mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-02 21:57:17 +00:00
2664 lines
141 KiB
YAML
2664 lines
141 KiB
YAML
it:
|
|
language_name: "Italiano"
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
spree/order:
|
|
payment_state: Stato del pagamento
|
|
shipment_state: Stato della spedizione
|
|
completed_at: Completo al
|
|
number: Numero
|
|
state: Stato
|
|
email: Mail consumatore
|
|
spree/payment:
|
|
amount: Quantità
|
|
order_cycle:
|
|
orders_close_at: Data chiusura
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
spree/user:
|
|
attributes:
|
|
email:
|
|
taken: "Esiste già un account con questa email. Ti preghiamo di effettuare il login o impostare una nuova password."
|
|
spree/order:
|
|
no_card: Non ci sono carte di credito autorizzate disponibili per l'addebito
|
|
order_cycle:
|
|
attributes:
|
|
orders_close_at:
|
|
after_orders_open_at: deve essere dopo la data di apertura
|
|
variant_override:
|
|
count_on_hand:
|
|
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "deve restare vuoto perché si stanno utilizzando le impostazioni di magazzino del produttore"
|
|
on_demand_but_count_on_hand_set: "deve restare vuoto se su richiesta"
|
|
limited_stock_but_no_count_on_hand: "Torna alla lista dei pagamenti"
|
|
activemodel:
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
subscription_validator:
|
|
attributes:
|
|
subscription_line_items:
|
|
at_least_one_product: "^Aggiungi almeno un prodotto"
|
|
not_available: "^%{name} non è disponibile nel programma selezionato"
|
|
ends_at:
|
|
after_begins_at: "deve essere dopo l'inizio il"
|
|
customer:
|
|
does_not_belong_to_shop: "non appartiene a %{shop}"
|
|
schedule:
|
|
not_coordinated_by_shop: "non è coordinato da %{shop}"
|
|
payment_method:
|
|
not_available_to_shop: "non è disponibile al %{shop}"
|
|
invalid_type: "Il metodo dev'essere Cash o Stripe"
|
|
charges_not_allowed: "L'addebito su carta di credito non è consentito da questo consumatore"
|
|
no_default_card: "Nessuna carta predefinita è consentita per questo consumatore"
|
|
shipping_method:
|
|
not_available_to_shop: "non è disponibile al %{shop}"
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
send_instructions: "A breve riceverai un'email con le istruzioni utili a confermare il tuo account."
|
|
failed_to_send: "C'è stato un errore nell'invio della tua mail di conferma."
|
|
resend_confirmation_email: "Re-invia la mail di conferma"
|
|
confirmed: "Grazie per aver confermato la tua mail! Ora puoi effettuare il log in."
|
|
not_confirmed: "Il tuo indirizzo email non può essere confermato. Forse avevi già completato questo passaggio?"
|
|
user_registrations:
|
|
spree_user:
|
|
signed_up_but_unconfirmed: "Abbiamo inviato un link di conferma al tuo indirizzo email. Per favore apri il link per attivare il tuo account."
|
|
unknown_error: "Qualcosa è andato storto durante la creazione del tuo account. Controlla il tuo indirizzo e-mail e riprova"
|
|
failure:
|
|
invalid: |
|
|
Email o password non valida.
|
|
La volta scorsa eri ospite? Forse devi creare un account o resettare la tua password.
|
|
unconfirmed: "Devi confermare il tuo account prima di continuare."
|
|
already_registered: "Questo indirizzo email è già registrato. Per favore effettua il log in per continuare, o torna indietro e utilizza un altro indirizzo email."
|
|
user_passwords:
|
|
spree_user:
|
|
updated_not_active: "La tua password è stata resettata, ma la tua email non è ancora stata confermata."
|
|
models:
|
|
order_cycle:
|
|
cloned_order_cycle_name: "COPIA DI %{order_cycle}"
|
|
enterprise_mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
subject: "Per favore conferma l'indirizzo email per %{enterprise}"
|
|
welcome:
|
|
subject: "%{enterprise} è ora su %{sitename}"
|
|
invite_manager:
|
|
subject: "%{enterprise} ti a invitato ad essere un referente"
|
|
order_mailer:
|
|
cancel_email:
|
|
dear_customer: "Caro consumatore,"
|
|
instructions: "Il tuo ordine è stato CANCELLATO. Conserva le informazioni della cancellazione "
|
|
order_summary_canceled: "Riepilogo dell'ordine [CANCELLATO]"
|
|
subject: "Cancellazione dell'ordine"
|
|
subtotal: "Subtotale: %{subtotal}"
|
|
total: "Totale ordine: %{total}"
|
|
producer_mailer:
|
|
order_cycle:
|
|
subject: "Resoconto degli ordini per %{producer}"
|
|
shipment_mailer:
|
|
shipped_email:
|
|
dear_customer: "Caro consumatore,"
|
|
instructions: "Il tuo ordine è stato spedito"
|
|
shipment_summary: "Riepilogo della spedizione"
|
|
subject: "Avviso di spedizione"
|
|
thanks: "Grazie per utilizzare la piattaforma per il tuo commercio"
|
|
track_information: "Informazioni di tracciamento"
|
|
track_link: "Link del tracciamento"
|
|
subscription_mailer:
|
|
placement_summary_email:
|
|
subject: Riassunto degli ordini più recenti
|
|
greeting: "Ciao %{name},"
|
|
intro: "Qui sotto un riassunto degli ordini appena inviati per%{shop} ,"
|
|
confirmation_summary_email:
|
|
subject: Riassunto delle richieste recentemente confermate
|
|
greeting: "Ciao %{name},"
|
|
intro: "Qui sotto un riassunto delle richieste che hai appena confermato per %{shop}."
|
|
summary_overview:
|
|
total: Un totale di %{count} abbonamenti sono stati contrassegnati per l'elaborazione automatica..
|
|
success_zero: Di questi, nessuno è stato modificato con successo
|
|
success_some: Di questi, %{count} sono stati elaborati con successo.
|
|
success_all: Tutti sono stati elaborati con successo.
|
|
issues: Qui sotto i dettagli dei problemi incontrati.
|
|
summary_detail:
|
|
no_message_provided: 'Nessun messaggio di errore '
|
|
changes:
|
|
title: Scorte insufficienti (%{count} gentili richieste)
|
|
explainer: Queste gentili richieste sono state elaborate, ma la quantità richiesta di alcuni prodotti non è disponibile
|
|
empty:
|
|
title: Nessuna scorta (%{count} gentili richieste)
|
|
explainer: Queste gentili richieste non sono state confermate perchè alcuni prodotti richiesti non sono disponibili.
|
|
complete:
|
|
title: Già elaborate (%{count} gentili richieste)
|
|
explainer: Queste gentili richieste sono già segnate come complete, e non sono quindi state elaborate.
|
|
processing:
|
|
title: Errore incontrato (%{count} gentili richieste)
|
|
explainer: L'elaborazione automatica di questi ordini è fallita a causa di un errore. L'errore è stato segnalato dove possibile.
|
|
failed_payment:
|
|
title: Pagamento non riuscito (%{count} gentili richieste)
|
|
explainer: L'elaborazione automatica del pagamento per queste richieste non è riuscito a causa di un errore. L'errore è stato segnalato dove possibile.
|
|
other:
|
|
title: Altro errore (%{count} gentili richieste)
|
|
explainer: L'elaborazione automatica di queste gentili richieste non è riuscita per una ragione sconosciuta. Questo non dovrebbe accadere, ti preghiamo di contattarci se visualizzi questo messaggio.
|
|
home: "OFN"
|
|
title: Open Food Network
|
|
welcome_to: 'Benvenuto a'
|
|
site_meta_description: "Cominciamo da zero. Con i produttori e gli allevatori pronti a raccontare le loro storie, sinceramente e orgogliosamente. Con i distributori pronti a connettere le persone con i prodotti in modo giusto ed equo. Con i compratori che credono che migliori decisioni per l'acquisto settimanale possano..."
|
|
search_by_name: Cerca per nome o zona...
|
|
producers_join: I Produttori sono ora invitati ad unirsi ad Open Food Network
|
|
charges_sales_tax: Addebiti l'IVA?
|
|
print_invoice: "Stampa fattura"
|
|
print_ticket: "Stampa Biglietto"
|
|
select_ticket_printer: "Seleziona la stampante per i biglietti"
|
|
send_invoice: "Manda fattura"
|
|
resend_confirmation: "Rimanda conferma"
|
|
view_order: "Vedi l'ordine"
|
|
edit_order: "Modifica l'ordine"
|
|
ship_order: "Invia l'ordine"
|
|
cancel_order: "Cancella l'ordine"
|
|
confirm_send_invoice: "Una fattura per quest'ordine verrà mandata al cliente. Sei sicuro di voler continuare?"
|
|
confirm_resend_order_confirmation: "Sei sicuro di voler inviare di nuovo l'email di conferma per l'ordine?"
|
|
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} deve avere una partita iva valida per poter emettere fattura."
|
|
invoice: "Fattura"
|
|
percentage_of_sales: "%{percentage} di vendite"
|
|
capped_at_cap: "limitato a %{cap}"
|
|
per_month: "al mese"
|
|
free: "gratuito"
|
|
free_trial: "Prova gratuita"
|
|
plus_tax: "più IVA"
|
|
min_bill_turnover_desc: "dopo che il ricambio ha superato il %{mbt_amount}"
|
|
more: "Di più"
|
|
say_no: "No"
|
|
say_yes: "Sì"
|
|
then: poi
|
|
ongoing: Attivo
|
|
bill_address: Indirizzo di fatturazione
|
|
ship_address: Indirizzo di consegna
|
|
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordina cicli d'ordine in vetrina per"
|
|
required_fields: I campi obbligatori sono contrassegnati con un asterisco
|
|
select_continue: Seleziona e continua
|
|
remove: Rimuovi
|
|
or: o
|
|
collapse_all: Riduci tutto
|
|
expand_all: Espandi tutto
|
|
loading: Caricamento...
|
|
show_more: Mostra di più
|
|
show_all: Mostra tutti
|
|
show_all_with_more: "Mostra tutti (ancora %{num})"
|
|
cancel: Annulla
|
|
edit: Modifica
|
|
clone: Duplica
|
|
distributors: Distributori
|
|
distribution: Distribuzione
|
|
bulk_order_management: Gestione richieste all'ingrosso
|
|
enterprises: Aziende
|
|
enterprise_groups: Gruppi
|
|
reports: Resoconti
|
|
variant_overrides: Inventario
|
|
spree_products: Prodotti Spree
|
|
all: Tutti
|
|
current: Attuali
|
|
available: Disponibile
|
|
dashboard: Pannello di controllo
|
|
undefined: non definito
|
|
unused: non in uso
|
|
admin_and_handling: Admin
|
|
profile: Profilo
|
|
supplier_only: Solo per i fornitori
|
|
has_shopfront: Informazioni di tracciamento
|
|
weight: Peso
|
|
volume: Volume
|
|
items: Prodotti
|
|
summary: Sommario
|
|
detailed: Dettaglio
|
|
updated: Aggiornato
|
|
'yes': "Sì"
|
|
'no': "No"
|
|
y: 'SI'
|
|
n: 'NO'
|
|
powered_by: Powered by
|
|
blocked_cookies_alert: "Il tuo browser sembra stia bloccando i cookies necessari ad usare questa pagina del negozio. Clicca sotto per consentire i cookies e ricaricare la pagina."
|
|
allow_cookies: "Accetta i cookies"
|
|
notes: Note
|
|
error: Eorrore
|
|
processing_payment: Elaborazione pagamento...
|
|
show_only_unfulfilled_orders: Mostra solo le gentili richieste insoddisfatte
|
|
filter_results: Filtra i risultati
|
|
quantity: Quantità
|
|
pick_up: Ritiro
|
|
copy: Copia
|
|
password_confirmation: 'Conferma password '
|
|
reset_password_token: Token per il reset della password
|
|
expired: è scaduto, si prega di richiederne uno nuovo
|
|
back_to_payments_list: "Torna alla lista dei pagamenti"
|
|
actions:
|
|
create_and_add_another: "Crea e aggiungi un altro"
|
|
admin:
|
|
begins_at: Inizia a
|
|
begins_on: Inizia da
|
|
customer: Consumatore
|
|
date: Data
|
|
email: Email
|
|
ends_at: Termina a
|
|
ends_on: Termina da
|
|
name: Nome
|
|
on_hand: Disponibile
|
|
on_demand: A richiesta
|
|
on_demand?: A richiesta?
|
|
order_cycle: Ciclo d'ordine
|
|
payment: Pagamento
|
|
payment_method: Metodo di pagamento
|
|
phone: Telefono
|
|
price: Prezzo
|
|
producer: Produttore
|
|
image: Immagine
|
|
product: Prodotto
|
|
quantity: Quantità
|
|
schedule: Programma
|
|
shipping: Spedizione
|
|
shipping_method: Metodo di consegna
|
|
shop: Negozio
|
|
sku: articolo gestito a magazzino
|
|
status_state: Stato
|
|
tags: Tag
|
|
variant: Variante
|
|
weight: Peso
|
|
volume: Volume
|
|
items: Prodotti
|
|
select_all: Seleziona tutto
|
|
obsolete_master: Master obsoleto
|
|
quick_search: Ricerca veloce
|
|
clear_all: Cancella tutto
|
|
start_date: "Data di inizio"
|
|
end_date: "Data di fine"
|
|
form_invalid: "Modulo contenente campi mancanti o non validi"
|
|
clear_filters: Cancella filtri
|
|
clear: Pulisci
|
|
save: Salva
|
|
cancel: Annulla
|
|
back: Indietro
|
|
show_more: Mostra di più
|
|
show_n_more: Mostra %{num} di più
|
|
choose: "Scegli..."
|
|
please_select: Seleziona...
|
|
columns: Colonne
|
|
actions: Azioni
|
|
viewing: "Vista: %{current_view_name}"
|
|
description: Descrizione
|
|
whats_this: Cos'è questo?
|
|
tag_has_rules: "Regole esistenti per questo tag: %{num}"
|
|
has_one_rule: "ha una regola"
|
|
has_n_rules: "ha %{num} regole"
|
|
unsaved_confirm_leave: "Ci sono cambiamenti non salvati in questa pagina. Continuare senza salvare?"
|
|
unsaved_changes: "Hai modifiche non salvate"
|
|
accounts_and_billing_settings:
|
|
method_settings:
|
|
default_accounts_payment_method: "Metodo di pagamento prestabilito"
|
|
default_accounts_shipping_method: "Metodo di spedizione prestabilito"
|
|
edit:
|
|
accounts_and_billing: "Conti e Fatturazione"
|
|
accounts_administration_distributor: "Conti di amministrazione del distributore"
|
|
admin_settings: "Impostazioni"
|
|
update_invoice: "Aggiorna fatture"
|
|
auto_update_invoices: "Auto-aggiorna le fatture all'1:00 di notte"
|
|
finalise_invoice: "Chiudere le fatture"
|
|
auto_finalise_invoices: "Chiudere automaticamente le fatture il 2° giorno di ogni mese alle 1:30 am"
|
|
manually_run_task: "Esecuzione manuale dell'attività "
|
|
update_user_invoice_explained: "Utilizza questo pulsante per aggiornare adesso le fatture del mese corrente per ogni azienda del sistema. Questa operazione può essere programmata per essere eseguita automaticamente ogni notte."
|
|
finalise_user_invoices: "Chiudi la fattura dell'utente"
|
|
finalise_user_invoice_explained: "Utilizza questo pulsante per chiudere tutte le fatture del sistema riferite al mese scorso. Questa operazione può essere programmata per essere eseguita automaticamente"
|
|
update_user_invoices: "Aggiorna le Fatture utente"
|
|
errors:
|
|
accounts_distributor: dev'essere selezionato se desideri generare fatture per imprese
|
|
default_payment_method: dev'essere selezionato se desideri generare fatture per imprese
|
|
default_shipping_method: dev'essere selezionato se desideri generare fatture per imprese
|
|
shopfront_settings:
|
|
embedded_shopfront_settings: "Impostazioni di vetrina incorporate"
|
|
enable_embedded_shopfronts: "Disabilita Vetrine incorporata"
|
|
embedded_shopfronts_whitelist: "Whitelist dei domini esterni"
|
|
number_localization:
|
|
number_localization_settings: "Settaggi del Numero di Localizzazione"
|
|
enable_localized_number: "Usa la logica internazionale di separazione migliaia/decimali"
|
|
business_model_configuration:
|
|
edit:
|
|
business_model_configuration: "Modello di business"
|
|
business_model_configuration_tip: "Configura la tariffa mensile per i negozi per l'utilizzo di Open Food Network"
|
|
bill_calculation_settings: "Impostazioni di calcolo pagamento"
|
|
bill_calculation_settings_tip: "Modifica la tariffa mensile per l'utilizzo di OFN"
|
|
shop_trial_length: "Durata della prova negozio (Giorni)"
|
|
shop_trial_length_tip: "Durata del tempo (in giorni) in cui le aziende impostate come negozio possono operare come periodo di prova."
|
|
fixed_monthly_charge: "Tariffa fissa mensile"
|
|
fixed_monthly_charge_tip: "Un importo fisso mensile per le aziende impostate come negozio che superano il volume di affari minimo (se stabilito)."
|
|
percentage_of_turnover: "Percentuale del fatturato"
|
|
monthly_cap_excl_tax: "Tetto mensile (excl. GST)"
|
|
tax_rate: "Aliquota d'imposta"
|
|
cap_reached?: "Limite raggiunto?"
|
|
included_tax: "Tasse incluse"
|
|
cache_settings:
|
|
show:
|
|
title: Immagazzinando
|
|
distributor: Distributore
|
|
order_cycle: Ciclo d'ordine
|
|
status: Stato
|
|
diff: Diff
|
|
error: Errore
|
|
invoice_settings:
|
|
edit:
|
|
title: Impostazioni fatturazione
|
|
enable_receipt_printing?: Visualizzo le opzioni per stampare la ricevuta usando la stampante termica nel menù a cascata?
|
|
stripe_connect_settings:
|
|
edit:
|
|
title: "Stripe Connect"
|
|
settings: "Impostazioni"
|
|
stripe_connect_enabled: Consentire ai negozi di accettare pagamenti utilizzando Stripe Connect?
|
|
no_api_key_msg: Non esiste un account Stripe per questa azienda.
|
|
configuration_explanation_html: Per istruzioni dettagliate sulla configurazione dell'integrazione di Stripe Connect, consultare questa guida.<a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>.
|
|
status: Stato
|
|
ok: Ok
|
|
instance_secret_key: Codice segreto dell'istanza
|
|
account_id: Account ID
|
|
business_name: Ragione sociale
|
|
charges_enabled: Cambi Consentiti
|
|
charges_enabled_warning: "Attenzione: I cambi non sono consentiti per il tuo account"
|
|
auth_fail_error: La chiave API fornita non è valida
|
|
empty_api_key_error_html: Non è stata fornita alcuna chiave API Stripe. Per impostare la tua chiave API, segui <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">queste istruzioni</a>
|
|
matomo_settings:
|
|
edit:
|
|
title: "Impostazioni Matomo"
|
|
matomo_url: "URL Matomo"
|
|
matomo_site_id: "Site ID Matomo"
|
|
info_html: "Matomo è una Web and Mobile Analytics. È possibile ospitare Matomo in sede o utilizzare un servizio cloud. Vedi matomo.org per maggiori informazioni<a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a> for more information."
|
|
config_instructions_html: "Qui è possibile configurare l'integrazione OFN Matomo. L'URL di Matomo qui sotto dovrebbe puntare l'istanza di Matomo a cui saranno inviate le informazioni di monitoraggio dell'utente; se lasciato vuoto, il monitoraggio dell'utente da parte di Matomo sarà disabilitato. Il campo Site ID non è obbligatorio ma è utile se si sta tracciando più di un sito web su una singola istanza di Matomo; si può trovare sulla console dell'istanza di Matomo. "
|
|
customers:
|
|
index:
|
|
add_customer: "Aggiungi cliente"
|
|
new_customer: "Nuovo cliente"
|
|
customer_placeholder: "cliente@esempio.org"
|
|
valid_email_error: Per favore inserisci un indirizzo email valido
|
|
add_a_new_customer_for: Aggiungi un nuovo cliente per %{shop_name}
|
|
code: Codice
|
|
duplicate_code: "Questo codice è già usato."
