products_loading: "Cargando productos..."
products_updating_cart: "Actualizando su carrito..."
products_cart_empty: "Carrito vacío"
products_edit_cart: "Editar su carrito"
products_from: desde
search_no_results_html: "Lo sentimos, no hay resultados para %{query}. ¿Intentar otra búsqueda?"
components_profiles_popover: "Los perfiles no tienen escaparate en Open Food Network, pero pueden tener su propia tienda física o en línea en otro lugar"
components_profiles_show: "Mostrar perfiles"
components_filters_nofilters: "Sin filtros"
components_filters_clearfilters: "Limpiar todos los filtros"
groups_title: Groupos
groups_headline: Groupos / regiones
groups_search: "Buscar nombre o palabra clave"
groups_no_groups: "No se encontraron grupos"
groups_about: "Acerca de nosotros"
groups_producers: "Nuestros productores"
groups_hubs: "Nuestro centros de acopio"
groups_contact_web: Contacto
groups_contact_social: Seguir
groups_contact_address: Dirección
groups_contact_email: Envíenos un correo electrónico
groups_contact_website: Visite nuestro sitio web
groups_contact_facebook: Síganos en Facebook
groups_signup_title: Registrarse como un grupo
groups_signup_headline: Registro de grupos
groups_signup_intro: "Somos una asombrosa plataforma de mercadeo colaborativo, la forma más sencilla para que sus miembros e interesados encuentren nuevos mercados. No tenemos fines de lucro, somos asequibles y simples."
groups_signup_email: Envíenos un correo electrónico
groups_signup_motivation1: Nosotros transformamos sistemas de comida de forma justa.
groups_signup_motivation2: Es por lo que salimos de la cama cada día. Somos una organización sin fines de lucro global, basada en código de fuente abierta. Jugamos de forma justa. Siempre puede confiar en nosotros.
groups_signup_motivation3: Sabemos que tiene grandes ideas, y queremos ayudar. Compartiremos nuestro conocimiento, redes y recursos. Sabemos que el aislamiento no crea cambio, entonces nos asociaremos con usted.
groups_signup_motivation4: Nos reunimos con usted en donde esté.
groups_signup_motivation5: Usted puede ser una alianza de centros de acopio de comida, productores o distribuidores, y un organismo de la industria o un gobierno local.
groups_signup_motivation6: Cualquiera que sea su rol en el movimiento de comida local, estamos listos para ayudar. De cualquier forma en que se pregunte cómo se vería Open Food Network o qué está haciendo en su parte del mundo, empecemos la conversación.
groups_signup_motivation7: Hacemos que los movimientos alimenticios tengan más sentido.
groups_signup_motivation8: Necesita activar y habilitar sus redes. Le ofrecemos una plataforma para conversación y acción. Necesita involucramiento real. Le ayudaremos a alcanzar todos los actores, todos los interesados, todos los sectores.
groups_signup_motivation9: Necesita recursos. Le brindaremos todas nuestras experiencias para portar. Necesita cooperación. Lo conectaremos mejor a una red global de pares.
groups_signup_pricing: Cuenta de grupo
groups_signup_studies: Casos de estudio
groups_signup_contact: ¿Listo para discutir?
groups_signup_contact_text: "Póngase en conta para descubrir qué puede hacer OFN por usted:"
groups_signup_detail: "Aquí está el detalle."
login_invalid: "Correo electrónico o contraseña inválidos"
modal_hubs: "Centros de acopio de comida"
modal_hubs_abstract: ¡Nuestros centros de acopio de comida son el punto de contacto entre usted y la gente que hace su comida!
modal_hubs_content1: Puede buscar un centro de acopio conveniente por ubicación o nombre. Algunos centros de acopio tienen múltiples puntos en loa que puede recoger las compras, y algunos también brindan opciones de entrega a domicilio. Cada centro de acopio de comida es un punto de venta con operaciones de negocio y logística independientes, entonces puede esperar diferencias entre centros de acopio.
modal_hubs_content2: Sólo puede comprar en un centro de acopio a la vez.
