Files
openfoodnetwork/config/locales/it.yml

4427 lines
218 KiB
YAML

it:
language_name: "Italiano"
activerecord:
models:
spree/product: Prodotto
spree/shipping_method: Metodo di spedizione
attributes:
spree/image:
attachment: Allegato
spree/order/ship_address:
address1: "Dati di consegna - Indirizzo"
address2: "Dati di consegna - continuazione indirizzo"
city: "Dati di consegna - città"
country: "Dati di consegna - nazione"
phone: "Numero di telefono"
firstname: "Nome"
lastname: "Cognome"
zipcode: "Dati di consegna - CAP"
spree/order/bill_address:
address1: "Dati di fatturazione - indirizzo"
zipcode: "Dati di fatturazione - CAP"
city: "Dati di fatturazione - città"
country: "Dati di fatturazione - nazione"
firstname: "Dati di fatturazione - nome"
lastname: "Dati di fatturazione - cognome"
phone: Telefono
spree/user:
password: "Password"
password_confirmation: "Conferma password"
reset_password_token: Token per il reset della password
enterprise_fee:
fee_type: Tipo Tariffa
spree/order:
payment_state: Stato Pagamento
shipment_state: Stato Spedizione
completed_at: Completato Al
number: Numero
state: Stato
email: E-Mail Cliente
spree/payment:
amount: Quantità
state: Stato
source: Fonte
spree/product:
name: "Nome Prodotto"
price: "Prezzo"
primary_taxon_id: "Categoria Prodotto"
shipping_category_id: "Categoria Spedizioni"
spree/variant:
primary_taxon: "Categoria Prodotto"
shipping_category_id: "Categoria Spedizioni"
supplier: "Fornitore"
variant_unit_name: "Nome Unità Variante"
unit_value: "Valore unità"
spree/credit_card:
base: "Carta di Credito"
number: "Numero"
month: "Mese"
verification_value: "Valore di verifica"
year: "Anno"
order_cycle:
orders_close_at: Data chiusura
variant_override:
count_on_hand: "Disponibile"
errors:
models:
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Esiste già un account con questa email. Ti preghiamo di accedere o impostare una nuova password."
reset_password_token:
invalid: non è valido
spree/order:
no_card: Non ci sono carte di credito autorizzate disponibili per l'addebito
spree/credit_card:
attributes:
base:
card_expired: "è scaduto"
order_cycle:
attributes:
orders_close_at:
after_orders_open_at: deve essere dopo la data di apertura
variant_override:
count_on_hand:
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "deve restare vuoto perché si stanno utilizzando le impostazioni di magazzino del produttore"
limited_stock_but_no_count_on_hand: "deve essere specificato a causa di una disponibilità limitata"
messages:
blank: "non può essere lasciato vuoto"
errors:
messages:
content_type_invalid: "tipo di contenuto non valido"
file_size_out_of_range: "la dimensione %{file_size} non rientra nell'intervallo richiesto"
limit_out_of_range: "numero totale fuori intervallo"
image_metadata_missing: "immagine non valida"
dimension_min_inclusion: "deve essere maggiore o uguale a %{width} x %{height} pixel."
dimension_max_inclusion: "deve essere minore o uguale a %{width} x %{height} pixel."
dimension_width_inclusion: "la larghezza non è inclusa tra %{min} e %{max} pixel."
dimension_height_inclusion: "l'altezza non è inclusa tra %{min} e %{max} pixel."
dimension_width_greater_than_or_equal_to: "la larghezza deve essere maggiore o uguale a %{length} pixel."
dimension_height_greater_than_or_equal_to: "l'altezza deve essere maggiore o uguale a %{length} pixel."
dimension_width_less_than_or_equal_to: "la larghezza deve essere minore o uguale a %{length} pixel."
dimension_height_less_than_or_equal_to: "l'altezza deve essere minore o uguale a %{length} pixel."
dimension_width_equal_to: "la larghezza deve essere uguale a %{length} pixel."
dimension_height_equal_to: "l'altezza deve essere uguale a %{length} pixel."
aspect_ratio_not_square: "deve essere un'immagine quadrata"
aspect_ratio_not_portrait: "deve essere un ritratto"
aspect_ratio_not_landscape: "deve essere un paesaggio"
aspect_ratio_is_not: "deve avere propozioni di %{aspect_ratio}"
aspect_ratio_unknown: "ha proporzioni sconosciute"
image_not_processable: "immagine non valida"
not_found:
title: "La pagina che stai cercando non esiste (404)"
message_html: "<b>Per favore riprova</b> <p>Questo potrebbe essere un problema temporaneo. Per favore clicca il pulsante \"Indietro\" per tornare alla schermata precedente o alla <a href='/'>Home</a> e prova ancora.</p> <b>Contatta il supporto</b> <p>Se il problema persiste o è urgente, per favore segnalacelo. Trova i nostri dettagli di contatto su <a href='https://openfoodnetwork.org/ofn-local/' target='blank'>pagina Open Food Network Locale</a>.</p> <p>Ci aiuterebbe molto se ci fornissi più dettagli possibili circa la pagina mancante.</p>"
internal_server_error:
title: "Ci dispiace, qualcosa è andato storto (500)"
message_html: "<b>Per favore riprova</b> <p>Questo potrebbe essere un problema temporaneo. Per favore clicca il pulsante \"Indietro\" per tornare alla schermata precedente o alla <a href='/''>Home</a> e prova ancora.</p> <b>Ci stiamo lavorando</b> <p>Se hai già incontrato questo problema altre volte, probabilmente lo conosciamo e stiamo lavorando per risolverlo. Registriamo tutti gli errori che avvengono.</p> <b>Contatta il supporto</b> <p>Se il problema persiste o è urgente, per favore segnalacelo. Trova i nostri dettagli di contatto su <a href='https://openfoodnetwork.org/ofn-local/' target='blank'>pagina Open Food Network Locale</a>.</p> <p>Ci aiuterebbe molto se ci fornissi più dettagli possibili circa ciò che stavi facendo quando hai incontrato questo errore.</p>"
unprocessable_entity:
title: "La modifica che hai richiesto è stata rifiutata (422)"
message_html: "<p>La modifica che hai richiesto è stata rifiutata. Forse hai provato a modificare qualcosa a cui non hai accesso. <br><h3><a href='/' >Ritorna alla home</a></h3> </p>"
stripe:
error_code:
incorrect_number: "Il numero di carta non è corretto"
invalid_number: "Il numero carta non è valido"
invalid_expiry_month: "Il mese di scadenza della carta non è valido"
invalid_expiry_year: "L'anno di scadenza della carta non è valido."
invalid_cvc: "Il codice di sicurezza della carta non è valido"
expired_card: "La carta è scaduta"
incorrect_cvc: "Il codice di sicurezza della carta non è corretto."
incorrect_zip: "Errore validazione codice carta."
card_declined: "La carta non è stata accettata."
missing: "Non è stata caricata nessuna carta sul consumatore."
processing_error: "C'è stato un errore nel processare la carta"
rate_limit: "C'è stato un errore per una richiesta troppo rapida alle API. Per favore comunicaci se incontri spesso questo errore."
authentication_required: "La carta non è stata accettata perchè la transazione richiede autenticazione"
approve_with_id: "Il pagamento non può essere autorizzato."
call_issuer: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
card_not_supported: "La carta non supporta questo tipo di acquisti."
card_velocity_exceeded: "Il cliente ha "
currency_not_supported: "La carta non supporta la valuta specificata."
do_not_honor: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
do_not_try_again: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
duplicate_transaction: "Di recente è stata inviata una transazione con importo e informazioni sulla carta di credito identici."
fraudulent: "Il pagamento è stato rifiutato perchè Stripe sospetta che sia fraudolento."
generic_decline: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
incorrect_pin: "Il PIN digitato è scorretto. Questo codice di rifiuto si applica solo ai pagamenti effettuati con un lettore di carte. "
insufficient_funds: "Questa carta non ha credito sufficiente per completare questo acquisto."
invalid_account: "La carta, o il profilo a cui è collegata, non sono validi."
invalid_amount: "L'importo del pagamento non è valido o eccede l'importo consentito."
invalid_pin: "Il PIN digitato è scorretto. Questo codice di rifiuto si applica solo ai pagamenti effettuati con un lettore di carte. "
issuer_not_available: "L'erogatore della carta non può essere raggiunto, quindi il pagamento non può essere autorizzato"
lost_card: "Il pagamento è stato rifiutato perchè la carta risulta smarrita."
merchant_blacklist: "Il pagamento è stato rifiutato perché corrisponde a un valore nell'elenco di blocco dell'utente Stripe. "
new_account_information_available: "La carta, o il profilo a cui è collegata, non sono validi."
no_action_taken: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
not_permitted: "Il pagamento non è consentito."
offline_pin_required: "La carta è stata rifiutata perchè richiede un PIN."
online_or_offline_pin_required: "La carta è stata rifiutata perchè richiede un PIN."
pickup_card: "La carta non può essere utilizzata per questo pagamento (è possibile che risulti persa o rubata)"
pin_try_exceeded: "Hai superato il numero consentito di inserimenti del PIN."
reenter_transaction: "Il pagamento non può essere processato dall'erogatore per motivi sconosciuti."
restricted_card: "La carta non può essere utilizzata per questo pagamento (è possibile che risulti persa o rubata)"
revocation_of_all_authorizations: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
revocation_of_authorization: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
security_violation: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
service_not_allowed: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
stolen_card: "Il pagamento è stato rifiutato perchè la carta risulta rubata."
stop_payment_order: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
testmode_decline: "E' stato usato un numero di carta test Stripe."
transaction_not_allowed: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
try_again_later: "La carta non è stata accettata per ragioni sconosciute."
withdrawal_count_limit_exceeded: "Il cliente ha "
activemodel:
errors:
messages:
inclusion: "non incluso nella lista"
models:
order_management/subscriptions/validator:
attributes:
subscription_line_items:
at_least_one_product: "^Per favore aggiungi almeno un prodotto"
not_available: "^%{name} non è disponibile nel programma selezionato"
ends_at:
after_begins_at: "deve essere dopo l'inizio il"
customer:
does_not_belong_to_shop: "non appartiene a %{shop}"
schedule:
not_coordinated_by_shop: "non è coordinato da %{shop}"
payment_method:
not_available_to_shop: "non è disponibile da %{shop}"
invalid_type: "il metodo deve essere Cash o Stripe"
charges_not_allowed: "L'addebito su carta di credito non è consentito per questo cliente"
no_default_card: "^Nessuna carta predefinita è disponibile per questo cliente"
shipping_method:
not_available_to_shop: "non è disponibile al %{shop}"
card_details: "Dettagli carta"
card_type: "Tipo carta"
cardholder_name: "Titolare carta"
community_forum_url: "URL Forum Community"
customer_instructions: "Istruzioni per i consumatori"
additional_information: "Informazioni aggiuntive"
devise:
passwords:
spree_user:
cannot_be_blank: "La password non può essere vuota. Per favore digita una password"
confirmations:
send_instructions: "A breve riceverai una email con le istruzioni per la conferma del tuo account."
failed_to_send: "C'è stato un errore nell'invio dell'email di conferma."
resend_confirmation_email: "Invia di nuovo l'email di conferma."
confirmed: "Grazie per aver confermato la tua email! Ora puoi effettuare il log in."
not_confirmed: "Il tuo indirizzo email non può essere confermato. Forse avevi già completato questo passaggio?"
user_confirmations:
spree_user:
send_instructions: "A breve riceverai una email con le istruzioni per la conferma del tuo account."
confirmation_sent: "Email di conferma inviata"
confirmation_not_sent: "Errore invio emai di conferma"
user_registrations:
spree_user:
signed_up_but_unconfirmed: "Abbiamo inviato un link di conferma al tuo indirizzo email. Per favore apri il link per attivare il tuo account."
unknown_error: "Qualcosa è andato storto durante la creazione del tuo account. Controlla il tuo indirizzo email e riprova"
failure:
disabled: "Il tuo profilo è stato disabilitato. Per favore contatta un amministratore per risolvere il problema."
invalid: |
Email o password non valida.
La volta scorsa eri ospite? Forse devi creare un account o resettare la tua password.
unconfirmed: "Devi confermare il tuo account prima di continuare."
already_registered: "Questo indirizzo email è già registrato. Per favore effettua il log in per continuare, o torna indietro e utilizza un altro indirizzo email."
success:
logged_in_succesfully: "Collegato con successo"
sessions:
signed_out: "Disconnessione riuscita."
already_signed_out: "Disconnessione riuscita."
user_passwords:
spree_user:
updated_not_active: "La tua password è stata resettata, ma la tua email non è ancora stata confermata."
updated: "La tua password è stata modificata con successo.\nOra sei collegato."
send_instructions: "A breve riceverai una email con le istruzioni per la conferma del tuo account."
oidc:
failure: "Non è possibile accedere: %{error}"
home_page_alert_html: "HTML alert Home page"
hub_signup_case_studies_html: "HTML iscrizione hub casi studio"
hub_signup_detail_html: "HTML dettagli iscrizione hub"
hub_signup_pricing_table_html: "HTML iscrizione tabella prezzi hub"
group_signup_case_studies_html: "HTML iscrizione reti casi studio"
group_signup_detail_html: "HTML dettagli iscrizione reti"
group_signup_pricing_table_html: "HTML iscrizione tabella prezzi Reti"
item_description: "Descrizione articolo"
menu_1_icon_name: "Menu nome icona 1"
menu_2_icon_name: "Menu nome icona 2"
menu_3_icon_name: "Menu nome icona 3"
menu_4_icon_name: "Menu nome icona 4"
menu_5_icon_name: "Menu nome icona 5"
menu_6_icon_name: "Menu nome icona 6"
menu_7_icon_name: "Menu nome icona 7"
models:
order_cycle:
cloned_order_cycle_name: "COPIA DI %{order_cycle}"
tax_rate:
included_in_price: "Incluso nel prezzo"
open_street_map_enabled: "Open Street Map abilitato"
open_street_map_default_latitude: "Open Street Map latitudine di default"
open_street_map_default_longitude: "Open Street Map longitudine di default"
open_street_map_provider_name: "Open Street Map nome provider"
open_street_map_provider_options: "Open Street Map opzioni provider"
producer_signup_case_studies_html: "HTML iscrizione produttori casi studio"
producer_signup_detail_html: "HTML dettagli iscrizione produttori"
producer_signup_pricing_table_html: "HTML tabella prezzi iscrizione produttore"
producers_social: "Social dei produttori"
resume_order: "Riepilogo richieste"
sku: "Codice ID"
subtotal: "Subtotale"
tax_rate: "% IVA"
validators:
date_time_string_validator:
not_string_error: "deve essere una stringa"
invalid_format_error: "deve essere valido"
integer_array_validator:
not_array_error: "deve essere un array"
invalid_element_error: "deve contenere solo numeri interi"
backorder_mailer:
backorder_failed:
product: "Prodotto"
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Per favore conferma l'indirizzo email di %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} è ora su %{sitename}"
email_welcome: "Benvenuto"
email_registered: "è ora parte di"
email_userguide_html: "La Guida Utente con supporto dettagliato per l'impostazione del tuo Produttore o Distributore è qui: %{link}"
userguide: "Guida Utente di Open Food Network"
email_admin_html: "Puoi gestire il tuo profilo facendo il log in al link %{link} o cliccando sull'ingranaggio in alto a destra della homepage, e selezionando Amministrazione"
admin_panel: "Panello di Controllo"
email_community_html: "Abbiamo anche un forum per le discussioni comunitarie legate al software di OFN e le sfide uniche legate all'avere un'impresa alimentare. Ti incoraggiamo a farne parte. Siamo in continua evoluzione e il tuo contributo al forum delineerà quello che succederà in futuro. %{link}"
join_community: "Unisciti alla community"
invite_manager:
subject: "%{enterprise} ti a invitato ad essere un referente"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Resoconto degli ordini per %{producer}"
provider_settings: "Impostazioni provider"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Caro Cliente,"
instructions: "Il tuo ordine è stato spedito"
shipment_summary: "Riepilogo della Spedizione"
subject: "Notifica di Spedizione"
thanks: "Grazie per il tuo lavoro."
track_information: "Informazioni Tracking: %{tracking}"
track_link: "Tracking Link: %{url}"
subscription_mailer:
placement_summary_email:
subject: Riassunto degli ordini più recenti
greeting: "Ciao %{name},"
intro: "Qui sotto un riassunto degli ordini appena inviati per%{shop},"
confirmation_summary_email:
subject: Riassunto delle richieste recentemente confermate
greeting: "Ciao %{name},"
intro: "Qui sotto un riassunto delle richieste che hai appena confermato per %{shop}."
summary_overview:
total: Un totale di %{count} sottoscrizioni sono stati contrassegnati per l'elaborazione automatica.
success_zero: Di questi, nessuno è stato elaborato con successo.
success_some: Di questi, %{count} sono stati elaborati con successo.
success_all: Sono stati elaborati tutti con successo.
issues: Qui sotto i dettagli dei problemi riscontrati.
summary_detail:
no_message_provided: Nessun messaggio di errore fornito
changes:
title: Scorte insufficienti (%{count} ordini)
explainer: Questi ordini sono stati processati ma la quantità richiesta di alcuni prodotti non è disponibile
empty:
title: Nessuna scorta (%{count} ordini)
explainer: Queste gentili richieste non sono state confermate perchè alcuni prodotti richiesti non sono disponibili.
complete:
title: Già elaborate (%{count} gentili richieste)
explainer: Queste gentili richieste sono già segnate come complete, e non sono quindi state elaborate.
processing:
title: Errore incontrato (%{count} gentili richieste)
explainer: L'elaborazione automatica di questi ordini è fallita a causa di un errore. L'errore è stato segnalato dove possibile.
failed_payment:
title: Pagamento non riuscito (%{count} gentili richieste)
explainer: L'elaborazione automatica del pagamento per queste richieste non è riuscito a causa di un errore. L'errore è stato segnalato dove possibile.
other:
title: Altro errore (%{count} gentili richieste)
explainer: L'elaborazione automatica di queste gentili richieste non è riuscita per una ragione sconosciuta. Questo non dovrebbe accadere, ti preghiamo di contattarci se visualizzi questo messaggio.
home: "OFN"
title: "Open Food Network"
welcome_to: "Benvenuto su"
site_meta_description: "Cominciamo da zero. Con i produttori e gli allevatori pronti a raccontare le loro storie, sinceramente e orgogliosamente. Con i distributori pronti a connettere le persone con i prodotti in modo giusto ed equo. Con i compratori che credono che migliori decisioni per l'acquisto settimanale possano..."
search_by_name: Cerca per nome o zona...
producers_join: I Produttori sono ora invitati ad unirsi ad Open Food Network
charges_sales_tax: Vuoi calcolare gli importi IVA delle tue vendite?
business_address: "Indirizzo azienda"
print_invoice: "Stampa Conferma d'ordine"
print_ticket: "Stampa Biglietto"
select_ticket_printer: "Seleziona la stampante per i biglietti"
send_invoice: "Invia Conferma d'ordine"
resend_confirmation: "Rimanda Conferma"
view_order: "Vedi Ordine"
edit_order: "Modifica Ordine"
ship_order: "Invia Ordine"
cancel_order: "Cancella Ordine"
confirm_send_invoice: "Verrà mandata al cliente una mail con la conferma di quest'ordine. Sei sicuro di voler continuare?"
confirm_resend_order_confirmation: "Sei sicuro di voler inviare di nuovo l'email di conferma per l'ordine?"
invoice: "Conferma d'ordine"
active: "Attivo"
cancelled: "Annullato"
more: "Di più"
say_no: "No"
say_yes: "Sì"
ongoing: Attivo
bill_address: Indirizzo Fatturazione
ship_address: Indirizzo Consegna
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordina Cicli di richieste in Vetrina per"
required_fields: I campi obbligatori sono contrassegnati con un asterisco
select_continue: Seleziona e Continua
remove: Rimuovi
collapse_all: Riduci tutto
expand_all: Espandi tutto
loading: Caricamento...
show_more: Mostra di più
show_all: Mostra tutti
show_all_with_more: "Mostra tutti (ancora %{num})"
cancel: Annulla
edit: Modifica
clone: Duplica
distributors: Distributori
distribution: Distribuzione
order_cycles: Cicli di richieste
bulk_order_management: Gentili richieste - vista a tabella
enterprises: Aziende
enterprise_groups: Reti
reports: Resoconti
listing_reports: Lista Report
variant_overrides: Inventario
import: Importazione
spree_products: Prodotti Spree
all: Tutti
current: Correnti
available: Disponibile
dashboard: Pannello di controllo
undefined: non definito
unused: non in uso
admin_and_handling: Admin
profile: Profilo
supplier_only: Solo Fornitore
has_shopfront: Ha una Vetrina
weight: Peso
volume: Acquisto di gruppo
items: Prodotti
summary: Sommario
detailed: Dettaglio
updated: Aggiornato
'yes': "Sì"
'no': "No"
y: 'SI'
n: 'NO'
powered_by: Powered by
blocked_cookies_alert: "Il tuo browser sembra stia bloccando i cookies necessari ad usare questa pagina del negozio. Clicca sotto per consentire i cookies e ricaricare la pagina."
allow_cookies: "Accetta i cookies"
none: Nessuno
notes: Note
error: Errore
processing_payment: "Elaborazione pagamento..."
no_pending_payments: "Nessun pagamento in sospeso"
invalid_payment_state: "Stato pagamento non valido: %{state}"
filter_results: Filtra i risultati
clear_filters: Pulisci filtri
quantity: Quantità
pick_up: Ritiro
ok: OK
copy: Copia
change_my_password: "Cambia la mia password"
update_password: "Aggiorna password"
password_confirmation: 'Conferma Password '
reset_password_token: Token per il reset della password
expired: è scaduto, si prega di richiederne uno nuovo
back_to_payments_list: "Torna Alla Lista Pagamenti"
maestro_or_solo_cards: "Carte Maestro/Solo"
backordered: "Ordini arretrati"
on_hand: "Disponibile"
on hand: "Disponibile"
ship: "Spedizione"
shipping_category: "Categoria Spedizioni"
height: "Altezza"
width: "Larghezza"
depth: "Profondità"
payment_could_not_process: "Il pagamento non ha potuto essere processato"
payment_could_not_complete: "Pagamento non completato"
actions:
create_and_add_another: "Crea e Aggiungi un Altro"
create: "Crea"
cancel: "Annulla"
cancel_order: "Annulla"
resume: "Continuare"
save: "Salva"
edit: "Modifica"
update: "Aggiorna"
delete: "Annulla"
add: "Aggiungi"
cut: "Taglia"
paste: "Incolla"
destroy: "Eliminare"
rename: "Rinomina"
admin:
products_page:
title: Prodotti
filters:
categories:
title: categorie
selected_categories: "%{count} categorie selezionate"
producers:
title: Produttori
selected_producers: "%{count} produttori selezionati"
per_page: "%{count} articoli per pagina"
colums: Colonne
columns:
image: Immagine
name: Nome
unit: Unità
unit_value: Valore unità
price: Prezzo
producer: Produttore
category: Categoria
sku: Codice ID
on_hand: "Disponibile"
on_demand: "A richiesta"
tax_category: "Categoria d'imposta"
inherits_properties: "Eredita proprietà?"
import_date: "Data di importazione"
actions: Azioni
tags: Etichette
columns_selector:
unit: Unità
price: Prezzo
producer: Produttore
category: Categoria
sku: Codice ID
on_hand: "Disponibile"
on_demand: "A richiesta"
tax_category: "Categoria d'imposta"
inherits_properties: "Eredita proprietà?"
import_date: "Data di importazione"
actions:
edit: Modifica
clone: Duplica
delete: Annulla
remove: Rimuovi
image:
edit: Modifica
product_preview:
shop_tab: Negozio
adjustments:
skipped_changing_canceled_order: "Non puoi modificare una richiesta annullata"
begins_at: Inizia a
begins_on: Inizia da
bill_address: "Indirizzo di fatturazione"
ship_address: "Indirizzo di consegna"
customer: Cliente
date: Data
email: Email
ends_at: Termina a
ends_on: Termina da
name: Nome
first_name: Nome
last_name: Cognome
on_hand: Disponibile
on_demand: A richiesta
on_demand?: A richiesta?
order_cycle: Ciclo d'ordine
payment: Pagamento
payment_method: Metodo di pagamento
phone: Telefono
price: Prezzo
producer: Produttore
image: Immagine
product: Prodotto
quantity: Quantità
schedule: Programma
shipping: Spedizione
shipping_method: Metodo di consegna
shop: Negozio
sku: articolo gestito a magazzino
status_state: Stato
tags: Etichetta
variant: Variante
weight: Peso
volume: Acquisto di gruppo
items: Prodotti
select_all: Seleziona tutto
quick_search: Ricerca veloce
clear_all: Cancella tutto
start_date: "Data di inizio"
end_date: "Data di fine"
unsaved_changes: "Hai modifiche non salvate"
form_invalid: "Modulo contenente campi mancanti o non validi"
clear_filters: Cancella filtri
clear: Pulisci
save: Salva
cancel: Annulla
back: Indietro
show_more: Mostra di più
show_n_more: Mostra %{num} di più
choose: "Scegli..."
please_select: Seleziona...
columns: Colonne
actions: Azioni
viewing: "Vista: %{current_view_name}"
description: Descrizione
whats_this: Cos'è questo?
tag_has_rules: "Regole esistenti per questa etichetta: %{num}"
has_one_rule: "ha una regola"
has_n_rules: "ha %{num} regole"
unsaved_confirm_leave: "Ci sono cambiamenti non salvati in questa pagina. Continuare senza salvare?"
