Update translations

This commit is contained in:
Maikel Linke
2023-06-16 14:02:47 +10:00
parent 39183547aa
commit 2453084a6b
13 changed files with 87 additions and 9 deletions

View File

@@ -3814,6 +3814,7 @@ ar:
enterprise_relationships: "أذونات"
customers: "العملاء"
groups: "مجموعات"
oidc_settings: "إعدادات OIDC"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "وراثة الخصائص من %{supplier}؟ (ما لم يتم تجاوزه أعلاه)"

View File

@@ -3734,6 +3734,7 @@ cy:
enterprise_relationships: "Caniatâd"
customers: "Cwsmeriaid"
groups: "Grwpiau"
oidc_settings: "OIDC Settings"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Etifeddu eiddo gan %{supplier}? (oni bai ei fod yn cael ei ddiystyru uchod)"

View File

@@ -808,7 +808,7 @@ de_DE:
default_stock: "Standardbestand"
inherit?: Eigenschaften übernehmen?
add: Hinzufügen
hide: Verbergen
hide: Ausblenden
import_date: Importiert
select_a_shop: Laden wählen
review_now: Prüfen
@@ -1097,6 +1097,7 @@ de_DE:
label: Bezeichnung
purpose: Zweck
expiry: Gültigkeit
use_limit: Verwendung
customers: Kunde
net_value: Nettowert
add_new: Neuer Gutschein
@@ -1109,6 +1110,10 @@ de_DE:
remove_logo_confirm: "Möchten Sie das Logo wirklich löschen?"
remove_logo_success: "Das Logo wurde gelöscht."
white_label_logo_link_label: "Verlinkungsziel des Logos im Online-Shop"
hide_groups_tab: "Reiter \"Gruppen\" im Online-Shop verbergen"
create_custom_tab: "Benutzerdefinierten Reiter im Online-Shop hinzufügen"
custom_tab_title: "Titel des Reiters"
custom_tab_content: "Inhalt des Reiters"
actions:
edit_profile: Einstellungen
properties: Eigenschaften
@@ -1319,6 +1324,10 @@ de_DE:
could_not_cancel_the_order: Die Bestellung konnte nicht storniert werden.
resume:
could_not_resume_the_order: Die Bestellung konnte nicht fortgesetzt werden.
select2:
minimal_search_length: Bitte geben Sie %{count} oder mehr Zeichen ein.
searching: Suche läuft...
no_matches: Keine Treffer gefunden.
shared:
user_guide_link:
user_guide: Benutzerhandbuch
@@ -1953,6 +1962,7 @@ de_DE:
placeholder: Gutschein-Code eingeben
remove_code: Gutschein-Code entfernen
confirm_delete: Möchten Sie den Gutschein wirklich entfernen?
warning_forfeit_remaining_amount: "Hinweis: Wenn die Gesamtsumme Ihrer Bestellung geringer ist als Ihr Gutschein, können Sie den Restwert möglicherweise nicht ausgeben."
step3:
delivery_details:
title: Lieferdetails
@@ -3770,6 +3780,7 @@ de_DE:
enterprise_relationships: "Berechtigungen"
customers: "Kunden"
groups: "Gruppen"
oidc_settings: "OIDC-Einstellungen"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Übernahme der Eigenschaften von %{supplier} (außer oben überschrieben)?"

View File

@@ -3686,6 +3686,7 @@ en_CA:
enterprise_relationships: "Permissions"
customers: "Customers"
groups: "Groups"
oidc_settings: "OIDC Settings"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Inherit properties from %{supplier}? (unless overridden above)"

View File

@@ -1322,6 +1322,10 @@ en_FR:
could_not_cancel_the_order: Could not cancel the order
resume:
could_not_resume_the_order: Could not resume the order
select2:
minimal_search_length: Please enter %{count} or more characters
searching: Searching...
no_matches: No matches found
shared:
user_guide_link:
user_guide: User Guide
@@ -3766,6 +3770,7 @@ en_FR:
enterprise_relationships: "Permissions"
customers: "Customers"
groups: "Groups"
oidc_settings: "OIDC Settings"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Inherit properties from %{supplier}? (unless overridden above)"

