Files
openfoodnetwork/config/locales/tr.yml
2020-02-11 21:48:53 +11:00

3280 lines
172 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
tr:
language_name: "Türkçe"
activerecord:
attributes:
enterprise_fee:
fee_type: Ücret Türü
spree/order:
payment_state: Ödeme Durumu
shipment_state: ' Teslimat Durumu'
completed_at: Oluşturulma Tarihi
number: Numara
state: Durum
email: Müşteri E-postası
spree/payment:
amount: Tutar
spree/product:
primary_taxon: "Ürün Kategorisi"
supplier: "Tedarikçi"
shipping_category_id: "Nakliye Kategorisi"
variant_unit: "Varyant Birimi"
variant_unit_name: "Varyant Birim Adı"
order_cycle:
orders_close_at: Bitiş tarihi
errors:
models:
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Bu e-posta adına kayıtlı bir hesap var. Lütfen giriş yapın veya şifrenizi sıfırlayın."
spree/order:
no_card: Ödeme alınabilecek kayıtlı bir kredi kartı bulunmamaktadır.
order_cycle:
attributes:
orders_close_at:
after_orders_open_at: ılış tarihinden sonra olmalı
variant_override:
count_on_hand:
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "Boş bırakılmalı çünkü üreticinin stok ayarları kullanılıyor"
on_demand_but_count_on_hand_set: "talep üzerine is boş bırakılmalıdır"
limited_stock_but_no_count_on_hand: "Sınırlı stok durumundan dolayı belirtilmeli"
activemodel:
attributes:
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
start_at: "Başlangıç"
end_at: "Son"
distributor_ids: "Pazarlar"
producer_ids: "Üreticiler"
order_cycle_ids: "Sipariş Dönemleri"
enterprise_fee_ids: "Ücret İsimleri"
shipping_method_ids: "Teslimat Yöntemleri"
payment_method_ids: "Ödeme Yöntemleri"
errors:
messages:
inclusion: "Listeye dahil değil"
models:
subscription_validator:
attributes:
subscription_line_items:
at_least_one_product: "^ Lütfen en az bir ürün ekleyin"
not_available: "^ %{name} seçilen çizelgede mevcut değil"
ends_at:
after_begins_at: "başlangıçtan sonra olmalı"
customer:
does_not_belong_to_shop: "%{shop}'a ait değil"
schedule:
not_coordinated_by_shop: "%{shop} tarafından koordine edilmiyor"
payment_method:
not_available_to_shop: "%{shop} tarafından kullanılamıyor"
invalid_type: "Nakit veya online ödeme yöntemi olmalıdır"
charges_not_allowed: "^ Bu müşteri tarafından kredi kartı ile ödeme yöntemi kabul edilmemektedir."
no_default_card: "^ Bu müşteri için kayıtlı kart bulunmuyor"
shipping_method:
not_available_to_shop: "%{shop} tarafından kullanılamıyor"
devise:
confirmations:
send_instructions: "Birkaç dakika içinde, hesabınızı nasıl doğrulayacağınız ile ilgili talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
failed_to_send: "Doğrulama e-postanız gönderilirken bir hata oluştu."
resend_confirmation_email: "Doğrulama e-postasını yeniden gönder."
confirmed: "E-postanızı doğruladığınız için teşekkür ederiz! Şimdi giriş yapabilirsiniz."
not_confirmed: "E-posta adresiniz doğrulanamadı. Bu işlemi daha önce gerçekleştirmiş olabilir misiniz?"
user_confirmations:
spree_user:
send_instructions: "Birkaç dakika içinde, hesabınızı nasıl doğrulayacağınız ile ilgili talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
confirmation_sent: "Doğrulama e-postası gönderildi"
confirmation_not_sent: "Doğrulama e-postası gönderilirken hata oluştu"
user_registrations:
spree_user:
signed_up_but_unconfirmed: "E-posta adresinize doğrulama bağlantısını içeren bir mesaj gönderildi. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen bağlantıyıın."
unknown_error: "Hesabınızı oluştururken bir şeyler ters gitti. Lütfen, e-posta adresinizi kontrol edip tekrar deneyin."
failure:
invalid: |
Geçersiz e-posta adresi veya şifre.
Geçen sefer misafir olarak alışveriş yapmış olabilir misiniz? Bir hesap oluşturmanız veya şifrenizi yenilemeniz gerekiyor olabilir.
unconfirmed: "Devam etmeden önce hesabınızı doğrulamanız gerekiyor."
already_registered: "Bu e-posta adresi zaten kayıtlı. Devam etmek için lütfen giriş yapın veya başka bir e-posta adresi kullanın."
success:
logged_in_succesfully: "Başarıyla giriş yapıldı"
user_passwords:
spree_user:
updated_not_active: "Parolanız sıfırlandı, ancak e-postanız henüz doğrulanmadı."
updated: "Parolanız başarılı bir şekilde değiştirildi. Şimdi oturum açtınız."
send_instructions: "Birkaç dakika içinde, hesabınızı nasıl doğrulayacağınız ile ilgili talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
models:
order_cycle:
cloned_order_cycle_name: "%{order_cycle} KOPYALA"
validators:
date_time_string_validator:
not_string_error: "Dizili olmalı"
invalid_format_error: "Geçerli olmalı"
integer_array_validator:
not_array_error: "Sıralı olmalı"
invalid_element_error: "Yalnızca geçerli tam sayılar içermelidir"
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Lütfen %{enterprise} için e-posta adresini doğrulayın"
welcome:
subject: "%{enterprise} şimdi %{sitename} 'de"
email_welcome: "Hoşgeldiniz"
email_registered: "şimdi şunun bir parçası"
email_userguide_html: "Tezgah veya Pazar hesapları ayarları ile ilgili ayrıntılı desteğe sahip Kullanıcı Kılavuzu burada: %{link}"
userguide: "Açık Gıda Ağı Kullanıcı Kılavuzu"
email_admin_html: "%{link}'dan oturum açarak veya ana sayfanın sağ üst kısmındaki ayarlar simgesini tıkladıktan sonra Yönetim' butonu üzerinden hesabınızı yönetebilirsiniz."
admin_panel: "Yönetici Paneli"
email_community_html: "Ayrıca, AGA yazılımı ve bir işletmeyi yönetmek ile ilgili fikir alışverişlerinde bulunduğumuz bir forumumuz var. Sizleri de paylaşmaya bekliyoruz. Sürekli olarak kendimizi yenillemeye çalışıyoruz ve düşünceleriniz bundan sonra olacakları şekillendirecek. %{link}"
join_community: "Topluluğa katılın !"
invite_manager:
subject: "%{enterprise} sizi yönetici olmaya davet etti"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "%{producer} için sipariş dönemi raporu"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Değerli müşterimiz,"
instructions: "Siparişiniz kargoya teslim edildi"
shipment_summary: "Gönderi Özeti"
subject: "Sevkiyat Bildirimi"
thanks: "İş birliğiniz için teşekkür ederim."
track_information: "Kargo Takip Bilgileri: %{tracking}"
track_link: "Kargo Takip Bağlantısı: %{url}"
subscription_mailer:
placement_summary_email:
subject: Yakın zamanda oluşturulan üye siparişlerinin bir özeti
greeting: "Merhaba %{name},"
intro: "Aşağıda, %{shop} için yeni verilen üye siparişlerinin bir özeti bulunmaktadır."
confirmation_summary_email:
subject: Yakın zamanda onaylanan üye siparişlerinin bir özeti
greeting: "Merhaba %{name},"
intro: "Aşağıda, %{shop} için yeni tamamlanmış olan üye siparişlerinin bir özeti bulunmaktadır."
summary_overview:
total: Otomatik işlem için toplam %{count} üye işaretlendi.
success_zero: Bunlardan hiçbiri başarıyla işlenmedi.
success_some: Bunlardan %{count} işlem başarıyla tamamlandı.
success_all: Hepsi başarıyla işlendi.
issues: Karşılaşılan sorunların ayrıntıları aşağıda verilmiştir.
summary_detail:
no_message_provided: Hata mesajı alınmadı
changes:
title: Yetersiz Stok (%{count} sipariş)
explainer: Bu siparişler işlendi, ancak talep edilen bazı ürünler için stok yetersiz.
empty:
title: Stok Yok (%{count} sipariş)
explainer: İstenen ürünler için stok bulunmadığından bu siparişler işlenemedi
complete:
title: İşlendi (%{count} sipariş)
explainer: Bu siparişler daha önce tamamlandı olarak işaretlendi, bu nedenle değişiklik ve işlem yapılmadı.
processing:
title: Karşılaşılan Hata (%{count} sipariş)
explainer: Hata nedeniyle bu siparişlerin otomatik işlenmesi başarısız oldu. Hata, ilgili alanında listelenmiştir.
failed_payment:
title: Başarısız Ödeme (%{count} sipariş)
explainer: Bu siparişler için otomatik ödeme işlemi hata nedeniyle başarısız oldu. Hata, ilgili alanında listelenmiştir.
other:
title: Diğer Hatalar (%{count} sipariş)
explainer: Bu siparişlerin otomatik olarak işlenmesi bilinmeyen bir nedenden dolayı başarısız oldu. Bu gerçekleşmemesi gereken bir durum, bu hatayı alıyorsanız lütfen bizimle iletişime geçin.
home: "AGA"
title: ık Gıda Ağı
welcome_to: '''na Hoşgeldiniz'
site_meta_description: "Açık Gıda Ağı, dünyanın farklı ülkelerindeki temiz gıda üreticileri ve yazılımcılar tarafından gıda sistemini değiştirmek üzere tasarlandı. Sürekli olarak çiftçilerin ve gıda topluluklarının ihtiyaçlarına göre geliştirilmektedir. Toplum yararına çalışır ve tamamen şeffaftır."
search_by_name: İsme veya bölgeye göre arama yapın...
producers_join: Yerel ve temiz üreticiler şimdi Açık Gıda Ağı'na katılabilirler.
charges_sales_tax: KDV Uyguluyor mu?
print_invoice: "Faturayı yazdır"
print_ticket: "Etiketi Yazdır"
select_ticket_printer: "Etiketler için yazıcı seçin"
send_invoice: "Faturayı Gönder"
resend_confirmation: "Onayı Tekrar Gönderin"
view_order: "Siparişi Görüntüle"
edit_order: "Siparişi Düzenle"
ship_order: "Siparişi Teslim Et"
cancel_order: "Siparişi İptal Et"
confirm_send_invoice: "Bu siparişin faturası müşteriye gönderilecek. Devam etmek istiyor musunuz?"
confirm_resend_order_confirmation: "Sipariş onayı e-postasını tekrar göndermek istediğinizden emin misiniz?"
must_have_valid_business_number: "Faturaların gönderilebilmesi için %{enterprise_name} adına geçerli bir VKN/TCKN olmalı."
invoice: "Fatura"
more: "Daha Fazla?"
say_no: "Hayır"
say_yes: "Evet"
ongoing: Devam eden
bill_address: Fatura Adresi
ship_address: Teslimat Adresi
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sipariş Dönemlerini Vitrinde Şuna Göre Sırala"
required_fields: Zorunlu alanlar yıldız ile belirtilmiştir
select_continue: Seç ve Devam Et
remove: Kaldır
or: veya
collapse_all: Hepsini Daralt
expand_all: Hepsini genişlet
loading: Yükleniyor...
show_more: Daha fazla göster
show_all: 'Hepsini Göster '
show_all_with_more: "Tümünü Göster (%{num} Daha fazla)"
cancel: İptal et
edit: Düzenle
clone: Kopyala
distributors: Dağıtımcılar
bulk_order_management: Toplu Sipariş Yönetimi
enterprises: İşletmeler
enterprise_groups: Gruplar
reports: Raporlar
variant_overrides: Stok
import: İçe Aktar
spree_products: Spree Ürünleri
all: Hepsi
current: Güncel
available: Mevcut
dashboard: Gösterge Paneli
undefined: tanımsız
unused: kullanılmamış
admin_and_handling: Yönetici & İşlemler
profile: Profil
supplier_only: Sadece Tedarikçi
has_shopfront: Vitrini Var
weight: ırlık
volume: Hacim
items: Kalemler
summary: Özet
detailed: Detaylı
updated: Güncellenmiş
'yes': "Evet"
'no': "Hayır"
y: 'Y'
n: 'N'
powered_by: Tarafından desteklenmektedir
blocked_cookies_alert: "Tarayıcınız bu ekranı kullanmak için gereken çerezleri engelliyor olabilir. Çerezlere izin vermek ve sayfayı yeniden yüklemek için aşağıya tıklayın."
allow_cookies: "Çerezlere izin ver"
notes: Notlar
error: Hata
processing_payment: Ödeme İşlemi Gerçekleştiriliyor..
filter_results: Sonuçları Filtrele
quantity: Miktar
pick_up: Teslimat Noktası
copy: Kopyala
change_my_password: "Şifremi Değiştir"
update_password: "Şifreyi Güncelle"
password_confirmation: Şifre Onayı
reset_password_token: Şifre kodunu sıfırla
expired: Süresi doldu, lütfen yeni bir tane isteyin
back_to_payments_list: "Ödeme Listesine Geri Dön"
maestro_or_solo_cards: "Maestro / Solo kartları"
backordered: "Bekleyen Sipariş"
on hand: "Mevcut"
ship: "Gönder"
actions:
create_and_add_another: "Oluştur ve Yeni Ekle"
create: "Oluştur"
cancel: "İptal Et"
save: "Kaydet"
edit: "Düzenle"
update: "Güncelle"
delete: "Sil"
admin:
begins_at: Başlangıç
begins_on: Başlangıç
customer: Müşteri
date: Tarih
email: E-posta
ends_at: Bitiş
ends_on: 'Bitiş '
name: Ad
on_hand: Mevcut
on_demand: Talep Üzerine
on_demand?: Talep Üzerine?
order_cycle: Sipariş Dönemi
payment: Ödeme
payment_method: Ödeme Şekli
phone: Telefon
price: Fiyat
producer: Üretici
image: Görüntü
product: Ürün
quantity: Miktar
schedule: Çizelge
shipping: Teslimat
shipping_method: Teslimat Yöntemi
shop: Tezgah
sku: Stok Kodu
status_state: Durum
tags: Etiketler
variant: Varyant
weight: ırlık
volume: Hacim
items: Ölçüler
select_all: Hepsini seç
quick_search: Hızlı Arama
clear_all: Hepsini Temizle
start_date: "Başlangıç Tarihi"
end_date: "Bitiş Tarihi"
form_invalid: "Formda eksik veya geçersiz alanlar var"
clear_filters: Filtreleri Temizle
clear: Temizle
save: Kaydet
cancel: İptal Et
back: Geri
show_more: Daha fazla göster
show_n_more: '%{num} tane daha göster'
choose: "Seç..."
please_select: Lütfen seçin...
columns: Sütunlar
actions: Eylemler
viewing: "Görüntülenen: %{current_view_name}"
description: ıklama
whats_this: Bu nedir?
tag_has_rules: "Bu etiket için mevcut kurallar: %{num}"
has_one_rule: "bir kural var"
has_n_rules: "%{num} kural var"
unsaved_confirm_leave: "Kaydedilmemiş değişiklikler var. Kaydetmeden devam etmek istiyor musunuz?"
unsaved_changes: "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var"
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Yerleştirilmiş Vitrin Ayarları"
enable_embedded_shopfronts: "Gömülü Vitrinleri Etkinleştir"
embedded_shopfronts_whitelist: "Beyaz Listedeki harici Domain'ler"
number_localization:
number_localization_settings: "Numara Yerelleştirme Ayarları"
enable_localized_number: "Uluslararası bin/ondalık ayırıcı mantığını kullanın"
invoice_settings:
edit:
title: "Fatura Ayarları"
enable_invoices?: "Faturalar etkinleştirilsin mi?"
invoice_style2?: "Oran başına toplam vergi dökümü ve kalem başına vergi oranı bilgilerini içeren alternatif fatura modelini kullanın "
enable_receipt_printing?: "Sipariş listesinde termal yazıcılar kullanarak makbuz yazdırma seçeneklerini göster?"
stripe_connect_settings:
edit:
title: "Şerit Bağlantısı"
settings: "Ayarlar"
stripe_connect_enabled: Satıcıların Stripe Connect kullanarak ödeme kabul etmesine izin verilsin mi?
no_api_key_msg: Bu işletme için Stripe hesabı yok.
configuration_explanation_html: Stripe Connect entegrasyonunu yapılandırma hakkında ayrıntılı talimatlar için lütfen <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>bu kılavuza bakın</a> .
status: Durum
ok: Tamam
instance_secret_key: Örnek Gizli Anahtarı
account_id: Hesap Kimliği
business_name: İşletme Adı
charges_enabled: Ücretlendirmeler Etkin
charges_enabled_warning: "Uyarı: Hesabınız için ücretlendirmeler etkin değil"
auth_fail_error: Girdiğiniz API anahtarı geçersiz
empty_api_key_error_html: Stripe API anahtarı sağlanmadı. API anahtarınızı ayarlamak için lütfen <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">bu talimatları</a> izleyin
matomo_settings:
edit:
title: "Matomo Ayarları"
matomo_url: "Matomo URL'si"
matomo_site_id: "Matomo Site Kimliği"
info_html: "Matomo bir Web ve Mobil Analitik programıdır. Matomo'yu şirket içinde kullanabilir veya bulutta saklanan bir hizmet olarak kullanabilirsiniz. Daha fazla bilgi için <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org adresini</a> ziyaret edin."
config_instructions_html: "Burada OFN Matomo entegrasyonunu yapılandırabilirsiniz. Aşağıdaki Matomo URL'si, kullanıcı izleme bilgilerinin gönderileceği Matomo örneğini göstermelidir; boş bırakılırsa Matomo kullanıcı takibi devre dışı bırakılır. Site Kimliği alanı zorunlu değildir, ancak tek bir Matomo örneğinde birden fazla web sitesini izliyorsanız yararlıdır; Matomo örnek konsolunda bulunabilir."
customers:
index:
new_customer: "Yeni Müşteri"
code: Kod
duplicate_code: "Bu kod zaten kullanılıyor."
bill_address: "Fatura Adresi"
ship_address: "Teslimat Adresi"
update_address_success: 'Adres başarıyla güncellendi.'
update_address_error: 'Afedersiniz! Lütfen tüm zorunlu alanları giriniz!'
edit_bill_address: 'Fatura Adresini Düzenle'
edit_ship_address: 'Teslimat Adresini Düzenle'
required_fileds: 'Zorunlu alanlar yıldızla belirtilmiştir'
select_country: 'Ülke Seçin'
select_state: 'Bölge Seçin'
edit: 'Düzenle'
update_address: 'Adresi Güncelle'
confirm_delete: 'Silmek istediğinizden emin misiniz?'
search_by_email: "E-posta / kod ile arama ..."
guest_label: 'Misafir Ödemesi'
destroy:
has_associated_orders: 'Silme başarısız oldu: müşterinin ilişkili siparişleri var'
contents:
edit:
title: İçerik
header: Başlık
home_page: Ana Sayfa
producer_signup_page: Üretici kayıt sayfası
hub_signup_page: Pazar Yeri kayıt sayfası
group_signup_page: Grup kayıt sayfası
main_links: Ana Menü Bağlantıları
footer_and_external_links: Altbilgi ve Dış Bağlantılar
your_content: İçeriğiniz
user_guide: Kullanici Rehberi
enterprise_fees:
index:
title: "İşletme Ücretleri"
enterprise: "İşletme"
fee_type: "Ücret Türü"
name: "Ad"
tax_category: "Vergi Tipi"
calculator: "Hesaplayıcı"
calculator_values: "Hesaplayıcı Değerleri"
search: "Arama"
name_placeholder: "örn. paketleme ücreti"
enterprise_groups:
index:
new_button: Yeni Girişim Grubu
enterprise_roles:
form:
manages: yönetir
enterprise_role:
manages: yönetir
products:
unit_name_placeholder: 'örn. demet'
index:
unit: Birim
display_as: Şu Şekilde Göster
category: Kategori
tax_category: Vergi Kategorisi
inherits_properties?: Ürün özellikleri kopyalanıyor mu?
available_on: Mevcut Olma Tarihi
av_on: "Mevcut Olma Tarihi"
import_date: Aktarıldı
upload_an_image: Görsel yükleyin
seo:
product_search_keywords: "Ürün araması için anahtar kelimeler"
product_search_tip: "Pazarlarda ürünlerinizin aranmasına yardımcı olacak kelimeler yazın. Her bir anahtar kelimeyi ayırmak için boşluk kullanın."