available_units: "Unità disponibili"
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Impostazioni incorporazione Reti"
enable_embedded_shopfronts: "Abilita incorporazione Reti"
embedded_shopfronts_whitelist: "Whitelist dei domini esterni"
terms_of_service_files:
create:
select_file: "Per favore, seleziona prima un documento"
show:
title: "Documenti Termini di Servizio"
no_files: "Non sono ancora stati caricati Termini di Servizio"
current_terms_html: "Visualizza l'attuale %{tos_link}. Tempo di caricamento: %{datetime}."
terms_of_service: "Termini di Servizio"
delete: "Cancella documento"
confirm_delete: "Sei sicuro di voler cancellare l'attuale documento dei Termini di Servizio?"
attachment: "Allegato"
create_terms_of_service: "Crea il documento \"Termini di servizio\""
number_localization:
number_localization_settings: "Settaggi del Numero di Localizzazione"
enable_localized_number: "Usa la logica internazionale di separazione migliaia/decimali"
invoice_settings:
edit:
title: "Impostazioni fiscali"
enable_invoices?: "Abilita conferme d'ordine?"
invoice_style2?: "Utilizzare il modello di fattura alternativa che include la ripartizione totale delle imposte per tariffa e le informazioni sulla tariffa fiscale per articolo (non ancora adatto per i paesi che visualizzano i prezzi al netto delle imposte)"
enterprise_number_required_on_invoices?: "Richiedi un codice fiscale per generare una fattura?"
stripe_connect_settings:
edit:
title: "Stripe Connect"
settings: "Impostazioni"
stripe_connect_enabled: Consentire ai negozi di accettare pagamenti utilizzando Stripe Connect?
no_api_key_msg: Non esiste un account Stripe per questa azienda.
configuration_explanation_html: Per istruzioni dettagliate sulla configurazione dell'integrazione di Stripe Connect, consultare questa guida.<a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>.
status: Stato
ok: Ok
instance_secret_key: Codice segreto dell'istanza
account_id: Account ID
business_name: Ragione sociale
charges_enabled: Cambi Consentiti
charges_enabled_warning: "Attenzione: I cambi non sono consentiti per il tuo account"
auth_fail_error: La chiave API fornita non è valida
empty_api_key_error_html: Non è stata fornita alcuna chiave API Stripe. Per impostare la tua chiave API, segui <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">queste istruzioni</a>
matomo_settings:
edit:
title: "Impostazioni Matomo"
matomo_url: "URL Matomo"
matomo_site_id: "Site ID Matomo"
matomo_tag_manager_url: "URL Matomo Tag Manager"
info_html: "Matomo è una applicazione Analitica per Web e Mobile. Puoi ospitare Matomo in locale o utilizzare un servizio ospitato su cloud. Visita <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a> per maggiori informazioni."
config_instructions_html: "Qui è possibile configurare l'integrazione OFN Matomo. L'URL di Matomo qui sotto dovrebbe puntare l'istanza di Matomo a cui saranno inviate le informazioni di monitoraggio dell'utente; se lasciato vuoto, il monitoraggio dell'utente da parte di Matomo sarà disabilitato. Il campo Site ID non è obbligatorio ma è utile se si sta tracciando più di un sito web su una singola istanza di Matomo; si può trovare sulla console dell'istanza di Matomo. "
config_instructions_tag_manager_html: "La configurazione di Matomo Tag Manager URL abilita Matomo Tag Manager. Questo strumento consente di impostare eventi di analisi. Il Matomo Tag Manager URL è copiato dalla sezione Install Code di Matomo Tag Manager. Assicurati di selezionare il giusto container e l'ambiente perché queste opzioni modificano l'URL."
customers:
index:
new_customer: "Nuovo Cliente"
code: Codice
duplicate_code: "Questo codice è già usato."
bill_address: "Indirizzo di fatturazione"
ship_address: "Indirizzo di spedizione"
balance: "Saldo"
update_address_success: "Indirizzo aggiornato."
update_address_error: "Completa i campi obbligatori per favore!"
edit_bill_address: "Modifica l'indirizzo di fatturazione"
edit_ship_address: "Modifica l'indirizzo di spedizione"
required_fileds: "I campi obbligatori sono segnati con un asterisco"
select_country: "Seleziona il paese"
select_state: "Seleziona la provincia"
edit: "Modifica"
update_address: "Aggiorna indirizzo"
confirm_delete: "Sei sicuro di cancellare?"
search_by_email: "Cerca per email/codice..."
guest_label: "Check-out ospite"
credit_owed: "Credito dovuto"
balance_due: "Da pagare"
destroy:
has_associated_subscriptions: "Cancellazione fallita: questo cliente ha abbonamenti attivi. Eliminali prima."
contents:
edit:
title: Contenuto
header: Intestazione
home_page: Prima pagina
producer_signup_page: Pagina accesso produttore
hub_signup_page: Pagina accesso hub
group_signup_page: Pagina accesso Rete
main_links: Link del menu principale
footer_and_external_links: Footer e link esterni
your_content: I tuoi contenuti
user_guide: Guida per gli utenti
map: Mappa
dfc_product_imports:
index:
update: Aggiorna
new: Nuovo
selected:
other: "%{count} selezionato"
import: Importazione
enterprise_fees:
index:
title: "Tariffe azienda"
enterprise: "Azienda"
fee_type: "Tipo di tariffa"
name: "Nome"
tax_category: "Categoria d'imposta"
calculator: "Calcolatrice"
calculator_values: "Valori della Calcolatrice"
search: "Cerca"
name_placeholder: "Tariffa imballaggio"
enterprise_groups:
index:
new_button: Nuova Rete di aziende
form_primary_details:
primary_details: "Dettagli principali"
form_users:
users: "Utenti"
form_about:
about: "Chi siamo"
form_images:
images: "Immagini"
form_address:
contact: "Contatti"
form_web:
web: "Risorse web"
enterprise_roles:
form:
manages: gestisci
enterprise_role:
manages: gestiscono
products:
unit_name_placeholder: 'es. grappoli'
index:
unit: Unità
display_as: Visualizza come
category: Categoria
tax_category: Categoria di imposta
inherits_properties?: Eredita proprietà?
av_on: "Disp. il"
import_date: Importato
upload_an_image: Carica un'immagine
seo:
product_search_keywords: "Cerca prodotto per parole chiave"
product_search_tip: "Digita le parole che possono aiutare a trovare i tuoi prodotti nei negozi. Usa lo spazio per separare ciascuna parola chiave."
seo_tip: "Digita le parole che possono aiutare a trovare i tuoi prodotti nel web. Usa lo spazio per separare ciascuna parola chiave."
search: "Cerca"
properties:
property_name: "Nome della Proprietà"
inherited_property: "Proprietà Ereditata"
variants:
infinity: "Infinito"
to_order_tip: "Gli articoli messi in ordine non hanno un livello di stock impostato, come ad esempio il Pane fresco su ordinazione."
editing_product: "Modifica prodotto"
tabs:
product_details: "Dettagli Prodotto"
group_buy_options: "Opzioni Acquisti di gruppo"
images: "Immagini"
variants: "Varianti"
product_properties: "Proprietà prodotto"
products_v3:
index:
header:
title: Modifica prodotti tabella
filters:
producers:
label: Produttori
categories:
label: categorie
tags:
label: Etichette
search: Cerca
sort:
pagination:
clear_search: Pulisci ricerca
product_variant_row:
new_variant: Nuova variante
variant_row:
none_tax_category: Nessuno
category_field_name: "Categoria"
tax_category_field_name: "Categoria d'imposta"
producer_field_name: "Produttore"
add_a_tag: Aggiungi un'etichetta
product_import:
title: Importa prodotto
file_not_found: Documento non trovato o non disponibile
no_data: Nessun dato trovato nel foglio elettronico
confirm_reset: "Questo imposterà a zero il livello di scorta di tutti i prodotti per questa \n azienda che non sono presenti nel documento aggiornato"
model:
no_file: "errore: nessun documento caricato"
could_not_process: "non è stato possibile elaborare il documento: tipo di documento non valido"
incorrect_value: valore scorretto
conditional_blank: non può essere vuoto se unit_type è vuoto
no_product: Non corrisponde a nessun prodotto nel database
not_found: non trovato nel database
category_not_found: Non corrisponde alle categorie ammesse. Controlla le categorie tra cui scegliere alla pagina di importazione prodotti, o controlla che non ci siano errori di battitura.
not_updatable: non può essere aggiornato sui prodotti esistenti tramite l'importazione dei prodotti
values_must_be_same: deve essere lo stesso per prodotti con lo stesso nome
blank: non può essere lasciato vuoto
products_no_permission: non sei abilitato a gestire i prodotti per questa azienda
inventory_no_permission: non sei abilitato a creare l'inventario per questo produttore
none_saved: Nessun prodotto salvato con successo
line_number: "Linea %{number}:"
encoding_error: "Controlla l'impostazione della lingua del file sorgente e assicurati che sia salvato con la codifica UTF-8."
unexpected_error: "L'importazione del prodotto ha incontrato un errore imprevisto durante l'apertura del file:%{error_message}"
malformed_csv: "L'Importazione Prodotti ha incontro un CSV non valido: %{error_message}"
index:
notice: "Avviso"
beta_notice: "Questa opzione è ancora in fase beta: potresti incontrare errori mentre la usi. Per favore non esitare a contattare il servizio di supporto."
select_file: Seleziona un foglio di calcolo da caricare
spreadsheet: Foglio di calcolo
choose_import_type: Seleziona modalità di importazione
import_into: Tipo di importo
product_list: Lista prodotti
inventories: Inventario
import: Importazione
upload: Carica
csv_templates: Documenti CSV
product_list_template: Scarica modello Listino Prodotti
inventory_template: Scarica modello Inventario
category_values: Valori di categoria disponibili
product_categories: Categorie Prodotti
tax_categories: Categorie imposte
shipping_categories: Categorie Spedizioni
import:
review: Revisione
import: Importazione
save: Salva
results: Risultati
save_imported: Salva i prodotti importati
no_valid_entries: Nessun elemento valido trovato
none_to_save: Nessun elemento può essere salvato
some_invalid_entries: Il file importato contiene voci non valide
fix_before_import: Per favore, correggi questi errori e prova ad importare nuovamente il documento
save_valid?: Salva le voci valide per adesso ed elimina le altre?
no_errors: Nessun errore trovato!
save_all_imported?: Vuoi salvare tutti i prodotti importati?
options_and_defaults: Importa opzioni e impostazioni standard
no_permission: Non hai il permesso di gestire questa attività
not_found: l'azienda non è stata trovata nel database
no_name: Nessun nome
blank_enterprise: alcuni prodotti non hanno un'azienda definita
reset_absent?: Elimina i prodotti assenti
overwrite_all: Sovrascrivi tutto
overwrite_empty: Sovrascrivi se vuoto
default_stock: Imposta il livello di scorta
default_tax_cat: Imposta la categoria d'imposta
default_shipping_cat: Imposta la categoria di spedizione
default_available_date: Imposta data disponibile
validation_overview: Resoconto della validazione importazione
entries_found: Voci trovate nel file importato
entries_with_errors: Alcuni elementi contengono errori e non verranno importati
products_to_create: Saranno creati nuovi prodotti
products_to_update: Alcuni prodotti saranno aggiornati
inventory_to_create: Saranno creati elementi dell'inventario
inventory_to_update: Elementi dell'inventario saranno aggiornati
products_to_reset: La scorta di prodotti esistenti sarà impostata a zero
inventory_to_reset: La scorta di elementi dell'inventario esistenti sarà portata a zero
line: Riga
item_line: Riga elemento
import_review:
not_updatable_tip: "I seguenti campi non possono essere aggiornati tramite importazione in blocco per i prodotti esistenti:"
fields_ignored: Questi campi saranno ignorati quando i prodotti importati verranno salvati
entries_table:
not_updatable: Questo campo non è aggiornabile mediante l'importazione massiva sui prodotti esistenti
save_results:
final_results: Importa i risultati finali
products_created: Prodotti creati
products_updated: Prodotti aggiornati
inventory_created: Elementi d'inventario creati
inventory_updated: Elementi d'inventario aggiornati
products_reset: I prodotti avevano un livello di stock azzerato
inventory_reset: Gli articoli della lista avevano un livello di stock azzerato
all_saved: "Tutti gli elementi sono stati salvati con successo"
some_saved: "Elementi salvati con successo"
save_errors: Salva errori
import_again: Carica un altro file
view_products: Vai alla Pagina dei Prodotti
view_inventory: Vai alla Pagina dell'Inventario
product_headings:
distributor: Distributore
producer: Produttore
sku: Codice ID
name: Nome
display_name: Nome da visualizzare
category: Categoria
description: Descrizione
units: Unità
unit_type: Tipo Unità
variant_unit_name: Nome Unità Variante
price: Prezzo
on_hand: Disponibile
on_demand: A richiesta
shipping_category: Categoria Spedizioni
tax_category: Categoria d'imposta
variant_overrides:
loading_flash:
loading_inventory: Caricamento Inventario
index:
title: Inventario
description: Usa questa paginaper gestire gli inventari delle tue aziende. I dettagli dei prodotti impostati qui sovrascriveranno quelli impostati sulla pagina 'Prodotti'
enable_reset?: Abilitare il reset del magazzino?
default_stock: "Magazzino predefinito"
inherit?: Eredita?
add: Aggiungi
hide: Nascondi
import_date: Importato
select_a_shop: Seleziona un negozio
review_now: Rivedi adesso
new_products_alert_message: Ci sono %{new_product_count} nuovi prodotti disponibili da aggiungere all'inventario.
currently_empty: Il tuo inventario attualmente è vuoto
no_matching_products: Nessun prodotto corrispondente trovato nell'inventario
no_hidden_products: Nessun prodotto è stato nascosto da questo inventario
no_matching_hidden_products: Nessuno dei prodotti nascosti corrisponde alla ricerca
no_new_products: Non ci sono prodotti nuovi da poter aggiungere a questo inventario
no_matching_new_products: Nessun prodotto corrisponde alla ricerca
inventory_powertip: Questo è il tuo inventario dei prodotti. Per aggiungere prodotti all'inventario, seleziona 'Nuovi prodotti' dall'elenco
hidden_powertip: Questi prodotti sono stati nascosti dal tuo inventario e non potranno essere aggiunti al tuo negozio. Puoi cliccare 'Aggiungi' per aggiungere un prodotto al tuo inventario.
new_powertip: Questi prodotto possono essere aggiunti al tuo inventario. Clicca 'Aggiungi' per aggiungere un prodotto al tuo inventario o 'Nascondi' per nasconderlo dalla vista. Puoi sempre cambiare idea più tardi!
controls:
back_to_my_inventory: Indietro al mio inventario
orders:
edit:
order_sure_want_to: Sei sicuro di voler %{event} questa gentile richiesta?
invoice_email_sent: 'La mail con la conferma d''ordine è stata inviata'
order_email_resent: 'La mail con la gentile richiesta è stata re-inviata'
bulk_management:
tip: "Usa questa pagina per modificare le quantità su ordini multipli. I prodotti possono anche essere rimossi del tutto dagli ordini, se necessario."
shared: "Risorsa condivisa?"
order_no: "Ordine num."
order_date: "Completato al"
max: "Max"
product_unit: "Prodotto: Unità"
weight_volume: "Peso/Volume (g)"
ask: "Chiedi?"
page_title: "Gentili richieste - vista a tabella"
actions_delete: "Cancella i selezionati"
loading: "Caricamento ordini"
no_results: "Nessun ordine trovato."
group_buy_unit_size: "Unità di acquisto del gruppo"
total_qtt_ordered: "Quantità totale ordinata"
max_qtt_ordered: "Quantità massima ordinata"
current_fulfilled_units: "Unità attualmente raggiunte"
max_fulfilled_units: "Unità massime raggiunte"
order_error: "Qualche errore deve essere risolto prima che tu possa aggiornare gli ordini.\nOgni campo con i bordi rossi contiene errori."
variants_without_unit_value: "ATTENZIONE: Alcune varianti non hanno il valore dell'unità"
all: "Tutti"
select_variant: "Seleziona una variante"
note:
note_label: "Note:"
no_note_present: "Nessuna nota fornita."
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: Seleziona prodotti OC in uscita da
enterprises:
index:
title: Aziende
new_enterprise: Nuova Azienda
producer?: "Produttore?"
package: Tipo Profilo
status: Stato
manage: Gestisci
form:
about_us:
legend: "Chi siamo"
desc_short: Breve descrizione
desc_short_placeholder: Raccontaci la tua attività in una o due frasi
desc_long: Chi siamo
desc_long_placeholder: Racconta di te ai tuoi clienti. Questa informazione comparirà nel tuo profilo pubblico.
address:
legend: "Indirizzo"
business_details:
legend: "Dettagli fiscali"
abn: P. IVA
abn_placeholder: es. 99 123 456 789
acn: C.F.
acn_placeholder: es. 123 456 789
display_invoice_logo: Mostra logo nelle conferme d'ordine
invoice_text: Aggiungere testo personalizzato alla fine delle conferme d'ordine
terms_and_conditions: "Termini e Condizioni"
remove_terms_and_conditions: "Rimuovi File"
uploaded_on: "caricato il"
reset_form: "Cancella"
business_address_legend: "Indirizzo azienda"
invoice_item_sorting_legend: "Ordina per articoli nelle conferme d'ordine"
sort_items_by_supplier?: Ordina articoli per produttore?
sort_items_by_supplier_tip: "Se selezionato, i prodotti saranno ordinati per nome del produttore"
enabled: Attiva
disabled: Disattiva
business_address:
company_legal_name: Ragione Sociale
company_placeholder: Esempio
address1: Indirizzo sede legale
address1_placeholder: via Roma 123
address2: Indirizzo (continua)
legal_phone_number: Numero di telefono del rappresentante legale
phone_placeholder: "333 123123"
select_country: "Seleziona il paese"
select_state: "Seleziona la provincia"
contact:
legend: "Contatti"
name: Nome
name_placeholder: es. Gustav Plum
email_address: Email (pubblica)
email_address_placeholder: es. inquiries@fresh-food.com
email_address_tip: "Questo indirizzo mail sarà visualizzato nel tuo profilo pubblico"
phone: Telefono
phone_placeholder: es. 02 4560 3210
whatsapp_phone: Numero WhatsApp
whatsapp_phone_placeholder: es +39 333 123456
whatsapp_phone_tip: "Questo numero sarà visualizzato nel tuo profilo pubblico e potrà essere aperto come link WhatsApp"
website: Sito web
website_placeholder: es. www.truffles.com
enterprise_fees:
legend: "Tariffe dell'azienda"
name: Nome
fee_type: Tipo di tariffa
manage_fees: Gestisci tariffe azienda
no_fees_yet: Non hai ancora nessuna tariffa aziendale
create_button: Creane una ora
enterprise_permissions:
legend: "Permessi Azienda"
enterprise_relationships: Relazioni dell'azienda
images:
legend: "Immagini"
logo: Logo
inventory_settings:
legend: "Impostazioni Inventario"
text1: Puoi optare per la gestione dei livelli di scorta e dei prezzi attraverso il tuo
inventory: inventario
text2: >
Se stai usando lo strumento inventario, puoi selezionare se i nuovi
prodotti aggiunti dai tuoi fornitori devono essere aggiunti al tuo inventario
prima di poter essere messi in scaorta. Se non utilizzi l'inventario
per gestire i tuoi prodotti dovresti selezionare a seguente opzione
"suggerita":
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: I nuovi prodotti possono essere inseriti nella mia vetrina (suggerita)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: I nuovi prodotti devono essere aggiunti al mio inventario prima di poter essere inseriti nella mia vetrina
payment_methods:
legend: "Metodi di Pagamento"
name: Nome
applies: Applica?
manage: Gestisci metodi di pagamento
no_method_yet: Non hai ancora nessun metodo di pagamento.
create_button: Crea un nuovo metodo di pagamento
create_one_button: Crea uno ora
primary_details:
legend: "Dettagli principali"
name: Nome
name_placeholder: es. Tartufi Biodinamici Alba
groups: Reti
groups_tip: Seleziona le reti o le regioni di cui sei membro. Questo aiuterà i clienti a trovare la tua azienda.
groups_placeholder: Inizia a digitare per trovare le reti disponibili...
primary_producer: Produttore primario?
primary_producer_tip: Seleziona "Produttore" se sei un produttore primario di cibo
producer: Produttore
any: Proprio e altrui
none: Nessuno
own: Proprio
sells: Vende
sells_tip: "Nessuno - L'azienda non vende direttamente ai clienti.<br />Proprio - L'azienda vende i propri prodotti ai clienti.<br />Proprio e altrui - L'azienda può vendere prodotti propri o di altre aziende.<br />"
visible_in_search: Visibile nella ricerca?
visible_in_search_tip: "I negozi possono essere <br />1. visibili pubblicamente: appaiono sulla mappa e sulle liste di OFN. <br />2. Nascosti su mappa e liste, ma possono essere citati e linkati da altri negozi. <br />3. Completamente nascosti."
visible: Pubblica
not_visible: Nascosto
hidden: Nascondi tutte le referenze
properties:
legend: "Proprietà"
permalink:
permalink: Permalink (nessuno spazio)
permalink_tip: "Questo permalink serve a creare l'url al tuo negozio: %{link}nome-del-tuo-negozio/negozio"
link_to_front: Link alla tua vetrina
link_to_front_tip: Un link diretto alla tua vetrina su Open Food Network
ofn_uid: OFN ID
ofn_uid_tip: Il codice univoco utilizzato per identificare l'azienda su OFN
shipping_methods:
legend: "Metodi di Spedizione"
name: "Nome"
applies: "Attivo?"
manage: "Gestisci metodi di spedizione"
create_button: "Crea un nuovo metodo di consegna"
create_one_button: "Crea uno ora"
no_method_yet: "Non hai ancora un metodo di consegna"
shop_preferences:
legend: "Preferenze di acquisto"
shopfront_requires_login: "Vetrina visibile pubblicamente?"
shopfront_requires_login_tip: "Scegli se i clienti devono essere registrati per poter vedere la vetrina o se è visibile a tutti."
shopfront_requires_login_false: "Pubblica"
shopfront_requires_login_true: "Visibile solo agli utenti registrati"
recommend_require_login: "Consigliamo di richiedere la registrazione quando si dà la possibilità di modificare gli ordini."
allow_guest_orders: "Gentili richieste ospiti"
allow_guest_orders_tip: "Permetti l'acquisto come ospite o richiedi di registrarsi"
allow_guest_orders_false: "Richiedi accesso per ordinare"
allow_guest_orders_true: "Permetti acquisto come ospite"
allow_order_changes: "Modifica gentili richieste"
allow_order_changes_tip: "Permetti ai clienti di modificare i propri ordini fino a quando il ciclo degli ordini è aperto."
allow_order_changes_false: "Le gentili richieste confermate non possono essere modificate / annullate"
allow_order_changes_true: "Gli utenti possono modificare / annullare le gentili richieste mentre il ciclo di richieste è aperto"
enable_subscriptions: "Sottoscrizioni"
enable_subscriptions_tip: "Abilita la funzionalità \"sottoscrizioni\"?"
enable_subscriptions_false: "Disabilitata"
enable_subscriptions_true: "Abilitata"
customer_names_in_reports: "Report con Nomi Clienti"
customer_names_tip: "Permetti ai tuoi fornitori di visualizzare i nomi dei tuoi clienti nei report."
customer_names_false: "Disabilitata"
customer_names_true: "Abilitata"
customer_contacts_false: "Disabilitata"
customer_contacts_true: "Abilitata"
producers_edit_orders_false: "Disabilitata"
producers_edit_orders_true: "Abilitata"
shopfront_message: "Messaggio vetrina"
shopfront_message_placeholder: >
Un messaggio opzionale per dare il benvenuto ai clienti e spiegare come
acquistare. Il testo inserito qui verrà mostrato nel tab principale
della vetrina.
shopfront_closed_message: "Messaggio Chiusura Vetrina"
shopfront_closed_message_placeholder: >
Un messaggio che fornisce una spiegazione più dettagliata sul perché
il tuo negozio è chiuso e/o quando i clienti potranno aspettarsi una
nuova apertura. Questo viene visualizzato sul tuo negozio solo quando
non hai cicli d'ordine attivi (es. il negozio è chiuso).
shopfront_category_ordering: "Ordine Categorie in Vetrina"
shopfront_category_ordering_note: "(dall'alto in basso)"
open_date: "Data apertura"
close_date: "Data chiusura"
display_ordering_in_shopfront: "Ordine di visualizzazione in vetrina:"
shopfront_sort_by_category: "Per categoria"
shopfront_sort_by_producer: "Per produttore"
shopfront_sort_by_category_placeholder: "Categoria"
shopfront_sort_by_producer_placeholder: "Produttore"
display_remaining_stock: "Mostra le disponibilità di prodotto nella vetrina se basse"
display_remaining_stock_tip: "Fai sapere ai clienti quando ci sono solo 3 o meno articoli rimasti."
enabled: "Abilitata"
disabled: "Disabilitata"
social:
legend: "Social"
twitter_placeholder: "es. @the_prof"
instagram_placeholder: "es. the_prof"
facebook_placeholder: "p.es. www.facebook.com/PageNameHere"
linkedin_placeholder: "es. www.linkedin.com/in/TuoNome"
stripe_connect:
connect_with_stripe: "Collegati con Stripe"
stripe_connect_intro: "Per accettare pagamenti con carta di credito, è necessario collegare il proprio account Stripe con Open Food Network. Utilizzate il pulsante a destra per iniziare."