View File

@@ -3772,6 +3772,7 @@ en_GB:
enterprise_relationships: "Permissions"
customers: "Customers"
groups: "Groups"
oidc_settings: "OIDC Settings"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Inherit properties from %{supplier}? (unless overridden above)"

View File

@@ -3708,6 +3708,7 @@ en_IE:
enterprise_relationships: "Permissions"
customers: "Customers"
groups: "Groups"
oidc_settings: "OIDC Settings"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Inherit properties from %{supplier}? (unless overridden above)"

View File

@@ -866,7 +866,7 @@ es:
select_country: "Selecciona país"
select_state: "Selecciona Provincia"
contact:
legend: "Conacto"
legend: "Contacto"
name: Nombre
name_placeholder: ej. Gustav Plum
email_address: Dirección de correo electrónico público
@@ -1275,7 +1275,7 @@ es:
enterprise:
primary_details: "Detalles Principales"
address: "Dirección"
contact: "Conacto"
contact: "Contacto"
social: "Social"
about: "Acerca de"
business_details: "Detalles de la Organización"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ es:
users: "Usuarias"
about: "Acerca de"
images: "Imágenes"
contact: "Conacto"
contact: "Contacto"
web: "Recursos Web"
enterprise_issues:
create_new: Crear nuevo

View File

@@ -1323,6 +1323,10 @@ fr:
could_not_cancel_the_order: La commande n'a pas pu être supprimée
resume:
could_not_resume_the_order: La commande n'a pas pu être reprise
select2:
minimal_search_length: Entrez %{count} ou caractères
searching: Recherche...
no_matches: Pas de correspondance trouvée
shared:
user_guide_link:
user_guide: Guide utilisateur
@@ -3823,6 +3827,7 @@ fr:
enterprise_relationships: "Permissions"
customers: "Acheteurs"
groups: "Groupes"
oidc_settings: "OIDC"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Hériter des propriétés de %{supplier} ? (non applicable si information de remplacement déjà saisie)"