|
|
bill_address: "Indirizzo di fatturazione"
|
|
ship_address: "Indirizzo di spedizione"
|
|
update_address_success: 'Indirizzo aggiornato.'
|
|
update_address_error: 'Completa i campi obbligatori per favore!'
|
|
edit_bill_address: 'Modifica l''indirizzo di fatturazione'
|
|
edit_ship_address: 'Modifica l''indirizzo di spedizione'
|
|
required_fileds: 'I campi obbligatori sono segnati con un asterisco'
|
|
select_country: 'Seleziona il paese'
|
|
select_state: 'Selezione la provincia'
|
|
edit: 'Modifica'
|
|
update_address: 'Aggiorna indirizzo'
|
|
confirm_delete: 'Sei sicuro di cancellare?'
|
|
search_by_email: "Cerca per email/codice..."
|
|
guest_label: 'Check-out ospite'
|
|
destroy:
|
|
has_associated_orders: 'Cancellazione non riuscita: l''utente ha ordini associati al suo negozio'
|
|
contents:
|
|
edit:
|
|
title: Contenuto
|
|
header: Intestazione
|
|
home_page: Prima pagina
|
|
producer_signup_page: Pagina accesso produttore
|
|
hub_signup_page: Pagina accesso hub
|
|
group_signup_page: Pagina accesso gruppo
|
|
main_links: Link del menu principale
|
|
footer_and_external_links: Footer e link esterni
|
|
your_content: I tuoi contenuti
|
|
user_guide: Guida per gli utenti
|
|
enterprise_fees:
|
|
index:
|
|
title: Tariffe azienda
|
|
enterprise: Azienda
|
|
fee_type: Tipo di tariffa
|
|
name: Nome
|
|
tax_category: Categoria d'imposta
|
|
calculator: Calcolatrice
|
|
calculator_values: Valori della Calcolatrice
|
|
enterprise_groups:
|
|
index:
|
|
new_button: Nuovo gruppo di aziende
|
|
enterprise_roles:
|
|
form:
|
|
manages: gestisci
|
|
enterprise_role:
|
|
manages: gestiscono
|
|
products:
|
|
unit_name_placeholder: 'es. grappoli'
|
|
index:
|
|
unit: Unità
|
|
display_as: Visualizza come
|
|
category: Categoria
|
|
tax_category: Categoria di imposta
|
|
inherits_properties?: Eredita proprietà?
|
|
available_on: Disponibile il
|
|
av_on: "Disp. il"
|
|
import_date: Importato
|
|
upload_an_image: Carica un'immagine
|
|
product_search_keywords: Cerca prodotto per parole chiave
|
|
product_search_tip: Digita le parole che possono aiutare a trovare i tuoi prodotti nei negozi. Usa lo spazio per separare ciascuna parola chiave.
|
|
SEO_keywords: SEO Keywords
|
|
seo_tip: Digita le parole che possono aiutare a trovare i tuoi prodotti nel web. Usa lo spazio per separare ciascuna parola chiave.
|
|
Search: Cerca
|
|
properties:
|
|
property_name: Nome della Proprietà
|
|
inherited_property: Proprietà Ereditata
|
|
variants:
|
|
to_order_tip: "Gli articoli messi in ordine non hanno un livello di stock impostato, come ad esempio il Pane fresco su ordinazione."
|
|
product_distributions: "Distribuzione prodotti"
|
|
group_buy_options: "Opzioni Acquisti di gruppo"
|
|
back_to_products_list: "Indietro alla lista dei prodotti"
|
|
product_import:
|
|
title: Importa prodotto
|
|
file_not_found: Documento non trovato o non disponibile
|
|
no_data: Nessun dato trovato nel foglio elettronico
|
|
confirm_reset: "Questo imposterà a zero il livello di scorta di tutti i prodotti per questa \n azienda che non sono presenti nel documento aggiornato"
|
|
model:
|
|
no_file: "errore: nessun documento caricato"
|
|
could_not_process: "non è stato possibile elaborare il documento: tipo di documento non valido"
|
|
incorrect_value: valore scorretto
|
|
conditional_blank: non può essere vuoto se unit_type è vuoto
|
|
no_product: Non corrisponde a nessun prodotto nel database
|
|
not_found: non trovato nel database
|
|
not_updatable: non può essere aggiornato sui prodotti esistenti tramite l'importazione dei prodotti
|
|
blank: non può essere lasciato vuoto
|
|
products_no_permission: non sei abilitato a gestire i prodotti per questa azienda
|
|
inventory_no_permission: non sei abilitato a creare l'inventario per questo produttore
|
|
none_saved: Nessun prodotto salvato con successo
|
|
line_number: "Linea %{number}:"
|
|
encoding_error: "Controlla l'impostazione della lingua del file sorgente e assicurati che sia salvato con la codifica UTF-8."
|
|
index:
|
|
select_file: Seleziona un foglio di calcolo da caricare
|
|
spreadsheet: Foglio di calcolo
|
|
choose_import_type: Seleziona modalità di importazione
|
|
import_into: Tipo di importo
|
|
product_list: Lista prodotti
|
|
inventories: Inventario
|
|
import: Importazione
|
|
upload: Carica
|
|
csv_templates: Documenti CSV
|
|
product_list_template: Scarica modello Listino Prodotti
|
|
inventory_template: Scarica modello Inventario
|
|
category_values: Valori di categoria disponibili
|
|
product_categories: Categorie Prodotti
|
|
tax_categories: Categorie imposte
|
|
shipping_categories: Categorie Spedizioni
|
|
import:
|
|
review: Revisione
|
|
import: Importazione
|
|
save: Salva
|
|
results: Risultati
|
|
save_imported: Salva i prodotti importati
|
|
no_valid_entries: Nessun elemento valido trovato
|
|
none_to_save: Nessun elemento può essere salvato
|
|
some_invalid_entries: Il file importato contiene voci non valide
|
|
fix_before_import: Per favore, correggi questi errori e prova ad importare nuovamente il documento
|
|
save_valid?: Salva le voci valide per adesso ed elimina le altre?
|
|
no_errors: Nessun errore trovato!
|
|
save_all_imported?: Vuoi salvare tutti i prodotti importati?
|
|
options_and_defaults: Importa opzioni e impostazioni standard
|
|
no_permission: Non hai il permesso di gestire questa attività
|
|
not_found: l'azienda non è stata trovata nel database
|
|
no_name: Nessun nome
|
|
blank_enterprise: alcuni prodotti non hanno un'azienda definita
|
|
reset_absent?: Elimina i prodotti assenti
|
|
reset_absent_tip: Imposta la scorta a zero per tutti i prodotti esistenti non presenti in questo file
|
|
overwrite_all: Sovrascrivi tutto
|
|
overwrite_empty: Sovrascrivi se vuoto
|
|
default_stock: Imposta il livello di scorta
|
|
default_tax_cat: Imposta la categoria d'imposta
|
|
default_shipping_cat: Imposta la categoria di spedizione
|
|
default_available_date: Imposta data disponibile
|
|
validation_overview: Resoconto della validazione importazione
|
|
entries_found: Voci trovate nel file importato
|
|
entries_with_errors: Alcuni elementi contengono errori e non verranno importati
|
|
products_to_create: Saranno creati nuovi prodotti
|
|
products_to_update: Alcuni prodotti saranno aggiornati
|
|
inventory_to_create: Saranno creati elementi dell'inventario
|
|
inventory_to_update: Elementi dell'inventario saranno aggiornati
|
|
products_to_reset: La scorta di prodotti esistenti sarà impostata a zero
|
|
inventory_to_reset: La scorta di elementi dell'inventario esistenti sarà portata a zero
|
|
line: Riga
|
|
item_line: Riga elemento
|
|
import_review:
|
|
not_updatable_tip: "I seguenti campi non possono essere aggiornati tramite importazione in blocco per i prodotti esistenti:"
|
|
fields_ignored: Questi campi saranno ignorati quando i prodotti importati verranno salvati
|
|
entries_table:
|
|
not_updatable: Questo campo non è aggiornabile mediante l'importazione massiva sui prodotti esistenti
|
|
save_results:
|
|
final_results: Importa i risultati finali
|
|
products_created: Prodotti creati
|
|
products_updated: Prodotti aggiornati
|
|
inventory_created: Elementi d'inventario creati
|
|
inventory_updated: Elementi d'inventario aggiornati
|
|
products_reset: I prodotti avevano un livello di stock azzerato
|
|
inventory_reset: Gli articoli della lista avevano un livello di stock azzerato
|
|
all_saved: "Tutti gli elementi sono stati salvati con successo"
|
|
some_saved: "Elementi salvati con successo"
|
|
save_errors: Salva errori
|
|
import_again: Carica un altro file
|
|
view_products: Vai alla Pagina dei Prodotti
|
|
view_inventory: Vai alla Pagina dell'Inventario
|
|
variant_overrides:
|
|
loading_flash:
|
|
loading_inventory: Caricamento Inventario
|
|
index:
|
|
title: Inventario
|
|
description: Usa questa paginaper gestire gli inventari delle tue aziende. I dettagli dei prodotti impostati qui sovrascriveranno quelli impostati sulla pagina 'Prodotti'
|
|
enable_reset?: Abilitare il reset del magazzino?
|
|
inherit?: Eredita?
|
|
add: Aggiungi
|
|
hide: Nascondi
|
|
import_date: Importato
|
|
select_a_shop: Seleziona un negozio
|
|
review_now: Rivedi adesso
|
|
new_products_alert_message: Ci sono %{new_product_count} nuovi prodotti disponibili da aggiungere all'inventario.
|
|
currently_empty: Il tuo inventario attualmente è vuoto
|
|
no_matching_products: Nessun prodotto corrispondente trovato nell'inventario
|
|
no_hidden_products: Nessun prodotto è stato nascosto da questo inventario
|
|
no_matching_hidden_products: Nessuno dei prodotti nascosti corrisponde alla ricerca
|
|
no_new_products: Non ci sono prodotti nuovi da poter aggiungere a questo inventario
|
|
no_matching_new_products: Nessun prodotto corrisponde alla ricerca
|
|
inventory_powertip: Questo è il tuo inventario dei prodotti. Per aggiungere prodotti all'inventario, seleziona 'Nuovi prodotti' dall'elenco
|
|
hidden_powertip: Questi prodotti sono stati nascosti dal tuo inventario e non potranno essere aggiunti al tuo negozio. Puoi cliccare 'Aggiungi' per aggiungere un prodotto al tuo inventario.
|
|
new_powertip: Questi prodotto possono essere aggiunti al tuo inventario. Clicca 'Aggiungi' per aggiungere un prodotto al tuo inventario o 'Nascondi' per nasconderlo dalla vista. Puoi sempre cambiare idea più tardi!
|
|
controls:
|
|
back_to_my_inventory: Indietro al mio inventario
|
|
orders:
|
|
invoice_email_sent: 'La mail con la fattura è stata inviata'
|
|
order_email_resent: 'La mail con la gentile richiesta è stata re-inviata'
|
|
bulk_management:
|
|
tip: "Usa questa pagina per modificare le quantità su ordini multipli. I prodotti possono anche essere rimossi del tutto dagli ordini, se necessario."
|
|
shared: "Risorsa condivisa?"
|
|
order_no: "Ordine num."
|
|
order_date: "Completato al"
|
|
max: "Max"
|
|
product_unit: "Prodotto: Unità"
|
|
weight_volume: "Peso/Volume"
|
|
ask: "Chiedi?"
|
|
page_title: "Gestione di ordine all'ingrosso"
|
|
actions_delete: "Cancella i selezionati"
|
|
loading: "Caricamento ordini"
|
|
no_results: "Nessun ordine trovato."
|
|
group_buy_unit_size: "Unità di acquisto del gruppo"
|
|
total_qtt_ordered: "Quantità totale ordinata"
|
|
max_qtt_ordered: "Quantità massima ordinata"
|
|
current_fulfilled_units: "Attuali unità riempite"
|
|
max_fulfilled_units: "Massime unità riempite"
|
|
order_error: "Qualche errore deve essere risolto prima che tu possa aggiornare gli ordini.\nOgni campo con i bordi rossi contiene errori."
|
|
variants_without_unit_value: "ATTENZIONE: Alcune varianti non hanno il valore dell'unità"
|
|
select_variant: "Seleziona una variante"
|
|
enterprise:
|
|
select_outgoing_oc_products_from: Seleziona prodotti OC in uscita da
|
|
enterprises:
|
|
index:
|
|
title: Aziende
|
|
new_enterprise: Nuova Azienda
|
|
producer?: "Produttore?"
|
|
package: Imballaggio
|
|
status: Stato
|
|
manage: Gestisci
|
|
form:
|
|
about_us:
|
|
desc_short: Breve descrizione
|
|
desc_short_placeholder: Raccontaci la tua attività in una o due frasi
|
|
desc_long: Chi siamo
|
|
desc_long_placeholder: Racconta di te ai consumatori. Questa informazione comparirà nel tuo profilo pubblico.
|
|
business_details:
|
|
abn: ABN
|
|
acn: ACN
|
|
acn_placeholder: es. 123 456 789
|
|
display_invoice_logo: Mostra logo nelle fatture
|
|
invoice_text: Aggiungere testo personalizzato alla fine delle fatture
|
|
contact:
|
|
name: Nome
|
|
name_placeholder: es. Gustav Plum
|
|
email_address: 'Pubblica Indirizzo mail '
|
|
email_address_placeholder: es. inquiries@fresh-food.com
|
|
email_address_tip: "Questo indirizzo mail sarà visualizzato nel tuo profilo pubblico"
|
|
phone: Telefono
|
|
phone_placeholder: es. 02 4560 3210
|
|
website: Sito web
|
|
website_placeholder: es. www.truffles.com
|
|
enterprise_fees:
|
|
name: Nome
|
|
fee_type: Tipo di tariffa
|
|
manage_fees: Gestisci tariffe azienda
|
|
no_fees_yet: Non hai ancora nessuna tariffa aziendale
|
|
create_button: Creane una ora
|
|
images:
|
|
logo: Logo
|
|
promo_image_placeholder: 'Questa immagine sarà visibile in "Chi Siamo"'
|
|
promo_image_note1: 'Per favore nota:'
|
|
promo_image_note2: Ogni immagine caricata sarà ritagliata a 1200 x 260
|
|
promo_image_note3: L'immagine promo sarà visualizzata in cima alla pagina del profilo azienda e nei pop-up.
|
|
inventory_settings:
|
|
text1: Puoi optare per la gestione dei livelli di scorta e dei prezzi attraverso il tuo
|
|
inventory: inventario
|
|
text2: >
|
|
Se stai usando lo strumento inventario, puoi selezionare se i nuovi
|
|
prodotti aggiunti dai tuoi fornitori devono essere aggiunti al tuo inventario
|
|
prima di poter essere messi in scaorta. Se non utilizzi l'inventario
|
|
per gestire i tuoi prodotti dovresti selezionare a seguente opzione
|
|
"suggerita":
|
|
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: I nuovi prodotti possono essere inseriti nella mia vetrina (suggerita)
|
|
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: I nuovi prodotti devono essere aggiunti al mio inventario prima di poter essere inseriti nella mia vetrina
|
|
payment_methods:
|
|
name: Nome
|
|
applies: Applica?
|
|
manage: Gestisci metodi di pagamento
|
|
not_method_yet: Non hai ancora nessun metodo di pagamento.
|
|
create_button: Crea un nuovo metodo di pagamento
|
|
create_one_button: Crea uno ora
|
|
primary_details:
|
|
name: Nome
|
|
name_placeholder: es. Tartufi Biodinamici Alba
|
|
groups: Gruppi
|
|
groups_tip: Seleziona i gruppi o le regioni di cui sei membro. Questo aiuterà i consumatori a trovare la tua azienda.
|
|
groups_placeholder: 'Inizia a digitare per trovare i gruppi '
|
|
primary_producer: Produttore primario?
|
|
primary_producer_tip: Seleziona "Produttore" se sei un produttore primario di cibo
|
|
producer: Produttore
|
|
any: Proprio e altrui
|
|
none: Nessuno
|
|
own: Proprio
|
|
sells: Vende
|
|
sells_tip: "Nessuno - L'azienda non vende direttamente ai consumatori.<br />Proprio - L'azienda vende i propri prodotti ai consumatori.<br />Proprio e altrui - L'azienda può vendere prodotti propri o di altre aziende.<br />"
|
|
visible_in_search: Visibile nella ricerca?
|
|
visible_in_search_tip: Determina se questa azienda sarà visibile ai consumatori quando cercano nel sito.
|
|
visible: Visibile
|
|
not_visible: Non visibile
|
|
permalink: Permalink (nessuno spazio)
|
|
permalink_tip: "Questo permalink serve a creare l'url al tuo negozio: %{link}nome-del-tuo-negozio/negozio"
|
|
link_to_front: Link alla tua vetrina
|
|
link_to_front_tip: Un link diretto alla tua vetrina su Open Food Network
|
|
shipping_methods:
|
|
name: Nome
|
|
applies: Applica?
|
|
manage: Gestisci metodi di spedizione
|
|
create_button: Crea un nuovo metodo di consegna
|
|
create_one_button: Crea uno ora
|
|
no_method_yet: Non hai ancora un metodo di consegna
|
|
shop_preferences:
|
|
shopfront_requires_login: "Vetrina visibile pubblicamente?"
|
|
shopfront_requires_login_tip: "Scegli se i consumatori devono essere registrati per poter vedere la vetrina o se è visibile a tutti"
|
|
shopfront_requires_login_false: "Pubblica"
|
|
shopfront_requires_login_true: "Visibile solo agli utenti registrati"
|
|
recommend_require_login: "Consigliamo di richiedere la registrazione quando si dà la possibilità di modificare gli ordini."
|
|
allow_guest_orders: "Gentili richieste ospiti"
|
|
allow_guest_orders_tip: "Permetti l'acquisto come ospite o richiedi di registrarsi"
|
|
allow_guest_orders_false: "Richiedi il login per ordinare"
|
|
allow_guest_orders_true: "Permetti acquisto come ospite"
|
|
allow_order_changes: "Modifica gentili richieste"
|
|
allow_order_changes_tip: "Permetti ai consumatori di modificare le proprie gentili richieste finché il ciclo di richieste è aperto."
|
|
allow_order_changes_false: "Le gentili richieste confermate non possono essere modificate / annullate"
|
|
allow_order_changes_true: "Gli utenti possono modificare / annullare le gentili richieste mentre il ciclo di richieste è aperto"
|
|
enable_subscriptions: "Sottoscrizioni"
|
|
enable_subscriptions_tip: "Abilita la funzionalità \"sottoscrizioni\"?"
|
|
enable_subscriptions_false: "Disabilitata"
|
|
enable_subscriptions_true: "Abilitata"
|
|
shopfront_message: Messaggio vetrina
|
|
shopfront_message_placeholder: >
|
|
Una spiegazione opzionale che dettaglia il funzionamento del tuo negozio,
|
|
che sarà visualizzata sopra al listino dei prodotti nella pagina del
|
|
tuo negozio.
|
|
shopfront_closed_message: Messaggio Chiusura Vetrina
|
|
shopfront_closed_message_placeholder: >
|
|
Un messaggio che fornisce una spiegazione più dettagliata sul perché
|
|
il tuo negozio è chiuso e/o quando i clienti potranno aspettarsi una
|
|
nuova apertura. Questo viene visualizzato sul tuo negozio solo quando
|
|
non hai cicli d'ordine attivi (es. il negozio è chiuso).
|
|
shopfront_category_ordering: Categorie disponibili in Vetrina
|
|
open_date: Data apertura
|
|
close_date: Data chiusura
|
|
social:
|
|
twitter_placeholder: es. @the_prof
|
|
instagram_placeholder: es. the_prof
|
|
facebook_placeholder: p.es. www.facebook.com/PageNameHere
|
|
linkedin_placeholder: es. www.linkedin.com/in/TuoNome
|
|
stripe_connect:
|
|
connect_with_stripe: "Collegati con Stripe"
|
|
stripe_connect_intro: "Per accettare pagamenti con carta di credito, è necessario collegare il proprio account Stripe con Open Food Network. Utilizzate il pulsante a destra per iniziare."
