Files
openfoodnetwork/config/locales/es_CR.yml

4143 lines
207 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
es_CR:
language_name: "Español"
activerecord:
models:
spree/product: Producto
spree/shipping_method: Método de envío
attributes:
spree/image:
attachment: archivo adjunto
spree/order/ship_address:
phone: "Número de teléfono"
firstname: "Nombre"
lastname: "Apellidos"
spree/user:
password: "Contraseña"
password_confirmation: "Confirmación de la contraseña"
reset_password_token: Token de restablecimiento de contraseña
enterprise_fee:
fee_type: Tipo de Comisión
spree/order:
payment_state: Estado del pago
shipment_state: Estado del envío
completed_at: Completado en
number: Número
state: Provincia
email: Correo electrónico del cliente
spree/payment:
amount: Cantidad
state: Provincia
source: Fuente
spree/product:
name: "Nombre del producto"
price: "Precio"
primary_taxon_id: "Categoría del producto"
shipping_category_id: "Categoría de envío"
spree/variant:
primary_taxon: "Categoría del producto"
shipping_category_id: "Categoría de envío"
supplier: "Proveedor"
variant_unit_name: "Nombre de la unidad de la variante"
spree/credit_card:
base: "Tarjeta de crédito"
number: "Número"
month: "Mes"
verification_value: "Valor de verificación"
year: "Año"
order_cycle:
orders_close_at: Fecha de cierre
variant_override:
count_on_hand: "Disponibles"
errors:
models:
spree/user:
attributes:
email:
taken: "Ya existe una cuenta con este correo electrónico. Inicie sesión o restablezca tu contraseña."
reset_password_token:
invalid: es inválido
spree/order:
no_card: No hay tarjetas de crédito autorizadas disponibles para realizar el cobro
spree/credit_card:
attributes:
base:
card_expired: "ha expirado"
order_cycle:
attributes:
orders_close_at:
after_orders_open_at: debe ser después de la fecha de apertura
variant_override:
count_on_hand:
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "debe estar en blanco porque está usando la configuración de inventario del productor"
limited_stock_but_no_count_on_hand: "debe estar especificado porque se ha definido un inventario limitado"
messages:
blank: "no puede estar en blanco"
errors:
messages:
content_type_invalid: "tiene un tipo de contenido no válido"
file_size_out_of_range: "el tamaño %{file_size} no está entre el rango requerido"
limit_out_of_range: "el número total está fuera de rango"
image_metadata_missing: "no es una imagen valida"
dimension_min_inclusion: "debe ser mayor o igual a %{width}x %{height} píxel."
dimension_max_inclusion: "debe ser menor o igual a %{width} x %{height} píxel."
dimension_width_inclusion: "el ancho no está incluido entre %{min} y %{max} píxel."
dimension_height_inclusion: "la altura no está incluida entre %{min} y %{max} píxel."
dimension_width_greater_than_or_equal_to: "el ancho debe ser mayor o igual al %{length} píxel."
dimension_height_greater_than_or_equal_to: "la altura debe ser mayor o igual al %{length} píxel."
dimension_width_less_than_or_equal_to: "el ancho debe ser menor o igual al %{length} píxel."
dimension_height_less_than_or_equal_to: "la altura debe ser menor o igual al %{length} píxel."
dimension_width_equal_to: "el ancho debe ser igual al %{length} píxel."
dimension_height_equal_to: "la altura debe ser igual al %{length} píxel."
aspect_ratio_not_square: "debe ser una imagen cuadrada"
aspect_ratio_not_portrait: "debe ser una imagen de retrato"
aspect_ratio_not_landscape: "debe ser una imagen de paisaje"
aspect_ratio_is_not: "debe tener una relación de aspecto de %{aspect_ratio}"
aspect_ratio_unknown: "tiene una relación de aspecto desconocida"
image_not_processable: "no es una imagen valida"
stripe:
error_code:
incorrect_number: "El número de tarjeta es incorrecto."
invalid_number: "El número de tarjeta no es un número de tarjeta de crédito válido."
invalid_expiry_month: "El mes de expiración de la tarjeta es inválido."
invalid_expiry_year: "El año de expiración de la tarjeta es inválido"
invalid_cvc: "El código de seguridad de la tarjeta es inválido."
expired_card: "La tarjeta ha expirado."
incorrect_cvc: "El código de seguridad de la tarjeta es incorrecto."
incorrect_zip: "El código postal de la tarjeta falló en la validación."
card_declined: "La tarjeta fue denegada."
missing: "No hay tarjeta de un cliente al que se le está cobrando."
processing_error: "Un error ocurrió mientras se procesaba la tarjeta."
rate_limit: "Se produjo un error debido a que las solicitudes llegaron a la API demasiado rápido. Háganos saber si se encuentra constantemente con este error."
authentication_required: "La tarjeta fue rechazada porque la transacción requiere autenticación."
approve_with_id: "El pago no pudo ser autorizado."
call_issuer: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
card_not_supported: "La tarjeta no admite este tipo de compra."
card_velocity_exceeded: "El cliente ha excedido el balance o límite de crédito disponible en su tarjeta."
currency_not_supported: "La tarjeta no admite el tipo de cambio especificado"
do_not_honor: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
do_not_try_again: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
duplicate_transaction: "Recientemente se envió una transacción con la misma cantidad e información de la tarjeta de crédito."
fraudulent: "El pago ha sido rechazado porque Stripe sospecha que es fraudulento."
generic_decline: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
incorrect_pin: "El PIN ingresado es incorrecto. Este código de rechazo solo se aplica a los pagos realizados con un lector de tarjetas."
insufficient_funds: "La tarjeta no tiene fondos suficientes para completar la compra."
invalid_account: "La tarjeta o la cuenta a la que está conectada la tarjeta no es válida."
invalid_amount: "El monto del pago no es válido o excede el monto permitido."
invalid_pin: "El PIN ingresado es incorrecto. Este código de rechazo solo se aplica a los pagos realizados con un lector de tarjetas."
issuer_not_available: "No se pudo contactar al emisor de la tarjeta, por lo que no se pudo autorizar el pago."
lost_card: "El pago ha sido rechazado porque la tarjeta está reportada como perdida."
merchant_blacklist: "El pago se ha rechazado porque coincide con un valor en la lista de bloqueo del usuario de Stripe."
new_account_information_available: "La tarjeta o la cuenta a la que está conectada la tarjeta no es válida."
no_action_taken: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
not_permitted: "El pago no está permitido."
offline_pin_required: "La tarjeta fue denegada porque requiere un PIN."
online_or_offline_pin_required: "La tarjeta fue denegada porque requiere un PIN."
pickup_card: "La tarjeta no puede ser utilizada para realizar este pago (es posible que haya sido reportada como perdida o robada)."
pin_try_exceeded: "El número de intentos permitidos del PIN ha sido excedido."
reenter_transaction: "El pago no pudo ser procesado por el emisor por alguna razón desconocida."
restricted_card: "La tarjeta no puede ser utilizada para realizar este pago (es posible que haya sido reportada como perdida o robada)."
revocation_of_all_authorizations: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
revocation_of_authorization: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
security_violation: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
service_not_allowed: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
stolen_card: "La tarjeta fue denegada porque se reportó como perdida."
stop_payment_order: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
testmode_decline: "Se utilizó un número de tarjeta de prueba de Stripe."
transaction_not_allowed: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
try_again_later: "La tarjeta fue denegada por una razón desconocida."
withdrawal_count_limit_exceeded: "El cliente ha excedido el balance o límite de crédito disponible en su tarjeta."
activemodel:
errors:
messages:
inclusion: "no está incluido en la lista"
models:
order_management/subscriptions/validator:
attributes:
subscription_line_items:
at_least_one_product: "^Por favor, agregue al menos un producto"
not_available: "^%{name} no está disponible en el horario seleccionado"
ends_at:
after_begins_at: "debe ser después del inicio en"
customer:
does_not_belong_to_shop: "no pertenece a %{shop}"
schedule:
not_coordinated_by_shop: "no es coordinado por %{shop}"
payment_method:
not_available_to_shop: "no está disponible para %{shop}"
invalid_type: "El método debe ser en efectivo o Stripe"
charges_not_allowed: "^Los cargos de la tarjeta de crédito no están permitidos para este cliente"
no_default_card: "^No hay una tarjeta predeterminada disponible para este cliente"
shipping_method:
not_available_to_shop: "no está disponible para %{shop}"
card_details: "Detalles de la tarjeta"
card_type: "Tipo de tarjeta"
cardholder_name: "Nombre del titular de la tarjeta"
community_forum_url: "URL del foro de la comunidad"
customer_instructions: "Instrucciones del cliente"
devise:
passwords:
spree_user:
cannot_be_blank: "La contraseña de usuario no puede estar en blanco. Porfavor ingrese una contraseña."
confirmations:
send_instructions: "En unos minutos recibirá un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar su cuenta."
failed_to_send: "Se produjo un error al enviar su correo electrónico de confirmación."
resend_confirmation_email: "Reenviar el correo electrónico de confirmación."
confirmed: "¡Gracias por confirmar su correo electrónico! Ahora puede iniciar sesión."
not_confirmed: "Su dirección de correo electrónico no pudo ser confirmada. -¿Tal vez ya realizó este paso?"
user_confirmations:
spree_user:
send_instructions: "Recibirá un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar su cuenta dentro de unos minutos."
confirmation_sent: "Se ha enviado un correo electrónico de confirmación"
confirmation_not_sent: "Error al enviar el correo electrónico de confirmación."
user_registrations:
spree_user:
signed_up_but_unconfirmed: "Se ha enviado un mensaje con un enlace de confirmación a su dirección de correo electrónico. Abra el enlace para activar su cuenta."
unknown_error: "Algo salió mal al crear su cuenta. Compruebe su dirección de correo electrónico y vuelva a intentarlo."
failure:
disabled: "Su cuenta ha sido deshabilitada. Póngase en contacto con un administrador para resolver este problema."
invalid: |
Correo o contraseña inválidos.
¿Ha sido invitada? Tal vez necesite crear una cuenta nueva o recuperar su contraseña.
unconfirmed: "Debe confirmar su cuenta antes de continuar."
already_registered: "Esta dirección de correo electrónico ya está registrada. Inicie sesión para continuar, o vuelva atrás y use otra dirección de correo electrónico."
success:
logged_in_succesfully: "Sesión iniciada con éxito"
sessions:
signed_out: "Cerrado con éxito."
already_signed_out: "Cerrado con éxito."
user_passwords:
spree_user:
updated_not_active: "Su contraseña ha sido restablecida, pero su correo electrónico aún no ha sido confirmado."
updated: "Su contraseña ha sido cambiada con éxito. Ya tienes la sesión iniciada."
send_instructions: "Recibirá un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar su cuenta en unos minutos."
home_page_alert_html: "HTML de alerta de página de inicio"
hub_signup_case_studies_html: "Casos prácticos de registro de concentrador HTML"
hub_signup_detail_html: "HTML de detalle de registro de concentrador"
hub_signup_pricing_table_html: "Tabla de precios de registro de Hub HTML"
group_signup_case_studies_html: "Casos prácticos de registro de grupos HTML"
group_signup_detail_html: "Detalle de registro de grupo HTML"
group_signup_pricing_table_html: "Tabla de precios de registro de grupo HTML"
item_description: "Descripción del Artículo"
menu_1_icon_name: "Nombre del icono del menú 1"
menu_2_icon_name: "Nombre del icono del menú 2"
menu_3_icon_name: "Nombre del icono del menú 3"
menu_4_icon_name: "Nombre del icono del menú 4"
menu_5_icon_name: "Nombre del icono del menú 5"
menu_6_icon_name: "Nombre del icono del menú 6"
menu_7_icon_name: "Nombre del icono del menú 7"
models:
order_cycle:
cloned_order_cycle_name: "COPIA DE %{order_cycle}"
tax_rate:
included_in_price: "Incluído en el precio"
open_street_map_enabled: "Abrir mapa de calles habilitado"
open_street_map_default_latitude: "Latitud predeterminada de Open Street Map"
open_street_map_default_longitude: "Longitud predeterminada de Open Street Map"
open_street_map_provider_name: "Nombre del proveedor de Open Street Map"
open_street_map_provider_options: "Opciones del proveedor de Open Street Map "
producer_signup_case_studies_html: "Casos prácticos de registro de productores HTML"
producer_signup_detail_html: "Productor registro detalle HTML"
producer_signup_pricing_table_html: "Tabla de precios de registro de productores HTML"
producers_social: "Productores sociales"
resume_order: "Continuar con la orden"
sku: "SKU"
subtotal: "Subtotal"
tax_rate: "Tarifa de impuestos"
validators:
date_time_string_validator:
not_string_error: "debe ser una cadena"
invalid_format_error: "debe ser válido"
integer_array_validator:
not_array_error: "debe ser una lista"
invalid_element_error: "debe contener solo enteros válidos"
backorder_mailer:
backorder_failed:
product: "Producto"
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Por favor, confirma la dirección de correo electrónico de %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} está ahora en %{sitename}"
email_welcome: "Bienvenido"
email_registered: "ahora es parte de"
email_userguide_html: "La Guía de Usuario con soporte detallado para configurar su Productora o Grupo de Consumo está aquí: %{link}"
userguide: "Guía de usuario de Open Food Network (LaFeriaCR)"
email_admin_html: "Puede administrar su cuenta iniciando sesión en %{link} o haciendo clic en el engranaje arriba a la derecha de la página de inicio, y seleccionando Administración."
admin_panel: "Panel de administración"
email_community_html: "También tenemos un foro en línea para la discusión comunitaria relacionada con el software OFN y los retos únicos del funcionamiento de una organización de alimentación. Lo invitamos a unirse. Estamos evolucionando constantemente y su aporte en este foro le dará forma a lo que pase luego. %{link}"
join_community: "Unirse a la comunidad"
invite_manager:
subject: "%{enterprise} te ha invitado a ser administrador"
producer_mailer:
order_cycle:
subject: "Reporte de Ciclo de Pedido para %{producer}"
provider_settings: "Configuración del proveedor"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Estimado cliente,"
instructions: "Su pedido ha sido enviado"
shipment_summary: "Resumen de envío"
subject: "Notificación de envío"
thanks: "Gracias por su negocio."
track_information: "Información de seguimiento: %{tracking}"
track_link: "Enlace de seguimiento: %{url}"
subscription_mailer:
placement_summary_email:
subject: Un resumen los pedidos de suscripción recientes
greeting: "Hola %{name},"
intro: "A continuación se muestra un resumen de los pedidos de suscripción que acaban de realizarse en %{shop}."