stripe_account_connected: "Account Stripe connesso."
disconnect: "Disconnetti account"
confirm_modal:
title: Collegati con Stripe
part1: Stripe è un servizio di elaborazione dei pagamenti che permette ai negozi su OFN di accettare pagamenti con carta di credito da parte dei clienti.
part2: Per utilizzare questa funzione, è necessario collegare il proprio account Stripe a OFN. Cliccando su 'Accetto' qui sotto sarai reindirizzato al sito web Stripe dove potrai collegare un account Stripe esistente o crearne uno nuovo se non ne hai già uno.
part3: Questo consentirà alla piattaforma di accettare pagamenti con carta di credito da clienti di tua fiducia. Tieni presente che dovrai mantenere il tuo conto Stripe, pagare la commissione di Stripe e gestire gli eventuali rimborsi e i servizi al cliente.
i_agree: Sono d'accordo
cancel: Annulla
tag_rules:
legend: "Regole Etichette"
default_rules:
by_default: Predefinito
no_rules_yet: Non è ancora stata fissata nessuna regola predefinita
add_new_button: ' + Aggiungi una nuova regola predefinita'
no_tags_yet: Nessuna etichetta per questa azienda
add_new_tag: '+ Aggiungi una nuova etichetta'
show_hide_variants: 'Mostra o nascondi varianti nella mia vetrina'
show_hide_shipping: 'Mostra o nascondi metodi di consegna al checkout'
show_hide_payment: 'Mostra o nascondi metodi di pagamento al checkout'
show_hide_order_cycles: 'Mostra o nascondi cicli di richieste nella mia vetrina'
users:
legend: "Utenti"
email_confirmation_notice_html: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{email}."
resend: Invia di nuovo
owner: 'Proprietario'
contact: "Contatto"
contact_tip: "Il referente che riceverà le mail dell'azienda per le gentili richieste e le notifiche. Deve essere un indirizzo mail confermato."
owner_tip: L'utente responsabile per questa azienda.
notifications: Notifiche
notifications_tip: Le notifiche riguardanti gli ordini saranno inviate a questo indirizzo mail
notifications_placeholder: es. gustav@gmail.com
notifications_note: 'Nota: se inserisci un nuovo indirizzo mail, ti sarà richiesto di confermarlo prima dell''uso.'
managers: Referenti
managers_tip: Altri utenti abilitati a gestire questa azienda.
invite_manager: "Invita referente"
invite_manager_tip: "Invita un utente non registrato a registrarsi e diventare referente per questa azienda."
add_unregistered_user: "Aggiungi un utente non registrato"
email_confirmed: "Email confermata"
email_not_confirmed: "Email non confermata"
vouchers:
rate: Tariffa
customers: Cliente
active: Attivo?
connected_apps:
affiliate_sales_data:
loading: "Caricamento"
discover_regen:
loading: "Caricamento"
vine:
enable: "Blog"
actions:
edit_profile: Impostazioni
properties: Proprietà
payment_methods: Metodi di pagamento
payment_methods_tip: Questa azienda non ha metodi di pagamento
shipping_methods: Metodi di spedizione
shipping_methods_tip: Questa azienda ha metodi di spedizione
enterprise_fees: Tariffe azienda
enterprise_fees_tip: Questa azienda non ha tariffe aziendali
admin_index:
name: Nome
role: Ruolo
sells: Vende
visible: Visibile?
owner: Proprietario
producer: Produttore
change_type_form:
producer_profile: Profilo produttore
connect_ofn: Connetti attraverso OFN
always_free: SEMPRE GRATUITO
producer_description_text: Aggiungi i tuoi prodotti a Open Food Network, consentendo agli hub di vendere i tuoi prodotti attraverso la loro vetrina.
producer_shop: Negozio produttore
sell_your_produce: Vendi i tuoi prodotti
producer_shop_description_text: Vendi i tuoi prodotti direttamente ai clienti tramite la tua personale vetrina su Open Food Network.
producer_shop_description_text2: Un Negozio produttore è solo per i tuoi prodotti. Se vuoi vendere prodotti altrui, seleziona "Hub produttore".
producer_hub: Hub produttore
producer_hub_text: Vendi prodotti tuoi e di altri
producer_hub_description_text: La tua azienda è un pilastro della nostra filiera del cibo. Puoi vendere i tuoi prodotti, ma anche prodotti di tuoi produttori fidati attraverso la tua vetrina di Open Food Network.
profile: Solo Profilo
get_listing: Compari su OFN
profile_description_text: Le persone ti possono trovare e contattare su OFN. La tua azienda sarà visibile sulla mappa e potrà essere trovata nelle ricerche degli utenti.
hub_shop: Negozio Hub
hub_shop_text: Vendi prodotti di altri
hub_shop_description_text: La tua azienda è la colonna vertebrale della tua filiera alimentare locale. Puoi aggregare i prodotti di diversi produttori presenti su Open Food Network e venderli attraverso la tua vetrina.
choose_option: Per favore seleziona una delle opzioni.
change_now: Modifica ora
enterprise_user_index:
loading_enterprises: Caricamento aziende
no_enterprises_found: Nessuna azienda trovata
search_placeholder: Cerca per Nome
manage: Gestisci
manage_link: Impostazioni
producer?: "Produttore?"
package: "Tipo Profilo"
status: "Stato"
new_form:
owner: Proprietario
owner_tip: L'utente responsabile per questa azienda.
i_am_producer: Sono un produttore
contact_name: Nome contatto
edit:
editing: 'Impostazioni:'
new:
title: Nuova Azienda
welcome:
welcome_title: Benvenuto su Open Food Network!
welcome_text: Hai creato con successo una
next_step: Prossimo passo
choose_starting_point: 'Scegli il tuo "pacchetto" OFN (tipo di profilo):'
profile: 'Profilo'
producer_profile: 'Profilo produttore'
invite_manager:
user_already_exists: "L'Utente esiste già"
error: "Qualcosa è andato storto"
order_cycles:
loading_flash:
loading_order_cycles: CARICAMENTO CICLI DI RICHIESTE
loading: CARICAMENTO...
new:
create: "Crea"
cancel: "Annulla"
back_to_list: "Indietro alla lista"
create:
success: 'Il tuo ciclo di richieste è stato creato.'
update:
success: 'Il tuo ciclo di richieste è stato aggiornato'
clone:
success: "Il tuo ciclo di richieste %{name} è stato duplicato."
notify_producers:
success: 'Le email da inviare ai produttori sono state messe in coda per l''invio.'
edit:
save: "Salva"
save_and_next: "Salva e continua"
next: "Prossimo"
cancel: "Annulla"
back_to_list: "Indietro alla lista"
save_and_back_to_list: "Salva e torna alla lista"
choose_products_from: "Scegli i prodotti da:"
re_notify_producers: Ri-notifica i produttori
notify_producers_tip: Sarà inviata una mail a ciascun produttore con la lista dei suoi ordini.
date_time_warning_modal_content:
cancel: 'Annulla'
incoming:
incoming: "In arrivo"
supplier: "Fornitore"
products: "Prodotti"
receival_details: "Dettagli Ricevimento"
fees: "Tariffe"
save: "Salva"
save_and_next: "Salva e continua"
next: "Prossimo"
cancel: "Annulla"
back_to_list: "Indietro alla lista"
outgoing:
outgoing: "In uscita"
distributor: "Distributore"
products: "Prodotti"
tags: "Etichette"
delivery_details: "Dettagli Spedizione"
fees: "Tariffe"
next: "Prossimo"
previous: "Precedente"
save: "Salva"
save_and_next: "Salva e continua"
cancel: "Annulla"
back_to_list: "Indietro alla lista"
checkout_options:
back_end: "Solo Back office"
cancel: "Annulla"
checkout_options: "Opzioni di conferma"
distributor: "Distributore"
no_payment_methods: Ciascun distributore in questo ciclo di richieste necessita di almeno un metodo di pagamento
no_shipping_methods: Ciascun distributore in questo ciclo di richieste necessita di almeno un metodo di consegna
payment_methods: "Metodi di Pagamento"
save: "Salva"
save_and_back_to_list: "Salva e torna alla lista"
select_all: "Seleziona tutto"
shipping_methods: "Metodi di Spedizione"
wizard_progress:
edit: "1. Impostazioni generali"
incoming: "2. Prodotti in entrata"
outgoing: "3. Prodotti in uscita"
checkout_options: "4. Opzioni di conferma"
exchange_form:
pickup_time_tip: Quando gli ordini di questo ciclo saranno pronti per il cliente
pickup_instructions_placeholder: "Istruzioni per la consegna"
pickup_instructions_tip: Queste istruzioni saranno visibili agli utenti dopo che hanno completato una gentile richiesta
pickup_time_placeholder: "Pronto per (es. Data / Ora)"
receival_instructions_placeholder: "Istruzioni per il ritiro"
add_fee: 'Aggiungi tariffa'
remove: 'Rimuovi'
selected: 'selezionato'
add_exchange_form:
add_supplier: 'Aggiungi fornitore'
add_distributor: 'Aggiungi distributore'
advanced_settings:
automatic_notifications: Notifiche automatiche
automatic_notifications_tip: Invia automaticamente una mail a ciascun produttore con i suoi ordini alla chiusura dei cicli di richieste.
title: Impostazioni avanzate
choose_product_tip: Puoi limitare i prodotti in entrata e in uscita al%{inventory}dell'Inventario
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Solo inventario del coordinatore
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tutti i prodotti disponibili
save_reload: Salva e ricarica la pagina
order_cycle_top_buttons:
advanced_settings: "Impostazioni avanzate"
coordinator_fees:
add: Aggiungi un ricarico per il coordinamento
filters:
search_by_order_cycle_name: "Cerca per nome del Ciclo di Ordine"
involving: "In svolgimento"
any_enterprise: "Qualsiasi Impresa"
any_schedule: "Qualunque Orario"
form:
general_settings: "Impostazioni generali"
incoming: In arrivo
supplier: Fornitore
products: Prodotti
receival_details: Dettagli ritiro
fees: Tariffe
outgoing: In uscita
distributor: Distributore
tags: Etichette
add_a_tag: Aggiungi un'etichetta
delivery_details: Dettagli per il ritiro / consegna
index:
schedule: Programma
schedules: Programma
new_schedule: Nuovo programma
new_schedule_tooltip: 'La frequenza di una richiesta in abbonamento '
name_and_timing_form:
name: Nome
orders_open: Richieste aperte dal
coordinator: Referente
orders_close: Richieste chiudono il
row:
suppliers: fornitori
distributors: distributori
variants: varianti
simple_form:
ready_for: Pronto per
ready_for_placeholder: Data / Ora
customer_instructions: Istruzioni per i consumatori
customer_instructions_placeholder: Note per ritiro / consegna
products: Prodotti
fees: Tariffe
tags: Etichette
destroy_errors:
orders_present: Questo ciclo di richieste è stato selezionato da un cliente e non può essere cancellato. Per prevenire altri accessi da parte dei clienti, per favore chiudi il ciclo.
schedule_present: Questo ciclo di richieste è connesso a un programma e non può essere cancellato. Puoi eliminare il link o cancellare il programma prima.
bulk_update:
no_data: mmm, qualcosa è andato storto. Nessun dato per ciclo di richieste trovato.
date_warning:
msg: 'Questo ciclo di richieste è connesso a %{n} gentili richieste aperte. Modificare questo dato ora non modificherà le gentili richieste che sono già state confermate, ma dovrebbe essere evitato per quanto possibile. Sei sicura/o di voler procedere? '
cancel: Annulla
proceed: Procedi
status:
undated: senza data
upcoming: tra poco
open: aperto
closed: chiuso
producer_properties:
index:
title: Proprietà produttore
proxy_orders:
cancel:
could_not_cancel_the_order: Non è possibile annullare la gentile richiesta
resume:
could_not_resume_the_order: Non è possibile riprendere la gentile richiesta
shared:
attachment_field:
logo_label: "Logo"
logo_remove: "Rimuovi immagine"
logo_remove_confirm: "Il logo verrà rimosso immediatamente dopo la conferma."
promo_image_note1: 'Per favore nota:'
promo_image_note2: Ogni immagine caricata sarà ritagliata a 1200 x 260
promo_image_note3: L'immagine promo sarà visualizzata in cima alla pagina del profilo azienda e nei pop-up.
promo_image_placeholder: 'Questa immagine sarà visibile in "Chi Siamo"'
promo_image_remove: "Rimuovi immagine"
promo_image_remove_confirm: "L'immagine promozionale verrà rimossa immediatamente dopo la conferma da parte tua.."
white_label_logo_remove: "Rimuovi immagine"
user_guide_link:
user_guide: Guida per gli utenti
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} non ha metodi di pagamento"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} non ha metodi di spedizione"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} non ha tariffe aziendali"
side_menu:
enterprise:
primary_details: "Dettagli principali"
address: "Indirizzo"
contact: "Contatti"
social: "Social"
about: "Chi siamo"
business_details: "Dettagli fiscali"
images: "Immagini"
properties: "Proprietà"
shipping_methods: "Metodi di Spedizione"
payment_methods: "Metodi di Pagamento"
enterprise_fees: "Tariffe dell'azienda"
enterprise_permissions: "Permessi Azienda"
inventory_settings: "Impostazioni Inventario"
tag_rules: "Regole Etichette"
shop_preferences: "Preferenze di acquisto"
users: "Utenti"
enterprise_group:
primary_details: "Dettagli principali"
users: "Utenti"
about: "Chi siamo"
images: "Immagini"
contact: "Contatti"
web: "Risorse web"
enterprise_issues:
create_new: Crea Nuovo
resend_email: Invia di nuovo Email
has_no_payment_methods: "%{enterprise} attualmente non ha metodi di pagamento"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} attualmente non ha metodi di consegna"
email_confirmation: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{email}."
not_visible: "%{enterprise} non sono visibili e quindi non possono essere trovati nella mappa o nelle ricerche"
reports:
hidden_field: "< Nascosto >"
unitsize: Dimensione unità
total: TOTALE
total_items: TOTALE ARTICOLI
total_by_customer: Totale Per Consumatore
total_by_supplier: Totale Per Fornitore
supplier_totals: Totali Ciclo di richieste fornitori
percentage: "%{value} %"
supplier_totals_by_distributor: Totali Ciclo di richieste fornitori per distributore
totals_by_supplier: Totali Ciclo di richieste fornitori per fornitore
customer_totals: Ciclo Ordini Cliente Totale
all_products: Tutti i prodotti
inventory: Inventario (in mano)
lettuce_share: LettuceShare
payment_methods: Rapporto Metodi di pagamento
delivery: Rapporto Consegne
sales_tax_totals_by_producer: Totali tasse vendita per produttore
sales_tax_totals_by_order: Totali tasse vendita per ordine
tax_types: Tipologia tariffe
tax_rates: Aliquote IVA
pack_by_customer: Imballato dal Cliente
pack_by_supplier: Smistato dai fornitori
pack_by_product: Per Prodotto
revenues_by_hub:
name: Ricavo per Hub
description: Ricavo per hub
orders_and_distributors:
name: Gentili richieste e distributori
description: Gentili richieste con i dettagli del distributore
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Resoconto Gentili Richieste vista tabella
payments:
name: Resoconti Pagamenti
description: Rapporto per i pagamenti
orders_and_fulfillment:
name: Gentili richieste e resoconti di soddifazione
customers:
name: Clienti
products_and_inventory:
name: Prodotti e inventario
users_and_enterprises:
name: Utenti e aziende
description: Proprietà e status aziende
order_cycle_management:
name: Gestione Ciclo di Richieste
sales_tax:
name: Tariffe ed aliquote IVA
xero_invoices:
name: Fatture Xero
description: Fatture per importazione in Xero
enterprise_fee_summary:
name: "Riepilogo tariffe dell'azienda"
description: "Riepilogo delle Tariffe applicate dall'azienda"
errors:
no_report_type: "Per favore specifica un tipo di resoconto"
report_not_found: "Resoconto non trovato"
missing_ransack_params: "Per favore fornisci i parametri di ricerca Ransack nella richiesta."
summary_row:
total: "TOTALE"
table:
select_and_search: "Seleziona filtri e clicca su %{option} per accedere al tuo dato"
headings:
hub: "Hub"
customer_code: "Codice"
first_name: "Nome"
last_name: "Cognome"
supplier: "Fornitore"
product: "Prodotto"
variant: "Variante"
quantity: "Quantità"
is_temperature_controlled: "Controllo Temperatura?"
temp_controlled: "Controllo Temperatura?"
price: "Prezzo"
rendering_options:
generate_report: "Genera report"
on_screen: "Sullo schermo"
spreadsheet: "Foglio di calcolo (Excel, OpenOffice..)"
display: Visualizza
summary_row: Riga Totale
header_row: Riga di intestazione
raw_data: Dati Grezzi
formatted_data: Dati Formattati
packing:
name: "Resoconti smistamento/imballaggio"
oidc_settings:
index:
title: "Impoostazioni"
connect: "Collega il tuo profilo"
view_account: "Per vedere il tuo profilo, vedi:"
subscriptions:
index:
title: "Abbonamenti"
new: "Nuovo Abbonamento"
issue: "Issue"
new:
title: "Nuovo Abbonamento"
edit:
title: "Modifica Abbonamento"
table:
edit_subscription: Modifica Abbonamento
pause_subscription: Metti in pausa l'abbonamento
unpause_subscription: Riprendi abbonamento
cancel_subscription: Annulla abbonamento
filters:
query_placeholder: "Cerca per email..."
setup_explanation:
title: "Abbonamenti"
just_a_few_more_steps: 'Ancora pochi passi prima di cominciare:'
enable_subscriptions: "Ativa abbonamento ad almeno uno dei tuoi negozi"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Vai alla pagina %{enterprises_link}, trova il tuo negozio e clicca "Gestisci"
enable_subscriptions_step_2: 2. In "Preferenze Negozio", attiva l'opzione Abbonamenti
set_up_shipping_and_payment_methods_html: 'Imposta i metodi %{shipping_link} e %{payment_link} '
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Nota con gli abbonamenti può <br />essere utilizzato solo il metodo Contanti
ensure_at_least_one_customer_html: Assicurati che almeno un %{customer_link} esista
create_at_least_one_schedule: Crea almeno un programma
create_at_least_one_schedule_step_1_html: '1. Vai alla pagina %{order_cycles_link} '
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Crea un Ciclo di Richieste se non l'hai già fatto
create_at_least_one_schedule_step_3: '3. Clicca su"+ Nuovo programma" e compila il modulo '
once_you_are_done_you_can_html: Quando hai fatto, puoi %{reload_this_page_link}
reload_this_page: Ricarica questa pagina
form:
create: "Crea Abbonamento"
steps:
details: 1. Dettagli base
address: 2. Indirizzo
products: 3. Aggiungi prodotti
review: 4. Controlla e salva
subscription_line_items:
this_is_an_estimate: |
I prezzi visualizzati sono solo una stima e saranno calcolati nel momento in cui l'abbonamento verrà cambiato.
Se cambi i prezzi o le tariffe, le gentili richieste saranno aggiornate, ma l'abbonamento visualizzerà ancora i valori precedenti
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Non ci sono cicli di richieste aperte o in apertura per questo prodotto."
autocomplete:
name_or_sku: "NOME O CODICE ID"
quantity: "Quantità"
add: "Aggiungi"
details:
details: Dettagli
invalid_error: Oops! Per favore compila i campi obbligatori...
allowed_payment_method_types_tip: Al momento può essere utilizzato solo il metodo di pagamento Contanti
credit_card: Carta di Credito
charges_not_allowed: Non sono consentiti ricarichi per questo cliente
no_default_card: Il cliente non ha carte disponibili da caricare
card_ok: Il cliente ha una carta disponibile da caricare
begins_at_placeholder: "Seleziona una data"
ends_at_placeholder: "Facoltativo"
loading_flash:
loading: CARICAMENTO ABBONAMENTI
review:
details: Dettagli
address: Indirizzo
products: Prodotti
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Non sono previsti cicli di richieste."
products_panel:
save: "SALVA"
saving: "SALVATAGGIO"
saved: "SALVATO"
product_already_in_order: Questo prodotto è già stato aggiunto alla gentile richiesta. Per favore modifica direttamente la quantità.
stock:
insufficient_stock: "Quantità disponibile insufficiente"
out_of_stock: "Esaurito"
orders:
number: Numero
confirm_edit: Sei sicura/o di voler modificare questa gentile richiesta? Facendolo potrebbe essere più difficile in futuro sincronizzare le modifiche all'abbonamento
confirm_cancel_msg: "Sei sicura/o di voler eliminare questo abbonamento? Quest'azione non potrà essere annullata."
cancel_failure_msg: "Ci dispiace, eliminazione non riuscita!"
confirm_pause_msg: "Sei sicura/o di voler mettere in pausa questo abbonamento?"
pause_failure_msg: "Spiacente, pausa fallita!"
confirm_unpause_msg: "Se hai aperto un Ciclo d'Ordini durante questa sottoscrizione pianificata, un ordine per l'utente verrà creato per questo cliente. Sei sicuro di voler attivare questa sottoscrizione?"
unpause_failure_msg: "Ci dispiace, ripresa non riuscita!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Alcuni ordini per questa sottoscrizione sono attualmente aperti. I clienti sono già stati avvisati che le richieste verranno soddisfatte. Vuoi eliminare questa/e richiesta/e o mantenerle?"
resume_canceled_orders_msg: "Alcuni ordini per questo abbonamento possono essere ripresi in questo momento. Puoi riprenderli dal menu a discesa degli ordini."
yes_cancel_them: Cancella l'articolo
no_keep_them: Tieni l'articolo
yes_i_am_sure: Si', sono sicuro
number: "Numero"
order_update_issues_msg: Alcuni ordini non possono essere aggiornati automaticamente, molto probabilmente perché sono stati modificati manualmente. Si prega di verificare gli estremi elencati di seguito e di apportare eventuali modifiche ai singoli ordini, se necessario.
no_results:
no_subscriptions: Ancora nessuna sottoscrizione
why_dont_you_add_one: Perché non ne aggiungi uno?)
no_matching_subscriptions: Non si trovano sottoscrizioni coincidenti
schedules:
destroy:
associated_subscriptions_error: Questa programmazione non può essere cancellata perché ha una sottoscrizione associata
vouchers:
new:
back: Indietro
save: Salva
voucher_amount: Quantità
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "La connessione con Stripe è stata cancellata"
stripe_connect_success: "Account Stripe connesso con successo"
stripe_connect_fail: Spiacente, la connessione del tuo account Stripe non è riuscita
remove_logo_success: "Logo rimosso con successo"
remove_promo_image_success: "Immagine promozionale rimossa con successo"
remove_white_label_logo_success: "Logo rimosso con successo"
stripe_connect_settings:
resource: 'Configurazione Stripe Connect '
api:
unknown_error: "Qualcosa non ha funzionato. La nostra squadra è stata avvisata."
invalid_api_key: "Chiave API (%{key}) specificata non valida."
unauthorized: "Non sei autorizzato a eseguire questa azione."
unpermitted_parameters: "Parametri non permessi in questa richiesta: %{params}"
missing_parameter: "Un parametro obbligatorio non è indicato: %{param}"
invalid_resource: "Risorsa non valida. Per favore correggi gli errori e riprova."
resource_not_found: "La risorsa che stavi cercando non è stata trovata."
enterprise_logo:
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo inesistente"
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Immagine promozionale inesistente"
enterprise_terms_and_conditions:
destroy_attachment_does_not_exist: "Il file Termini e Condizioni non esiste"
orders:
failed_to_update: "Aggiornamento ordine fallito"
checkout:
failed: "Checkout fallito. Contattaci per poter processare il tuo ordine."
payment_cancelled_due_to_stock: "Pagamento annullato: la transazione non può avvenire a causa di problemi di disponibilità."
order_not_loaded: "Nessuna richiesta valida trovata per la conferma. "
your_details_without_number: I tuoi dettagli
payment_method_without_number: Metodo di pagamento
order_summary_without_number: Riepilogo ordine
already_ordered:
cart: "carrello"
message_html: "Hai già un ordine per questo ciclo d'ordine. Controlla%{cart} per vedere gli articoli ordinati in precedenza. Puoi anche cancellare gli articoli finché il ciclo dell'ordine è aperto."
step1:
contact_information:
title: Informazioni contatto
email:
label: Email
phone:
label: Numero di telefono
billing_address:
title: Indirizzo di fatturazione
first_name:
label: Nome
last_name:
label: Cognome
address:
address1:
label: Indirizzo (Via/Piazza/Contrada + numero civico)
address2:
label: Indirizzo, informazioni aggiuntive (facoltativo)
city:
label: Comune
state_id:
label: Provincia
zipcode:
label: CAP
country_id:
label: Stato
shipping_info:
title: Informazioni sulla spedizione
submit: Prossimo - Metodo di pagamento
cancel: Indietro a Modifica carrello
step2:
payment_method:
title: Metodo di pagamento
form:
card_number:
label: Numero carta
placeholder: es. 4242 4242 4242 4242
card_verification_value:
label: CVC
card_month:
label: Mese
card_year:
label: Anno
stripe:
use_saved_card: Usa la carta salvata
use_new_card: Inserisci i dati della tua carta
save_card: Salva i dati di questa carta per il futuro
create_new_card: o inserisci qui sotto i dettagli della nuova carta
explaination: Puoi controllare e confermare la tua richiesta nei prossimi passi, che includono il prezzo finale
submit: Prossimo - riepilogo richiesta
cancel: Indietro a Tuoi dettagli
step3:
delivery_details:
title: Dettagli della consegna
edit: Modifica
address: Indirizzo di consegna
instructions: Istruzioni
payment_method:
title: Metodo di pagamento
edit: Modifica
instructions: Istruzioni
order:
title: Dettagli ordine
edit: Modifica
terms_and_conditions:
message_html: "Accetto i %{terms_and_conditions_link} del venditore."
link_text: "Termini e Condizioni"
platform_terms_of_service:
message_html: "Acconsento ai %{tos_link} della piattaforma."
all_terms_and_conditions:
message_html: "Acconsento ai %{terms_and_conditions_link} del venditore ed ai %{tos_link} della piattaforma."
terms_and_conditions: "Termini e Condizioni"
submit: Completa ordine
cancel: Torna al metodo di pagamento
errors:
saving_failed: "Salvataggio non riuscito. Per favore compila i campi evidenziati."
terms_not_accepted: Per favore accetta i Termini e Condizioni
required: Il campo non può essere lasciato vuoto
invalid_number: "Per favore inserisci un numero di telefono valido"
invalid_email: "Per favore inserisci un indirizzo email valido"
select_a_shipping_method: Seleziona un metodo di consegna
select_a_payment_method: Seleziona un metodo di pagamento
no_shipping_methods_available: La conferma ordine non è possibile perchè mancano le opzioni di consegna. Per favore contatta il gestore del negozio.