|
|
stripe_account_connected: "Account Stripe connesso."
|
|
disconnect: "Disconnetti account"
|
|
confirm_modal:
|
|
title: Collegati con Stripe
|
|
part1: Stripe è un servizio di elaborazione dei pagamenti che permette ai negozi su OFN di accettare pagamenti con carta di credito da parte dei clienti.
|
|
part2: Per utilizzare questa funzione, è necessario collegare il proprio account Stripe a OFN. Cliccando su 'Accetto' qui sotto sarai reindirizzato al sito web Stripe dove potrai collegare un account Stripe esistente o crearne uno nuovo se non ne hai già uno.
|
|
part3: Questo consentirà alla piattaforma di accettare pagamenti con carta di credito da clienti di tua fiducia. Tieni presente che dovrai mantenere il tuo conto Stripe, pagare la tariffa di Strip e gestire gli eventuali rimborsi e i servizi al cliente.
|
|
i_agree: Sono d'accordo
|
|
cancel: Annulla
|
|
tag_rules:
|
|
default_rules:
|
|
by_default: Per impostazione predefinita
|
|
no_rules_yet: Non è ancora stata fissata nessuna regola predefinita
|
|
add_new_button: ' + Aggiungi una nuova regola predefinita'
|
|
no_tags_yet: Nessuna etichetta per questa azienda
|
|
no_rules_yet: Nessuna regola per questa etichetta
|
|
for_customers_tagged: 'Per i clienti etichettati'
|
|
add_new_rule: '+ Aggiungi una nuova regola'
|
|
add_new_tag: '+ Aggiungi una nuova tag'
|
|
users:
|
|
email_confirmation_notice_html: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{email}."
|
|
resend: Invia di nuovo
|
|
owner: 'Proprietario'
|
|
contact: "Contatto"
|
|
contact_tip: "Il referente che riceverà le mail dell'azienda per le gentili richieste e le notifiche. Deve essere un indirizzo mail confermato."
|
|
owner_tip: L'utente responsabile per questa azienda.
|
|
notifications: Notifiche
|
|
notifications_tip: Le notifiche riguardanti gli ordini saranno inviate a questo indirizzo mail
|
|
notifications_placeholder: es. gustav@gmail.com
|
|
notifications_note: 'Nota: se inserisci un nuovo indirizzo mail, ti sarà richiesto di confermarlo prima dell''uso.'
|
|
managers: Referenti
|
|
managers_tip: Altri utenti abilitati a gestire questa azienda.
|
|
invite_manager: "Invita referente"
|
|
invite_manager_tip: "Invita un utente non registrato a registrarsi e diventare referente per questa azienda."
|
|
add_unregistered_user: "Aggiungi un utente non registrato"
|
|
email_confirmed: "Email confermata"
|
|
email_not_confirmed: "Email non confermata"
|
|
actions:
|
|
edit_profile: Impostazioni
|
|
properties: Proprietà
|
|
payment_methods: Metodi di pagamento
|
|
payment_methods_tip: Questa azienda non ha metodi di pagamento
|
|
shipping_methods: Metodi di spedizione
|
|
shipping_methods_tip: Questa azienda ha metodi di spedizione
|
|
enterprise_fees: Tariffe azienda
|
|
enterprise_fees_tip: Questa azienda non ha tariffe aziendali
|
|
admin_index:
|
|
name: Nome
|
|
role: Ruolo
|
|
sells: Vende
|
|
visible: Visibile?
|
|
owner: Proprietario
|
|
producer: Produttore
|
|
change_type_form:
|
|
producer_profile: Profilo produttore
|
|
connect_ofn: Connetti attraverso OFN
|
|
always_free: SEMPRE LIBERO
|
|
producer_description_text: Aggiungi i tuoi prodotti, permettendo agli hubs di inserire i tuoi prodotti nei loro negozi.
|
|
producer_shop: Negozio produttore
|
|
sell_your_produce: Vendi i tuoi prodotti
|
|
producer_shop_description_text: Vendi i tuoi prodotti direttamente ai consumatori tramite la tua propria vetrina su OFN
|
|
producer_shop_description_text2: Un Negozio produttore è solo per i tuoi prodotti. Se vuoi vendere prodotti altrui, seleziona "Hub produttore".
|
|
producer_hub: Hub produttore
|
|
producer_hub_text: Vendi prodotti tuoi e di altri
|
|
producer_hub_description_text: La tua azienda è un pilastro del nostro sistema di cibo locale. Puoi vendere i tuoi prodotti, ma anche prodotti di tuoi produttori fidati attraverso la tua vetrina di Open Food Network.
|
|
profile: Solo Profilo
|
|
get_listing: Ottieni un listino
|
|
profile_description_text: Le persone ti possono trovare e contattare su OFN. La tua azienda sarà visibile sulla mappa e potrà essere trovata nelle ricerche degli utenti.
|
|
hub_shop: Isola logistica
|
|
hub_shop_text: Vendi prodotti di altri
|
|
hub_shop_description_text: La tua azienda è la spina dorsale del vostro sistema alimentare locale. Puoi aggregare i prodotti di altre aziende e venderli attraverso il tuo negozio su Open Food Network.
|
|
choose_option: Per favore seleziona una delle opzioni.
|
|
change_now: Modifica ora
|
|
enterprise_user_index:
|
|
loading_enterprises: Caricamento aziende
|
|
no_enterprises_found: Nessuna azienda trovata
|
|
search_placeholder: Cerca per Nome
|
|
manage: Gestisci
|
|
manage_link: Impostazioni
|
|
producer?: "Produttore?"
|
|
package: "Imballaggio"
|
|
status: "Stato"
|
|
new_form:
|
|
owner: Proprietario
|
|
owner_tip: L'utente responsabile per questa azienda.
|
|
i_am_producer: Sono un produttore
|
|
contact_name: Nome contatto
|
|
edit:
|
|
editing: 'Impostazioni:'
|
|
back_link: Indietro alla lista delle aziende
|
|
new:
|
|
title: Nuova Azienda
|
|
back_link: Indietro alla lista delle aziende
|
|
remove_logo:
|
|
remove: "Rimuovi immagine"
|
|
removed_successfully: "Logo rimosso con successo"
|
|
immediate_removal_warning: "Il logo verrà rimosso immediatamente dopo la conferma."
|
|
remove_promo_image:
|
|
remove: "Rimuovi immagine"
|
|
removed_successfully: "Immagine promozionale rimossa con successo"
|
|
immediate_removal_warning: "L'immagine promozionale verrà rimossa immediatamente dopo la conferma da parte tua.."
|
|
welcome:
|
|
welcome_title: Benvenuto su Open Food Network!
|
|
welcome_text: Hai creato con successo una
|
|
next_step: Prossimo passo
|
|
choose_starting_point: 'Scegli il tuo imballaggio:'
|
|
invite_manager:
|
|
user_already_exists: "L'Utente esiste già"
|
|
error: "Qualcosa è andato storto"
|
|
order_cycles:
|
|
edit:
|
|
advanced_settings: Impostazioni avanzate
|
|
update_and_close: Aggiorna e chiudi
|
|
choose_products_from: 'Scegli i prodotti da:'
|
|
exchange_form:
|
|
pickup_time_tip: Quando gli ordini di questa Lista d'ordine saranno pronti per il cliente
|
|
pickup_instructions_placeholder: "Istruzioni per la consegna"
|
|
pickup_instructions_tip: Queste istruzioni saranno visibili agli utenti dopo che hanno completato una gentile richiesta
|
|
pickup_time_placeholder: "Pronto per (es. Data / Ora)"
|
|
receival_instructions_placeholder: "Istruzioni per il ritiro"
|
|
add_fee: 'Aggiungi tariffa'
|
|
selected: 'selezionato'
|
|
add_exchange_form:
|
|
add_supplier: 'Aggiungi fornitore'
|
|
add_distributor: 'Aggiungi distributore'
|
|
advanced_settings:
|
|
title: Impostazioni avanzate
|
|
choose_product_tip: Puoi decidere di restringere tutti i prodotti disponibili (sia in entrata che in uscita) ai soli prodotti nell'inventario di %{inventory}.
|
|
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Solo inventario del coordinatore
|
|
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tutti i prodotti disponibili
|
|
save_reload: Salva e ricarica la pagina
|
|
coordinator_fees:
|
|
add: Aggiungi un ricarico per il coordinamento
|
|
filters:
|
|
search_by_order_cycle_name: "Cerca per nome del Ciclo di Ordine"
|
|
involving: "In svolgimento"
|
|
any_enterprise: "Qualsiasi Impresa"
|
|
any_schedule: "Qualunque Orario"
|
|
form:
|
|
incoming: In arrivo
|
|
supplier: Fornitore
|
|
receival_details: Dettagli ritiro
|
|
fees: Tariffe
|
|
outgoing: In uscita
|
|
distributor: Distributore
|
|
products: Prodotti
|
|
tags: Tag
|
|
add_a_tag: Aggiungi una tag
|
|
delivery_details: Dettagli per il ritiro / consegna
|
|
debug_info: Messa a punto informazioni
|
|
index:
|
|
schedule: Programma
|
|
schedules: Programma
|
|
adding_a_new_schedule: Aggiungi un nuovo programma
|
|
updating_a_schedule: Aggiorna un programma
|
|
new_schedule: Nuovo programma
|
|
create_schedule: Crea programma
|
|
update_schedule: Aggiorna programma
|
|
delete_schedule: Annulla Programma
|
|
created_schedule: Programma creato
|
|
updated_schedule: Programma aggiornato
|
|
deleted_schedule: Programma annullato
|
|
schedule_name_placeholder: Nome programma
|
|
name_required_error: Inserisci un nome per questo programma
|
|
no_order_cycles_error: Per favore seleziona almeno un ciclo di richieste (drag and drop)
|
|
name_and_timing_form:
|
|
name: Nome
|
|
orders_open: Gentili richieste aperte a
|
|
coordinator: Referente
|
|
orders_close: Gentili richieste chiuse
|
|
row:
|
|
suppliers: fornitori
|
|
distributors: distributori
|
|
variants: varianti
|
|
simple_form:
|
|
ready_for: Pronto per
|
|
ready_for_placeholder: Data / Ora
|
|
customer_instructions: Istruzioni consumatori
|
|
customer_instructions_placeholder: Note per ritiro / consegna
|
|
products: Prodotti
|
|
fees: Tariffe
|
|
destroy_errors:
|
|
orders_present: Questo ciclo di richieste è stato selezionato da un consumatore e non può essere cancellato. Per evitare altri accessi, chiudi il ciclo.
|
|
schedule_present: Questo ciclo di richieste è connesso a un programma e non può essere cancellato. Puoi eliminare il link o cancellare il programma prima.
|
|
bulk_update:
|
|
no_data: mmm, qualcosa è andato storto. Nessun dato per ciclo di richieste trovato.
|
|
date_warning:
|
|
msg: 'Questo ciclo di richieste è connesso a %{n} gentili richieste aperte. Modificare questo dato ora non modificherà le gentili richieste che sono già state confermate, ma dovrebbe essere evitato per quanto possibile. Sei sicura/o di voler procedere? '
|
|
cancel: Annulla
|
|
proceed: Procedi
|
|
producer_properties:
|
|
index:
|
|
title: Proprietà produttore
|
|
proxy_orders:
|
|
cancel:
|
|
could_not_cancel_the_order: Non è possibile annullare la gentile richiesta
|
|
resume:
|
|
could_not_resume_the_order: Non è possibile riprendere la gentile richiesta
|
|
shared:
|
|
user_guide_link:
|
|
user_guide: Guida per gli utenti
|
|
overview:
|
|
enterprises_header:
|
|
ofn_with_tip: Le aziende sono produttori e/o isole logistiche e sono le unità base dell'organizzazione di OFN
|
|
enterprises_hubs_tabs:
|
|
has_no_payment_methods: "%{enterprise} non ha metodi di pagamento"
|
|
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} non ha metodi di spedizione"
|
|
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} non ha tariffe aziendali"
|
|
enterprise_issues:
|
|
create_new: Crea Nuovo
|
|
resend_email: Invia di nuovo Email
|
|
has_no_payment_methods: "%{enterprise} attualmente non ha metodi di pagamento"
|
|
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} attualmente non ha metodi di consegna"
|
|
email_confirmation: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{email}."
|
|
not_visible: "%{enterprise} non sono visibili e quindi non possono essere trovati nella mappa o nelle ricerche"
|
|
reports:
|
|
hidden: NASCOSTO
|
|
unitsize: Dimensione unità
|
|
total: TOTALE
|
|
total_items: TOTALE ARTICOLI
|
|
supplier_totals: Totali Ciclo di richieste fornitori
|
|
supplier_totals_by_distributor: Totali Ciclo di richieste fornitori per distributore
|
|
totals_by_supplier: Totali Ciclo di richieste fornitori per fornitore
|
|
customer_totals: Totali ciclo di richieste consumatori
|
|
all_products: Tutti i prodotti
|
|
inventory: Inventario (in mano)
|
|
lettuce_share: LettuceShare
|
|
mailing_list: Mailing List
|
|
addresses: Indirizzi
|
|
payment_methods: Rapporto Metodi di pagamento
|
|
delivery: Rapporto Consegne
|
|
tax_types: Tipologia tariffe
|
|
tax_rates: Aliquote d'imposta
|
|
pack_by_customer: Smistato dai consumatori
|
|
pack_by_supplier: Smistato dai fornitori
|
|
orders_and_distributors:
|
|
name: Gentili richieste e distributori
|
|
description: Gentili richieste con i dettagli del distributore
|
|
bulk_coop:
|
|
name: Bulk Co-Op
|
|
description: Rapporti degli ordini per Bulk Co-Op
|
|
payments:
|
|
name: Resoconti Pagamenti
|
|
description: Rapporto per i pagamenti
|
|
orders_and_fulfillment:
|
|
name: Gentili richieste e resoconti di soddifazione
|
|
customers:
|
|
name: Consumatori
|
|
products_and_inventory:
|
|
name: Prodotti e inventario
|
|
sales_total:
|
|
name: Totale vendite
|
|
description: Totale vendite per tutti gli ordini
|
|
users_and_enterprises:
|
|
name: Utenti e aziende
|
|
description: Proprietà e status aziende
|
|
order_cycle_management:
|
|
name: Gestione Ciclo di Richieste
|
|
sales_tax:
|
|
name: Imposta di vendita
|
|
xero_invoices:
|
|
name: Fatture Xero
|
|
description: Fatture per importazione in Xero
|
|
packing:
|
|
name: Resoconti smistamento/imballaggio
|
|
subscriptions:
|
|
subscriptions: Abbonamenti
|
|
new: Nuovo Abbonamento
|
|
create: Crea Abbonamento
|
|
index:
|
|
please_select_a_shop: Seleziona un negozio
|
|
edit_subscription: Modifica Abbonamento
|
|
pause_subscription: Metti in pausa l'abbonamento
|
|
unpause_subscription: Riprendi abbonamento
|
|
cancel_subscription: Annulla abbonamento
|
|
setup_explanation:
|
|
just_a_few_more_steps: 'Ancora pochi passi prima di cominciare:'
|
|
enable_subscriptions: "Ativa abbonamento ad almeno uno dei tuoi negozi"
|
|
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Vai alla pagina %{enterprises_link}, trova il tuo negozio e clicca "Gestisci"
|
|
enable_subscriptions_step_2: 2. In "Preferenze Negozio", attiva l'opzione Abbonamenti
|
|
set_up_shipping_and_payment_methods_html: 'Imposta i metodi %{shipping_link} e %{payment_link} '
|
|
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Nota con gli abbonamenti può <br />essere utilizzato solo il metodo Contanti
|
|
ensure_at_least_one_customer_html: 'Assicurati che esista almeno un %{customer_link} '
|
|
create_at_least_one_schedule: Crea almeno un programma
|
|
create_at_least_one_schedule_step_1_html: '1. Vai alla pagina %{order_cycles_link} '
|
|
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Crea un Ciclo di Richieste se non l'hai già fatto
|
|
create_at_least_one_schedule_step_3: '3. Clicca su"+ Nuovo programma" e compila il modulo '
|
|
once_you_are_done_you_can_html: Quando hai fatto, puoi %{reload_this_page_link}
|
|
reload_this_page: Ricarica questa pagina
|
|
steps:
|
|
details: 1. Dettagli base
|
|
address: 2. Indirizzo
|
|
products: 3. Aggiungi prodotti
|
|
review: 4. Controlla e salva
|
|
subscription_line_items:
|
|
this_is_an_estimate: |
|
|
I prezzi visualizzati sono solo una stima e saranno calcolati nel momento in cui l'abbonamento verrà cambiato.
|
|
Se cambi i prezzi o le tariffe, le gentili richieste saranno aggiornate, ma l'abbonamento visualizzerà ancora i valori precedenti
|
|
details:
|
|
details: Dettagli
|
|
invalid_error: Oops! Per favore compila i campi obbligatori...
|
|
allowed_payment_method_types_tip: Al momento può essere utilizzato solo il metodo di pagamento Contanti
|
|
credit_card: Carta di Credito
|
|
charges_not_allowed: Non sono consentiti Oneri per questo cliente
|
|
no_default_card: Il cliente non ha carte disponibili da caricare
|
|
card_ok: il cliente ha una carta disponibile da caricare
|
|
loading_flash:
|
|
loading: CARICAMENTO ABBONAMENTI
|
|
review:
|
|
details: Dettagli
|
|
address: Indirizzo
|
|
products: Prodotti
|
|
product_already_in_order: Questo prodotto è già stato aggiunto alla gentile richiesta. Per favore modifica direttamente la quantità.
|
|
orders:
|
|
number: Numero
|
|
confirm_edit: Sei sicura/o di voler modificare questa gentile richiesta? Facendolo potrebbe essere più difficile in futuro sincronizzare le modifiche all'abbonamento
|
|
confirm_cancel_msg: Sei sicura/o di voler eliminare questo abbonamento? Quest'azione non potrà essere annullata.
|
|
cancel_failure_msg: 'Ci dispiace, eliminazione non riuscita!'
|
|
confirm_pause_msg: Sei sicura/o di voler mettere in pausa questo abbonamento?
|
|
pause_failure_msg: 'Spiacente, pausa fallita!'
|
|
confirm_unpause_msg: Sei sicura/o di voler riprendere questo abbonamento?
|
|
unpause_failure_msg: 'Ci dispiace, ripresa non riuscita!'
|
|
yes_cancel_them: Cancella l'articolo
|
|
no_keep_them: Tieni l'articolo
|
|
yes_i_am_sure: Si', sono sicuro
|
|
order_update_issues_msg: Alcuni ordini non possono essere aggiornati automaticamente, molto probabilmente perché sono stati modificati manualmente. Si prega di verificare gli estremi elencati di seguito e di apportare eventuali modifiche ai singoli ordini, se necessario.
|
|
no_results:
|
|
no_subscriptions: Ancora nessuna sottoscrizione
|
|
why_dont_you_add_one: Perché non ne aggiungi uno?)
|
|
no_matching_subscriptions: Non si trovano sottoscrizioni coincidenti
|
|
schedules:
|
|
destroy:
|
|
associated_subscriptions_error: Questa programmazione non può essere cancellata perché ha una sottoscrizione associata
|
|
controllers:
|
|
enterprises:
|
|
stripe_connect_cancelled: "La connessione con Stripe è stata cancellata"
|
|
stripe_connect_success: "Account Stripe connesso con successo"
|
|
stripe_connect_fail: Spiacente, la connessione del tuo account Stripe non è riuscita
|
|
stripe_connect_settings:
|
|
resource: 'Configurazione Stripe Connect '
|
|
api:
|
|
enterprise_logo:
|
|
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo inesistente"
|
|
enterprise_promo_image:
|
|
destroy_attachment_does_not_exist: "Immagine promozionale inesistente"
|
|
checkout:
|
|
already_ordered:
|
|
cart: "carrello"
|
|
message_html: "Hai già un ordine per questo ciclo d'ordine. Controlla%{cart} per vedere gli articoli ordinati in precedenza. Puoi anche cancellare gli articoli finché il ciclo dell'ordine è aperto."