confirmation_summary_email:
subject: Un resumen de los pedidos de suscripción confirmados recientemente
greeting: "Hola %{name},"
intro: "A continuación se muestra un resumen de los pedidos de suscripción que acaban de finalizar para %{shop}."
summary_overview:
total: Se marcaron un total de %{count} suscripciones para ser procesadas automáticamente.
success_zero: De estos, ninguno fue procesado.
success_some: De estos, %{count} se procesaron con éxito.
success_all: Todos fueron procesados con éxito.
issues: Los detalles de los problemas encontrados se mostrarán a continuación.
summary_detail:
no_message_provided: No hay mensajes de error
changes:
title: Inventario insuficiente (%{count} pedidos)
explainer: Estos pedidos se procesaron pero no había suficiente inventario disponible para algunos artículos solicitados.
empty:
title: Sin inventario (%{count} pedidos)
explainer: Estas órdenes no se pudieron procesar porque no había inventario disponibles para los artículos solicitados
complete:
title: Ya procesado (%{count} pedidos)
explainer: Estas órdenes ya estaban marcadas como completas y, por lo tanto, no se modificaron
processing:
title: Error encontrado (%{count} pedidos)
explainer: El procesamiento automático de estas órdenes falló debido a un error. El error será mostrado en los casos en que sea posible.
failed_payment:
title: Error en el pago (%{count} pedidos)
explainer: El procesamiento automático del pago de estos pedidos falló debido a un error. El error ha sido listado donde ha sido posible.
other:
title: Otros fallos (%{count} pedidos)
explainer: El procesamiento automático de estas órdenes falló por un motivo desconocido. Esto no debería ocurrir, contáctanos si estás viendo esto.
home: "OFN"
title: "Open Food Network"
welcome_to: "Bienvenido a"
site_meta_description: "Nosotros empezamos desde abajo. Con granjeros y productores listos para contar sus historias con orgullo y autenticidad. Con distribuidores listos para conectar gente con productos de forma justa y honesta. Con compradores que creen que mejores decisiones de compras semanales pueden..."
search_by_name: Buscar por nombre o cantón...
producers_join: Los productores costarricenses son bienvenidos a unirse ahora a Open Food Network (LaFeriaCR).
charges_sales_tax: ¿Cargos de IVA?
business_address: "Dirección del negocio"
print_invoice: "Imprimir factura"
print_ticket: "Imprimir Ticket"
select_ticket_printer: "Seleccionar impresora para los tickets"
send_invoice: "Enviar factura"
resend_confirmation: "Reenviar confirmación"
view_order: "Ver pedido"
edit_order: "Editar pedido"
ship_order: "Enviar pedido"
cancel_order: "Cancelar pedido"
confirm_send_invoice: "Al cliente se enviará una factura por este pedido. ¿Desea continuar?"
confirm_resend_order_confirmation: "¿Estás seguro que quieres reenviar el correo de confirmación del pedido?"
invoice: "Factura"
active: "Activo"
cancelled: "Cancelado"
more: "Más"
say_no: "No"
say_yes: "Si"
ongoing: En marcha
bill_address: Dirección de facturación
ship_address: Dirección de envío
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordenar ciclos de pedidos en tienda por"
required_fields: Los campos obligatorios se indican con un asterisco
select_continue: Seleccione y Continue
remove: Eliminar
collapse_all: Contraer todos
expand_all: Expandir todos
loading: Cargando...
show_more: Mostrar más
show_all: Mostrar todos
show_all_with_more: "Mostrar todo (%{num} Más)"
cancel: Cancelar
edit: Editar
clone: Duplicar
distributors: Distribuidores
distribution: Distribución
order_cycles: Ciclos de Pedidos
bulk_order_management: Gestión de pedidos en volumen
enterprises: Organizaciones
enterprise_groups: Grupos
reports: Reportes
listing_reports: Listado de informes
variant_overrides: Inventario
import: Importar
spree_products: Productos de temporada
all: Todos
current: Actual
available: Disponible
dashboard: Panel de inicio
undefined: indefinido
unused: no utilizado
admin_and_handling: Administración y Manejo
profile: Perfil
supplier_only: Sólo proveedor
has_shopfront: Tiene tienda
weight: Peso
volume: Volumen
items: Elementos
summary: Resumen
detailed: Detallado
updated: Actualizado
'yes': "Sí"
'no': "No"
y: 'S'
n: 'N'
powered_by: Impulsado por
blocked_cookies_alert: "Es posible que su navegador esté bloqueando las cookies necesarias para utilizar esta tienda. Haga clic a continuación para permitir las cookies y vuelva a cargar la página."
allow_cookies: "Permitir cookies"
none: Ninguno
notes: Notas
error: Error
processing_payment: "Procesando el pago..."
no_pending_payments: "No tiene pagos pendientes"
invalid_payment_state: "Estado de pago no válido: %{state}"
filter_results: Filtrar resultados
clear_filters: Borrar filtros
quantity: Cantidad
pick_up: Recoger
ok: OK
copy: Copia
change_my_password: "Cambiar mi contraseña"
update_password: "Actualizar contraseña"
password_confirmation: Confirmación de contraseña
reset_password_token: Token de restablecimiento de contraseña
expired: ha expirado, por favor solicite una nueva
maestro_or_solo_cards: "Solo tarjetas MasterCard"
backordered: "Pedido pendiente"
on_hand: "Disponibles"
on hand: "Disponibles"
ship: "Envío"
shipping_category: "Categoría de envío"
height: "Altura"
width: "Ancho"
depth: "Profundidad"
payment_could_not_process: "El pago no pudo ser procesado"
payment_could_not_complete: "El pago no pudo ser completado"
actions:
create_and_add_another: "Crear y agregar otro"
create: "Crear"
cancel: "Cancelar"
cancel_order: "Cancelar"
resume: "Continuar"
save: "Guardar"
edit: "Editar"
update: "Actualizar"
delete: "Borrar"
add: "Añadir"
cut: "Cortar"
paste: "Pegar"
destroy: "Destruir"
rename: "Nombrar de nuevo"
admin:
products_page:
title: Productos
filters:
categories:
title: Categorías
producers:
title: Productores
colums: Columnas
columns:
image: Imágen
name: Nombre
unit: Unidad
price: Precio
producer: Productor
category: Categoría
sku: SKU
on_hand: "Disponibles"
on_demand: "Bajo demanda"
tax_category: "Categoría de impuestos"
inherits_properties: "¿Hereda propiedades?"
import_date: "Fecha de importación"
actions: Acciones
tags: Etiquetas
columns_selector:
unit: Unidad
price: Precio
producer: Productor
category: Categoría
sku: SKU
on_hand: "Disponibles"
on_demand: "Bajo demanda"
tax_category: "Categoría de impuestos"
inherits_properties: "¿Hereda propiedades?"
import_date: "Fecha de importación"
actions:
edit: Editar
clone: Duplicar
delete: Borrar
remove: Eliminar
image:
edit: Editar
product_preview:
shop_tab: Tienda
adjustments:
skipped_changing_canceled_order: "No se puede cambiar una orden cancelada"
begins_at: Empieza en
begins_on: Comienza en
bill_address: "Dirección de facturación"
ship_address: "Dirección de envío"
customer: Cliente
date: Fecha
email: Email
ends_at: Termina en
ends_on: Finaliza en
name: Nombre
first_name: Nombre
last_name: Apellidos
on_hand: Disponibles
on_demand: Bajo demanda
on_demand?: Bajo demanda?
order_cycle: Ciclo de Pedido
payment: Pago
payment_method: Método de pago
phone: Teléfono
price: Precio
producer: Productor
image: Imagen
product: Producto
quantity: Cantidad
schedule: Programación
shipping: Envío
shipping_method: Método de envío
shop: Tienda
sku: número de referencia
status_state: Provincia
tags: Etiquetas
variant: Variedad
weight: Peso
volume: Volumen
items: Artículos
select_all: Seleccionar todo
quick_search: Búsqueda rápida
clear_all: Limpiar todo
start_date: "Fecha de inicio"
end_date: "Fecha de finalización"
unsaved_changes: "Tiene cambios sin guardar"
form_invalid: "El formulario contiene campos vacíos o inválidos"
clear_filters: Limpiar filtros
clear: Limpiar
save: Guardar
cancel: Cancelar
back: Atrás
show_more: Mostrar más
show_n_more: Mostrar %{num} más
choose: "Escoger..."
please_select: Por favor selecciona ...
columns: Columnas
actions: Acciones
viewing: "Viendo: %{current_view_name}"
description: Descripción
whats_this: ¿Qué es esto?
tag_has_rules: "Reglas existentes para esta etiqueta: %{num}"
has_one_rule: "Tiene una regla"
has_n_rules: "Tiene %{num} reglas"
unsaved_confirm_leave: "Hay cambios sin guardar en esta página ¿Desea continuar?"
available_units: "Unidades disponibles"
shopfront_settings:
embedded_shopfront_settings: "Configuración de la tienda integrada"
enable_embedded_shopfronts: "Habilitar tiendas integradas"
embedded_shopfronts_whitelist: "Lista de dominios externos permitidos"
terms_of_service_files:
create:
select_file: "Por favor seleccionar un archivo primero."
show:
title: "Archivos de términos de servicio"
no_files: "Aún no se han subido términos de servicio."
current_terms_html: "Ver el actual %{tos_link}. Tiempo de carga: %{datetime}."
terms_of_service: "Términos de servicio"
delete: "Borrar archivo"
confirm_delete: "¿Está seguro que quiere eliminar el archivo de Términos de servicio actual?"
attachment: "archivo adjunto"
create_terms_of_service: "Crear archivo de condiciones de servicio"
number_localization:
number_localization_settings: "Configuración de ubicación de número"
enable_localized_number: "Usar la logica internacional separador miles/decimales"
invoice_settings:
edit:
title: "Configuración de factura"
enable_invoices?: "Habilitar facturas?"
invoice_style2?: "Utiliza el modelo de factura alternativo que incluye el desglose fiscal total por tipo de interés y tasa de impuestos por artículo (todavía no es adecuado para países que muestran los precios sin impuestos)"
enterprise_number_required_on_invoices?: "¿Requiere un ABN para generar una factura?"
stripe_connect_settings:
edit:
title: "Stripe Connect"
settings: "Configuración"
stripe_connect_enabled: ¿Permitir a las tiendas aceptar pagos mediante Stripe Connect?
no_api_key_msg: No existe una cuenta Stripe para esta organización.
configuration_explanation_html: Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo configurar la integración con Stripe Connect, <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'> consulte esta guía </a>.
status: Estado
ok: Ok
instance_secret_key: Clave secreta de instancia
account_id: ID de cuenta
business_name: Nombre de la organización
charges_enabled: Cargos habilitados
charges_enabled_warning: "Advertencia: los cargos no están habilitados para su cuenta"
auth_fail_error: La clave API que proporcionó no es válida.
empty_api_key_error_html: No se ha proporcionado ninguna clave API Stripe. Para configurar su clave API, <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">siga estas instrucciones</a>
matomo_settings:
edit:
title: "Configuración de Matomo"
matomo_url: "URL de Matomo"
matomo_site_id: "ID de sitio de Matomo"
matomo_tag_manager_url: "URL del administrador de etiquetas de Matomo"
info_html: "Matomo es una aplicación de análisis web y móvil. Puede alojar Matomo en las instalaciones o utilizar un servicio alojado en la nube. Visite <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a> para obtener más información."
config_instructions_html: "Aquí puede configurar la integración de OFN Matomo. La siguiente URL de Matomo debe apuntar a la instancia de Matomo a la que se enviará la información de seguimiento del usuario; si se deja vacío, el seguimiento del usuario Matomo se desactivará. El campo ID del sitio no es obligatorio, pero es útil si está rastreando más de un sitio web en una sola instancia de Matomo; se puede encontrar en la consola de la instancia de Matomo."
config_instructions_tag_manager_html: "Configurar la URL de Matomo Tag Manager habilita Matomo Tag Manager. Esta herramienta le permite configurar eventos de análisis. La URL de Matomo Tag Manager se copia de la sección Código de instalación de Matomo Tag Manager. Asegúrese de seleccionar el contenedor y el entorno correctos, ya que estas opciones cambian la URL."
customers:
index:
new_customer: "Nuevo cliente"
code: Código
duplicate_code: "Este código ya ha sido utilizado."
bill_address: "Dirección de facturación"
ship_address: "Dirección de envío"
balance: "Saldo"
update_address_success: "Dirección actualizada correctamente."
update_address_error: "Introduce todos los campos requeridos"
edit_bill_address: "Editar la dirección de facturación"
edit_ship_address: "Editar dirección de envío"
required_fileds: "Los campos obligatorios se indican con un asterisco"
select_country: "Selecciona país"
select_state: "Selecciona provincia"
edit: "Editar"
update_address: "Actualizar dirección"
confirm_delete: "¿Confirmas que quieres borrar?"
search_by_email: "Buscar por correo electrónico/código"
guest_label: "Retirar como invitado"
credit_owed: "Crédito adeudado"
balance_due: "Saldo adeudado"
destroy:
has_associated_subscriptions: "Error al eliminar: este cliente tiene suscripciones activas. Cancelarlos primero."
contents:
edit:
title: Contenido
header: Encabezado
home_page: Página principal
producer_signup_page: Página de registro del productor
hub_signup_page: Página para registro del Hub
group_signup_page: Página de registro de grupo
main_links: Enlaces al menú principal
footer_and_external_links: Pie de página y enlaces externos
your_content: Tu contenido
user_guide: Manual de usuario
map: Mapa
dfc_product_imports:
index:
update: Actualizar
new: Nuevo
import: Importar
enterprise_fees:
index:
title: "Comisiones de la organización"
enterprise: "Organización"
fee_type: "Tipo de Comisión"
name: "Nombre"
tax_category: "Categoría del impuesto"
calculator: "Calculadora"
calculator_values: "Valores de la calculadora"
search: "Buscar"
name_placeholder: "por ejemplo, comision de embalaje"
enterprise_groups:
index:
new_button: Nuevo grupo de organización
form_primary_details:
primary_details: "Detalles Principales"
form_users:
users: "Usuarios"
form_about:
about: "Acerca de"
form_images:
images: "Imágenes"
form_address:
contact: "Contacto"
form_web:
web: "Recursos Web"
enterprise_roles:
form:
manages: Administra
enterprise_role:
manages: Administra
products:
unit_name_placeholder: 'ej. racimos'
index:
unit: Unidad
display_as: Mostrar como
category: Categoría
tax_category: Categoría de impuestos
inherits_properties?: ¿Hereda propiedades?