SEO_keywords: "Arama Motoru Anahtar Kelimeleri"
seo_tip: "Ürünlerinizi internet üzerinde aramanıza yardımcı olacak kelimeler yazın. Her bir anahtar kelimeyi ayırmak için boşluk kullanın."
search: "Ara"
properties:
property_name: "Özellik Adı"
inherited_property: "Kopyalanan Özellik"
variants:
infinity: "Sonsuz"
to_order_tip: "Sipariş üzerine yapılan ürünlerin, belirlenmiş stok seviyeleri yoktur."
back_to_products_list: "Ürün listesine geri dön"
editing_product: "Ürün Düzenleme"
tabs:
product_details: "Ürün Detayları"
group_buy_options: "Grup Olarak Satın Alma Seçenekleri"
images: "Görseller"
variants: "Varyantlar"
product_properties: "Ürün Özellikleri"
product_import:
title: Ürün Aktarımı
file_not_found: Dosya bulunamadı veya açılamadı
no_data: Hesap tablosunda veri bulunamadı
confirm_reset: "Yüklenen dosyada mevcut olmayan tüm ürünler için bu işletmeye stok seviyeleri 0 olarak belirlenir"
model:
no_file: "hata: hiçbir dosya yüklenmedi"
could_not_process: "dosya işlenemedi: geçersiz dosya tipi"
incorrect_value: Yanlış değer
conditional_blank: ölçü birimi boş ise boş bırakılamaz
no_product: veritabanındaki hiçbir ürünle eşleşmedi
not_found: veritabanında bulunamadı
not_updatable: mevcut ürünlerde ürün içe aktarma yoluyla güncellenemez
blank: boş olamaz
products_no_permission: bu işletme için ürün yönetme izniniz yok
inventory_no_permission: bu üretici için stok oluşturma izniniz yok
none_saved: hiçbir ürün başarıyla kaydedilemedi
line_number: "%{number}. satır:"
encoding_error: "Lütfen kaynak dosyanızın dil ayarını kontrol edin ve UTF-8 kodlamasıyla kaydedildiğinden emin olun"
unexpected_error: "Ürün içe aktarımında dosyayı açarken beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı: %{error_message}"
index:
notice: "Dikkat"
beta_notice: "Bu özellik hala beta sürümündedir: kullanırken bazı hatalarla karşılaşabilirsiniz. Lütfen teknik destek için iletişime geçmekten çekinmeyin."
select_file: Yüklemek için bir çizelge seçin
spreadsheet: Çizelge
choose_import_type: İçe aktarım türünü seçin
import_into: İçe aktarım türü
product_list: Ürün listesi
inventories: Stoklar
import: Aktarım
upload: Yükle
csv_templates: CSV Şablonları
product_list_template: Ürün Listesi şablonunu indir
inventory_template: Stok şablonunu indir
category_values: Mevcut Kategori Değerleri
product_categories: Ürün Kategorileri
tax_categories: Vergi Kategorileri
shipping_categories: Nakliye Kategorileri
import:
review: İncele
import: İçe Aktar
save: Kaydet
results: Sonuçlar
save_imported: İçe aktarılan ürünleri kaydet
no_valid_entries: Geçerli giriş bulunamadı
none_to_save: Kaydedilebilecek hiçbir giriş yok
some_invalid_entries: İçe aktarılan dosya geçersiz girişler içeriyor
fix_before_import: Lütfen bu hataları düzeltin ve dosyayı tekrar içe aktarmayı deneyin
save_valid?: Şimdilik geçerli girişler kaydedilsin ve diğerleri silinsin mi?
no_errors: Hata bulunamadı!
save_all_imported?: İçe aktarılan tüm ürünler kaydedilsin mi?
options_and_defaults: İçe aktarma seçenekleri ve varsayılanlar
no_permission: bu işletmeyi yönetme izniniz yok
not_found: işletme veritabanında bulunamadı
no_name: İsimsiz
blank_enterprise: bazı ürünler için tanımlanmış bir işletme yok
reset_absent?: Mevcut olmayan ürünleri sıfırla
reset_absent_tip: Dosyada bulunmayan tüm mevcut ürünler için stoğu sıfıra ayarlayın
overwrite_all: Hepsinin üzerine yaz
overwrite_empty: Boşsa üzerine yaz
default_stock: Stok seviyesini ayarla
default_tax_cat: Vergi kategorisini ayarla
default_shipping_cat: Nakliye kategorisi belirle
default_available_date: Tarih belirle
validation_overview: İçe aktarım doğrulaması gözden geçirme
entries_found: İçe aktarılan dosyada bulunan girişler
entries_with_errors: Öğeler hata içeriyor ve içe aktarılmayacak
products_to_create: Ürünler oluşturulacak
products_to_update: Ürünler güncellenecek
inventory_to_create: Stok kalemleri oluşturulacak
inventory_to_update: Stok kalemleri güncellenecek
products_to_reset: Mevcut ürünlerin stokları sıfırlanacak
inventory_to_reset: Mevcut stok kalemleri sıfırlanacak
line: Satır
item_line: Öğe satırı
import_review:
not_updatable_tip: "Aşağıdaki alanlar, mevcut ürünler için toplu olarak içe aktarma yoluyla güncellenemez:"
fields_ignored: İçe aktarılan ürünler kaydedildiğinde bu alanlar yok sayılır.
entries_table:
not_updatable: Bu alan mevcut ürünler için toplu içe aktarma yoluyla güncellenemez.
save_results:
final_results: Sonuçları içe aktarın
products_created: Oluşturulan ürünler
products_updated: Güncellenen ürünler
inventory_created: Stok kalemleri oluşturuldu
inventory_updated: Stok kalemleri güncellendi
products_reset: Ürünlerin stok seviyeleri sıfırlandı
inventory_reset: Stok ürünlerinin seviyesi sıfırlandı
all_saved: "Tüm ürünler başarıyla kaydedildi"
some_saved: "Ürünler başarıyla kaydedildi"
save_errors: Yükleme Hatası
import_again: Başka Bir Dosya Yükle
view_products: Ürünler Sayfasına Git
view_inventory: Stok Sayfasına Git
variant_overrides:
loading_flash:
loading_inventory: STOK YÜKLENİYOR
index:
title: Stok
description: İşletmelerinizin stoklarını yönetmek için bu sayfayı kullanın. Burada yapılan değişiklikler 'Ürünler' sayfasındaki ayarları da günceller.
enable_reset?: Stok Sıfırlama etkinleştirilsin mi?
default_stock: "Varsayılan stok"
inherit?: Kopyala?
add: Ekle
hide: Sakla
import_date: Aktarıldı
select_a_shop: Bir Tezgah Seçin
review_now: Şimdi İncele
new_products_alert_message: Stoklarınıza eklemek için %{new_product_count} yeni ürün var.
currently_empty: Stoklarınız şu anda boş
no_matching_products: Stoklarınızda eşleşen ürün bulunamadı
no_hidden_products: Stoklarda hiçbir ürün gizlenmedi
no_matching_hidden_products: Arama kriterlerinize uyan gizlenmiş ürün yok
no_new_products: Stoklara eklenecek yeni ürün yok
no_matching_new_products: Arama kriterlerinize uyan yeni ürün yok
inventory_powertip: Burası sizin ürün envanteriniz. Ürün eklemek için menüdeki 'Yeni Ürün' butonun tıklayın.
hidden_powertip: Bu ürünler stoklarınızda gizlendi ve tezgahlarınızda görünür olmayacak. Stoklarınıza ürün eklemek için 'Ekle' butonuna tıklayabilirsiniz.
new_powertip: Bu ürünler stoklarınıza eklenmeye hazır. Stoğunuza ürün eklemek için 'Ekle'yi veya tezgahınızda gizlemek için 'Gizle'yi tıklayın. İstediğiniz zaman fikrinizi değiştirebilirsiniz!
controls:
back_to_my_inventory: Stoklarıma geri dön
orders:
invoice_email_sent: 'Fatura e-postası gönderildi'
order_email_resent: 'Sipariş e-postası yeniden gönderildi'
bulk_management:
tip: "Birden çok siparişteki ürün miktarlarında değişiklik yapmak için bu sayfayı kullanın. Ürünler, gerektiğinde tüm siparişlerden de çıkarılabilir."
shared: "Paylaşılan Kaynak?"
order_no: "Sipariş Numarası"
order_date: "Tamamlanma Tarihi:"
max: "En Fazla"
product_unit: "Ürün: Birim"
weight_volume: "Ağırlık / Hacim"
ask: "Sor?"
page_title: "Toplu Sipariş Yönetimi"
actions_delete: "Seçilenleri Sil"
loading: "Siparişler yükleniyor"
no_results: "Sipariş bulunamadı."
group_buy_unit_size: "Grup Alımı Ölçüleri"
total_qtt_ordered: "Toplam Sipariş Miktarı"
max_qtt_ordered: "Maksimum Sipariş Miktarı"
current_fulfilled_units: "Mevcut Sağlanan Birim"
max_fulfilled_units: "Maks. Gerçekleşen Birim"
order_error: "Siparişleri güncelleyebilmeniz için bazı hataların çözülmesi gerekir. Kırmızı kenarlıklı alanlar hata içeriyor."
variants_without_unit_value: "UYARI: Bazı varyantların birim değeri yok"
select_variant: "Bir varyant seçin"
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: sipariş döneminde dıları gidecek ürünleri şurdan seçin
enterprises:
index:
title: İşletmeler
new_enterprise: Yeni İşletme
producer?: "Üretici?"
package: Paket
status: Durum
manage: Yönet
form:
about_us:
desc_short: Kısa Açıklama
desc_short_placeholder: Bir veya iki cümleyle bize işletmenizden bahsedin
desc_long: Hakkımızda
desc_long_placeholder: Müşterilerinize kendinizden bahsedin. Bu bilgiler profilinizde görünür.
business_details:
abn: VKN/TCKN
abn_placeholder: Örn. 12345678990
acn: Tic. Sicil No.
acn_placeholder: Örneğin. 530 123 45 67
display_invoice_logo: Faturalarda logoyu göster
invoice_text: Faturaların sonuna özelleştirilmiş metin ekle
contact:
name: Ad
name_placeholder: Örn. Toprak Güneş
email_address: E-posta Adresi
email_address_placeholder: Örn. siparis@yesilciftlik.com
email_address_tip: "Bu e-posta adresi profilinizde görüntülenecek"
phone: Telefon
phone_placeholder: Örn. 0532 123 00 01
website: İnternet sitesi
website_placeholder: 'Örn: www.yesilciftlik.com'
enterprise_fees:
name: ad
fee_type: Ücret Türü
manage_fees: İşletme Ücretlerini Yönet
no_fees_yet: Henüz herhangi bir işletme ücretiniz yok.
create_button: Şimdi Oluştur
images:
logo: Logo
promo_image_placeholder: 'Bu görsel ''Hakkımızda'' kısmında görüntülenir'
promo_image_note1: 'DİKKAT:'
promo_image_note2: Kapak resmi 1200 x 260 formatına göre kırpılacaktır.
promo_image_note3: Kapak resmi, bir işletmenin profil sayfasının üstünde görüntülenir.
inventory_settings:
text1: Stok seviyelerini ve fiyatları şuradan yönetebilirsiniz
inventory: Stoklar
text2: >
Stok sistemini kullanıyorsanız, tedarikçileriniz yeni bir ürün eklediğinde,
ürünün satış listenize eklenmeden önce Stok'larınıza eklenip eklenmemesi
gerektiğini seçebilirsiniz. Eğer ürünlerinizi yönetmek için Stok sistemini
kullanmıyorsanız 'tavsiye edilen' seçenek ile devam etmeniz gerekir.
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Tezgahınıza yeni ürünler eklenebilir (önerilir)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Yeni ürünler tezgahınıza eklemeden önce stoklara girilmelidir
payment_methods:
name: Ad
applies: Uygulanma?
manage: Ödeme Yöntemlerini Yönet
no_method_yet: Henüz herhangi bir ödeme yönteminiz yok.
create_button: Yeni Ödeme Yöntemi Oluştur
create_one_button: Şimdi Bir Tane Oluştur
primary_details:
name: Ad
name_placeholder: Örn. Ahmet Amca'nın Ekolojik Meyveleri
groups: Gruplar
groups_tip: Üyesi olduğunuz grupları veya bölgeleri seçin. Bu, müşterilerin işletmenizi bulmasına yardımcı olur.
groups_placeholder: Mevcut grupları aramak için yazmaya başlayın ...
primary_producer: Birincil üretici misiniz?
primary_producer_tip: Siz de birincil üreticisiyseniz 'Üretici' yi seçin.
producer: Üretici
any: Hepsi
none: Hiç
own: Kendi
sells: Satıyor
sells_tip: "Hiç - İşletme müşterilere doğrudan satış yapmaz. <br /> Kendi - İşletme müşterilerine kendi ürünlerini satar. <br /> Hepsi - İşletme kendi ürünlerini veya diğer işletmelerin ürünlerini satabilir. <br />"
visible_in_search: Haritada görünsün mü?
visible_in_search_tip: Sitede arama yapılırken bu işletmenin müşteriler tarafından görünür olup olmayacağını belirler.
visible: Görünür
not_visible: Görünmez
permalink: Bağlantı Adı (boşluk yok)
permalink_tip: "Bağlantı adı, mağazanızın bağlantı URL'sini oluşturmak için kullanılır: %{link}sectiginiz-ad/tezgah"
link_to_front: Tezgah linkiniz
link_to_front_tip: ık Gıda Ağındaki tezgahınıza doğrudan bağlantı linki
ofn_uid: AGA KN
ofn_uid_tip: ık Gıda Topluluğu'na kayıtlı işletmenize özel tanımlanan kimlik numarası
shipping_methods:
name: Ad
applies: Uygulanma?
manage: Teslimat Yöntemlerini Yönet
create_button: Yeni Teslimat Yöntemi Oluştur
create_one_button: Şimdi Oluştur
no_method_yet: Henüz herhangi bir teslimat yönteminiz yok.
shop_preferences:
shopfront_requires_login: "Tezgahınız haritada görünür olsun mu?"
shopfront_requires_login_tip: "Tezgahınızın yalnızca üyelerinize mi yoksa herkese mi açık olduğunu seçin."
shopfront_requires_login_false: "Herkese açık"
shopfront_requires_login_true: "Yalnızca kayıtlı müşteriler tarafından görülebilir"
recommend_require_login: "Siparişlerin değiştirilebileceği durumlarda kullanıcıların oturum açmasını öneriyoruz."
allow_guest_orders: "Misafir siparişleri"
allow_guest_orders_tip: "Misafir olarak alışverişe yapılmasına izin verin veya kayıtlı bir kullanıcı olma şartı koyun"
allow_guest_orders_false: "Sipariş vermek için giriş yapmayı zorunlu kıl"
allow_guest_orders_true: "Misafir alışverişine izin ver"
allow_order_changes: "Siparişleri düzenle"
allow_order_changes_tip: "Sipariş dönemi açık olduğu sürece müşterilerin siparişlerini düzenlemelerine izin verin."
allow_order_changes_false: "Oluşturulan siparişler değiştirilemez / iptal edilemez"
allow_order_changes_true: "Müşteriler sipariş dönemi açıkken siparişleri değiştirebilir / iptal edebilir"
enable_subscriptions: "Üyelikler"
enable_subscriptions_tip: "Üyelik işlevselliği etkinleştirilsin mi?"
enable_subscriptions_false: "Kapalı"
enable_subscriptions_true: "Etkin"
shopfront_message: "Mesajınız"
shopfront_message_placeholder: >
Müşterilerinize merhaba diyebilir, tezgahınız ve alışveriş şartlarınız
ile ilgili bilgi verebilirsiniz. Yazdıklarınız, müşteriler tezgahınızı
ziyaret ettiğinde görünür olacak.
shopfront_message_link_tooltip: "Bağlantı ekle / düzenle"
shopfront_message_link_prompt: "Lütfen eklemek için bir URL girin"
shopfront_closed_message: "Kapalı Tezgah Mesajı"
shopfront_closed_message_placeholder: >
Tezgahınızın neden satışa kapalı olduğunu ve ne zaman açılacağını müşterilerinize
ıklayan bir mesaj yazın. Bu mesaj, açık sipariş döneminiz olmadığında
sizi ziyaret edenler tarafından görülecek.
shopfront_category_ordering: "Vitrin Kategori Sıralaması"
open_date: "Açılış Tarihi"
close_date: "Kapanış Tarih"
social:
twitter_placeholder: "Örneğin. @the_usta"
instagram_placeholder: "Örneğin. the_usta"
facebook_placeholder: "Örn: www.facebook.com/TurkiyeKoop"
linkedin_placeholder: "Örn: www.linkedin.com/in/adınızsoyadınız"
stripe_connect:
connect_with_stripe: "Stripe ile bağlan"
stripe_connect_intro: "Kredi kartı ile ödeme kabul etmek için, şerit hesabınızıık Gıda Ağına bağlamanız gerekir. Başlamak için sağdaki düğmeyi kullanın."
stripe_account_connected: "Stripe hesabı bağlı."
disconnect: ıkış yap"
confirm_modal:
title: Stripe ile bağlan
part1: Stripe, AGA'ya kayıtlı satıcıların, müşterilerinden kredi kartı ödemelerini kabul etmelerine imkan veren bir hizmet sağlayıcıdır.
part2: Bu özelliği kullanmak için Stripe hesabınızı AGA'ya bağlamanız gerekir. Aşağıdaki 'Kabul Ediyorum' butonunu tıkladığınızda, mevcut bir Stripe hesabını bağlayabileceğiniz Stripe web sitesine yönlendirilir veya hesabınız yoksa yeni bir tane oluşturabilirsiniz.
part3: AGA'nın müşterilerden sizin adınıza kredi kartı ödemelerini kabul etmesini sağlayacaktır. Kendi Stripe hesabınızı korumanız, Stripe ücretlerini ödemeniz ve ters ibrazları ve müşteri hizmetlerini kendiniz ele almanız gerektiğini lütfen unutmayın.
i_agree: Onaylıyorum
cancel: İptal Et
tag_rules:
default_rules:
by_default: 'Varsayılan '
no_rules_yet: Henüz varsayılan bir kural uygulanmadı
add_new_button: '+ Yeni Bir Varsayılan Kural Ekle'
no_tags_yet: Bu işletme için henüz etiket yok
no_rules_yet: Bu etikete henüz bir kural işlenmedi
for_customers_tagged: 'Etiketlenen müşteriler için:'
add_new_rule: '+ Yeni Kural Ekle'
add_new_tag: '+ Yeni Etiket Ekle'
users:
email_confirmation_notice_html: "E-posta onayı bekleniyor. %{email} adresine bir doğrulama e-postası gönderdik."
resend: Yeniden gönder
owner: 'Yönetici'
contact: "İletişim"
contact_tip: "İşletme adına sipariş ve bildirim e-postalarını alacak olan yönetici. Onaylanmış bir e-posta adresi olması gerekir."
owner_tip: Bu işletmeden sorumlu birincil kullanıcı.
notifications: Bildirimler
notifications_tip: Siparişlerle ilgili bildirimler bu e-posta adresine gönderilecektir.
notifications_placeholder: Örn. toprak@yesiller.com
notifications_note: 'Not: Kullanmadan önce yeni bir e-posta adresinin onaylanması gerekebilir'
managers: Yöneticiler
managers_tip: Bu işletmeyi yönetme izni olan diğer kullanıcılar.
invite_manager: "Yönetici Davet Et"
invite_manager_tip: "Sisteme kayıtlı olmayan bir kullanıcıyı hesap açmaya ve bu işletmenin yöneticisi olmaya davet edin."
add_unregistered_user: "Kayıtlı olmayan bir kullanıcı ekle"
email_confirmed: "E-posta onaylandı"
email_not_confirmed: "E-posta onaylanmadı"
actions:
edit_profile: Ayarlar
properties: Özellikler
payment_methods: Ödeme Yöntemleri
payment_methods_tip: Bu işletmenin henüz ödeme yöntemi yok
shipping_methods: Teslimat Yöntemleri
shipping_methods_tip: Bu işletme teslimat yöntemlerine sahip
enterprise_fees: İşletme Ücretleri
enterprise_fees_tip: Bu işletmeye kayıtlı bir ücret yok
admin_index:
name: Ad
role: Görev
sells: Satıyor
visible: Haritada görünür mü?
owner: Yönetici
producer: Üretici
change_type_form:
producer_profile: Üretici Profili
connect_ofn: AGA üzerinden bağlan
always_free: HER ZAMAN ÜCRETSİZ
producer_description_text: Ürünlerinizi Açık Gıda Ağı'na yükleyin. Böylece ürünleriniz ortak hesaplar üzerinden satışa sunulabilir.
producer_shop: Üretici Tezgahı
sell_your_produce: Kendi ürününü sat
producer_shop_description_text: ık Gıda Ağı üzerinden açtığınız bireysel tezgahınız ile ürünlerinizi doğrudan müşterilere ulaştırabilirsiniz.
producer_shop_description_text2: Üretici Tezgahı sadece sizin ürünleriniz içindir. Üretiminiz haricindeki ürünleri satabilmek için lütfen 'Üretici Pazarı' seçeneğini seçin.
producer_hub: Üretici Pazarı
producer_hub_text: Kendi ürünleriniz ile beraber başkalarından ürünlerini de satın
producer_hub_description_text: İşletmeniz, yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Açık Gıda Ağı'ndaki pazar yeriniz aracılığıyla kendi ürünlerinizi ve çevrenizdeki diğer üreticilerin ürünlerini beraber satabilirsiniz.
profile: Yalnızca Profil
get_listing: Görünür ol
profile_description_text: İnsanlar Açık Gıda Ağı üzerinden sizi bulabilir ve sizinle iletişim kurabilir. İşletmeniz haritada ve listelerde görünür olacak.
hub_shop: Türetici Pazarı
hub_shop_text: Başkalarının ürünlerini satın
hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı tezgahınız üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
choose_option: Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin.
change_now: Değiştir
enterprise_user_index:
loading_enterprises: İŞLETMELER YÜKLENİYOR
no_enterprises_found: İşletme bulunamadı.
search_placeholder: Ada Göre Ara
manage: Yönet
manage_link: Ayarlar
producer?: "Üretici?"
package: "Paket"
status: "Durum"
new_form:
owner: Yönetici
owner_tip: Bu işletmeden sorumlu birincil kullanıcı.
i_am_producer: Üreticiyim
contact_name: İşetişim Kurulacak Kişi
edit:
editing: 'Ayarlar:'
back_link: İşletmeler listesine geri dön
new:
title: Yeni İşletme
back_link: İşletmeler listesine geri dön
remove_logo:
remove: "Resmi Kaldır"
removed_successfully: "Logo başarıyla kaldırıldı"
immediate_removal_warning: "Onayladıktan hemen sonra logo kaldırılacaktır."
remove_promo_image:
remove: "Resmi Kaldır"
removed_successfully: "Kapak resmi başarıyla kaldırıldı"
immediate_removal_warning: "Kapak resmi, onayladıktan hemen sonra kaldırılacaktır."
welcome:
welcome_title: ık Gıda Ağı'na Hoşgeldiniz!
welcome_text: Başarılı bir şekilde oluşturdunuz
next_step: Sonraki adım
choose_starting_point: 'Paketinizi seçin:'
profile: 'Profil'
producer_profile: 'Üretici Profili'
invite_manager:
user_already_exists: "Kullanıcı zaten var"
error: "Bir şeyler yanlış gitti"
order_cycles:
loading_flash:
loading_order_cycles: SİPARİŞ DÖNEMLERİ YÜKLENİYOR
loading: YÜKLENİYOR...
new:
create: "Oluştur"
cancel: "İptal et"
back_to_list: "Listeye geri dön"
edit:
advanced_settings: "Gelişmiş Ayarlar"
save: "Kaydet"
save_and_next: "Kaydet ve İlerle"
next: "Sonraki"
cancel: "İptal et"
back_to_list: "Listeye geri dön"
save_and_back_to_list: "Kaydet ve Listeye Dön"
choose_products_from: "Ürünleri Buradan Seç:"
incoming:
save: "Kaydet"
save_and_next: "Kaydet ve İlerle"
next: "Sonraki"
cancel: "İptal et"
back_to_list: "Listeye geri dön"
outgoing:
previous: "Önceki"
save: "Kaydet"
save_and_back_to_list: "Kaydet ve Listeye Dön"
cancel: "İptal et"
back_to_list: "Listeye geri dön"
wizard_progress:
edit: "1. Genel Ayarlar"
incoming: "2. Gelen Ürünler"
outgoing: "3. Giden Ürünler"
exchange_form:
pickup_time_tip: Bu sipariş dönemine ait siparişlerin müşteriler için hazır olma tarihi
pickup_instructions_placeholder: "Teslim Alma Talimatları"
pickup_instructions_tip: Bu talimatlar, siparişi tamamladıktan sonra müşterilere iletilir
pickup_time_placeholder: "şu tarihte hazır (örn. Tarih / Saat)"
receival_instructions_placeholder: "Teslim Alma talimatları"
add_fee: 'Ücret ekle'
remove: 'Kaldır'
selected: 'seçildi'
add_exchange_form:
add_supplier: 'Tedarikçi ekle'
add_distributor: 'Dağıtımcı ekle'
advanced_settings:
title: Gelişmiş Ayarlar
choose_product_tip: Gelen ve giden ürünleri sadece stokların %{inventory} 'i ile kısıtlayabilirsiniz.