|
|
shops:
|
|
hubs:
|
|
show_closed_shops: "Mostra i negozi chiusi"
|
|
hide_closed_shops: "Nascondi i negozi chiusi"
|
|
show_on_map: "Mostra tutto nella mappa"
|
|
shared:
|
|
menu:
|
|
cart:
|
|
checkout: "Checkout adesso"
|
|
already_ordered_products: "Già richiesto in questo ciclo di richieste"
|
|
register_call:
|
|
selling_on_ofn: "Interessato ad entrare in Open Food Network?"
|
|
register: "Registrati qui"
|
|
footer:
|
|
footer_global_headline: "OFN Globale"
|
|
footer_global_home: "Home"
|
|
footer_global_news: "News"
|
|
footer_global_about: "About"
|
|
footer_global_contact: "Contatto"
|
|
footer_sites_headline: "Siti OFN"
|
|
footer_sites_developer: "Sviluppatore"
|
|
footer_sites_community: "Community"
|
|
footer_sites_userguide: "Guida utente"
|
|
footer_secure: "Sicuro e affidabile."
|
|
footer_secure_text: "Open Food Network usa la codifica SSL (2048 bit RSA) ovunque per mantenere private le tue informazioni sulla spesa e i pagamenti. I nostri server non memorizzano i dettagli della tua carta di credito e i pagamenti sono processati da servizi PCI-conformi."
|
|
footer_contact_headline: "Tieniti in contatto"
|
|
footer_contact_email: "Scrivici"
|
|
footer_nav_headline: "Naviga"
|
|
footer_join_headline: "Unisciti a noi"
|
|
footer_join_body: "Crea una lista, un negozio o un gruppo su Open Food Network."
|
|
footer_join_cta: "Dimmi di più!"
|
|
footer_legal_call: "Leggi i nostri"
|
|
footer_legal_tos: "Termini e condizioni"
|
|
footer_legal_visit: "Trovaci su"
|
|
footer_legal_text_html: "Open Food Network è un software gratuito e open source. Il nostro contenuto è distribuito con licenza %{content_license} e il nostro codice con licenza %{code_license}."
|
|
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Ci prendiamo cura dei tuoi dati. Leggi la nostra %{privacy_policy} e %{cookies_policy}"
|
|
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Ci prendiamo cura dei vostri dati. Vedi la nostra %{cookies_policy}"
|
|
footer_data_privacy_policy: "privacy policy"
|
|
footer_data_cookies_policy: "cookies policy"
|
|
footer_skylight_dashboard_html: I dati di rendimento sono disponibili in %{dashboard}.
|
|
shop:
|
|
messages:
|
|
login: "fai il login"
|
|
register: "registrati"
|
|
contact: "contatto"
|
|
require_customer_login: "Questo negozio è solo per clienti."
|
|
require_login_html: "Per favore, %{login} se hai già un account. Altrimenti %{register} per diventare un cliente."
|
|
require_customer_html: "Per favore %{contact} %{enterprise} per diventare un cliente."
|
|
card_could_not_be_updated: La Carta non ha potuto essere rinnovata
|
|
card_could_not_be_saved: La Carta non ha potuto essere salvata
|
|
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "C'è stato un problema con le informazioni sul pagamento: %{error}"
|
|
invoice_billing_address: "Indirizzo di fatturazione:"
|
|
invoice_column_tax: "IVA"
|
|
invoice_column_price: "Prezzo"
|
|
invoice_column_item: "Articolo"
|
|
invoice_column_qty: "Qtà."
|
|
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Prezzo unitario (incl. tasse)"
|
|
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Prezzo unitario (escl. tasse)"
|
|
invoice_column_price_with_taxes: "Prezzo totale (incl. tasse)"
|
|
invoice_column_price_without_taxes: "Prezzo totale (escl. tasse)"
|
|
invoice_column_tax_rate: "% tasse"
|
|
invoice_tax_total: "IVA totale"
|
|
tax_invoice: "FATTURA DELLE TASSE"
|
|
tax_total: "Totale tasse (%{rate}):"
|
|
total_excl_tax: "Totale (Tasse escl.):"
|
|
total_incl_tax: "Totale (Tasse incl.):"
|
|
abn: "CF:"
|
|
invoice_issued_on: "Fattura emessa il"
|
|
order_number: "Numero fattura:"
|
|
date_of_transaction: "Data della transazione:"
|
|
ticket_column_qty: "Qty"
|
|
ticket_column_item: "Articolo"
|
|
ticket_column_unit_price: "Prezzo unitario"
|
|
ticket_column_total_price: "Prezzo totale"
|
|
menu_1_title: "Negozi"
|
|
menu_1_url: "/negozi"
|
|
menu_2_title: "Mappa"
|
|
menu_2_url: "/mappa"
|
|
menu_3_title: "Produttori"
|
|
menu_3_url: "/produttori"
|
|
menu_4_title: "Gruppi"
|
|
menu_4_url: "/gruppi"
|
|
menu_5_title: "About"
|
|
menu_5_url: "http://www.openfoodnetwork.org/"
|
|
menu_6_title: "Connetti"
|
|
menu_7_title: "Impara"
|
|
logo: "Logo (640x130)"
|
|
logo_mobile: "Mobile logo (75x26)"
|
|
logo_mobile_svg: "Mobile logo (SVG)"
|
|
home_hero: "Immagine di copertina"
|
|
home_show_stats: "Mostra statistiche"
|
|
footer_logo: "Logo (220x76)"
|
|
footer_facebook_url: "URL Facebook"
|
|
footer_twitter_url: "URL Twitter"
|
|
footer_instagram_url: "URL Instagram"
|
|
footer_linkedin_url: "URL LinkedIn"
|
|
footer_googleplus_url: "URL Google Plus"
|
|
footer_pinterest_url: "URL Pinterest"
|
|
footer_email: "Email"
|
|
footer_links_md: "Collegamenti"
|
|
footer_about_url: "URL About"
|
|
user_guide_link: "Link alla guida utente"
|
|
name: Nome
|
|
first_name: Nome
|
|
last_name: Cognome
|
|
email: Email
|
|
phone: Telefono
|
|
next: Prossimo
|
|
address: Indirizzo
|
|
address_placeholder: es. Via Roma 342
|
|
address2: Indirizzo (continua)
|
|
city: Comune
|
|
city_placeholder: es. Forlimpopoli
|
|
postcode: CAP
|
|
postcode_placeholder: es. 10040
|
|
state: Stato
|
|
country: Paese
|
|
unauthorized: Non autorizzato
|
|
terms_of_service: "Termini di servizio"
|
|
on_demand: A richiesta
|
|
none: Nessuno
|
|
not_allowed: Non consentito
|
|
no_shipping: nessun metodo di spedizione
|
|
no_payment: Nessun metodo di pagamento
|
|
no_shipping_or_payment: nessuna modalità di spedizione o di pagamento
|
|
unconfirmed: non confermato
|
|
days: giorni
|
|
label_shop: "Negozio"
|
|
label_shops: "Negozi"
|
|
label_map: "Mappa"
|
|
label_producer: "Produttore"
|
|
label_producers: "Produttori"
|
|
label_groups: "Gruppi"
|
|
label_about: "About"
|
|
label_connect: "Connetti"
|
|
label_learn: "Impara"
|
|
label_blog: "Blog"
|
|
label_support: "Aiuto"
|
|
label_shopping: "Acquisto"
|
|
label_login: "Login"
|
|
label_logout: "Logout"
|
|
label_signup: "Iscriviti"
|
|
label_administration: "Amministrazione"
|
|
label_admin: "Admin"
|
|
label_account: "Account"
|
|
label_more: "Mostra di più"
|
|
label_less: "Mostra meno"
|
|
label_notices: "Avvisi"
|
|
cart_items: "articoli"
|
|
cart_headline: "Il tuo carrello"
|
|
total: "Totale"
|
|
cart_updating: "Aggiornamento del carrello..."
|
|
cart_empty: "Carrello vuoto"
|
|
cart_edit: "Modifica il tuo carrello"
|
|
card_number: Numero della carta
|
|
card_securitycode: "Codice di sicurezza"
|
|
card_expiry_date: Data di scadenza
|
|
card_masked_digit: "X"
|
|
card_expiry_abbreviation: "Exp"
|
|
new_credit_card: "Nuova carta di credito"
|
|
my_credit_cards: Le mie carte di credito
|
|
add_new_credit_card: Aggiungi nuova carta di credito
|
|
saved_cards: Carta salvata
|
|
add_a_card: Aggiungi una Carta
|
|
add_card: Aggiungi Carta
|
|
you_have_no_saved_cards: Non hai ancora salvato nessuna Carta
|
|
saving_credit_card: Salvando carta di credito...
|
|
card_has_been_removed: "La tua Carta è stata rimossa (number: %{number})"
|
|
card_could_not_be_removed: Spiacenti, la carta non ha potuto essere rimossa
|
|
ie_warning_headline: "Il tuo browser non è aggiornato :-("
|
|
ie_warning_text: "Per una migliore esperienza con Open Food Network, ti raccomandiamo caldamente di aggiornare il browser:"
|
|
ie_warning_chrome: Scarica Chrome
|
|
ie_warning_firefox: Scarica Firefox
|
|
ie_warning_ie: Aggiorna Internet Explorer
|
|
ie_warning_other: "Non puoi aggiornare il browser? Prova Open Food Network sul tuo smartphone :-)"
|
|
legal:
|
|
cookies_policy:
|
|
header: "Come usiamo i cookie"
|
|
desc_part_1: "I cookie sono file di testo molto piccoli che vengono memorizzati sul tuo computer quando visiti alcuni siti web."
|
|
desc_part_2: "In OFN siamo pienamente rispettosi della vostra privacy. Usiamo solo i cookie necessari per fornirvi il servizio di vendita/acquisto online di cibo. Noi non vendiamo nessuno dei vostri dati. In futuro potremmo proporvi di condividere alcuni dei vostri dati per costruire nuovi servizi comuni utili per l'ecosistema (come i servizi di logistica per sistemi alimentari di filiera corta) ma non ci siamo ancora, e non lo faremo senza la vostra autorizzazione :-)"
|
|
desc_part_3: "Utilizziamo i cookie principalmente per ricordare chi sei quando accedi al servizio, o per poter ricordare gli articoli che hai messo nel carrello anche se non hai effettuato l'accesso. Se continui a navigare sul sito web senza cliccare su \"Accetta i cookies\", assumiamo che ci stai dando il consenso a memorizzare i cookie che sono essenziali per il funzionamento del sito web. Ecco l'elenco dei cookie che utilizziamo!"
|
|
essential_cookies: "Cookie essenziali"
|
|
essential_cookies_desc: "I seguenti cookie sono strettamente necessari per il funzionamento del nostro sito web."
|
|
essential_cookies_note: "La maggior parte dei cookie contiene solo un identificatore univoco, ma non altri dati, per cui indirizzo e-mail e password, ad esempio, non sono mai contenuti in essi e mai esposti."
|
|
cookie_domain: "Impostato da"
|
|
cookie_session_desc: "Utilizzato per consentire al sito web di ricordare gli utenti tra una visita e l'altra, ad esempio, di ricordare gli articoli nel carrello."
|
|
cookie_openstreemap_desc: "Utilizzato dal nostro amichevole fornitore di mappe open source (OpenStreetMap) per assicurare che non riceva troppe richieste in un dato periodo di tempo, per prevenire l'abuso dei loro servizi."
|
|
statistics_cookies: "Cookies di statistica"
|
|
statistics_cookies_matomo_optout: "Vuoi rinunciare a Matomo analytics? Noi non raccogliamo nessun dato personale e Matomo ci aiuta a migliorare il nostro servizio, ma rispettiamo la tua scelta :-)"
|
|
cookie_analytics_utmz_desc: "Memorizza la fonte di traffico o la campagna che spiega come l'utente ha raggiunto il tuo sito. Il cookie viene creato quando la libreria javascript viene eseguita e viene aggiornato ogni volta che i dati vengono inviati a Google Analytics."
|
|
cookie_matomo_basics_desc: "Cookie di prima parte di Matomo per raccogliere statistiche."
|
|
cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie utilizzato per escludere l'utente dal tracciamento."
|
|
disabling_cookies_header: "Avviso sulla disabilitazione dei cookie"
|
|
disabling_cookies_desc: "Come utente puoi sempre consentire, bloccare o cancellare i cookie di Open Food Network o di qualsiasi altro sito web ogni volta che vuoi, attraverso il controllo delle impostazioni del tuo browser. Ogni browser ha un operativo diverso. Qui ci sono i link:"
|
|
disabling_cookies_note: "Ma sappi che se cancelli o modifichi i cookie essenziali utilizzati da Open Food Network, il sito web non funzionerà, non potrai aggiungere nulla al carrello né alla cassa, ad esempio."
|
|
cookies_banner:
|
|
cookies_usage: "Questo sito utilizza i cookie per rendere la tua navigazione sicura e scorrevole, e per aiutarci a capire come lo usi per migliorare le caratteristiche che offriamo."
|
|
cookies_definition: "I cookie sono file di testo molto piccoli che vengono memorizzati sul tuo computer quando visiti alcuni siti web."
|
|
cookies_policy_link_desc: "Se vuoi saperne di più, controlla il nostro"
|
|
cookies_policy_link: "cookies policy"
|
|
cookies_accept_button: "Accetta Cookies"
|
|
home_shop: Compra ora
|
|
brandstory_headline: "Cibo, libero."
|
|
brandstory_intro: "A volte il modo migliore di correggere il sistema è crearne uno nuovo..."
|
|
brandstory_part1: "Cominciamo da zero. Con i produttori e gli allevatori pronti a raccontare le loro storie, sinceramente e orgogliosamente. Con i distributori pronti a connettere le persone con i prodotti in modo giusto ed equo. Con i compratori che credono che migliori decisioni per l'acquisto settimanale possano seriamente cambiare il mondo."
|
|
brandstory_part2: "Poi abbiamo bisogno di un modo per renderlo reale. Un modo per dare più forza a chi coltiva, vende e acquista cibo. Un modo per raccontare tutte le storie, per gestire tutta la logistica. Un modo per cambiare la transazione in trasformazione ogni giorno."
|
|
brandstory_part3: "Così costruiamo un mercato online che riequilibra le parti. E' trasparente, così crea raporti reali. E' open source, così è di tutti. Si adatta dalla scala regionale a quella nazionale, così le persone lo adottano in tutto il mondo."
|
|
brandstory_part4: "Funziona ovunque. Cambia ogni cosa."
|
|
brandstory_part5_strong: "Noi lo chiamiamo Open Food Network."
|
|
brandstory_part6: "Noi tutti amiamo il cibo. Adesso possiamo amare anche il nostro sistema cibo."
|
|
learn_body: "Esplora modelli, storie e risorse per aiutarti e sviluppare la tua azienda o la tua organizzazione in modo equo. Cerca corsi, eventi e altre opportunità per imparare da chi è come te."
|
|
learn_cta: "Prendi ispirazione"
|
|
connect_body: "Cerca la nostra intera lista di produttori, hub e gruppi per trovare chi è vicino a te. Aggiungi alla lista di OFN la tua azienda o organizzazionie così i clienti potranno trovarti. Unisciti alla comunità per avere consigli e risolvere problemi insieme."
|
|
connect_cta: "Esplora"
|
|
system_headline: "La spesa - ecco come funziona"
|
|
system_step1: "1. Cerca"
|
|
system_step1_text: "Cerca i nostri diversi, indipendenti negozi di cibo locale di stagione. Cerca per zona e categoria di cibo, o se preferisci la consegna o il ritiro."
|
|
system_step2: "2. Compra"
|
|
system_step2_text: "Trasforma le tue transazioni con cibo locale a prezzi accessibili da diversi produttori e distributori. Conosci le storie dietro il tuo cibo e le persone che lo fanno!"
|
|
system_step3: "3. Ritiro / Consegna"
|
|
system_step3_text: "Attendi per la tua consegna, o visita il tuo produttore o distributore per una connessione più personale con il tuo cibo. Comprare cibo così variegato come lo intende natura."
|
|
cta_headline: "La spesa che rende il mondo un posto migliore."
|
|
cta_label: "Sono Pronto"
|
|
stats_headline: "Stiamo creando un nuovo sistema del cibo."
|
|
stats_producers: "produttori"
|
|
stats_shops: "negozi"
|
|
stats_shoppers: "clienti"
|
|
stats_orders: "ordini"
|
|
checkout_title: Paga
|
|
checkout_now: Paga ora
|
|
checkout_order_ready: Ordine pronto per
|
|
checkout_hide: Nascondi
|
|
checkout_expand: Espandi
|
|
checkout_headline: "Ok, pronto per pagare?"
|
|
checkout_as_guest: "Paga come ospite"
|
|
checkout_details: "I tuoi dettagli"
|
|
checkout_billing: "Informazioni sul conto"
|
|
checkout_default_bill_address: "Salva come indirizzo di fatturazione predefinito"
|
|
checkout_shipping: Informazioni sulla spedizione
|
|
checkout_default_ship_address: "Salva come indirizzo di spedizione predefinito"
|
|
checkout_method_free: Gratuito
|
|
checkout_address_same: L'indirizzo di spedizione è lo stesso del conto?
|
|
checkout_ready_for: "Pronto per:"
|
|
checkout_instructions: "Commenti o istruzioni particolari?"
|
|
checkout_payment: Pagamento
|
|
checkout_send: Piazza l'ordine adesso
|
|
checkout_your_order: Il tuo ordine
|
|
checkout_cart_total: Carrello totale
|
|
checkout_shipping_price: Spedizione
|
|
checkout_total_price: Totale
|
|
checkout_back_to_cart: "Torna al carrello"
|
|
cost_currency: "Moneta"
|
|
order_paid: PAGATO
|
|
order_not_paid: NON PAGATO
|
|
order_total: Totale dell'ordine
|
|
order_payment: "Pagamento via:"
|
|
order_billing_address: Indirizzo di fatturazione
|
|
order_delivery_on: Consegna il
|
|
order_delivery_address: Indirizzo di consegna
|
|
order_delivery_time: Tempo di consegna
|
|
order_special_instructions: "Tue note:"
|
|
order_pickup_time: Pronto per la raccolta
|
|
order_pickup_instructions: Istruzioni per la raccolta
|
|
order_produce: Produrre
|
|
order_total_price: Totale
|
|
order_includes_tax: (include le tasse)
|
|
order_payment_paypal_successful: Il tuo pagamento con PayPal è stato elaborato con successo.
|
|
order_hub_info: Info Hub
|
|
order_back_to_store: Torna al negozio
|
|
order_back_to_cart: Torna al carrello
|
|
bom_tip: "Utilizza questa pagina per modificare le quantità di prodotto su ordini multipli. I prodotti possono anche essere rimossi completamente dagli ordini, se necessario."
|
|
unsaved_changes_warning: "Ci sono cambiamenti non salvati che andranno persi se continui."
|
|
unsaved_changes_error: "Campi con i bordi rossi contengono errori."
|
|
products: "Prodotti"
|
|
products_in: "in %{oc}"
|
|
products_at: "presso %{distributor}"
|
|
products_elsewhere: "Prodotti trovati altrove"
|
|
email_welcome: "Benvenuto"
|
|
email_confirmed: "Grazie per aver confermato il tuo indirizzo email"
|
|
email_registered: "è ora parte di"
|
|
email_userguide_html: "La Guida Utente con supporto dettagliato per l'impostazione del tuo Produttore o Hub è qui: %{link}"
|
|
email_admin_html: "Puoi gestire il tuo profilo facendo il log in al link %{link} o cliccando sull'ingranaggio in alto a destra della homepage, e selezionando Amministrazione"
|
|
email_community_html: "Abbiamo anche un forum on-line per le discussioni della comunità sul software OFN e le sfide uniche legate all'avere un'impresa del cibo. Sei invitato ad unirti. Ci evolviamo in continuo e il tuo contributo in questo forum plasmerà ciò che sarà. %{link}"
|
|
join_community: "Unisciti alla community"
|
|
email_confirmation_activate_account: "Prima di attivare il tuo nuovo account, dobbiamo verificare il tuo indirizzo email"
|
|
email_confirmation_greeting: "Ciao, %{contact}!"
|
|
email_confirmation_profile_created: "Un profilo per %{name} è stato creato con successo! Per attivare il tuo Profilo abbiamo bisogno di confermare questo indirizzo email."