av_on: "Disp. en"
import_date: Importado
upload_an_image: Subir una imágen
seo:
product_search_keywords: "Palabras clave de búsqueda de productos"
product_search_tip: "Escriba palabras para ayudar a buscar sus productos en las tiendas. Use un espacio para separar cada palabra clave."
seo_tip: "Escriba palabras para ayudar a buscar sus productos en la web. Use un espacio para separar cada palabra clave."
search: "Buscar"
properties:
property_name: "Nombre de la propiedad"
inherited_property: "Propiedad heredada"
variants:
infinity: "infinito"
to_order_tip: "Los artículos hechos según el pedido no tienen un nivel fijado de inventario, como por ejemplo panes hechos según demanda."
editing_product: "Editando producto"
tabs:
product_details: "Detalles del producto"
group_buy_options: "Opciones de compra grupales"
images: "Imágenes"
variants: "Variante"
product_properties: "Propiedades del producto"
products_v3:
index:
header:
title: Editar productos por volumen
filters:
producers:
label: Productores
categories:
label: Categorías
tags:
label: Etiquetas
search: Buscar
sort:
pagination:
clear_search: Borrar búsqueda
product_variant_row:
new_variant: Nueva variante
variant_row:
none_tax_category: Ninguno
category_field_name: "Categoría"
tax_category_field_name: "Categoría de impuestos"
producer_field_name: "Productor"
add_a_tag: Añade una etiqueta
product_import:
title: Importe de producto
file_not_found: Archivo no encontrado o no se pudo abrir
no_data: No se encontraron datos en la hoja de cálculo
confirm_reset: "Esto establecerá el nivel de inventario a cero en todos los productos para esta\n organizacion que no están presentes en el archivo cargado"
model:
no_file: "Error: no se ha subido ningún archivo"
could_not_process: "No se pudo procesar el archivo: tipo de archivo inválido"
incorrect_value: valor incorrecto
conditional_blank: no puede estar en blanco si unit_type está en blanco
no_product: no coincide con ningún producto en la base de datos
not_found: no encontrado en la base de datos
not_updatable: No se puede actualizar sobre productos existentes a través de la importación de productos
blank: no puede estar en blanco
products_no_permission: no tienes permiso para administrar productos para esta organización
inventory_no_permission: no tienes permiso para crear inventario para este productor
none_saved: no se guardó ningún producto con éxito
line_number: "Línea %{number}:"
encoding_error: "Verifique la configuración de idioma de su archivo fuente y asegúrese de que esté guardado con la codificación UTF-8"
unexpected_error: "La importación de productos encontró un error inesperado al abrir el archivo: %{error_message}"
malformed_csv: "La importación de productos encontró un CSV con formato incorrecto: %{error_message}"
index:
notice: "Aviso"
beta_notice: "Esta funcionalidad aún está en versión beta: puede experimentar algunos errores mientras la usa. Por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros."
select_file: Selecciona una hoja de cálculo para subir
spreadsheet: Hoja de cálculo
choose_import_type: Seleccionar tipo de importación
import_into: Tipo de importación
product_list: Lista de productos
inventories: Inventarios
import: Importar
upload: Subir
csv_templates: Plantillas CSV
product_list_template: Descargar la plantilla de lista de productos
inventory_template: Descargar plantilla de inventario
category_values: Valores de categoría disponibles
product_categories: Categorías de producto
tax_categories: Categorías de impuestos
shipping_categories: Categorías de envío
import:
review: Revisión
import: Importar
save: Guardar
results: Resultados
save_imported: Guardar productos importados
no_valid_entries: No se encontraron entradas válidas
none_to_save: No hay entradas que se puedan guardar
some_invalid_entries: El archivo importado contiene entradas no válidas
fix_before_import: Corrija estos errores e intente importar el archivo nuevamente
save_valid?: ¿Guardar entradas válidas por ahora y descartar las demás?
no_errors: ¡No se detectaron errores!
save_all_imported?: ¿Guardar todos los productos importados?
options_and_defaults: Opciones de importación y valores predeterminados
no_permission: no tienes permiso para administrar esta organización
not_found: no se pudo encontrar la organización en la base de datos
no_name: Sin nombre
blank_enterprise: algunos productos no tienen una organización definida.
reset_absent?: Restablecer productos ausentes
overwrite_all: Sobrescribir todo
overwrite_empty: Sobrescribir si está vacío
default_stock: Establecer nivel de inventario
default_tax_cat: Establecer categoría de impuestos
default_shipping_cat: Establecer categoría de envío
default_available_date: Establecer fecha disponible
validation_overview: Resumen de validación de importación
entries_found: Entradas encontradas en el archivo importado
entries_with_errors: Los artículos contienen errores y no se importarán
products_to_create: Los productos se crearán
products_to_update: Los productos se actualizarán
inventory_to_create: Se crearán Artículos de inventario
inventory_to_update: Los artículos de inventario se actualizarán
products_to_reset: Los productos existentes tendrán su inventario restablecido a cero
inventory_to_reset: Los artículos de inventario existentes tendrán su stock restablecido a cero
line: Línea
item_line: Línea del artículo
import_review:
not_updatable_tip: "Los siguientes campos no se pueden actualizar mediante la importación masiva de productos existentes:"
fields_ignored: Estos campos se ignorarán cuando se guarden los productos importados.
entries_table:
not_updatable: Este campo no es actualizable mediante importación masiva en productos existentes
save_results:
final_results: Importar resultados finales
products_created: Productos creados
products_updated: Productos actualizados
inventory_created: Artículos de inventario creados
inventory_updated: Artículos de inventario actualizados
products_reset: Los productos tenían nivel de inventario restablecido a cero
inventory_reset: Los artículos de inventario tenían el nivel de este restablecido a cero
all_saved: "Todos los artículos guardados con éxito"
some_saved: "Artículos guardados con éxito"
save_errors: Guardar errores
import_again: Subir otro archivo
view_products: Ir a la página de productos
view_inventory: Ir a la página de inventario
product_headings:
distributor: Distribuidor
producer: Productor
sku: SKU
name: Nombre
display_name: Nombre para mostrar
category: Categoría
description: Descripción
units: unidades
unit_type: tipo de unidad
variant_unit_name: Nombre de la unidad de la variante
price: Precio
on_hand: Disponibles
on_demand: Bajo demanda
shipping_category: Categoría de envío
tax_category: Categoría de impuestos
variant_overrides:
loading_flash:
loading_inventory: CARGANDO INVENTARIO
index:
title: Inventario
description: Utilice esta página para administrar inventarios para sus organizaciones. Todos los detalles del producto establecidos aquí anularán los establecidos en la página de 'Productos'
enable_reset?: ¿Activar Reset del Stock?
default_stock: "Inventario predeterminado"
inherit?: ¿Heredado?
add: Añadir
hide: Ocultar
import_date: Importado
select_a_shop: Seleccione una tienda
review_now: Revisar ahora
new_products_alert_message: Hay %{new_product_count} nuevos productos disponibles para añadir a tu inventario.
currently_empty: Su inventario está vacio
no_matching_products: No se encuentran productos que concuerden en su inventario
no_hidden_products: No hay productos que hayan sido ocultados de su inventario
no_matching_hidden_products: No se encuentran productos ocultos que concuerden con su criterio de búsqueda
no_new_products: No hay nuevos productos disponibles para añadir a este inventario
no_matching_new_products: No hay nuevos productos que concuerden con su criterio de búsqueda
inventory_powertip: Este es su inventario de productos. Para añadir productos a su inventario, seleccione "Nuevos Productos" en el menú desplegable.
hidden_powertip: Estos productos han sido ocultados de tu inventario y no están disponibles para añadir a tu tienda. Puedes hacer click en "Añadir" para añadir un producto a tu inventario.
new_powertip: Estos productos están disponibles para añadirlos a tu inventario. Haz clic en "Añadir" para añadir un producto a tu inventario o "Ocultar" para ocultarlo de la vista. Siempre puedes cambiar de idea!
controls:
back_to_my_inventory: Volver a mi inventario
orders:
edit:
order_sure_want_to: ¿Estás segura de que quieres %{event} este pedido? 
invoice_email_sent: 'Se ha enviado correo electrónico con la factura.'
order_email_resent: 'El correo electrónico del pedido se ha reenviado'
bulk_management:
tip: "Usa esta página para alterar la cantidad del producto en varios pedidos a la vez. Los productos pueden ser eliminados de los pedidos si es necesario. "
shared: "¿Recurso compartido?"
order_no: "Pedido Nº"
order_date: "Completado en"
max: "Max"
product_unit: "Producto: Unidad"
weight_volume: "Peso/Volumen (g)"
ask: "¿Pregunta?"
page_title: "Gestor de Multiples Pedidos"
actions_delete: "Borrar Seleccionados"
loading: "Cargando pedidos"
no_results: "No se encuentran pedidos."
group_buy_unit_size: "Unidad de Magnitud del Grupo de Consumo"
total_qtt_ordered: "Cantidad total del Pedido"
max_qtt_ordered: "Cantidad máxima del Pedido"
current_fulfilled_units: "Unidades Completadas"
max_fulfilled_units: "Max Unidades Completadas"
order_error: "Algunos errores deberán ser resueltos antes de que puedas actualizar los pedidos.\nTodos los campos con borde rojo contienen errores."
variants_without_unit_value: "CUIDADO: Algunas variedades no tienen un valor unitario "
all: "Todos"
select_variant: "Seleccione una variante"
note:
note_label: "Nota:"
no_note_present: "No se proporcionó nota."
enterprise:
select_outgoing_oc_products_from: Selecciona los productos OC que salgan de
enterprises:
index:
title: Organizaciones
new_enterprise: Nueva Organización
producer?: "Productora?"
package: Perfil
status: Estado
manage: Gestionar
form:
about_us:
legend: "Acerca de"
desc_short: Descripción corta
desc_short_placeholder: Háblanos sobre tu organización en una o dos frases
desc_long: Sobre nosotras
desc_long_placeholder: Explica a las consumidoras quién eres. Esta información aparecerá en tu perfil público.
address:
legend: "Dirección"
business_details:
legend: "Detalles de la Organización"
abn: NIF
abn_placeholder: ej. 99 123 456 789
acn: ACN
acn_placeholder: ej. 123 456 789
display_invoice_logo: Mostrar logo en facturas
invoice_text: Añadir texto personalizado al final de las facturas
terms_and_conditions: "Términos y condiciones"
remove_terms_and_conditions: "Remover archivo"
uploaded_on: "subido en"
reset_form: "Restablecer formulario"
business_address_legend: "Dirección del negocio"
invoice_item_sorting_legend: "Clasificación de artículos de factura"
sort_items_by_supplier?: ¿Ordenar artículos por proveedor?
sort_items_by_supplier_tip: "Cuando está habilitado, los artículos se ordenarán por nombre de proveedor."
enabled: Habilitar
disabled: Deshabilitar
business_address:
company_legal_name: Nombre legal de la compañía
company_placeholder: Ejemplo Inc.
address1: Dirección legal
address1_placeholder: 123 Calle Alta
address2: Dirección (continuación)
legal_phone_number: Número de teléfono legal
phone_placeholder: "98 123 4565"
select_country: "Selecciona país"
select_state: "Selecciona provincia"
contact:
legend: "Contacto"
name: Nombre
name_placeholder: ej. Gustav Plum
email_address: Dirección de correo electrónico público
email_address_placeholder: p.ej. consultas@lacesta.com
email_address_tip: "Esta dirección de correo electrónico se mostrará en su perfil público"
phone: Teléfono
phone_placeholder: ej. 98 7654 3210
whatsapp_phone: Número de teléfono de WhatsApp
whatsapp_phone_placeholder: ej. +61 4 9876 5432
whatsapp_phone_tip: "Este número se mostrará en su perfil público para abrirlo como un enlace de WhatsApp."
website: Website
website_placeholder: ej. www.truffles.com
enterprise_fees:
legend: "Comisiones de la organización"
name: Nombre
fee_type: Tipo de Comisión
manage_fees: Gestiona las comisiones de la Organización
no_fees_yet: No tienes comisiones para la organización.
create_button: Crear una ahora
enterprise_permissions:
legend: "Permisos de la organización"
enterprise_relationships: Relaciones empresariales
images:
legend: "Imágenes"
logo: Logo
inventory_settings:
legend: "Configuración del Inventario"
text1: Puedes optar por administrar los niveles de stock y los precios a través de tu
inventory: inventario
text2: >
Si estás utilizando la herramienta de inventario, puedes seleccionar
si los nuevos productos añadidos por las proveedoras deben añadirse
antes al inventario de ser almacenados. Si no estás utilizando tu inventario
para administrar tus productos, debes seleccionar la opción 'recomendada'
a continuación:
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Los nuevos productos se pueden publicar en la tienda (recomendado)
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Los nuevos productos se deben agregar al inventario antes de que puedan ser puestos en la tienda
payment_methods:
legend: "Métodos de pago"
name: Nombre
applies: ¿Aplicar?
manage: Gestionar los métodos de pago
no_method_yet: Todavía no tienes ningún método de pago.
create_button: Crear un nuevo método de pago
create_one_button: Crear una ahora
primary_details:
legend: "Detalles Principales"
name: Nombre
name_placeholder: ej. Professor Plum's Biodynamic Truffles
groups: Grupos
groups_tip: Seleccione cualquier grupo o región de la que sea miembro. Esto ayudará a los clientes a encontrar su organización.
groups_placeholder: Comience a escribir para buscar los grupos disponibles ...
primary_producer: Productora Principal?
primary_producer_tip: Seleciona "Productora" si eres la principal productora.
producer: Productora
any: Cualquiera
none: Ninguno
own: Propio
sells: Vende
sells_tip: "Ninguno - La organización no vende directamente a los consumidores.<br />Popios - La organización vende sus propios productos a los consumidores.<br />Cualquiera - La organización vende sus propios productos o de otros.<br />"
visible_in_search: ¿Visible en la búsqueda?
visible_in_search_tip: "Las tiendas pueden ser <br />1. públicamente visibles, apareciendo en el mapa y listados de OFN. <br />2. Oculto en mapas y listados pero mencionado por otras tiendas y vinculado en su perfil. <br />3. Completamente oculto."