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Yalnızca Yönetici Envanteri
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tüm Mevcut Ürünler
save_reload: Sayfayı Kaydet ve Yeniden Yükle
coordinator_fees:
add: Yönetici ücreti ekle
filters:
search_by_order_cycle_name: "Sipariş Dönemi adına göre ara ..."
involving: "İçeriyor"
any_enterprise: "Herhangi Bir İşletme"
any_schedule: "Herhangi Bir Takvim"
form:
general_settings: "Genel Ayarlar"
incoming: Gelen
supplier: Tedarikçi
receival_details: Alım detayları
fees: Ücretler
outgoing: Giden
distributor: Dağıtımcı
products: Ürünler
tags: Etiketler
add_a_tag: Etiket ekle
delivery_details: Teslimat / Gönderim Bilgileri
index:
schedule: Çizelge
schedules: Çizelgeler
new_schedule: Yeni Takvim
name_and_timing_form:
name: ad
orders_open: 'Siparişler şu zamanda açık:'
coordinator: yönetici
orders_close: Siparişler kapalı
row:
suppliers: tedarikçileri
distributors: Dağıtımcılar
variants: Varyantlar
simple_form:
ready_for: Şu tarihte hazır
ready_for_placeholder: Tarih / saat
customer_instructions: Müşteri talimatları
customer_instructions_placeholder: Teslimat / Gönderim Notları
products: Ürünler
fees: ücretler
destroy_errors:
orders_present: Bu sipariş dönemine ait bir müşteri talebi var ve bu sebeple silinemez. Müşterilerin erişimini önlemek için silmek yerine sipariş dönemini kapatmayı tercih edin.
schedule_present: Bu sipariş dönemi bir takvimle bağlantılı ve silinemez. Lütfen önce takvim bağlantısını kaldırın veya takvimi silin.
bulk_update:
no_data: Bir şeyler ters gitti. Sipariş dönemine ait bilgi bulunamadı.
date_warning:
msg: Bu sipariş dönemine ait %{n} adet üye siparişi var. Tarihin şimdi değiştirilmesi, önceden verilen siparişleri etkilemeyecektir, ancak mümkünse bunu yapmaktan kaçınılmalıdır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
cancel: İptal et
proceed: İlerle
producer_properties:
index:
title: Üretici Özellikleri
proxy_orders:
cancel:
could_not_cancel_the_order: Sipariş iptal edilemedi
resume:
could_not_resume_the_order: Sipariş sürdürülemedi
shared:
user_guide_link:
user_guide: Kullanici rehberi
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} için bir ödeme yöntemi yok"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} için bir teslimat yöntemi yok"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} için herhangi bir işletme ücreti yok"
enterprise_issues:
create_new: Yeni oluştur
resend_email: E-postayı yeniden gönder
has_no_payment_methods: "%{enterprise} için şu anda bir ödeme yöntemi mevcut değil"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} nin şu anda bir teslimat yöntemi yok"
email_confirmation: "E-posta onayı bekleniyor. %{email} adresine bir onay e-postası gönderdik."
not_visible: "%{enterprise} görünür değil ve bu nedenle haritada veya aramalarda bulunamıyor"
reports:
hidden: GİZLİ
unitsize: ÖLÇÜ BİRİMİ
total: TOPLAM
total_items: TÜM KALEMLER
supplier_totals: Sipariş Dönemi Tedarikçi Toplamları
supplier_totals_by_distributor: Dağıtımcıya Göre Sipariş Dönemi Tedarikçi Toplamları
totals_by_supplier: Tedarikçiye Göre Sipariş Dönemi Dağıtımcı Toplamları
customer_totals: Sipariş Döngüsü Müşteri Toplamları
all_products: Tüm ürünler
inventory: Stok (mevcut)
lettuce_share: Hasat Ortaklığı
mailing_list: Mail listesi
addresses: Adresler
payment_methods: Ödeme Yöntemleri Raporu
delivery: Teslimat raporu
tax_types: Vergi Türleri
tax_rates: Vergi oranları
pack_by_customer: Müşteriye göre Paketle
pack_by_supplier: Tedarikçiye Göre Paketle
orders_and_distributors:
name: Siparişler ve Dağıtımcılar
description: Dağıtımcı bilgilerine göre siparişler
bulk_coop:
name: Toplu İşbirliği
description: Toplu İşbirliği sipariş raporları
payments:
name: Ödeme Raporları
description: Ödemeler için Raporlar
orders_and_fulfillment:
name: Siparişler ve Gerçekleşme Raporları
customers:
name: Müşteriler
products_and_inventory:
name: Ürünler ve Stoklar
users_and_enterprises:
name: Kullanıcılar ve İşletmeler
description: 'İşletme Hesabı Yönetimi '
order_cycle_management:
name: Sipariş Dönemi Yönetimi
sales_tax:
name: Satış Vergisi
xero_invoices:
name: Xero Faturalar
description: Xero'ya aktarım faturaları
packing:
name: Paketleme Raporları
enterprise_fee_summary:
name: "İşletme Ücreti Özeti"
description: "Toplanan İşletme Ücretlerinin Özeti"
subscriptions:
subscriptions: Üyelikler
new: Yeni Üyelik
create: Üyelik Oluştur
edit: Üyeliği düzenle
table:
edit_subscription: Üyeliği Düzenle
pause_subscription: Üyeliği Duraklat
unpause_subscription: Üyeliği Devam Ettir
cancel_subscription: Üyeliği İptal et
filters:
query_placeholder: "E-posta ile ara ..."
setup_explanation:
just_a_few_more_steps: 'Başlamadan önce birkaç adım kaldı:'
enable_subscriptions: "Tezgahlarınızdan/pazarlarınızdan en az biri için üyelikleri etkinleştirin"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. %{enterprises_link} sayfasına gidin, tezgahınızı bulun ve Yöneti tıklayın
enable_subscriptions_step_2: '''Vitrin Tercihleri'' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin'
set_up_shipping_and_payment_methods_html: '%{shipping_link} ve %{payment_link} yöntemlerini ayarlayın'
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Yalnızca Nakit ve Şerit ödeme yöntemlerinin <br />'ü üyeliklerle kullanılabilir
ensure_at_least_one_customer_html: En az bir %{customer_link} bulunduğundan emin olun
create_at_least_one_schedule: En az bir Takvim oluşturun
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. %{order_cycles_link} sayfasına gidin
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Henüz oluşturmadıysanız bir tane sipariş dönemi oluşturun
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. 'Yeni Takvim' butonuna tıklayın ve formu doldurun
once_you_are_done_you_can_html: 'İşiniz bittiğinde, %{reload_this_page_link} '
reload_this_page: Sayfayı yeniden yükle
steps:
details: 1. Temel Bilgiler
address: 2. Adres
products: 3. Ürün Ekle
review: 4. İncele ve Kaydet
subscription_line_items:
this_is_an_estimate: |
Gösterilen fiyatlar tahmini fiyatlardır ve üyelik detayları düzenlendiğinde hesaplanmıştır.
Fiyatları ve ücretleri değiştirirseniz siparişler de güncellenecek ama üyelikler eski değerleri gösterecektir.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Bu ürün için açık veya yaklaşan bir sipariş dönemi yok."
autocomplete:
name_or_sku: "İSİM VEYA STOK KODU"
quantity: "miktar"
add: "Ekle"
details:
details: Bilgi
invalid_error: Hata! Lütfen zorunlu alanların tümünü doldurun ...
allowed_payment_method_types_tip: Şu anda yalnızca Nakit ve Stripe ödeme yöntemleri kullanılabilir
credit_card: Kredi kartı
charges_not_allowed: Bu müşteri ücret yansıtılmasına izin vermiyor
no_default_card: Müşterinin tahsilat yapılabilecek bir kartı yok
card_ok: Müşterinin tahsilatı yapılabilecek bir kartı var
begins_at_placeholder: "Bir Tarih Seçin"
ends_at_placeholder: "İsteğe bağlı"
loading_flash:
loading: ÜYELİKLER YÜKLENİYOR
review:
details: Bilgi
address: Adres
products: Ürünler
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Yaklaşan Sipariş Dönemi Yok"
products_panel:
save: "KAYDET"
saving: "KAYDEDİLİYOR"
saved: "KAYDEDİLDİ"
product_already_in_order: Bu ürün siparişe zaten eklenmiş. Lütfen miktarını düzenleyin.
stock:
insufficient_stock: "Yetersiz stok"
out_of_stock: "Stok tükendi"
orders:
number: Numara
confirm_edit: Bu siparişi düzenlemek istediğinizden emin misiniz? Bu, gelecekte üyelikte yapılacak değişiklikleri otomatik olarak senkronize etmeyi zorlaştırabilir.
confirm_cancel_msg: "Bu üyeliği iptal etmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz."
cancel_failure_msg: "Üzgünüz, iptal başarısız!"
confirm_pause_msg: "Bu üyeliği duraklatmak istediğinizden emin misiniz?"
pause_failure_msg: "Üzgünüz, duraklatma başarısız!"
confirm_unpause_msg: "Bu üyeliğin takvimine kayıtlı bir açık Sipariş Dönemi var ise, bu müşteri için bir sipariş oluşturulacak. Bu üyeliği devam ettirmek istediğinizden emin misiniz?"
unpause_failure_msg: "Üzgünüz, duraklatma başarısız!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Bu üyelik için bazı siparişler şu anda açık. Müşteriye siparişin onaylandığı bildirildi. Bu sipariş(ler)i iptal etmek veya tutmak ister misiniz?"
resume_canceled_orders_msg: "Bu üyeliğe ait bazı siparişlere şu anda devam edilebilir. Bunları siparişler listesinden güncelleyip devam ettirebilirsiniz."
yes_cancel_them: Bunları iptal et
no_keep_them: Bunları sakla
yes_i_am_sure: Evet eminim
order_update_issues_msg: Bazı siparişler otomatik olarak güncellenemedi, bunun nedeni büyük olasılıkla manuel olarak düzenlenmiş olmasıdır. Lütfen aşağıda listelenen sorunları gözden geçirin ve gerekirse siparişler özelinde ayarlamalarını yapın.
no_results:
no_subscriptions: Henüz üyelik yok ...
why_dont_you_add_one: Neden bir tane eklemiyorsun? :)
no_matching_subscriptions: Eşleşen üyelik bulunamadı
schedules:
destroy:
associated_subscriptions_error: Bağlantılı üyelikler olduğu için bu takvim silinemiyor
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "Stripe bağlantısı iptal edildi"
stripe_connect_success: "Stripe hesabı başarıyla bağlandı"
stripe_connect_fail: Maalesef, Stripe hesabınızın bağlantısı başarısız oldu
stripe_connect_settings:
resource: Stripe Connect yapılandırması
api:
enterprise_logo:
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo mevcut değil"
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Kapak resmi mevcut değil"
orders:
failed_to_update: "Sipariş güncellenemedi"
checkout:
already_ordered:
cart: "Sepet"
message_html: "Bu sipariş dönemi için zaten bir siparişiniz var. Daha önce sipariş ettiğiniz ürünleri görmek için %{cart} adresini kontrol edin. Sipariş dönemi açık olduğu sürece siparişlerinizde değişiklik yapabilirsiniz."
failed: "Ödeme başarısız oldu. Siparişinizi işleme koyabilmemiz için lütfen bizimle iletişime geçin."
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Kapalı pazarları göster"
hide_closed_shops: "Kapalı pazarları gizle"
show_on_map: "Tümünü haritada göster"
shared:
menu:
cart:
cart: "Sepet"
signed_in:
profile: "Profil"
mobile_menu:
cart: "Sepet"
joyride:
checkout: "Ödemeyi Şimdi Yap"
already_ordered_products: "Bu sipariş dönemi içinde zaten sipariş verildi"
register_call:
selling_on_ofn: "Açık Gıda Ağı'na katılmak ister misiniz?"
register: "Buradan kaydolun"
footer:
footer_secure: "Güvenli ve güvenilir."
footer_secure_text: "Açık Gıda Ağı, alışveriş ve ödeme bilgilerinizi gizli tutmak için her yerde SSL şifrelemesi (2048 bit RSA) kullanır. Sunucularımız kredi kartı bilgilerinizi saklamaz ve ödemeler PCI uyumlu hizmetler tarafından işlenir."
footer_contact_headline: "İrtibatta olalım"
footer_contact_email: "Bize e-posta gönderin"
footer_nav_headline: "Gezin"
footer_join_headline: "Bize katıl"
footer_join_body: "Açık Gıda Ağı üzerinden aracısız, adil ve temiz gıdaya ulaşma yolları keşfedin."
footer_join_cta: "Daha fazlasını anlat!"
footer_legal_call: "Okuyun"
footer_legal_tos: "Şartlar ve koşullar"
footer_legal_visit: "Bizi bulun"
footer_legal_text_html: "Açık Gıda Ağı ücretsiz ve açık kaynaklı bir yazılım platformudur. İçeriklerimiz %{content_license} ve kodumuz %{code_license} ile lisanslıdır."
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Verilerinize iyi bakıyoruz. Bkz. %{privacy_policy} ve %{cookies_policy}"
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Verilerinize iyi bakıyoruz. Bkz. %{cookies_policy}"
footer_data_privacy_policy: "Gizlilik Politikası"
footer_data_cookies_policy: "çerez politikası"
shop:
messages:
login: "oturum aç"
signup: "kaydol"
contact: "İletişim"
require_customer_login: "Yalnızca onaylı müşteriler buradan alışveriş yapabilir."
require_login_html: "Zaten onaylanmış bir müşteriyseniz, devam etmek için %{login} veya %{signup}. Buradan alışveriş yapmaya başlamak ister misiniz? Lütfen katılmak için %{contact} %{enterprise} ile iletişime geçin."
require_customer_html: "Buradan alışveriş yapmaya başlamak istiyorsanız, katılmak için lütfen %{contact} %{enterprise} 'a sorun."
card_could_not_be_updated: Kart güncellenemedi
card_could_not_be_saved: kart kaydedilemedi
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Ödeme bilgilerinizde bir sorun oluştu: %{error}"
invoice_billing_address: "Fatura Adresi:"
invoice_column_tax: "KDV"
invoice_column_price: "Fiyat"
invoice_column_item: "ürün"
invoice_column_qty: "Miktar"
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Birim Fiyat (vergi dahil)"
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Birim fiyat (vergi hariç)"
invoice_column_price_with_taxes: "Toplam fiyat (vergi dahil)"
invoice_column_price_without_taxes: "Toplam fiyat (vergi hariç)"
invoice_column_tax_rate: "Vergi oranı"
invoice_tax_total: "Toplam KDV:"
tax_invoice: "VERGİ FATURASI"
tax_total: "Toplam vergi (%{rate}):"
total_excl_tax: "Toplam (vergi hariç):"
total_incl_tax: "Toplam (Vergi dahil):"
abn: "VKN/TCKN:"
acn: "Tic. Sicil No:"
invoice_issued_on: "Fatura Düznleme Tarihi"
order_number: "Fatura numarası:"
date_of_transaction: "İşlem tarihi:"
ticket_column_qty: "miktar"
ticket_column_item: "ürün"
ticket_column_unit_price: "Birim fiyat"
ticket_column_total_price: "Toplam tutar"
menu_1_title: "Pazarlar"
menu_1_url: "/pazarlar"
menu_2_title: "harita"
menu_2_url: "/harita"
menu_3_title: "üreticiler"
menu_3_url: "/ üreticiler"
menu_4_title: "Gruplar"
menu_4_url: "/ gruplar"
menu_5_title: "hakkında"
menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/"
menu_6_title: "Bağlan"
menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/"
menu_7_title: "öğren"
menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org/au/learn/"
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Cep telefonu logosu (75x26)"
logo_mobile_svg: "Cep Telefonu logo (SVG)"
home_hero: "Kapak Resmi"
home_show_stats: "İstatistikleri göster"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "Facebook URL"
footer_twitter_url: "Twitter URL"
footer_instagram_url: "Instagram URL"
footer_linkedin_url: "LinkedIn URL"
footer_googleplus_url: "Google Plus URL"
footer_pinterest_url: "Pinterest URL"
footer_email: "E-posta"
footer_links_md: "Bağlantılar"
footer_about_url: "URL hakkında"
user_guide_link: "Kullanıcı Kılavuzu Linki"
name: İsim
first_name: Ad
last_name: Soyadı
email: E-posta
phone: Telefon
next: Sonraki
address: Adres
address_placeholder: Örn. Barış Mah. 3. Cadde
address2: Adres (devam)
city: Şehir
city_placeholder: Örn. Bursa
postcode: posta kodu
postcode_placeholder: Örn. 16000
suburb: İlçe
state: Bölge
country: ülke
unauthorized: Yetkisiz
terms_of_service: "Kullanım Şartları"
on_demand: Talep üzerine
none: Yok
not_allowed: İzin verilmedi
no_shipping: teslimat yöntemi yok
no_payment: ödeme yöntemi yok
no_shipping_or_payment: teslimat veya ödeme yöntemi yok
unconfirmed: doğrulanmamış
days: günler
authorization_failure: "Yetki Hatası"
label_shop: "Pazar"
label_shops: "Pazarlar"
label_map: "harita"
label_producer: "Üretici"
label_producers: "üreticiler"
label_groups: "Gruplar"
label_about: "hakkında"
label_connect: "Bağlan"
label_learn: "öğren"
label_blog: "Blog"
label_support: "Destek"
label_shopping: "Alışveriş "
label_login: "Oturum aç"
label_logout: ıkış Yap"
label_signup: "kaydol"
label_administration: "yönetim"
label_admin: "yönetici"
label_account: "hesap"
label_more: "Daha fazla göster"
label_less: "Daha az göster"
label_notices: "Uyarılar"
cart_items: "ürünler"
cart_headline: "Alışveriş sepetiniz"
total: "Toplam"
cart_updating: "Sepet güncelleniyor ..."
cart_empty: "Sepetiniz boş"
cart_edit: "Sepetinizi düzenleyin"
card_number: Kart numarası
card_securitycode: "Güvenlik Kodu"
card_expiry_date: Son kullanma tarihi
card_masked_digit: "X"
card_expiry_abbreviation: "Tecrübe"
new_credit_card: "Yeni kredi kartı"
my_credit_cards: Kredi kartlarım
add_new_credit_card: Yeni kredi kartı ekle
saved_cards: Kayıtlı kartlar
add_a_card: Bir kart ekle
add_card: Kart ekle
you_have_no_saved_cards: Henüz hiç kart kaydetmediniz
saving_credit_card: Kredi kartı kaydediliyor ...
card_has_been_removed: "Kartınız kaldırıldı (sayı: %{number})"
card_could_not_be_removed: Maalesef kart kaldırılamadı
ie_warning_headline: "Tarayıcınız güncel değil :-("
ie_warning_text: "En iyi Açık Gıda Ağı deneyimi için tarayıcınızı güncellemenizi önemle öneririz:"
ie_warning_chrome: Chrome'u indirin
ie_warning_firefox: Firefox'u indirin
ie_warning_ie: Internet Explorer'ı yükseltin
ie_warning_other: "Tarayıcınızı yükseltemiyor musunuz? Akıllı telefonunuzdan Açık Gıda Ağı'nı deneyin :-)"
legal:
cookies_policy:
header: "Çerezleri Nasıl Kullanıyoruz"
desc_part_1: "Çerezler, bazı web sitelerini ziyaret ettiğinizde bilgisayarınızda depolanan çok küçük metin dosyalarıdır."
desc_part_2: "AGA'da gizliliğinize tamamen saygılıyız. Yalnızca size gıda satma/satın alma hizmetini sunmak için gerekli olan çerezleri kullanıyoruz. Verilerinizin hiçbirini satmıyoruz. Gelecekte, ekosistem için yararlı olabilecek yeni müşterek hizmetleri oluşturmak için bazı verilerinizi paylaşmanızı önerebiliriz (yerel gıda sistemleri için lojistik hizmetler gibi) ama henüz o seviyede değiliz ve bunu zaten sizin izniniz olmadan yapmayacağız :-)"
desc_part_3: "Platforma 'Giriş' yaptığınızda kim olduğunuzu hatırlamak veya giriş yapmamış olsanız bile sepetinize koyduğunuz ürünleri hatırlayabilmek için çerezleri kullanırız. “Çerezleri kabul et” butonuna tuşlamadan gezinmeye devam ederseniz, web sitesinin çalışması için gerekli olan çerezleri saklamak için bize izin verdiğinizi varsayıyoruz. İşte kullandığımız çerezlerin listesi!"
essential_cookies: "Temel Çerezler"
essential_cookies_desc: "Web sitemizin çalışması için aşağıdaki çerezler kesinlikle gereklidir."
essential_cookies_note: "Çerezlerin çoğu yalnızca benzersiz bir tanımlayıcı içerir, ancak başka hiçbir veri içermez, bu nedenle örneğin e-posta adresiniz ve şifreniz hiçbir zaman bunlarda bulunmaz ve hiçbir zaman açıklanmaz."
cookie_domain: "Olarak ayarla:"
cookie_session_desc: "Web sitesinin sayfa ziyaretleri arasındaki kullanıcıları hatırlamasına, örneğin sepetinizdeki öğeleri hatırlamasına izin vermek için kullanılır."
cookie_consent_desc: "Çerezleri depolamak için kullanıcı onayının durumunu korumak amacıyla kullanılır"
cookie_remember_me_desc: "Kullanıcı web sitesinden kendisini hatırlamasını isterse kullanılır. Bu çerez 12 gün sonra otomatik olarak silinir. Kullanıcı olarak bu çerezin silinmesini istiyorsanız, yalnızca çıkış yapmanız gerekir. Bu çerezin bilgisayarınıza yüklenmesini istemiyorsanız, giriş yaparken “beni hatırla” onay kutusunu işaretlememelisiniz."
cookie_openstreemap_desc: "Sevecen açık kaynak harita sağlayıcımız (OpenStreetMap) tarafından, belirli bir süre içinde çok fazla istek almamasını ve hizmetlerinin kötüye kullanılmasını önlemek için kullanılır."
cookie_stripe_desc: "Sahtekarlık tespiti için ödeme işlemcimiz Stripe tarafından toplanan veriler https://stripe.com/cookies-policy/legal. Tüm mağazalar Stripe'ı ödeme yöntemi olarak kullanmaz, ancak dolandırıcılığın tüm sayfalara uygulanmasını önlemek iyi bir yöntemdir. Stripe muhtemelen sayfalarımızdan hangilerinin genellikle API'leriyle etkileşime girdiğini gösteren bir resim oluşturur ve daha sonra olağandışı bir şeyi işaretler. Dolayısıyla, Stripe çerezinin ayarlanması, kullanıcıya ödeme yönteminin sağlanmasından daha geniş bir işleve sahiptir. Kaldırılması hizmetin güvenliğini etkileyebilir. Stripe hakkında daha fazla bilgi edinebilir ve gizlilik politikasını https://stripe.com/privacy adresinde okuyabilirsiniz."
statistics_cookies: "İstatistik Çerezleri"
statistics_cookies_desc: "Aşağıdakiler mecburi değildir, ancak kullanıcı davranışını analiz etmemize, en çok kullandığınız veya kullanmadığınız özellikleri belirlememize veya kullanıcı deneyimi sorunlarını anlamamıza vb. izin vererek size en iyi kullanıcı deneyimini sunmaya yardımcı olur."
statistics_cookies_analytics_desc_html: "Platform kullanım verilerini toplamak ve analiz etmek için, Google Analytics&#39;i Spree ( <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>temelde</a> oluşturduğumuz e-ticaret açık kaynak yazılımı) ile bağlantılı varsayılan hizmet olduğu için kullanıyoruz, ancak vizyonumuz <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo&#39;ya</a> (eski Piwik, açık kaynak analitiği) geçmek GDPR uyumlu ve gizliliğinizi koruyan bir araç)."