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Mostra i negozi chiusi"
hide_closed_shops: "Nascondi i negozi chiusi"
show_on_map: "Mostra tutto nella mappa"
shared:
mailers:
powered_by:
open_food_network: "Open Food Network"
powered_html: "La tua esperienza di acquisto è alimentata dal %{open_food_network}."
menu:
cart:
cart: "Carrello"
cart_sidebar:
checkout: "Conferma"
edit_cart: "Modifica il carrello"
items_in_cart_singular: "%{num} articolo nel tuo carrello"
items_in_cart_plural: "%{num} articoli nel tuo carrello"
close: "Ok"
cart_empty: "Il tuo carrello è vuoto"
take_me_shopping: "Portami ad acquistare!"
signed_in:
profile: "Profilo"
mobile_menu:
cart: "Carrello"
register_call:
selling_on_ofn: "Interessato ad entrare in Open Food Network?"
register: "Registrati qui"
footer:
footer_secure: "Sicuro e affidabile."
footer_secure_text: "Open Food Network usa la codifica SSL (2048 bit RSA) ovunque per mantenere private le tue informazioni sulla spesa e i pagamenti. I nostri server non memorizzano i dettagli della tua carta di credito e i pagamenti sono processati da servizi PCI-conformi."
footer_contact_headline: "Tieniti in contatto"
footer_contact_email: "Scrivici"
footer_nav_headline: "Naviga"
footer_join_headline: "Unisciti a noi"
footer_join_body: "Crea un catalogo, un negozio o un gruppo su Open Food Network."
footer_join_cta: "Dimmi di più!"
footer_legal_call: "Leggi i nostri"
footer_legal_visit: "Trovaci su"
footer_legal_text_html: "Open Food Network è un software gratuito e open source. Il nostro contenuto è distribuito con licenza %{content_license} e il nostro codice con licenza %{code_license}."
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Ci prendiamo cura dei tuoi dati. Leggi la nostra %{privacy_policy} e %{cookies_policy}"
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Ci prendiamo cura dei vostri dati. Vedi la nostra %{cookies_policy}"
footer_data_privacy_policy: "privacy policy"
footer_data_cookies_policy: "cookies policy"
shop:
messages:
customer_required:
login: "accedi"
contact: "contatti"
require_customer_login: "Solo clienti approvati hanno accesso a questo negozio"
require_login_link_html: "Se sei già un cliente confermato, %{login} per procedere."
require_login_2_html: "Vuoi iniziare a acquistare qui? Per favore %{contact} %{enterprise} e chiedi di essere aggiunto."
require_customer_html: "Se vuoi iniziare a comprare, per favore %{contact} %{enterprise} per chiedere di aggiungerti ai clienti."
select_oc:
select_oc_html: "Per vedere i prodotti disponibili, <span class='highlighted'>scegli la data di consegna</span> dal riquadro in alto a destra."
products:
summary:
bulk: "Volume"
card_could_not_be_updated: La Carta non ha potuto essere rinnovata
card_could_not_be_saved: La Carta non ha potuto essere salvata
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "C'è stato un problema con le informazioni sul pagamento: %{error}"
invoice_billing_address: "Indirizzo di fatturazione:"
invoice_column_tax: "IVA"
invoice_column_price: "Prezzo"
invoice_column_item: "Articolo"
invoice_column_qty: "Qtà"
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Prezzo unitario (IVA incl.)"
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Prezzo unitario (IVA escl.)"
invoice_column_price_with_taxes: "Prezzo totale (IVA incl.)"
invoice_column_price_without_taxes: "Prezzo totale (IVA escl.)"
invoice_column_tax_rate: "% IVA"
invoice_tax_total: "IVA totale"
tax_invoice: "Conferma d'ordine"
tax_total: "Totale IVA %{rate}:"
invoice_shipping_category_delivery: "Consegna"
invoice_shipping_category_pickup: "Prelievo"
total_excl_tax: "Totale (IVA escl.):"
total_incl_tax: "Totale (IVA incl.):"
abn: "CF:"
acn: "C.F.:"
invoice_issued_on: "Documento emesso il: "
date_of_transaction: "Data della transazione:"
menu_1_title: "Negozi"
menu_1_url: "/shops"
menu_2_title: "Mappa"
menu_2_url: "/map"
menu_3_title: "Produttori"
menu_3_url: "/producers"
menu_4_title: "Reti"
menu_4_url: "/groups"
menu_5_title: "Chi siamo"
menu_5_url: "https://www.openfooditalia.org/"
menu_6_title: "Blog"
menu_6_url: "https://apropos.openfoodfrance.org/blog/"
menu_7_title: "Support"
menu_7_url: "https://apropos.openfoodfrance.org/support/"
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Mobile logo (75x26)"
logo_mobile_svg: "Mobile logo (SVG)"
home_hero: "Immagine di copertina"
home_show_stats: "Mostra statistiche"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "URL Facebook"
footer_twitter_url: "URL Twitter"
footer_instagram_url: "URL Instagram"
footer_linkedin_url: "URL LinkedIn"
footer_googleplus_url: "URL Google Plus"
footer_pinterest_url: "URL Pinterest"
footer_email: "Email"
footer_links_md: "Collegamenti"
footer_about_url: "URL Chi siamo"
user_guide_link: "Link alla guida utente"
name: Nome
first_name: Nome
last_name: Cognome
email: Email
phone: Telefono
next: Prossimo
address: Indirizzo
address_placeholder: es. Via Roma 342
address2: Indirizzo (continua)
city: Comune
city_placeholder: es. Forlimpopoli
latitude: Latitudine
latitude_placeholder: es. -37.4713077
latitude_longitude_tip: Latitudine e longitudine sono necessarie per visualizzare la tua azienda sulla mappa.
longitude: Longitudine
longitude_placeholder: es. 144.7851531
use_geocoder: Calcola latitudine e longitudine automaticamente dall'indirizzo?
state: Provincia
postcode: CAP
postcode_placeholder: es. 10040
suburb: Comune
country: Paese
unauthorized: Non autorizzato
terms_of_service: "Termini di servizio"
on_demand: A richiesta
not_allowed: Non consentito
no_shipping: nessun metodo di spedizione
no_payment: Nessun metodo di pagamento
no_shipping_or_payment: nessuna modalità di spedizione o di pagamento
unconfirmed: non confermato
days: giorni
authorization_failure: "Errore di autorizzazione"
description: "Descrizione"
label_shop: "Negozio"
label_shops: "Negozi"
label_map: "Mappa"
label_producer: "Produttore"
label_producers: "Produttori"
label_groups: "Reti"
label_about: "Chi siamo"
label_blog: "Blog"
label_support: "Aiuto"
label_shopping: "Acquisto"
label_login: "Accedi"
label_logout: "Logout"
label_signup: "Iscriviti"
label_administration: "Amministrazione"
label_admin: "Costo di gestione"
label_account: "Account"
label_more: "Mostra di più"
label_less: "Mostra meno"
cart_items: "articoli"
cart_headline: "Il tuo carrello"
total: "Totale"
cart_updating: "Aggiornamento del carrello..."
cart_empty: "Svuota carrello"
cart_edit: "Modifica il tuo carrello"
item: "Articolo"
qty: "Qtà"
card_number: Numero della carta
card_securitycode: "Codice di sicurezza"
card_expiry_date: Data di scadenza
card_masked_digit: "X"
card_expiry_abbreviation: "Exp"
new_credit_card: "Nuova carta di credito"
my_credit_cards: Le mie carte di credito
add_new_credit_card: Aggiungi nuova carta di credito
saved_cards: Carta salvata
add_a_card: Aggiungi una Carta
add_card: Aggiungi Carta
you_have_no_saved_cards: Non hai ancora salvato nessuna Carta
saving_credit_card: Salvando carta di credito...
card_has_been_removed: "La tua Carta è stata rimossa (number: %{number})"
card_could_not_be_removed: Spiacenti, la carta non ha potuto essere rimossa
invalid_credit_card: "Carta di credito non valida"
legal:
cookies_policy:
header: "Come usiamo i cookie"
desc_part_1: "I cookie sono file di testo molto piccoli che vengono memorizzati sul tuo computer quando visiti alcuni siti web."
desc_part_2: "In OFN siamo pienamente rispettosi della vostra privacy. Usiamo solo i cookie necessari per fornirvi il servizio di vendita/acquisto online di cibo. Noi non vendiamo nessuno dei vostri dati. In futuro potremmo proporvi di condividere alcuni dei vostri dati per costruire nuovi servizi comuni utili per l'ecosistema (come i servizi di logistica per sistemi alimentari di filiera corta) ma non ci siamo ancora, e non lo faremo senza la vostra autorizzazione :-)"
desc_part_3: "Utilizziamo i cookie principalmente per ricordare chi sei quando accedi al servizio, o per poter ricordare gli articoli che hai messo nel carrello anche se non hai effettuato l'accesso. Se continui a navigare sul sito web senza cliccare su \"Accetta i cookies\", assumiamo che ci stai dando il consenso a memorizzare i cookie che sono essenziali per il funzionamento del sito web. Ecco l'elenco dei cookie che utilizziamo!"
essential_cookies: "Cookie essenziali"
essential_cookies_desc: "I seguenti cookie sono strettamente necessari per il funzionamento del nostro sito web."
essential_cookies_note: "La maggior parte dei cookie contiene solo un identificatore univoco, ma non altri dati, per cui indirizzo e-mail e password, ad esempio, non sono mai contenuti in essi e mai esposti."
cookie_domain: "Impostato da"
cookie_session_desc: "Utilizzato per consentire al sito web di ricordare gli utenti tra una visita e l'altra, ad esempio, di ricordare gli articoli nel carrello."
cookie_consent_desc: "Utilizzato per mantenere il consenso dell'utente per la memorizzazione dei cookie"
cookie_remember_me_desc: "Utilizzato se l'utente ha richiesto al sito di ricordarlo. Il cookie è cancellato automaticamente dopo 12 giorni. Se come utente vuoi che quel cookie sia cancellato, devi solo fare il logout. Se non vuoi che il cookie sia installato sul tuo computer, non flaggare \"ricordami\" quando fai il log in."
cookie_openstreemap_desc: "Utilizzato dal nostro amichevole fornitore di mappe open source (OpenStreetMap) per assicurare che non riceva troppe richieste in un dato periodo di tempo, per prevenire l'abuso dei loro servizi."
cookie_stripe_desc: "Dati raccolti dal nostro processore di pagamento Stripe per il rilevamento di frodi https://stripe.com/cookies-policy/legal. Non tutti i negozi usano Stripe come metodo di pagamento, ma è una buona pratica evitare che le frodi lo applichino a tutte le pagine. Stripe probabilmente costruisce un'immagine di quali delle nostre pagine di solito interagiscono con le loro API e quindi segnala qualcosa di insolito. Pertanto, l'impostazione del cookie Stripe ha una funzione più ampia rispetto alla semplice fornitura di un metodo di pagamento a un utente. La sua rimozione potrebbe influire sulla sicurezza del servizio stesso. Puoi saperne di più su Stripe e leggere la sua informativa sulla privacy all'indirizzo https://stripe.com/privacy."
statistics_cookies: "Cookies di statistica"
statistics_cookies_desc: "Ciò che segue non è strettamente necessario, ma aiuta a fornirti la migliore esperienza utente, permettendoci di analizzare il comportamento degli utenti, identificare le funzionalità che usi di più, o non usi mai, capire i problemi dell'esperienza utente, ecc."
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Per raccogliere e analizzare i dati di utilizzo della piattaforma, utilizziamo <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a>(ex Piwik), uno strumento di analisi open source che è conforme al GDPR e protegge la tua privacy."
statistics_cookies_matomo_optout: "Vuoi rinunciare a Matomo analytics? Noi non raccogliamo nessun dato personale e Matomo ci aiuta a migliorare il nostro servizio, ma rispettiamo la tua scelta :-)"
cookie_matomo_basics_desc: "Cookie di prima parte di Matomo per raccogliere statistiche."
cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap e cookie di registrazione sessione."
cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie utilizzato per escludere l'utente dal tracciamento."
disabling_cookies_header: "Avviso sulla disabilitazione dei cookie"
disabling_cookies_desc: "Come utente puoi sempre consentire, bloccare o cancellare i cookie di Open Food Network o di qualsiasi altro sito web ogni volta che vuoi, attraverso il controllo delle impostazioni del tuo browser. Ogni browser ha un operativo diverso. Qui ci sono i link:"
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
disabling_cookies_note: "Ma sappi che se cancelli o modifichi i cookie essenziali utilizzati da Open Food Network, il sito web non funzionerà, non potrai aggiungere nulla al carrello né alla cassa, ad esempio."
cookies_banner:
cookies_usage: "Questo sito utilizza i cookie per rendere la tua navigazione sicura e scorrevole, e per aiutarci a capire come lo usi per migliorare le caratteristiche che offriamo."
cookies_definition: "I cookie sono file di testo molto piccoli che vengono memorizzati sul tuo computer quando visiti alcuni siti web."
cookies_desc: "Utilizziamo solo i cookie necessari per fornirti il servizio di vendita / acquisto di cibo online. Non vendiamo nessuno dei tuoi dati. Utilizziamo i cookie principalmente per ricordare chi sei se accedi al servizio o per ricordare gli articoli che hai inserito nel carrello anche se non hai effettuato l'accesso. Se continui a navigare sul sito web senza cliccare su \"Accetta i cookie\", assumiamo che tu ci stia dando il consenso a memorizzare i cookie che sono essenziali per il funzionamento del sito web."
cookies_policy_link_desc: "Se vuoi saperne di più, controlla il nostro"
cookies_policy_link: "cookies policy"
cookies_accept_button: "Accetta Cookies"
home_shop: Compra ora
brandstory_headline: "Cibo sano, cibo locale!"
brandstory_intro: "A volte il modo migliore di correggere il sistema è crearne uno nuovo..."
brandstory_part1: "Cominciamo da zero. Con i produttori e gli allevatori pronti a raccontare le loro storie, sinceramente e orgogliosamente. Con i distributori pronti a connettere le persone con i prodotti in modo giusto ed equo. Con i compratori che credono che migliori decisioni per l'acquisto settimanale possano seriamente cambiare il mondo."
brandstory_part2: "Poi abbiamo bisogno di un modo per renderlo reale. Un modo per dare più forza a chi coltiva, vende e acquista cibo. Un modo per raccontare tutte le storie, per gestire tutta la logistica. Un modo per cambiare la transazione in trasformazione ogni giorno."
brandstory_part3: "Così costruiamo un mercato online che riequilibra le parti. E' trasparente, così crea raporti reali. E' open source, così è di tutti. Si adatta dalla scala regionale a quella nazionale, così le persone lo adottano in tutto il mondo."
brandstory_part4: "Funziona ovunque. Cambia ogni cosa."
brandstory_part5_strong: "Noi lo chiamiamo Open Food Network."
brandstory_part6: "Noi tutti amiamo il cibo. Adesso possiamo amare anche la nostra filiera del cibo."
system_headline: "La spesa - ecco come funziona"
system_step1: "1. Cerca"
system_step1_text: "Cerca i nostri diversi, indipendenti negozi di cibo locale di stagione. Cerca per zona e categoria di cibo, o se preferisci la consegna o il ritiro."
system_step2: "2. Compra"
system_step2_text: "Trasforma le tue transazioni con cibo locale a prezzi accessibili da diversi produttori e distributori. Conosci le storie dietro il tuo cibo e le persone che lo fanno!"
system_step3: "3. Ritiro / Consegna"
system_step3_text: "Attendi per la tua consegna, o visita il tuo produttore o distributore per una connessione più personale con il tuo cibo. Comprare cibo così variegato come lo intende natura."
cta_headline: "La spesa che rende il mondo un posto migliore."
cta_label: "Sono Pronto"
stats_headline: "Stiamo creando una nuova filiera del cibo."
stats_producers: "produttori"
stats_shops: "negozi"
stats_shoppers: "clienti"
stats_orders: "ordini"
checkout_title: Conferma
checkout_now: Paga ora
checkout_order_ready: Ordine pronto per
checkout_hide: Nascondi
checkout_expand: Espandi
checkout_headline: "Ok, confermi?"
checkout_as_guest: "Paga come ospite"
checkout_details: "I tuoi dettagli"
checkout_billing: "Dati di fatturazione"
checkout_default_bill_address: "Salva come indirizzo di fatturazione predefinito"
checkout_shipping: Informazioni sulla spedizione
checkout_default_ship_address: "Salva come indirizzo di spedizione predefinito"
checkout_method_free: Gratuito
checkout_address_same: L'indirizzo di spedizione è lo stesso del conto?
checkout_ready_for: "Pronto per:"
checkout_instructions: "Commenti o istruzioni particolari?"
checkout_payment: Pagamento
checkout_send: Conferma la tua gentile richiesta
checkout_your_order: Il tuo ordine
checkout_cart_total: Carrello totale
checkout_shipping_price: Spedizione
checkout_total_price: Totale
checkout_back_to_cart: "Torna al carrello"
cost_currency: "Moneta"
order_paid: PAGATO
order_not_paid: NON PAGATO
order_total: Importo totale
order_payment: "Metodo di Pagamento:"
order_billing_address: Indirizzo di fatturazione
order_delivery_on: Consegna il
order_delivery_address: Indirizzo di consegna
order_delivery_time: Tempo di consegna
order_special_instructions: "Tue note:"
order_pickup_time: Pronto per il ritiro
order_pickup_instructions: 'Dove ritirare la tua spesa:'
order_produce: Subtotale
order_amount_paid: Importo pagato
order_total_price: Totale
order_balance_due: Da pagare
order_includes_tax: (importo IVA incluso nel totale)
order_payment_paypal_successful: Il tuo pagamento con PayPal è stato elaborato con successo.
order_hub_info: Info Hub
order_back_to_store: Torna al negozio
order_back_to_cart: Torna al carrello
order_back_to_website: Indietro al sito
bom_tip: "Utilizza questa pagina per modificare le quantità di prodotto su ordini multipli. I prodotti possono anche essere rimossi completamente dagli ordini, se necessario."
unsaved_changes_warning: "Ci sono cambiamenti non salvati che andranno persi se continui."
unsaved_changes_error: "Campi con i bordi rossi contengono errori."
products: "Prodotti"
products_in: "in %{oc}"
products_at: "presso %{distributor}"
products_elsewhere: "Prodotti trovati altrove"
email_confirmed: "Grazie per aver confermato il tuo indirizzo email"
email_confirmation_activate_account: "Prima di attivare il tuo nuovo account, dobbiamo verificare il tuo indirizzo email"
email_confirmation_greeting: "Ciao, %{contact}!"
email_confirmation_click_link: "Per favore clicca il link di seguito per confermare la tua email e continuare l'impostazione del tuo profilo"
email_confirmation_link_label: "Conferma questo indirizzo email »"
email_confirmation_notice_unexpected: "Hai ricevuto questo messaggio perché ti sei iscritto a %{sitename} o sei stato invitato a iscriverti da qualcuno che probabilmente conosci. Se non capisci perché stai ricevendo questa e-mail, scrivi a %{contact}."
email_social: "Connettiti con Noi:"
email_contact: "Scrivici:"
email_signoff: "Saluti,"
email_signature: "Il team di %{sitename}"
email_confirm_customer_greeting: "Ciao %{name},"
email_confirm_customer_intro_html: "Grazie per aver acquistato presso <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_customer_number_html: "Conferma ordine <strong>#%{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Ecco i dettagli del tuo ordine da <strong>%{distributor}</strong>:"
email_confirm_customer_signoff: "Cordiali saluti,"
email_confirm_shop_greeting: "Ciao %{name},"
email_confirm_shop_order_html: "Ben fatto! Hai un nuovo ordine per <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_shop_number_html: "Conferma ordine <strong>#%{number}</strong>"
email_order_summary_item: "Articolo"
email_order_summary_quantity: "Qtà"
email_order_summary_sku: "Codice ID"
email_order_summary_price: "Prezzo"
email_order_summary_subtotal: "Subtotale:"
email_order_summary_total: "Totale:"
email_order_summary_includes_tax: "(importo IVA incluso nel totale)"
email_payment_paid: PAGATO
email_payment_not_paid: NON PAGATO
email_payment_description: Descrizione pagamento alla Conferma
email_payment_summary: Importo da pagare
email_payment_method: "Metodo di Pagamento:"
email_so_placement_intro_html: "Hai una nuova gentile richiesta di <strong>%{distributor}</strong>"
email_so_placement_details_html: "Ecco i dettagli della gentile richiesta per <strong>%{distributor}</strong>:"
email_so_placement_changes: "Purtroppo alcuni prodotti richiesti non sono disponibili. Le quantità originali richieste sono barrate qui sotto."
email_so_payment_success_intro_html: "Un pagamento automatico è stato elaborato per il tuo ordine da<strong>%{distributor}</strong>."
email_so_placement_explainer_html: "Questa gentile richiesta è stata elaborata automaticamente per te."
email_so_edit_true_html: "Puoi <a href='%{order_url}'>apportare modifiche</a> finchè la gentile richiesta chiuderà, il %{orders_close_at}."
email_so_edit_false_html: "Puoi <a href='%{order_url}'>visualizzare i dettagli di questa gentile richiesta</a> in qualsiasi momento."
email_so_contact_distributor_html: "Per qualsiasi domanda, puoi contattare <strong>%{distributor}</strong> via %{email}."