visible: Pública
not_visible: Oculto
hidden: Ocultar todas las referencias
properties:
legend: "Propiedades"
permalink:
permalink: Permalink (sin espacios)
permalink_tip: "Se usa para crear la URL de tu tienda: %{link}nombre-de-tu-tienda/shop"
link_to_front: Link a la tienda
link_to_front_tip: Enlace directo a tu tienda en Open Food Networks (LaFeriaCR)
ofn_uid: UID de OFN
ofn_uid_tip: La identificación única utilizada para identificar la organización en Open Food Network.
shipping_methods:
legend: "Métodos de envío"
name: "Nombre"
applies: "Activo?"
manage: "Gestionar métodos de envío"
create_button: "Crear nuevo método de envío"
create_one_button: "Crear una ahora"
no_method_yet: "Todavía no tienes ningún método de envío."
shop_preferences:
legend: "Configuración de la tienda"
shopfront_requires_login: "¿Quieres que la tienda sea visible y pública?"
shopfront_requires_login_tip: "Elije si los clientes deben iniciar sesión para ver la tienda o si es visible para todos."
shopfront_requires_login_false: "Pública"
shopfront_requires_login_true: "Visible solo para consumidores registrados"
recommend_require_login: "Recomendamos requerir a los usuarios que accedan cuando sus pedidos puedan cambiar."
allow_guest_orders: "Pedidos de invitados"
allow_guest_orders_tip: "Permitir pedidos como invitado o solo como usuarios registrados."
allow_guest_orders_false: "Se necesita hacer login para realizar un pedido"
allow_guest_orders_true: "Permitir pedidos a invitados"
allow_order_changes: "Cambiar pedidos"
allow_order_changes_tip: "Permitir a los clientes cambiar sus pedidos mientras que el ciclo de pedido siga abierto."
allow_order_changes_false: "Los pedidos efectuados no pueden ser cambiados / cancelados"
allow_order_changes_true: "Los clientes pueden cambiar / cancelar pedidos mientras el ciclo de pedido está abierto"
enable_subscriptions: "Suscripciones"
enable_subscriptions_tip: "¿Habilitar la funcionalidad de suscripciones?"
enable_subscriptions_false: "Deshabilitado"
enable_subscriptions_true: "Habilitado"
customer_names_in_reports: "Nombres de clientes en informes"
customer_names_tip: "Permita que sus proveedores vean los nombres de sus clientes en los informes"
customer_names_false: "Deshabilitado"
customer_names_true: "Habilitado"
customer_contacts_false: "Deshabilitado"
customer_contacts_true: "Habilitado"
producers_edit_orders_false: "Deshabilitado"
producers_edit_orders_true: "Habilitado"
shopfront_message: "Mensaje de la tienda"
shopfront_message_placeholder: >
Mensaje de bienvenida opcional para compradores, explica como comprar
en el sitio. Si el texto se agrega en este campo, va a ser mostrado
en la pestaña de inicio cuando los clientes ingresen por primera vez
a la tienda.
shopfront_closed_message: "Mensaje de tienda cerrada"
shopfront_closed_message_placeholder: >
Un mensaje que proporciona una explicación más detallada sobre por qué
tu tienda está cerrada y/o cuándo se abrirá de nuevo. Esto se muestra
en tu tienda sólo cuando no tienes ciclos de pedidos activos (p.e. la
tienda está cerrada).
shopfront_category_ordering: "Orden de las categorías de la tienda"
shopfront_category_ordering_note: "(de arriba hacia abajo)"
open_date: "Fecha de Inicio"
close_date: "Fecha de Finalización"
display_ordering_in_shopfront: "Mostrar pedidos en el escaparate:"
shopfront_sort_by_category: "Por categoría"
shopfront_sort_by_producer: "Por productor"
shopfront_sort_by_category_placeholder: "Categoría"
shopfront_sort_by_producer_placeholder: "Productor"
display_remaining_stock: "Muestre el stock restante en el escaparate si hay poco disponible"
display_remaining_stock_tip: "Informe a los compradores cuando solo queden 3 artículos o menos."
enabled: "Habilitado"
disabled: "Deshabilitado"
social:
legend: "Social"
twitter_placeholder: "ej: the_prof"
instagram_placeholder: "p.ej. @mi_huerta"
facebook_placeholder: "eg. www.facebook.com/NombreDePáginaAquí"
linkedin_placeholder: "p.ej. www.linkedin.com/in/YourNameHere"
stripe_connect:
connect_with_stripe: "Conectar con Stripe"
stripe_connect_intro: "Para aceptar pagos con tarjeta de crédito, necesitarás conectar tu cuenta Stripe con Open Food Network. Usa el botón a la derecha para comenzar."
stripe_account_connected: "Cuenta de Stripe conectada."
disconnect: "Desconectar cuenta"
confirm_modal:
title: Conectar con Stripe
part1: Stripe es un servicio de pagos que permite a las tiendas aceptar pagos con tarjeta de crédito de las consumidoras.
part2: Para usar esta función, debes conectar su cuenta Stripe con OFN. Al hacer clic en 'Acepto' a continuación, se redireccionará al sitio web de Stripe donde puede conectar una cuenta de Stripe existente o crear una nueva si aún no la tiene.
part3: Esto permitirá que Open Food Network acepte pagos con tarjeta de crédito de los clientes en su nombre. Tenga en cuenta que deberá mantener su propia cuenta de Stripe, pagar las tarifas de Stripe y gestionar los reembolsos y el servicio al cliente por usted mismo.
i_agree: Estoy de acuerdo
cancel: Cancelar
tag_rules:
legend: "Reglas de las etiquetas"
default_rules:
by_default: Por Defecto
no_rules_yet: No hay reglas por defecto aplicadas
add_new_button: '+ Añadir una nueva regla por defecto'
no_tags_yet: No hay etiquetas para esta organización
add_new_tag: '+ Añadir una nueva etiqueta'
show_hide_variants: 'Mostrar u ocultar variantes en mi tienda'
show_hide_shipping: 'Mostrar u ocultar los métodos de envío al comprar'
show_hide_payment: 'Mostrar u ocultar los métodos de pago al comprar'
show_hide_order_cycles: 'Mostrar u ocultar ciclos de pedido en mi tienda'
users:
legend: "Usuarios"
email_confirmation_notice_html: "Falta la confirmación del email. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email}."
resend: Reenviar
owner: 'Propietaria'
contact: "Contacto"
contact_tip: "El administrador que recibirá los correos electrónicos de la empresa para pedidos y notificaciones. Debe tener una dirección de correo electrónico confirmada."
owner_tip: La principal usaría responsable para esta organización.
notifications: Notificaciones
notifications_tip: Las Notificaciones sobre los pedidos se enviarán a esta dirección de correo.
notifications_placeholder: ej. gustav@truffles.com
notifications_note: 'Nota: Una nueva dirección de correo debe ser confirmada. '
managers: Gestoras
managers_tip: Otras usuarias con permiso para gestionar esta organización.
invite_manager: "Invitar administrador"
invite_manager_tip: "Invite a un usuario no registrado a registrarse y convertirse en administrador de esta organización."
add_unregistered_user: "Agregar un usuario no registrado"
email_confirmed: "Correo electrónico confirmado"
email_not_confirmed: "Correo electrónico no confirmado"
vouchers:
rate: Impuesto
customers: Cliente
active: Activo?
connected_apps:
affiliate_sales_data:
loading: "Cargando"
discover_regen:
loading: "Cargando"
vine:
enable: "Conectar"
actions:
edit_profile: Configuración
properties: Propiedades
payment_methods: Métodos de pago
payment_methods_tip: Esta organización no tiene métodos de pago
shipping_methods: Métodos de envío
shipping_methods_tip: Esta organización tiene métodos de envío
enterprise_fees: Comisiones de la Organización
enterprise_fees_tip: Esta organización no tiene comisiones
admin_index:
name: Nombre
role: Rol
sells: Vende
visible: ¿Visible?
owner: Propietario
producer: Productor
change_type_form:
producer_profile: Perfil del productor
connect_ofn: Conectar a través de OFN
always_free: SIEMPRE GRATIS
producer_description_text: Añade tus productos a Open Food Network, permitiendo a los Grupos de Consumo vender tus productos.
producer_shop: Tienda de productor
sell_your_produce: Vende tu propia producción
producer_shop_description_text: Venda sus productos directamente a los clientes a través de su propia tienda.
producer_shop_description_text2: Una tienda de productor es para vender sus productos solamente, si quiere vender productos de otros productores, seleccione "Hub de Productor"
producer_hub: Hub de productor
producer_hub_text: Vende tu propia producción y la de otros
producer_hub_description_text: Su organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local. Agregue productos suyos o de otras organizaciones y véndalo a través de su tienda en Open Food Network (LaFeriaCR).
profile: Solo perfil
get_listing: Obtener un listado
profile_description_text: La gente podrá encontrarlo y ponerse en contacto con usted en Open Food Network (LaFeriaCR). Su organización será visible en el mapa y se podrá buscar en los listados.
hub_shop: Tienda del Hub
hub_shop_text: Vender la producción de otros
hub_shop_description_text: Su organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local. Agregue productos de otras organizaciones y véndalo a través de su tienda en Open Food Network (LaFeriaCR).
choose_option: Por favor, elija una de las opciones anteriores.
change_now: Cambiar
enterprise_user_index:
loading_enterprises: CARGANDO ORGANIZACIONES
no_enterprises_found: No se encuentran organizaciones.
search_placeholder: Buscar por nombre
manage: Administrar
manage_link: Configuración
producer?: "¿Productor?"
package: "Perfil"
status: "Estado"
new_form:
owner: Propietario
owner_tip: El usuario principal responsable para esta organización.
i_am_producer: Soy un productor
contact_name: Nombre de contacto
edit:
editing: 'Configuración:'
new:
title: Nueva Organización
welcome:
welcome_title: ¡Bienvenido a Open Food Network (LaFeriaCR)!
welcome_text: Ha creado correctamente un
next_step: Siguiente paso
choose_starting_point: 'Seleccione su perfil:'
profile: 'Perfil'
producer_profile: 'Perfil de Productor'
invite_manager:
user_already_exists: "El usuario ya existe"
error: "Algo salió mal"
order_cycles:
loading_flash:
loading_order_cycles: Cargando ciclos de pedido
loading: CARGANDO...
new:
create: "Crear"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Regresar a la lista"
create:
success: 'Se ha creado el ciclo de pedido.'
update:
success: 'Se ha actualizado su ciclo de pedido.'
clone:
success: "Su ciclo de pedido %{name} ha sido clonado."
notify_producers:
success: 'Los correos electrónicos que se enviarán a las productoras se han puesto en cola para enviarlos.'
edit:
save: "Guardar"
save_and_next: "Guardar y continuar"
next: "Siguiente"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Regresar a la lista"
save_and_back_to_list: "Guardar y volver a lista"
choose_products_from: "Escoger productos desde:"
re_notify_producers: Re notificar a los productores
notify_producers_tip: Esto enviará un correo electrónico a cada productor con la lista de sus pedidos.
date_time_warning_modal_content:
cancel: 'Cancelar'
incoming:
incoming: "Entrante"
supplier: "Proveedor"
products: "Productos"
receival_details: "Detalles de recepción"
fees: "Comisiones"
save: "Guardar"
save_and_next: "Guardar y continuar"
next: "Siguiente"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Regresar a la lista"
outgoing:
outgoing: "Saliente"
distributor: "Distribuidor"
products: "Productos"
tags: "Etiquetas"
delivery_details: "Detalles de entrega"
fees: "Comisiones"
next: "Siguiente"
previous: "Anterior"
save: "Guardar"
save_and_next: "Guardar y continuar"
cancel: "Cancelar"
back_to_list: "Regresar a la lista"
checkout_options:
cancel: "Cancelar"
distributor: "Distribuidor"
payment_methods: "Métodos de pago"
save: "Guardar"
save_and_back_to_list: "Guardar y volver a lista"
select_all: "Seleccionar todo"
shipping_methods: "Métodos de envío"
wizard_progress:
edit: "1. Configuración general"
incoming: "2. Productos entrantes"
outgoing: "3. Productos salientes"
exchange_form:
pickup_time_tip: Cuándo estarán listos los pedidos de este ciclo de pedido para los clientes
pickup_instructions_placeholder: "Instrucciones de recogida"
pickup_instructions_tip: Estas instrucciones se muestran a los clientes después de completar un pedido.
pickup_time_placeholder: "Listo para ( Fecha / Hora)"
receival_instructions_placeholder: "Instrucciones de recepción"
add_fee: 'Añadir comisión'
remove: 'Eliminar'
selected: 'seleccionado'
add_exchange_form:
add_supplier: 'Añadir proveedor'
add_distributor: 'Añadir distribuidor'
advanced_settings:
automatic_notifications: Notificaciones automáticas
automatic_notifications_tip: Notifique automáticamente a los productores con sus pedidos por correo electrónico cuando cierren los ciclos de pedidos
title: Configuración avanzada
choose_product_tip: Puede restringir los productos entrantes y salientes a solo el inventario de %{inventory}.