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Platform kullanım verilerini toplamak ve analiz etmek için, GDPR uyumlu ve gizliliğinizi koruyan açık kaynaklı bir analiz aracı olan <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (eski Piwik) kullanıyoruz."
statistics_cookies_matomo_optout: "Matomo analitiğinden çıkmak istiyor musunuz? Herhangi bir kişisel veri toplamıyoruz ve Matomo hizmetimizi geliştirmemize yardımcı oluyor, ancak seçiminize saygı duyuyoruz :-)"
cookie_analytics_utma_desc: "Kullanıcıları ve oturumları ayırt etmek için kullanılır. Çerez, javascript kütüphanesi yürütüldüğünde ve mevcut __utma çerezleri olmadığında oluşturulur. Çerez, Google Analytics'e her veri gönderildiğinde güncellenir."
cookie_analytics_utmt_desc: "Talep oranını azaltmak için kullanılır."
cookie_analytics_utmb_desc: "Yeni oturumları / ziyaretleri belirlemek için kullanılır. Çerez, javascript kütüphanesi yürütüldüğünde ve mevcut __utmb çerezleri olmadığında oluşturulur. Çerez, Google Analytics'e her veri gönderildiğinde güncellenir."
cookie_analytics_utmc_desc: "Ga.js'de kullanılmaz Urchin.js ile birlikte çalışabilirlik için ayarlayın. Tarihsel olarak, bu çerez, kullanıcının yeni bir oturumda / ziyarette olup olmadığını belirlemek için __utmb çereziyle birlikte çalışıyor."
cookie_analytics_utmz_desc: "Kullanıcının sitenize nasıl ulaştığınııklayan trafik kaynağını veya kampanyayı depolar. Çerez, javascript kitaplığı yürütüldüğünde oluşturulur ve Google Analytics'e her veri gönderildiğinde güncellenir."
cookie_matomo_basics_desc: "Matomo istatistik toplamak için birinci taraf çerezleri."
cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap & Session Kayıt çerezi."
cookie_matomo_ignore_desc: "Kullanıcının izlenmesini önlemek için kullanılan çerez."
disabling_cookies_header: "Çerezleri devre dışı bırakma hakkında uyarı"
disabling_cookies_desc: "Bir kullanıcı olarak, dilediğiniz zaman tarayıcınızın ayarları üzerinden Açık Gıda Ağı veya diğer web sitesi çerezlerine izin verebilir, bunları engelleyebilir veya silebilirsiniz. Her tarayıcının farklı bir işleyişi vardır. İlgili bağlantılar:"
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
disabling_cookies_note: "Ancak, Açık Gıda Ağı tarafından kullanılan temel çerezleri silerseniz veya değiştirirseniz, web sitesinin çalışmadığını, örneğin ödeme yapmak için sepetinize hiçbir şey ekleyemeyeceğinizi unutmayın."
cookies_banner:
cookies_usage: "Bu site, gezinmenizi sürtünmesiz ve güvenli hale getirmek ve sunduğumuz özellikleri iyileştirmek için nasıl kullandığınızı anlamamıza yardımcı olmak için çerezleri kullanır."
cookies_definition: "Çerezler, bazı web sitelerini ziyaret ettiğinizde bilgisayarınızda depolanan çok küçük metin dosyalarıdır."
cookies_desc: "Yalnızca size çevrimiçi yiyecek satma / satın alma hizmetini sunmak için gerekli olan çerezleri kullanıyoruz. Verilerinizin hiçbirini satmıyoruz. Hizmete giriş yaptığınızda kim olduğunuzu hatırlamak veya giriş yapmamış olsanız bile sepetinize koyduğunuz öğeleri hatırlayabilmek için çerezleri kullanırız. Tıklamadan web sitesinde gezinmeye devam ederseniz “Çerezleri kabul et”, web sitesinin çalışması için gerekli olan çerezleri saklamak için bize izin verdiğinizi varsayıyoruz."
cookies_policy_link_desc: "Daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız,"
cookies_policy_link: "çerezler politikası"
cookies_accept_button: "Çerezleri kabul et"
home_shop: Şimdi alışveriş yap
brandstory_headline: "Bağımsız, adil ve temiz gıda ..."
brandstory_intro: "Bazen sistemi düzeltmenin en iyi yolu yeni bir sistem yaratmaktır…"
brandstory_part1: "Açık Gıda Ağı, dünyanın farklı ülkelerindeki temiz gıda üreticileri ve yazılımcılar tarafından gıda sistemini değiştirmek üzere tasarlandı. Sürekli olarak çiftçilerin ve gıda topluluklarının ihtiyaçlarına göre geliştirilmektedir. Toplum yararına çalışır ve tamamen şeffaftır."
brandstory_part2: "AGA, üreticilere ve alıcılara aracısız ticaret faydaları sağlar ve toplumsal iletişimi ve güveni cesaretlendirerek üretici-türetici ilişkisi oluşturmayı hedefler. Gıda yetiştiriciliği ve satışının kendine özgü ihtiyaçlarını karşılamaya ve sorunlarını çözmeye yönelik olarak tasarlanmıştır. Temiz gıdaya ulaşım sürecini ve yönetimini kolaylaştırır."
brandstory_part3: "Platform üzerinden yalnızca temiz gıda üreticileri satış yapabilir. Eğer siz de temiz gıda üreticisi iseniz, ürünlerinizi AGA üzerinden oluşturduğunuz tezgah ile doğrudan alıcılara ulaştırabilirsiniz. Dilerseniz bölgenizdeki diğer üreticiler ile bir araya gelerek kendi ortak 'Üretici Pazarı' nızı oluşturursunuz. Bu şekilde çeşitliliği ve bereketi artırır, dayanışmanın getirdiği diğer faydalardan da yararlanabilirsiniz."
brandstory_part4: "Her yerde çalışıyor. Her şeyi değiştiriyor."
brandstory_part5_strong: "Biz buna Açık Gıda Ağı diyoruz."
brandstory_part6: "Hepimiz gıdamızı seviyoruz. Artık gıda sistemimizi de sevmeye başlayabiliriz."
learn_body: "Adil gıda işinizi veya organizasyonunuzu geliştirmenize yardımcı olacak modelleri, hikayeleri ve kaynakları keşfedin. Akranlardan öğrenmek için eğitim, etkinlikler ve diğer fırsatları bulun."
learn_cta: "İlham almak"
connect_body: "Yakınınızdaki adil gıda tüccarlarını bulmak için üreticilerin, pazarların ve topluluklarının tümünü gözden geçirin. İşletmenizi veya topluluğunuzu Açık Gıda Ağı üzerinden listeleyin, böylece alıcılar sizi bulabilir. Ortak hareket etmek için diğer hesaplar ile iletişime geçmekten çekinmeyin, birlikte daha güçlüsünüz. Tavsiye almak ve sorunları birlikte çözmek için topluluğa katılın."
connect_cta: "Keşfedin"
system_headline: "Alışveriş - işte böyle çalışıyor"
system_step1: "1. Ara"
system_step1_text: "Yerel, adil, temiz ve mevsimsel gıda için, bağımsız ve cesur üreticilerimizin pazarlarından alışveriş yapın. Uzaklığa göre, ürün kategorisine veya teslimat tercihlerine göre arama yapabilirsiniz. "
system_step2: "2. Pazar"
system_step2_text: "Gıdanızı yerel üretici tezgahlarından, üretici ve türetici pazarlarından temin edin. Yaşanabilir bir dünya için alışkanlıklarınızı şimdi değiştirin. Gıdanızın ve onu size getiren insanların hikayelerini öğrenin!"
system_step3: "Teslimat Noktası / Kargo"
system_step3_text: "Teslimat için bekleyin veya gıdanız ile daha kişisel bir bağ kurmak için üreticinizi veya pazarını ziyaret edin. Doğayla ve gıdayla istediğiniz şekilde ama gerçek bir bağ kurun."
cta_headline: "Dünyayı daha iyi bir yer yapan alışveriş biçimi."
cta_label: "Hazırım"
stats_headline: "Yeni bir gıda sistemi yaratıyoruz."
stats_producers: "gıda üreticileri"
stats_shops: "gıda pazarları"
stats_shoppers: "gıda alıcıları"
stats_orders: "gıda siparişleri"
checkout_title: Ödeme Yap
checkout_now: Şimdi ödeme yap
checkout_order_ready: Sipariş şu tarihte hazır
checkout_hide: Gizle
checkout_expand: genişlet
checkout_headline: "Tamam, ödeme yapmaya hazır mısın?"
checkout_as_guest: "Misafir olarak ödeme yap"
checkout_details: "Bilgilerin"
checkout_billing: "fatura bilgisi"
checkout_default_bill_address: "Varsayılan fatura adresi olarak kaydet"
checkout_shipping: Teslimat bilgileri
checkout_default_ship_address: "Varsayılan teslimat adresi olarak kaydet"
checkout_method_free: Ücretsiz
checkout_address_same: Teslimat adresi fatura adresiyle aynı mı?
checkout_ready_for: "şu tarihte hazır"
checkout_instructions: "Yorumlarınız veya özel talimatlarınız var mı?"
checkout_payment: Ödeme
checkout_send: Şimdi sipariş ver
checkout_your_order: Siparişiniz
checkout_cart_total: Sepet toplamı
checkout_shipping_price: Teslimat
checkout_total_price: Toplam
checkout_back_to_cart: "Sepete geri dön"
cost_currency: "Maliyet Para Birimi"
order_paid: ÖDENDİ
order_not_paid: ÖDENMEYEN
order_total: Sipariş toplamı
order_payment: "Ödeme yöntemi:"
order_billing_address: Fatura Adresi
order_delivery_on: Teslimat tarihi
order_delivery_address: Teslimat adresi
order_delivery_time: Teslimat zamanı
order_special_instructions: "Notların:"
order_pickup_time: Teslim almak için hazır
order_pickup_instructions: Teslim Alma Talimatları
order_produce: Üretim
order_total_price: Toplam
order_includes_tax: (vergi dahil)
order_payment_paypal_successful: PayPal ile ödemeniz başarıyla işlendi.
order_hub_info: Pazar Bilgisi
order_back_to_store: Alışverişe Geri Dön
order_back_to_cart: Sepete geri dön
bom_tip: "Birden çok siparişteki ürün miktarlarını değiştirmek için bu sayfayı kullanın. Ürünler gerektiğinde tüm siparişlerden tamamen kaldırılabilir."
unsaved_changes_warning: "Kaydedilmemiş değişiklikler var ve devam ederseniz kaybolacak."
unsaved_changes_error: "Kırmızı kenarlı alanlar hata içeriyor."
products: "Ürünler"
products_in: "%{oc} 'in içinde"
products_at: "%{distributor} adresinde"
products_elsewhere: "Başka yerde bulunan ürünler"
email_confirmed: "E-posta adresinizi onayladığınız için teşekkür ederiz."
email_confirmation_activate_account: "Yeni hesabınızı etkinleştirmeden önce e-posta adresinizi doğrulamamız gerekiyor."
email_confirmation_greeting: "Merhaba, %{contact}!"
email_confirmation_profile_created: "%{name} adlı kullanıcının profili başarıyla oluşturuldu! Profilinizi etkinleştirmek için bu e-posta adresini onaylamamız gerekiyor."
email_confirmation_click_link: "E-postanızı doğrulamak ve profilinizi oluşturmaya devam etmek için lütfen aşağıdaki bağlantıyı tıklayın."
email_confirmation_link_label: "Bu e-posta adresini onaylayın »"
email_confirmation_help_html: "E-postanızı onayladıktan sonra bu işletme için yönetim hesabınıza erişebilirsiniz. %{sitename} 'ın özellikleri ve kullanımı hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{link} sayfasına bakın."
email_confirmation_notice_unexpected: "Bu mesajı, %{sitename} adresine kaydolduğunuz veya muhtemelen tanıdığınız biri tarafından kaydolmaya davet edildiğiniz için aldınız. Bu e-postayı neden aldığınızı anlamıyorsanız, lütfen %{contact} adresine yazın."
email_social: "Bizimle iletişime geçin:"
email_contact: "Bize e-posta gönderin:"
email_signoff: "Sevgiler,"
email_signature: "%{sitename} Takımı"
email_confirm_customer_greeting: "Merhaba %{name},"
email_confirm_customer_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile alışveriş yaptığınız için teşekkür ederiz!"
email_confirm_customer_number_html: "Sipariş onayı <strong># %{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "İşte <strong>%{distributor}</strong> siparişlerinin bilgileri:"
email_confirm_customer_signoff: "Saygılarımla,"
email_confirm_shop_greeting: "Merhaba %{name},"
email_confirm_shop_order_html: "Tebrikerl! <strong>%{distributor}</strong> için yeni bir siparişiniz var!"
email_confirm_shop_number_html: "Sipariş onayı <strong># %{number}</strong>"
email_order_summary_item: "ürün"
email_order_summary_quantity: "Miktar"
email_order_summary_sku: "STOK KODU"
email_order_summary_price: "Fiyat"
email_order_summary_subtotal: "Ara toplam:"
email_order_summary_total: "Toplam:"
email_order_summary_includes_tax: "(vergi dahil):"
email_payment_paid: ÖDENDİ
email_payment_not_paid: ÖDENMEDİ
email_payment_summary: Ödeme özeti
email_payment_method: "Ödeme aracı:"
email_so_placement_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile yeni bir siparişiniz var"
email_so_placement_details_html: "<strong>%{distributor}</strong> için sipariş detayları:"
email_so_placement_changes: "Maalesef, talep ettiğiniz tüm ürünler mevcut değildi. Sizin istediğiniz miktarlar aşağıda çarpı işareti şeklinde görünür."
email_so_payment_success_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> üzerinden gelen siparişiniz için otomatik ödeme işleme koyuldu ."
email_so_placement_explainer_html: "Bu sipariş sizin için otomatik olarak oluşturuldu."
email_so_edit_true_html: "%{orders_close_at} vaktinde kapanana kadar siparişlerinde <a href='%{order_url}'>değişiklik</a> yapabilirsiniz."
email_so_edit_false_html: "<a href='%{order_url}'>Bu siparişin ayrıntılarını</a> istediğiniz zaman görüntüleyebilirsiniz."
email_so_contact_distributor_html: "Herhangi bir sorunuz varsa <strong>%{distributor}</strong> ile %{email} aracılığıyla iletişime geçebilirsiniz."
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Bu sipariş sizin için otomatik olarak oluşturuldu. <strong>%{distributor}</strong> ile %{email} aracılığıyla iletişim kurarak <strong>%{orders_close_at}</strong> vaktinde kapanana kadar siparişlerde değişiklik yapabilirsiniz."
email_so_confirmation_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile siparişiniz onaylandı"
email_so_confirmation_explainer_html: "Bu sipariş sizin için otomatik olarak verildi ve şimdi tamamlandı."
email_so_confirmation_details_html: "İşte <strong>%{distributor}</strong> ile olan siparişiniz hakkında bilmeniz gereken her şey:"
email_so_empty_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile yeni bir sipariş vermeye çalıştık ancak bazı sorunlar yaşadık ..."
email_so_empty_explainer_html: "Ne yazık ki sipariş ettiğiniz ürünlerin hiçbiri mevcut değildi, bu nedenle sipariş verilmedi. İstediğiniz orijinal miktarlar aşağıda çarpı işareti şeklinde görünür."
email_so_empty_details_html: "İşte <strong>%{distributor}</strong> için gerçekleştirilmemiş siparişin detayları:"
email_so_failed_payment_intro_html: "Bir ödemeyi işleme koymaya çalıştık, ancak bazı sorunlar yaşadık ..."
email_so_failed_payment_explainer_html: "<strong>%{distributor}</strong> üyeliğinizin ödemesi kredi kartınızdaki bir sorun nedeniyle başarısız oldu. <strong>%{distributor}</strong> , bu başarısız ödeme konusunda bilgilendirildi."
email_so_failed_payment_details_html: "Ödeme sağlayıcı tarafından sunulan hatanın ayrıntıları:"
email_shipping_delivery_details: Teslimat Detayları
email_shipping_delivery_time: "Teslimat tarihi:"
email_shipping_delivery_address: "Teslimat adresi:"
email_shipping_collection_details: Teslim Alma Bilgileri
email_shipping_collection_time: "teslim almak için hazır:"
email_shipping_collection_instructions: "Teslim Alma talimatları:"
email_special_instructions: "Notların:"
email_signup_greeting: Merhaba!
email_signup_welcome: "%{sitename}'a hoş geldiniz!"
email_signup_confirmed_email: "E-postanızı onayladığınız için teşekkür ederiz."
email_signup_shop_html: "Şimdi %{link} adresinden giriş yapabilirsiniz."
email_signup_text: "Açık Gıda Ağı'na katıldığınız için teşekkür ederiz. Alıcıysanız, sizi birçok cesur çiftçiye, bağımsız gıda pazarlarına ve bilinçli türeticilere tanıtmayı dört gözle bekliyoruz! Bir üretici veya gıda işletmesiyseniz, sizi de ağın güçlü bir parçası olarak görmekten heyecan duyuyoruz."
email_signup_help_html: "Tüm sorularınızı ve geri bildirimlerinizi bekliyoruz; sitedeki <em>Geri Bildirim Gönder</em> düğmesini kullanabilir veya bize %{email} adresinden e-posta gönderebilirsiniz."
invite_email:
greeting: "Merhaba!"
invited_to_manage: "%{instance} üzerinde %{enterprise} 'ı yönetmeye davet edildiniz."
confirm_your_email: "Onay bağlantısı içeren bir e-posta almış olmanız veya yakında almanız gerekir. E-posta onayınızı tamamlayana kadar %{enterprise} kullanıcısının profiline erişemezsiniz."
set_a_password: "Daha sonra, işletmeyi yönetebilmeniz için önce bir parola ayarlamanız istenecek."
mistakenly_sent: "Bu e-postayı neden aldığınızdan emin değil misiniz? Daha fazla bilgi için lütfen %{owner_email} ile iletişime geçin."
producer_mail_greeting: "Sevgili"
producer_mail_text_before: "Bir sonraki gıda teslimatı için tüm müşteri siparişleri hazır."
producer_mail_order_text: "İşte ürünleriniz gelen için siparişlerin bir özeti:"
producer_mail_delivery_instructions: "Stok teslimat/gönderim talimatları:"
producer_mail_signoff: "En iyi dileklerimle"
shopping_oc_closed: Siparişler kapalı
shopping_oc_closed_description: "Lütfen bir sonraki dönem açılana kadar bekleyin (veya geç siparişleri kabul edip edemeyeceğimizi görmek için doğrudan bizimle iletişime geçin)"
shopping_oc_last_closed: "Son dönem %{distance_of_time} önce kapandı"
shopping_oc_next_open: "Bir sonraki dönem %{distance_of_time}'da açılıyor"
shopping_tabs_home: "Ana sayfa"
shopping_tabs_shop: "Alışveriş yap"
shopping_tabs_about: "hakkında"
shopping_tabs_contact: "İletişim"
shopping_contact_address: "Adres"
shopping_contact_web: "İletişim"
shopping_contact_social: "Takip et"
shopping_groups_part_of: "şunun parçası:"
shopping_producers_of_hub: "%{hub} üreticileri:"
enterprises_next_closing: "Bir sonraki sipariş kapanışı"
enterprises_ready_for: "şu tarihte hazır"
enterprises_choose: "Siparişinizi ne zaman istediğinizi seçin:"
maps_open: "Açık"
maps_closed: "Kapalı"
hubs_buy: "Alışveriş ürünleri:"
hubs_shopping_here: "Burada alışveriş yapıyor"
hubs_orders_closed: "Siparişler kapalı"
hubs_profile_only: "Yalnızca profil"
hubs_delivery_options: "Teslimat seçenekleri"
hubs_pickup: "Teslimat Noktası"
hubs_delivery: "teslimat"
hubs_producers: "Üreticilerimiz"
hubs_filter_by: "filtre"
hubs_filter_type: "yazın"
hubs_filter_delivery: "teslimat"
hubs_filter_property: "Özellik"
hubs_matches: "Bunu mu arıyordunuz?"
