mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-01-24 20:36:49 +00:00
Updating translations for config/locales/it.yml
This commit is contained in:
@@ -24,6 +24,9 @@ it:
|
||||
spree/credit_card:
|
||||
base: "Carta di Credito"
|
||||
number: "Numero"
|
||||
month: "Mese"
|
||||
verification_value: "Valore di verifica"
|
||||
year: "Anno"
|
||||
order_cycle:
|
||||
orders_close_at: Data chiusura
|
||||
variant_override:
|
||||
@@ -122,6 +125,7 @@ it:
|
||||
not_array_error: "deve essere un array"
|
||||
invalid_element_error: "deve contenere solo numeri interi"
|
||||
datetime_picker_ui:
|
||||
current_text: Adesso
|
||||
close_text: Fatto
|
||||
time_text: Ora
|
||||
enterprise_mailer:
|
||||
@@ -231,6 +235,7 @@ it:
|
||||
enterprises: Aziende
|
||||
enterprise_groups: Gruppi
|
||||
reports: Resoconti
|
||||
listing_reports: Lista Report
|
||||
variant_overrides: Inventario
|
||||
import: Importazione
|
||||
spree_products: Prodotti Spree
|
||||
@@ -277,6 +282,9 @@ it:
|
||||
on hand: "Disponibile"
|
||||
ship: "Spedizione"
|
||||
shipping_category: "Categoria Spedizioni"
|
||||
height: "Altezza"
|
||||
width: "Larghezza"
|
||||
depth: "Profondità"
|
||||
actions:
|
||||
create_and_add_another: "Crea e Aggiungi un Altro"
|
||||
create: "Crea"
|
||||
@@ -597,6 +605,7 @@ it:
|
||||
order_date: "Completato al"
|
||||
max: "Max"
|
||||
product_unit: "Prodotto: Unità"
|
||||
weight_volume: "Peso/Volume (g)"
|
||||
ask: "Chiedi?"
|
||||
page_title: "Gestione di ordine all'ingrosso"
|
||||
actions_delete: "Cancella i selezionati"
|
||||
@@ -633,6 +642,8 @@ it:
|
||||
acn_placeholder: es. 123 456 789
|
||||
display_invoice_logo: Mostra logo nelle fatture
|
||||
invoice_text: Aggiungere testo personalizzato alla fine delle fatture
|
||||
terms_and_conditions: "Termini e Condizioni"
|
||||
remove_terms_and_conditions: "Rimuovi File"
|
||||
contact:
|
||||
name: Nome
|
||||
name_placeholder: es. Gustav Plum
|
||||
@@ -724,6 +735,8 @@ it:
|
||||
enable_subscriptions_tip: "Abilita la funzionalità \"sottoscrizioni\"?"
|
||||
enable_subscriptions_false: "Disabilitata"
|
||||
enable_subscriptions_true: "Abilitata"
|
||||
customer_names_in_reports: "Report con Nomi Clienti"
|
||||
customer_names_tip: "Permetti ai tuoi fornitori di visualizzare i nomi dei tuoi clienti nei report."
|
||||
customer_names_false: "Disabilitata"
|
||||
customer_names_true: "Abilitata"
|
||||
shopfront_message: "Messaggio vetrina"
|
||||
@@ -1033,8 +1046,8 @@ it:
|
||||
packing:
|
||||
name: Resoconti smistamento/imballaggio
|
||||
enterprise_fee_summary:
|
||||
name: "Riepilogo commissioni dell'azienda"
|
||||
description: "Riepilogo delle commissioni dell'azienda"
|
||||
name: "Riepilogo tariffe dell'azienda"
|
||||
description: "Riepilogo delle Tariffe applicate dall'azienda"
|
||||
subscriptions:
|
||||
index:
|
||||
title: "Abbonamenti"
|
||||
@@ -1140,12 +1153,17 @@ it:
|
||||
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo inesistente"
|
||||
enterprise_promo_image:
|
||||
destroy_attachment_does_not_exist: "Immagine promozionale inesistente"
|
||||
enterprise_terms_and_conditions:
|
||||
destroy_attachment_does_not_exist: "Il file Termini e Condizioni non esiste"
|
||||
orders:
|
||||
failed_to_update: "Aggiornamento ordine fallito"
|
||||
checkout:
|
||||
already_ordered:
|
||||
cart: "carrello"
|
||||
message_html: "Hai già un ordine per questo ciclo d'ordine. Controlla%{cart} per vedere gli articoli ordinati in precedenza. Puoi anche cancellare gli articoli finché il ciclo dell'ordine è aperto."