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Solo el inventario del coordinador
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Todos los productos disponibles
save_reload: Guardar y recargar la página
order_cycle_top_buttons:
advanced_settings: "Configuración avanzada"
coordinator_fees:
add: Añadir comisión para el coordinador
filters:
search_by_order_cycle_name: "Buscar por nombre del Ciclo de Pedido..."
involving: "Involucrando"
any_enterprise: "Cualquier organización"
any_schedule: "Cualquier programación"
form:
general_settings: "Configuración general"
incoming: Entrante
supplier: Proveedor
products: Productos
receival_details: Detalles de la recepción
fees: Comisiones
outgoing: Saliente
distributor: Distribuidor
tags: Etiquetas
add_a_tag: Añade una etiqueta
delivery_details: Detalles de Recogida / Entrega
index:
schedule: Programación
schedules: Programación
new_schedule: Nueva programación
new_schedule_tooltip: La frecuencia con la que se realiza un pedido de suscripción.
name_and_timing_form:
name: Nombre
orders_open: Pedidos abiertos a
coordinator: Coordinador
orders_close: Cierre de pedidos
row:
suppliers: proveedores
distributors: distribuidores
variants: variedades
simple_form:
ready_for: Listo para
ready_for_placeholder: Fecha / hora
customer_instructions: Instrucciones del cliente
customer_instructions_placeholder: Notas de la recogida o entrega
products: Productos
fees: Comisiones
tags: Etiquetas
destroy_errors:
orders_present: Ese ciclo de pedido ha sido seleccionado por un cliente y no puede ser eliminado. Para evitar que los clientes accedan a él, ciérrelo.
schedule_present: Ese ciclo de pedido está vinculado a una programación y no puede ser eliminado. Desvincula o elimina la programación primero.
bulk_update:
no_data: Hm, algo salió mal. No se encontraron datos de ciclo de pedido.
date_warning:
msg: Este ciclo de pedido está vinculado a %{n}pedidos de suscripción abiertos. Cambiar esta fecha ahora no afectará ningun pedido que ya se haya realizado pero se debe evitar si es posible. ¿Estás seguro que deseas continuar?
cancel: Cancelar
proceed: Proceder
status:
undated: Sin fecha
upcoming: Próxima
open: Abierto
closed: cerrado
producer_properties:
index:
title: Propiedades del productor
proxy_orders:
cancel:
could_not_cancel_the_order: No se pudo cancelar la orden
resume:
could_not_resume_the_order: No se pudo reanudar el pedido
shared:
attachment_field:
logo_label: "Logo"
logo_remove: "Eliminar la imágen"
logo_remove_confirm: "El logotipo se eliminará inmediatamente después de confirmar."
promo_image_note1: 'ATENCIÓN:'
promo_image_note2: La imagen será recortada a 1200 x 260.
promo_image_note3: La imagen se mostrará en la parte superior del perfil de la organización y en pop-ups.
promo_image_placeholder: 'Esta imagen aparece en "Sobre nosotras"'
promo_image_remove: "Eliminar la imágen"
promo_image_remove_confirm: "La imágen promocional se eliminará inmediatamente después de confirmar."
white_label_logo_remove: "Eliminar la imágen"
user_guide_link:
user_guide: Manual de usuario
enterprises_hubs_tabs:
has_no_payment_methods: "%{enterprise} no tiene métodos de pago"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} no tiene ningún método de envío"
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} no tiene comisiones de organización"
side_menu:
enterprise:
primary_details: "Detalles Principales"
address: "Dirección"
contact: "Contacto"
social: "Social"
about: "Acerca de"
business_details: "Detalles de la Organización"
images: "Imágenes"
properties: "Propiedades"
shipping_methods: "Métodos de envío"
payment_methods: "Métodos de pago"
enterprise_fees: "Comisiones de la organización"
enterprise_permissions: "Permisos de la organización"
inventory_settings: "Configuración del Inventario"
tag_rules: "Reglas de las etiquetas"
shop_preferences: "Configuración de la tienda"
users: "Usuarios"
enterprise_group:
primary_details: "Detalles Principales"
users: "Usuarios"
about: "Acerca de"
images: "Imágenes"
contact: "Contacto"
web: "Recursos Web"
enterprise_issues:
create_new: Crear nuevo
resend_email: Reenviar correo electrónico
has_no_payment_methods: "%{enterprise} actualmente no tiene métodos de pago"
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} no tiene actualmente métodos de envío"
email_confirmation: "La confirmación de correo electrónico está pendiente. Hemos enviado un correo electrónico de confirmación a %{email}."
not_visible: "%{enterprise} no es visible y no se puede encontrar en el mapa o en búsquedas"
reports:
hidden_field: "< Oculto >"
unitsize: TAMAÑO DE LA UNIDAD
total: TOTAL
total_items: ARTÍCULOS TOTALES
total_by_customer: Total por cliente
total_by_supplier: Total por proveedor
supplier_totals: Totales de proveedores del Ciclo de Pedido
supplier_totals_by_distributor: Totales de proveedores por Distribuidor del Ciclo de pedidos
totals_by_supplier: Totales del distribuidor por proveedor del Ciclos de Pedido 
customer_totals: Totales de clientes del Ciclo de Pedido
all_products: Todos los productos
inventory: Inventario (disponible)
lettuce_share: LettuceShare
payment_methods: Reporte de los métodos de pago
delivery: Reporte de entrega
tax_types: Tipos de impuestos
tax_rates: Tarifas de impuesto
pack_by_customer: Paquete por cliente
pack_by_supplier: Pack por proveedor
pack_by_product: Paquete por producto
orders_and_distributors:
name: Pedidos y distribuidores
description: Pedidos con detalles de distribuidor
bulk_coop:
name: Bulk Co-Op
description: Reporte para pedidos de Bulk Co-Op
payments:
name: Reportes de pago
description: Reportes de pagos
orders_and_fulfillment:
name: Reportes de Pedidos y Repartos
customers:
name: Clientes
products_and_inventory:
name: Productos e inventario
users_and_enterprises:
name: Usuarios y organizaciones
description: Posesión y estado de la organización
order_cycle_management:
name: Gestión del Ciclo de Pedido
sales_tax:
name: Impuesto de venta
xero_invoices:
name: Facturas Xero
description: Facturas para la importación en Xero
enterprise_fee_summary:
name: "Resumen de las comisiones de la organización"
description: "Resumen de las comisiones de la organización recolectadas"
errors:
no_report_type: "Especifique un tipo de informe"
report_not_found: "Informe no encontrado"
missing_ransack_params: "Proporcione los parámetros de búsqueda de Ransack en la solicitud"
summary_row:
total: "TOTAL"
table:
select_and_search: "Seleccione filtros y haga clic en %{option} para acceder a sus datos."
headings:
hub: "Grupo"
customer_code: "Código"
first_name: "Nombre"
last_name: "Apellidos"
supplier: "Proveedor"
product: "Producto"
variant: "Variedad"
quantity: "Cantidad"
is_temperature_controlled: "¿Control de Temperatura?"
temp_controlled: "¿Control de Temperatura?"
price: "Precio"
rendering_options:
generate_report: "Generar reporte"
on_screen: "En pantalla"
spreadsheet: "Hoja de cálculo (Excel, OpenOffice..)"
display: Mostrar
summary_row: Fila de resumen
header_row: Fila de encabezado
raw_data: Datos sin procesar
formatted_data: Datos formateados
packing:
name: "Reportes de empaquetado"
subscriptions:
index:
title: "Suscripciones"
new: "Nueva suscripción"
issue: "Tema"
new:
title: "Nueva suscripción"
edit:
title: "Editar suscripción"
table:
edit_subscription: Editar suscripción
pause_subscription: Pausar suscripción
unpause_subscription: Reanudar suscripción
cancel_subscription: Cancelar suscripción
filters:
query_placeholder: "Buscar por correo electrónico ..."
setup_explanation:
title: "Suscripciones"
just_a_few_more_steps: 'Solo unos pocos pasos más antes de que pueda comenzar:'
enable_subscriptions: "Habilita suscripciones para al menos una de sus tiendas"
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Ir a la página %{enterprises_link}, encuentre su tienda y haga clic en "Administrar"
enable_subscriptions_step_2: 2. En "Preferencias de la tienda", habilite la opción Suscripciones
set_up_shipping_and_payment_methods_html: Configurar los métodos %{shipping_link} y %{payment_link}
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Tenga en cuenta que solo se pueden usar <br /> métodos de pago en efectivo y Stripe con las suscripciones
ensure_at_least_one_customer_html: Asegúrese de que exista al menos un %{customer_link}
create_at_least_one_schedule: Crear al menos una programación
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Ir a la página %{order_cycles_link}
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Crea un ciclo de pedido si aún no lo has hecho
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Haga clic en '+ Nueva programación' y complete el formulario
once_you_are_done_you_can_html: Una vez que haya terminado, puede %{reload_this_page_link}
reload_this_page: recarga esta página
form:
create: "Crear suscripción"
steps:
details: 1. Detalles básicos
address: 2. Dirección
products: 3. Agregue productos
review: 4. Revisar y guardar
subscription_line_items:
this_is_an_estimate: |
Los precios mostrados son solo una estimación y se calculan en el momento en que se cambia la suscripción.
Si cambias precios o comisiones, los pedidos se actualizarán pero la suscripción seguirá mostrando los valores anteriores.
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "No hay ciclos de pedidos abiertos o próximos para este producto."
autocomplete:
name_or_sku: "NOMBRE O CÓDIGO SKU"
quantity: "Cantidad"
add: "Añadir"
details:
details: Detalles
invalid_error: Ups! Por favor complete todos los campos requeridos ...
allowed_payment_method_types_tip: Solo se pueden usar métodos de pago en efectivo y Stripe en este momento
credit_card: Tarjeta de crédito
charges_not_allowed: Los cargos no están permitidos para este cliente
no_default_card: El cliente no tiene tarjetas disponibles para el cobro
card_ok: El cliente tiene una tarjeta disponible para cobro
begins_at_placeholder: "Seleccione una fecha"
ends_at_placeholder: "Opcional"
loading_flash:
loading: CARGANDO SUSCRIPCIONES
review:
details: Detalles
address: Dirección
products: Productos
no_open_or_upcoming_order_cycle: "No hay ciclo de pedido próximo"
products_panel:
save: "GUARDAR"
saving: "GUARDANDO"
saved: "GUARDADO"
product_already_in_order: Este producto ya ha sido agregado a la orden. Por favor edite la cantidad directamente.
stock:
insufficient_stock: "Inventario insuficiente"
out_of_stock: "Agotado"
orders:
number: Número
confirm_edit: ¿Seguro que quiere editar esta orden? Si lo hace, puede ser más difícil sincronizar automáticamente los cambios a la suscripción en el futuro.
confirm_cancel_msg: "¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción? Esta acción no se puede deshacer."
cancel_failure_msg: "Lo sentimos ¡la cancelación falló!"
confirm_pause_msg: "¿Seguro que quieres pausar esta suscripción?"
pause_failure_msg: "Lo sentimos ¡no se pude pausar!"
confirm_unpause_msg: "Si tiene un ciclo de pedido abierto en el horario de esta suscripción, se creará un pedido para este cliente. ¿Estás seguro de que deseas anular la pausa de esta suscripción?"
unpause_failure_msg: "Lo sentimos ¡no se pudo reanudar!"
confirm_cancel_open_orders_msg: "Algunos pedidos de esta suscripción están actualmente abiertos. El cliente ya ha sido notificado de que se realizará el pedido. ¿Desea cancelar estos pedidos o conservarlos?"
resume_canceled_orders_msg: "Algunos pedidos de esta suscripción se pueden reanudar en este momento. Puede reanudarlos desde el menú desplegable de pedidos."
yes_cancel_them: Cancelarlos
no_keep_them: Guárdalos
yes_i_am_sure: Sí estoy seguro
number: "Número"
order_update_issues_msg: Algunas órdenes no se pudieron actualizar automáticamente, esto es más probable porque se han editado manualmente. Revise los problemas que se detallan a continuación y realice los ajustes a los pedidos individuales si es necesario.
no_results:
no_subscriptions: Aún no hay suscripciones ...
why_dont_you_add_one: ¿Por qué no agrega una? :)
no_matching_subscriptions: No se encontraron suscripciones coincidentes
schedules:
destroy:
associated_subscriptions_error: Este horario no se puede eliminar porque tiene suscripciones asociadas
vouchers:
new:
back: Atrás
save: Guardar
voucher_amount: Cantidad
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "Se ha cancelado la conexión a Stripe"
stripe_connect_success: "La cuenta Stripe se ha conectado correctamente"
stripe_connect_fail: Lo sentimos, la conexión de su cuenta Stripe ha fallado
remove_logo_success: "Logotipo eliminado con éxito"
remove_promo_image_success: "Imágen promocional eliminada con éxito"
remove_white_label_logo_success: "Logotipo eliminado con éxito"
stripe_connect_settings:
resource: Configuración de Stripe Connect
api:
unknown_error: "Algo salió mal. Nuestro equipo ha sido notificado."
invalid_api_key: "La llave de API utilizada (%{key}) es inválida."
unauthorized: "No está autorizado para realizar esta acción."
unpermitted_parameters: "Parámetros no permitidos en esta solicitud: %{params}"
missing_parameter: "Falta un parámetro obligatorio o está vacío: %{param}"
invalid_resource: "Recurso inválido. Por favor corrija los errores e intente nuevamente."
resource_not_found: "El recurso que buscaba no fue encontrado."
enterprise_logo:
destroy_attachment_does_not_exist: "El logotipo no existe"
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "La imágen promocional no existe"
enterprise_terms_and_conditions:
destroy_attachment_does_not_exist: "El archivo de términos y condiciones no existe"
orders:
failed_to_update: "Error al actualizar pedido"
checkout:
failed: "La finalización de compra falló, por favor comunicate con nosotros para procesar la orden."
payment_cancelled_due_to_stock: "Pago cancelado: no se pudo completar el pago por problemas de stock."
order_not_loaded: "No se encontró un pedido válido para procesar el pago"
your_details_without_number: Sus detalles
payment_method_without_number: Método de pago
order_summary_without_number: Resumen de compra
already_ordered:
cart: "carrito"
message_html: "Ya realizó un pedido para este ciclo de pedido. Compruebe el %{cart}para ver los artículos que pidió. También puede cancelar artículos mientras el ciclo de pedido siga abierto."
step1:
contact_information:
email:
label: Correo electrónico
phone:
label: Número de teléfono
billing_address:
title: Dirección de cobro
first_name:
label: Nombre
last_name:
label: Apellidos
address:
address1:
label: Dirección (Calle + Número de Casa)
address2:
label: Información de dirección adicional (opcional)
city:
label: Ciudad
state_id:
label: Provincia
zipcode:
label: Código postal
country_id:
label: País
shipping_info:
title: Información de envío
submit: Siguiente - Método de pago
cancel: Volver a Editar cesta
step2:
payment_method:
title: Método de pago
form:
card_number:
label: Número de tarjeta
placeholder: ej. 4242 4242 4242 4242
card_verification_value:
label: CVC
card_month:
label: Mes
card_year:
label: Año
stripe:
use_saved_card: Utilizar tarjeta guardada
use_new_card: Ingrese los identificadores de su tarjeta
save_card: Guardar tarjeta para uso futuro.
create_new_card: o ingrese los detalles de la nueva tarjeta a continuación
explaination: Puede revisar y confirmar su pedido en el siguiente paso que incluye los costos finales.
submit: Siguiente - Resumen del pedido
cancel: Volver a Tus datos
step3:
delivery_details:
title: Detalles de entrega
edit: Editar
address: Dirección de entrega
payment_method:
title: Método de pago
edit: Editar
order:
edit: Editar
terms_and_conditions:
message_html: "Estoy de acuerdo con el %{terms_and_conditions_link} del vendedor."