hubs_intro: Bulunduğunuz bölgeden alışveriş yapın
hubs_distance: En yakın
hubs_distance_filter: "Bana %{location} yakınındaki tezgahları göster"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> ile siparişiniz incelemeye açık. %{oc_close} tarihine kadar değişiklik yapabilirsiniz.
other: Şu anda düzenlemeye açık <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} ile %{count} siparişiniz</a> var. %{oc_close} tarihine kadar değişiklik yapabilirsiniz.
orders_changeable_orders_alert_html: Bu sipariş onaylandı, ancak <strong>%{oc_close}</strong> tarihine kadar değişiklik <strong>yapabilirsiniz</strong> .
products_clear_all: Hepsini temizle
products_showing: "Gösterilen:"
products_or: "VEYA"
products_with: ile
products_search: "Ürün veya üreticiye göre ara"
products_loading: "Ürünler yükleniyor ..."
products_updating_cart: "Sepet güncelleniyor ..."
products_cart_empty: "Sepetiniz boş"
products_edit_cart: "Sepetini düzenle"
products_from: itibaren
products_change: "Kaydedilecek değişiklik yok."
products_update_error: "Kaydetme başarısız oldu:"
products_update_error_msg: "Kaydetme başarısız oldu."
products_update_error_data: "Geçersiz veriler nedeniyle kaydetme başarısız oldu:"
products_changes_saved: "Değişiklikler kaydedildi."
search_no_results_html: "Üzgünüz, %{query} için sonuç bulunamadı. Başka bir arama yapmak ister misiniz?"
components_profiles_popover: "Açık Gıda Ağında bir tezgahı olmayan ancak başka bir sitede kendi satış siteleri olan hesaplar"
components_profiles_show: "Profilleri göster"
components_filters_nofilters: "Filtresiz"
components_filters_clearfilters: "Tüm filtreleri temizle"
groups_title: Gruplar
groups_headline: Gruplar / bölgeler
groups_text: "Her üretici özeldir ve her işletmenin ortaya koyabileceği farklı bir değer vardır. Üyelerimiz, ürünlerini ve emeklerini, ya da sadece gıdanın ortak değerleri paylaşan üretici, türetici ve dağıtımcı kolektifleridir. Bu bileşenler, adil ve temiz gıdaya ulaşım yollarını kolaylaştırır ve bozulmuş gıda sistemini hep beraber düzeltmemize yardımcı olur."
groups_search: "İsim veya anahtar kelime ile ara"
groups_no_groups: "Grup bulunamadı"
groups_about: "Hakkımızda"
groups_producers: "Üreticilerimiz"
groups_hubs: "Pazarlarımız"
groups_contact_web: İletişim
groups_contact_social: Takip et
groups_contact_address: Adres
groups_contact_email: Bize e-posta gönderin
groups_contact_website: İnternet sitemizi ziyaret edin
groups_contact_facebook: Bizi Facebook'tan takip edin
groups_signup_title: Grup olarak kaydolun
groups_signup_headline: Gruplara kaydolma
groups_signup_intro: "İşbirliğine dayalı pazarlama için inanılmaz bir platformuz, üyelerinizin ve paydaşlarınızın yeni pazarlara ulaşmasının en kolay yolu. Kâr amacı gütmeyen, hesaplı ve basit durumdayız."
groups_signup_email: Bize e-posta gönderin
groups_signup_motivation1: Gıda sistemlerini adil bir şekilde dönüştürüyoruz.
groups_signup_motivation2: Bu yüzden her gün yataktan kalkıyoruz. Açık kaynak koduna dayanan, kar amacı gütmeyen küresel bir şirketiz. Adil oynuyoruz. Bize her zaman güvenebilirsiniz.
groups_signup_motivation3: Büyük fikirlerinizin olduğunu biliyoruz ve yardım etmek istiyoruz. Bilgimizi, ağlarımızı ve kaynaklarımızı paylaşacağız. Tecritin değişiklik yaratmadığını biliyoruz, bu nedenle sizinle ortaklık kuracağız.
groups_signup_motivation4: Sizinle bulunduğunuz yerde buluşuyoruz.
groups_signup_motivation5: Bir araya gelen gıda pazarları, üreticileri, dağıtımcıları veya işletme yöneticileri olabilirsiniz.
groups_signup_motivation6: Gıda hareketi içerisindeki rolünüz ne olursa olsun yardım etmeye hazırız. Açık Gıda Ağı sizin gözünüzde neye benziyor, nelere yardımcı oluyor, hadi konuşalım !
groups_signup_motivation7: Gıda hareketlerini daha anlamlı hale getiriyoruz.
groups_signup_motivation8: Ağlarınızı etkinleştirmeniz ve etkinleştirmeniz gerekiyor, konuşma ve eylem için bir platform sunuyoruz. Gerçek angajmana ihtiyacınız var. Tüm oyunculara, tüm paydaşlara, tüm sektörlere ulaşmaya yardımcı olacağız.
groups_signup_motivation9: Kaynaklara ihtiyacınız var. Tüm deneyimlerimizi taşıyacağız. İşbirliğine ihtiyacınız var. Sizi küresel bir akran ağına bağlasak iyi olur.
groups_signup_pricing: Grup Hesabı
groups_signup_studies: Durum çalışmaları
groups_signup_contact: Konuşmaya hazır mısınız?
groups_signup_contact_text: "AGA'nın sizin için neler yapabileceğini keşfetmek için iletişime geçin:"
groups_signup_detail: "İşte bilgiler."
login_invalid: "Geçersiz e-posta veya şifre"
modal_hubs: "Gıda Pazarları"
modal_hubs_abstract: Pazarlarımız, bizi gıdamızı yetiştiren insanlarla bir araya getiren temas noktalarıdır!
modal_hubs_content1: Konuma veya ada göre uygun bir pazar arayabilirsiniz. Bazı pazarlar ürünlerinizi alabileceğiniz teslimat noktaları belirlerken bazıları da kargo ile evinize teslim edebilir.. Her bir gıda pazarı tedarik, satış ve lojistik süreçlerini bağımsız olarak yöneten gruplardır - bu nedenle pazarlar arasında farklılıklar olması beklenir.
modal_hubs_content2: Bir seferde yalnızca bir pazardan alışveriş yapabilirsiniz.
modal_groups: "Gruplar / Bölgeler"
modal_groups_content1: Bunlar, Açık Gıda Ağını oluşturan pazarlar arasındaki ilişkiler ve işbirlikleridir.
modal_groups_content2: Bazı gruplar yalnızca fiziksel yakınlıklarından dolayı bir araya gelirken bazıları ortak değerler etrafında kümelenir.
modal_how: "Nasıl çalışır"
modal_how_shop: ık Gıda Ağı'nda Alışveriş Yapın
modal_how_shop_explained: Alışverişe başlamak için size en yakın pazarları arayın! Ürünleri ve diğer bilgileri görmek için her bir pazar detayını genişletebilir ve bir tuşla alışverişe başlayabilirsiniz. (Bir seferde yalnızca bir pazardan alışveriş yapabilirsiniz.)
modal_how_pickup: Teslimat noktası, kargo ve gönderi masrafları
modal_how_pickup_explained: Bazı pazarlar kargo ile gönderim yaparken bazıları ile yalnızca teslimat noktalarında buluşabilirsiniz. İşletme ana sayfasına hangi seçeneklerin mevcut olduğunu görebilir ve alışveriş ve ödeme sayfalarından seçim yapabilirsiniz. Kargo maliyetleri her pazarda farklılık gösterebilir. Her pazar, bağımsız iş operasyonları ve nakliye süreçleri olan satış noktalarıdır- bu nedenle pazarlar arasında farklılıklar olması beklenir.
modal_how_more: Daha fazla bilgi edin
modal_how_more_explained: "Açık Gıda Ağı nasıl çalışır öğrenmek ve bu ailenin bir parçası olmak için göz göz atın:"
modal_producers: "Üreticiler"
modal_producers_explained: "Üreticilerimiz, Açık Gıda Ağı üzerinden ulaşabileceğiniz temiz gıda ürünlerini hazırlıyor."
producers_about: Hakkımızda
producers_buy: Alışveriş ürünleri
producers_contact: İletişim
producers_contact_phone: Ara
producers_contact_social: Takip et
producers_buy_at_html: "%{enterprise} ürünleri için buradan alışveriş yapın:"
producers_filter: Filtre
producers_filter_type: tür
producers_filter_property: Özellik
producers_title: Üreticiler
producers_headline: Yerel üreticileri bulun
producers_signup_title: Yapımcı olarak kaydolun
producers_signup_headline: Gıda üreticileri güçlendi.
producers_signup_motivation: Yiyeceklerinizi satmak ve hikayelerinizi farklı yeni pazarlara anlatmak. Her yükte zaman ve paradan tasarruf edin. Yeniliği risk olmadan destekliyoruz. Oyun alanını düzleştirdik.
producers_signup_send: Şimdi Katıl
producers_signup_enterprise: İşletme Hesapları
producers_signup_studies: Üreticilerimizden hikayeler.
producers_signup_cta_headline: Şimdi Katıl!
producers_signup_cta_action: Şimdi Katıl
producers_signup_detail: İşte bilgiler.
products_item: Ürün
products_description: ıklama
products_variant: Varyant
products_quantity: miktar
products_available: Mevcut?
products_producer: "Üretici"
products_price: "Fiyat"
name_or_sku: "İSİM VEYA STOK KODU"
register_title: Kayıt ol
sell_title: "Kayıt ol"
sell_headline: "Açık Gıda Ağına Katılın!"
sell_motivation: "Temiz gıdanızı sergileyin."
sell_producers: "Üreticiler"
sell_hubs: "Pazarlar"
sell_groups: "Gruplar"
sell_producers_detail: "AGA üzerinden işletmeniz adına bir profil oluşturun. Dilediğiniz zaman profilinizi bir tezgaha yükseltebilir ve ürünlerinizi müşterilerinize doğrudan satabilirsiniz."
sell_hubs_detail: "AGA üzerinden gıda işletmeniz veya topluluğunuz için bir profil oluşturun. İstediğiniz zaman profilinizi çok üreticili bir pazara yükseltebilirsiniz."
sell_groups_detail: "Bölgenizdeki veya ağınızdaki işletmelerin (üreticilerin, pazarların veya diğer grupların) detaylı rehber listesini oluşturun."
sell_user_guide: "Kullanım kılavuzumuzda daha fazla bilgi edinin."
sell_listing_price: "AGA'ya kayıt ücretsizdir. OFN&#39;de bir mağaza açmak ve işletmek aylık 500 dolara kadar ücretsizdir. Daha fazla satıyorsanız, satışların% 1&#39;i ile% 3&#39;ü arasında topluluk katkınızı seçebilirsiniz. Fiyatlandırma hakkında daha fazla bilgi için, üst menüdeki Hakkında bağlantısını kullanarak Yazılım Platformu bölümünü ziyaret edin."
sell_embed: "Açık Gıda Ağı üzerinden oluşturduğunuz tezgahınızı kendi web siteniz üzerinden de kullanmanıza yardımcı olabiliriz. Müşterileriniz mevcut internet siteniz üzerinden de aynı şekilde sipariş verebilirler. "
sell_ask_services: "Bize OFN hizmetleri hakkında soru sorun."
shops_title: Mağazalar
shops_headline: Alışveriş biçim değiştiriyor
shops_text: Gıdalar döngüler halinde büyür, çiftçiler döngüler halinde hasat eder ve döngüler halinde yiyecek sipariş ederiz. Sipariş döngüsünün kapalı olduğunu fark ederseniz, kısa süre sonra tekrar kontrol edin.
shops_signup_title: Hub olarak kaydolun
shops_signup_headline: Yemek merkezleri, sınırsız.
shops_signup_motivation: Modeliniz ne olursa olsun, sizi destekliyoruz. Ne kadar değişirsen değiştir biz seninleyiz. Kâr amacı gütmeyen, bağımsız ve açık kaynaklıyız. Hayalini kurduğunuz yazılım ortaklarıyız.
shops_signup_action: Şimdi Katıl
shops_signup_pricing: İşletme Hesapları
shops_signup_stories: Pazarlarımızdan hikayeler.
shops_signup_help: Yardım etmeye hazırız.
shops_signup_help_text: Daha yüksek bir iş potansiyeliniz var. Yeni alıcılarla ve ortak hareket edebileceğiniz diğer üretici ve gruplarla iletişime geçin. Birlikte daha güçlüyüz. Hikayeniz, bir ailenin sofrasında anlatılmayı bekliyor.
shops_signup_detail: İşte detay.
orders: Siparişler
orders_fees: Ücretler ...
orders_edit_title: Alışveriş Sepeti
orders_edit_headline: Alışveriş sepetiniz
orders_edit_time: Sipariş şu tarihte hazır
orders_edit_continue: Alışverişe devam
orders_edit_checkout: Ödeme Yap
orders_form_empty_cart: "Sepeti Boşalt"
orders_form_subtotal: Ürün Ara Toplamı
orders_form_admin: Yönetim & Operasyon
orders_form_total: Toplam
orders_oc_expired_headline: Bu sipariş dönemi için siparişler kapatıldı
orders_oc_expired_text: "Üzgünüz, bu sipariş dönemi siparişleri %{time} önce kapandı! Geç siparişleri kabul edip edemeyeceklerini görmek için lütfen doğrudan pazarınızla iletişime geçin."
orders_oc_expired_text_others_html: "Üzgünüz, bu sipariş dönemi siparişleri %{time} önce kapandı! Geç siparişleri kabul edip edemeyeceklerini görmek için lütfen doğrudan pazarınızla iletişime geçin<strong>%{link}</strong> ."
orders_oc_expired_text_link: "veya bu pazarın diğer sipariş dönemlerine bakın"
orders_oc_expired_email: "E-posta:"
orders_oc_expired_phone: "Telefon:"
orders_show_title: Sipariş Onayı
orders_show_time: Sipariş hazır
orders_show_order_number: "Sipariş # %{number}"
orders_show_cancelled: İptal edildi
orders_show_confirmed: Onaylandı
orders_your_order_has_been_cancelled: "Siparişiniz iptal edildi"
orders_could_not_cancel: "Maalesef sipariş iptal edilemedi"
orders_cannot_remove_the_final_item: "Son Ürün bir siparişten kaldırılamaz, lütfen bunun yerine siparişi iptal edin."
orders_bought_items_notice:
one: "Bu sipariş döngüsü için ek bir öğe zaten onaylandı"
other: "%{count} ürün bu sipariş dönemi için onaylandı bile"
orders_bought_edit_button: Onaylanan öğeleri düzenleme
orders_bought_already_confirmed: "* zaten onaylandı"
orders_confirm_cancel: Bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
order_processed_successfully: "Siparişiniz başarıyla işlendi"
products_cart_distributor_choice: "Sipariş için distribütör:"
products_cart_distributor_change: "Bu ürünü sepetinize eklerseniz, bu sipariş için dağıtımcınız %{name} olarak değiştirilecektir."
products_cart_distributor_is: "Bu sipariş için dağıtımcınız %{name}."
products_distributor_error: "Başka bir dağıtımcıdan alışveriş yapmadan önce lütfen siparişinizi %{link} adresinden tamamlayın."
products_oc: "Sipariş için sipariş döngüsü:"
products_oc_change: "Bu ürünü sepetinize eklerseniz, bu sipariş için sipariş döneminiz %{name} olarak değiştirilecektir."
products_oc_is: "Bu sipariş için sipariş döneminiz %{name}."
products_oc_error: "Farklı bir sipariş döneminden alışveriş yapmadan önce lütfen siparişinizi %{link} ' tamamlayın."
products_oc_current: "mevcut sipariş döngünüz"
products_max_quantity: Maksimum miktar
products_distributor: Dağıtımcı
products_distributor_info: Siparişiniz için bir dağıtımcı seçtiğinizde, teslimat noktası ve zamanları burada görüntülenir.
password: Parola
remember_me: Beni Hatırla
are_you_sure: "Emin misiniz?"
orders_open: Siparişler açık
closing: "Kapanış"
going_back_to_home_page: "Sizi ana sayfaya götürüyor"
creating: oluşturuluyor
updating: Güncelleniyor
failed_to_create_enterprise: "Girişiminiz oluşturulamadı."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Girişiminiz oluşturulamadı. Lütfen tüm alanların tamamen doldurulduğundan emin olun."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Kuruluşunuz güncellenemedi. Lütfen tüm alanların tamamen doldurulduğundan emin olun."
enterprise_confirm_delete_message: "Bu, bu kuruluşun sağladığı %{product} öğesini de silecektir. Devam etmek istediğine emin misin?"
order_not_saved_yet: "Siparişiniz henüz kaydedilmedi. Bitirmek için bize birkaç saniye verin!"
filter_by: "Tarafından filtre"
hide_filters: "Filtreleri gizle"
one_filter_applied: "1 filtre uygulandı"
x_filters_applied: "filtreler uygulandı"
submitting_order: "Siparişinizi gönderme: lütfen bekleyin"
confirm_hub_change: "Emin misiniz? Bu, seçtiğiniz hub&#39;ı değiştirecek ve alışveriş sepetinizdeki tüm öğeleri kaldıracaktır."
confirm_oc_change: "Emin misiniz? Bu, seçtiğiniz sipariş döngüsünü değiştirir ve alışveriş sepetinizdeki tüm öğeleri kaldırır."
location_placeholder: "Bir konum yazın ..."
error_required: "boş olamaz"
error_number: "sayı olmalı"
error_email: "e-posta adresi olmalı"
error_not_found_in_database: "%{name} veritabanında bulunamadı"
error_not_primary_producer: "%{name} üretici olarak etkin değil"
error_no_permission_for_enterprise: "'%{name}' bu kuruluş için ürünleri yönetme izniniz yok"
item_handling_fees: "Öğe İşleme Ücretleri (öğe toplamlarına dahil)"
january: "Ocak"
february: "Şubat"
march: "Mart"
april: "Nisan"
may: "Mayıs"
june: "Haziran"
july: "Temmuz"
august: "Ağustos"
september: "Eylül"
october: "Ekim"
november: "Kasım"
december: "Aralık"
email_not_found: "E-posta adresi bulunamadı"
email_unconfirmed: "Şifrenizi sıfırlayabilmeniz için e-posta adresinizi onaylamanız gerekir."
email_required: "Bir e-posta adresi sağlamalısınız"
logging_in: "Biraz bekleyin, giriş yapıyoruz"
signup_email: "E-posta adresiniz"
choose_password: "bir şifre Şeçin"
confirm_password: "Şifreyi Onayla"
action_signup: "Şimdi üye Ol"
forgot_password: "Parolanızı mı unuttunuz?"
password_reset_sent: "Şifrenizi sıfırlama talimatlarını içeren bir e-posta gönderildi!"
reset_password: "Şifreyi yenile"
update_and_recalculate_fees: "Ücretleri Güncelle ve Yeniden Hesapla"
registration:
steps:
introduction:
registration_greeting: "Merhaba!"
registration_intro: "Artık Üretici veya Pazar için bir profil oluşturabilirsiniz"
registration_checklist: "Neye ihtiyacım var?"
registration_time: "5-10 dakika"
registration_enterprise_address: "İşletme adresi"
registration_contact_details: "Birincil iletişim bilgileri"
registration_logo: "Logo resminiz"
registration_promo_image: "Profiliniz için duvar resmi"
registration_about_us: "'Hakkımızda' metni"
registration_outcome_headline: "Ne kazanacağım?"
registration_outcome1_html: "Profiliniz, insanların Açık Gıda Ağı üzerinde sizi <strong>bulmasına</strong> ve <strong>sizinle iletişim kurmasına</strong> yardımcı olur."
registration_outcome2: "Bu alanı kendinizin, çiftliğinizin ve işletmenizin hikayesini anlatmak, yeni işbirlikleri, yeni bağlantılar kurmak için kullanın. "
registration_outcome3: "Ayrıca, Açık Gıda Ağı üzerinden alışveriş yapmak ve bir tezgah sahibi olmak için ilk adımı atmış olursunuz."
registration_action: "Hadi Başlayalım!"
details:
title: "Ayrıntılar"
headline: "Hadi Başlayalım !"
enterprise: "Merhaba! Öncelikle işletmenizi tanıyalım:"
producer: "Merhaba! Öncelikle çiftliğinizi tanıyalım:"
enterprise_name_field: "İşletme Adı:"
producer_name_field: "Çiftlik Adı:"
producer_name_field_placeholder: "örn. Ali Baba Çiftliği"
producer_name_field_error: "Lütfen işletmeniz için özgün bir ad seçin"
address1_field: "Adres satırı 1:"
address1_field_placeholder: "ör. 123 Kırmızı Sokak"
address1_field_error: "Bir Adres giriniz"
address2_field: "Adres Satırı 2:"
suburb_field: "İlçe:"
suburb_field_placeholder: "örneğin Dalaman"
suburb_field_error: "Lütfen bir ilçe girin"
postcode_field: "Posta kodu:"
postcode_field_placeholder: "örneğin, 58000"
postcode_field_error: "Posta kodu gerekli"
state_field: "Bölge:"
state_field_error: "bölge gerekli"
country_field: "Ülke:"
country_field_error: "lütfen bir ülke seçiniz"
contact:
title: "İletişim"
who_is_managing_enterprise: "%{enterprise}'ın yönetiminden kim sorumlu?"
contact_field: "Birincil Kontak"
contact_field_placeholder: "Kişi Adı"
contact_field_required: "Birincil kişi girmeniz gerekiyor."
phone_field: "Telefon numarası"
phone_field_placeholder: "Örn. (0530) 123 45 67"
type:
title: "tür"
headline: "%{enterprise} eklemek için son adım!"
question: "Üretici misiniz?"
yes_producer: "Evet, üreticiyim"
no_producer: "Hayır, üretici değilim"
producer_field_error: "Lütfen birini seçin. Üretici misiniz?"
yes_producer_help: "Siz de birşeyler yetiştiriyor, büyütüyor, sağıyor, hasat ediyor, pişiriyor kurutuyor veya hazırlıyorsanız, siz de bir üreticisiniz."
no_producer_help: "Üretici değilseniz muhtemelen gıdaya ulaşım sağlayan bir unsursunuz. Bir dükkan, kooperatif, gıda topluluğu, restaurant veya toptancı bile olabilirsiniz. "
create_profile: "Profil oluştur"
about:
title: "hakkında"
headline: "Güzel!"