|
||||
terms_and_conditions:
|
||||
message_html: "Confermando la tua gentile richiesta acconsenti ai%{terms_and_conditions_link}."
|
||||
link_text: "Termini di Servizio"
|
||||
failed: "Checkout fallito. Contattaci per poter processare il tuo ordine."
|
||||
shops:
|
||||
hubs:
|
||||
@@ -1163,6 +1181,7 @@ it:
|
||||
items_in_cart_plural: "%{num} articoli nel tuo carrello"
|
||||
close: "Chiuso"
|
||||
cart_empty: "Il tuo carrello è vuoto"
|
||||
take_me_shopping: "Portami ad acquistare!"
|
||||
signed_in:
|
||||
profile: "Profilo"
|
||||
mobile_menu:
|
||||
@@ -1199,6 +1218,9 @@ it:
|
||||
require_customer_html: "Se vuoi iniziare a comprare, per favore %{contact} %{enterprise} per chiedere di aggiungerti ai clienti."
|
||||
select_oc:
|
||||
select_oc_html: "Per favore <span class='highlighted'>scegli quando vuoi il tuo ordine </span>, per vedere quali prodotti sono disponibili."
|
||||
products:
|
||||
summary:
|
||||
bulk: "Volume"
|
||||
card_could_not_be_updated: La Carta non ha potuto essere rinnovata
|
||||
card_could_not_be_saved: La Carta non ha potuto essere salvata
|
||||
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "C'è stato un problema con le informazioni sul pagamento: %{error}"
|
||||
@@ -1906,7 +1928,6 @@ it:
|
||||
shop_for_products_html: "Acquista prodotti di <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span>:"
|
||||
change_shop: "Cambia negozio:"
|
||||
shop_at: "Acquista ora a:"
|
||||
price_breakdown: "Scomposizione del prezzo"
|
||||
admin_fee: "Contributo amministrativo"
|
||||
sales_fee: "Commissione di vendita"
|
||||
packing_fee: "Tariffa imballaggio"
|
||||
@@ -1967,11 +1988,12 @@ it:
|
||||
supplier: "Fornitore"
|
||||
product_name: "Nome Prodotto"
|
||||
product_description: "Descrizione prodotto"
|
||||
permalink: "Permalink"
|
||||
shipping_categories: "Categorie Spedizioni"
|
||||
units: "Unità di misura"
|
||||
coordinator: "Coordinatore"
|
||||
distributor: "Distributore"
|
||||
enterprise_fees: "Contributi dell'azienda"
|
||||
enterprise_fees: "Tariffe dell'azienda"
|
||||
process_my_order: "Elabora la mia gentile richiesta"
|
||||
delivery_instructions: Istruzioni di consegna
|
||||
delivery_method: Metodo di consegna
|
||||
@@ -1980,6 +2002,7 @@ it:
|
||||
calculator: "Calcolatore"
|
||||
calculator_values: "Valori del calcolatore"
|
||||
calculator_settings_warning: "Se stai modificando il tipo di calcolatore, devi prima salvare prima di editare i setting del calcolatore"
|
||||
calculator_preferred_unit_error: "deve essere kg"
|
||||
flat_percent_per_item: "Percentuale (per prodotto)"
|
||||
flat_rate_per_item: "Tariffa fissa (per articolo)"
|
||||
flat_rate_per_order: "Tariffa fissa (per gentile richiesta)"
|
||||
@@ -2017,7 +2040,7 @@ it:
|
||||
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome"
|
||||
spree_admin_enterprises_create_new: "CREA NUOVO"
|
||||
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Metodi di Spedizione"
|
||||
spree_admin_enterprises_fees: "Contributi dell'azienda"
|
||||
spree_admin_enterprises_fees: "Tariffe dell'azienda"
|
||||
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CREA NUOVA AZIENDA"
|
||||
spree_admin_enterprises_none_text: "Non hai nessua azienda al momento"
|
||||
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
|
||||
@@ -2063,6 +2086,7 @@ it:
|
||||
remove_tax: "Rimuovi tassa"
|
||||
first_name_begins_with: "Il nome inizia con"
|
||||
last_name_begins_with: "Il cognome inizia con"
|
||||
shipping_method: "Metodi di spedizione"
|
||||
new_order: "Nuovo ordine"
|
||||
enterprise_tos_link: "link Termini di Servizio Aziende"
|
||||
enterprise_tos_message: "Abbiamo bisogno di lavorare con persone che condividono i nostri scopi e i nostri valori. Per questo chiediamo alle nuove aziende di sottoscrivere i nostri"
|
||||
@@ -2288,6 +2312,7 @@ it:
|
||||
enterprise_name_error: "è già stato utilizzato. Se questo è il nome della tua azienda e vorresti reclamarne la proprietà, o se vuoi contattare questa azienda, puoi contattare l'attuale referente di questo profilo a %{email}."