|
|
email_confirmation_click_link: "Per favore clicca il link di seguito per confermare la tua email e continuare l'impostazione del tuo profilo"
|
|
email_confirmation_link_label: "Conferma questo indirizzo email »"
|
|
email_confirmation_help_html: "Dopo aver confermato il tuo indirizzo email puoi accedere al tuo account di amministrazione per questa impresa. Vedi il link %{link} per scoprire di più sulle funzionalità di %{sitename} e iniziare a usare il tuo profilo e il tuo negozio online."
|
|
email_confirmation_notice_unexpected: "Hai ricevuto questo messaggio perché ti sei iscritto a %{sitename} o sei stato invitato a iscriverti da qualcuno che probabilmente conosci. Se non capisci perché stai ricevendo questa e-mail, scrivi a %{contact}."
|
|
email_social: "Connettiti con Noi:"
|
|
email_contact: "Scrivici:"
|
|
email_signoff: "Saluti,"
|
|
email_signature: "Team di %{sitename}"
|
|
email_confirm_customer_greeting: "Ciao %{name},"
|
|
email_confirm_customer_intro_html: "Grazie per aver acquistato presso <strong>%{distributor}</strong>!"
|
|
email_confirm_customer_number_html: "Conferma dell'Ordine <strong>#%{number}</strong>"
|
|
email_confirm_customer_details_html: "Qui sono i dettagli del tuo ordine da <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_confirm_customer_signoff: "Cordiali saluti,"
|
|
email_confirm_shop_greeting: "Ciao %{name},"
|
|
email_confirm_shop_order_html: "Ben fatto! Hai un nuovo ordine per <strong>%{distributor}</strong>!"
|
|
email_confirm_shop_number_html: "Conferma dell'Ordine <strong>#%{number}</strong>"
|
|
email_order_summary_item: "Articolo"
|
|
email_order_summary_quantity: "Qtà."
|
|
email_order_summary_price: "Prezzo"
|
|
email_order_summary_subtotal: "Subtotale:"
|
|
email_order_summary_total: "Totale:"
|
|
email_order_summary_includes_tax: "(include le tasse)"
|
|
email_payment_paid: PAGATO
|
|
email_payment_not_paid: NON PAGATO
|
|
email_payment_summary: Riassunto del pagamento
|
|
email_payment_method: "Pagamento via:"
|
|
email_so_placement_intro_html: "Hai una nuova gentile richiesta di <strong>%{distributor}</strong>"
|
|
email_so_placement_details_html: "Ecco i dettagli della gentile richiesta per <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_so_placement_changes: "Purtroppo alcuni prodotti richiesti non sono disponibili. Le quantità originali richieste sono barrate qui sotto."
|
|
email_so_payment_success_intro_html: "Un pagamento automatico è stato elaborato per il tuo ordine da<strong>%{distributor}</strong>."
|
|
email_so_placement_explainer_html: "Questa gentile richiesta è stata elaborata automaticamente per te."
|
|
email_so_edit_true_html: "Puoi <a href='%{order_url}'>apportare modifiche</a> finchè la gentile richiesta chiuderà, il %{orders_close_at}."
|
|
email_so_edit_false_html: "Puoi <a href='%{order_url}'>visualizzare i dettagli di questa gentile richiesta</a> in qualsiasi momento."
|
|
email_so_contact_distributor_html: "Per qualsiasi domanda, puoi contattare <strong>%{distributor}</strong> via %{email}."
|
|
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Questa gentile richiesta è stata creata automaticamente per te. Puoi modificarla fino alla data di chiusura prestabilita, il %{orders_close_at} contattando <strong>%{distributor}</strong> via %{email}."
|
|
email_so_confirmation_intro_html: "La tua gentile richiesta per <strong>%{distributor}</strong> è ora confermata"
|
|
email_so_confirmation_explainer_html: "Questo ordine p stato confermato automaticamente per te, e ora è stato ultimato."
|
|
email_so_confirmation_details_html: "Ecco tutto ciò che è necessario sapere riguardo la tua gentile richiesta da <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_so_empty_intro_html: "Abbiamo cercato di confermare una nuova gentile richiesta con <strong>%{distributor}</strong>, ma abbiamo avuto dei problemi..."
|
|
email_so_empty_explainer_html: "Purtroppo nessuno dei prodotti richiesti è disponibile, quindi nessuna gentile richiesta è stata confermata. Qui sotto le quantità originali richieste sono state barrate."
|
|
email_so_empty_details_html: "Ecco i dettagli della gentile richiesta non confermata per <strong>%{distributor}</strong>:"
|
|
email_so_failed_payment_intro_html: "Abbiamo cercato di elaborare un pagamento, ma abbiamo avuto qualche problema..."
|
|
email_shipping_delivery_details: Dettagli della consegna
|
|
email_shipping_delivery_time: "Consegna il"
|
|
email_shipping_delivery_address: "Indirizzo di consegna"
|
|
email_shipping_collection_details: Dettagli della raccolta
|
|
email_shipping_collection_time: "Pronto per la raccolta:"
|
|
email_shipping_collection_instructions: "Istruzioni per la raccolta:"
|
|
email_special_instructions: "Tue note:"
|
|
email_signup_greeting: Ciao!
|
|
email_signup_welcome: "Benvenuto a %{sitename}!"
|
|
email_signup_confirmed_email: "Grazie di aver confermato la tua mail."
|
|
email_signup_shop_html: "Puoi effettuare il log in qui: %{link}."
|
|
email_signup_text: "Grazie per esserti unito alla rete. Se sei un cliente, non vediamo l'ora di introdurti a molti produttori fantastici, distributori di cibo spettacolari e cibo delizioso! Se sei un produttore o un'impresa del cibo, siamo entusiasti di averti come parte della rete."
|
|
email_signup_help_html: "Accettiamo volentieri tutte le tue domane e i tuoi suggerimenti: puoi usare il bottone <em>Invia Feedback</em> sul sito o scriverci a %{email}"
|
|
invite_email:
|
|
greeting: "Ciao!"
|
|
invited_to_manage: "Sei stata/o invitata/o a gestire %{enterprise} su %{instance}."
|
|
confirm_your_email: "Dovresti aver ricevuto o ricevere a breve un'email con un link di conferma, Non potrai accedere al profilo di %{enterprise} finché non avrai confermato la tua mail."
|
|
set_a_password: "Ti sarà richiesto di impostare una password prima di poter gestire la pagina dell'azienda."
|
|
mistakenly_sent: "Non sai perché hai ricevuto questa mail? Per favore contatta %{owner_email} per maggiori informazioni."
|
|
producer_mail_greeting: "Cara/o"
|
|
producer_mail_text_before: "Adesso abbiamo tutti gli ordini dei clienti per la prossima consegna."
|
|
producer_mail_order_text: "Ecco il sommario degli ordini per i tuoi prodotti:"
|
|
producer_mail_delivery_instructions: "Istruzioni per la consegna o il ritiro in magazzino:"
|
|
producer_mail_signoff: "Grazie e sinceri saluti"
|
|
shopping_oc_closed: Gli ordini sono chiusi
|
|
shopping_oc_closed_description: "Per favore aspetta l'apertura del prossimo ciclo (o contattaci direttamente per sapere se possiamo accettare ordini fuori tempo)"
|
|
shopping_oc_last_closed: "L'ultimo ciclo è chiuso %{distance_of_time} fa"
|
|
shopping_oc_next_open: "Il prossimo ciclo aprirà tra %{distance_of_time}"
|
|
shopping_tabs_about: "Su di %{distributor}"
|
|
shopping_tabs_contact: "Contatta"
|
|
shopping_contact_address: "Indirizzo"
|
|
shopping_contact_web: "Contatta"
|
|
shopping_contact_social: "Segui"
|
|
shopping_groups_part_of: "è parte di:"
|
|
shopping_producers_of_hub: "Produttori di %{hub}:"
|
|
enterprises_next_closing: "Prossimo ordine in chiusura"
|
|
enterprises_ready_for: "Pronto per"
|
|
enterprises_choose: "Scegli quando vuoi il tuo ordine:"
|
|
maps_open: "Aperto"
|
|
maps_closed: "Chiuso"
|
|
hubs_buy: "Acquista per:"
|
|
hubs_shopping_here: "Compra qui"
|
|
hubs_orders_closed: "Ordini chiusi"
|
|
hubs_profile_only: "Solo profilo"
|
|
hubs_delivery_options: "Opzioni di consegna"
|
|
hubs_pickup: "Prelievo"
|
|
hubs_delivery: "Consegna"
|
|
hubs_producers: "I nostri produttori"
|
|
hubs_filter_by: "Filtra per"
|
|
hubs_filter_type: "Tipo"
|
|
hubs_filter_delivery: "Consegna"
|
|
hubs_filter_property: "Proprietà"
|
|
hubs_matches: "Intendevi?"
|
|
hubs_intro: Fai la spesa nella tua zona
|
|
hubs_distance: Più vicino a
|
|
hubs_distance_filter: "Mostrami negozi vicino a %{location}"
|
|
shop_changeable_orders_alert_html:
|
|
one: La tua gentile richiesta con <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> è aperta. Puoi apportare modifiche fino a%{oc_close}.
|
|
other: Hai <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} gentili richieste con %{shop}</a> attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}.
|
|
orders_changeable_orders_alert_html: Questa gentile richiesta è stata confermata, ma puoi effettuare modifiche fino a <strong>%{oc_close}</strong>.
|
|
products_clear_all: Cancella tutto
|
|
products_showing: "Mostra:"
|
|
products_with: con
|
|
products_search: "Cerca per prodotto o produttore"
|
|
products_loading: "Caricamento prodotti..."
|
|
products_updating_cart: "Aggiornamento del carrello..."
|
|
products_cart_empty: "Carrello vuoto"
|
|
products_edit_cart: "Modifica il tuo carrello"
|
|
products_from: da
|
|
products_change: "Nessuna modifica da salvare."
|
|
products_update_error: "Il savaltaggio è fallito per il(i) seguente(i) errore(i):"
|
|
products_update_error_msg: "Salvataggio fallito."
|
|
products_update_error_data: "Salvataggio fallito per dati non validi:"
|
|
products_changes_saved: "Modifiche salvate."
|
|
search_no_results_html: "Mi dispiace, nessun risultato per %{query}. Vuoi provare un'altra ricerca?"
|
|
components_profiles_popover: "I profili non hanno una vetrina su Open Food Network, ma potrebbero avere il proprio negozio fisico o online altrove"
|
|
components_profiles_show: "Mostra profili"
|
|
components_filters_nofilters: "Nessun filtro"
|
|
components_filters_clearfilters: "Cancella tutti i filtri"
|
|
groups_title: Gruppi
|
|
groups_headline: Gruppi / regioni
|
|
groups_text: "Ciascun produttore è unico. Ogni impresa ha qualcosa di diverso da offrire. I nostri gruppi sono collettivi di produttori, hub e distributori che condividono qualcosa in comune come la zona, il mercato o la filosofia. Ciò fa della tua spesa un'esperienza più semplice. Quindi esplora i nostri gruppi e lascia che la selezione sia fatta per te."
|
|
groups_search: "Cerca nome o parola chiave"
|
|
groups_no_groups: "Nessun gruppo trovato"
|
|
groups_about: "Su di noi"
|
|
groups_producers: "I nostri produttori"
|
|
groups_hubs: "I nostri hub"
|
|
groups_contact_web: Contatta
|
|
groups_contact_social: Segui
|
|
groups_contact_address: Indirizzo
|
|
groups_contact_email: Scrivici
|
|
groups_contact_website: Visita la nostra pagina web
|
|
groups_contact_facebook: Seguici su Facebook
|
|
groups_signup_title: Iscriviti come gruppo
|
|
groups_signup_headline: Iscrizione Gruppi
|
|
groups_signup_intro: "iamo una sorprendente piattaforma per la commercializzazione collaborativa, il modo più semplice per far raggiungere ai tuoi membri e stakeholder nuovi mercati. Siamo no-profit, convenienti e semplici."
|
|
groups_signup_email: Scrivici
|
|
groups_signup_motivation1: Trasformiamo i sistemi agroalimentari correttamente.
|
|
groups_signup_motivation2: E' il motivo per cui ci alziamo dal letto ogni giorno. Siamo un'organizzazione no-profit globale, basata sul codice open source. Giochiamo correttamente. Puoi sempre fidarti di noi.
|
|
groups_signup_motivation3: Sappiamo che hai grandi idee, e noi vogliamo aiutarti. Condivideremo la nostra conoscenza, le nostre reti e risorse. Sappiamo che l'isolamento non porta a cambiamenti, così noi diventeremo tuoi soci.
|
|
groups_signup_motivation4: Ti incontriamo dove sei.
|
|
groups_signup_motivation5: Puoi essere un'aggregazione di hub, produttori o distributori, un'industria o un'autorità locale.
|
|
groups_signup_motivation6: Qualsiasi sia il tuo ruolo nel tuo movimento locale per il cibo, siamo pronti ad aiutare. Se ti stai chiedendo cosa vorrebbe fare o cosa sta facendo Open Food Network nella tua parte di mondo, cominciamo a discuterne.
|
|
groups_signup_motivation7: Facciamo che il cibo si muova in maniera più sensata.
|
|
groups_signup_motivation8: hai bisogno di attivare e abilitare le tue reti, noi offriamo una piattaforma di conversazione e azione. Hai bisogno di un impegno reale. Aiuteremo a raggiungere tutti gli attori, tutte le parti interessate, tutti i settori.
|
|
groups_signup_motivation9: Hai bisogno di trovare risorse. Porteremo tutta la nostra esperienza a supporto. Hai bisogno di cooperazione. Ti connetteremo al meglio con una rete globale di tuoi simili.
|
|
groups_signup_pricing: Account Gruppo
|
|
groups_signup_studies: Casi Studio
|
|
groups_signup_contact: Pronto a discutere?
|
|
groups_signup_contact_text: "Mettiti in contatto per scoprire cosa ha da offrire OFN per te:"
|
|
groups_signup_detail: "Ecco il dettaglio."
|
|
login_invalid: "Email o password invalida"
|
|
modal_hubs: "Hub di cibo"
|
|
modal_hubs_abstract: I nostri hub del cibo sono il punto di contatto tra te e le persone che fanno il tuo cibo!
|
|
modal_hubs_content1: Puoi cercare l'hub più adatto per località o nome. Alcuni hub hanno più punti dove puoi ritirare i tuoi ordini, e alcuni hanno anche la possibilità di consegna. Ogni hub di cibo è un punt vendita con operazioni commerciali e logistiche indipendenti - così sono da aspettarsi variazioni tra hub.
|
|
modal_hubs_content2: Puoi comprare solo in un hub alla volta.
|
|
modal_groups: "Gruppi / regioni"
|
|
modal_groups_content1: Queste sono le organizzazioni e le relazioni tra hub che compongono l'Open Food Network.
|
|
modal_groups_content2: Alcuni gruppi sono riuniti per località o zona, altri per somiglianze non geografiche.
|
|
modal_how: "Come funziona"
|
|
modal_how_shop: Fai la spesa con Open Food Network
|
|
modal_how_shop_explained: Cerca un hub vicino a te per iniziare a fare la spesa! Puoi espandere ogni hub di cibo pe vedere quali tipi di prodotti sono disponibili, e cliccarce per iniziare la spesa. (Puoi comprare su un solo hub alla volta.)
|
|
modal_how_pickup: Costi di ritiro, consegna e spedizione
|
|
modal_how_pickup_explained: Alcuni hub di cibo consegnano a casa, mentre altri richiedono che te vada a ritirare il tuo ordine. Puoi vedere quali opzioni sono disponibili sulla homepage, e selezionare l'opzione preferita nella pagine della spesa e del pagamento. La consegna costerà di più e i costi variano da hub a hub. Ogni hub di cibo è un punto vendita con operazioni commerciali e logistiche indipendenti - così sono da aspettarsi variazioni tra hub.
|
|
modal_how_more: Apprendi di più
|
|
modal_how_more_explained: "Se vuoi saperne di più su Open Food Network, come funziona, e partecipare, guarda:"
|
|
modal_producers: "Produttori"
|
|
modal_producers_explained: "I nostri produttori fanno tutto il cibo delizioso che puoi comprare su Open Food Network."
|
|
producers_about: Su di noi
|
|
producers_buy: Acquista per
|
|
producers_contact: Contatta
|
|
producers_contact_phone: Chiama
|
|
producers_contact_social: Segui
|
|
producers_buy_at_html: "Compra prodotti di %{enterprise} presso:"
|
|
producers_filter: Filtra per
|
|
producers_filter_type: Tipo
|
|
producers_filter_property: Proprietà
|
|
producers_title: Produttori
|
|
producers_headline: Trova produttori locali
|
|
producers_signup_title: Iscriviti come produttore
|
|
producers_signup_headline: Produttori di cibo, potenziati.
|
|
producers_signup_motivation: Vendi il tuo cibo e racconta le tue storie a diversi nuovi mercati. Risparmia tempo e soldi sulla gestione generale. Supportiamo l'innovazione senza rischio. abbiamo pareggiato il campo da gioco.
|
|
producers_signup_send: Unisciti ora
|
|
producers_signup_enterprise: Account Azienda
|
|
producers_signup_studies: Storie dai nostri produttori.
|
|
producers_signup_cta_headline: Unisciti ora!
|
|
producers_signup_cta_action: Unisciti ora
|
|
producers_signup_detail: Ecco il dettaglio.
|
|
products_item: Articolo
|
|
products_description: Descrizione
|
|
products_variant: Variante
|
|
products_quantity: Quantità
|
|
products_available: Disponibile?
|
|
products_producer: "Produttore"
|
|
products_price: "Prezzo"
|
|
register_title: Registra
|
|
sell_title: "Registrati"
|
|
sell_headline: "Vieni su Open Food Network!"
|
|
sell_motivation: "Esponi i tuoi bellissimi prodotti."
|
|
sell_producers: "Produttori"
|
|
sell_hubs: "Distributori"
|
|
sell_groups: "Gruppi"
|
|
sell_producers_detail: "Imposta un profilo per la tua azienda su OFN in pochi minuti. In qualsiasi momento potrai far diventare il tuo profilo un negozio online e vendere i tuoi prodotti direttamente ai consumatori."
|
|
sell_hubs_detail: "Imposta un profilo per la tua azienda o organizzazione su OFN. In qualsiasi momento potrai far diventare il tuo profilo un negozio online multi-produttore."
|
|
sell_groups_detail: "Imposta un'area per le aziende (produttori o altro) della tua regione o per la tua organizzazione."
|
|
sell_user_guide: "Scopri di più nella nostra guida utente."
|
|
sell_listing_price: "Aggiungersi alla lista di OFN è gratis. Aprire e gestire un negozio su OFN è gratis. Creare un gruppo su OFN per la tua organizzazione o rete locale è gratis."
|
|
sell_embed: "Possiamo anche inserire un negozio OFN nel tuo proprio sito o creare un sito per la tua rete locale."
|
|
sell_ask_services: "Chiedici dei servizi OFN."
|
|
shops_title: Negozi
|
|
shops_headline: La spesa, ripensata.
|
|
shops_text: Il cibo cresce in ciclo, gli agricoltori raccolgono in cicli, e noi ordiniamo il cibo in cicli. Se trovi un ciclo d'ordine chiuso, torna a controllare presto.
|
|
shops_signup_title: Iscriviti come hub
|
|
shops_signup_headline: Hub di cibo, illimitati.
|
|
shops_signup_motivation: Qualsiasi sia il tuo modello, noi ti supportiamo. Comunque tu cambi, noi siamo con te. Siamo no-profit, indipendenti e a codice aperto. Siamo i partner per il software che desideravi.
|
|
shops_signup_action: Unisciti ora
|
|
shops_signup_pricing: Account Azienda
|
|
shops_signup_stories: Storie dai nostri hub.
|
|
shops_signup_help: Siamo pronti ad aiutare.
|
|
shops_signup_help_text: Ti serve un ritorno migliore. Ti servono nuovi compratori e partner logistici. Ti serve che la tua storia sia raccontata attraverso l'ingrosso, il dettaglio e la tavola della cucina.
|
|
shops_signup_detail: Ecco il dettaglio.
|
|
orders: Gentili richieste
|
|
orders_fees: Commissioni...