message: "Şimdi ayrıntılarııklayalım"
success: "Sonunda! %{enterprise} Açık Gıda Ağı'na eklendi"
registration_exit_message: "Bu sihirbazdan herhangi bir aşamada çıkarsanız, yönetici arayüzüne giderek profilinizi oluşturmaya devam edebilirsiniz."
enterprise_description: "Kısa Açıklama"
enterprise_description_placeholder: "İşletmenizi tanımlayan kısa bir cümle"
enterprise_long_desc: "Uzun Açıklama"
enterprise_long_desc_placeholder: "Bu, işletmenizin hikayesini insanlara anlatmak için harika bir fırsat! - İnsanlara kendinizden bahsedin. Açıklamanızı 600 karakter veya 150 kelimenin altında tutmanızı öneririz."
enterprise_long_desc_length: "%{num} karakter / 600'e kadar önerilir"
enterprise_abn: "VKN/TCKN"
enterprise_abn_placeholder: "Örneğin. 99123456879"
enterprise_acn: "Tic. Sicil No."
enterprise_acn_placeholder: "Örneğin. 123 456 789"
enterprise_tax_required: "Bir seçim yapmanız gerekiyor."
images:
title: "Görüntüler"
headline: "Teşekkürler!"
description: "Profilinizin harika görünmesi için bazı güzel resimler yükleyelim! :)"
uploading: "Yükleniyor ..."
continue: "Devam et"
back: "Geri"
logo:
select_logo: "Adım 1. Logo Resmini Seçin"
logo_tip: "İpucu: Kare görüntüler en iyi şekilde çalışır, tercihen en az 300 × 300 piksel"
logo_label: "Bir logo resmi seçin"
logo_drag: "Logonuzu buraya sürükleyip bırakın"
review_logo: "2. Adım. Logonuzu Gözden Geçirin"
review_logo_tip: "İpucu: En iyi sonuçlar için logonuzun kullanılabilir alanı doldurması gerekir"
logo_placeholder: "Yüklendikten sonra logonuz gözden geçirmek üzere burada görünecek"
promo:
select_promo_image: "Adım 3. Kapak Resmini seçin"
promo_image_tip: "İpucu: Afiş olarak gösterilir, tercih edilen boyut 1200 × 260 pikseldir"
promo_image_label: "Bir kapak resmi seçin"
promo_image_drag: "Kapak resminizi buraya sürükleyip bırakın"
review_promo_image: "4. Adım. Kapak fotoğrafınızı gözden geçirin"
review_promo_image_tip: "İpucu: En iyi sonuçlar için kapak resminiz kullanılabilir alanı doldurmalıdır"
promo_image_placeholder: "Yüklendikten sonra logonuz incelenmek üzere burada görünecek"
social:
title: "Sosyal"
enterprise_final_step: "Son adım!"
enterprise_social_text: "Kişiler %{enterprise}' nasıl çevrimiçi bulabilir?"
website: "İnternet sitesi"
website_placeholder: "Örneğin. yesilciftlik.com"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "Örneğin. www.facebook.com/SayfaAdı"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "Örneğin. www.linkedin.com/Adınız"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "Örneğin. @twitter_ciftlik"
instagram: "Instagram"
instagram_placeholder: "Örneğin. @instagram_ciftlik"
limit_reached:
headline: "Hayır!"
message: "Sınıra ulaştınız!"
text: "Sahip olabileceğiniz işletme sayısında sınıra ulaştınız"
action: "Ana sayfaya dön"
finished:
headline: "Tamamlandı!"
thanks: "%{enterprise} ile ilgili ayrıntıları doldurduğunuz için teşekkür ederiz."
login: "Dilediğiniz zaman Açık Gıda Ağı üzerinden giriş yapıp Yönetici paneline giderek işletmenizin ayarlarını güncelleyebilirsiniz."
action: "Açık Gıda Ağı ana sayfası"
back: "Geri"
continue: "Devam et"
action_or: "VEYA"
enterprise_limit: İşletme Limiti
shipping_method_destroy_error: "Bu teslimat yöntemi silinemez çünkü tamamlanmış siparişler mevcut\n: %{number}."
fees: "Ücretler"
item_cost: "Ürün maliyeti"
bulk: "toplu"
shop_variant_quantity_min: "min"
shop_variant_quantity_max: "maks"
follow: "Takip et"
shop_for_products_html: "<span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> ürünleri için şuradan alışveriş yapın:"
change_shop: "Pazarı şuna değiştir:"
shop_at: "Şimdi alışveriş yapın:"
price_breakdown: "Fiyat dökümü"
admin_fee: "yönetici ücreti"
sales_fee: "Satış ücreti"
packing_fee: "Paketleme ücreti"
transport_fee: "Taşıma ücreti"
fundraising_fee: "Kaynak Yaratma ücreti"
price_graph: "Fiyat grafiği"
included_tax: "Vergi Dahil"
balance: "Bakiye"
transaction: "işlem"
transaction_date: "tarih"
payment_state: "Ödeme durumu"
shipping_state: "teslimat durumu"
value: "tutar"
balance_due: "Ödenecek bakiye"
credit: "Bakiye"
Paid: "Ödendi"
Ready: "hazır"
ok: tamam
not_visible: görünmez
you_have_no_orders_yet: "Henüz siparişiniz yok"
show_only_complete_orders: "Yalnızca tamamlanan siparişleri göster"
successfully_created: '%{resource} başarıyla oluşturuldu!'
successfully_removed: '%{resource} başarıyla kaldırıldı!'
successfully_updated: '%{resource} başarıyla güncellendi!'
running_balance: "Koşu dengesi"
outstanding_balance: "Ödenmemiş bakiye"
admin_enterprise_relationships: "İşletme İzinleri"
admin_enterprise_relationships_everything: "her şey"
admin_enterprise_relationships_permits: "izinler"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Ara"
admin_enterprise_relationships_button_create: "Oluştur"
admin_enterprise_groups: "İşletme Grupları"
admin_enterprise_groups_name: "Ad"
admin_enterprise_groups_owner: "Sahip"
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Ön sayfada mı?"
admin_enterprise_groups_enterprise: "İşletmeler"
admin_enterprise_groups_data_powertip: "Bu gruptan sorumlu birincil kullanıcı."
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Grubun logosu"
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Bu resim grup profilinin üstünde görüntülenir"
admin_enterprise_groups_contact: "İletişim"
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "Örneğin. 532 100 05 01"
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "Örneğin. 123 Cadde"
admin_enterprise_groups_contact_city: "İlçe"
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "Örneğin. Kadıköy"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Posta kodu"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "Örn. 34000"
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Durum"
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Ülke"
admin_enterprise_groups_web: "Web Kaynakları"
admin_enterprise_groups_web_twitter: "Örneğin. @the_prof"
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "Örneğin. www.ciftlik.com"
admin_order_cycles: "Yönetici Sipariş Dönemleri"
open: "Aç"
close: "Kapat"
create: "Oluştur"
search: "Ara"
supplier: "Tedarikçi"
product_name: "Ürün Adı"
product_description: "Ürün Açıklaması"
units: "Ölçü Birimi"
coordinator: "Koordinatör"
distributor: "Dağıtımcı"
enterprise_fees: "İşletme Ücretleri"
process_my_order: "Siparişimi İşle"
delivery_instructions: Teslimat Talimatları
delivery_method: Teslimat Yöntemi
fee_type: "Ücret Türü"
tax_category: "Vergi Kategorisi"
calculator: "Hesaplayıcı"
calculator_values: "Hesaplayıcı Değerleri"
calculator_settings_warning: "Hesaplayıcı türünü değiştiriyorsanız, ayarları düzenlemeden önce kaydetmeniz gerekir"
flat_percent_per_item: "Sabit Yüzde (öğe başına)"
flat_rate_per_item: "Sabit Ücret (ürün başına)"
flat_rate_per_order: "Sabit Ücret (Sipariş Başına) "
flexible_rate: "Esnek Ücret"
price_sack: "Fiyat Torbası"
new_order_cycles: "Yeni Sipariş Dönemleri"
new_order_cycle: "Yeni Sipariş Dönemi"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Sipariş döneminiz için bir koordinatör seçin"
notify_producers: 'Üreticilere bildir'
edit_order_cycle: "Sipariş Dönemini Düzenle"
roles: "Roller"
update: "Güncelle"
delete: Sil
add_producer_property: "Üretici özelliği ekle"
in_progress: "Devam ediyor"
started_at: "Başlama tarihi"
queued: "sıraya eklendi"
scheduled_for: "İçin planlanan"
customers: "Müşteriler"
please_select_hub: "Lütfen bir pazar seçin"
loading_customers: "Müşteriler Yükleniyor"
no_customers_found: "Müşteri bulunamadı"
go: "Git"
hub: "pazar"
producer: "Üretici"
product: "Ürün"
price: "Fiyat"
on_hand: "Mevcut"
review: "gözden geçir"
save_changes: "Değişiklikleri Kaydet"
order_saved: "Sipariş Kaydedildi"
no_products: Ürün yok
spree_admin_overview_enterprises_header: "İşletmelerim"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "İŞLETMELERİMİ YÖNET"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "ad"
spree_admin_enterprises_create_new: "YENİ OLUŞTUR"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Teslimat Yöntemleri"
spree_admin_enterprises_fees: "İşletme Ücretleri"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "YENİ BİR İŞLETME OLUŞTUR"
spree_admin_enterprises_none_text: "Henüz hiç işletmeniz yok"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "PAZARLAR"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "ÜRÜNLERİ YÖNET"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "YENİ BİR ÜRÜN OLUŞTUR"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Lütfen e-posta adresini onaylayın:"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Bu adrese bir e-posta gönderdik:"
spree_admin_overview_action_required: "Eylem Gerekli"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Diğer talimatlar için lütfen gelen kutunuzu kontrol edin. Teşekkürler!"
spree_admin_unit_value: Birim değeri
spree_admin_unit_description: Birim Tanımı
spree_admin_variant_unit: Varyant Birimi
spree_admin_variant_unit_scale: Varyant Ölçü Birimi
spree_admin_supplier: Tedarikçi
spree_admin_product_category: Ürün Kategorisi
spree_admin_variant_unit_name: Varyant Birimi Adı
unit_name: "Birim adı"
change_package: "Paketi Değiştir"
spree_admin_single_enterprise_hint: "İpucu: İnsanların sizi bulmasına izin vermek için, alttaki görünürlük kısmınıın."
spree_admin_eg_pickup_from_school: "Örn. 'Teslimat noktası: Moda İlkokulu Bahçesi'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "Örn. Lütfen siparişinizi Moda Cad. No:17 Temiz Dükkan'dan teslim alınız."
spree_classification_primary_taxon_error: "%{taxon} cinsi, %{product}ürününün birincil cinsidir ve silinemez"
spree_order_availability_error: "Dağıtımcı veya sipariş dönemi sepetinizdeki ürünleri tedarik edemiyor"
spree_order_populator_error: "Bu dağıtımcı veya sipariş dönemi, sepetinizdeki tüm ürünleri tedarik edemiyor. Lütfen başka birini seçin."
spree_order_populator_availability_error: "Bu ürün, seçilen dağıtımcıda veya sipariş döneminde mevcut değil."
spree_distributors_error: "En az bir pazar seçilmelidir"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email}'ın daha fazla işletmeye sahip olmasına izin verilmiyor (limit %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: en az bir varyant olmalı
your_profil_live: "Profiliniz Canlı"
on_ofn_map: "Açık Gıda Ağı haritasında görünürsünüz"
see: "Haritada"
live: "gör"
manage: "yönet"
resend: "Yeniden gönder"
add_and_manage_products: "Ürün ekle & yönet"
add_and_manage_order_cycles: "Sipariş dönemi ekle & yönet"
manage_order_cycles: "Sipariş dönemlerini yönet"
manage_products: "Ürünleri yönet"
edit_profile_details: "Profil bilgilerini düzenle"
edit_profile_details_etc: "Profil açıklamanızı, resimlerinizi vb. değiştirin."
order_cycle: "Sipariş Dönemi"
order_cycles: "Sipariş Dönemleri"
enterprise_relationships: "İşletme izinleri"
remove_tax: "Vergiyi kaldır"
first_name_begins_with: "Adının Baş harfi"
last_name_begins_with: "Soyadının Baş Harfi"
enterprise_tos_link: "İşletme Hizmet Şartları bağlantısı"
enterprise_tos_message: "Amaçlarımızı ve değerlerimizi paylaşan insanlarla çalışmak istiyoruz. Bu nedenle yeni işletmelerden bunu kabul etmesini istiyoruz:"
enterprise_tos_link_text: "Kullanım Şartları."
enterprise_tos_agree: "Yukarıdaki Hizmet Şartlarını kabul ediyorum"
tax_settings: "Vergi Ayarları"
products_require_tax_category: "ürünler vergi kategorisi gerektirir"
admin_shared_address_1: "Adres"
admin_shared_address_2: "Adres (devam)"
admin_share_city: "Şehir"
admin_share_zipcode: "posta kodu"
admin_share_country: "ülke"
admin_share_state: "Bölge"
hub_sidebar_hubs: "Pazarlar"
hub_sidebar_none_available: "Yok"
hub_sidebar_manage: "yönet"
hub_sidebar_at_least: "En az bir pazar seçilmelidir"
hub_sidebar_blue: "mavi"
hub_sidebar_red: "kırmızı"
report_customers_distributor: "Dağıtımcı"
report_customers_supplier: "Tedarikçi"
report_customers_cycle: "Sipariş Dönemi"
report_customers_type: "Rapor türü"
report_customers_csv: "Csv olarak indir"
report_producers: "üreticiler:"
report_type: "Rapor türü:"
report_hubs: "Pazarlar:"
report_payment: "Ödeme yöntemleri:"
report_distributor: "Dağıtımcı:"
report_payment_by: 'Türüne Göre Ödemeler'
report_itemised_payment: 'Ayrıntılı Ödeme Toplamları'
report_payment_totals: 'Ödeme Toplamları'
report_all: 'hepsi'
report_order_cycle: "Sipariş Dönemi:"
report_enterprises: "İşletmeler:"
report_users: "Kullanıcılar:"
report_tax_rates: Vergi oranları
report_tax_types: Vergi türleri
report_header_order_cycle: Sipariş Dönemi
report_header_user: kullanıcı
report_header_email: E-posta
report_header_status: durum
report_header_comments: Yorumlar
report_header_first_name: Ad
report_header_last_name: Soyadı
report_header_phone: Telefon
report_header_suburb: Kırsal
report_header_address: Adres
report_header_billing_address: Fatura Adresi
report_header_relationship: İlişki
report_header_hub: Pazar
report_header_hub_address: Pazar Adresi
report_header_to_hub: Pazara
report_header_hub_code: Pazar Kodu
report_header_code: Kod
report_header_paid: Ödeme?
report_header_delivery: Teslimat?
report_header_shipping: Teslimat
report_header_shipping_method: Teslimat Yöntemi
report_header_shipping_instructions: Teslimat bilgileri
report_header_ship_street: Teslimat Adresi
report_header_ship_street_2: Teslimat Adresi 2
report_header_ship_city: Teslimat Şehri
report_header_ship_postcode: Teslimat Posta Kodu
report_header_ship_state: Teslimat Durumu
report_header_billing_street: Fatura Adresi
report_header_billing_street_2: Fatura Adresi 2
report_header_billing_street_3: Fatura Adresi 3
report_header_billing_street_4: Fatura Adresi 4
report_header_billing_city: Fatura Adresi
report_header_billing_postcode: Fatura Posta Kodu
report_header_billing_state: Fatura bölgesi
report_header_incoming_transport: Gelen Taşımacılık
report_header_special_instructions: Özel Talimatlar
report_header_order_number: Sipariş numarası
report_header_date: tarih
report_header_confirmation_date: Onay tarihi
report_header_tags: Etiketler
report_header_items: Kalemler
report_header_items_total: "Toplam ürün %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Vergiye tabi kalemler toplamı (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Satış Vergisi (%{currency_symbol})"
report_header_delivery_charge: "Teslimat Ücreti (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_delivery: "Teslimat Vergisi (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Ücretler Vergisi (%{currency_symbol})"
report_header_total_tax: "Toplam Vergi (%{currency_symbol})"
report_header_enterprise: İşletme
report_header_customer: Müşteri
report_header_customer_code: Müşteri kodu
report_header_product: Ürün
report_header_product_properties: Ürün Özellikleri
report_header_quantity: miktar
report_header_max_quantity: Maksimum Miktar
report_header_variant: Varyant
report_header_variant_value: Varyant Değeri
report_header_variant_unit: Varyant Birimi
report_header_total_available: Toplam mevcut
report_header_unallocated: Paylaştırılmamış
report_header_max_quantity_excess: Maksimum Miktar Fazlası
report_header_taxons: sınıflar
report_header_supplier: Tedarikçi
report_header_producer: Üretici
report_header_producer_suburb: Yapımcı İlçesi
report_header_unit: birim
report_header_group_buy_unit_quantity: Grup Alımı Birim Miktarı
report_header_cost: Maliyet
report_header_shipping_cost: gönderim maliyeti
report_header_curr_cost_per_unit: Birim Maliyet
report_header_total_shipping_cost: Toplam Teslimat Maliyeti
report_header_payment_method: Ödeme Yöntemi
report_header_sells: Satıyor
report_header_visible: Görünür
report_header_price: Fiyat
report_header_unit_size: Ölçü Birimi
report_header_distributor: Dağıtımcı
report_header_distributor_address: Dağıtımcı adresi
report_header_distributor_city: Dağıtımcı şehri
report_header_distributor_postcode: Dağıtımcı posta kodu
report_header_delivery_address: Teslimat Adresi
report_header_delivery_postcode: Teslimat Adresi Posta Kodu
report_header_bulk_unit_size: Toplu Ölçü
report_header_weight: ırlık
report_header_sum_total: Toplamı
report_header_date_of_order: Sipariş Tarihi
report_header_amount_owing: Borç Tutarı
report_header_amount_paid: Ödenen Miktar
report_header_units_required: Gerekli Birimler
report_header_remainder: kalan
report_header_order_date: Sipariş tarihi
report_header_order_id: Sipariş Kimliği
report_header_item_name: Ürün adı
report_header_temp_controlled_items: Soğuk Sevkiyat Ürünleri?
report_header_customer_name: müşteri adı
report_header_customer_email: Müşteri e-postası
report_header_customer_phone: Müşteri Telefonu
report_header_customer_city: Müşteri Şehri
report_header_payment_state: Ödeme Durumu
report_header_payment_type: Ödeme şekli
report_header_item_price: "Ürün (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Ürün + Ücretler (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Yönetim & Operasyon (%{currency})"
report_header_ship_price: "Nakliye (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Ödeme ücreti (%{currency})"
report_header_total_price: "Toplam (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Ürün Toplamı (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Teslimat Toplamı (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Ödenmemiş Bakiye (%{currency})"
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: Stok Kodu
report_header_amount: Tutar
report_header_balance: Bakiye
report_header_total_cost: "Toplam tutar"
report_header_total_ordered: Toplam Sipariş
report_header_total_max: Toplam Maks.
report_header_total_units: Tüm birimler
report_header_sum_max_total: "Toplam Maksimum"
report_header_total_excl_vat: "Vergi Hariç Toplam (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Vergi Dahil Toplam (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: SoğukSevkiyat?
report_header_is_producer: Üretici?
report_header_not_confirmed: Onaylanmadı
report_header_gst_on_income: Gelir Üzerindeki GST
report_header_gst_free_income: GST Ücretsiz Geliri
report_header_total_untaxable_produce: Toplam vergisiz ürün (vergi yok)
report_header_total_taxable_produce: Vergiye tabi toplam ürün (vergi dahil)
report_header_total_untaxable_fees: Toplam vergisiz ücretler (vergi yok)
report_header_total_taxable_fees: Vergiye tabi toplam ücretler (vergi dahil)
report_header_delivery_shipping_cost: Teslimat Nakliye Maliyeti (vergi dahil)
report_header_transaction_fee: İşlem Ücreti (vergi yok)
report_header_total_untaxable_admin: Toplam vergisiz yönetici düzenlemeleri (vergi yok)
report_header_total_taxable_admin: Vergiye tabi toplam yönetim düzenlemeleri (vergi dahil)
initial_invoice_number: "İlk fatura numarası:"
invoice_date: "Fatura tarihi:"
due_date: "Vade tarihi:"
account_code: "Hesap kodu:"
equals: "Eşittir"
contains: "içerik"
discount: "İndirim"
filter_products: "Ürünleri Filtrele"
delete_product_variant: "Son varyant silinemez!"
progress: "ilerle"
saving: "Kaydediyor .."
success: "başarılı"
failure: "başarısız"
unsaved_changes_confirmation: "Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak. Her halükarda devam et?"
one_product_unsaved: "Bir üründe yapılan değişiklikler kaydedilmedi."
products_unsaved: "%{n} ürünlerinde yapılan değişiklikler kaydedilmedi."
is_already_manager: "zaten bir müdür!"
no_change_to_save: "Kaydedilecek değişiklik yok"
user_invited: "%{email} bu işletmeyi yönetmeye davet edildi"
add_manager: "Mevcut bir kullanıcıyı ekle"
users: "Kullanıcılar"
about: "hakkında"
images: "Görüntüler"
web: "ağ"
primary_details: "Birincil Detaylar"
adrdress: "Adres"
contact: "İletişim"
social: "Sosyal"
business_details: "İşletme Detayları"
properties: "Özellikler"
shipping: "Teslimat"
shipping_methods: "Teslimat Yöntemleri"
payment_methods: "Ödeme yöntemleri"
payment_method_fee: "İşlem ücreti"
payment_processing_failed: "Ödeme işlenemedi, lütfen girdiğiniz bilgileri kontrol edin"
payment_method_not_supported: "Bu ödeme yöntemi desteklenmiyor. Lütfen başka birini seçiniz."
payment_updated: "Ödeme Güncellendi"
inventory_settings: "Stok Ayarları"
tag_rules: "Etiket Kuralları"
shop_preferences: "Vitrin Tercihleri"
enterprise_fee_whole_order: Tüm sipariş
enterprise_fee_by: "%{role}%{enterprise_name} tarafından%{type} ücreti"
validation_msg_relationship_already_established: "^ Bu ilişki zaten kurulmuş."