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Questa gentile richiesta è stata creata automaticamente per te. Puoi modificarla fino alla data di chiusura prestabilita, il %{orders_close_at} contattando <strong>%{distributor}</strong> via %{email}."
email_so_confirmation_intro_html: "La tua gentile richiesta per <strong>%{distributor}</strong> è ora confermata"
email_so_confirmation_explainer_html: "Questo ordine p stato confermato automaticamente per te, e ora è stato ultimato."
email_so_confirmation_details_html: "Ecco tutto ciò che è necessario sapere riguardo la tua gentile richiesta da <strong>%{distributor}</strong>:"
email_so_empty_intro_html: "Abbiamo cercato di confermare una nuova gentile richiesta con <strong>%{distributor}</strong>, ma abbiamo avuto dei problemi..."
email_so_empty_explainer_html: "Purtroppo nessuno dei prodotti richiesti è disponibile, quindi nessuna gentile richiesta è stata confermata. Qui sotto le quantità originali richieste sono state barrate."
email_so_empty_details_html: "Ecco i dettagli della gentile richiesta non confermata per <strong>%{distributor}</strong>:"
email_so_failed_payment_intro_html: "Abbiamo cercato di elaborare un pagamento, ma abbiamo avuto qualche problema..."
email_so_failed_payment_explainer_html: "Errore nel pagamento del tuo abbonamento con <strong>%{distributor}</strong> a causa di un problema con la tua carta di credito. <strong>%{distributor}</strong> è stato avvisato dell'errore di pagamento."
email_so_failed_payment_details_html: "Ecco i dettagli dell'errore fornito dal gateway di pagamento:"
email_shipping_delivery_details: Dettagli della consegna
email_shipping_delivery_time: "Consegna il"
email_shipping_delivery_address: "Indirizzo di consegna"
email_shipping_collection_details: Dettagli della raccolta
email_shipping_collection_time: "Pronto per:"
email_shipping_collection_instructions: "Istruzioni per la distribuzione:"
email_special_instructions: "Tue note:"
email_signup_greeting: Ciao!
email_signup_welcome: "Benvenuto su %{sitename}!"
email_signup_confirmed_email: "Grazie di aver confermato la tua mail."
email_signup_shop_html: "Puoi effettuare il log in qui: %{link}."
email_signup_text: "Grazie per esserti unito alla rete. Se sei un cliente, non vediamo l'ora di introdurti a molti produttori fantastici, distributori di cibo spettacolari e cibo delizioso! Se sei un produttore o un'impresa alimentare, siamo entusiasti di averti come parte della rete."
email_signup_help_html: "Accettiamo volentieri tutte le tue domane e i tuoi suggerimenti: puoi usare il bottone <em>Invia Feedback</em> sul sito o scriverci a %{email}"
invite_email:
greeting: "Ciao!"
invited_to_manage: "Sei stata/o invitata/o a gestire %{enterprise} su %{instance}."
confirm_your_email: "Dovresti aver ricevuto o ricevere a breve un'email con un link di conferma, Non potrai accedere al profilo di %{enterprise} finché non avrai confermato la tua mail."
set_a_password: "Ti sarà richiesto di impostare una password prima di poter gestire la pagina dell'azienda."
mistakenly_sent: "Non sai perché hai ricevuto questa mail? Per favore contatta %{owner_email} per maggiori informazioni."
producer_mail_greeting: "Cara/o"
producer_mail_text_before: "Qui sotto trovi il resoconto delle gentili richieste per il ciclo: "
producer_mail_order_text: "Ecco il sommario degli ordini per i tuoi prodotti:"
producer_mail_delivery_instructions: "Istruzioni per la consegna o il ritiro in magazzino:"
producer_mail_signoff: "Grazie e sinceri saluti"
producer_mail_order_customer_text: "Qui trovi un resoconto delle gentili richieste raggruppate per consumatore."
shopping_oc_closed: Gli ordini sono chiusi
shopping_oc_closed_description: "Per favore aspetta l'apertura del prossimo ciclo (o contattaci direttamente per sapere se possiamo accettare ordini fuori tempo)"
shopping_oc_last_closed: "L'ultimo ciclo è chiuso %{distance_of_time} fa"
shopping_oc_next_open: "Il prossimo ciclo aprirà tra %{distance_of_time}"
shopping_oc_select: "Seleziona..."
shopping_tabs_home: "Home"
shopping_tabs_shop: "Negozio"
shopping_tabs_about: "Descrizione"
shopping_tabs_producers: "Produttori"
shopping_tabs_contact: "Contatti"
shopping_tabs_groups: "Reti"
shopping_contact_address: "Indirizzo"
shopping_contact_web: "Contatti"
shopping_contact_social: "Segui"
shopping_groups_part_of: "è parte di:"
shopping_producers_of_hub: "Produttori di %{hub}:"
enterprises_next_closing: "Prossimo ordine in chiusura"
enterprises_currently_open: "Le gentili richieste sono attualmente aperte"
enterprises_ready_for: "Pronto per"
enterprises_choose: "Scegli la data di consegna:"
maps_open: "Aperto"
maps_closed: "Chiuso"
map_title: "Mappa"
hubs_buy: "Acquista per:"
hubs_shopping_here: "Compra qui"
hubs_orders_closed: "Ordini chiusi"
hubs_profile_only: "Solo profilo"
hubs_delivery_options: "Opzioni di consegna"
hubs_pickup: "Prelievo"
hubs_delivery: "Consegna"
hubs_producers: "I nostri produttori"
hubs_filter_by: "Filtra per"
hubs_filter_type: "Tipo"
hubs_filter_delivery: "Consegna"
hubs_filter_property: "Proprietà"
hubs_matches: "Intendevi?"
hubs_intro: Fai la spesa nella tua zona
hubs_distance: Più vicino a
hubs_distance_filter: "Mostrami negozi vicino a %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: La tua gentile richiesta con <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> può essere modificata fino al %{oc_close}.
few: Hai <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} gentili richieste con %{shop}</a> attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}.
many: Hai <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} gentili richieste con %{shop}</a> attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}.
other: Hai <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} gentili richieste con %{shop}</a> attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}.
orders_changeable_orders_alert_html: Questa gentile richiesta è stata confermata, ma puoi effettuare modifiche fino a <strong>%{oc_close}</strong>.
products_clear: Pulisci
products_showing: "Mostra:"
products_results_for: "Risultati per"
products_or: "o"
products_and: "e"
products_filters_in: "in"
products_with: con
products_search: "Cerca un prodotto o un produttore..."
products_filter_by: "Filtra per"
products_filter_selected: "selezionato"
products_filter_heading: "Filtri"
products_filter_clear: "Pulisci"
products_filter_done: "Fatto"
products_loading: "Caricamento prodotti..."
products_updating_cart: "Aggiornamento del carrello..."
products_cart_empty: "Svuota carrello"
products_edit_cart: "Modifica il tuo carrello"
products_from: da
products_change: "Nessuna modifica da salvare."
products_update_error: "Il savaltaggio è fallito per il(i) seguente(i) errore(i):"
products_update_error_msg: "Salvataggio fallito."
products_update_error_data: "Salvataggio fallito per dati non validi:"
products_changes_saved: "Modifiche salvate."
products_no_results_html: "Mi spiace, nessun risultato per %{query}"
products_clear_search: "Pulisci ricerca"
search_no_results_html: "Mi dispiace, nessun risultato per %{query}. Vuoi provare un'altra ricerca?"
components_profiles_popover: "I profili non hanno una vetrina su Open Food Network, ma potrebbero avere il proprio negozio fisico o online altrove"
components_profiles_show: "Mostra profili"
components_filters_nofilters: "Nessun filtro"
components_filters_clearfilters: "Cancella tutti i filtri"
groups_title: Reti
groups_headline: Reti / regioni
groups_text: "Ciascun produttore è unico. Ogni impresa ha qualcosa di diverso da offrire. Le nostre Reti sono gruppi di produttori, hub e distributori che condividono qualcosa in comune come la zona, il mercato o la filosofia. Ciò fa della tua spesa un'esperienza più semplice. Esplora le nostre Reti e fatti ispirare."
groups_search: "Cerca nome o parola chiave"
groups_no_groups: "Nessuna rete trovata"
groups_about: "Su di noi"
groups_producers: "I nostri produttori"
groups_hubs: "I nostri hub"
groups_contact_web: Contatti
groups_contact_social: Segui
groups_contact_address: Indirizzo
groups_contact_email: Scrivici
groups_contact_website: Visita la nostra pagina web
groups_contact_facebook: Seguici su Facebook
groups_signup_title: Iscriviti come Rete
groups_signup_headline: Iscrizione Reti
groups_signup_intro: "iamo una sorprendente piattaforma per la commercializzazione collaborativa, il modo più semplice per far raggiungere ai tuoi membri e stakeholder nuovi mercati. Siamo no-profit, convenienti e semplici."
groups_signup_email: Scrivici
groups_signup_motivation1: Trasformiamo i sistemi agroalimentari correttamente.
groups_signup_motivation2: E' il motivo per cui ci alziamo dal letto ogni giorno. Siamo un'organizzazione no-profit globale, basata sul codice open source. Giochiamo correttamente. Puoi sempre fidarti di noi.
groups_signup_motivation3: Sappiamo che hai grandi idee, e noi vogliamo aiutarti. Condivideremo la nostra conoscenza, le nostre reti e risorse. Sappiamo che l'isolamento non porta a cambiamenti, così noi diventeremo tuoi soci.
groups_signup_motivation4: Ti incontriamo dove sei.
groups_signup_motivation5: Puoi essere un'aggregazione di hub, produttori o distributori, un'industria o un'autorità locale.
groups_signup_motivation6: Qualsiasi sia il tuo ruolo nel tuo movimento locale per il cibo, siamo pronti ad aiutare. Se ti stai chiedendo cosa vorrebbe fare o cosa sta facendo Open Food Network nella tua parte di mondo, cominciamo a discuterne.
groups_signup_motivation7: Facciamo che il cibo si muova in maniera più sensata.
groups_signup_motivation8: hai bisogno di attivare e abilitare le tue reti, noi offriamo una piattaforma di conversazione e azione. Hai bisogno di un impegno reale. Aiuteremo a raggiungere tutti gli attori, tutte le parti interessate, tutti i settori.
groups_signup_motivation9: Hai bisogno di trovare risorse. Porteremo tutta la nostra esperienza a supporto. Hai bisogno di cooperazione. Ti connetteremo al meglio con una rete globale di tuoi simili.
groups_signup_pricing: Account Rete
groups_signup_studies: Casi Studio
groups_signup_contact: Pronto a discutere?
groups_signup_contact_text: "Mettiti in contatto per scoprire cosa ha da offrire OFN per te:"
groups_signup_detail: "Ecco il dettaglio."
login_invalid: "Email o password invalida"
producers_about: Su di noi
producers_buy: Acquista per
producers_contact: Contatti
producers_contact_phone: Chiama
producers_contact_social: Segui
producers_buy_at_html: "Compra prodotti di %{enterprise} presso:"
producers_filter: Filtra per
producers_filter_type: Tipo
producers_filter_property: Proprietà
producers_title: Produttori
producers_headline: Trova produttori locali
producers_signup_title: Iscriviti come produttore
producers_signup_headline: Produttori di cibo, potenziati.
producers_signup_motivation: Vendi il tuo cibo e racconta le tue storie a diversi nuovi mercati. Risparmia tempo e soldi sulla gestione generale. Supportiamo l'innovazione senza rischio. abbiamo pareggiato il campo da gioco.
producers_signup_send: Unisciti ora
producers_signup_enterprise: Account Azienda
producers_signup_studies: Storie dai nostri produttori.
producers_signup_cta_headline: Unisciti ora!
producers_signup_cta_action: Unisciti ora
producers_signup_detail: Ecco il dettaglio.
producer: Produttore
products_item: Articolo
products_description: Descrizione
products_variant: Variante
products_quantity: Quantità
products_available: Disponibile?
products_producer: "Produttore"
products_price: "Prezzo"
name_or_sku: "NOME O Codice ID"
register_title: Registra
sell_title: "Registrati"
sell_headline: "Entra nella rete OFN Italia!"
sell_motivation: "Esponi i tuoi bellissimi prodotti."
sell_producers: "Produttori"
sell_hubs: "Distributori"
sell_groups: "Reti"
sell_producers_detail: "Imposta un profilo per la tua azienda su OFN in pochi minuti. In qualsiasi momento potrai far diventare il tuo profilo un negozio online e vendere i tuoi prodotti direttamente ai consumatori."
sell_hubs_detail: "Imposta un profilo per la tua azienda o organizzazione su OFN. In qualsiasi momento potrai far diventare il tuo profilo un negozio online multi-produttore."
sell_groups_detail: "Imposta un'area per le aziende (produttori o altro) della tua regione o per la tua organizzazione."
sell_user_guide: "Scopri di più nella nostra guida utente."
sell_listing_price: "Politica dei prezzi in fase di definizione..."
sell_embed: "Possiamo anche incorporare la pagina di una rete OFN nel tuo sito."
sell_ask_services: "Chiedici dei servizi OFN."
shops_title: Negozi
shops_headline: La spesa, ripensata.
shops_text: Il cibo cresce in ciclo, gli agricoltori raccolgono in cicli, e noi ordiniamo il cibo in cicli. Se trovi un ciclo d'ordine chiuso, torna a controllare presto.
shops_signup_title: Iscriviti come hub
shops_signup_headline: Hub illimitati.
shops_signup_motivation: Qualsiasi sia il tuo modello, noi ti supportiamo. Comunque tu cambi, noi siamo con te. Siamo no-profit, indipendenti e a codice aperto. Siamo i partner per il software che desideravi.
shops_signup_action: Unisciti ora
shops_signup_pricing: Account Azienda
shops_signup_stories: Storie dai nostri hub.
shops_signup_help: Siamo pronti ad aiutare.
shops_signup_help_text: Ti serve un ritorno migliore. Ti servono nuovi compratori e partner logistici. Ti serve che la tua storia sia raccontata attraverso l'ingrosso, il dettaglio e la tavola della cucina.
shops_signup_detail: Ecco il dettaglio.
orders: "Gentili richieste"
orders_fees: "Commissioni..."
orders_edit_title: "Carrello"
orders_edit_headline: "Il tuo carrello"
orders_edit_time: "Ordine pronto per"
orders_edit_continue: "Continua a comprare"
orders_edit_checkout: "Conferma"
orders_form_empty_cart: "Svuota carrello"
orders_form_update_cart: "Aggiorna"
orders_form_subtotal: "Calcola il subtotale"
orders_form_total: "Totale"
orders_oc_expired_headline: "Gli ordini sono chiusi per questo ciclo di ordini"
orders_oc_expired_text: "Spiacenti, gli ordini per questo ciclo son chiusi %{time} da! Per favore contatta direttamente il tuo hub per sapere se accettano ordini tardivi."
orders_oc_expired_text_others_html: "Spiacenti, gli ordini per questo ciclo sono chiusi %{time} fa! Per favore contatta direttamente il tuo hub per sapere se accetta ordini tardivi <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "o vedi gli altri cicli d'ordine disponibili per questo hub"
orders_oc_expired_email: "Email:"
orders_oc_expired_phone: "Telefono:"
orders_show_title: "Conferma Ordine"
orders_show_time: "Ordine pronto"
orders_show_order_number: "Gentile richiesta #%{number}"
orders_show_cancelled: "Annullato"
orders_show_confirmed: "Confermato"
orders_your_order_has_been_cancelled: "La tua gentile richiesta è stata annullata"
orders_could_not_cancel: "Ci dispiace, la gentile richiesta non ha potuto essere annullata"
orders_cannot_remove_the_final_item: "Non si può rimuovere l'articolo definitivo da una gentile richiesta, per favore annulla piuttosto la gentile richiesta."
orders_bought_items_notice:
one: "E' già stato confermato un articolo aggiuntivo per questo ciclo di richieste"
few: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste"
many: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste"
other: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste"
orders_bought_edit_button: "Modifica gli articoli confermati"
orders_bought_already_confirmed: "* già confermato"
orders_confirm_cancel: "Sei sicura/o di voler annullare questa gentile richiesta?"
order_processed_successfully: "Il tuo ordine è stato elaborato correttamente"
products_cart_distributor_choice: "Distributore per il tuo ordine:"
products_cart_distributor_change: "Il tuo distributore per questo ordine sarà sostituito da %{name} se aggiungi questo prodotto al tuo carrello."
products_cart_distributor_is: "Il tuo distributore per quest'ordine è %{name}."
products_distributor_error: "Per favore completa il tuo ordine presso %{link} prima di fare acquisti con un altro distributore."
products_oc: "Ciclo di ordini per il tuo ordine:"
products_oc_change: "Il tuo ciclo d'ordine per questo ordine sarà sostituito con %{name} se aggiungi questo prodotto al tuo carrello."
products_oc_is: "Il tuo ciclo di ordini per quest'ordine è %{name}."
products_oc_error: "Per favore completa il tuo ordine da %{link} prima di fare acquisti in un ciclo d'ordine differente."
products_oc_current: "il tuo ciclo d'ordine corrente"
products_max_quantity: Quantità massima
products_distributor: Distributore
products_distributor_info: Quando selezioni un distributore per il tuo ordine, i suoi indirizzi e tempi di ritiro saranno mostrati qui.
password: Password
remember_me: Ricordami
are_you_sure: "Sei sicuro?"
orders_open: "Richieste aperte"
closing: "In chiusura"
going_back_to_home_page: "Reindirizzamento alla homepage"
creating: In creazione
updating: In aggiornamento
failed_to_create_enterprise: "La creazione della tua azienda non è andata a buon fine."
failed_to_create_enterprise_unknown: "La creazione della tua azienda non è andata a buon fine.\nPer favore assicurati che tutti i campi siano completamente compilati."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Errore nell'aggiornamento della tua impresa.\nPer favore assicurati che tutti i campi siano completamente riempiti."
enterprise_confirm_delete_message: "Verrà eliminato anche il %{product} che l'azienda fornisce. Sei sicura/o di voler continuare?"
order_not_saved_yet: "Il tuo ordine non è stato ancora salvato. Dacci qualche secondo per finire!"
filter_by: "Filtra per"
hide_filters: "Nascondi filtri"
one_filter_applied: "1 filtro applicato"
x_filters_applied: "filtri applicati"
submitting_order: "Inviando il tuo ordine: aspetta per favore"
confirm_hub_change: "Sei sicuro? Questo cambierà il tuo hub selezionato e rimuoverà tutti gli articoli dal tuo carrello."
confirm_oc_change: "Sei sicuro? Questo cambierà il tuo ciclo d'ordine selezionato e rimuoverà tutti gli articoli dal tuo carrello."
location_placeholder: "Scrivi una posizione"
error_required: "non può essere lasciato vuoto"
error_number: "deve essere un numero"
error_email: "deve essere un indirizzo email"
error_not_found_in_database: "%{name} non trovato nel database"
error_not_primary_producer: "%{name} non è abilitato come produttore"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": non sei abilitato a gestire prodotti per questa azienda"
item_handling_fees: "Contributo per il trasporto dell'articolo (incluso nel totale dell'articolo)"
january: "Gennaio"
february: "Febbraio"
march: "Marzo"
april: "Aprile"
may: "Maggio"
june: "Giugno"
july: "Luglio"
august: "Agosto"
september: "Settembre"
october: "Ottobre"
november: "Novembre"
december: "Dicembre"
email_not_found: "Indirizzo email non trovato"
email_unconfirmed: "Devi confermare il tuo indirizzo email prima di resettare la tua password."
email_required: "Devi fornire un indirizzo email"
logging_in: "Aspetta un attimo, ti stiamo facendo accedere"
signup_email: "La tua email"
choose_password: "Scegli una password"
confirm_password: "Conferma la password"
action_signup: "Registrati ora"
forgot_password: "Dimenticata la password?"
password_reset_sent: "Ti abbiamo mandato una email con le istruzioni per resettare la password."
reset_password: "Resetta la password"
update_and_recalculate_fees: "Aggiorna e ricalcola tariffe"
registration:
steps:
introduction:
registration_greeting: "Ciao!"
registration_intro: "Adesso puoi creare un profilo come Produttore o Hub"
registration_checklist: "Di che cosa ho bisogno?"
registration_time: "5-10 minuti"
registration_enterprise_address: "Indirizzo dell'azienda"
registration_contact_details: "Dettagli del contatto principale"
registration_logo: "Il tuo logo"
registration_promo_image: "Immagine di sfondo per il tuo profilo"
registration_about_us: "Testo 'Su di noi'"
registration_outcome_headline: "Cosa ottengo?"
registration_outcome1_html: "Il tuo profilo aiuta la persone a <strong>trovarti</strong> e <strong>contattarti</strong> su Open Food Network."
registration_outcome2: "Usa questo spazio per raccontare la storia della tua impresa, per aiutare gli utenti a connettersi con te sui social e online."
registration_outcome3: "E' anche il primo passo verso la vendita su Open Food Network, o l'apertura di un negozio online."
registration_action: "Cominciamo!"
details:
title: "Dettagli"
headline: "Iniziamo!"
enterprise: "Bene! Innanzitutto abbiamo bisogno di sapere qualcosa in più sulla tua azienda:"
producer: "Bene! Innanzitutto abbiamo bisogno di sapere qualcosa in più sulla tua azienda:"
enterprise_name_field: "Nome Azienda:"
producer_name_field: "Nome Azienda:"
producer_name_field_placeholder: "es. Azienda agricola Musso"
producer_name_field_error: "Per favore scegli un nome univoco per la tua azienda"
address1_field: "Indirizzo rigo 1:"
address1_field_placeholder: "es. Via Rome 45"
address1_field_error: "Per favore inserisci un indirizzo"
address2_field: "Indirizzo rigo 2:"
suburb_field: "Comune"
suburb_field_placeholder: "es. Piamprato"
suburb_field_error: "Per favore inserisci un comune"
postcode_field: "CAP:"
postcode_field_placeholder: "es. 20034"
postcode_field_error: "CAP obbligatorio"
state_field: "Provincia:"
state_field_error: "Provincia obbligatoria"
country_field: "Nazione"
country_field_error: "Seleziona una nazione"
map_location: "Posizione Mappa"
locate_address: "Posiziona indirizzo sulla mappa"
drag_pin: "Puoi trascinare il cursore nella posizione corretta."
confirm_address: "Confermo che la posizione dell'azienda indicata sulla mappa è corretta."
drag_map_marker: "Visto che molti produttori operano in aree rurali, l'accuratezza della mappa è sempre migliorabile. Aiutaci a capire meglio dove ti trovi interagendo con la mappa qui sopra: puoi muovere il tuo cursore tenendolo cliccato e spostandolo nella giusta posizione."
contact:
title: "Contatto"
who_is_managing_enterprise: "Chi è responsabile per la gestione di %{enterprise}?"
contact_field: "Contatto principale"
contact_field_placeholder: "Nome contatto"
contact_field_required: "E' necessario inserire un contatto principale."
phone_field: "Numero di telefono"
whatsapp_phone_field: "Numero WhatsApp"
whatsapp_phone_tooltip: "Questo numero sarà visualizzato nel tuo profilo pubblico e potrà essere aperto come link WhatsApp"
phone_field_placeholder: "es. (03) 1234 5678"
whatsapp_phone_field_placeholder: "es +39 333 123456"
type:
title: "Tipo"
headline: "Ultimo passo per aggiungere %{enterprise}!"
question: "Sei un produttore?"
yes_producer: "Sì, sono un produttore"
no_producer: "No, non sono un produttore"
producer_field_error: "Per favore scegline uno. Sei un produttore?"
yes_producer_help: "I produttori creano cose buone da mangiare e/o bere, ma non solo. Sei un produttore se coltivi, allevi, trasformi, inforni, cucini, fai fermentare, mungi o modelli."
no_producer_help: "Se non sei un produttore, probabilmente sei qualcuno che vende e distribuisce. Potresti essere un hub, una cooperativa, un gruppo d'acquisto, un rivenditore al dettaglio o all'ingrosso, o altro."
create_profile: "Crea profilo"
about:
title: "Descrizione"
headline: "Bene!"
message: "Adesso completiamo i dettagli su"
success: "Bene! %{enterprise} aggiunto a Open Food Network"
registration_exit_message: "Se esci da questa procedura guidata in qualsiasi momento, puoi continuare a creare il tuo profilo dall'interfaccia diell'amministrazione."
enterprise_description: "Breve descrizione"
enterprise_description_placeholder: "Una frase corta che descriva la tua azienda"
enterprise_long_desc: "Descrizione lunga"
enterprise_long_desc_placeholder: "Questa è la tua opportunità per raccontare la storia della tua azienda - cosa ti rende differente e fantastico? Ti suggeriamo di mantenere la descrizione sotto i 600 caratteri o le 150 parole."
enterprise_long_desc_length: "%{num} caratteri / fino a 600 raccomandati"
enterprise_abn: "P. IVA"
enterprise_abn_placeholder: "es. 99 123 456 789"
enterprise_acn: "C.F."
enterprise_acn_placeholder: "es. 123 456 789"
enterprise_tax_required: "Devi fare una selezione."
images:
title: "Immagini"
headline: "Grazie!"
description: "Carichiamo qualche immagine per rendere più bello il tuo profilo! :)"
uploading: "Caricando..."
continue: "Continua"
back: "Indietro"
logo:
select_logo: "Passo 1. Seleziona Logo"
logo_tip: "Consiglio: Le immagini squadrate funzionano meglio, preferibilmente grandi almeno 300x300px"
logo_label: "Scegli un logo"
logo_drag: "Trascina il tuo logo quì"
review_logo: "Passo 2. Rivedi il tuo logo"
review_logo_tip: "Consiglio: Per risultati migliori, il tuo logo dovrebbe riempire lo spazio a disposizione"
logo_placeholder: "Il tuo logo apparirà qui per essere rivisto una volta che sarà caricato"
promo:
select_promo_image: "Passo 3. Seleziona l'immagine promo"
promo_image_tip: "Consiglio: Mostrata come un banner, la dimensione preferita è 1200x260px"
promo_image_label: "Scegli un'immagine promo"
promo_image_drag: "Trascina e rilascia qui la tua promo"
review_promo_image: "Passo 4. Rivedi il tuo banner promo"
review_promo_image_tip: "Consiglio: Per risultati migliori, la tua immagine promo dovrebbe riempire lo spazio a disposizione"
promo_image_placeholder: "Il tuo logo apparirà qui per essere rivisto una volta che sarà caricato"
social:
title: "Social"
enterprise_final_step: "Ultimo passo!"
enterprise_social_text: "Come possono le persone trovare on-line %{enterprise}?"
website: "Sito web"
website_placeholder: "es. openfoodnetwork.it"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "p.es. www.facebook.com/PageNameHere"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "p.es. www.linkedin.com/YourNameHere"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "p.es. @twitter_handle"
instagram: "Instagram"
instagram_placeholder: "p.es. @instagram_handle"
limit_reached:
headline: "Oh no!"
message: "Hai raggiunto il limite!"
text: "Hai raggiunto il limite di imprese che puoi avere"
action: "Ritorna alla pagina iniziale"
finished:
headline: "Finito!"
thanks: "Grazie per aver completato i dettagli per %{enterprise}."
login: "Puoi cambiare o aggiornare il tuo profilo aziendale quando vuoi accedendo a Open Food Network e andando su Amministrazione."
action: "Vai al Pannello di Controllo per le aziende"
back: "Indietro"
continue: "Continua"
action_or: "O"
enterprise_limit: Limite azienda
shipping_method_destroy_error: "Questo metodo di consegna non può essere annullato perchè è collegato ad una gentile richiesta: %{number}."
fees: "Commissioni"
fee_name: "Nome della tariffa"
item_cost: "Prezzo al produttore"
bulk: "Volume"
shop_variant_quantity_min: "min"
shop_variant_quantity_max: "max"
contact: "Contatta"
follow: "Segui"
shop_for_products_html: "Acquista prodotti di <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span>:"
change_shop: "Cambia negozio:"
shop_at: "Acquista ora a:"
admin_fee: "Contributo amministrativo"
sales_fee: "Commissione di vendita"
packing_fee: "Tariffa imballaggio"
transport_fee: "Tariffa trasporto"
fundraising_fee: "Contributo raccolta fondi"
price_graph: "Grafico prezzo"
included_tax: "IVA inclusa"
tax: "IVA"
tax_amount_included: "%{amount} (incluso)"
remove_tax: "Rimuovi tassa"
balance: "Bilancio"
transaction: "Transazione"
transaction_date: "Data"
payment_state: "Stato del pagamento"
shipping_state: "Stato della spedizione"
value: "Valore"
balance_due: "Saldo"
credit: "Credito"
Paid: "Pagato"
Ready: "Pronto"
not_visible: non visibile
you_have_no_orders_yet: "Non hai ordini al momento"
show_only_complete_orders: "Mostra solo le richieste complete"
successfully_created: '%{resource} è stato creato con successo!'
successfully_removed: '%{resource} è stato rimosso con successo!'
successfully_updated: '%{resource} è stato aggiornato con successo!'
running_balance: "Bilancio corrente"
outstanding_balance: "Insoluto"
admin_enterprise_relationships: "Permessi Azienda"
admin_enterprise_relationships_everything: "Tutto"
admin_enterprise_relationships_permits: "permessi"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Cerca"
admin_enterprise_relationships_button_create: "Crea"
admin_enterprise_relationships_to: "a"
admin_enterprise_groups: "Reti dell'azienda"
admin_enterprise_groups_name: "Nome"
admin_enterprise_groups_owner: "Proprietario"
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Sulla vetrina?"
admin_enterprise_groups_enterprise: "Aziende"
admin_enterprise_groups_data_powertip: "L'utente principale responsabile per questa rete."