modal_groups: "Grupos / Regiones"
modal_groups_content1: Estas son las organizaciones y relaciones entre centros de acopio que conforman el Open Food Network.
modal_groups_content2: Algunos grupos están organizados por ubicación o junta, otros por similaridades no geográficas.
modal_how: "Cómo funciona"
modal_how_shop: Comprar en Open Food Network
modal_how_shop_explained: ¡Buscar un centro de acopio cerca suyo para empezar a hacer compras! Puede expandir cada centro de acopio de alimentos para ver qué tipos de bienes están disponibles, y hacer clic para empezar a comprar. (Sólo puede comprar en un centro de acopio a la vez.)
modal_how_pickup: Retiro, entrega y costos de envío
modal_how_pickup_explained: Algunos centros de acopio hacen entregas hasta su puerta, mientras otros requieren que recoja las compras. Puede ver cuáles opciones están disponibles en su página de inicio, y seleccionar cuál le gustaría en las páginas de compras y revisión. Las entregas costarán más, y el precio cambia entre centros de acopio. Cada centro de acopio de alimentos es un punto de venta con operaciones de negocio y logísitcas independientes, entonces es de esperar que hayan diferencias.
modal_how_more: Aprender más
modal_how_more_explained: "Si quiere aprender más acerca del Open Food Network, cómo trabaja y colaborar, revise:"
modal_producers: "Productores"
modal_producers_explained: "Nuestros productores hacen todos los deliciosos alimentos que pueden comprar en la Open Food Network."
ocs_choice_hub: "Centro de acopio:"
ocs_choice_oc: "Ciclo de orden:"
ocs_choice_text: "No ha seleccionado aún el lugar de dónde va a recibir su orden."
ocs_closed_headline: Las ordenes están cerradas para este centro de acopio
ocs_closed_time: "El último ciclo cerró hace %{time}."
ocs_closed_contact: "Contacte su centro de acopio directamente para ver si aceptan ordenes tardías, o espere hasta que el próximo ciclo abra."
ocs_closed_opens: "El próximo ciclo de ordenes abre en %{time}"
ocs_closed_email: "Correo electrónico: %{email}"
ocs_closed_phone: "Teléfono: %{phone}"
ocs_pickup_time: "Su orden estará lista en %{pickup_time}"
ocs_change_date: "Cambia su fecha de recolección"
ocs_change_date_notice: "(Esto reiniciará su carrito)"
ocs_close_time: "ORDENES CERRADAS"
ocs_when_headline: ¿Cuándo quiere su orden?
ocs_when_text: Ningún producto se mostrará hasta que seleccione una fecha.
ocs_when_closing: "Cerrando en"
ocs_when_choose: "Seleccione el ciclo de orden"
ocs_list: "Vista de lista"
producers_about: Acerca de nosotros
producers_buy: Comprar
producers_contact: Contacto
producers_contact_phone: Llamar
producers_contact_social: Seguir
producers_buy_at_html: "Comprar productos de %{enterprise} en:"
producers_filter: Filtrar por
producers_filter_type: Tipo
producers_title: Productores
producers_headline: Encuentrar productores locales
producers_signup_title: Registrarse como productor
producers_signup_headline: Productores de alimentos, empoderados.
producers_signup_motivation: Venda sus alimentos y cuente sus historias en distintos nuevos mercados. Ahorre tiempo y dinero en costos administrativos. Apoyamos la innovación sin el riesgo. Hemos nivelado el campo de juego.
producers_signup_send: Únase ahora
producers_signup_enterprise: Cuentas de empresa
producers_signup_studies: Historias de nuestros productores.
producers_signup_cta_headline: ¡Únase ahora!
producers_signup_cta_action: Únase ahora
producers_signup_detail: Aquí esta el detalle.
products_item: Artículo
products_description: Descripción
products_variant: Variante
products_availabel: ¿Disponible?
products_price: Precio
register_title: Registro
shops_title: Tiendas
shops_headline: Compras, transformadas.