validation_msg_at_least_one_hub: "^ En az bir hub seçilmelidir"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ Vergi Kategorisi boş bırakılamaz"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "mevcut bir müşteriyle ilişkilendirildi"
content_configuration_pricing_table: "(YAPILACAKLAR: Fiyatlandırma tablosu)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Vaka çalışmaları)"
content_configuration_detail: "(YAPILACAKLAR: Detay)"
enterprise_name_error: "çoktan alındı. İşletme size aitse ve sahiplik talebinde bulunmak istiyorsanız veya bu işletmeyle ticaret yapmak istiyorsanız lütfen %{email} numaralı telefondan bu profilin şu anki yöneticisiyle iletişime geçin."
enterprise_owner_error: "^ %{email}&#39;ın daha fazla işletmeye sahip olmasına izin verilmiyor (limit %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^ Bu rol zaten var."
inventory_item_visibility_error: doğru veya yanlış olmalı
product_importer_file_error: "hata: hiçbir dosya yüklenmedi"
product_importer_spreadsheet_error: "dosya işlenemedi: geçersiz dosya tipi"
product_importer_products_save_error: hiçbir ürünü başarıyla kaydetmedi
product_import_file_not_found_notice: 'Dosya bulunamadı veya açılamadı'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'E-tabloda veri bulunamadı'
order_choosing_hub_notice: Pazarınız seçildi.
order_cycle_selecting_notice: Sipariş döneminiz seçildi.
adjustments_tax_rate_error: "^ Lütfen bu düzenleme için vergi oranının doğru olup olmadığını kontrol edin."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
%{distributor_names} pazarı, aktif sipariş döneminde listelenmiştir, ancak geçerli
teslimat ve ödeme yöntemleri yoktur. Bunları ayarlayana kadar, müşteriler bu
pazardan alışveriş yapamaz.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
%{distributor_names} pazarları aktif sipariş döneminde listelenir, ancak geçerli
teslimat ve ödeme yöntemleri yoktur. Bunları ayarlayana kadar, müşteriler bu
pazarlardan alışveriş yapamaz.
enterprise_fees_update_notice: İşletme ücretleriniz güncellendi.
enterprise_register_package_error: "Lütfen bir paket seçin"
enterprise_register_error: "%{enterprise} için kayıt tamamlanamadı"
enterprise_register_success_notice: "Tebrikler! %{enterprise}için kayıt tamamlandı!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "İşletmeler başarıyla güncellendi"
enterprise_bulk_update_error: 'Güncelleştirme başarısız'
order_cycles_create_notice: 'Sipariş döneminiz oluşturuldu.'
order_cycles_update_notice: 'Sipariş döneminiz güncellendi.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'Sipariş dönemleri güncellendi.'
order_cycles_clone_notice: "%{name} sipariş dönemi kopyalandı."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Üreticilere gönderilecek e-postalar gönderilmek üzere sıraya alınmıştır.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Hiçbir işletmenizin sipariş dönemini koordine etme izni yok"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Bu işletme tarafından koordine edilen bir sipariş dönemi oluşturma izniniz yok"
back_to_orders_list: "Sipariş listesine geri dön"
no_orders_found: "Sipariş bulunamadı"
order_information: "Sipariş Bilgisi"
date_completed: "Tamamlanma Tarihi"
amount: "Tutar"
state_names:
ready: hazır
pending: Bekliyor
shipped: gönderildi
js:
saving: 'Kaydediyor ...'
changes_saved: 'Değişiklikler kaydedildi.'
save_changes_first: Önce değişiklikleri kaydedin.
all_changes_saved: Tüm değişiklikler kaydedildi
unsaved_changes: kaydedilmemiş değişiklikleriniz var
all_changes_saved_successfully: Tüm değişiklikler başarıyla kaydedildi
oh_no: "Pardon! Yaptığınız değişiklikleri kaydedemedim."
unauthorized: "Bu sayfaya erişim yetkiniz yok."
error: Hata
unavailable: Kullanım dışı
profile: Profil
hub: pazar
shop: tezgah
choose: Seç
resolve_errors: Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin
more_items: "+ %{count} Daha "
default_card_updated: Varsayılan Kart Güncellendi
admin:
enterprise_limit_reached: "Hesap başına standart işletme sınırına ulaştınız. Artırmanız gerekiyorsa %{contact_email}'a yazın."
modals:
got_it: Anladım
close: "Kapat"
invite: "Davet et"
invite_title: "Kayıtlı olmayan bir kullanıcıyı davet et"
tag_rule_help:
title: Etiket Kuralları
overview: genel bakış
overview_text: >
Etiket kuralları müşterilerinize hangi seçeneklerin görünür veya tercih
edilebilir olduğunu belirlemek için kullanılır. Bu seçenekler ödeme
yöntemi, teslimat yöntemi, sipariş dönemi veya ürün olabilir.
by_default_rules: "'Varsayılan' Kurallar"
by_default_rules_text: >
Varsayılan kurallar istediğiniz ürünleri gizlemenizi ve varsayılanda
görünür olmamalarını sağlar. Bu tercihlerinizi, müşteri bazlı etiketler
için kurallar belirleyerek değiştirebilirsiniz.
customer_tagged_rules: "'Müşteriler Etiketleri' Kuralları"
customer_tagged_rules_text: >
Spesifik bir müşteri etiketi için kural oluşturarak, varsayılan görünürlük
kuralını da güncellemiş olursunuz. (yalnızca ilgili müşteriler için)
panels:
save: KAYDET
saved: KAYDEDİLDİ
saving: KAYDEDİYOR
enterprise_package:
hub_profile: Türetici Pazarı Profili
hub_profile_cost: "MALİYET: HER ZAMAN ÜCRETSİZ"
hub_profile_text1: >
İnsanlar Açık Gıda Ağı üzerinden size ulaşabilir. Haritada görünür ve
aramalarda bulunur olursunuz.
hub_profile_text2: >
Bir profil sahibi olmak, Açık Gıda Ağı üzerinden bağlantı kurmak her
zaman ücretsiz olacaktır.
hub_shop: Türetici Pazarı
hub_shop_text1: >
İşletmeniz yerel gıda sisteminizin bel kemiğidir. Ulaşabilir olduğunuz
bölgedeki üreticilerin ürünlerini bir araya getirip Açık Gıda Ağı üzerinden
alıcılara ulaştırabilirsiniz.
hub_shop_text2: >
Pazarlar gerçek anlamı dışında da bir çok şekil alabilir: Gıda kooperatifleri,
gıda toplulukları, haftalık gıda kolisi üyelikleri, alım grupları, dükkanlar
vs.
hub_shop_text3: >
Kendi ürünlerinizi de satmak isterseniz, işletme bilginizi üretici olarak
güncellemelisiniz.
choose_package: Lütfen Bir Paket Seçiniz
choose_package_text1: >
Soldaki paketlerden herhangi biri seçilene kadar işletmeniz aktif olmayacaktır.
choose_package_text2: >
Her bir paket seçeneği ile ilgili detayları görmek için üzerlerine tıklayın
ve karar verdiğinizde kırmızı KAYDET butonuna basın!
profile_only: Yalnızca Profil
profile_only_cost: "MALİYET: HER ZAMAN ÜCRETSİZ"
profile_only_text1: >
Profiliniz sizi haritada görünür ve ulaşılabilir kılar. Hikayenizi anlatmak
ve yeni işbirlikleri aramak için güzel bir yerdesiniz.
profile_only_text2: >
Eğer yalnızca çiftçiliğe odaklanmak ve ürünlerin satış kısmını başkalarına
bırakmak istiyorsanız, Açık Gıda Ağı üzerinde bir tezgah sahibi olmanıza
gerek yoktur.
profile_only_text3: >
Ürünlerinizi Açık Gıda Ağı'na ekleyin. Böylece üretici & türetici pazarları
gibi diğer hesaplar ürünlerinizi kendi stoklarına ekleyip satışa sunabilsinler.
producer_shop: Üretici Tezgahı
producer_shop_text1: >
ık Gıda Ağı üzerindeki tezgahınız aracılığıyla ürünlerinizi alıcılara
direk olarak satın.
producer_shop_text2: >
Üretici Tezgahı yalnızca kendi ürünlerinizi satmanız içindir. Kendi
üretiminiz haricindeki ürünlerden de satmak isterseniz lütfen 'Üretici
Pazarı' nı seçin.
producer_hub: Üretici Pazarı
producer_hub_text1: >
İşletmeniz yerel gıda sisteminizin bel kemiğidir. Açık Gıda Ağı üzerindeki
hesabınızdan, kendi ürünlerinizin yanında çevrenizdeki diğer üreticilerin
ürünlerini de satabilirsiniz. Beraber üretici pazarları oluşturabilirsiniz.
producer_hub_text2: >
Üretici Pazarları gerçek anlamı dışında da bir çok şekil alabilir: Gıda
kooperatifleri, gıda toplulukları, haftalık gıda kolisi üyelikleri,
alım grupları, dükkanlar vs.
producer_hub_text3: >
ık Gıda Ağı, mümkün olduğunca çok gıda topluluğu/kooperatifi modelini
desteklemeye çalışır. Sizin de gıda topluluğunuzu veya gıda işletmenizi
en iyi şekilde yönetmeniz için tüm imkanları ve araçları sağlamaya hazırız.
get_listing: Giriş alın
always_free: HER ZAMAN ÜCRETSİZ
sell_produce_others: Başkalarının ürünlerini sat
sell_own_produce: Kendi ürününü sat
sell_both: Kendi ürünlerini ve başkalarının ürünlerini sat
enterprise_producer:
producer: Üretici
producer_text1: >
Dürüst ve bilinçli üreticiler, insanlara sağlıklı ve lezzetli yiyecek
ve içecekler sağlar. Siz de tamamen doğal yollarla bir şeyler yetiştiriyor,
büyütüyor, pişiriyor, sağıyor veya mayalıyorsanız, bu üreticilerden
birisiniz demektir.
producer_text2: >
Üreticiler sistem üzerinde farklı şekillerde aktif olarak da hem kendilerine
hem de diğer işletmelere daha faydalı olabilirler. Çevrelerindeki üreticilerin
ürünlerini bir araya getirerek Açık Gıda Ağı üzerinden oluşturdukları
ortak üretici pazarları ile satış yapabilirler.
non_producer: Üretici değil
non_producer_text1: >
Üretici olmayan hesaplar kendi ürünleri olmadığı için Açık Gıda Ağı
üzerinden ürün oluşturamazlar.
non_producer_text2: >
Bunun yerine çevrelerindeki üreticiler adına sipariş ve teslimatları
yönetebilir, adil ve temiz gıdayı nihai tüketiciler ile buluşturmaya
yardımcı olabilirler.
producer_desc: Gıda üreticileri
producer_example: 'Örn: ÇİFTÇİLER, FIRINLAR, ÜRETİM KOOPERATİFLERİ vs.'
non_producer_desc: Diğer tüm gıda işletmeleri
non_producer_example: 'Örn: Dükkanlar, Alım Kooperatifleri, Gıda Toplulukları vs.'
enterprise_status:
status_title: "%{name} kuruldu ve başlamaya hazır!"
severity: şiddet
description: ıklama
resolve: çözmek
exchange_products:
load_more_products: "Daha fazla ürün yükle"
load_all_products: "Tüm Ürünleri Yükle"
select_all_products: "Tümünü Seç %{total_number_of_products} Ürün"
products_loaded: " %{total_number_of_products}üründen %{num_of_products_loaded} ürün yüklendi"
loading_products: "Ürünler Yükleniyor"
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Teslimat yöntemleri etiketlendi"
shipping_method_tagged_bottom: "şunlardır:"
payment_method_tagged_top: "Ödeme yöntemleri etiketleri"
payment_method_tagged_bottom: "şunlardır:"
order_cycle_tagged_top: "Sipariş Dönemleri etiketlendi"
order_cycle_tagged_bottom: "şunlardır:"
inventory_tagged_top: "Stok varyantları etiketlendi"
inventory_tagged_bottom: "şunlardır:"
new_tag_rule_dialog:
select_rule_type: "Bir kural türü seçin:"
add_rule: "Kural Ekle"
enterprise_fees:
inherit_from_product: "Üründen Kopyala"
orders:
index:
per_page: "sayfa başına %{results}"
view_file: "Dosyayı görüntüle"
compiling_invoices: "Faturaları Derleme"
bulk_invoice_created: "Toplu Fatura oluşturuldu"
bulk_invoice_failed: "Toplu Fatura oluşturulamadı"
please_wait: "Bu modu kapatmadan önce lütfen PDF dosyasının hazır olmasını bekleyin."
order_state:
address: "adres"
adjustments: "ayarlamalar"
awaiting_return: "dönüş bekleniyor"
canceled: "iptal edildi"
cart: "sepet"
complete: "tamamla"
confirm: "onayla"
delivery: "teslimat"
paused: "Durduruldu"
payment: "ödeme"
pending: "Bekliyor"
resumed: "devam ettirildi"
returned: "iade"
skrill: "Skrill"
shipment_states:
backorder: "bekleyen sipariş"
partial: "kısmi"
pending: "Bekliyor"
ready: "hazır"
shipped: "gönderildi"
canceled: "iptal edildi"
payment_states:
balance_due: "ödenecek bakiye"
completed: "Tamamlandı"
checkout: "ödeme yap"
credit_owed: "Artı Bakiye"
failed: "başarısız oldu"
paid: "ödendi"
pending: "Bekliyor"
processing: "işleniyor"
void: "geçersiz"
invalid: "geçersiz"
resend_user_email_confirmation:
resend: "Yeniden gönder"
sending: "Yeniden gönder..."
done: "Yeniden gönderme yapıldı ✓"
failed: "Tekrar gönderme başarısız ✗"
order_cycles:
schedules:
adding_a_new_schedule: "Yeni Bir Takvim Ekle"
updating_a_schedule: "Takvim Güncelleniyor"
create_schedule: "Takvim Oluştur"
update_schedule: "Takvimi Güncelle"
delete_schedule: "Zaman Planını Sil"
schedule_name_placeholder: "Takvim Adı"
created_schedule: "Program oluşturuldu"
updated_schedule: "Güncellenmiş program"
deleted_schedule: "Silinen program"
name_required_error: "Lütfen bu takvim için bir ad girin"
no_order_cycles_error: "Lütfen en az bir sipariş döngüsü seçin (sürükle ve bırak)"
available: "Mevcut"
selected: "seçilmiş"
customers:
index:
add_customer: "Müşteri Ekle"
add_a_new_customer_for: "%{shop_name} için yeni bir müşteri ekle"
customer_placeholder: "customer@example.org"
valid_email_error: "Geçerli bir e"
subscriptions:
error_saving: "Abonelik kaydedilirken hata oluştu"
new:
please_select_a_shop: "Lütfen bir dükkan seçin"
insufficient_stock: "Yetersiz stok, sadece %{on_hand} kaldı"
out_of_stock:
reduced_stock_available: İndirgenmiş stok mevcut
out_of_stock_text: >
Siz alışveriş yaparken sepetinizdeki ürünlerden bir veya birkaç tanesinin
stok seviyesi düşürüldü. Değişiklikler:
now_out_of_stock: artık stokta yok.
only_n_remainging: "artık sadece %{num} kaldı."
variants:
on_demand:
'yes': "Talep üzerine"
variant_overrides:
on_demand:
use_producer_settings: "Üretici stok ayarlarını kullanma"
'yes': "Evet"
'no': "Hayır"
inventory_products: "Envanter Ürünleri"
hidden_products: "Gizli Ürünler"
new_products: "yeni ürünler"
reset_stock_levels: Stok Seviyelerini Varsayılanlara Sıfırla
changes_to: Değişiklikleri
one_override: bir geçersiz kılma
overrides: geçersiz kılmaları
remain_unsaved: kaydedilmemiş.
no_changes_to_save: Kaydedilecek değişiklik yok. &#39;
no_authorisation: "Bu değişiklikleri kaydetme yetkisi alamadım, bu yüzden kaydedilmemişler."
some_trouble: "Kaydetmeyle ilgili bazı sorunlar yaşadım: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Eldeki stok seviyeleri değiştiriliyor ...
stock_reset: Stoklar varsayılana ayarlanır
tag_rules:
show_hide_variants: 'Vitrinimde varyantları Göster veya Gizle'
show_hide_shipping: 'Ödeme sırasında teslimat yöntemlerini göster veya gizle'
show_hide_payment: 'Ödeme sırasında ödeme yöntemlerini göster veya gizle'
show_hide_order_cycles: 'Vitrinimde sipariş dönemlerini göster veya gizle'
visible: GÖRÜNÜR
not_visible: GÖRÜNÜR DEĞİL
services:
unsaved_changes_message: Kaydedilmemiş değişiklikler var, şimdi kaydet veya yoksay?
save: KAYDET
ignore: YOKSAY
add_to_order_cycle: "sipariş dönemine ekle"
manage_products: "ürünleri yönet"
edit_profile: "profili Düzenle"
add_products_to_inventory: "Stoka ürün ekle"
resources:
could_not_delete_customer: 'Müşteri silinemedi'
product_import:
confirmation: |
Yüklenen dosyada bulunmayan tüm işletmeler için
tüm ürünlerin stok seviyelerini sıfır olarak ayar.
order_cycles:
create_failure: "Sipariş dönemi oluşturulamadı"
update_success: 'Sipariş döneminiz güncellendi.'
update_failure: "Sipariş dönemi güncellenemedi"
no_distributors: Bu sipariş dönemindenden sorumlu bir dağıtımcı yok. Bir tane eklenene kadar bu sipariş dönemi müşteriler tarafından görülemez. Bu sipariş dönemini kaydetmeye devam etmek ister misiniz?
enterprises:
producer: "Üretici"
non_producer: "Üretici Değil"
customers:
select_shop: 'Lütfen önce bir pazar seçin'
could_not_create: Afedersiniz! Oluşturulamadı
subscriptions:
closes: kapanır
closed: kapalı
close_date_not_set: Kapanış tarihi ayarlanmadı
spree:
users:
order: "Sipariş"
registration:
welcome_to_ofn: "Açık Gıda Ağı'na Hoşgeldiniz!"
signup_or_login: "Kaydolarak Başlayın (veya giriş yapın)"
have_an_account: "Zaten hesabınız var mı?"
action_login: "Şimdi giriş yapın."
producers:
signup:
start_free_profile: "Ücretsiz bir profille başlayın ve hazır olduğunuzda devam edin!"
order_management:
reports:
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "başlangıçtan sonra olmalı"
parameter_not_allowed_error: "Bu rapor için seçilen bir veya daha fazla filtreyi kullanma yetkiniz yok."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Hepsi"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "%{distributor} aracılığıyla tüm Siparişler"
tax_category_various: "Çeşitli"
fee_type:
payment_method: "Ödeme işlemi"
shipping_method: "Teslimat"
fee_placements:
supplier: "Gelen"
distributor: "Giden"
coordinator: "koordinatör"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Platform Hızı"
formats:
csv:
header:
fee_type: "Ücret Türü"
enterprise_name: "İşletme Sahibi"
fee_name: "Ücret Adı"
customer_name: "Müşteri"
fee_placement: "Ücret Yerleşimi"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Aktarma Ücreti Hesaplama"
tax_category_name: "Vergi Kategorisi"
total_amount: "₺₺ TOPLAM"
html:
header:
fee_type: "Ücret Türü"
enterprise_name: "İşletme Sahibi"
fee_name: "Ücret Adı"
customer_name: "Müşteri"
fee_placement: "Ücret Yerleşimi"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Aktarma Ücreti Hesaplama"
tax_category_name: "Vergi Kategorisi"
total_amount: "₺₺ TOPLAM"
invalid_filter_parameters: "Bu rapor için seçtiğiniz filtreler geçersiz."
order: "Sipariş"
distribution: "dağıtım"
order_details: "sipariş detayları"
customer_details: "Müşteri detayları"
adjustments: "Düzeltmeler"
payments: "Ödemeler"
payment: "Ödeme"
payment_method: "Ödeme yöntemi"
shipment: "teslimat"
shipment_inc_vat: "KDV dahil teslimat"
shipping_tax_rate: "Kargo Vergi Oranı"
category: "Kategori"
delivery: "teslimat"
temperature_controlled: "Soğuk Sevkiyat"
new_product: "Yeni ürün"
administration: "yönetim"
logged_in_as: "olarak giriş yapıldı"
account: "hesap"
logout: ıkış Yap"
date_range: "Tarih aralığı"
status: "durum"
new: "Yeni"
start: "Başlangıç"
end: "Son"
stop: "Dur"
first: "İlk"
previous: "Önceki"
last: "Son"
spree:
your_order_is_empty_add_product: "Sepetiniz boş, lütfen bir ürün arayın ve ekleyin"
add_product: "ürün ekle"
name_or_sku: "Ad veya STOK KODU (ürün adının en az ilk 4 karakterini girin)"
resend: Yeniden gönder
back_to_orders_list: Sipariş Listesine Geri Dön
return_authorizations: İade Yetkileri
cannot_create_returns: Bu siparişin sevk edilmiş birimi olmadığı için iade oluşturulamıyor.
select_stock: "Stok seçin"
location: "yer"
count_on_hand: "Eldeki Miktar"
quantity: "miktar"
package_from: "gelen paket"
item_description: "Ürün Açıklaması"
price: "Fiyat"
total: "Toplam"
edit: "Düzenle"
split: "Bölüştür"
delete: "Sil"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Müşteri bilgileri girilmeden teslimat yöntemi belirlenemez.."
no_tracking_present: "Hiçbir takip detayı sağlanmadı."
order_total: "sipariş toplamı"
customer_details: "Müşteri detayları"
customer_search: "Müşteri Arama"
choose_a_customer: "Bir müşteri seçin"
account: "hesap"
billing_address: "Fatura Adresi"
shipping_address: "Teslimat adresi"
first_name: "İsim"
last_name: "Soyadı"
street_address: "Açık adres"
street_address_2: "Açık Adres (devam)"
city: "Şehir"
zip: "Postakodu"
country: "ülke"
state: "Bölge"
phone: "Telefon"
update: "Güncelle"
use_billing_address: "fatura adresini kullan"
adjustments: "Düzeltmeler"
continue: "Devam et"
fill_in_customer_info: "Lütfen müşteri bilgilerini doldurun"
new_payment: "Yeni Ödeme"
capture: "Alındı"
void: "Geçersiz"
configurations: "yapılandırmalar"
general_settings: "Genel Ayarlar"
site_name: "Site adı"
site_url: "Site URL'si"
default_seo_title: "Varsayılan Seo Başlığı"
default_meta_description: "Varsayılan Meta Açıklaması"
default_meta_keywords: "Varsayılan Meta Anahtar Kelimeleri"
security_settings: "Güvenlik ayarları"
allow_ssl_in_development_and_test: "Geliştirme ve test modlarında SSL'nin kullanılmasına izin ver"
allow_ssl_in_production: "SSL'nin üretim modunda kullanılmasına izin ver"
allow_ssl_in_staging: "SSL'nin hazırlama modunda kullanılmasına izin ver"
currency_decimal_mark: "Para birimi ondalık işareti"
currency_settings: "Para Birimi Ayarları"
currency_symbol_position: Para birimi simgesi tutarından önce mi, sonra mı olsun?