link_text: "Términos y condiciones"
platform_terms_of_service:
message_html: "Estoy de acuerdo con la plataforma %{tos_link}."
all_terms_and_conditions:
message_html: "Estoy de acuerdo con el %{terms_and_conditions_link} del vendedor y la plataforma %{tos_link}."
terms_and_conditions: "Términos y condiciones"
submit: Orden completa
cancel: Volver a Método de pago
errors:
saving_failed: "Error al guardar, actualice los campos resaltados."
terms_not_accepted: Por favor acepte Términos y Condiciones
required: El campo no puede estar en blanco
invalid_number: "Por favor ingrese un número de teléfono válido"
invalid_email: "Introduce un correo electrónico válido"
select_a_shipping_method: Seleccione un método de envío
select_a_payment_method: Seleccione un método de pago
shops:
hubs:
show_closed_shops: "Mostrar tiendas cerradas"
hide_closed_shops: "Ocultar tiendas cerradas"
show_on_map: "Ver todos en el mapa"
shared:
mailers:
powered_by:
open_food_network: "Open Food Network"
powered_html: "Su experiencia de compra está impulsada por %{open_food_network}."
menu:
cart:
cart: "Carrito"
cart_sidebar:
checkout: "Validar el carrito"
edit_cart: "editar carrito"
items_in_cart_singular: "%{num}artículo en tu carrito"
items_in_cart_plural: "%{num} artículos en tu carrito"
close: "Cerrar"
cart_empty: "su carrito está vacío"
take_me_shopping: "¡Llévame de compras!"
signed_in:
profile: "Perfil"
mobile_menu:
cart: "Carrito"
register_call:
selling_on_ofn: "¿Tiene interés en vender a través de Open Food Network (LaFeriaCR)?"
register: "Regístrarse aquí"
footer:
footer_secure: "Seguro y de confianza."
footer_secure_text: "Open Food Network (LaFeriaCR) usa cifrado SSL (RSA de 2048 bit) en toda su plataforma para mantener privada la información de compras y pagos. Nuestros servidores no almacenan los detalles de tarjetas de créditos y los pagos son procesados por servicios que cumplen con PCI."
footer_contact_headline: "Mantenerse en contacto"
footer_contact_email: "Envíenos un correo electrónico"
footer_nav_headline: "Navegar"
footer_join_headline: "Unirse"
footer_join_body: "Crea un listado, una tienda o un directorio en Open Food Network (LaFeriaCR)."
footer_join_cta: "¡Cuénteme más!"
footer_legal_call: "Leer nuestros"
footer_legal_visit: "Encuéntrenos en"
footer_legal_text_html: "Open Food Network (LaFeriaCR) es una plataforma libre y de código abierto. Nuestro contenido tiene una licencia %{content_license} y nuestro código %{code_license}."
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Cuidamos bien sus datos. Consulte nuestra %{privacy_policy} y %{cookies_policy}"
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Cuidamos bien sus datos. Consulte nuestra %{cookies_policy}"
footer_data_privacy_policy: "política de privacidad"
footer_data_cookies_policy: "política de cookies"
shop:
messages:
customer_required:
login: "Ingresar"
contact: "contactar"
require_customer_login: "Sólo los clientes aprobados pueden acceder a esta tienda."
require_login_link_html: "Si ya es un cliente aprobado, %{login} para continuar."
require_login_2_html: "¿Quieres empezar a comprar aquí? Póngase en %{contact} con %{enterprise} y pregunte acerca de unirse."
require_customer_html: "Si desea comenzar a comprar aquí, por favor %{contact} %{enterprise} para preguntar acerca de incorporación."
select_oc:
select_oc_html: "Por favor <span class='highlighted'>elige cuando quieres tu pedido</span>, para ver que productos están disponibles."
products:
summary:
bulk: "Agrupar"
card_could_not_be_updated: La tarjeta no se pudo actualizar
card_could_not_be_saved: la tarjeta no se pudo guardar
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Hubo un problema con su información de pago: %{error}"
invoice_billing_address: "Dirección de facturación:"
invoice_column_tax: "Impuesto sobre bienes y servicios"
invoice_column_price: "Precio"
invoice_column_item: "Artículo"
invoice_column_qty: "Cantidad"
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Precio unidad (impuestos incl.)"
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Precio unidad (sin impuestos)"
invoice_column_price_with_taxes: "Precio total (impuestos incl.)"
invoice_column_price_without_taxes: "Precio total (sin impuestos)"
invoice_column_tax_rate: "Tarifa de impuestos"
invoice_tax_total: "Total IVA:"
tax_invoice: "FACTURA DE IMPUESTOS"
tax_total: "Total impuestos (%{rate}):"
invoice_shipping_category_delivery: "Entrega"
invoice_shipping_category_pickup: "Recoger"
total_excl_tax: "Total (sin impuestos):"
total_incl_tax: "Total (Impuestos incl.)"
abn: "NIF:"
acn: "ACN:"
invoice_issued_on: "Factura emitida el:"
date_of_transaction: "Fecha de la transacción:"
menu_1_title: "Tiendas"
menu_1_url: "/shops"
menu_2_title: "Mapa"
menu_2_url: "/map"
menu_3_title: "Productoras"
menu_3_url: "/producers"
menu_4_title: "Grupos"
menu_4_url: "/groups"
menu_5_title: "Acerca de"
menu_5_url: "https://about.laferia.cr/"
menu_6_title: "Conectar"
menu_6_url: " "
menu_7_title: "Aprender"
menu_7_url: " "
logo: "Logo (640x130)"
logo_mobile: "Logo para móvil (75x26)"
logo_mobile_svg: "Logo para móvil (SVG)"
home_hero: "Hero image"
home_show_stats: "Mostrar estadísticas"
footer_logo: "Logo (220x76)"
footer_facebook_url: "URL de Facebook"
footer_twitter_url: "URL de Twitter"
footer_instagram_url: "URL de Instagram"
footer_linkedin_url: "URL de LinkedIn"
footer_googleplus_url: "URL de Google Plus"
footer_pinterest_url: "URL de Pinterest"
footer_email: "Correo electrónico"
footer_links_md: "Enlaces"
footer_about_url: "URL acerca de"
user_guide_link: "Enlace de la guía de usuario"
name: Nombre
first_name: Nombre
last_name: Apellido
email: Correo electrónico
phone: Teléfono
next: Siguiente
address: Dirección
address_placeholder: ej. Calle 7 de Plaza Alta
address2: Dirección (continuación)
city: Ciudad
city_placeholder: ej. Alajuela
latitude: Latitud
latitude_placeholder: ej. -37.4713077
latitude_longitude_tip: La latitud y la longitud son necesarias para mostrar su empresa en el mapa.
longitude: Longitud
longitude_placeholder: ej. 144.7851531
use_geocoder: ¿Calcular latitud y longitud automáticamente desde la dirección?
state: Provincia
postcode: Código postal
postcode_placeholder: ej. 20307
suburb: Barrio
country: País
unauthorized: No autorizado
terms_of_service: "Términos de servicio"
on_demand: Bajo demanda
not_allowed: No permitido
no_shipping: Sin métodos de envío
no_payment: Sin métodos de pago
no_shipping_or_payment: sin envío ni métodos de pago
unconfirmed: sin confirmar
days: dias
authorization_failure: "Fallo de autorización"
description: "Descripción"
label_shop: "Tienda"
label_shops: "Tiendas"
label_map: "Mapa"
label_producer: "Productor"
label_producers: "Productores"
label_groups: "Grupos"
label_about: "Acerca de"
label_blog: "Blog"
label_support: "Soporte"
label_shopping: "Tienda"
label_login: "Iniciar sesión"
label_logout: "Cerrar sesión"
label_signup: "Registrarse"
label_administration: "Administración"
label_admin: "Admin"
label_account: "Cuenta"
label_more: "Mostrar más"
label_less: "Mostrar menos"
cart_items: "Elementos"
cart_headline: "Su carrito de compras"
total: "Total"
cart_updating: "Actualizando el carrito..."
cart_empty: "Carrito vacío"
cart_edit: "Editar carrito"
item: "Artículo"
qty: "Cantidad"
card_number: Número de tarjeta
card_securitycode: "Código de seguridad"
card_expiry_date: Fecha de expiración
card_masked_digit: "X"
card_expiry_abbreviation: "Exp"
new_credit_card: "Nueva tarjeta de crédito"
my_credit_cards: Mis tarjetas de crédito
add_new_credit_card: Añadir nueva tarjeta de crédito
saved_cards: Tarjetas de crédito guardadas
add_a_card: Añade una tarjeta
add_card: Añadir tarjeta
you_have_no_saved_cards: Aún no has guardado ninguna tarjeta.
saving_credit_card: Guardando tarjeta de crédito...
card_has_been_removed: "Su tarjeta ha sido eliminada (número: %{number})"
card_could_not_be_removed: Lo sentimos, la tarjeta no se pudo eliminar
invalid_credit_card: "Tarjeta de crédito inválida"
legal:
cookies_policy:
header: "Cómo utilizamos las cookies"
desc_part_1: "Las cookies son archivos de texto muy pequeños que se almacenan en tu computadora cuando visitas algunos sitios web."
desc_part_2: "En OFN somos respetuosos con tu privacidad. Utilizamos solo las cookies que son necesarias para ofrecerte el servicio de compraventa de alimentos en línea. No vendemos ninguno de tus datos. Es posible que en el futuro te propongamos que compartas alguno de tus datos para crear nuevos servicios comunes que podrían ser útiles para el ecosistema (como los servicios logísticos para sistemas alimentarios cortos), pero aún no hemos llegado a ese punto y no lo haremos sin tu autorización :-)"
desc_part_3: "Usamos cookies principalmente para recordar quién eres si 'inicias sesión' o para poder recordar los artículos que colocas en tu carrito, incluso si no has iniciado sesión. Si continúas navegando en el sitio web sin hacer clic en \"Aceptar cookies\" suponemos que nos das tu consentimiento para almacenar las cookies que son esenciales para el funcionamiento del sitio web. ¡Aquí está la lista de cookies que usamos!"
essential_cookies: "Cookies esenciales"
essential_cookies_desc: "Las siguientes cookies son estrictamente necesarias para el funcionamiento de nuestro sitio web."
essential_cookies_note: "La mayoría de las cookies solo contienen un identificador único, pero no otros datos, por lo que su dirección de correo electrónico y contraseña, por ejemplo, nunca se incluyen ni se exponen."
cookie_domain: "Establecido por:"
cookie_session_desc: "Se usa para permitir que el sitio web recuerde a los usuarios entre las visitas a la página, por ejemplo, recordar los artículos en tu carrito."
cookie_consent_desc: "Se usa para mantener el estado del consentimiento del usuario para almacenar cookies"
cookie_remember_me_desc: "Se usa si el usuario ha solicitado que el sitio web lo recuerde. Esta cookie se elimina automáticamente después de 12 días. Si como usuario deseas que se elimine esa cookie, solo necesitas desconectarte. Si no deseas que la cookie se instale en tu computadora no debes marcar la casilla \"recordarme\" al iniciar sesión."
cookie_openstreemap_desc: "Utilizado por nuestro amigo proveedor de mapeo de código abierto (OpenStreetMap) para garantizar que no recibas demasiadas solicitudes durante un período de tiempo determinado, para evitar el abuso de sus servicios."
cookie_stripe_desc: "Datos recopilados por nuestro procesador de pagos Stripe para detectar fraudes https://stripe.com/cookies-policy/legal. No todas las tiendas usan Stripe como método de pago pero es una buena práctica evitar fraude aplicarlo a todas las páginas. Stripe probablemente crea una imagen de cuáles de nuestras páginas generalmente interactúan con su API y luego marca cualquier cosa inusual. Por lo tanto configurar la cookie Stripe tiene una función más amplia que la simple provisión de un método de pago a un usuario. Eliminarla podría afectar la seguridad del servicio en sí. Puede obtener más información acerca de Stripe y leer su política de privacidad en https://stripe.com/privacy."
statistics_cookies: "Cookies de estadísticas"
statistics_cookies_desc: "Las siguientes no son estrictamente necesarias, pero ayudan a proporcionarle una mejor experiencia de usuario al permitirnos analizar el comportamiento del usuario, identificar qué funciones usa más o no, comprender los problemas de la experiencia del usuario, etc."