shops_text: Los alimentos crecen en ciclos, los agricultores cosechan en ciclos, y nosotros ordenamos comida en ciclos. Si encuentra una orden con el ciclo cerrado, vuelva a revisar pronto.
shops_signup_title: Registrarse como un centro de acopio
shops_signup_headline: Centros de acopio, sin límites.
shops_signup_motivation: Cualquiera que sea su modelo, lo apoyamos. De cualquier forma que cambie, estamos con usted. Somos una organización sin findes de lucro, independiente, y de código abierto. Somos los socios de software con los que ha soñado.
shops_signup_action: Únase ahora
shops_signup_pricing: Cuentas de empresa
shops_signup_stories: Historias de nuestros centros de acopio.
shops_signup_help: Estamos listos para ayudar.
shops_signup_help_text: Usted necesita un mejor retorno. Usted necesita nuevos compradores y socios de logística. Usted necesita que su historia sea contada a través de ventas al por mayor, al detalle y en la mesa de la cocina.
shops_signup_detail: Aquí está el detalle.
orders_fees: Tarifas...
orders_edit_title: Carrito de compras
orders_edit_headline: Su carrito de compras
orders_edit_time: Orden lista para
orders_edit_continue: Continuar comprando
orders_edit_checkout: Revisar
orders_form_empty_cart: "Vaciar carrito"
orders_form_subtotal: Subtotal de productos
orders_form_admin: Administración y manejo
orders_form_total: Total
orders_oc_expired_headline: Las ordenes están cerradas para este ciclo
orders_oc_expired_text: "Lo sentimos, ¡las ordenes para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacte a su centro de acopio directamente para ver si pueden aceptar ordenes tardías."
orders_oc_expired_text_others_html: "Lo sentimos, ¡las ordenes para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacte su centro de acopio directamente para ver si pueden aceptar ordenes tardías <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "o vea los otros ciclos de ordenes disponibles en este centro de acopio"
orders_oc_expired_email: "Correo electrónico:"
orders_oc_expired_phone: "Teléfono:"
orders_show_title: Confirmación de orden
orders_show_time: Orden lista en
orders_show_number: Confirmación de orden
products_cart_distributor_choice: "Distribuidor para su orden:"
products_cart_distributor_change: "Su distribuidor para esta orden se cambiará a %{name} si agrega este producto al carrito."
products_cart_distributor_is: "Su distribuidor para esta orden es %{name}."
products_distributor_error: "Complete su orden en %{link} antes de comprar con otro distribuidor."
products_oc: "Ciclo de orden para su orden:"
products_oc_change: "Su ciclo de orden para esta orden será cambiado a %{name} si agrega este producto al carrito."
products_oc_is: "Su ciclo de orden para esta orden es %{name}."
products_oc_error: "Complete esta orden de %{link} antes de comprar en un ciclo de orden diferente."
products_oc_current: "su ciclo de orden actual"
products_quantity: Cantidad
products_max_quantity: Cantidad máxima
products_distributor: Distribuidor
products_distributor_info: Cuando seleccione un distribuidor para su orden, su dirección y tiempo de recolección se mostrarán aquí.
password: Contraseña
remember_me: Recordarme
are_you_sure: "¿Está seguro?"
orders_open: Ordenes abiertas
closing: "Cerrando "
going_back_to_home_page: "Le estamos llevando de vuelta a la página de inicio"
creating: Creando
updating: Actualizando
failed_to_create_enterprise: "Error al crear su empresa."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Error al crear su empresa.\nAsegúrese que haya llenado todos los campos de forma completa."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Error al actualizar su empresa.\nAsegurese que haya llenado todos los campos de forma completa."
order_not_saved_yet: "Su orden aun no ha sido guardada. ¡Denos unos cuantos segundos para terminar!"
filter_by: "Fitrar por"
hide_filters: "Esconder filtros"
one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
x_filters_applied: "filtros aplicados"
submitting_order: "Enviando su orden: espere"
confirm_hub_change: "¿Está seguro? Esto cambiará su centro de acopio seleccionado y eliminará cualquier artículo en su carrito de compras."