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Questo è il logo per la rete"
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Questa immagine è mostrata in cima al profilo della Rete"
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "p.es. 01 123 4567"
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "p.es. Viale Mazzini 1"
admin_enterprise_groups_contact_city: "Località"
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "p.es. Sesto"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "CAP"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "p.es. 20100"
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Provincia"
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Stato"
admin_enterprise_groups_web_twitter: "p.es. @az_agr"
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "p.es. www.cascina.it"
admin_order_cycles: "Amministrazione Cicli d'ordine"
open: "Aperto"
close: "Ok"
create: "Crea"
search: "Cerca"
supplier: "Fornitore"
product_name: "Nome Prodotto"
product_description: "Descrizione prodotto"
permalink: "Permalink"
shipping_categories: "Categorie Spedizioni"
units: "Unità di misura"
coordinator: "Coordinatore"
distributor: "Distributore"
enterprise_fees: "Tariffe dell'azienda"
process_my_order: "Elabora la mia gentile richiesta"
delivery_instructions: Istruzioni di consegna
delivery_method: Metodo di consegna
fee_type: "Tipo di contributo"
tax_category: "Categoria di imposta"
display: "Visualizza"
tags: "Etichette"
calculator: "Calcolatore"
calculator_values: "Valori del calcolatore"
calculator_settings_warning: "Se stai modificando il tipo di calcolatore, devi prima salvare prima di editare i setting del calcolatore"
calculator_preferred_unit_error: "deve essere kg"
calculator_preferred_value_error: "Input non valido. Per favore usa solo numeri. Per esempio, 10; 5,5; -20"
flat_percent_per_item: "Percentuale (per prodotto)"
flat_rate_per_item: "Tariffa fissa (per pezzo)"
flat_rate_per_order: "Tariffa fissa (per gentile richiesta)"
flexible_rate: "Tariffa flessibile (per numero articoli)"
price_sack: "Tariffa flessibile (per importo totale)"
new_order_cycles: "Nuovi cicli di richieste"
new_order_cycle: "Nuovo ciclo di richieste"
new_order_cycle_tooltip: "Negozio aperto per un certo periodo"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Seleziona un coordinatore per il tuo ciclo di ordini"
notify_producers: 'Avvisa produttori'
edit_order_cycle: "Modifica il ciclo d'ordine"
roles: "Ruoli"
update: "Aggiorna"
delete: Annulla
add_producer_property: "Aggiungi proprietà produttori"
in_progress: "In elaborazione"
started_at: "Iniziato alle"
queued: "In coda"
scheduled_for: "Programmato per"
customers: "Clienti"
please_select_hub: "Seleziona un hub"
loading_customers: "Caricamento Clienti"
no_customers_found: "Nessun cliente trovato"
go: "Vai"
hub: "Distributore"
product: "Prodotto"
price: "Prezzo"
review: "Revisione"
save_changes: "Salva Modifiche"
order_saved: "Gentile richiesta salvata"
no_products: Nessun prodotto
spree_admin_overview_enterprises_header: "Le Mie Aziende"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GESTICI MIE AZIENDE"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome"
spree_admin_enterprises_create_new: "CREA NUOVO"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Metodi di Spedizione"
spree_admin_enterprises_fees: "Tariffe dell'azienda"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CREA NUOVA AZIENDA"
spree_admin_enterprises_none_text: "Non hai nessua azienda al momento"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GESTISCI PRODOTTI"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CREA UN NUOVO PRODOTTO"
spree_admin_supplier: Fornitore
unit_name: "Nome Unità"
change_package: "Cambia pacchetto"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Suggerimento: Per permettere alle persone di trovarti, abilita la tua visibilità sotto"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "es. \"Ritiro presso la Cooperativa\""
spree_admin_eg_collect_your_order: "es. \"Prego ritira il tuo ordine in via Roma 45\""
spree_order_availability_error: "Il distributore o il ciclo di richiesta non possono rifornire i prodotti nel tuo carrello"
spree_order_populator_error: "Il distributore o il ciclo di richieste non hanno disponibilità di alcuni prodotti nel tuo carrello. Per favore scegline un altro."
spree_order_cycle_error: "Per favore seleziona un ciclo di richieste per questa gentile richiesta."
spree_order_populator_availability_error: "Questo prodotto non è disponibile dal distributore o nel ciclo di richieste selezionati."
spree_distributors_error: "Seleziona almeno un hub"
spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email}non può gestire altre aziende (il limite è %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: deve avere almeno una variante
your_profil_live: "Il tuo profilo è attivo"
see: "Vedi"
live: "attivo"
manage: "Gestisci"
resend: "Invia nuovamente"
add_and_manage_products: "Aggiungi e gestisci prodotti"
add_and_manage_order_cycles: "Aggiungi e gestisci cicli d'ordine"
manage_order_cycles: "Gestisci cicli d'ordine"
manage_products: "Gestisci prodotti"
edit_profile_details: "Modifica i dettagli del profilo"
edit_profile_details_etc: "Cambia la descrizione del tuo profilo, le immagini, ecc."
order_cycle: "Ciclo di richieste"
enterprise_relationships: "Permessi azienda"
first_name_begins_with: "Il nome inizia con"
last_name_begins_with: "Il cognome inizia con"
shipping_method: "Metodi di spedizione"
new_order: "Nuovo ordine"
enterprise_tos_link: "link Termini di Servizio Aziende"
enterprise_tos_message: "Abbiamo bisogno di lavorare con persone che condividono i nostri scopi e i nostri valori. Per questo chiediamo alle nuove aziende di sottoscrivere i nostri"
enterprise_tos_agree: "Accetto i Termini di Servizio"
tax_settings: "Impostazione contributi"
products_require_tax_category: "i prodotti richiedono la categoria di tassa"
admin_shared_address_1: "Indirizzo"
admin_shared_address_2: "Indirizzo (segue)"
admin_share_city: "Comune"
admin_share_zipcode: "CAP"
admin_share_country: "Stato"
admin_share_state: "Provincia"
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
hub_sidebar_none_available: "Nussuna disponibilità"
hub_sidebar_manage: "Gestisci"
hub_sidebar_at_least: "Almeno un hub deve essere selezionato"
hub_sidebar_blue: "blu"
hub_sidebar_red: "rosso"
order_cycles_closed_for_hub: "L'hub che hai selezionato è temporaneamente chiuso. Riprova più tardi."
report_customers_distributor: "Distributore"
report_customers_hub: "Hub"
report_customers_supplier: "Fornitore"
report_customers_cycle: "Ciclo di richieste"
report_customers_type: "Tipo di rapporto"
report_customers_csv: "Scarica come csv"
report_customers: Cliente
report_producers: "Produttori"
report_type: "Tipo di rapporto"
report_hubs: "Distributori"
report_payment: "Metodi di Pagamento"
report_distributor: "Distributore"
report_payment_by: 'Pagamenti per tipo'
report_itemised_payment: 'Totali dei pagamenti dettagliati'
report_payment_totals: 'Totale pagamenti'
report_all: 'tutti'
report_order_cycle: "Ciclo di richieste"
report_hide_columns: Colonne da nascondere
report_columns: Colonne
report_enterprises: "Aziende"
report_enterprise_fee: "Nomi Tariffe"
report_users: "Utenti"
report_tax_rates: Tariffe
report_tax_types: Tipo tariffe
report_filters: Filtri Report
report_print: Stampa Report
report_render_options: Opzioni di restituzione
report_header_ofn_uid: OFN ID
report_header_order_cycle: Ciclo di richieste
report_header_user: Utente
report_header_email: Email
report_header_status: Stato
report_header_comments: ommenti
report_header_first_name: Nome
report_header_last_name: Cognome
report_header_suburb: Comune
report_header_phone: Telefono
report_header_address: Indirizzo
report_header_billing_address: Indirizzo di fatturazione
report_header_relationship: Relazione
report_header_hub: Hub
report_header_hub_address: Indirizzo hub
report_header_to_hub: Al gruppo
report_header_hub_code: Codice hub
report_header_hub_id: ID Hub
report_header_hub_business_number: "Partita IVA o Codice Fiscale dell'Hub"
report_header_hub_legal_name: "Ragione sociale dell'Hub"
report_header_hub_contact_name: "Nome di contatto dell'Hub"
report_header_hub_email: "Email pubblica"
report_header_hub_owner_email: Email Gestore Hub
report_header_hub_phone: "Numero di Telefono"
report_header_hub_address_line1: "Indirizzo Riga 1"
report_header_hub_address_line2: "Indirizzo Riga 2"
report_header_hub_address_city: "Comune"
report_header_hub_address_zipcode: "CAP"
report_header_hub_address_state_name: "Stato"
report_header_code: Codice
report_header_paid: Pagato?
report_header_delivery: Consegna?
report_header_shipping: Spedizione
report_header_shipping_instructions: Istruzioni spedizione
report_header_ship_street: Indirizzo di spedizione
report_header_ship_street_2: Indirizzo di spedizione 2
report_header_ship_city: Città di spedizione
report_header_ship_postcode: CAP di spedizione
report_header_ship_state: Provincia di spedizione
report_header_billing_street: Indirizzo di fatturazione
report_header_billing_street_2: Indirizzo di fatturazione 2
report_header_billing_street_3: Indirizzo di fatturazione 3
report_header_billing_street_4: Indirizzo di fatturazione 4
report_header_billing_city: Città di fatturazione
report_header_billing_postcode: CAP. di fatturazione
report_header_billing_state: Provincia di fatturazione
report_header_incoming_transport: Trasporto in arrivo
report_header_special_instructions: Istruzioni speciali
report_header_order_number: Numero gentile richiesta
report_header_date: Data
report_header_confirmation_date: Data conferma
report_header_tags: Etichette
report_header_items: Prodotti
report_header_items_total: "Totale articoli %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Totale Articoli con tariffe (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Tariffa vendite (%{currency_symbol})"
report_header_delivery_charge: "Tariffa consegna (%{currency_symbol})"
report_header_tax: "IVA"
report_header_tax_on_delivery: "Oneri sulla consegna (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Oneri sulle provvigioni (%{currency_symbol})"
report_header_tax_category: "Categoria d'imposta"
report_header_tax_rate_name: "Nome tassa"
report_header_tax_rate: "Aliquota d'imposta"
report_header_total_tax: "Oneri totali (%{currency_symbol})"
report_header_total_excl_tax: "Totale imponibile (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_tax: "Totale IVA incl. (%{currency_symbol})"
report_header_total_orders: "Numero totale ordini"
report_header_enterprise: Azienda
report_header_enterprise_fee_name: Nome
report_header_enterprise_fee_type: Tipo
report_header_enterprise_fee_owner: Proprietario
report_header_customer: Cliente
report_header_customer_first_name: Nome
report_header_customer_last_name: Cognome
report_header_customer_code: Codice Cliente
report_header_product: Prodotto
report_header_product_properties: Proprietà prodotto
report_header_product_tax_category: Categoria d'imposta del prodotto
report_header_quantity: Quantità
report_header_max_quantity: Quantità massima
report_header_variant: Variante
report_header_variant_unit_name: Nome Unità Variante
report_header_variant_value: Valore della Variante
report_header_variant_unit: Unità Variante
report_header_total_available: Totale disponibile
report_header_unallocated: Non assegnato
report_header_max_quantity_excess: Quantità massima
report_header_taxons: Classificazione
report_header_supplier: Fornitore
report_header_producer: Produttore
report_header_producer_suburb: Comune produttore
report_header_producer_tax_status: Stato tassa produttore
report_header_producer_charges_sales_tax?: Partita IVA / Codice fiscale
report_header_unit: Unità
report_header_group_buy_unit_quantity: Raggruppare per quantità di unità
report_header_cost: Costo
report_header_shipping_cost: Costo consegna
report_header_curr_cost_per_unit: Costo per unità
report_header_total_shipping_cost: Totale costo consegna
report_header_payment_method: Metodo di pagamento
report_header_sells: Vende
report_header_visible: Visibile
report_header_price: Prezzo
report_header_unit_size: Unità di misura
report_header_distributor: Distributore
report_header_distributor_address: Indirizzo distributore
report_header_distributor_city: Città distributore
report_header_distributor_postcode: CAP distributore
report_header_distributor_tax_status: Stato tassa distributore
report_header_delivery_address: Indirizzo consegna
report_header_delivery_postcode: CAP consegna
report_header_bulk_unit_size: Quantità minima per Acquisto di Gruppo
report_header_weight: Peso
report_header_final_weight_volume: Peso/Volume
report_header_height: Altezza
report_header_width: Larghezza
report_header_depth: Profondità
report_header_sum_total: Somma Tolale
report_header_date_of_order: Data Richiesta
report_header_amount_owing: Quantità disponibile
report_header_amount_paid: Importo pagato
report_header_units_required: Unità richieste
report_header_remainder: Pro-memoria
report_header_order_date: Data richiesta
report_header_order_id: ID richiesta
report_header_item_name: Nome articolo
report_header_temp_controlled_items: Articolo a Temperatura Controllata
report_header_customer_name: Nome Cliente
report_header_customer_email: Email Cliente
report_header_customer_phone: Telefono Cliente
report_header_customer_city: Città Cliente
report_header_payment_state: Stato Pagamento
report_header_payment_type: Tipo Pagamento
report_header_item_price: "Articolo (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Articolo + maggiorazioni (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Costi di gestione (%{currency})"
report_header_ship_price: "Consegna (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Tassa pagamento (%{currency})"
report_header_total_price: "Totale (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Totale Prodotto (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Totale consegna (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Saldo in sospeso (%{currency})"
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: Codice ID
report_header_amount: Quantità
report_header_balance: Saldo
report_header_total_cost: "Costi totali"
report_header_total_ordered: Totale richiesto
report_header_total_max: Totale max
report_header_total_units: Unità totali
report_header_sum_max_total: "Somma totale max"
report_header_total_excl_vat: "Totale imponibile (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Totale IVA incl. (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Controllo Temperatura?
report_header_shipment_state: "Stato Spedizione"
report_header_shipping_method: "Metodo di spedizione"
report_header_is_producer: Produttore?
report_header_not_confirmed: Non confermato
report_header_gst_on_income: IVA sulle entrate
report_header_gst_free_income: Entrate senza IVA
report_header_total_untaxable_produce: Totale prodotti esenti tasse
report_header_total_taxable_produce: Totale prodotti tassati (incl. tasse)
report_header_total_untaxable_fees: Totale tariffe esentasse (no tasse)
report_header_total_taxable_fees: Totale tariffe tassabili (incl. tasse)
report_header_delivery_shipping_cost: Costi di spedizione/consegna (incl. tasse)
report_header_transaction_fee: Commissioni di transazione (no tasse)
report_header_total_untaxable_admin: Aggiustamenti amministrativi totali non tassabili (nessuna imposta)
report_header_total_taxable_admin: Totale rettifiche amministrative tassabili (tasse incluse)
report_xero_configuration: Configurazione Xero
initial_invoice_number: "Numero fattura iniziale"
invoice_date: "Data fattura"
due_date: "Scadenza"
account_code: "Codice account"
equals: "Uguale a"
contains: "contiene"
discount: "Sconto"
filter_products: "Filtra prodotti"
delete_product_variant: "L'ultima variante non può essere cancellata!"
progress: "progresso"
saving: "Salvataggio.."
success: "successo"
failure: "fallimento"
unsaved_changes_confirmation: "Le modifiche non salvate andranno perse. Continuare comunque?"
one_product_unsaved: "Modifiche per un prodotto rimangono non salvate."
products_unsaved: "Modifiche a %{n} prodotti rimangono non salvate."
is_already_manager: "è già un gestore!"
no_change_to_save: "Nessuna modifica da salvare"
user_invited: "%{email} è stata/o invitata/o a gestire questa azienda"
add_manager: "Aggiungi un utente esistente"
users: "Utenti"
about: "Chi siamo"
images: "Immagini"
web: "Web"
primary_details: "Dettagli principali"
social: "Social"
shipping: "Spedizione"
shipping_methods: "Metodi di Spedizione"
payment_methods: "Metodi di pagamento"
payment_method_fee: "Imposta di transazione"
payment_processing_failed: "Non è stato possibile elaborare il pagamento, per favore controlla i dettagli che hai inserito"
payment_method_not_supported: "Questo metodo di pagamento non è supportato. Per favore scegline un altro."
payment_updated: "Pagamento aggiornato"
cannot_perform_operation: "Non è possibile aggiornare il pagamento"
action_required: "Azione richiesta"
tag_rules: "Regole Etichette"
enterprise_fee_whole_order: Ordine intero
enterprise_fee_by_name: "%{name} fee by %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^Questa relazione è già stabilita."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Almeno un hub deve essere selezionato"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Categoria di tassa non può essere vuoto"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "è associato con un cliente esistente"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: tabella dei prezzi)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Casi studio)"
content_configuration_detail: "(TODO: Dettaglio)"
enterprise_name_error: "è già stato utilizzato. Se questo è il nome della tua azienda e vorresti reclamarne la proprietà, o se vuoi contattare questa azienda, puoi contattare l'attuale referente di questo profilo a %{email}."
enterprise_owner_error: "^%{email}non può gestire altre aziende (il limite è %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Questo ruolo è già presente."
enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Solo PDF "
inventory_item_visibility_error: deve essere vero o falso
product_importer_file_error: "errore: nessun documento caricato"
product_importer_spreadsheet_error: "non è stato possibile elaborare il documento: tipo di documento non valido"
product_importer_products_save_error: Nessun prodotto salvato con successo
product_import_file_not_found_notice: 'Documento non trovato o non disponibile'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Nessun dato trovato nel foglio elettronico'
order_choosing_hub_notice: Il tuo hub è stato selezionato
order_cycle_selecting_notice: Il tuo ciclo di richieste è stato selezionato
adjustments_tax_rate_error: "^Verificate che l'aliquota d'imposta per questo adeguamento sia corretta."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
L'hub %{distributor_names} figura in un ciclo di richieste attivo, ma non ha
metodi di consegna e di pagamento validi. Finché non li imposti, i clienti non
potranno acquistare da questo hub.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
I distributori %{distributor_names} figurano in un ciclo di richieste attivo,
ma non hanno metodi di consegna e di pagamento validi. Finché non li imposti,
i clienti non potranno acquistare da questi distributori.
enterprise_fees_update_notice: Le tariffe della tua azienda sono state aggiornate.
enterprise_register_package_error: "Per favore seleziona un pacchetto"
enterprise_register_error: "Non abbiamo potuto completare la registrazione per %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Congratulazioni! L registrazione di %{enterprise} è completa!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Aziende aggiornate con successo"
enterprise_bulk_update_error: 'Aggiornamento fallito'
enterprise_shop_show_error: "Il negozio che stai cercando non esiste o risulta inattivo su OFN. Prego visita altri shop."
order_cycles_bulk_update_notice: 'I cicli di richieste sono stati aggiornati.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nessuna delle tue aziende ha il permesso di coordinare un ciclo di richieste"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Non hai il permesso di creare un ciclo di richieste coordinato da questa azienda"
order_cycle_closed: "Il ciclo di richieste che hai selezionato è appena chiuso. Riprova per favore!"
back_to_orders_list: "Torna alla lista delle richieste"
no_orders_found: "Nessuna gentile richiesta trovata"
order_information: "Informazioni Gentile Richiesta"
new_payment: "Nuovo pagamento"
date_completed: "Data di completamento"
amount: "Quantità"
state_names:
ready: Pronto
pending: In sospeso
shipped: Spedito
business_name: Ragione sociale
js:
saving: 'Salvataggio...'
changes_saved: 'Modifiche salvate.'
authorising: "Autorizzazione..."
save_changes_first: Salva prima le modifiche.
all_changes_saved: Tutte le modifiche sono state salvate
unsaved_changes: Hai modifiche non salvate
all_changes_saved_successfully: Tutte le modifiche sono state salvate con successo
oh_no: "Oh no! non siamo riusciti a salvare le tue modifiche"
unauthorized: "Non sei autorizzata/o ad accedere a questa pagina."
error: Eorrore
unavailable: Non disponibile
profile: Profilo
hub: Hub
shop: Negozio
choose: Scegli
resolve_errors: 'Per favore risolvi i seguenti errori:'
more_items: "+ %{count} ancora"
default_card_updated: Carta predefinita aggiornata
default_card_voids_auth: Cambiare la tua carta predefinita rimuove le autorizzazioni esistenti al negozio di caricarla. Potrai ri-autorizzare i negozi dopo aver aggiornato la carta predefinita. Desideri cambiare la tua carta predefinita?
cart:
add_to_cart_failed: >
C'è stato un problema nell'aggiungere questo prodotto al carrello. Forse
non é più disponibile o il negozio sta chiudendo.
admin:
unit_price_tooltip: "Il prezzo unitario migliora la trasparenza, permettendo ai consumatori di comparare i prezzi tra prodotti e confezioni differenti. Nota che il prezzo unitario finale visibile nella vetrina può differire in quanto include eventuali tariffe e maggiorazioni."
enterprise_limit_reached: "Hai raggiunto il limite standard di aziende per account. Scrivi a %{contact_email} se hai bisogno di aumentarlo."
deleting_item_will_cancel_order: "Questa operazione risulterà in una o più gentili richieste vuote che saranno cancellate. Desideri proseguire?"
modals:
got_it: "Capito"
confirm: "Conferma"
close: "Ok"
continue: "Continua"
cancel: "Annulla"
invite: "Invita"
invite_title: "Invita un utente non registrato"
tag_rule_help:
title: Regole Etichette
overview: Panoramica
overview_text: >
Le regole per le etichette forniscono un modo per descrivere quali elementi
sono visibili, o a quali utenti. Gli elementi possono essere: Metodi
di Consegna, Metodi di Pagamento, Prodotti e Cicli d'Ordine.
by_default_rules: "Regole predefinite"
by_default_rules_text: >
Le regole predefinite ti permettono di nascondere gli elementi affinché
non siano visibili. Puoi renderli visibili assegnando regole non predefinite
ad utenti con etichette particolari.
customer_tagged_rules: "Regole \"Clienti etichettati...\""
customer_tagged_rules_text: >
Creando regole relative ad una specifica etichetta dei clienti, puoi
modificare il comportamento predefinito (per mostrare o nascondere determinati
elementi) per i clienti con le etichette specificate.
terms_and_conditions_info:
title: "Caricamento dei Termini e Condizioni"
message_1: "I Termini e Condizioni sono il contratto tra te, il venditore, e l'acquirente. Se carichi un documento qui, i tuoi clienti dovranno accettare i tuoi Termini e Condizioni per poter confermare la loro gentile richiesta. Ti consigliamo vivamente di caricare i tuoi Termini e Condizioni, in linea con la legislazione nazionale."
message_2: "I clienti dovranno accettare i tuoi Termini e Condizioni solo una volta. Se modificherai il documento, ai tuoi clienti sarà nuovamente richiesto di accettare la nuova versione prima di poter confermare la loro gentile richiesta."
terms_and_conditions_warning:
title: "Caricamento dei Termini e Condizioni"
message_1: "Tutti i tuoi clienti dovranno accettarli alla conferma delle loro gentili richieste. Se aggiorni il documento, tutti i tuoi clienti dovranno accettarli nuovamente alla prossima conferma di richiesta."
message_2: "Per i clienti in abbonamento, per ora è necessario mandare loro una mail con i Termini e le Condizioni (o con le modifiche ad essi). Non è al momento prevista alcuna notifica automatica."
business_address_info:
message: "La ragione sociale, l'indirizzo ed il telefono della sede legale sono usati per aziende che fatturano da un'entità legale registrata con dettagli diversi rispetto alle informazioni commerciali pubbliche. Questi dettagli saranno utilizzati SOLO per le conferme d'ordine. Se non inserisci queste informazioni, nelle fatture saranno utilizzati Nome, Indirizzo e Numero di telefono pubblicati."
panels:
save: SALVA
saved: SALVATO
saving: SALVATAGGIO
enterprise_package:
hub_profile: Profilo Hub
hub_profile_cost: "COSTO: SEMPRE GRATUITO"
hub_profile_text1: >
Le persone possono trovarti e contattarti su Open Food Network. La tua
azienda sarà visibile sulla mappa e sarà ricercabile negli elenchi.
hub_profile_text2: >
Avere un profilo e costruire connessioni all'interno del proprio sistema
alimentare locale attraverso Open Food Network sarà sempre gratuito..