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Para recopilar y analizar los datos de uso de la plataforma, utilizamos <a href='https://matomo.org/' target='_blank'> Matomo </a> (ex Piwik), una herramienta analítica de código abierto que cumple con GDPR y protege tu privacidad"
statistics_cookies_matomo_optout: "¿Deseas excluirte de Matomo Analytics? No recopilamos ningún dato personal y Matomo nos ayuda a mejorar nuestro servicio, pero respetamos tu elección :-)"
cookie_matomo_basics_desc: "Matomo cookies de origen para recopilar estadísticas."
cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap y sesión de grabación de cookies."
cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie utilizada para excluir al usuario de ser rastreado."
disabling_cookies_header: "Advertencia sobre la desactivación de cookies"
disabling_cookies_desc: "Como usuario, siempre puede permitir, bloquear o eliminar las cookies de Open Food Network o cualquier otra página web cuando lo desee a través del control de configuración de su navegador. Cada navegador tiene una operativa diferente. Aquí están los enlaces:"
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/es/kb/habilitar-y-deshabilitar-cookies-sitios-web-rastrear-preferencias"
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/es-es/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/es/cookies/"
disabling_cookies_note: "Pero tenga en cuenta que si elimina o modifica las cookies esenciales utilizadas por Open Food Network, el sitio web no funcionará, no podrá agregar nada a su carrito ni realizar pedidos, por ejemplo."
cookies_banner:
cookies_usage: "Este sitio utiliza cookies para que su navegación sea fluida y segura, y para ayudarnos a comprender cómo lo usa para mejorar las funciones que ofrecemos."
cookies_definition: "Las cookies son archivos de texto muy pequeños que se almacenan en tu ordenador cuando visitas algunos sitios web."
cookies_desc: "Utilizamos solo las cookies que son necesarias para ofrecerle el servicio de venta / compra de alimentos en línea. No vendemos ninguno de sus datos. Utilizamos cookies principalmente para recordar quién es usted si 'inicia sesión' en el servicio, o para poder recordar los artículos que puso en su carrito, incluso si no ha iniciado sesión. Si continúa navegando en el sitio web sin hacer clic en \"Aceptar cookies\", asumimos que nos da su consentimiento para almacenar las cookies que son esenciales para el funcionamiento del sitio web."
cookies_policy_link_desc: "Si desea obtener más información, consulte nuestro"
cookies_policy_link: "política de cookies"
cookies_accept_button: "Aceptar cookies"
home_shop: Comprar ahora
brandstory_headline: "Consuma con valores."
brandstory_intro: "A veces la mejor forma de arreglar el sistema es empezar uno nuevo…"
brandstory_part1: "Nosotros empezamos desde abajo. Con granjeros y productoras listas para contar sus historias con orgullo y autenticidad. Con distribuidoras listas para conectar gente con productos de forma justa y honesta. Con compradores que creen que mejores decisiones de compras semanales pueden seriamente cambiar el mundo."
brandstory_part2: "Luego necesitamos una forma de hacerlo real. Una forma de empoderar a todos los que producen, venden y compran comida. Una forma de contar todas las historias, de manejar todas las logísticas. Una forma de convertir transacción en transformación todos los días."
brandstory_part3: "Entonces contruímos un mercado que nivela el campo de juego. Es transparente, de forma que crea relaciones reales. Es de código abierto, de forma que todos son los dueños."
brandstory_part4: "Funciona en cualquier lugar. Lo cambia todo."
brandstory_part5_strong: "Le llamamos Open Food Network."
brandstory_part6: "Todos amamos la comida. Ahora podemos amar nuestro sistema de comida también."
system_headline: "Compras - aquí está cómo funcionan."
system_step1: "1. Buscar"
system_step1_text: "Busque comida local y de temporada en nuestras tiendas diversas e independientes. Puede buscar por cantón y tipo de comida o si prefiere por método de envío."
system_step2: "2. Comprar"
system_step2_text: "Transforme su consumo con comida local y asequible de diversos productores ¡Conozca las historias detrás de su comida y la gente que la hace!"
system_step3: "3. Recogida"
system_step3_text: "Visite su productor para crear un vínculo más directo con los productores y sus vecinos, también puede comprar directamente a algunos productores. Compre su comida de una manera tan diversa como la naturaleza."
cta_headline: "Compras que hacen el mundo un mejor lugar."
cta_label: "Estoy listo"
stats_headline: "Entre todos creamos un nuevo sistema de producción, distribución y consumo."
stats_producers: "productores"
stats_shops: "tiendas"
stats_shoppers: "consumidores"
stats_orders: "pedidos"
checkout_title: Validar el carrito
checkout_now: Validar el carrito ahora
checkout_order_ready: Pedido preparado para
checkout_hide: Esconder
checkout_expand: Expandir
checkout_headline: "Está bien, ¿listo para realizar el pedido?"
checkout_as_guest: "Hacer pedido como invitado"
checkout_details: "Sus detalles"
checkout_billing: "Información de cobro"
checkout_default_bill_address: "Guardar como dirección de facturación por defecto"
checkout_shipping: Información de envío
checkout_default_ship_address: "Guardar como dirección de envío por defecto"
checkout_method_free: Gratis
checkout_address_same: ¿Dirección de entrega igual a la dirección de cobro?
checkout_ready_for: "Listo para:"
checkout_instructions: "¿Algún comentario o intrucciones especiales?"
checkout_payment: Pago
checkout_send: Realizar pedido ahora
checkout_your_order: Su pedido
checkout_cart_total: Total del carrito
checkout_shipping_price: Envío
checkout_total_price: Total
checkout_back_to_cart: "De vuelta al carrito"
cost_currency: "Moneda"
order_paid: PAGADO
order_not_paid: NO PAGADO
order_total: Pedido total
order_payment: "Pagando con:"
order_billing_address: Dirección de cobro
order_delivery_on: Entregar en
order_delivery_address: Dirección de entrega
order_delivery_time: Tiempo de entrega
order_special_instructions: "Sus notas:"
order_pickup_time: Listo para la recolección
order_pickup_instructions: Instrucciones de recolección
order_produce: Productos
order_amount_paid: Cantidad pagada
order_total_price: Total
order_balance_due: Saldo adeudado
order_includes_tax: (incluye impuesto)
order_payment_paypal_successful: Su pago a través de PayPal ha sido procesado con éxito.
order_hub_info: Información del centro de acopio
order_back_to_store: Volver a la Tienda
order_back_to_cart: Volver al Carrito
order_back_to_website: Volver al sitio web
bom_tip: "Use esta página para alterar la cantidad del producto en varios pedidos a la vez. Los productos pueden ser eliminados de los pedidos si es necesario. "
unsaved_changes_warning: "Hay cambios no guardados, se perderán si continúa."
unsaved_changes_error: "Los campos con bordes rojos contienen errores."
products: "Productos"
products_in: "en %{oc}"
products_at: "en %{distributor}"
products_elsewhere: "Productos encontrados en otros lugares"
email_confirmed: "Gracias por confirmar la dirección de correo electrónico."
email_confirmation_activate_account: "Antes de que podamos activar su nueva cuenta, necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico."
email_confirmation_greeting: "Hola, %{contact}!"
email_confirmation_click_link: "Por favor haga clic en el enlace de abajo para confirmar el correo electrónico y continuar configurando su perfil."
email_confirmation_link_label: "Confirmar este correo electrónico »"
email_confirmation_notice_unexpected: "Recibe este mensaje porque se ha registrado en %{sitename} o ha sido invitado a inscribirse por alguien que probablemente conozca. Si no entiende por qué está recibiendo este correo electrónico, escriba a %{contact}."
email_social: "Conecte con nosotros:"
email_contact: "Envíenos un correo electrónico:"
email_signoff: "Saludos,"
email_signature: "El equipo de %{sitename}"
email_confirm_customer_greeting: "Hola %{name},"
email_confirm_customer_intro_html: "¡Gracias por comprar en <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_customer_number_html: "Confirmación del pedido <strong>#%{number}</strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Aquí están los detalles de su pedido de <strong>%{distributor}</strong>:"
email_confirm_customer_signoff: "Saludos cordiales,"
email_confirm_shop_greeting: "Hola %{name},"
email_confirm_shop_order_html: "¡Bien! ¡Tiene un nuevo pedido en <strong>%{distributor}</strong>!"
email_confirm_shop_number_html: "Confirmación del pedido <strong>#%{number}</strong>"
email_order_summary_item: "Artículo"
email_order_summary_quantity: "Cantidad"
email_order_summary_sku: "SKU"
email_order_summary_price: "Precio"
email_order_summary_subtotal: "Subtotal:"
email_order_summary_total: "Total:"
email_order_summary_includes_tax: "(incluye impuestos):"
email_payment_paid: PAGADO
email_payment_not_paid: NO PAGADO
email_payment_description: Descripción del pago al finalizar la compra
email_payment_summary: Resumen de pago
email_payment_method: "Pagando con:"
email_so_placement_intro_html: "Tiene un nuevo pedido con <strong> %{distributor} </strong>"
email_so_placement_details_html: "Aquí están los detalles de su pedido para <strong> %{distributor} </strong>:"
email_so_placement_changes: "Desafortunadamente, no todos los productos que solicitó estaban disponibles. Las cantidades originales que solicitó aparecen tachadas a continuación."
email_so_payment_success_intro_html: "Se ha procesado un pago automático para su pedido desde <strong> %{distributor} </strong>."
email_so_placement_explainer_html: "Esta orden se creó automáticamente para usted."
email_so_edit_true_html: "Puede <a href='%{order_url}'> realizar cambios </a> hasta que los pedidos se cierren en %{orders_close_at}."
email_so_edit_false_html: "Puede <a href='%{order_url}'> ver detalles de este pedido </a> en cualquier momento."
email_so_contact_distributor_html: "Si tiene alguna pregunta, puede contactar a <strong> %{distributor} </strong> a través de %{email}."
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Has creado este pedido automáticamente. Puedes realizar cambios hasta que los pedidos se cierren en %{orders_close_at} contactando a<strong> %{distributor} a través de %{email}."
email_so_confirmation_intro_html: "Su pedido con <strong> %{distributor} </strong> ahora está confirmado"
email_so_confirmation_explainer_html: "Este pedido fue colocado automáticamente para usted, y ahora ha sido finalizado."
email_so_confirmation_details_html: "Aquí encontrará todo lo que necesita saber sobre su pedido en <strong> %{distributor} </strong>:"
email_so_empty_intro_html: "Intentamos realizar un nuevo pedido con <strong> %{distributor} </strong>, pero tuvimos algunos problemas ..."
email_so_empty_explainer_html: "Lamentablemente, ninguno de los productos que ordenó estaba disponible, por lo que no se realizó ningún pedido. Las cantidades originales que solicitó aparecen tachadas a continuación."
email_so_empty_details_html: "Aquí están los detalles del pedido no realizado para <strong> %{distributor} </strong>:"
email_so_failed_payment_intro_html: "Intentamos procesar un pago, pero tuvimos algunos problemas ..."
email_so_failed_payment_explainer_html: "El pago de su suscripción con <strong> %{distributor} </strong> ha fallado debido a un problema con su tarjeta de crédito. <strong> %{distributor} </strong> ha recibido notificación de este pago fallido."
email_so_failed_payment_details_html: "Aquí están los detalles del fallo proporcionados por la plataforma de pago:"
email_shipping_delivery_details: Detalles de entrega
email_shipping_delivery_time: "Entregar en:"
email_shipping_delivery_address: "Dirección de entrega:"
email_shipping_collection_details: Detalles de recolección
email_shipping_collection_time: "Listo para la recolección:"
email_shipping_collection_instructions: "Instrucciones de recolección:"
email_special_instructions: "Sus notas:"
email_signup_greeting: ¡Hola!
email_signup_welcome: "¡Bienvenido a %{sitename}!"
email_signup_confirmed_email: "Gracias por confirmar su correo electrónico."
email_signup_shop_html: "Ahora puedes iniciar sesión en %{link}."
email_signup_text: "Gracias por unirse a la red. Si es un comprador, ¡esperamos presentarle a muchos agricultores, grupos de consumo y comida deliciosa! Si es un productor o forma parte de una organización de alimentos, estamos emocionados de que forme parte de la red."
email_signup_help_html: "Agradecemos todas tus preguntas y retroalimentación; puedes usar el botón de <em>Enviar retroalimenación</em> en el sitio o escribir un correo electrónico a %{email}"
invite_email:
greeting: "¡Hola!"
invited_to_manage: "Ha sido invitado a administrar %{enterprise} en %{instance}."
confirm_your_email: "Debería haber recibido o recibirá pronto un correo electrónico con un enlace de confirmación. No podrá acceder al perfil de %{enterprise} hasta que haya confirmado su correo electrónico."
set_a_password: "Luego se le pedirá que establezca una contraseña antes de poder administrar la organización."
mistakenly_sent: "¿No está seguro de por qué ha recibido este correo electrónico? Por favor, póngase en contacto con %{owner_email} para más información."
producer_mail_greeting: "Estimada"
producer_mail_text_before: "A continuación encontrará una actualización sobre el ciclo de pedidos listo para:"
producer_mail_order_text: "Se muestra un resumen de los pedidos de tus productos:"
producer_mail_delivery_instructions: "Instrucciones de recogida/entrega de inventario:"
producer_mail_signoff: "Gracias y hasta pronto"
producer_mail_order_customer_text: "Aquí hay un resumen de los pedidos agrupados por clientes"
shopping_oc_closed: Los pedidos están cerrados
shopping_oc_closed_description: "Por favor espere hasta que el próximo ciclo abra (o contactanos de forma directa para ver si podemos aceptar algunos pedidos tardíos)"
shopping_oc_last_closed: "El último ciclo cerró hace %{distance_of_time}"
shopping_oc_next_open: "El próximo ciclo abrirá en %{distance_of_time}"
shopping_oc_select: "Seleccionar"
shopping_tabs_home: "Inicio"
shopping_tabs_shop: "Tienda"
shopping_tabs_about: "Acerca de"
shopping_tabs_producers: "Productores"
shopping_tabs_contact: "Contacto"
shopping_tabs_groups: "Grupos"
shopping_contact_address: "Dirección"
shopping_contact_web: "Contacto"
shopping_contact_social: "Seguir"
shopping_groups_part_of: "es parte de:"
shopping_producers_of_hub: "productores de %{hub}:"
enterprises_next_closing: "Los pedidos se cerrarán"
enterprises_currently_open: "Los pedidos están actualmente abiertos"
enterprises_ready_for: "Listo para"
enterprises_choose: "Hay más de un ciclo abierto. Escoge en cuál quieres realizar el pedido:"
maps_open: "Abierto"
maps_closed: "Cerrado"
map_title: "Mapa"
hubs_buy: "Comprar:"
hubs_shopping_here: "Comprando aquí"
hubs_orders_closed: "Pedidos cerrados"
hubs_profile_only: "Solo perfil"
hubs_delivery_options: "Opciones de entrega"
hubs_pickup: "Recoger"
hubs_delivery: "Entrega"
hubs_producers: "Nuestros productores"
hubs_filter_by: "Filtrar por"
hubs_filter_type: "Tipo"
hubs_filter_delivery: "Entrega"
hubs_filter_property: "Propiedad"
hubs_matches: "¿Quiso decir?"
hubs_intro: Compra en tu localidad
hubs_distance: Más cercano a
hubs_distance_filter: "Muéstrame tiendas cerca de %{location}"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Su pedido con <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop}/%{order}</a> está abierto para revisión. Puede hacer cambios hasta %{oc_close}.
few: 'Usted tiene <a href=''%{path}'' target=''_blank''> %{count} pedidos con %{shop} </a> actualmente abiertos para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}. '
many: 'Usted tiene <a href=''%{path}'' target=''_blank''> %{count} pedidos con %{shop} </a> actualmente abiertos para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}. '
other: 'Usted tiene <a href=''%{path}'' target=''_blank''> %{count} pedidos con %{shop} </a> actualmente abiertos para revisión. Puede realizar cambios hasta %{oc_close}. '
orders_changeable_orders_alert_html: Este pedido ha sido confirmado, pero puede realizar cambios hasta <strong>%{oc_close}</strong>.
products_clear: Limpiar
products_showing: "Mostrando:"
products_results_for: "Resultados para"
products_or: "o"
products_and: "y"
products_filters_in: "en"
products_with: con
products_search: "Buscar..."