|
|
orders_edit_title: Carrello
|
|
orders_edit_headline: Il tuo carrello
|
|
orders_edit_time: Ordine pronto per
|
|
orders_edit_continue: Continua a comprare
|
|
orders_edit_checkout: Paga
|
|
orders_form_empty_cart: "Carrello vuoto"
|
|
orders_form_subtotal: Calcola il subtotale
|
|
orders_form_admin: Admin
|
|
orders_form_total: Totale
|
|
orders_oc_expired_headline: Gli ordini sono chiusi per questo ciclo di ordini
|
|
orders_oc_expired_text: "Spiacenti, gli ordini per questo ciclo son chiusi %{time} da! Per favore contatta direttamente il tuo hub per sapere se accettano ordini tardivi."
|
|
orders_oc_expired_text_others_html: "Spiacenti, gli ordini per questo ciclo sono chiusi %{time} fa! Per favore contatta direttamente il tuo hub per sapere se accetta ordini tardivi <strong>%{link}</strong>."
|
|
orders_oc_expired_text_link: "o vedi gli altri cicli d'ordine disponibili per questo hub"
|
|
orders_oc_expired_email: "Email:"
|
|
orders_oc_expired_phone: "Telefono:"
|
|
orders_show_title: Conferma dell'ordine
|
|
orders_show_time: Ordine pronto
|
|
orders_show_order_number: "Gentile richiesta #%{number}"
|
|
orders_show_cancelled: Annullato
|
|
orders_show_confirmed: Confermato
|
|
orders_your_order_has_been_cancelled: "La tua gentile richiesta è stata annullata"
|
|
orders_could_not_cancel: "Ci dispiace, la gentile richiesta non ha potuto essere annullata"
|
|
orders_cannot_remove_the_final_item: "Non si può rimuovere l'articolo definitivo da una gentile richiesta, per favore annulla piuttosto la gentile richiesta."
|
|
orders_bought_items_notice:
|
|
one: "Un articolo aggiuntivo è già stato confermato per questo ciclo di richieste"
|
|
other: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste"
|
|
orders_bought_edit_button: Modifica gli articoli confermati
|
|
orders_bought_already_confirmed: "* già confermato"
|
|
orders_confirm_cancel: Sei sicura/o di voler annullare questa gentile richiesta?
|
|
products_cart_distributor_choice: "Distributore per il tuo ordine:"
|
|
products_cart_distributor_change: "Il tuo distributore per questo ordine sarà sostituito da %{name} se aggiungi questo prodotto al tuo carrello."
|
|
products_cart_distributor_is: "Il tuo distributore per quest'ordine è %{name}."
|
|
products_distributor_error: "Per favore completa il tuo ordine presso %{link} prima di fare acquisti con un altro distributore."
|
|
products_oc: "Ciclo di ordini per il tuo ordine:"
|
|
products_oc_change: "Il tuo ciclo d'ordine per questo ordine sarà sostituito con %{name} se aggiungi questo prodotto al tuo carrello."
|
|
products_oc_is: "Il tuo ciclo di ordini per quest'ordine è %{name}."
|
|
products_oc_error: "Per favore completa il tuo ordine da %{link} prima di fare acquisti in un ciclo d'ordine differente."
|
|
products_oc_current: "il tuo ciclo d'ordine corrente"
|
|
products_max_quantity: Quantità massima
|
|
products_distributor: Distributore
|
|
products_distributor_info: Quando selezioni un distributore per il tuo ordine, i suoi indirizzi e tempi di ritiro saranno mostrati qui.
|
|
products_distribution_adjustment_label: "Distribuzione del prodotto di %{distributor} per %{product}"
|
|
shop_trial_expires_in: "La prova per la tua vetrina scadrà in"
|
|
shop_trial_expired_notice: "Buone notizie! Abbiamo deciso di estendere le prove dei negozi fino a nuova notifica."
|
|
password: Password
|
|
remember_me: Ricordami
|
|
are_you_sure: "Sei sicuro?"
|
|
orders_open: Ordini aperti
|
|
closing: "In chiusura"
|
|
going_back_to_home_page: "Reindirizzamento alla homepage"
|
|
creating: In creazione
|
|
updating: In aggiornamento
|
|
failed_to_create_enterprise: "La creazione della tua azienda non è andata a buon fine."
|
|
failed_to_create_enterprise_unknown: "La creazione della tua azienda non è andata a buon fine.\nPer favore assicurati che tutti i campi siano completamente compilati."
|
|
failed_to_update_enterprise_unknown: "Errore nell'aggiornamento della tua impresa.\nPer favore assicurati che tutti i campi siano completamente riempiti."
|
|
enterprise_confirm_delete_message: "Verrà eliminato anche il %{product} che l'azienda fornisce. Sei sicura/o di voler continuare?"
|
|
order_not_saved_yet: "Il tuo ordine non è stato ancora salvato. Dacci qualche secondo per finire!"
|
|
filter_by: "Filtra per"
|
|
hide_filters: "Nascondi filtri"
|
|
one_filter_applied: "1 filtro applicato"
|
|
x_filters_applied: "filtri applicati"
|
|
submitting_order: "Inviando il tuo ordine: aspetta per favore"
|
|
confirm_hub_change: "Sei sicuro? Questo cambierà il tuo hub selezionato e rimuoverà tutti gli articoli dal tuo carrello."
|
|
confirm_oc_change: "Sei sicuro? Questo cambierà il tuo ciclo d'ordine selezionato e rimuoverà tutti gli articoli dal tuo carrello."
|
|
location_placeholder: "Scrivi una posizione"
|
|
error_required: "non può essere lasciato vuoto"
|
|
error_number: "deve essere un numero"
|
|
error_email: "deve essere un indirizzo email"
|
|
error_not_found_in_database: "%{name} non trovato nel database"
|
|
error_not_primary_producer: "%{name} non è abilitato come produttore"
|
|
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": non sei abilitato a gestire prodotti per questa azienda"
|
|
item_handling_fees: "Contributo per il trasporto dell'articolo (incluso nel totale dell'articolo)"
|
|
january: "Gennaio"
|
|
february: "Febbraio"
|
|
march: "Marzo"
|
|
april: "Aprile"
|
|
may: "Maggio"
|
|
june: "Giugno"
|
|
july: "Luglio"
|
|
august: "Agosto"
|
|
september: "Settembre"
|
|
october: "Ottobre"
|
|
november: "Novembre"
|
|
december: "Dicembre"
|
|
email_not_found: "Indirizzo email non trovato"
|
|
email_unconfirmed: "Devi confermare il tuo indirizzo email prima di resettare la tua password."
|
|
email_required: "Devi fornire un indirizzo email"
|
|
logging_in: "Aspetta un attimo, ti stiamo facendo accedere"
|
|
signup_email: "La tua email"
|
|
choose_password: "Scegli una password"
|
|
confirm_password: "Conferma la password"
|
|
action_signup: "Registrati ora"
|
|
welcome_to_ofn: "Benvenuto su Open Food Network!"
|
|
signup_or_login: "Inizia registrandoti (o accedendo)"
|
|
have_an_account: "Hai già un account?"
|
|
action_login: "Accedi ora."
|
|
forgot_password: "Dimenticata la password?"
|
|
password_reset_sent: "Ti abbiamo mandato una email con le istruzioni per resettare la password."
|
|
reset_password: "Resetta la password"
|
|
who_is_managing_enterprise: "Chi è responsabile per la gestione di %{enterprise}?"
|
|
update_and_recalculate_fees: "Aggiorna e ricalcola tariffe"
|
|
registration:
|
|
steps:
|
|
images:
|
|
continue: "Continua"
|
|
back: "Indietro"
|
|
headline: "Grazie!"
|
|
description: "Carichiamo qualche immagine per rendere più bello il tuo profilo! :)"
|
|
type:
|
|
headline: "Ultimo passo per aggiungere %{enterprise}!"
|
|
question: "Sei un produttore?"
|
|
yes_producer: "Sì, sono un produttore"
|
|
no_producer: "No, non sono un produttore"
|
|
producer_field_error: "Per favore scegline uno. Sei un produttore?"
|
|
yes_producer_help: "I produttori fanno cose buone da mangiare e/o bere. Sei un produttore se le coltivi, le allevi, le infondi, le cucini, le fai fermentare, le mungi o le modelli."
|
|
no_producer_help: "Se non sei un produttore, probabilmente sei qualcuno che vende e distribuisce cibo. potresti essere un hub, una cooperativa, un gruppo d'acquisto, un rivenditore al dettaglio o all'ingrosso, o altro."
|
|
create_profile: "Crea profilo"
|
|
enterprise:
|
|
registration:
|
|
modal:
|
|
steps:
|
|
details:
|
|
title: 'Dettagli'
|
|
headline: "Iniziamo!"
|
|
enterprise: "Bene! Innanzitutto abbiamo bisogno di sapere qualcosa in più sulla tua azienda:"
|
|
producer: "Bene! Innanzitutto abbiamo bisogno di sapere qualcosa in più sulla tua azienda:"
|
|
enterprise_name_field: "Nome Azienda:"
|
|
producer_name_field: "Nome Azienda:"
|
|
producer_name_field_placeholder: "es. Azienda agricola Musso"
|
|
producer_name_field_error: "Per favore scegli un nome univoco per la tua azienda"
|
|
address1_field: "Indirizzo rigo 1:"
|
|
address1_field_placeholder: "es. Via Rome 45"
|
|
address1_field_error: "Per favore inserisci un indirizzo"
|
|
address2_field: "Indirizzo rigo 2:"
|
|
suburb_field: "Comune"
|
|
suburb_field_placeholder: "es. Piamprato"
|
|
suburb_field_error: "Per favore inserisci un comune"
|
|
postcode_field: "CAP:"
|
|
postcode_field_placeholder: "es. 20034"
|
|
postcode_field_error: "CAP obbligatorio"
|
|
state_field: "Provincia:"
|
|
state_field_error: "Provincia obbligatoria"
|
|
country_field: "Nazione"
|
|
country_field_error: "Seleziona una nazione"
|
|
contact:
|
|
title: 'Contatto'
|
|
contact_field: 'Contatto principale'
|
|
contact_field_placeholder: 'Nome contatto'
|
|
contact_field_required: "E' necessario inserire un contatto principale."
|
|
email_field: 'Indirizzo email'
|
|
email_field_placeholder: 'es. charlie@thefarm.com'
|
|
phone_field: 'Numero di telefono'
|
|
phone_field_placeholder: 'es. (06) 1234 5678'
|
|
type:
|
|
title: 'Tipo'
|
|
about:
|
|
title: 'Descrizione'
|
|
images:
|
|
title: 'Immagini'
|
|
social:
|
|
title: 'Social'
|
|
enterprise_contact: "Contatto principale"
|
|
enterprise_contact_placeholder: "Nome contatto"
|
|
enterprise_contact_required: "Devi inserire un contatto principale"
|
|
enterprise_email_address: "Indirizzo email"
|
|
enterprise_email_placeholder: "es. charlie@thefarm.com"
|
|
enterprise_phone: "Numero telefonico"
|
|
enterprise_phone_placeholder: "es. (03) 1234 5678"
|
|
back: "Indietro"
|
|
continue: "Continua"
|
|
limit_reached_headline: "Oh no!"
|
|
limit_reached_message: "Hai raggiunto il limite!"
|
|
limit_reached_text: "Hai raggiunto il limite di imprese che puoi avere"
|
|
limit_reached_action: "Ritorna alla pagina iniziale"
|
|
select_promo_image: "Passo 3. Seleziona l'immagine promo"
|
|
promo_image_tip: "Consiglio: Mostrata come un banner, la dimensione preferita è 1200x260px"
|
|
promo_image_label: "Scegli un'immagine promo"
|
|
action_or: "O"
|
|
promo_image_drag: "Trascina e rilascia qui la tua promo"
|
|
review_promo_image: "Passo 4. Rivedi il tuo banner promo"
|
|
review_promo_image_tip: "Consiglio: Per risultati migliori, la tua immagine promo dovrebbe riempire lo spazio a disposizione"
|
|
promo_image_placeholder: "Il tuo logo apparirà qui per essere rivisto una volta che sarà caricato"
|
|
uploading: "Caricando..."
|
|
select_logo: "Passo 1. Seleziona Logo"
|
|
logo_tip: "Consiglio: Le immagini squadrate funzionano meglio, preferibilmente grandi almeno 300x300px"
|
|
logo_label: "Scegli un logo"
|
|
logo_drag: "Trascina il tuo logo quì"
|
|
review_logo: "Passo 2. Rivedi il tuo logo"
|
|
review_logo_tip: "Consiglio: Per risultati migliori, il tuo logo dovrebbe riempire lo spazio a disposizione"
|
|
logo_placeholder: "Il tuo logo apparirà qui per essere rivisto una volta che sarà caricato"
|
|
enterprise_about_headline: "Bello!"
|
|
enterprise_about_message: "Adesso completiamo i dettagli su"
|
|
enterprise_success: "Successo! %{enterprise} aggiunta ad Open Food Network"
|
|
enterprise_description: "Descrizione breve"
|
|
enterprise_description_placeholder: "Una frase corta che descriva la tua azienda"
|
|
enterprise_long_desc: "Descrizione lunga"
|
|
enterprise_long_desc_placeholder: "Questa è la tua opportunità per raccontare la storia della tua azienda - cosa ti rende differente e fantastico? Ti suggeriamo di mantenere la descrizione sotto i 600 caratteri o le 150 parole."
|
|
enterprise_long_desc_length: "%{num} caratteri / fino a 600 raccomandati"
|
|
enterprise_abn: "Partita IVA"
|
|
enterprise_abn_placeholder: "es. 99 123 456 789"
|
|
enterprise_acn: "Codice fiscale"
|
|
enterprise_acn_placeholder: "es. 123 456 789"
|
|
enterprise_tax_required: "Devi fare una selezione."
|
|
enterprise_final_step: "Ultimo passo!"
|
|
enterprise_social_text: "Come possono le persone trovare on-line %{enterprise}?"
|
|
website: "Sito internet"
|
|
website_placeholder: "p.es. openfoodnetwork.org.au"
|
|
facebook: "Facebook"
|
|
facebook_placeholder: "p.es. www.facebook.com/PageNameHere"
|
|
linkedin: "LinkedIn"
|
|
linkedin_placeholder: "p.es. www.linkedin.com/YourNameHere"
|
|
twitter: "Twitter"
|
|
twitter_placeholder: "p.es. @twitter_handle"
|
|
instagram: "Instagram"
|
|
instagram_placeholder: "p.es. @instagram_handle"
|
|
registration_greeting: "Ciao!"
|
|
registration_intro: "Adesso puoi creare un profilo come Produttore o Hub"
|
|
registration_action: "Cominciamo!"
|
|
registration_checklist: "Ti servirà"
|
|
registration_time: "5-10 minuti"
|
|
registration_enterprise_address: "Indirizzo dell'azienda"
|
|
registration_contact_details: "Dettagli del contatto principale"
|
|
registration_logo: "Il tuo logo"
|
|
registration_promo_image: "Immagine di sfondo per il tuo profilo"
|
|
registration_about_us: "Testo 'Su di noi'"
|
|
registration_outcome_headline: "Cosa ottengo?"
|
|
registration_outcome1_html: "Il tuo profilo aiuta la persone a <strong>trovarti</strong> e <strong>contattarti</strong> su Open Food Network."
|
|
registration_outcome2: "Usa questo spazio per raccontare la storia della tua azienda, per aiutare a creare connessioni alla tua identità sociale e online."
|
|
registration_outcome3: "E' anche il primo passo verso la vendita su Open Food Network, o l'apertura di un negozio online."
|
|
registration_finished_headline: "Finito!"
|
|
registration_finished_thanks: "Grazie per aver riempito i dettagli per %{enterprise}."
|
|
registration_finished_login: "Puoi cambiare o aggiornare la tua azienda ad ogni passo accedendo a Open Food Network e andando su Amministrazione."
|
|
registration_finished_action: "Open Food Network home"
|
|
registration_contact_name: 'Nome contatto'
|
|
registration_type_headline: "Ultimo passo per aggiungere %{enterprise}!"
|
|
registration_type_question: "Sei un produttore?"
|
|
registration_type_producer: "Sì, sono un produttore"
|
|
registration_type_no_producer: "No, non sono un produttore"
|
|
registration_type_error: "Per favore scegline uno. Sei un produttore?"
|
|
registration_type_producer_help: "I produttori fanno cose buone da mangiare e/o bere. Sei un produttore se le coltivi, le allevi, le infondi, le cucini, le fai fermentare, le mungi o le modelli."
|
|
registration_type_no_producer_help: "Se non sei un produttore, probabilmente sei qualcuno che vende e distribuisce cibo. potresti essere un hub, una cooperativa, un gruppo d'acquisto, un rivenditore al dettaglio o all'ingrosso, o altro."
|
|
registration_detail_headline: "Cominciamo"
|
|
registration_detail_enterprise: "Wow! Prima abbiamo bisogno di saperne un po' di più della tua impresa:"
|
|
registration_detail_producer: "Wow! Prima abbiamo bisogno di saperne un po' di più della tua azienda agricola:"
|
|
registration_detail_name_enterprise: "Azienda agricola:"
|
|
registration_detail_name_producer: "Fattoria:"
|
|
registration_detail_name_placeholder: "p.es. Cascina Nuova"
|
|
registration_detail_name_error: "Scegli un nome univoco per la tua azienda"
|
|
registration_detail_address1: "Indirizzo rigo 1:"
|
|
registration_detail_address1_placeholder: "p.es. Viale Mazzini 123"
|
|
registration_detail_address1_error: "Inserisci un indirizzo"
|
|
registration_detail_address2: "Indirizzo rigo 2:"
|
|
registration_detail_suburb: "Località:"
|
|
registration_detail_suburb_placeholder: "p.es. Roma"
|
|
registration_detail_suburb_error: "Inserisci una zona"
|
|
registration_detail_postcode: "CAP:"
|
|
registration_detail_postcode_placeholder: "p.es. 3070"
|
|
registration_detail_postcode_error: "Il CAP è obbligatorio"
|
|
registration_detail_state: "Stato:"
|
|
registration_detail_state_error: "Lo Stato è obbligatorio"
|
|
registration_detail_country: "Stato:"
|
|
registration_detail_country_error: "Seleziona un paese"
|
|
shipping_method_destroy_error: "Questo metodo di consegna non può essere annullato perchè è collegato ad una gentile richiesta: %{number}."
|
|
accounts_and_billing_task_already_running_error: "Un'attività è già in esecuzione, per favore attendi "
|
|
accounts_and_billing_start_task_notice: "Attività in coda"
|
|
fees: "Commissioni"
|
|
item_cost: "Costo dell'articolo"
|
|
bulk: "Volume"
|
|
shop_variant_quantity_min: "min"
|
|
shop_variant_quantity_max: "max"
|
|
follow: "Segui"
|
|
shop_for_products_html: "Acquista prodotti di <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span>:"
|
|
change_shop: "Cambia negozio:"
|
|
shop_at: "Acquista ora a:"
|
|
price_breakdown: "Scomposizione del prezzo"
|
|
admin_fee: "Contributo amministrativo"
|
|
sales_fee: "Commissione di vendita"
|
|
packing_fee: "Tariffa imballaggio"
|
|
transport_fee: "Tariffa trasporto"
|
|
fundraising_fee: "Contributo raccolta fondi"
|
|
price_graph: "Grafico prezzo"
|
|
included_tax: "Tasse incluse"
|
|
balance: "Bilancio"
|
|
transaction: "Transazione"
|
|
transaction_date: "Data"
|
|
payment_state: "Stato del pagamento"
|
|
shipping_state: "Stato della spedizione"
|
|
value: "Valore"
|
|
balance_due: "Saldo"
|
|
credit: "Credito"
|
|
Paid: "Pagato"
|
|
Ready: "Pronto"
|
|
ok: OK
|
|
not_visible: non visibile
|
|
you_have_no_orders_yet: "Non hai ordini al momento"
|
|
running_balance: "Bilancio corrente"
|
|
outstanding_balance: "Insoluto"
|
|
admin_enterprise_relationships: "Permessi Azienda"
|
|
admin_enterprise_relationships_everything: "Tutto"
|
|
admin_enterprise_relationships_permits: "permessi"
|
|
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Cerca"
|
|
admin_enterprise_relationships_button_create: "Crea"
|
|
admin_enterprise_groups: "Gruppi dell'azienda"
|
|
admin_enterprise_groups_name: "Nome"
|
|
admin_enterprise_groups_owner: "Proprietario"
|
|
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Sulla vetrina?"