|
||||
enterprise_owner_error: "^%{email}non può gestire altre aziende (il limite è %{enterprise_limit})."
|
||||
enterprise_role_uniqueness_error: "^Questo ruolo è già presente."
|
||||
enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Solo PDF "
|
||||
inventory_item_visibility_error: deve essere vero o falso
|
||||
product_importer_file_error: "errore: nessun documento caricato"
|
||||
product_importer_spreadsheet_error: "non è stato possibile elaborare il documento: tipo di documento non valido"
|
||||
@@ -2569,6 +2594,8 @@ it:
|
||||
immediate_logo_removal_warning: "Il logo verrà rimosso immediatamente dopo la conferma."
|
||||
removed_promo_image_successfully: "Immagine promozionale rimossa con successo"
|
||||
immediate_promo_image_removal_warning: "L'immagine promozionale verrà rimossa immediatamente dopo la conferma da parte tua.."
|
||||
immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "I Termini e Condizioni verranno rimossi non appena darai la tua conferma."
|
||||
removed_terms_and_conditions_successfully: "File di Termini e Condizioni rimosso con successo"
|
||||
insufficient_stock: "Scorte disponibili insufficienti, solo %{on_hand} rimanenti"
|
||||
out_of_stock:
|
||||
reduced_stock_available: Quantità disponibile ridotta
|
||||
@@ -2577,6 +2604,15 @@ it:
|
||||
nel tuo carrello sono diminuite. Ecco cosa è cambiato:
|
||||
now_out_of_stock: non è al momento disponibile
|
||||
only_n_remainging: "attualmente solo %{num} rimasto."
|
||||
shopfront:
|
||||
variant:
|
||||
add_to_cart: "Aggiungi"
|
||||
in_cart: "nel carrello"
|
||||
quantity_in_cart: "%{quantity} nel carrello"
|
||||
bulk_buy_modal:
|
||||
min_quantity: "Quantità minima"
|
||||
max_quantity: "Quantità massima"
|
||||
price_breakdown: "Composizione del prezzo"
|
||||
variants:
|
||||
on_demand:
|
||||
'yes': "A richiesta"
|
||||
@@ -2642,6 +2678,11 @@ it:
|
||||
signup_or_login: "Inizia registrandoti (o accedendo)"
|
||||
have_an_account: "Hai già un account?"
|
||||
action_login: "Accedi ora."
|
||||
stripe_elements:
|
||||
unknown_error_from_stripe: |
|
||||
C'è stato un problema nell'impostare la tua carta nel nostro portale di pagamento.
|
||||
Per favore aggiorna la pagina e prova ancora, se dovesse ripresentarsi l'errore,
|
||||
contattaci per avere supporto.
|
||||
inflections:
|
||||
each:
|
||||
one: "ogni"
|
||||
@@ -2772,6 +2813,8 @@ it:
|
||||
adjustments: "Regolazioni"
|
||||
payments: "Pagamenti"
|
||||
return_authorizations: "Authorizationi reso"
|
||||
credit_owed: "Credito dovuto"
|
||||
new_adjustment: "Nuove regolazioni"
|
||||
payment: "Pagamento"
|
||||
payment_method: "Metodo di pagamento"
|
||||
shipment: "Spedizione"
|
||||
@@ -2877,15 +2920,6 @@ it:
|
||||
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Invia una copia di tutti i messaggi in uscita a questo indirizzo. Per più indirizzi, separare con virgole."
|
||||
intercept_email_address: "Intercettare l'indirizzo email"
|
||||
intercept_email_instructions: "Sostituire il destinatario della posta elettronica con questo indirizzo."
|
||||
image_settings: "Impostazioni immagine"
|
||||
image_settings_warning: "Avrai bisogno di rigenerare le miniature se aggiorni gli stili di graffetta. Usa rake paperclip: refresh: miniature CLASS = Spree :: Immagine per farlo."