currency_thousands_separator: "Para birimi onluk ayırıcı"
hide_cents: "Kuruşları gizle"
display_currency: "Para birimini göster"
choose_currency: "Para Birimini Seç"
mail_method_settings: "Posta Yöntemi Ayarları"
general: "Genel"
enable_mail_delivery: "Posta Dağıtımını Etkinleştir"
send_mails_as: "Postaları Farklı Gönder"
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Tüm postaları aşağıdaki adresten gönder."
send_copy_of_all_mails_to: "Tüm Postaların Kopyasını Gönder"
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Tüm giden postaların bir kopyasını bu adrese gönderir. Birden çok adres için virgülle ayırın."
intercept_email_address: "Durdurma E-posta Adresi"
intercept_email_instructions: "E-posta alıcısını geçersiz kılın ve bu adresle değiştirin."
smtp: "SMTP"
smtp_domain: "SMTP Alanı"
smtp_mail_host: "SMTP Posta Ana Bilgisayarı"
smtp_port: "SMTP Bağlantı Noktası"
secure_connection_type: "Güvenli Bağlantı Türü"
smtp_authentication_type: "SMTP Kimlik Doğrulama Türü"
smtp_username: "SMTP Kullanıcı Adı"
smtp_password: "SMTP Parolası"
image_settings: "Görüntü Ayarları"
image_settings_warning: "Ataç stillerini güncellerseniz küçük resimleri yeniden oluşturmanız gerekir. Bunu yapmak için rake ataç kullanın: refresh: thumbnail CLASS = Spree :: Image."
attachment_default_style: Ekler Stili
attachment_default_url: "Ekler Varsayılan URL"
attachment_path: "Ekler Yolu"
attachment_styles: "Ataç Stilleri"
attachment_url: "Ek URL'si"
add_new_style: "Yeni Stil Ekle"
image_settings_updated: "Görüntü Ayarları başarıyla güncellendi."
tax_categories: "Vergi Kategorileri"
listing_tax_categories: "Vergi Kategorileri Listeleniyor"
back_to_tax_categories_list: "Vergi Kategorileri Listesine Geri Dön"
tax rate: "Vergi oranları"
new_tax_rate: "Yeni Vergi Oranı"
tax_category: "Vergi Kategorisi"
rate: "oran"
tax_rate_amount_explanation: "Vergi oranları ondalık bir tutar olmalı (yani vergi oranı% 5 ise 0,05 girin)"
included_in_price: "Fiyata Dahil"
show_rate_in_label: "Oranı etikette göster"
back_to_tax_rates_list: "Vergi Oranları Listesine Geri Dön"
tax_settings: "Vergi Ayarları"
zones: "bölgeler"
new_zone: "Yeni Bölge"
default_tax: "Varsayılan Vergi"
default_tax_zone: "Varsayılan Vergi Bölgesi"
country_based: "Ülke Bazlı"
state_based: "Eyalet Bazlı"
countries: "Ülkeler"
listing_countries: "Ülkeler Listeleniyor"
iso_name: "ISO Adı"
states_required: "Gerekli Devletler"
editing_country: "Ülkeyi Düzenle"
back_to_countries_list: "Ülke Listesine Geri Dön"
states: "Devletler"
abbreviation: "Kısaltma"
new_state: "Yeni Eyalet"
payment_methods: "Ödeme yöntemleri"
new_payment_method: "Yeni Ödeme Yöntemi"
provider: "Sağlayıcı"
taxonomies: "cinsler"
new_taxonomy: "Yeni Cins"
back_to_taxonomies_list: "Cinsler Listesine Geri Dön"
shipping_methods: "teslimat Yöntemleri"
shipping_categories: "Nakliye Kategorileri"
new_shipping_category: "Yeni Nakliye Kategorisi"
back_to_shipping_categories: "Nakliye Kategorilerine Geri Dön"
analytics_trackers: "Analitik İzleyiciler"
no_trackers_found: "İzleyici Bulunamadı"
new_tracker: "Yeni İzleyici"
add_one: "Bir tane Ekle"
google_analytics_id: "Analytik Kimliği"
back_to_trackers_list: "İzleyiciler Listesine Geri Dön"
name: "ad"
description: "Açıklama"
type: "tür"
default: "varsayılan"
calculator: "Hesaplayıcı"
zone: "bölge"
display: "Görüntüle"
environment: "çevre"
active: "Aktif"
nore: "Daha fazla"
no_results: "Sonuç yok"
create: "Oluştur"
loading: "Yükleniyor"
flat_percent: "Sabit Yüzde"
per_kg: "Kg başına"
amount: "Miktar"
currency: "Para birimi"
first_item: "İlk Ürün Maliyeti"
additional_item: "Ek Ürün Maliyeti"
max_items: "Maks. Ürün"
minimal_amount: "Minimum Tutar"
normal_amount: "Normal Tutar"
discount_amount: "İndirim tutarı"
no_images_found: "Resim Bulunamadı"
new_image: "Yeni görüntü"
filename: "Dosya adı"
alt_text: "alternatif metin"
thumbnail: "küçük görsel"
back_to_images_list: "Görüntüler Listesine Geri Dön"
email: E-posta
account_updated: "Hesap güncellendi!"
email_updated: "Yeni e-posta onaylandıktan sonra hesap güncellenecektir."
my_account: "Hesabım"
date: "tarih"
time: "zaman"
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Sepetinizdeki bir ürün artık mevcut değil."
inventory: Stok
zipcode: posta kodu
weight: ırlık (kg başına)
error_user_destroy_with_orders: "Siparişleri tamamlanmış kullanıcılar silinemez"
cannot_create_payment_without_payment_methods: "Herhangi bir ödeme yöntemi belirlemeden bir sipariş oluşturamazsınız."
please_define_payment_methods: "Lütfen önce ödeme bir yöntemi belirleyin."
options: "Seçenekler"
actions:
update: "Güncelleme"
errors:
messages:
blank: "boş olamaz"
layouts:
admin:
header:
store: mağaza
admin:
tab:
dashboard: "Gösterge Paneli"
orders: "Emirler"
bulk_order_management: "Toplu Sipariş Yönetimi"
subscriptions: "Abonelikler"
products: "Ürün:% s"
option_types: "Seçenek Türleri"
properties: "Özellikler"
variant_overrides: "Envanter"
reports: "Raporlar"
configuration: "Yapılandırma"
users: "Kullanıcılar"
roles: "Roller"
order_cycles: "Sipariş Döngüleri"
enterprises: "Şirketler"
enterprise_relationships: "İzinler"
customers: "Müşteriler"
groups: "Gruplar"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Özellikler i%{supplier}'den kopyalanacak mı? (yukarıda geçersiz kılınmadıkça)"
add_product_properties: "Ürün Özelliği Ekle"
select_from_prototype: "Prototipten Seç"
properties:
index:
properties: "Özellikler"
new_property: "Yeni Özellik"
name: "ad"
presentation: "Sunum"
new:
new_property: "Yeni Özellik"
edit:
editing_property: "Özellikleri Düzenle"
back_to_properties_list: "Özellikler Listesine Geri Dön"
form:
name: "ad"
presentation: "Sunum"
return_authorizations:
index:
new_return_authorization: "Yeni İade Yetkisi"
return_authorizations: "İade Yetkileri"
back_to_orders_list: "Siparişler Listesine Geri Dön"
rma_number: "RMA Numarası"
status: "durum"
amount: "Miktar"
cannot_create_returns: "Bu siparişin sevk edilmiş birimi olmadığı için iade oluşturulamıyor."
continue: "Devam et"
new:
new_return_authorization: "Yeni İade Yetkisi"
back_to_return_authorizations_list: "Dönüş Yetkisi Listesine Geri Dön"
continue: "Devam et"
edit:
receive: "teslim almak"
are_you_sure: "Emin misiniz?"
return_authorization: "İade Yetkisi"
form:
product: "Ürün"
quantity_shipped: "Gönderilen Miktar"
quantity_returned: "Geri verilen miktar"
return_quantity: "İade Miktarı"
amount: "Miktar"
rma_value: "RMA Değeri"
reason: "neden"
stock_location: "Stok yeri"
states:
authorized: "Yetkili"
received: "Alınan"
canceled: "İptal edildi"
orders:
index:
listing_orders: "Liste Siparişleri"
new_order: "Yeni sipariş"
capture: "Ele geçirmek"
ship: "Gemi"
edit: "Düzenle"
order_not_updated: "Sipariş güncellenemedi"
note: "Not"
first: "İlk"
last: "Son"
previous: "Önceki"
next: "Sonraki"
loading: "Yükleniyor"
no_orders_found: "Sipariş bulunamadı"
results_found: "%{number} Sonuçlar bulundu."
viewing: "%{start} - %{end} görüntüleniyor."
print_invoices: "Faturaları Yazdır"
sortable_header:
payment_state: "Ödeme Durumu"
shipment_state: "Sevkiyat Durumu"
completed_at: "Bitiş Tarihi"
number: "Numara"
state: "Durum"
email: "Müşteri e-postası"
invoice:
issued_on: "Üzerinde yayınlanan"
tax_invoice: "VERGİ FATURASI"
code: "kod"
from: "itibaren"
to: "için"
form:
distribution_fields:
title: "dağıtım"
distributor: "Distribütör:"
order_cycle: "Sipariş döngüsü:"
line_item_adjustments: "Satır Öğesi Ayarlamaları"
order_adjustments: "Sipariş Ayarlamaları"
order_total: "sipariş toplamı"
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: 'Açık Gıda Ağı''na kayıtlı İşletmeler üreticiler ve/veya üretici & türetici pazarlarıdır. '
products:
active_products:
zero: "Aktif ürününüz yok."
one: "Aktif bir ürününüz var"
other: "%{count} aktif ürününüz var"
order_cycles:
order_cycles: "Sipariş Döngüleri"
order_cycles_tip: "Sipariş döngüleri, ürünlerinizin müşterilere ne zaman ve nerede ulaşacağını belirler."
you_have_active:
zero: "Aktif sipariş döneminiz yok."
one: "Bir aktif sipariş döneminiz var."
other: "%{count} aktif sipariş döneminiz var."
manage_order_cycles: "SİPARİŞ DÖNEMLERİNİ YÖNET"
shipping_methods:
index:
shipping_methods: "Teslimat Yöntemleri"
new_shipping_method: "Yeni Teslimat Yöntemi"
name: "ad"
products_distributor: "Dağıtımcı"
zone: "bölge"
calculator: "Hesaplayıcı"
display: "Görüntüle"
both: "Her ikisi de"
front_end: "ön yüz"
back_end: "Arka yüz"
no_shipping_methods_found: "Hiçbir teslimat yöntemi bulunamadı"
new:
new_shipping_method: "Yeni Teslimat Yöntemi"
back_to_shipping_methods_list: "Teslimat Yöntemlerine Geri Dön"
edit:
editing_shipping_method: "Teslimat Yöntemini Düzenle"
new: "Yeni"
back_to_shipping_methods_list: "Teslimat Yöntemlerine Geri Dön"
form:
categories: "Kategoriler"
zones: "bölgeler"
both: "Her ikisi de"
front_end: "ön yüz"
back_end: "Arka yüz"
payment_methods:
new:
new_payment_method: "Yeni Ödeme Yöntemi"
back_to_payment_methods_list: "Ödeme Yöntemleri Listesine Geri Dön"
edit:
editing_payment_method: "Ödeme Yöntemi Düzenleniyor"
back_to_payment_methods_list: "Ödeme Yöntemleri Listesine Geri Dön"
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Seç...
loading_account_information_msg: Hesap bilgileri Stripe'tan yükleniyor, lütfen bekleyin ...
stripe_disabled_msg: Stripe ödemeleri sistem yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı.
request_failed_msg: Afedersiniz. Stripe ile hesap ayrıntılarını doğrulamaya çalışırken bir şeyler ters gitti ...
account_missing_msg: Bu işletme için Stripe hesabı yok.
connect_one: Birini Bağla
access_revoked_msg: Bu Stripe hesabına erişim iptal edildi, lütfen hesabınızı yeniden bağlayın.
status: durum
connected: bağlı
account_id: Hesap Kimliği
business_name: işletme adı
charges_enabled: Masraflar Etkin
payments:
source_forms:
stripe:
error_saving_payment: Ödeme kaydedilirken hata oluştu
submitting_payment: Ödeme gönderiliyor ...
products:
image_upload_error: "Ürün resmi tanınamadı. Lütfen PNG veya JPG biçiminde bir resim yükleyin."
new:
title: "Yeni ürün"
new_product: "Yeni ürün"
supplier: "Tedarikçi"
product_name: "Ürün adı"
units: "Ölçü Birimi"
value: "değer"
unit_name: "Birim adı"
price: "Fiyat"
on_hand: "Mevcut"
on_demand: "Talep üzerine"
product_description: "Ürün Açıklaması"
image: "görüntü"
or: "veya"
unit_name_placeholder: 'Örneğin. demet'
index:
header:
title: Ürünleri Toplu Düzenleme
indicators:
title: ÜRÜNLER YÜKLENİYOR
no_products: "Henüz ürün yok. Neden biraz eklemiyorsun?"
no_results: "Üzgünüz, sonuç bulunamadı"
products_head:
name: ad
unit: birim
display_as: Farklı Göster
category: Kategori
tax_category: Vergi Kategorisi
inherits_properties?: Özellikler kopyalanır mı?
available_on: Şu Tarihte Hazır
av_on: "Şu tarihte hazır"
import_date: "İçe Aktarım Tarihi"
products_variant:
variant_has_n_overrides: "Bu varyant %{n} geçersiz kılınma özelliğine sahip"
new_variant: "Yeni varyant"
product_name: Ürün adı
primary_taxon_form:
product_category: Ürün Kategorisi
group_buy_form:
group_buy: "Grup Satın Al?"
bulk_unit_size: 'Toplu Ölçü '
display_as:
display_as: Farklı Göster
reports:
table:
select_and_search: "Filtreleri seçin ve verilerinize erişmek için %{option} üzerine tıklayın."
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Tedarikçi Toplamları'
bulk_coop_allocation: 'Toplu İşbirliği - Tahsis'
bulk_coop_packing_sheets: 'Toplu İşbirliği - Paketleme Sayfaları'
bulk_coop_customer_payments: 'Toplu İşbirliği - Müşteri Ödemeleri'
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Tarih aralığı"
report_format_csv: "CSV olarak indir"
generate_report: "Rapor oluştur"
report:
none: "Yok"
select_and_search: "Filtreleri seçin ve verilerinize erişmek için GENEL RAPOR&#39;u tıklayın."
users:
index:
listing_users: "Listeleme Kullanıcıları"
new_user: "Yeni kullanıcı"
user: "kullanıcı"
enterprise_limit: "Kurumsal Sınır"
search: "Arama"
email: "E-posta"
edit:
editing_user: "Kullanıcıyı Düzenleme"
back_to_users_list: "Kullanıcı Listesine Geri Dön"
general_settings: "Genel Ayarlar"
form:
email: "E-posta"
roles: "Roller"
enterprise_limit: "Kurumsal Sınır"
confirm_password: "Şifreyi Onayla"
password: "Parola"
email_confirmation:
confirmation_pending: "E-posta onayı bekleniyor. %{address} adresine bir onay e-postası gönderdik."
variants:
index:
sku: "SKU"
price: "Fiyat"
options: "Seçenekler"
no_results: "Sonuç yok"
to_add_variants_you_must_first_define: "Varyant eklemeden önce tanımlamanız gerekir"
option_types: "Seçenek Türleri"
option_values: "Seçenek Değerleri"
and: "ve"
new_variant: "Yeni Varyant"
show_active: "Aktif Göster"
show_deleted: "Silinmiş Göster"
new:
new_variant: "Yeni Varyant"
form:
cost_price: "Maliyet fiyatı"
sku: "SKU"
price: "Fiyat"
display_as: "Farklı Göster"
display_name: "Ekran adı"
autocomplete:
producer_name: "Üretici"
unit: "birim"
general_settings:
edit:
legal_settings: "Yasal Ayarlar"
cookies_consent_banner_toggle: "Ekran çerezleri onay başlığı"
privacy_policy_url: "Gizlilik Politikası URL&#39;si"
enterprises_require_tos: "İşletmeler Hizmet Şartlarını kabul etmelidir"
cookies_policy_matomo_section: "Çerez politikası sayfasında Matomo bölümünü görüntüle"
cookies_policy_ga_section: "Çerez politikası sayfasında Google Analytics bölümünü görüntüle"
footer_tos_url: "Hizmet Şartları URL&#39;si"
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: Birini seç
enter_new_card: Yeni bir kart için ayrıntıları girin
used_saved_card: "Kayıtlı bir kart kullanın:"
or_enter_new_card: "Veya yeni bir kart için ayrıntıları girin:"
remember_this_card: Bu kartı hatırlıyor musunuz?
date_picker:
format: '% Y-% m-%d'
js_format: 'yy-aa-'
orders:
error_flash_for_unavailable_items: "Sepetinizdeki bir öğe kullanılamıyor."
edit:
login_to_view_order: "Siparişinizi görmek için lütfen giriş yapın."
bought:
item: "Bu sipariş döngüsünde zaten sipariş verildi"
line_item:
insufficient_stock: "Yetersiz stok, sadece %{on_hand} kaldı"
out_of_stock: "Stoklar tükendi"
unavailable_item: "Şu anda kullanılamıyor"
shipment_states:
backorder: bekleyen sipariş
partial: kısmi
pending: Bekliyor
ready: hazır
shipped: sevk
payment_states:
balance_due: ödenecek bakiye
completed: Tamamlandı
checkout: Ödeme Yap
credit_owed: Artı bakiye
failed: başarısız oldu
paid: ücretli
pending: Bekliyor
processing: işleme
void: geçersiz
invalid: geçersiz
order_mailer:
cancel_email:
customer_greeting: "Merhaba %{name}!"
instructions: "Siparişiniz iptal edildi. Lütfen kayıtlarınız için bu iptal bilgilerini saklayın."
order_summary_canceled: "Sipariş Özeti [CANCELED]"
subject: "Sipariş İptali"
confirm_email:
subject: "Sipariş onayı"
invoice_email:
hi: "Merhaba %{name}"
invoice_attached_text: Lütfen son siparişiniz için adresinden bir fatura bulun.
order_state:
address: adres
adjustments: ayarlamaları
awaiting_return: dönüş bekleniyor
canceled: iptal edildi
cart: araba
complete: tamamlayınız
confirm: onaylamak
delivery: teslimat
paused: Durdurulmuş
payment: ödeme
pending: Bekliyor
resumed: devam
returned: iade
skrill: Skrill
subscription_state:
active: aktif
pending: Bekliyor
ended: Bitti
paused: Durdurulmuş
canceled: iptal edildi
user_mailer:
reset_password_instructions:
request_sent_text: |
Şifrenizin değiştirilmesi için bir talepte bulunuldu.
Eğer talepte bulunan siz değilseniz lütfen bu mesajı gözardı edin.
link_text: >
Bu talepte bulunduysanız lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
issue_text: |
Üstteki URL çalışmıyor ise tarayıcınızın adres çubuğuna kopyalayıp yapıştırmayı deneyebilirsiniz.
Sorun yaşamaya devam ederseniz bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin.
confirmation_instructions:
subject: Lütfen OFN hesabınızı onaylayın
users:
form:
account_settings: Hesap ayarları
show:
tabs:
orders: Emirler
cards: Kredi kartları
transactions: işlemler
settings: Hesap ayarları
unconfirmed_email: "Bekleyen e-posta onayı: %{unconfirmed_email}. Yeni e-posta onaylandıktan sonra e-posta adresiniz güncellenecektir."
orders:
open_orders: ık siparişler
past_orders: Geçmiş Siparişler
transactions:
transaction_history: işlem geçmişi
open_orders:
order: Sipariş
shop: Dükkan
changes_allowed_until: Kadar İzin Verilen Değişiklikler
items: Öğeler
total: Toplam
edit: Düzenle
cancel: İptal etmek
closed: Kapalı
until: A kadar
past_orders:
order: Sipariş
shop: Dükkan
completed_at: Bitiş Tarihi
items: Öğeler
total: Toplam
paid?: Ücretli?
view: Görünüm
saved_cards:
default?: Varsayılan?
delete?: Sil?
cards:
authorised_shops: Yetkili Mağazalar
authorised_shops_popover: Sahip olabileceğiniz tüm üyelikler (mesela tekrarlayan siparişleriniz) için varsayılan kredi kartınızdan işlem yapmasına izin verilen işletmelerin listesidir. Kart bilgileriniz güvende tutulacak ve işletme sahipleriyle paylaşılmayacak. Ödeme alındığında her zaman bilgilendirileceksiniz.
saved_cards_popover: Bu, daha sonra kullanmak üzere kaydetmeyi seçtiğiniz sepetlerin listesidir. Bir siparişin ödemesi tamamlandığında 'varsayılan'ınız otomatik olarak seçilir ve izin verdiğiniz satıcılar tarafından ücretlendirilebilir (sağa bakın).
authorised_shops:
shop_name: "Pazar adı"
allow_charges?: "Ücretlere İzin Verilsin mi?"
localized_number:
invalid_format: geçersiz bir biçime sahip. Lütfen bir numara giriniz.
api:
invalid_api_key: "Geçersiz API anahtarı (%{key}) belirtildi."
unauthorized: "Bu işlemi gerçekleştirme yetkiniz yok."
invalid_resource: "Geçersiz kaynak. Lütfen hataları düzeltin ve tekrar deneyin."
resource_not_found: "Aradığınız kaynak bulunamadı."
access: "API Erişimi"
key: "anahtar"
clear_key: "Temizle tuşu"
regenerate_key: "Anahtarı Yeniden Oluştur"
no_key: "Anahtar yok"
generate_key: "API anahtarı oluştur"
key_generated: "Anahtar üretildi"
key_cleared: "Anahtar silindi"
shipment:
cannot_ready: "Gönderim hazırlanamıyor."
invalid_taxonomy_id: "Geçersiz sınıflandırma kimliği."