|
|
admin_enterprise_groups_enterprise: "Aziende"
|
|
admin_enterprise_groups_data_powertip: "L'utente principale responsabile per questo gruppo."
|
|
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Questo è il logo per il gruppo"
|
|
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Questa immagine è mostrata in cima al profilo del Gruppo"
|
|
admin_enterprise_groups_contact: "Contatto"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "p.es. 01 123 4567"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "p.es. Viale Mazzini 1"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_city: "Località"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "p.es. Sesto"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "CAP"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "p.es. 20100"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Stato"
|
|
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Stato"
|
|
admin_enterprise_groups_web: "Risorse web"
|
|
admin_enterprise_groups_web_twitter: "p.es. @az_agr"
|
|
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "p.es. www.cascina.it"
|
|
admin_order_cycles: "Amministrazione Cicli d'ordine"
|
|
open: "Aperto"
|
|
close: "Chiuso"
|
|
create: "Crea"
|
|
search: "Cerca"
|
|
supplier: "Fornitore"
|
|
product_name: "Nome Prodotto"
|
|
product_description: "Descrizione prodotto"
|
|
units: "Unità di misura"
|
|
coordinator: "Coordinatore"
|
|
distributor: "Distributore"
|
|
enterprise_fees: "Contributi dell'azienda"
|
|
process_my_order: "Elabora la mia gentile richiesta"
|
|
delivery_instructions: Istruzioni di consegna
|
|
delivery_method: Metodo di consegna
|
|
fee_type: "Tipo di contributo"
|
|
tax_category: "Categoria di imposta"
|
|
calculator: "Calcolatore"
|
|
calculator_values: "Valori del calcolatore"
|
|
flat_percent_per_item: "Percentuale (per prodotto)"
|
|
flat_rate_per_item: "Tariffa fissa (per articolo)"
|
|
flat_rate_per_order: "Tariffa fissa (per gentile richiesta)"
|
|
flexible_rate: "Tariffa flessibile"
|
|
price_sack: "Prezzo al sacco"
|
|
new_order_cycles: "Nuovi cicli di richieste"
|
|
new_order_cycle: "Nuovo ciclo di richieste"
|
|
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Seleziona un coordinatore per il tuo ciclo di ordini"
|
|
notify_producers: 'Avvisa produttori'
|
|
edit_order_cycle: "Modifica il ciclo d'ordine"
|
|
roles: "Ruoli"
|
|
update: "Aggiorna"
|
|
delete: Annulla
|
|
add_producer_property: "Aggiungi proprietà produttori"
|
|
in_progress: "In elaborazione"
|
|
started_at: "Iniziato alle"
|
|
queued: "In coda"
|
|
scheduled_for: "Programmato per"
|
|
customers: "Clienti"
|
|
please_select_hub: "Seleziona un hub"
|
|
loading_customers: "Clienti in caricamento"
|
|
no_customers_found: "Nessun cliente trovato"
|
|
go: "Vai"
|
|
hub: "Distributore"
|
|
producer: "Produttore"
|
|
product: "Prodotto"
|
|
price: "Prezzo"
|
|
on_hand: "A disposizione"
|
|
save_changes: "Salva Modifiche"
|
|
order_saved: "Gentile richiesta salvata"
|
|
no_products: Nessun prodotto
|
|
spree_admin_overview_enterprises_header: "Le Mie Aziende"
|
|
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GESTICI MIE AZIENDE"
|
|
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome"
|
|
spree_admin_enterprises_create_new: "CREA NUOVO"
|
|
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Metodi di Spedizione"
|
|
spree_admin_enterprises_fees: "Contributi dell'azienda"
|
|
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CREA NUOVA AZIENDA"
|
|
spree_admin_enterprises_none_text: "Non hai nessua azienda al momento"
|
|
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
|
|
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GESTISCI PRODOTTI"
|
|
spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Non hai prodotti attivi."
|
|
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CREA UN NUOVO PRODOTTO"
|
|
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Conferma l'indirizzo email per"
|
|
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Abbiamo spedito una mail a"
|
|
spree_admin_overview_action_required: "Azione richiesta"
|
|
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Controlla le tua email per ulteriori istruzioni. Grazie!"
|
|
spree_admin_unit_value: Unità di valore
|
|
spree_admin_unit_description: Descrizione Unità
|
|
spree_admin_variant_unit: Variante
|
|
spree_admin_variant_unit_scale: Scala delle unità
|
|
spree_admin_supplier: Fornitore
|
|
spree_admin_product_category: Categoria prodotto
|
|
spree_admin_variant_unit_name: Nome della variante
|
|
change_package: "Cambia pacchetto"
|
|
spree_admin_single_enterprise_hint: "Suggerimento: Per permettere alle persone di trovarti, abilita la tua visibilità sotto"
|
|
spree_admin_eg_pickup_from_school: "es. \"Ritiro presso la Cooperativa\""
|
|
spree_admin_eg_collect_your_order: "es. \"Prego ritira il tuo ordine in via Roma 45\""
|
|
spree_classification_primary_taxon_error: "La classificazione %{taxon} è la classificazione primaria di %{product} e non può essere cancellata"
|
|
spree_order_availability_error: "Il distributore o il ciclo di richiesta non possono rifornire i prodotti nel tuo carrello"
|
|
spree_order_populator_error: "Il distributore o il ciclo di richieste non hanno disponibilità di alcuni prodotti nel tuo carrello. Per favore scegline un altro."
|
|
spree_order_populator_availability_error: "Questo prodotto non è disponibile dal distributore o nel ciclo di richieste selezionati."
|
|
spree_distributors_error: "Seleziona almeno un hub"
|
|
spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email}non può gestire altre aziende (il limite è %{enterprise_limit})."
|
|
spree_variant_product_error: deve avere almeno una variante
|
|
your_profil_live: "Il tuo profilo è attivo"
|
|
on_ofn_map: "sulla mappa di Open Food Network"
|
|
see: "Vedi"
|
|
live: "attivo"
|
|
manage: "Gestisci"
|
|
resend: "Invia nuovamente"
|
|
trial: Prova
|
|
add_and_manage_products: "Aggiungi e gestisci prodotti"
|
|
add_and_manage_order_cycles: "Aggiungi e gestisci cicli d'ordine"
|
|
manage_order_cycles: "Gestisci cicli d'ordine"
|
|
manage_products: "Gestisci prodotti"
|
|
edit_profile_details: "Modifica i dettagli del profilo"
|
|
edit_profile_details_etc: "Cambia la descrizione del tuo profilo, le immagini, ecc."
|
|
order_cycle: "Ciclo di richieste"
|
|
order_cycles: "Cicli di richieste"
|
|
enterprise_relationships: "Permessi azienda"
|
|
remove_tax: "Rimuovi tassa"
|
|
first_name_begins_with: "Il nome inizia con"
|
|
last_name_begins_with: "Il cognome inizia con"
|
|
enterprise_tos_link: "link Termini di Servizio Aziende"
|
|
enterprise_tos_message: "Abbiamo bisogno di lavorare con persone che condividono i nostri scopi e i nostri valori. Per questo chiediamo alle nuove aziende di sottoscrivere i nostri"
|
|
enterprise_tos_link_text: "Termini di Servizio"
|
|
enterprise_tos_agree: "Accetto i Termini di Servizio"
|
|
tax_settings: "Impostazione contributi"
|
|
products_require_tax_category: "i prodotto richiedono la categoria di tassa"
|
|
admin_shared_address_1: "Indirizzo"
|
|
admin_shared_address_2: "Indirizzo (segue)"
|
|
admin_share_city: "Comune"
|
|
admin_share_zipcode: "CAP"
|
|
admin_share_country: "Stato"
|
|
admin_share_state: "Stato"
|
|
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
|
|
hub_sidebar_none_available: "Nussuna disponibilità"
|
|
hub_sidebar_manage: "Gestisci"
|
|
hub_sidebar_at_least: "Almeno un hub deve essere selezionato"
|
|
hub_sidebar_blue: "blu"
|
|
hub_sidebar_red: "rosso"
|
|
shop_trial_in_progress: "Il tuo negozio di prova scade tra %{days}."
|
|
report_customers_distributor: "Distributore"
|
|
report_customers_supplier: "Fornitore"
|
|
report_customers_cycle: "Ciclo di richieste"
|
|
report_customers_type: "Tipo di rapporto"
|
|
report_customers_csv: "Scarica come csv"
|
|
report_producers: "Produttori:"
|
|
report_type: "Tipo di rapporto:"
|
|
report_hubs: "Hubs:"
|
|
report_payment: "Metodi di Pagamento:"
|
|
report_distributor: "Distributore:"
|
|
report_payment_by: 'Pagamenti per tipo'
|
|
report_itemised_payment: 'Totali dei pagamenti dettagliati'
|
|
report_payment_totals: 'Totale pagamenti'
|
|
report_all: 'tutti'
|
|
report_order_cycle: "Ciclo d'ordine:"
|
|
report_enterprises: "Aziende:"
|
|
report_users: "Utenti:"
|
|
report_tax_rates: Tariffe
|
|
report_tax_types: Tipo tariffe
|
|
report_header_order_cycle: Ciclo di richieste
|
|
report_header_user: Utente
|
|
report_header_email: Email
|
|
report_header_status: Stato
|
|
report_header_comments: ommenti
|
|
report_header_first_name: Nome
|
|
report_header_last_name: Cognome
|
|
report_header_phone: Telefono
|
|
report_header_suburb: Comune
|
|
report_header_address: Indirizzo
|
|
report_header_billing_address: Indirizzo di fatturazione
|
|
report_header_relationship: Relazione
|
|
report_header_hub: Hub
|
|
report_header_hub_address: Indirizzo hub
|
|
report_header_to_hub: Al gruppo
|
|
report_header_hub_code: Codice hub
|
|
report_header_code: Codice
|
|
report_header_paid: Pagato?
|
|
report_header_delivery: Consegna?
|
|
report_header_shipping: Spedizione
|
|
report_header_shipping_method: Metodo di spedizione
|
|
report_header_shipping_instructions: Istruzioni spedizione
|
|
report_header_ship_street: Indirizzo di spedizione
|
|
report_header_ship_street_2: Indirizzo di spedizione 2
|
|
report_header_ship_city: Città di spedizione
|
|
report_header_ship_postcode: CAP di spedizione
|
|
report_header_ship_state: Stato di spedizione
|
|
report_header_billing_street: Indirizzo di fatturazione
|
|
report_header_billing_street_2: Indirizzo di fatturazione 2
|
|
report_header_billing_street_3: Indirizzo di fatturazione 3
|
|
report_header_billing_street_4: Indirizzo di fatturazione 4
|
|
report_header_billing_city: Città di fatturazione
|
|
report_header_billing_postcode: CAP. di fatturazione
|
|
report_header_billing_state: Stato di fatturazione
|
|
report_header_incoming_transport: Trasporto in arrivo
|
|
report_header_special_instructions: Istruzioni speciali
|
|
report_header_order_number: Numero gentile richiesta
|
|
report_header_date: Data
|
|
report_header_confirmation_date: Data conferma
|
|
report_header_tags: Tag
|
|
report_header_items: Prodotti
|
|
report_header_items_total: "Totale articoli %{currency_symbol}"
|
|
report_header_taxable_items_total: "Totale Articoli con tariffe (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_sales_tax: "Tariffa vendite (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_delivery_charge: "Tariffa consegna (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_tax_on_delivery: "Oneri sulla consegna (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_tax_on_fees: "Oneri sulle provvigioni (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_total_tax: "Oneri totali (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_enterprise: Azienda
|
|
report_header_customer: Consumatore
|
|
report_header_customer_code: Codice cliente
|
|
report_header_product: Prodotto
|
|
report_header_product_properties: Proprietà prodotto
|
|
report_header_quantity: Quantità
|
|
report_header_max_quantity: Quantità massima
|
|
report_header_variant: Variante
|
|
report_header_variant_value: Valore della Variante
|
|
report_header_variant_unit: Unità Variante
|
|
report_header_total_available: Totale disponibile
|
|
report_header_unallocated: Non assegnato
|
|
report_header_max_quantity_excess: Quantità massima
|
|
report_header_taxons: Classificazione
|
|
report_header_supplier: Fornitore
|
|
report_header_producer: Produttore
|
|
report_header_producer_suburb: Comune produttore
|
|
report_header_unit: Unità
|
|
report_header_group_buy_unit_quantity: Raggruppare per quantità di unità
|
|
report_header_cost: Costo
|
|
report_header_shipping_cost: Costo consegna
|
|
report_header_curr_cost_per_unit: Costo per unità
|
|
report_header_total_shipping_cost: Totale costo consegna
|
|
report_header_payment_method: Metodo di pagamento
|
|
report_header_sells: Vende
|
|
report_header_visible: Visibile
|
|
report_header_price: Prezzo
|
|
report_header_unit_size: Unità di misura
|
|
report_header_distributor: Distributore
|
|
report_header_distributor_address: Indirizzo distributore
|
|
report_header_distributor_city: Città distributore
|
|
report_header_distributor_postcode: CAP distributore
|
|
report_header_delivery_address: Indirizzo consegna
|
|
report_header_delivery_postcode: CAP consegna
|
|
report_header_bulk_unit_size: Misura dell'unità a granelli
|
|
report_header_weight: Peso
|
|
report_header_sum_total: Somma Tolale
|
|
report_header_date_of_order: Data Richiesta
|
|
report_header_amount_owing: Quantità disponibile
|
|
report_header_amount_paid: Importo pagato
|
|
report_header_units_required: Unità richieste
|
|
report_header_remainder: Pro-memoria
|
|
report_header_order_date: Data richiesta
|
|
report_header_order_id: ID richiesta
|
|
report_header_item_name: Nome articolo
|
|
report_header_temp_controlled_items: Articolo a Temperatura Controllata
|
|
report_header_customer_name: Nome Consumatore
|
|
report_header_customer_email: Email consumatore
|
|
report_header_customer_phone: Telefono Consumatore
|
|
report_header_customer_city: Città consumatore
|
|
report_header_payment_state: Stato Pagamento
|
|
report_header_payment_type: Tipo Pagamento
|
|
report_header_item_price: "Articolo (%{currency})"
|
|
report_header_item_fees_price: "Articolo + maggiorazioni (%{currency})"
|
|
report_header_admin_handling_fees: "Admin (%{currency})"
|
|
report_header_ship_price: "Consegna (%{currency})"
|
|
report_header_pay_fee_price: "Tassa pagamento (%{currency})"
|
|
report_header_total_price: "Totale (%{currency})"
|
|
report_header_product_total_price: "Totale Prodotto (%{currency})"
|
|
report_header_shipping_total_price: "Totale consegna (%{currency})"
|
|
report_header_outstanding_balance_price: "Saldo in sospeso (%{currency})"
|
|
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
|
|
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
|
|
report_header_sku: SKU
|
|
report_header_amount: Quantità
|
|
report_header_balance: Saldo
|
|
report_header_total_cost: "Costi totali"
|
|
report_header_total_ordered: Totale richiesto
|
|
report_header_total_max: Totale max
|
|
report_header_total_units: Unità totali
|
|
report_header_sum_max_total: "Somma totale max"
|
|
report_header_total_excl_vat: "Totale imponibile (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_total_incl_vat: "Total IVA incl. (%{currency_symbol})"
|
|
report_header_temp_controlled: Controllo Temperatura?
|
|
report_header_is_producer: Produttore?
|
|
report_header_not_confirmed: Non confermato
|
|
report_header_gst_on_income: IVA sulle entrate
|
|
report_header_gst_free_income: Entrate senza IVA
|
|
report_header_total_untaxable_produce: Totale prodotti esenti tasse
|
|
report_header_total_taxable_produce: Totale prodotti tassati (incl. tasse)
|
|
report_header_total_untaxable_fees: Totale provvigioni esenti (no tasse)
|
|
report_header_total_taxable_fees: Totale provvigioni tassabili (incl. tasse)
|
|
report_header_delivery_shipping_cost: Costi di spedizione/consegna (incl. tasse)
|
|
report_header_transaction_fee: Commissioni di transazione (no tasse)
|
|
initial_invoice_number: "Numero di fattura iniziale:"
|
|
invoice_date: "Data fattura:"
|
|
due_date: "Scadenza:"
|
|
account_code: "Codice account:"
|
|
equals: "Uguale a"
|
|
contains: "contiene"
|
|
discount: "Sconto"
|
|
filter_products: "Filtra prodotti"
|
|
delete_product_variant: "L'ultima variante non può essere cancellata!"
|
|
progress: "progresso"
|
|
saving: "Salvataggio.."
|
|
success: "successo"
|
|
failure: "fallimento"
|
|
unsaved_changes_confirmation: "Le modifiche non salvate andranno perse. Continuare comunque?"
|
|
one_product_unsaved: "Modifiche per un prodotto rimangono non salvate."
|
|
products_unsaved: "Modifiche a %{n} prodotti rimangono non salvate."
|
|
is_already_manager: "è già un gestore!"
|
|
no_change_to_save: "Nessuna modifica da salvare"
|
|
user_invited: "%{email} è stata/o invitata/o a gestire questa azienda"
|
|
add_manager: "Aggiungi un utente esistente"
|
|
users: "Utenti"
|
|
about: "About"
|
|
images: "Immagini"
|
|
web: "Web"
|
|
primary_details: "Dettagli principali"
|
|
adrdress: "Indirizzo"
|
|
contact: "Contatta"
|
|
social: "Social"
|
|
business_details: "Dettagli aziendali"
|
|
properties: "Proprietà"
|
|
shipping: "Spedizione"
|
|
shipping_methods: "Metodi di Spedizione"
|
|
payment_methods: "Metodi di pagamento"
|
|
payment_method_fee: "Imposta di transizione"
|
|
inventory_settings: "Impostazioni dell'inventario"
|
|
tag_rules: "Regole dei tag"
|
|
shop_preferences: "Preferenze di acquisto"
|
|
enterprise_fee_whole_order: Ordine intero
|
|
enterprise_fee_by: "%{type} tariffa da %{role} %{enterprise_name}"
|
|
validation_msg_relationship_already_established: "^Questa relazione è già stabilita."
|
|
validation_msg_at_least_one_hub: "^Almeno un hub deve essere selezionato"
|
|
validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^Categoria di prodotto non può essere vuoto"
|
|
validation_msg_tax: "^Categoria d'imposta richiesta"
|
|
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Categoria di tassa non può essere vuoto"
|
|
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "è associato con un cliente esistente"
|
|
enterprise_name_error: "è già stato utilizzato. Se questo è il nome della tua azienda e vorresti reclamarne la proprietà, o se vuoi contattare questa azienda, puoi contattare l'attuale referente di questo profilo a %{email}."
|
|
enterprise_owner_error: "^%{email}non può gestire altre aziende (il limite è %{enterprise_limit})."
|
|
enterprise_role_uniqueness_error: "^Questo ruolo è già presente."
|
|
inventory_item_visibility_error: deve essere vero o falso
|
|
product_importer_file_error: "errore: nessun documento caricato"
|
|
product_importer_spreadsheet_error: "non è stato possibile elaborare il documento: tipo di documento non valido"
|
|
product_importer_products_save_error: Nessun prodotto salvato con successo
|
|
product_import_file_not_found_notice: 'Documento non trovato o non disponibile'
|
|
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Nessun dato trovato nel foglio elettronico'
|
|
order_choosing_hub_notice: Il tuo hub è stato selezionato
|
|
order_cycle_selecting_notice: Il tuo ciclo di richieste è stato selezionato
|
|
adjustments_tax_rate_error: "^Verificate che l'aliquota d'imposta per questo adeguamento sia corretta."
|
|
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
|
|
L'hub %{distributor_names} figura in un ciclo di richieste attivo, ma non ha
|
|
metodi di consegna e di pagamento validi. Finché non li imposti, i consumatori
|
|
non potranno acquistare da questo hub.
|
|
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
|
|
Gli hub %{distributor_names}figurano in un ciclo di richieste attivo, ma non
|
|
hanno metodi di consegna e di pagamento validi. Finché non li imposti, i consumatori
|
|
non potranno acquistare da questi hub.
|
|
enterprise_fees_update_notice: Le tariffe della tua azienda sono state aggiornate.