hub_shop: Negozio Hub
hub_shop_text1: >
La tua azienda è la colonna vertebrale della tua filiera alimentare
locale. Puoi aggregare i prodotti di diversi produttori presenti su
Open Food Network e venderli attraverso la tua vetrina.
hub_shop_text2: >
Gli hub possono assumere molte forme: possono essere una cooperativa
alimentare, un gruppo di acquisto, una csa o un negozio di alimentari
locale.
hub_shop_text3: >
Se desideri anche vendere i tuoi prodotti, è necessario che la tua azienda
diventi un produttore.
choose_package: Per favore, scegli un pacchetto
choose_package_text1: >
La tua azienda non sarà completamente attivata fino a quando non sarà
stato selezionato un pacchetto tra le opzioni a sinistra
choose_package_text2: >
Clicca su un'opzione per vedere informazioni più dettagliate su ogni
pacchetto, e premi il pulsante rosso SALVA quando hai finito!
profile_only: Solo Profilo
profile_only_cost: "COSTO: SEMPRE GRATUITO"
profile_only_text1: >
Un profilo ti rende visibile e contattabile da altri ed è un modo per
condividere la tua storia
profile_only_text2: >
Se preferisci concentrarti sulla produzione di cibo e vuoi lasciare
il lavoro di venderlo a qualcun altro, non avrai bisogno di un negozio
su Open Food Network.
profile_only_text3: >
Aggiungi i tuoi prodotti a Open Food Network, consentendo agli hub di
vendere i tuoi prodotti attraverso la loro vetrina.
producer_shop: Negozio produttore
producer_shop_text1: >
Vendi i tuoi prodotti direttamente ai clienti attraverso la tua vetrina
su Open Food Network.
producer_shop_text2: >
Un Negozio Produttore è solo per i tuoi prodotti: se vuoi vendere prodotti
coltivati / prodotti al di fuori della tua azienda, seleziona "Hub Produttore".
producer_hub: Hub produttore
producer_hub_text1: >
La tua azienda è la colonna vertebrale della tua filiera alimentare
locale. Puoi vendere i tuoi prodotti ma anche anche quelli di altri
produttori attraverso la tua vetrina su Open Food Network
producer_hub_text2: >
Gli Hub dei produttori possono assumere molte forme: CSA, cooperative
alimentari, produttori che compongono cassette.. .
producer_hub_text3: >
Open Food Network mira a supportare quanti più modelli di hub possibile,
quindi, indipendentemente dalla tua situazione, vogliamo fornire gli
strumenti necessari per gestire la tua organizzazione alimentare locale.
get_listing: Compari su OFN
always_free: SEMPRE GRATUITO
sell_produce_others: Vendi prodotti di altri
sell_own_produce: Vendi i tuoi prodotti
sell_both: Vendi prodotti tuoi e di altri
enterprise_producer:
producer: Produttore
producer_text1: >
I produttori creano cose buone da mangiare e/o bere, ma non solo. Sei
un produttore se coltivi, allevi, trasformi, inforni, cucini, fai fermentare,
mungi o modelli.
producer_text2: >
I produttori possono anche svolgere altre funzioni, come aggregare alimenti
provenienti da altre imprese e venderli attraverso un negozio su Open
Food Network
non_producer: Non produttore
non_producer_text1: >
I non produttori non producono direttamente alcun alimento, il che significa
che non possono creare i propri prodotti per la vendita attraverso Open
Food Network
non_producer_text2: >
Invece, i non produttori sono specializzati nel collegare i produttori
al consumatore finale, sia che si tratti di aggregare, valutare, confezionare,
vendere o consegnare gli alimenti.
producer_desc: Produttori di cibo
producer_example: es. COLTIVATORI, PANIFICATORI, BIRRAI, ARTIGIANI
non_producer_desc: Tutti gli altri tipi di Aziende alimentari
non_producer_example: es. Botteghe, Food Coop, GAS
enterprise_status:
status_title: "%{name} è impostato e pronto a partire!"
severity: Gravità
description: Descrizione
resolve: Risolvi
exchange_products:
load_more_variants: "Carica più Varianti"
load_all_variants: "Carica tutte le Varianti"
select_all_variants: "Seleziona tutto %{total_number_of_variants} varianti"
variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} di %{total_number_of_variants} varianti caricate"
loading_variants: "Caricamento Varianti"
enterprise_fees:
inherit_from_product: "Eredita dal prodotto"
orders:
index:
per_page: "%{results} per pagina"
view_file: "Vedi file"
compiling_invoices: "Compilazione Conferme d'ordine"
bulk_invoice_created: "Conferme d'ordine massive create"
bulk_invoice_failed: "Creazione conferme d'ordine massive fallita"
please_wait: "Si prega di attendere che il PDF sia pronto prima di chiudere questo modale"
order_state:
address: "indirizzo"
adjustments: "aggiustamenti"
awaiting_return: "restituzione attesa"
canceled: "annullato"
cart: "carrello"
complete: "completo"
confirm: "conferma"
delivery: "consegna"
paused: "in pausa"
payment: "pagamento"
pending: "in sospeso"
resumed: "ripreso"
returned: "restituito"
confirmation: "conferma"
shipment_states:
backorder: "ordine arretrato"
partial: "parziale"
pending: "in sospeso"
ready: "pronto"
shipped: "spedito"
canceled: "annullato"
payment_states:
balance_due: "saldo"
completed: "completato"
checkout: "conferma"
credit_owed: "credito dovuto"
failed: "fallito"
paid: "pagato"
pending: "in sospeso"
requires_authorization: "autorizzazione richiesta"
processing: "in elaborazione"
void: "vuoto"
invalid: "invalido"
quantity_unchanged: "Quantità non modificata rispetto a quantità precedente."
cancel_the_order_html: "Questo eliminerà la gentile richiesta corrente.<br />Sei sicuro di voler procedere?"
cancel_the_order_send_cancelation_email: "Invia una mail di cancellazione al cliente"
restock_item: "Re-immagazzina articolo: riporta questo articolo in magazzino"
restock_items: "Re-immagazzina articoli: riporta tutti gli articoli al magazzino"
resend_user_email_confirmation:
resend: "Invia nuovamente"
sending: "Invia di nuovo..."
done: "Reinvio fatto ✓"
failed: "Re-invio fallito ✗"
order_cycles:
schedules:
adding_a_new_schedule: "Aggiungi un nuovo programma"
updating_a_schedule: "Aggiorna un programma"
create_schedule: "Crea programma"
update_schedule: "Aggiorna programma"
delete_schedule: "Annulla Programma"
schedule_name_placeholder: "Nome programma"
created_schedule: "Programma creato"
updated_schedule: "Programma aggiornato"
deleted_schedule: "Programma annullato"
name_required_error: "Inserisci un nome per questo programma"
no_order_cycles_error: "Per favore seleziona almeno un ciclo di richieste (drag and drop)"
available: "Disponibile"
selected: "Selezionato"
customers:
index:
add_customer: "Aggiungi cliente"
add_a_new_customer_for: "Aggiungi un nuovo cliente per %{shop_name}"
customer_placeholder: "cliente@esempio.org"
valid_email_error: "Per favore inserisci un indirizzo email valido"
subscriptions:
error_saving: "Errore nel salvataggio dell'abbonamento"
new:
please_select_a_shop: "Seleziona un negozio"
enterprises:
form:
images:
immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "I Termini e Condizioni verranno rimossi non appena darai la tua conferma."
removed_terms_and_conditions_successfully: "File di Termini e Condizioni rimosso con successo"
insufficient_stock: "Scorte disponibili insufficienti, solo %{on_hand} rimanenti"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Quantità disponibile ridotta
out_of_stock_text: >
Mentre stavi acquistando, le quantità disponibili per uno o più prodotti
nel tuo carrello sono diminuite. Ecco cosa è cambiato:
now_out_of_stock: non è al momento disponibile
only_n_remaining: "attualmente solo %{num} rimasto."
shopfront:
variant:
add_to_cart: "Aggiungi"
in_cart: "nel carrello"
quantity_in_cart: "%{quantity} nel carrello"
remaining_in_stock: "Solo %{quantity} rimanenti"
bulk_buy_modal:
min_quantity: "Quantità minima"
max_quantity: "Quantità massima"
price_breakdown: "Composizione del prezzo"
unit_price_tooltip: "Questo è il prezzo unitario di questo prodotto. Ti consente di confrontare il prezzo dei prodotti indipendentemente dalle dimensioni e dal peso delle confezioni."
variants:
on_demand:
'yes': "A richiesta"
variant_overrides:
on_demand:
use_producer_settings: "Usa le impostazioni dello stock del produttore"
'yes': "Sì"
'no': "No"
inventory_products: "Prodotti in Inventario"
hidden_products: "Prodotti Nascosti"
new_products: "Nuovi Prodotti"
reset_stock_levels: Resetta le quantità disponibili alla quantità predefinita
changes_to: Cambia in
one_override: una si è sovrascritta
overrides: sovrascrive
remain_unsaved: restano da memorizzare
no_changes_to_save: Nessuna modifica da salvare.
no_authorisation: "Non abbiamo l'autorizzazione per salvare queste modifiche. "
some_trouble: "Abbiamo avuto problemi durante il salvataggio: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Modifica a mano i livelli delle scorte ...
stock_reset: Quantità resettate alle predefinite.
services:
unsaved_changes_message: 'Ci sono modifiche non salvate: salva ora o ignora?'
save: SALVA
ignore: IGNORA
add_to_order_cycle: "aggiungi al ciclo di richiesta"
manage_products: "gestisci prodotti"
edit_profile: "modifica profilo"
add_products_to_inventory: "aggiungi prodotti all'inventario"
resources:
could_not_delete_customer: 'Non è possibile cancellare il cliente'
product_import:
confirmation: |
Questo imposterà il livello delle scorte a zero su tutti i prodotti per questa
impresa che non sono presenti nel file caricato.
order_cycles:
unsaved_changes: "Hai modifiche non salvate"
bulk_save_error: "Oh no! non siamo riusciti a salvare le tue modifiche"
create_failure: "Impossibile creare il ciclo dell'ordine"
update_success: 'Il tuo ciclo di richieste è stato aggiornato'
update_failure: "Impossibile aggiornare il ciclo dell'ordine"
no_distributors: Non ci sono distributori in questo ciclo d'ordine. Questo ciclo d'ordine non sarà visibile ai clienti fino a quando non ne verrà aggiunto uno. Vuoi continuare a salvare questo ciclo d'ordine?
enterprises:
producer: "Produttore"
non_producer: "Non-produttore"
customers:
select_shop: 'Seleziona prima un negozio'
could_not_create: Ci dispiace! Non è possibile creare
subscriptions:
closes: chiude
closed: chiuso
close_date_not_set: Data di chiusura non impostata
spree:
users:
order: "Gentile Richiesta"
registration:
welcome_to_ofn: "Benvenuto su Open Food Network!"
signup_or_login: "Inizia registrandoti (o accedendo)"
have_an_account: "Hai già un account?"
action_login: "Accedi ora."
stripe_elements:
unknown_error_from_stripe: |
C'è stato un problema nell'impostare la tua carta nel nostro portale di pagamento.
Per favore aggiorna la pagina e prova ancora, se dovesse ripresentarsi l'errore,
contattaci per avere supporto.
trix:
code: "Codice"
urlPlaceholder: "Per favore inserisci un URL"
inflections:
each:
one: "ogni"
many: "ogni"
other: "ogni"
bunch:
one: "mazzo"
many: "grappoli"
other: "grappoli"
pack:
one: "imballare"
many: "confezioni"
other: "confezioni"
box:
one: "scatola"
many: "scatole"
other: "scatole"
bottle:
one: "bottiglia"
many: "bottiglie"
other: "bottiglie"
jar:
one: "vaso"
many: "barattoli"
other: "barattoli"
head:
one: "testa"
many: "teste"
other: "teste"
bag:
one: "Borsa"
many: "borse"
other: "borse"
loaf:
one: "pagnotta"
many: "pagnotte"
other: "pagnotte"
single:
one: "singolo"
many: "singoli"
other: "singoli"
tub:
one: "vasca"
many: "vasche"
other: "vasche"
punnet:
one: "cestino"
many: "cestini"
other: "cestini"
packet:
one: "pacchetto"
many: "pacchetti"
other: "pacchetti"
item:
one: "articolo"
many: "elementi"
other: "elementi"
dozen:
one: "dozzina"
many: "dozzine"
other: "dozzine"
unit:
one: "unità"
many: "unità"
other: "unità"
serve:
one: "servire"
many: "porzioni"
other: "porzioni"
tray:
one: "vassoio"
many: "vassoi"
other: "vassoi"
piece:
one: "pezzo"
many: "pezzi"
other: "pezzi"
pot:
one: "pentola"
many: "vasi"
other: "vasi"
flask:
one: "borraccia"
many: "fiaschi"
other: "fiaschi"
basket:
one: "cestino"
many: "cesti"
other: "cesti"
sack:
one: "sacco"
many: "sacchi"
other: "sacchi"
bundle:
one: "fascio"
many: "gruppi"
other: "gruppi"
producers:
signup:
start_free_profile: "Inizia con un profilo gratuito e migliora quando sei pronto!"
order_management:
reports:
bulk_coop:
filters:
bulk_coop_allocation: "Allocazione in serie"
bulk_coop_customer_payments: "Pagamenti clienti in serie"
bulk_coop_packing_sheets: "Fogli Imballaggi in serie"
bulk_coop_supplier_report: "Report fornitori in serie"
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Intervallo di date"
report_format_csv: "Scarica come CSV"
generate_report: "Genera report"
report:
none: "Nessuno"
select_and_search: "Seleziona i filtri e fai clic su GENERA REPORT per accedere ai tuoi dati."
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "deve essere dopo l'inizio"
parameter_not_allowed_error: "Non sei autorizzato a utilizzare uno o più filtri selezionati per questo rapporto."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tutti"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Intero ordine tramite %{distributor}"
tax_category_various: "vario"
fee_type:
payment_method: "Transazione di pagamento"
shipping_method: "Spedizione"
fee_placements:
supplier: "In arrivo"
distributor: "In uscita"
coordinator: "Referente"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Tariffa della piattaforma"
formats:
csv:
header:
fee_type: "Tipo di tariffa"
enterprise_name: "Proprietario dell'azienda"
fee_name: "Nome della tariffa"
customer_name: "Cliente"
fee_placement: "Posizionamento della tariffa"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calcolo della commissione sul trasferimento tramite"
tax_category_name: "Categoria d'imposta"
total_amount: "€€ SOMMA"
html:
header:
fee_type: "Tipo di tariffa"
enterprise_name: "Proprietario dell'azienda"
fee_name: "Nome della tariffa"
customer_name: "Cliente"
fee_placement: "Posizionamento della tariffa"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calcolo della commissione sul trasferimento tramite"
tax_category_name: "Categoria d'imposta"
total_amount: "€€ SOMMA"
invalid_filter_parameters: "I filtri che hai selezionato per questo report non sono validi"
report:
none: "Nessuno"
order: "Gentile Richiesta"
order_details: "Dettagli ordine"
customer_details: "Dettagli Cliente"
adjustments: "Regolazioni"
payments: "Pagamenti"
return_authorizations: "Authorizationi reso"
credit_owed: "Credito dovuto"
new_adjustment: "Nuove regolazioni"
payment: "Pagamento"
payment_method: "Metodo di pagamento"
shipment: "Spedizione"
shipment_inc_vat: "Spedizione inclusa IVA"
shipping_tax_rate: "Tariffa spedizione"
category: "Categoria"
import_date: "Data di importazione"
delivery: "Consegna"
temperature_controlled: "Temperatura controllata"
new_product: "Nuovo prodotto"
administration: "Amministrazione"
logged_in_as: "Collegato come"
account: "Account"
logout: "Logout"
date_range: "Intervallo di date"
status: "Stato"
new: "Nuovo"
start: "Inizio"
end: "Fine"
stop: "Stop"
first: "Primo"
previous: "Precedente"
last: "Ultimo"
spree:
add_country: "Aggiungi Stato"
add_state: "Aggiungi provincia"
adjustment: "Aggiustamenti"
all: "Tutti"
associated_adjustment_closed: "Modifica anche impostazioni associate"
back_to_adjustments_list: "Indietro ad Aggiustamenti"
back_to_users_list: "Indietro a Utenti"
back_to_zones_list: "Indietro a Zone"
card_code: "Codice carta"
card_number: "Numero carta"
category: "Categoria"
created_successfully: "Creato con successo"
credit: "Credito"
editing_tax_category: "Modifica categoria imposta"
editing_tax_rate: "Modifica imposta"
editing_zone: "Modifica zona"
expiration: "Scadenza"
invalid_payment_provider: "Provider pagamento non valido"
items_cannot_be_shipped: "Gli articoli non possono essere consegnati"
gateway_config_unavailable: "Configurazione Gateway non disponibile"
gateway_error: "Pagamento fallito"
more: "Di più"
new_adjustment: "Nuovo aggiustamento"
new_tax_category: "Nuova Categoria imposta"
new_user: "Nuovo utente"
no_pending_payments: "Nessun pagamento in sospeso"
remove: "Rimuovi"
none: "Nessuno"
not_found: "Non trovato"
notice_messages:
variant_deleted: "Variante eliminata"
payment_method_not_supported: "Metodo di pagamento non supportato"
resend_authorization_email: "Invia di nuovo mail di autorizzazione"
rma_credit: "Credito RMA"
refund: "Rimborsa"
server_error: "Errore Server"
start_date: "Data inizio"
successfully_removed: "Rimosso con successo"
updating: "In aggiornamento"
your_order_is_empty_add_product: "Il tuo ordine è vuoto, cerca e aggiungi un prodotto qui sopra"
add_product: "Aggiungi prodotto"
name_or_sku: "Nome o Codice ID (inserisci almeno i primi 4 caratteri del nome del prodotto)"
resend: "Invia di nuovo"
back_to_orders_list: "Torna alla lista delle richieste"
back_to_payments_list: "Torna Alla Lista Pagamenti"
return_authorizations: "Authorizationi reso"
cannot_create_returns: "Impossibile creare resi poiché questo ordine non ha unità spedite."
select_stock: "Seleziona magazzino"
location: "Posizione"
count_on_hand: "Conta a mente"
quantity: "Quantità"
on_demand: "A richiesta"
on_hand: "Disponibile"
package_from: "pacchetto da"
item_description: "descrizione dell'articolo"
price: "Prezzo"
total: "Totale"
edit: "Modifica"
split: "Diviso"
delete: "Annulla"
cannot_set_shipping_method_without_address: "Impossibile impostare il metodo di spedizione finché non vengono forniti i dettagli del cliente."
no_tracking_present: "Nessun dettaglio di tracciamento fornito."
tracking: "Tracciamento"
tracking_number: "Numero Tracciamento"
order_total: "Ordine totale"
customer_details: "Dettagli Cliente"
customer_details_updated: "Dettagli Consumatore aggiornati"
customer_search: "Ricerca Clienti"
choose_a_customer: "Scegli un cliente"
account: "Account"
billing_address: "Indirizzo di fatturazione"
shipping_address: "Indirizzo di consegna"
first_name: "Nome"
last_name: "Cognome"
street_address: "Indirizzo"
street_address_2: "Indirizzo (seguito)"
city: "Comune"
zip: "CAP"
country: "Stato"
state: "Provincia"
phone: "Telefono"
update: "Aggiorna"
use_billing_address: "Utilizzare l'indirizzo di fatturazione"
adjustments: "Regolazioni"
continue: "Continua"
fill_in_customer_info: "Per favore compila le informazioni del cliente"
credit_card: "Carta di Credito"
new_payment: "Nuovo pagamento"
capture: "Cattura"
void: "vuoto"
login: "Accedi"
password: "Password"
signature: "Firma"
solution: "Soluzione"
landing_page: "Landing Page"
server: "Server"
test_mode: "Modalità di Test"
logourl: "Logourl"
are_you_sure_delete: "Sei sicuro di voler eliminare questo elemento?"
confirm_delete: "Conferma eliminazione"
configurations: "Configurazioni"
general_settings: "Impostazioni generali"
site_name: "Nome del sito"
site_url: "URL del sito"
default_seo_title: "Titolo Seo predefinito"
default_meta_description: "Meta Descrizione predefinita"
default_meta_keywords: "Parole chiave Meta predefinite"
currency_decimal_mark: "Valuta decimale"
currency_settings: "Impostazioni valuta"
currency_symbol_position: Metti "simbolo di valuta prima o dopo l'importo?"
currency_thousands_separator: "Separatore di valuta in migliaia"
hide_cents: "Nascondi centesimi"
display_currency: "Visualizza valuta"
choose_currency: "Scegli Valuta"
mail_method_settings: "Impostazioni del metodo di posta"
mail_settings_notice_html: "<b>Le modifiche efettuate saranno temporanee</b> solo per il debugging, potrebbero essere invertite in futuro. <br>Modifiche permanenti possono essere effettuate modificando i dati nascosti dell'istanza utilizzando <a href='https://github.com/openfoodfoundation/ofn-install'>intallazione ofn </a>. Contatta il team globale OFN per maggiori dettagli. "
general: "Generale"
enable_mail_delivery: "Abilita recapito posta"
send_mails_as: "Invia mail come"
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Invia tutte le email come dal seguente indirizzo."
send_copy_of_all_mails_to: "Invia copia di tutti i messaggi a"
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Invia una copia di tutti i messaggi in uscita a questo indirizzo. Per più indirizzi, separare con virgole."
tax_categories: "Categorie imposte"
listing_tax_categories: "Elenco delle categorie fiscali"
back_to_tax_categories_list: "Torna all'elenco delle categorie fiscali"
tax rate: "Aliquote IVA"
new_tax_rate: "Nuova tariffa"
tax_category: "Categoria d'imposta"
tax_rates: "Aliquote IVA"
rate: "Tariffa"
tax_rate_amount_explanation: "Le tariffe sono un importo decimale da utilizzare nei calcoli (ad esempio, se l'aliquota fiscale è del 5%, inserire 0,05)"
included_in_price: "Incluso nel prezzo"
show_rate_in_label: "Mostra tariffa in etichetta"
tax_settings: "Impostazione contributi"
zones: "Zone"
new_zone: "Nuova zona"
default_tax: "Imposta predefinita"
default_tax_zone: "Zona fiscale predefinita"
country_based: "Basato sul paese"
state_based: "In base alla nazione"
countries: "Paesi"
listing_countries: "Elenco dei paesi"
iso_name: "Nome ISO"
states_required: "Provincia richiesta"
editing_country: "Modifica Paese"
states: "Stati"
abbreviation: "Abbreviazione"
new_state: "Nuovo Stato"
payment_methods: "Metodi di pagamento"
taxons: "Categorie Prodotti"
shipping_methods: "Metodi di spedizione"
shipping_method: "Metodo di spedizione"
shipment: "Spedizione"
payment: "Pagamento"
status: "Stato"
shipping_categories: "Categorie Spedizioni"
new_shipping_category: "Nuova categoria di spedizione"
back_to_shipping_categories: "Torna alle categorie di spedizione"
name: "Nome"
description: "Descrizione"
type: "Tipo"
default: "predefinito"
calculator: "Calcolatrice"
zone: "Zone"
display: "Visualizza"
environment: "Ambiente"
active: "Attivo"
nore: "Di più"
no_results: "Nessun risultato"
create: "Crea"
loading: "Caricamento"
flat_percent: "Percentuale fissa"
per_kg: "Per Kg"
amount: "Quantità"
currency: "Moneta"
first_item: "Costo primo articolo"
additional_item: "Costo articolo aggiuntivo"
max_items: "Max articoli"
minimal_amount: "Importo minimo"
normal_amount: "Tariffa normale"
discount_amount: "Tariffa scontata"
no_images_found: "Nessuna immagine trovata"
new_image: "Nuova immagine"
filename: "Nome file"
alt_text: "Testo alternativo"
thumbnail: "Thumbnail"
back_to_images_list: "Torna alla lista Immagini"
email: Email
account_updated: "Account aggiornato!"
email_updated: "L'account sarà aggiornato una volta confermata la nuova email"
show_api_key_view_toggled: "Mostra che la chiave API è cambiata!"
my_account: "Il mio account"
date: "Data"
time: "Ora"
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Un articolo nel tuo carrello è diventato non disponibile."
inventory: Inventario
zipcode: CAP
weight: Peso (per kg)
error_user_destroy_with_orders: "Gli utenti con ordini completi non dovrebbero essere cancellati"
cannot_create_payment_without_payment_methods: "Non è possibile creare un pagamento per un ordine senza alcun metodo di pagamento definito."
please_define_payment_methods: "Definisci prima alcuni metodi di pagamento."
options: "Opzioni"
has_no_shipped_units: "non ha unità spedite"
successfully_created: '%{resource} è stato creato con successo!'
successfully_updated: '%{resource} è stato aggiornato con successo!'
payment_method: "Metodo di pagamento"
payment_processing_failed: "Non è stato possibile elaborare il pagamento, per favore controlla i dettagli che hai inserito"
not_available: "N/A"
sku: "Codice ID"
there_are_no_items_for_this_order: "Non ci sono articoli per questa richiesta"
order_populator:
out_of_stock: '%{item} non è al momento disponibile.'