confirm_oc_change: "¿Está seguro? Esto cambiará su ciclo de orden seleccionado y eliminará cualquier artículo en su carrito de compras."
location_placeholder: "Escriba una ubicación..."
error_required: "no puede estar vacío"
error_number: "debe ser un número"
error_email: "debe ser una dirección de correo electrónico"
item_handling_fees: "Tarifa de manejo de artículo (incluída en el total de artículos)"
january: "Enero"
february: "Febrero"
march: "Marzo"
april: "Abril"
may: "Mayo"
june: "Junio"
july: "Julio"
august: "Agosto"
september: "Setiembre"
october: "Octubre"
november: "Noviembre"
december: "Diciembre"
email_not_found: "Dirección de correo electrónico no encontrada"
email_required: "Debe brindar una dirección de correo electrónico"
logging_in: "Espere un momento, le vamos a iniciar una sesión"
signup_email: "Su correo electrónico"
choose_password: "Escoja una contraseña"
confirm_password: "Confirmar contraseña"
action_signup: "Registrarse ahora"
welcome_to_ofn: "¡Bienvenido a Open Food Network!"
signup_or_login: "Empiece registrándose (o iniciando sesión)"
have_an_account: "¿Ya tiene una cuenta?"
action_login: "Inicie sesión ahora."
forgot_password: "¿Olvidó la contraseña?"
password_reset_sent: "¡Le enviamos un correo electrónico con instrucciones para restaurar la contraseña!"
reset_password: "Restaurar contraseña"
who_is_managing_enterprise: "¿Quién es responsable de administrar %{enterprise}?"
enterprise_contact: "Contacto principal"
enterprise_contact_required: "Debe ingresar un contacto principal."
enterprise_email: "Dirección de correo electrónico"
enterprise_email_required: "Necesita ingresar una dirección de correo electrónico."
enterprise_phone: "Número de teléfono"
back: "Atrás"
continue: "Continuar"
limit_reached_headline: "¡Ay no!"
limit_reached_message: "¡Ha alcanzado el límite!"
limit_reached_text: "Ha alcanzado el límite del número de empresas de las que puede ser dueño en el"
limit_reached_action: "Regresar a la página de inicio"
select_promo_image: "Paso 3. Seleccione una imagen promocional"
promo_image_tip: "Consejo: Se muestra como una pancarta, el tamaño preferido es 1200×260px"
promo_image_label: "Escoja una imagen promocional"
action_or: "Ó"
promo_image_drag: "Arrastre y suelte su imagen promocional aquí"
review_promo_image: "Paso 4. Revise su pancarta promocional"
review_promo_image_tip: "Consejo: para mejores resultados, su imagen promocional debería llenar el espacio disponible"
promo_image_placeholder: "El logo aparecerá aquí para ser revisado cuando se haya subido"
uploading: "Subiendo..."
select_logo: "Paso 1. Seleccione una imagen de logotipo"
logo_tip: "Consejo: Imágenes cuadradas funcionan mejor, de preferencia por lo menos de 300×300px"
logo_label: "Escoja una imagen de logo"
logo_drag: "Arrastre y suelte su logo aquí"
review_logo: "Paso 2. Revise su logo"
review_logo_tip: "Consejo: para mejores resultados, su logo debería llenar el espacio disponible"
logo_placeholder: "El logo aparecerá aquí para ser revisado cuando se haya subido"
enterprise_about_headline: "¡Buena esa!"
enterprise_about_message: "Ahora vamos a profundizar en los detalles acerca de"
enterprise_success: "¡Éxito! %{enterprise} se agregó a la Open Food Network "
enterprise_registration_exit_message: "Si sale de este asistente en cualquier etapa, debe hacer clic en el enlace de confirmación el el correo electrónico que recibió. Esto lo llevará a la interfaz de administración en la que puede continuar configurando su perfil."
enterprise_description: "Descripción corta"
enterprise_description_placeholder: "Una oración corta que describa su empresa"
enterprise_long_desc: "Descripción larga"
enterprise_long_desc_placeholder: "Esta es su oportunidad de contar la historia de su empresa - ¿qué la hace diferente y asombrosa? Le sugerimos mantener la descripción en menos de 600 caracteres o 150 palabras."