|
|
enterprise_fees_destroy_error: "Questa tariffa dell'azienda non può essere annullata perchè è collegata ad una distribuzione: %{id} - %{name}."
|
|
enterprise_register_package_error: "Per favore seleziona un pacchetto"
|
|
enterprise_register_error: "Non abbiamo potuto completare la registrazione per %{enterprise}"
|
|
enterprise_register_success_notice: "Congratulazioni! L registrazione di %{enterprise} è completa!"
|
|
enterprise_bulk_update_success_notice: "Aziende aggiornate con successo"
|
|
enterprise_bulk_update_error: 'Aggiornamento fallito'
|
|
order_cycles_create_notice: 'Il tuo ciclo di richieste è stato creato.'
|
|
order_cycles_update_notice: 'Il tuo ciclo di richieste è stato aggiornato'
|
|
order_cycles_bulk_update_notice: 'I cicli di richieste sono stati aggiornati.'
|
|
order_cycles_clone_notice: "Il tuo ciclo di richieste %{name} è stato duplicato."
|
|
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Le email da inviare ai produttori sono state messe in coda per l''invio.'
|
|
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nessuna delle tue aziende ha il permesso di coordinare un ciclo di richieste"
|
|
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Non hai il permesso di creare un ciclo di richieste coordinato da questa azienda"
|
|
back_to_orders_list: "Indietro alla lista delle gentili richieste"
|
|
no_orders_found: "Nessuna gentile richiesta trovata"
|
|
order_information: "Informazioni Gentile Richiesta"
|
|
amount: "Quantità"
|
|
state_names:
|
|
ready: Pronto
|
|
pending: In sospeso
|
|
shipped: Spedito
|
|
js:
|
|
saving: 'Salvataggio...'
|
|
changes_saved: 'Modifiche salvate.'
|
|
save_changes_first: Salva prima le modifiche.
|
|
all_changes_saved: Tutte le modifiche sono state salvate
|
|
unsaved_changes: Hai modifiche non salvate
|
|
all_changes_saved_successfully: Tutte le modifiche sono state salvate con successo
|
|
oh_no: "Oh no! non siamo riusciti a salvare le tue modifiche"
|
|
unauthorized: "Non sei autorizzata/o ad accedere a questa pagina."
|
|
error: Eorrore
|
|
unavailable: Non disponibile
|
|
profile: Profilo
|
|
hub: Hub
|
|
shop: Negozio
|
|
choose: Scegli
|
|
resolve_errors: 'Per favore risolvi i seguenti errori:'
|
|
more_items: "+ %{count} ancora"
|
|
admin:
|
|
enterprise_limit_reached: "Hai raggiunto il limite standard di aziende per account. Scrivi a %{contact_email} se hai bisogno di aumentarlo."
|
|
modals:
|
|
got_it: Capito
|
|
close: "Chiuso"
|
|
invite: "Invita"
|
|
invite_title: "Invita un utente non registrato"
|
|
tag_rule_help:
|
|
title: Regole Tag
|
|
overview: Panoramica
|
|
overview_text: >
|
|
Le regole per le tag forniscono un modo per definire quali elementi
|
|
sono visibili, o a quali utenti. Gli elementi possono essere: metodi
|
|
di consegna, metodi di pagamento, prodotti e cicli di richieste.
|
|
by_default_rules: "Regole predefinite"
|
|
by_default_rules_text: >
|
|
Le regole predefinite ti permettono di nascondere gli elementi affinché
|
|
non siano visibili. Puoi renderli visibili assegnando regole non predefinite
|
|
ad utenti con tag particolari
|
|
customer_tagged_rules: "Regole \"Utenti taggati...\""
|
|
customer_tagged_rules_text: >
|
|
Creando regole relative ad una specifica tag per clienti, puoi superare
|
|
il comportamento predefinito (che prevede elementi visibili o nascosti)
|
|
per clienti con le tag specificate.
|
|
panels:
|
|
save: SALVA
|
|
saved: SALVATO
|
|
saving: SALVATAGGIO
|
|
enterprise_package:
|
|
hub_profile: Profilo Hub
|
|
hub_profile_cost: "COSTO: SEMPRE GRATUITO"
|
|
hub_profile_text1: >
|
|
Le persone possono trovarti e contattarti su Open Food Network. La tua
|
|
azienda sarà visibile sulla mappa e sarà ricercabile negli elenchi.
|
|
hub_profile_text2: >
|
|
Avere un profilo e costruire connessioni all'interno del proprio sistema
|
|
alimentare locale attraverso Open Food Network sarà sempre gratuito..
|
|
hub_shop: Isola logistica
|
|
hub_shop_text1: >
|
|
La tua azienda è la spina dorsale del vostro sistema alimentare locale.
|
|
Puoi aggregare i prodotti di altre aziende e venderli attraverso il
|
|
tuo negozio su Open Food Network.
|
|
hub_shop_text3: >
|
|
Se desideri anche vendere i tuoi prodotti, è necessario che la tua azienda
|
|
diventi un produttore.
|
|
choose_package: Per favore, scegli un pacchetto
|
|
choose_package_text1: >
|
|
La tua azienda non sarà completamente attivata fino a quando non sarà
|
|
stato selezionato un pacchetto tra le opzioni a sinistra
|
|
choose_package_text2: >
|
|
Clicca su un'opzione per vedere informazioni più dettagliate su ogni
|
|
pacchetto, e premi il pulsante rosso SALVA quando hai finito!
|
|
profile_only: Solo Profilo
|
|
profile_only_cost: "COSTO: SEMPRE GRATUITO"
|
|
profile_only_text1: >
|
|
Un profilo ti rende visibile e contattabile da altri ed è un modo per
|
|
condividere la tua storia
|
|
profile_only_text2: >
|
|
Se preferisci concentrarti sulla produzione di cibo e vuoi lasciare
|
|
il lavoro di venderlo a qualcun altro, non avrai bisogno di un negozio
|
|
su Open Food Network.
|
|
producer_shop: Negozio produttore
|
|
producer_hub: Hub produttore
|
|
get_listing: Ottieni un listino
|
|
always_free: SEMPRE LIBERO
|
|
sell_produce_others: Vendi prodotti di altri
|
|
sell_own_produce: Vendi i tuoi prodotti
|
|
sell_both: Vendi prodotti tuoi e di altri
|
|
enterprise_producer:
|
|
producer: Produttore
|
|
producer_text1: >
|
|
I produttori fanno cose gustose da mangiare o da bere. Sei un produttore
|
|
se ti dedichi a coltivare, allevare, birrificare, infornare, far fermentare,
|
|
mungere o modellare il tuo prodotto
|
|
producer_text2: >
|
|
I produttori possono anche svolgere altre funzioni, come aggregare alimenti
|
|
provenienti da altre imprese e venderli attraverso un negozio su Open
|
|
Food Network
|
|
non_producer: Non produttore
|
|
non_producer_text1: >
|
|
I non produttori non producono direttamente alcun alimento, il che significa
|
|
che non possono creare i propri prodotti per la vendita attraverso Open
|
|
Food Network
|
|
non_producer_text2: >
|
|
Invece, i non produttori sono specializzati nel collegare i produttori
|
|
al consumatore finale, sia che si tratti di aggregare, valutare, confezionare,
|
|
vendere o consegnare gli alimenti.
|
|
producer_desc: Produttori di cibo
|
|
producer_example: es. COLTIVATORI, PANIFICATORI, BIRRAI, ARTIGIANI
|
|
non_producer_desc: Tutti gli altri tipi di Aziende alimentari
|
|
non_producer_example: es. Botteghe, Food Coop, GAS
|
|
enterprise_status:
|
|
status_title: "%{name} è impostato e pronto a partire!"
|
|
description: Descrizione
|
|
resolve: Risolvi
|
|
new_tag_rule_dialog:
|
|
select_rule_type: "Seleziona un tipo di regola:"
|
|
orders:
|
|
index:
|
|
view_file: Vedi file
|
|
compiling_invoices: Compilazione fatture
|
|
please_wait: Si prega di attendere che il PDF sia pronto prima di chiudere questo modale
|
|
resend_user_email_confirmation:
|
|
resend: "Invia nuovamente"
|
|
sending: "Invia di nuovo..."
|
|
done: "Reinvio fatto ✓"
|
|
failed: "Re-invio fallito ✗"
|
|
out_of_stock:
|
|
reduced_stock_available: Quantità disponibile ridotta
|
|
out_of_stock_text: >
|
|
Mentre stavi acquistando, le quantità disponibili per uno o più prodotti
|
|
nel tuo carrello sono diminuite. Ecco cosa è cambiato:
|
|
now_out_of_stock: non è al momento disponibile
|
|
only_n_remainging: "attualmente solo %{num} rimasto."
|
|
variants:
|
|
on_demand:
|
|
'yes': "A richiesta"
|
|
variant_overrides:
|
|
on_demand:
|
|
'yes': "Sì"
|
|
'no': "No"
|
|
inventory_products: "Inventario Prodotti"
|
|
hidden_products: "Prodotti Nascosti"
|
|
new_products: "Nuovi Prodotti"
|
|
reset_stock_levels: Resetta le quantità disponibili alla quantità predefinita
|
|
changes_to: Cambia in
|
|
no_changes_to_save: Nessuna modifica da salvare.
|
|
no_authorisation: "Non abbiamo l'autorizzazione per salvare queste modifiche. "
|
|
some_trouble: "Abbiamo avuto problemi durante il salvataggio: %{errors}"
|
|
stock_reset: Quantità resettate alle predefinite.
|
|
tag_rules:
|
|
show_hide_variants: 'Mostra o nascondi varianti nella mia vetrina'
|
|
show_hide_shipping: 'Mostra o nascondi metodi di consegna al checkout'
|
|
show_hide_payment: 'Mostra o nascondi metodi di pagamento al checkout'
|
|
show_hide_order_cycles: 'Mostra o nascondi cicli di richieste nella mia vetrina'
|
|
visible: VISIBILE
|
|
not_visible: NON VISIBILE
|
|
services:
|
|
unsaved_changes_message: 'Ci sono modifiche non salvate: salva ora o ignora?'
|
|
save: SALVA
|
|
ignore: IGNORA
|
|
add_to_order_cycle: "aggiungi al ciclo di richiesta"
|
|
manage_products: "gestisci prodotti"
|
|
edit_profile: "modifica profilo"
|
|
add_products_to_inventory: "aggiungi prodotti all'inventario"
|
|
resources:
|
|
could_not_delete_customer: 'Non è possibile annullare utente'
|
|
order_cycles:
|
|
create_failure: "Impossibile creare il ciclo dell'ordine"
|
|
update_success: 'Il tuo ciclo di richieste è stato aggiornato'
|
|
update_failure: "Impossibile aggiornare il ciclo dell'ordine"
|
|
no_distributors: Non ci sono distributori in questo ciclo dell'ordine. Questo ciclo dell'ordine non sarà visibile ai consumatori fino a quando non ne verrà aggiunto uno. Vuoi continuare a salvare questo ciclo dell'ordine?
|
|
enterprises:
|
|
producer: "Produttore"
|
|
non_producer: "Non-produttore"
|
|
customers:
|
|
select_shop: 'Seleziona prima un negozio'
|
|
could_not_create: Ci dispiace! Non è possibile creare
|
|
subscriptions:
|
|
closes: chiude
|
|
closed: chiuso
|
|
close_date_not_set: Data di chiusura non impostata
|
|
producers:
|
|
signup:
|
|
start_free_profile: "Inizia con un profilo gratuito e migliora quando sei pronto!"
|
|
spree:
|
|
email: Email
|
|
account_updated: "Account aggiornato!"
|
|
my_account: "Il mio account"
|
|
date: "Data"
|
|
time: "Ora"
|
|
admin:
|
|
orders:
|
|
index:
|
|
new_order: "Nuovo ordine"
|
|
ship: "Spedizione"
|
|
edit: "Modifica"
|
|
previous: "Precedente"
|
|
next: "Prossimo"
|
|
loading: "Caricamento"
|
|
no_orders_found: "Nessuna gentile richiesta trovata"
|
|
results_found: "%{number} Risultati trovati."
|
|
print_invoices: "Stampa fatture"
|
|
invoice:
|
|
tax_invoice: FATTURA DELLE TASSE
|
|
code: Codice
|
|
from: Da
|
|
to: A
|
|
form:
|
|
distribution_fields:
|
|
title: Distribuzione
|
|
distributor: "Distributore:"
|
|
order_cycle: "Ciclo di richieste:"
|
|
overview:
|
|
order_cycles:
|
|
order_cycles: "Cicli di richiesteCicli di richieste"
|
|
order_cycles_tip: "I cicli di richieste determinano dove e quando i tuoi prodotti sono disponibili per i consumatori."
|
|
you_have_active:
|
|
zero: "Non hai nessun ciclo di richieste attivo."
|
|
one: "Hai un ciclo di richieste attivo."
|
|
other: "Hai %{count} cicli di richieste attivi."
|
|
manage_order_cycles: "GESTISCI CICLI DI RICHIESTE"
|
|
payment_methods:
|
|
new:
|
|
new_payment_method: "Nuovo metodo di pagamento"
|
|
back_to_payment_methods_list: "Torna all'elenco dei metodi di pagamento"
|
|
edit:
|
|
editing_payment_method: "Modifica metodo di pagamento"
|
|
back_to_payment_methods_list: "Torna all'elenco dei metodi di pagamento"
|
|
stripe_connect:
|
|
enterprise_select_placeholder: Scegli...
|
|
loading_account_information_msg: Caricamento delle informazioni sull'account da Stripe, si prega di attendere...
|
|
stripe_disabled_msg: I pagamenti Stripe sono stati disabilitati dall'amministratore di sistema.
|
|
request_failed_msg: Spiacenti, qualcosa è andato storto mentre cercavamo di verificare i dettagli dell'account con Stripe...
|
|
account_missing_msg: Non esiste un account Stripe per questa azienda.
|
|
access_revoked_msg: L'accesso a questo account Stripe è stato revocato, per favore ricollega il tuo account.
|
|
status: Stato
|
|
connected: Connesso
|
|
account_id: Account ID
|
|
business_name: Ragione sociale
|
|
charges_enabled: Cambi Consentiti
|
|
products:
|
|
new:
|
|
title: 'Nuovo prodotto'
|
|
unit_name_placeholder: 'es. grappoli'
|
|
index:
|
|
indicators:
|
|
title: CARICAMENTO PRODOTTI
|
|
no_products: "Non ci sono ancora prodotti. Perché non ne aggiungi qualcuno?"
|
|
no_results: "Spiacente, nessun risultato corrispondente"
|
|
products_head:
|
|
name: Nome
|
|
unit: Unità
|
|
display_as: Visualizza come
|
|
category: Categoria
|
|
tax_category: Categoria di imposta
|
|
inherits_properties?: Eredita proprietà?
|
|
available_on: Disponibile il
|
|
av_on: "Disp. il"
|
|
products_variant:
|
|
new_variant: "Nuova variante"
|
|
product_name: Nome Prodotto
|
|
primary_taxon_form:
|
|
product_category: Categoria prodotto
|
|
group_buy_form:
|
|
group_buy: "Acquisto di gruppo?"
|
|
display_as:
|
|
display_as: Visualizza come
|
|
users:
|
|
index:
|
|
new_user: "Nuovo utente"
|
|
user: "Utente"
|
|
enterprise_limit: "Limite azienda"
|
|
search: "Cerca"
|
|
email: "Email"
|
|
edit:
|
|
back_to_users_list: "Torna all'elenco degli utenti"
|
|
general_settings: "Impostazioni generali"
|
|
form:
|
|
email: "Email"
|
|
roles: "Ruoli"
|
|
enterprise_limit: "Limite azienda"
|
|
confirm_password: "Conferma la password"
|
|
password: "Password"
|
|
email_confirmation:
|
|
confirmation_pending: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{address}."
|
|
variants:
|
|
autocomplete:
|
|
producer_name: Produttore
|
|
general_settings:
|
|
edit:
|
|
legal_settings: "Impostazioni Legali"
|
|
cookies_consent_banner_toggle: "Mostra banner di consenso per i cookie"
|
|
enterprises_require_tos: "Le aziende devono accettare i Termini di Servizio"
|
|
cookies_policy_matomo_section: "Visualizza la sezione di Matomo nella pagina della cookie policy"
|
|
cookies_policy_ga_section: "Visualizza la sezione di Google Analytics nella pagina della cookie policy"
|
|
footer_tos_url: "URL Termini di Servizio"
|
|
checkout:
|
|
payment:
|
|
stripe:
|
|
choose_one: Scegli uno
|
|
date_picker:
|
|
js_format: 'aa-mm-gg'
|
|
inventory: Inventario
|
|
orders:
|
|
edit:
|
|
login_to_view_order: "Effettua il login per visualizzare il tuo ordine."
|
|
bought:
|
|
item: "Già richiesto in questo ciclo di richieste"
|
|
order_mailer:
|
|
invoice_email:
|
|
hi: "Ciao %{name}"
|
|
order_state:
|
|
address: indirizzo
|
|
adjustments: aggiustamenti
|
|
awaiting_return: restituzione attesa
|
|
canceled: annullato
|
|
cart: carrello
|
|
complete: completo
|
|
confirm: conferma
|
|
delivery: consegna
|
|
paused: in pausa
|
|
payment: pagamento
|
|
pending: in sospeso
|
|
resumed: ripreso
|
|
returned: restituito
|
|
skrill: skrill
|
|
subscription_state:
|
|
active: attivo
|
|
pending: in sospeso
|
|
ended: finito
|
|
paused: in pausa
|
|
canceled: annullato
|
|
payment_states:
|
|
balance_due: saldo
|
|
completed: completato
|
|
checkout: paga
|
|
credit_owed: credito dovuto
|
|
failed: fallito
|
|
paid: pagato
|
|
pending: in pendenza
|
|
processing: in elaborazione
|
|
void: vuoto
|
|
invalid: invalido
|
|
shipment_states:
|
|
backorder: ordine arretrato
|
|
partial: parziale
|
|
pending: in pendenza
|
|
ready: pronto
|
|
shipped: spedito
|
|
user_mailer:
|
|
reset_password_instructions:
|
|
request_sent_text: |
|
|
E' stata fatta una richiesta per resettare la tua password
|
|
Se non hai fatto questa richiesta, ignora semplicemente questa email.
|
|
link_text: >
|
|
Se hai fatto questa richiesta, clicca il link seguente:
|
|
issue_text: |
|
|
Se l'URL qui sopra non funziona, prova a copiarlo e incollarlo nel tuo browser.
|
|
Se continui ad avere problemi, contattaci.
|
|
confirmation_instructions:
|
|
subject: Per favore conferma il tuo account OFN
|
|
weight: Peso (kg)
|
|
zipcode: CAP
|
|
users:
|
|
form:
|
|
account_settings: Impostazioni account
|
|
show:
|
|
tabs:
|
|
orders: Gentili richieste
|
|
cards: Carte di credito
|
|
transactions: Transazioni
|
|
settings: Impostazioni account
|
|
unconfirmed_email: "Email di conferma in sospeso per: %{unconfirmed_email}. Il tuo indirizzo email sarà aggiornato quando la nuova email sarà confermata. "
|
|
orders:
|
|
open_orders: Gentili richieste aperte
|
|
past_orders: Gentili richieste passate
|
|
transactions:
|
|
transaction_history: Storico Transazioni
|
|
open_orders:
|
|
order: Gentile Richiesta
|
|
shop: Negozio
|
|
changes_allowed_until: Modifiche permesse fino al
|
|
items: Prodotti
|
|
total: Totale
|
|
edit: Modifica
|
|
cancel: Annulla
|
|
closed: Chiuso
|
|
until: Fino
|
|
past_orders:
|
|
order: Gentile Richiesta
|
|
shop: Negozio
|
|
completed_at: Completo al
|
|
items: Prodotti
|
|
total: Totale
|
|
paid?: Pagato?
|
|
view: Vista
|
|
saved_cards:
|
|
default?: Predefinito?
|
|
delete?: Elimina?
|
|
cards:
|
|
authorised_shops: Negozi autorizzati
|
|
authorised_shops:
|
|
shop_name: "Nome del negozio"
|
|
localized_number:
|
|
invalid_format: 'Formato non valido: inserire un numero.'
|