|
||||
attachment_default_style: Stile allegati
|
||||
attachment_default_url: "Allegati URL predefinito"
|
||||
attachment_path: "Percorso degli allegati"
|
||||
attachment_styles: "Stili di graffetta"
|
||||
attachment_url: "URL allegati"
|
||||
add_new_style: "Aggiungi nuovo stile"
|
||||
image_settings_updated: "Impostazioni immagine aggiornate con successo."
|
||||
tax_categories: "Categorie imposte"
|
||||
listing_tax_categories: "Elenco delle categorie fiscali"
|
||||
back_to_tax_categories_list: "Torna all'elenco delle categorie fiscali"
|
||||
@@ -2959,13 +2993,18 @@ it:
|
||||
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Un articolo nel tuo carrello è diventato non disponibile."
|
||||
inventory: Inventario
|
||||
zipcode: CAP
|
||||
weight: Peso (per kg)
|
||||
error_user_destroy_with_orders: "Gli utenti con ordini completi non dovrebbero essere cancellati"
|
||||
cannot_create_payment_without_payment_methods: "Non è possibile creare un pagamento per un ordine senza alcun metodo di pagamento definito."
|
||||
please_define_payment_methods: "Definisci prima alcuni metodi di pagamento."
|
||||
options: "Opzioni"
|
||||
has_no_shipped_units: "non ha unità spedite"
|
||||
successfully_created: '%{resource} è stato creato con successo!'
|
||||
successfully_updated: '%{resource} è stato aggiornato con successo!'
|
||||
payment_processing_failed: "Non è stato possibile elaborare il pagamento, per favore controlla i dettagli che hai inserito"
|
||||
not_available: "N/A"
|
||||
order_populator:
|
||||
out_of_stock: '%{item} non è al momento disponibile.'
|
||||
actions:
|
||||
update: "Aggiorna"
|
||||
shared:
|
||||
@@ -2975,6 +3014,7 @@ it:
|
||||
other: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:"
|
||||
there_were_problems_with_the_following_fields: "Si sono verificati problemi con i seguenti campi"
|
||||
payments_list:
|
||||
date_time: "Data/ora"
|
||||
amount: "Quantità"
|
||||
payment_method: "Metodo di pagamento"
|
||||
payment_state: "Stato Pagamento"
|
||||
@@ -3192,6 +3232,8 @@ it:
|
||||
stripe:
|
||||
error_saving_payment: Errore memorizzando il pagamento
|
||||
submitting_payment: Eseguendo il pagamento
|
||||
paypal:
|
||||
no_payment_via_admin_backend: I pagamenti con Paypal non possono comparire nel Pannello di Controllo
|
||||
products:
|
||||
image_upload_error: "L'immagine del prodotto non è stata riconosciuta. Carica un'immagine in formato PNG o JPG."
|
||||
new:
|
||||
@@ -3245,6 +3287,8 @@ it:
|
||||
bulk_coop_allocation: 'Assegnazione - tabella'
|
||||
bulk_coop_packing_sheets: 'Imballaggio - tabella'
|
||||
bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Pagamenti Clienti'
|
||||
customer_names_message:
|
||||
customer_names_tip: "Se i nomi dei clienti sono nascosti nelle gentili richieste che hai evaso, puoi contattare il distributore e chiedergli di aggiornare le sue impostazioni per permettere ai suoi fornitori di visualizzare i nomi dei clienti."
|
||||
users:
|
||||
index:
|
||||
listing_users: "Elenco Utenti"
|
||||
@@ -3390,6 +3434,11 @@ it:
|
||||
thanks: "Grazie per il tuo lavoro."
|
||||
track_information: "Informazioni Tracking: %{tracking}"
|
||||
track_link: "Tracking Link: %{url}"
|
||||
test_mailer:
|
||||
test_email:
|
||||
greeting: "Congratulazioni!"
|
||||
message: "Se hai ricevuto questa mail, le tue impostazioni email sono corrette."
|
||||
subject: "Mail prova"
|
||||
order_state:
|
||||
address: indirizzo
|
||||
adjustments: aggiustamenti
|
||||
@@ -3472,3 +3521,8 @@ it:
|
||||
shipment:
|
||||
cannot_ready: "Impossibile spedizione immediata."
|
||||
invalid_taxonomy_id: "ID tassonomia non valido."
|
||||
activerecord:
|
||||
models:
|
||||
spree/payment:
|
||||
one: Pagamento
|
||||
other: Pagamenti
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user