enterprise_long_desc_length: "%{num} caracteres / recomentdamos hasta 600"
enterprise_abn: "ABN"
enterprise_abn_placeholder: "eg. 99 123 456 789"
enterprise_acn: "ACN"
enterprise_acn_placeholder: "eg. 123 456 789"
enterprise_tax_required: "Necesita seleccionar algo."
enterprise_final_step: "¡Paso final!"
enterprise_social_text: "¿Cómo puede la gente encontrar a %{enterprise} en línea?"
website: "Sitio web"
website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.org.au"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "eg. www.facebook.com/NombreDePáginaAquí"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "eg. www.linkedin.com/SuNombreAquí"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "eg. @usuario_de_twitter"
instagram: "Instagram"
instagram_placeholder: "eg. @usuario_de_instagram"
registration_greeting: "¡Hola!"
registration_intro: "Ahora puede crear un perfil para su Productor o Centro de acopio"
registration_action: "¡Empecemos!"
registration_checklist: "Necesitará"
registration_time: "5-10 minutos"
registration_enterprise_address: "Dirección de la empresa"
registration_contact_details: "Detalles de contacto primario"
registration_logo: "Su imagen de logo"
registration_promo_image: "Imagen en formato apaisado para su perfil"
registration_about_us: "Texto 'Acerca de nosotros'"
registration_outcome_headline: "¿Qué recibo?"
registration_outcome1_html: "Su perfil le ayuda a las personas a <strong>encontrarle</strong> y <strong>contactarle</strong> en la Open Food Network."
registration_outcome2: "Use este espacio para contar la historia de su empresa, para ayudar a dirigir conexiones a su presencia social y en línea."
registration_outcome3: "También es un primer paso para negociar en la Open Food Network, o abrir una tienda en línea."
registration_finished_headline: "¡Terminado!"
registration_finished_thanks: "Gracias por llenar los detalles de %{enterprise}."
registration_finished_login: "Puede cambiar o actualizar su negocio en cualquier etapa iniciando sesión en Open Food Network y yendo a Admin."
registration_finished_activate: "Activar %{enterprise}."
registration_finished_activate_instruction_html: "Hemos enviado un correo de confirmación a <strong>%{email}</strong> si no ha sido activado antes.<br/> Siga las instrucciones ahí para hacer su empresa visible en Open Food Network."
registration_finished_action: "Página de inicio de Open Food Network"
registration_type_headline: "¡Último paso para agregar %{enterprise}!"
registration_type_question: "¿Es un productor?"
registration_type_producer: "Sí, soy un productor"
registration_type_no_producer: "No, no soy un produtor"
registration_type_error: "Escoja una. ¿Es un productor?"
registration_type_producer_help: "Los productores pueden crear cosas deliciosas para comer o beber. Usted es un productor si cultiva, mejora, fermenta, ordeña o moldea."
registration_type_no_producer_help: "Si usted no es un productor, probablemente conozca a alguien que venda y distribuya comida. También podría convertirse en un centro de acopio, un grupo de compra, un revendedor, mayorista u otro."
create_profile: "Crear Perfil"
registration_images_headline: "¡Gracias!"
registration_images_description: "¡Suba algunas buenas fotografías así el perfil se verá muy bien! :)"
registration_detail_headline: "Empecemos..."