View File

@@ -33,11 +33,11 @@ fr_BE:
shipment_state: Statut livraison
completed_at: 'Passée à '
number: N° commande
state: Statut de la commande
state: Province
email: Adresse électronique acheteur
spree/payment:
amount: Montant
state: Statut de la commande
state: Province
source: Source
spree/product:
name: "Nom du Produit"
@@ -634,7 +634,9 @@ fr_BE:
conditional_blank: ne peut pas être vide si unit_type est vide
no_product: n'a pu être associé à aucun produit existant dans la base de données
not_found: non trouvé dans le base de données
category_not_found: Ne correspond pas aux catégories autorisées. Consultez les bonnes catégories parmi lesquelles choisir sur la page d'importation de produits et/ou vérifiez qu'il n'y a pas de faute d'orthographe.
not_updatable: ne peut pas être mis à jour pour des produits existants via la fonctionnalité d'import de fichier produits
values_must_be_same: doit être le même pour les produits du même nom
blank: Champ obligatoire
products_no_permission: vous n'avez pas l'autorisation de gérer les produits de cette entreprise
inventory_no_permission: vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter les produits de ce producteur à votre catalogue boutique
@@ -1226,6 +1228,7 @@ fr_BE:
cancel: Annuler
proceed: Continuer
status:
open: ouvrir
closed: fermé
producer_properties:
index:
@@ -1482,6 +1485,8 @@ fr_BE:
destroy_attachment_does_not_exist: "Aucun logo trouvé :-("
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Aucune bannière trouvée :-("
enterprise_terms_and_conditions:
destroy_attachment_does_not_exist: "Le fichier des termes et conditions n'existe pas"
orders:
failed_to_update: "Annulation de la mise à jour la commande"
checkout:
@@ -1489,8 +1494,12 @@ fr_BE:
cart: "panier"
message_html: "Vous avez déjà passé une commande pour ce cycle de vente. Vérifiez votre %{cart} pour voir les produits commandés. Vous pouvez annuler ou modifier votre commande jusqu'à la fermeture du cycle de vente."
terms_and_conditions:
message_html: "J'accepte les %{terms_and_conditions_link} du vendeur."
link_text: "Termes et conditions"
platform_terms_of_service:
message_html: "J'accepte la plateforme %{tos_link}."
all_terms_and_conditions:
message_html: "J'accepte les %{terms_and_conditions_link} du vendeur et la plateforme %{tos_link}."
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
failed: "La vente a échouée. Veuillez nous le faire savoir afin que nous puissions traiter votre commande."
payment_cancelled_due_to_stock: "Paiement annulé : la commande n'a pas pu être finalisée en raison d'un problème de stock."
@@ -1788,7 +1797,7 @@ fr_BE:
city:
label: Ville
state_id:
label: Statut de la commande
label: Province
zipcode:
label: Code postal
country_id:
@@ -1824,8 +1833,12 @@ fr_BE:
title: Détails de la commande
edit: Modifier
terms_and_conditions:
message_html: "J'accepte les %{terms_and_conditions_link} du vendeur."
link_text: "Termes et conditions"
platform_terms_of_service:
message_html: "J'accepte la plateforme %{tos_link}."
all_terms_and_conditions:
message_html: "J'accepte les %{terms_and_conditions_link} du vendeur et la plateforme %{tos_link}."
terms_and_conditions: "Termes et conditions"
submit: Finaliser la commande
cancel: Retour à Mode de paiement
@@ -1977,6 +1990,7 @@ fr_BE:
hubs_distance: Le plus près de
hubs_distance_filter: "Afficher les comptoirs près de %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Votre commande avec <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> est ouverte pour révision. Vous pouvez apporter des modifications jusqu'au %{oc_close}.
few: Vous avez <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} commandes avec %{shop}</a> ouvertes à la vérification. Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'au %{oc_close}.
many: Vous avez <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} commandes avec %{shop}</a> ouvertes à la vérification. Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'au %{oc_close}.
other: Vous avez <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} commandes avec %{shop}</a> ouvertes à la vérification. Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'au %{oc_close}.
@@ -2838,6 +2852,7 @@ fr_BE:
message_1: "Les CGV représentent le contrat entre vous, le vendeur, et l'acheteur. Ajouter un fichier ici permet à vos acheteurs de valider ce contrat lors de leur commande sous la forme d'une case à cocher avant la validation du paiement. Pour rappel, la mise en place de CGV est une obligation réglementaire."
terms_and_conditions_warning:
title: "Mise à jour des CGU & CGV"
message_1: "Tous vos acheteurs devront les accepter une fois à la validation de la commande. Si vous mettez à jour le fichier, tous vos acheteurs devront les accepter à nouveau lors du paiement."
message_2: "Pour les acheteurs abonnés, vous devez leur envoyer par e-mail les conditions générales (ou leurs modifications) pour le moment, rien ne les informera de ces nouvelles conditions générales."