actions:
update: "Aggiorna"
cancel: "Annulla"
shared:
error_messages:
errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
one: "1 errore ha impedito il salvataggio di questo record:"
few: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:"
many: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:"
other: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:"
there_were_problems_with_the_following_fields: "Si sono verificati problemi con i seguenti campi"
payments_list:
date_time: "Data/ora"
amount: "Quantità"
payment_method: "Metodo di pagamento"
payment_state: "Stato Pagamento"
errors:
messages:
included_price_validation: "Non può essere selezionato se non hai impostato una Zona Fiscale Predefinita "
blank: "non può essere lasciato vuoto"
invalid_instagram_url: "Deve essere solo il nome utente"
layouts:
admin:
login_nav:
header:
store: Memorizzare
validation:
must_be_int: "deve essere un numero intero"
admin:
images:
edit:
close: Indietro
mail_methods:
send_testmail: "Invia mail prova"
testmail:
delivery_success: "Email prova inviata"
error: "Errore nell'invio della mail prova."
unit_price_tooltip: "Il prezzo unitario migliora la trasparenza, permettendo ai consumatori di comparare i prezzi tra prodotti e confezioni differenti. Nota che il prezzo unitario finale visibile nella vetrina può differire in quanto include eventuali tariffe e maggiorazioni."
subscriptions:
number: "Numero"
tab:
dashboard: "Pannello di controllo"
orders: "Gentili richieste"
bulk_order_management: "Gentili richieste - vista a tabella"
subscriptions: "Abbonamenti"
products: "Prodotti"
products_v3: "Prodotti"
option_types: "Tipi di opzioni"
properties: "Proprietà"
variant_overrides: "Inventario"
reports: "Resoconti"
configuration: "Configurazione"
users: "Utenti"
roles: "Ruoli"
order_cycles: "Cicli di richieste"
enterprises: "Aziende"
enterprise_relationships: "permessi"
customers: "Clienti"
groups: "Reti"
oidc_settings: "Impoostazioni"
overview: "Panoramica"
product_import: "Importazione"
enterprise_roles: "Ruoli"
payment_methods: "Metodi di Pagamento"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "Eredita le proprietà da %{supplier}? (se non sovrascritto)"
add_product_properties: "Aggiungi proprietà prodotto"
properties:
index:
properties: "Proprietà"
new_property: "Nuova proprietà"
name: "Nome"
presentation: "Presentazione"
new:
new_property: "Nuova proprietà"
edit:
editing_property: "Modifica Proprietà"
back_to_properties_list: "Torna alla lista delle proprietà"
form:
name: "Nome"
presentation: "Presentazione"
return_authorizations:
index:
new_return_authorization: "New Return Authorization"
return_authorizations: "Return Authorizations"
back_to_orders_list: "Torna alla lista delle richieste"
rma_number: "Numero RMA"
status: "Stato"
amount: "Quantità"
cannot_create_returns: "Impossibile creare resi poiché questo ordine non ha unità spedite."
continue: "Continua"
new:
new_return_authorization: "Nuova autorizzazione resi"
continue: "Continua"
edit:
receive: "ricevi"
are_you_sure: "Sei sicuro?"
return_authorization: "Autorizzazione al reso"
form:
product: "Prodotto"
quantity_shipped: "Quantità spedita"
quantity_returned: "Quantità restituita"
return_quantity: "Quantità restituita"
amount: "Quantità"
rma_value: "Valore RMA"
reason: "Motivo"
stock_location: "Posizione stock"
states:
authorized: "autorizzato"
received: "ricevuto"
canceled: "Annullato"
line_items:
index:
results_found: "%{number} Risultati trovati."
viewing: "Guardando da %{start} a %{end}"
orders:
add_product:
cannot_add_item_to_canceled_order: "Non è possibile aggiungere articoli a richieste cancellate"
include_out_of_stock_variants: "Include varianti non disponibili"
index:
listing_orders: "Listino Ordini"
new_order: "Nuovo ordine"
capture: "Cattura"
ship: "Spedizione"
edit: "Modifica"
order_not_updated: "L'ordine non può essere aggiornato"
note: "Nota"
first: "Primo"
last: "Ultimo"
previous: "Precedente"
next: "Prossimo"
loading: "Caricamento"
no_orders_found: "Nessuna gentile richiesta trovata"
results_found: "%{number} Risultati trovati."
viewing: "Guardando da %{start} a %{end}"
print_invoices: "Stampa conferme d'ordine"
cancel_orders: "Elimina Gentili Richieste"
resend_confirmation: "Rimanda Conferma"
selected:
zero: "Nessuna gentile richiesta selezionata"
one: "1 gentile richiesta selezionata"
other: "%{count} gentili richieste selezionate"
sortable_header:
payment_state: "Stato Pagamento"
shipment_state: "Stato della spedizione"
completed_at: "Completo al"
number: "Numero"
state: "Provincia"
email: "E-mail Cliente"
invoice:
issued_on: "Emesso il"
tax_invoice: "Conferma d'ordine"
code: "Codice"
from: "Da"
to: "Pagamento a"
shipping: "Spedizione"
payments_list:
date_time: "Data/ora"
payment_method: "Metodo di pagamento"
amount: "Quantità"
note:
note_label: "Note:"
no_note_present: "Nessuna nota fornita."
form:
distribution_fields:
title: "Distribuzione"
distributor: "Distributore:"
order_cycle: "Ciclo di richieste:"
line_item_adjustments: "Rettifiche articolo"
order_adjustments: "Modifiche richieste"
order_total: "Ordine totale"
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Le aziende sono produttori e/o isole logistiche e sono le unità base dell'organizzazione di OFN
enterprise_row:
has_no_enterprise_fees: "non ha tariffe aziendali"
has_no_payment_methods: "non ha metodi di pagamento"
has_no_shipping_methods: "non ha metodi di consegna"
products:
active_products:
zero: "Non hai prodotti attivi."
one: "Hai un prodotto attivo"
few: "Hai il %{count} di prodotti disponibili"
many: "Hai il %{count} di prodotti disponibili"
other: "Hai il %{count} di prodotti disponibili"
order_cycles:
order_cycles: "Cicli di richieste"
order_cycles_tip: "I cicli di richieste determinano dove e quando i tuoi prodotti sono disponibili per i clienti."
you_have_active:
zero: "Non hai nessun ciclo di richieste attivo."
one: "Hai un ciclo di richieste attivo."
few: "Hai %{count} cicli di richieste attivi."
many: "Hai %{count} cicli di richieste attivi."
other: "Hai %{count} cicli di richieste attivi."
manage_order_cycles: "GESTISCI CICLI DI RICHIESTE"
shipping_methods:
index:
shipping_methods: "Metodi di spedizione"
new_shipping_method: "Nuovo metodo di spedizione"
name: "Nome"
products_distributor: "Distributore"
zone: "Zone"
calculator: "Calcolatrice"
display: "Visualizza"
both: "Entrambi Checkout e Back office"
back_end: "Solo Back office"
no_shipping_methods_found: "Nessun metodo di spedizione trovato"
new:
new_shipping_method: "Nuovo metodo di spedizione"
back_to_shipping_methods_list: "Torna alla lista dei metodi di spedizione"
edit:
editing_shipping_method: "Modifica metodo di spedizione"
new: "Nuovo"
back_to_shipping_methods_list: "Torna alla lista dei metodi di spedizione"
form:
categories: "categorie"
tax_category: "Categoria d'imposta"
zones: "Zone"
both: "Entrambi Checkout e Back Office"
back_end: "Solo Back office"
deactivation_warning: "Disattivare un metodo di spedizione può far sparire il metodo di spedizione dalla tua lista. Alternativamente, puoi nascondere il metodo di spedizione dalla pagina di checkout impostando l'opzione 'Visualizza' su 'Solo Back office'."
payment_methods:
index:
payment_methods: "Metodi di pagamento"
new_payment_method: "Nuovo metodo di pagamento"
name: "Nome"
products_distributor: "Distributore"
provider: "Provider"
environment: "Ambiente"
display: "Visualizza"
active: "Attivo"
both: "Entrambi"
back_end: "Solo Back office"
active_yes: "Sì"
active_no: "No"
no_payment_methods_found: "Nessun metodo di pagamento trovato"
new:
new_payment_method: "Nuovo metodo di pagamento"
back_to_payment_methods_list: "Torna all'elenco dei metodi di pagamento"
edit:
new: "Nuovo"
editing_payment_method: "Modifica metodo di pagamento"
back_to_payment_methods_list: "Torna all'elenco dei metodi di pagamento"
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Scegli...
loading_account_information_msg: Caricamento delle informazioni sull'account da Stripe, si prega di attendere...
stripe_disabled_msg: I pagamenti Stripe sono stati disabilitati dall'amministratore di sistema.
request_failed_msg: Spiacenti, qualcosa è andato storto mentre cercavamo di verificare i dettagli dell'account con Stripe...
account_missing_msg: Non esiste un account Stripe per questa azienda.
connect_one: Connetti One
access_revoked_msg: L'accesso a questo account Stripe è stato revocato, per favore ricollega il tuo account.
status: Stato
connected: Connesso
account_id: Account ID
business_name: Ragione sociale
charges_enabled: Cambi Consentiti
form:
name: "Nome"
description: "Descrizione"
environment: "Ambiente"
display: "Visualizza"
active: "Attivo"
active_yes: "Sì"
active_no: "No"
both: "Entrambi Checkout e Back Office"
back_end: "Solo Back office"
tags: "Etichette"
deactivation_warning: "Disattivare un metodo di pagamento può far sparire il metodo di pagamento dalla tua lista. Alternativamente, puoi nascondere il metodo di pagamento dalla pagina di checkout impostando l'opzione 'Visualizza' su 'Solo Back office'."
providers:
provider: "Provider"
check: "Contanti o altri metodi di pagamento per cui non è richiesta una validazione automatica"
pin: "Pin Payments"
paypalexpress: "PayPal Express"
stripeconnect: "Stripe"
stripesca: "Stripe SCA"
payments:
source_forms:
stripe:
error_saving_payment: Errore memorizzando il pagamento
submitting_payment: Eseguendo il pagamento
paypal:
no_payment_via_admin_backend: I pagamenti con Paypal non possono comparire nel Pannello di Controllo
products:
image_upload_error: "Puoi caricare un'immagine nei formati JPG, PNG, GIF, SVG o WEBP."
new:
title: "Nuovo prodotto"
new_product: "Nuovo prodotto"
supplier: "Fornitore"
supplier_select_placeholder: "Seleziona un fornitore"
product_name: "Nome Prodotto"
units: "Unità di misura"
value: "Valore"
unit_name: "Nome Unità"
price: "Prezzo"
unit_price: "Prezzo unitario"
unit_price_legend: "Calcolato in base al prezzo articolo"
on_hand: "Disponibile"
on_demand: "A richiesta"
product_description: "Descrizione prodotto"
image: "Immagine"
unit_name_placeholder: 'es. grappoli'
index:
header:
title: Modifica prodotti tabella
indicators:
title: CARICAMENTO PRODOTTI
no_products: "Non ci sono ancora prodotti. Perché non ne aggiungi qualcuno?"
no_results: "Spiacente, nessun risultato corrispondente"
products_head:
name: Nome
unit: Unità
display_as: Visualizza come
category: Categoria
tax_category: Categoria di imposta
inherits_properties?: Eredita proprietà?
av_on: "Disp. il"
import_date: "Data di importazione"
products_variant:
variant_has_n_overrides: "Questa variante ha %{n} sostituzione/i"
new_variant: "Nuova variante"
product_name: Nome Prodotto
primary_taxon_form:
product_category: Categoria prodotto
group_buy_form:
group_buy: "Acquisto di gruppo?"
bulk_unit_size: Quantità minima per Acquisto di Gruppo
display_as:
display_as: Visualizza come
reports:
table:
select_and_search: "Seleziona filtri e clicca su %{option} per accedere al tuo dato"
products_and_inventory:
all_products:
message: "Considera che le quantità disponibili riguardano solo il listino del fornitore. Se stai usando l'Inventario per gestire le tue quantità disponibili, questi valori saranno ignorati in questo report."
users:
index:
listing_users: "Elenco Utenti"
new_user: "Nuovo utente"
user: "Utente"
enterprise_limit: "Limite azienda"
search: "Cerca"
email: "Email"
edit:
editing_user: "Modificando Utente"
back_to_users_list: "Torna all'elenco degli utenti"
general_settings: "Impostazioni generali"
form:
disabled: "Disabilitato?"
email: "Email"
enterprise_limit: "Limite azienda"
confirm_password: "Conferma la password"
password: "Password"
email_confirmation:
confirmation_pending: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{address}."
variants:
index:
sku: "Codice ID"
price: "Prezzo"
options: "Opzioni"
no_results: "Nessun risultato"
option_types: "Tipi di opzioni"
option_values: "Valori opzione"
and: "e"
new_variant: "Nuova variante"
show_active: "Mostra attivi"
show_deleted: "Mostra cancellati"
new:
new_variant: "Nuova variante"
form:
sku: "Codice ID"
unit_price: "Prezzo unitario"
display_as: "Visualizza come"
display_name: "Nome da visualizzare"
display_as_placeholder: 'es. 2 kg'
display_name_placeholder: 'es. Pomodori'
unit: Unità
price: Prezzo
unit_value: Valore unità
variant_category: Categoria
autocomplete:
out_of_stock: "Esaurito"
producer_name: "Produttore"
unit: "Unità"
shared:
configuration_menu:
terms_of_service: "Termini di Servizio"
sortable_header:
name: "Nome"
on_hand: "Disponibile"
number: "Numero"
completed_at: "Completato Al"
state: "Provincia"
payment_state: "Stato Pagamento"
shipment_state: "Stato della spedizione"
email: "Email"
total: "Totale"
billing_address_name: "Nome"
taxons:
index:
title: "Categorie Prodotti"
form:
name: Nome
description: Descrizione
general_settings:
edit:
legal_settings: "Impostazioni Legali"
cookies_consent_banner_toggle: "Mostra banner di consenso per i cookie"
privacy_policy_url: "Privacy Policy URL"
enterprises_require_tos: "Le aziende devono accettare i Termini di Servizio"
shoppers_require_tos: "Gli acquirenti devono accettare i Termini di Servizio"
cookies_policy_matomo_section: "Visualizza la sezione di Matomo nella pagina della cookie policy"
footer_tos_url: "URL Termini di Servizio"
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: Scegli uno
enter_new_card: Inserire dettagli per una nuova carta
used_saved_card: "usare la carta salvata"
or_enter_new_card: "Oppure, inserire dettagli di una nuova carta"
remember_this_card: Ricordare questa Carta?
stripe_sca:
choose_one: Scegli uno
enter_new_card: Inserire dettagli per una nuova carta
used_saved_card: "usare la carta salvata"
or_enter_new_card: "Oppure, inserire dettagli di una nuova carta"
remember_this_card: Ricordare questa Carta?
date_picker:
flatpickr_date_format: "Y-m-d"
flatpickr_datetime_format: "Y-m-d H:i"
today: "Oggi"
now: "Adesso"
close: "Ok"
orders:
error_flash_for_unavailable_items: "Un oggetto nel tuo carrello è diventato non disponibile, Per favore aggiorna le quantità selezionate."
edit:
login_to_view_order: "Effettua il login per visualizzare il tuo ordine."
bought:
item: "Già richiesto in questo ciclo di richieste"
line_item:
insufficient_stock: "Scorte disponibili insufficienti, solo %{on_hand} rimanenti"
out_of_stock: "Esaurito"
unavailable_item: "attualmente non disponibile"
shipment_states:
backorder: ordine arretrato
partial: parziale
pending: in pendenza
ready: pronto
shipped: spedito
canceled: annullato
payment_states:
balance_due: saldo
completed: completato
checkout: conferma
credit_owed: credito dovuto
failed: fallito
paid: pagato
pending: in pendenza
processing: in elaborazione
requires_authorization: "autorizzazione richiesta"
void: vuoto
invalid: invalido
authorise: autorizza
order_mailer:
cancel_email:
customer_greeting: "Caro %{name},"
instructions_html: "Il tuo ordine con <strong>%{distributor}</strong> è stato CANCELLATO. Per favore conserva questa informazione per i tuoi dati."
dont_cancel: "Se hai cambiato idea o non desideri annullare questo ordine, ti preghiamo di contattare%{email}"
order_summary_canceled_html: "<strong>Riepilogo Ordine #%{number} [CANCELLATO]</strong>"
details: "Qui ci sono i dettagli di quello che hai ordinato:"
unpaid_order: "Il tuo ordine risulta pendente nessun rimborso è stato eseguito"
paid_order: "Il tuo ordine era già stato pagato così %{distributor} ha rimborsato l'intero costo"
credit_order: "Il tuo ordine è stato pagato, quindi il tuo acconto è stato accreditato"
subject: "Cancellazione dell'ordine"
cancel_email_for_shop:
greeting: "Caro %{name},"
subject: "Cancellazione dell'ordine"
intro: "Un cliente ha eliminato la sua gentile richiesta #%{number}."
view_cancelled_order: "Visualizza richiesta eliminata"
confirm_email:
subject: "Conferma Ordine"
invoice_email:
hi: "Ciao %{name}"
invoice_attached_text: In allegato trovi la conferma d'ordine per la tua recente gentile richiesta da
user_mailer:
reset_password_instructions:
request_sent_text: |
E' stata fatta una richiesta per resettare la tua password
Se non hai fatto questa richiesta, ignora semplicemente questa email.
link_text: >
Se hai fatto questa richiesta, clicca il link seguente:
issue_text: |
Se l'URL qui sopra non funziona, prova a copiarlo e incollarlo nel tuo browser.
Se continui ad avere problemi, contattaci.
subject: "Istruzioni per il reset della password"
confirmation_instructions:
subject: "Per favore conferma il tuo account OFN"
payment_mailer:
authorize_payment:
subject: "Per favore autorizza il tuo pagamento a %{distributor} su OFN"
instructions: "Il tuo pagamento di %{amount} a %{distributor} richiede ulteriore autentificazione. Per favore visita il seguente URL per autorizzare il tuo pagamento: "
authorization_required:
subject: "Un pagamento richiede l'autorizzazione del cliente"
message: "Un pagamento per l'ordine %{order_number} richiede una ulteriore autorizzazione da parte del cliente. Il cliente è stato avvisato tramite e-mail e il pagamento apparirà come in sospeso fino a quando non sarà autorizzato."
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Caro Cliente,"
instructions: "La tua richiesta da %{distributor} è stata consegnata"
shipment_summary: "Riepilogo della Spedizione"
subject: "Notifica di Spedizione"
thanks: "Grazie per il tuo lavoro."
track_information: "Informazioni Tracking: %{tracking}"
track_link: "Tracking Link: %{url}"
picked_up_instructions: "La tua gentile richiesta da %{distributor} è stata ritirata"
picked_up_subject: "Notifica di ritiro"
test_mailer:
test_email:
greeting: "Congratulazioni!"
message: "Se hai ricevuto questa mail, le tue impostazioni email sono corrette."
subject: "Mail prova"
order_state:
address: indirizzo
adjustments: aggiustamenti
awaiting_return: restituzione attesa
canceled: annullato
cart: carrello
confirmation: "conferma"
complete: completo
confirm: conferma
delivery: consegna
paused: in pausa
payment: pagamento
pending: in sospeso
resumed: ripreso
returned: restituito
subscription_state:
active: attivo
pending: in sospeso
ended: finito
paused: in pausa
canceled: annullato
paypal:
already_refunded: "Questo pagamento è stato rimborsato e non è possibile intraprendere ulteriori azioni."
no_payment_via_admin_backend: "Al momento non è possibile addebitare gli account PayPal tramite il back-end dell'amministratore."
transaction: "Transazione PayPal"
payer_id: "ID pagatore"
transaction_id: "ID Transazione"
token: "Token"
refund: "Rimborsa"
refund_amount: "Quantità"
original_amount: "Importo originale: %{amount}"
refund_successful: "Rimborso PayPal riuscito"
refund_unsuccessful: "Rimborso PayPal non riuscito"
actions:
refund: "Rimborsa"
flash:
cancel: "Non vuoi usare PayPal? Nessun problema."
connection_failed: "Non riesco a collegarmi a PayPal"
generic_error: "PayPal fallito. %{reasons}"
users:
api_keys:
regenerate_key: "Rigenera chiave"
title: Chiave API
developer_settings:
title: Impostazioni sviluppatore
form:
account_settings: Impostazioni account
show:
tabs:
developer_settings: Impostazioni sviluppatore
orders: Gentili richieste
cards: Carte di credito
transactions: Transazioni
settings: Impostazioni account
unconfirmed_email: "Email di conferma in sospeso per: %{unconfirmed_email}. Il tuo indirizzo email sarà aggiornato quando la nuova email sarà confermata. "
orders:
open_orders: Richieste aperte
past_orders: Gentili richieste passate
transactions:
transaction_history: Storico Transazioni
authorisation_required: Autorizzazione richiesta
authorise: Autorizza
open_orders:
order: Gentile Richiesta
shop: Negozio
changes_allowed_until: Modifiche permesse fino al
items: Prodotti
total: Totale
edit: Modifica
cancel: Annulla
closed: Chiuso
until: Fino
past_orders:
order: Gentile Richiesta
shop: Negozio
completed_at: Completo al
items: Prodotti
total: Totale
paid?: Pagato?
status: Stato
completed: Completato
cancelled: Annullato
saved_cards:
default?: Predefinito?
delete?: Elimina?
cards:
authorised_shops: Negozi autorizzati
authorised_shops_agreement: Questo è l'elenco dei negozi a cui è consentito addebitare sulla tua carta di credito predefinita eventuali abbonamenti (ad esempio ordini ripetuti) che potresti avere. I dettagli della tua carta saranno tenuti al sicuro e non saranno condivisi con i proprietari dei negozi. Riceverai una notifica per ciascun addebito. Selezionando la casella di un negozio, accetti di autorizzare tale negozio a inviare istruzioni all'istituto finanziario che ha emesso la tua carta per accettare pagamenti in conformità con i termini degli abbonamenti che crei con quel negozio.
saved_cards_popover: Questa è la lista di carte che hai scelto di salvare per un uso successivo. Il tuo 'predefinito' sarà selezionato automaticamente quando esegui il checkout di un ordine, e può essere addebitato da qualsiasi negozio che hai autorizzato a farlo (vedi a destra).
authorised_shops:
shop_name: "Nome del negozio"
allow_charges?: "Consenti addebiti sulla carta predefinita?"
no_default_saved_cards_tooltip: Per effettuare pagamenti devi selezionare una carta di credito come predefinita.
localized_number:
invalid_format: 'Formato non valido: inserire un numero.'
api:
invalid_api_key: "Chiave API (%{key}) specificata non valida."
unauthorized: "Non sei autorizzato a eseguire questa azione."
invalid_resource: "Risorsa non valida. Per favore correggi gli errori e riprova."
resource_not_found: "La risorsa che stavi cercando non è stata trovata."
access: "Accesso API"
key: "Chiave"
clear_key: "Cancella chiave"
regenerate_key: "Rigenera chiave"
no_key: "Nessuna chiave"
generate_key: "Genera chiave API"
key_generated: "Chiave generata"
key_cleared: "Chiave cancellata"
shipment:
cannot_ready: "Impossibile spedizione immediata."
toggle_api_key_view: "Mostra la chiave API per l'utente"
activerecord:
models:
spree/payment:
one: Pagamento
many: Pagamenti
other: Pagamenti
unit: unità
per_unit: per unità
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: circa 1 ora
many: circa %{count} ore
other: circa %{count} ore
about_x_months:
one: circa 1 mese
many: circa %{count} mesi
other: circa %{count} mesi
about_x_years:
one: cica 1 anno
many: circa %{count} anni
other: circa %{count} anni
almost_x_years:
one: almeno 1 anno
many: almeno %{count} anni
other: almeno %{count} anni
half_a_minute: mezzo minuto
less_than_x_seconds:
one: meno di 1 secondo
many: meno di %{count} secondi
other: meno di %{count} secondi
less_than_x_minutes:
one: meno di un minuto
many: meno di %{count} minuti
other: meno di %{count} minuti
over_x_years:
one: oltre 1 anno
many: oltre %{count} anni
other: oltre %{count} anni
x_seconds:
one: "1 secondo"
many: "%{count} secondi"
other: "%{count} secondi"
x_minutes:
one: "1 minuto"
many: "%{count} minuti"
other: "%{count} minuti"
x_days:
one: "1 giorno"
many: "%{count} giorni"
other: "%{count} giorni"
x_months:
one: "1 mese"
many: "%{count} mesi"
other: "%{count} mesi"
x_years:
one: "1 anno"
many: "%{count} anni"
other: "%{count} anni"
components:
multiple_checked_select:
filter_placeholder: "Opzioni filtri"
search_input:
placeholder: Cerca
selector_with_filter:
selected_items: "%{count} selezionato"
search_placeholder: Cerca
pagination:
next: Prossimo
previous: Precedente
tag_list_input:
default_placeholder: Aggiungi un'etichetta
tag_rule_form:
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Metodi di consegna etichettati"
shipping_method_tagged_bottom: "sono:"
payment_method_tagged_top: "Metodi di Pagamento etichettati"
payment_method_tagged_bottom: "sono:"
order_cycle_tagged_top: "Cicli di richieste etichettati"
order_cycle_tagged_bottom: "sono:"
inventory_tagged_top: "Varianti inventario etichettate"
inventory_tagged_bottom: "sono:"
variant_tagged_bottom: "sono:"
visible: VISIBILE
not_visible: NON VISIBILE
tag_rule_group_form:
for_customers_tagged: 'Per i clienti con l''etichetta:'
add_new_rule: '+ Aggiungi una nuova regola'
no_rules_yet: Nessuna regola per questa etichetta
add_tag_rule_modal:
select_rule_type: "Seleziona un tipo di regola:"
add_rule: "Aggiungi regola"