registration_detail_enterprise: "¡Ups! Primer necesitamos saber un poco más acerca de su empresa:"
registration_detail_producer: "¡Ups! Primero necesitamos saber un poco más acerca de su granja:"
registration_detail_name_enterprise: "Nombre de la empresa:"
registration_detail_name_producer: "Nombre de la granja:"
registration_detail_name_placeholder: "e.g. La asombrosa granja de Carlos"
registration_detail_name_error: "Por favor elija un nombre único para su empresa"
registration_detail_address1: "Línea de dirección 1:"
registration_detail_address1_placeholder: "e.g. 123 Cranberry Drive"
registration_detail_address1_error: "Ingrese una dirección"
registration_detail_address2: "Línea de dirección 2:"
registration_detail_suburb: "Barrio:"
registration_detail_suburb_placeholder: "e.g. Northcote"
registration_detail_suburb_error: "Ingrese el barrio"
registration_detail_postcode: "Código postal:"
registration_detail_postcode_placeholder: "e.g. 3070"
registration_detail_postcode_error: "Código postal requerido"
registration_detail_state: "Estado:"
registration_detail_state_error: "Estado requerido"
registration_detail_country: "País:"
registration_detail_country_error: "Seleccione un país"
fees: "Tarifas"
item_cost: "Costo del artículo"
bulk: "Agrupar"
shop_variant_quantity_min: "mínimo"
shop_variant_quantity_max: "máximo"
contact: "Contacto"
follow: "Seguir"
shop_for_products_html: "Comprar productos de <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> en:"
change_shop: "Cambiar de tienda:"
shop_at: "Comprar en:"
price_breakdown: "Desglose de precios completo"
admin_fee: "Tarifa de administración"
sales_fee: "Tarifa de ventas"
packing_fee: "Tarifa de empaquetado"
transport_fee: "Tarifa de transporte"
fundraising_fee: "Tarifa para recaudación de fondos"
price_graph: "Gráfico de precios"
included_tax: "Impuesto incluido"
remove_tax: "Eliminar impuesto"

View File

@@ -187,7 +187,7 @@ fr:
email_confirmation_profile_created: "Le profil pour %{name} a été créé avec succès! Pour activer votre Profil nous devons vérifier cette adresse email."
email_confirmation_click_link: "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer votre email et continuer la configuration de votre compte."
email_confirmation_link_label: "Confirmer cette adresse email »"
email_confirmation_help_html: "Après avoir confirmé votre adresse email vous pouvez accéder au compte d'administration de cette entreprise. Voir le %{link} pour en savoir plus sur les fonctionnalités de %{sitename} et commencer à utiliser votre profil ou votre boutique en ligne."
email_confirmation_help_html: "Après confirmation de votre email, vous pourrez accéder au compte d'administration de cette entreprise. Voir %{link} pour en savoir plus à propos de %{sitename} et commencer à utiliser votre profil et/ou boutique en ligne."
email_confirmation_userguide: "Guide Utilisateur"
email_social: "Nous suivre:"
email_contact: "Nous écrire:"
@@ -574,3 +574,5 @@ fr:
transport_fee: "Frais logistiques"
fundraising_fee: "Frais recherche de financement"
price_graph: "Légende détail du prix"
included_tax: "Inclut TVA"
remove_tax: "Afficher prix HT"

View File

@@ -187,7 +187,7 @@ nb:
email_confirmation_profile_created: "En profil for %{name} har blitt opprettet! For å aktivere din profil må du bekrefte denne epostadressen."
email_confirmation_click_link: "Trykk på linken under for å bekrefte din epost og for å fortsette oppsettet av din profil."
email_confirmation_link_label: "Bekreft denne epostadressen »"
email_confirmation_help_html: "Etter du har bekreftet epostadressen får du tilgang til din administrasjonskonto for dette selskapet. Se linken %{link} for å finne ut mer om %{sitename}s funksjoner og for å begynne å bruke din profil eller nettbutikk."
email_confirmation_help_html: "Etter du har bekreftet epostadressen din får du tilgang til din administrasjonskonto for denne bedriften. Se linken %{link} for å finne ut mer om %{sitename}s funksjoner og for å begynne å bruke din profil eller nettbutikk."
email_confirmation_userguide: "Brukerhåndbok"
email_social: "Her finner du oss:"
email_contact: "Send oss en epost:"
@@ -574,3 +574,5 @@ nb:
transport_fee: "Transportgebyr"
fundraising_fee: "Pengeinnsamlingsgebyr"
price_graph: "Prisgraf"
included_tax: "inkludert avgift"
remove_tax: "Fjern MVA"