business_address_info:
message: "Ces informations légales seront uniquement utilisées sur vos factures. Si vous ne renseignez pas ces champs, vos coordonnées publiques (présentes dans le menu Adresse) seront utilisées sur les factures."
@@ -3064,6 +3079,7 @@ fr_BE:
shopfront:
variant:
add_to_cart: "Ajouter"
in_cart: "dans le panier"
bulk_buy_modal:
max_quantity: "Quantité max"
price_breakdown: "Détail du prix"
@@ -3224,6 +3240,8 @@ fr_BE:
previous: "Précédent"
last: "Fin"
spree:
add_country: "Ajouter un pays"
add_state: "Ajouter une province"
all: "Tous"
card_number: "Numéro de carte"
category: "Catégorie"
@@ -3235,6 +3253,7 @@ fr_BE:
new_tax_category: "Nouvelle catégorie de taxe"
no_pending_payments: "Aucun paiement en attente"
none: "Aucun"
start_date: "Date de début"
updating: "Mettre à jour"
your_order_is_empty_add_product: "Votre commande est vide, merci de chercher et d'ajouter un des produits ci-dessus"
add_product: "Ajoutez un produit"
@@ -3516,7 +3535,10 @@ fr_BE:
cancel_orders: "Annuler les commandes"
resend_confirmation: "Renvoyer la confirmation"
resend_confirmation_confirm_html: "Cela renverra l&#39;e-mail de confirmation au client.<br /> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
send_invoice: "Envoyer les factures"
send_invoice_confirm_html: "Cela enverra par e-mail les factures des clients pour toutes les commandes finalisées sélectionnées.<br> Êtes-vous sur de vouloir continuer?"
selected:
zero: "Aucune commande sélectionnée"
sortable_header:
payment_state: "Statut du Paiement"
shipment_state: "Statut livraison"
@@ -3544,6 +3566,8 @@ fr_BE:
ofn_with_tip: Les Entreprises sont des Producteur·trice·s et/ou Comptoirs, et sont donc les organisations de base qui utilisent Open Food Network.
enterprise_row:
has_no_enterprise_fees: "n'a pas de marge / commission d'entreprise"
has_no_payment_methods: "n'a aucune méthode de paiement"
has_no_shipping_methods: "n'a aucune méthode de retrait/livraison"
products:
active_products:
zero: "Vous n'avez aucun produit actif."
@@ -3649,6 +3673,7 @@ fr_BE:
title: "Nouveau Produit"
new_product: "Nouveau Produit"
supplier: "Fournisseur"
supplier_select_placeholder: "Sélectionnez un fournisseur"
product_name: "Nom du Produit"
units: "Unité de mesure"
value: "Nb unités"
@@ -3710,6 +3735,7 @@ fr_BE:
back_to_users_list: "Retour vers la liste des utilisateur·trice·s"
general_settings: "Réglages Généraux"
form:
disabled: "Désactivé?"
email: "Email"
roles: "Roles"
enterprise_limit: "Nombre max d'entreprises"
@@ -3749,8 +3775,8 @@ fr_BE:
sortable_header:
name: "Nom"
number: "N° commande"
completed_at: "Date"
state: "Statut de la commande"
completed_at: "Terminé à"
state: "Province"
payment_state: "Statut du Paiement"
shipment_state: "Statut livraison"
email: "Email"
@@ -3780,6 +3806,8 @@ fr_BE:
or_enter_new_card: "Ou entrez les informations pour utiliser une nouvelle carte :"
remember_this_card: Se souvenir de cette carte ?
date_picker:
today: "Aujourd'hui"
now: "Maintenant"
close: "Ferme"
orders:
error_flash_for_unavailable_items: "Un produit dans votre panier n'est plus disponible. Veuillez changer le montant des quantité. "
@@ -3797,6 +3825,7 @@ fr_BE:
pending: en attente
ready: prêt
shipped: envoyé
canceled: annulé
payment_states:
balance_due: solde dû
completed: effectué
@@ -3823,6 +3852,8 @@ fr_BE:
cancel_email_for_shop:
greeting: "Chère %{name}"
subject: "Annulation de Commande"
intro: "Un client a annulé sa commande #%{number}."
view_cancelled_order: "Voir la commande annulée"
confirm_email:
subject: "Confirmation de commande"
invoice_email:
@@ -3941,6 +3972,24 @@ fr_BE:
shipment:
cannot_ready: "Impossible de préparer l'expédition."
invalid_taxonomy_id: "Id taxonomique invalide."
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: Environ 1 heure
many: environ %{count} heures
other: environ %{count} heure(s)
about_x_months:
one: environ 1 mois
many: environ %{count} mois
other: environ %{count} mois
about_x_years:
one: environ 1 an
many: environ %{count} ans
other: environ %{count} an(s)
x_days:
one: "Un jour"
many: "%{count} jours"
other: "%{count} jour(s)"
components:
multiple_checked_select:
filter_placeholder: "Options de filtre"

View File

@@ -3722,6 +3722,7 @@ fr_CA:
enterprise_relationships: "Permissions"
customers: "Acheteurs"
groups: "Groupes"
oidc_settings: "OIDC"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Hériter des propriétés de %{supplier}? (non applicable si information de remplacement déjà saisie)"

View File

@@ -3706,6 +3706,7 @@ it:
enterprise_relationships: "permessi"
customers: "Clienti"
groups: "Reti"
oidc_settings: "Impoostazioni"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Eredita le proprietà da %{supplier}? (se non sovrascritto)"

View File

@@ -3786,6 +3786,7 @@ ru:
enterprise_relationships: "Права Доступа"
customers: "Клиенты"
groups: "Группы"
oidc_settings: "Настройки OIDC"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Наследовать свойства от %{supplier}? (если не отменено выше)"