products_filter_by: "Fitrar por"
products_filter_selected: "seleccionado"
products_filter_heading: "Filtros"
products_filter_clear: "Limpiar"
products_filter_done: "Terminado"
products_loading: "Cargando productos..."
products_updating_cart: "Actualizando su carrito..."
products_cart_empty: "Carrito vacío"
products_edit_cart: "Editar su carrito"
products_from: desde
products_change: "No hay cambios para guardar."
products_update_error: "No se ha podido guardar por los siguientes errores:"
products_update_error_msg: "No se ha podido guardar."
products_update_error_data: "Error al guardar datos no válidos:"
products_changes_saved: "Cambios guardados."
products_no_results_html: "Lo sentimos, no se han encontrado resultados para %{query}"
products_clear_search: "Borrar búsqueda"
search_no_results_html: "Lo sentimos, no hay resultados para %{query}. ¿Por qué no intenta otra búsqueda?"
components_profiles_popover: "Los perfiles no tienen una tienda en Open Food Network (LaFeriaCR), pero pueden tener su propia tienda física o en línea en otro lugar"
components_profiles_show: "Mostrar perfiles"
components_filters_nofilters: "Sin filtros"
components_filters_clearfilters: "Limpiar todos los filtros"
groups_title: Grupos
groups_headline: Grupos / regiones
groups_text: "Cada productor es único. Cada organización tiene algo diferente que ofrecer. Nuestros grupos son colectivos de productores, centros de acopio y distribuidores que comparten valores agroecológicos. Esto hace que su experiencia de compra sea más fácil."
groups_search: "Buscar nombre o palabra clave"
groups_no_groups: "No se encontraron grupos"
groups_about: "Acerca de nosotros"
groups_producers: "Nuestros productores"
groups_hubs: "Nuestros Grupos de Consumo"
groups_contact_web: Contacto
groups_contact_social: Seguir
groups_contact_address: Dirección
groups_contact_email: Envíenos un correo electrónico
groups_contact_website: Visite nuestro sitio web
groups_contact_facebook: Síganos en Facebook
groups_signup_title: Registrarse como un grupo
groups_signup_headline: Registro de grupos
groups_signup_intro: "Somos una asombrosa plataforma de mercadeo colaborativo, la forma más sencilla para que sus miembros e interesados encuentren nuevos mercados. No tenemos fines de lucro, somos asequibles y simples."
groups_signup_email: Envíenos un correo electrónico
groups_signup_motivation1: Nosotros transformamos sistemas de comida de forma justa.
groups_signup_motivation2: Es por lo que salimos de la cama cada día. Somos una organización sin fines de lucro global, basada en código de fuente abierta. Jugamos de forma justa. Siempre puede confiar en nosotros.
groups_signup_motivation3: Sabemos que tiene grandes ideas, y queremos ayudar. Compartiremos nuestro conocimiento, redes y recursos. Sabemos que el aislamiento no crea cambio, entonces nos asociaremos con usted.
groups_signup_motivation4: Nos reunimos con usted en donde esté.
groups_signup_motivation5: Quizás eres un grupo de consumo, productora o distribuidora u otra organización.
groups_signup_motivation6: Cualquiera que sea su rol en el movimiento de comida local, estamos listos para ayudar. De cualquier forma en que se pregunte cómo se vería Open Food Network o qué está haciendo en su parte del mundo, empecemos la conversación.
groups_signup_motivation7: Hacemos que los movimientos alimenticios tengan más sentido.
groups_signup_motivation8: Necesita activar y habilitar sus redes. Le ofrecemos una plataforma para conversación y acción. Necesita involucramiento real. Le ayudaremos a alcanzar todos los actores, todos los interesados, todos los sectores.
groups_signup_motivation9: Necesita recursos. Le brindaremos todas nuestras experiencias para portar. Necesita cooperación. Lo conectaremos mejor a una red global de pares.
groups_signup_pricing: Cuenta de grupo
groups_signup_studies: Casos de estudio
groups_signup_contact: ¿Listo para discutir?
groups_signup_contact_text: "Póngase en conta para descubrir qué puede hacer OFN por usted:"
groups_signup_detail: "Aquí está el detalle."
login_invalid: "Correo electrónico o contraseña inválidos"
producers_about: Acerca de nosotros
producers_buy: Comprar para
producers_contact: Contacto
producers_contact_phone: Llamar
producers_contact_social: Seguir
producers_buy_at_html: "Comprar productos de %{enterprise} en:"
producers_filter: Filtrar por
producers_filter_type: Tipo
producers_filter_property: Propiedad
producers_title: Productores
producers_headline: Encuentra productoras locales
producers_signup_title: Registrarse como productora
producers_signup_headline: Productoras de alimentos, empoderadas.
producers_signup_motivation: Venda sus alimentos y cuente sus historias en distintos nuevos mercados. Ahorre tiempo y dinero en costos administrativos. Apoyamos la innovación sin el riesgo. Hemos nivelado el campo de juego.
producers_signup_send: Únase ahora
producers_signup_enterprise: Cuentas de organización
producers_signup_studies: Historias de nuestros productores.
producers_signup_cta_headline: ¡Únase ahora!
producers_signup_cta_action: Únase ahora
producers_signup_detail: Aquí esta el detalle.
producer: Productora
products_item: Artículo
products_description: Descripción
products_variant: Variante
products_quantity: Cantidad
products_available: ¿Disponible?
products_producer: "Productora"
products_price: "Precio"
name_or_sku: "NOMBRE O CÓDIGO SKU"
register_title: Registro
sell_title: "Registro"
sell_headline: "¡Consíguelo en Open Food Network!"
sell_motivation: "Muestra tus preciosos alimentos."
sell_producers: "Productoras"
sell_hubs: "Hubs"
sell_groups: "Grupos"
sell_producers_detail: "Crea tu perfil en OFN en cuestión de minutos. En cualquier momento puedes actualizar tu perfil a una tienda en línea y vender tus productos directamente a los consumidores."
sell_hubs_detail: "Crea un perfil para tu organización en OFN. En cualquier momento puedes actualizar tu perfil a una tienda de varias productoras."
sell_groups_detail: "Crea un directorio personalizado de organizaciones (productoras u otras organizaciones) para tu región o para tu organización."
sell_user_guide: "Descubre mucho más en la guía de usuario."
sell_listing_price: "Listado en la OFN es gratis. Abrir y administrar una tienda en OFN es gratis hasta $ 500 en ventas mensuales. Si vende más, puede elegir la contribución de su comunidad entre el 1% y el 3% de las ventas. Para obtener más detalles sobre los precios, visite la sección Plataforma de software a través del enlace Acerca de en el menú superior."
sell_embed: "También podemos incrustar una tienda OFN en tu propia web personalizada o crear un sitio web de la red local a medida para su región."
sell_ask_services: "Pregúntanos sobre los servicios de OFN"
shops_title: Tiendas
shops_headline: Compras, transformadas.
shops_text: Los alimentos crecen en ciclos, los agricultores cosechan en ciclos, y nosotros pedimos la comida en ciclos. Si encuentras un ciclo de pedido cerrado, vuelve a visitarlo pronto.
shops_signup_title: Registrarse como un grupo de consumo
shops_signup_headline: Grupos de Consumo, sin límites.
shops_signup_motivation: Cualquiera que sea su modelo, lo apoyamos. De cualquier forma que cambie, estamos con usted. Somos una organización sin findes de lucro, independiente, y de código abierto. Somos los socios de software con los que ha soñado.
shops_signup_action: Únase ahora
shops_signup_pricing: Cuentas de organización
shops_signup_stories: Historias de nuestros grupos de consumo.
shops_signup_help: Estamos listos para ayudar.
shops_signup_help_text: Usted necesita un mejor retorno. Usted necesita nuevos compradores y socios de logística. Usted necesita que su historia sea contada a través de ventas al por mayor, al detalle y en la mesa de la cocina.
shops_signup_detail: Aquí está el detalle.
orders: "Pedidos"
orders_fees: "Comisiones..."
orders_edit_title: "Carrito de compras"
orders_edit_headline: "Su carrito de compras"
orders_edit_time: "Pedido listo para"
orders_edit_continue: "Continuar comprando"
orders_edit_checkout: "Validar"
orders_form_empty_cart: "Vaciar carrito"
orders_form_update_cart: "Actualizar"
orders_form_subtotal: "Subtotal de productos"
orders_form_total: "Total"
orders_oc_expired_headline: "Los pedidos están cerrados para este ciclo"
orders_oc_expired_text: "Lo sentimos, ¡los pedidos para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacta con tu grupo de consumo directamente para ver si pueden aceptar pedidos tardíos."
orders_oc_expired_text_others_html: "Lo sentimos, ¡los pedidos para este ciclo cerraron hace %{time}! Contacta con tu grupo de consumo directamente para ver si pueden aceptar pedidos tardíos <strong>%{link}</strong>."
orders_oc_expired_text_link: "o visitar otros ciclos de pedidos disponibles en este grupo de consumo"
orders_oc_expired_email: "Correo electrónico:"
orders_oc_expired_phone: "Teléfono:"
orders_show_title: "Confirmación del pedido"
orders_show_time: "Pedido listo en"
orders_show_order_number: "Pedido #%{number}"
orders_show_cancelled: "Cancelado"
orders_show_confirmed: "Confirmado"
orders_your_order_has_been_cancelled: "Su pedido ha sido cancelado"
orders_could_not_cancel: "Lo sentimos, no se pudo cancelar el pedido"
orders_cannot_remove_the_final_item: "No se puede quitar el último artículo de un pedido, en su lugar, por favor cancele el pedido."
orders_bought_items_notice:
one: "Ya se ha confirmado un artículo adicional para este ciclo de pedido"
few: "%{count} artículos adicionales ya confirmados para este ciclo de pedido"
many: "%{count} artículos adicionales ya confirmados para este ciclo de pedido"
other: "%{count} artículos adicionales ya confirmados para este ciclo de pedido"
orders_bought_edit_button: "Editar artículos confirmados"
orders_bought_already_confirmed: "* ya confirmados"
orders_confirm_cancel: "Seguro que desea cancelar este pedido?"
order_processed_successfully: "Su pedido ha sido procesado con éxito."
products_cart_distributor_choice: "Distribuidora para tu pedido:"
products_cart_distributor_change: "Su distribuidora para este pedido se cambiará a %{name} si agregas este producto al carrito."
products_cart_distributor_is: "Tu distribuidora para este pedido es %{name}."
products_distributor_error: "Completa tu pedido en %{link} antes de comprar con otra distribuidora."
products_oc: "Ciclo de pedido para tu pedido:"
products_oc_change: "Tu ciclo de pedido para este pedido será cambiado a %{name} si agregas este producto al carrito."
products_oc_is: "Tu ciclo de pedido para este pedido es %{name}."
products_oc_error: "Completa este pedido de %{link} antes de comprar en un ciclo de pedido diferente."
products_oc_current: "tu ciclo de de pedido actual"
products_max_quantity: Cantidad máxima
products_distributor: Distribuidor
products_distributor_info: Cuando selecciones una distribuidora para tu pedido, tu dirección y tiempo de recolección se mostrarán aquí.
password: Contraseña
remember_me: Recordarme
are_you_sure: "¿Está seguro?"
orders_open: "Pedidos abiertos"
closing: "Cerrando"
going_back_to_home_page: "Le estamos llevando de vuelta a la página de inicio"
creating: Creando
updating: Actualizando
failed_to_create_enterprise: "Error al crear tu organización."
failed_to_create_enterprise_unknown: "Error al crear tu organización.\nAsegúrate de haber rellenado todos los campos."
failed_to_update_enterprise_unknown: "Error al actualizar tu organización.\nAsegúrate de haber rellenado todos los campos."
enterprise_confirm_delete_message: "Esto también eliminará el %{product} que suministra esta organización. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
order_not_saved_yet: "Su orden aun no ha sido guardada. ¡Denos unos cuantos segundos para terminar!"
filter_by: "Fitrar por"
hide_filters: "Esconder filtros"
one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
x_filters_applied: "filtros aplicados"
submitting_order: "Enviando su orden: espere"
confirm_hub_change: "¿Está seguro? Esto cambiará tu grupo de consumo seleccionado y eliminará cualquier artículo en tu carrito de la compra."
confirm_oc_change: "¿Está seguro? Esto cambiará su ciclo de orden seleccionado y eliminará cualquier artículo en su carrito de compras."
location_placeholder: "Escriba una ubicación..."
error_required: "no puede estar vacío"
error_number: "debe ser un número"
error_email: "debe ser una dirección de correo electrónico"
error_not_found_in_database: "%{name} no se encuentra en la base de datos"
error_not_primary_producer: "%{name} no está habilitado como productora"
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": no tiene permiso para administrar productos para esta organización"
item_handling_fees: "Comisiones de manejo de artículos (incluída en el total de artículos)"
january: "Enero"
february: "Febrero"
march: "Marzo"
april: "Abril"
may: "Mayo"
june: "Junio"
july: "Julio"
august: "Agosto"
september: "Setiembre"
october: "Octubre"
november: "Noviembre"
december: "Diciembre"
email_not_found: "Dirección de correo electrónico no encontrada"
email_unconfirmed: "Debe confirmar su dirección de correo electrónico antes de poder restablecer su contraseña."
email_required: "Debe brindar una dirección de correo electrónico"
logging_in: "Espere un momento, le vamos a iniciar una sesión"
signup_email: "Su correo electrónico"
choose_password: "Elige una contraseña"
confirm_password: "Confirmar contraseña"
action_signup: "Registrarse ahora"
forgot_password: "¿Se le olvidó su contraseña?"
password_reset_sent: "¡Le enviamos un correo electrónico con instrucciones para restaurar la contraseña!"
reset_password: "Restablecer contraseña"
update_and_recalculate_fees: "Actualizar y recalcular comisiones"
registration:
steps:
introduction:
registration_greeting: "¡Hola!"
registration_intro: "Ahora puedes crear un perfil para tu Productora o Grupo de Consumo"
registration_checklist: "¿Qué necesito?"
registration_time: "5-10 minutos"
registration_enterprise_address: "Dirección de la organización"
registration_contact_details: "Detalles de contacto principal"
registration_logo: "Su imagen de logo"
registration_promo_image: "Imagen en formato apaisado para su perfil"
registration_about_us: "Texto 'Acerca de nosotras'"
registration_outcome_headline: "¿Para qué sirve?"
registration_outcome1_html: "Su perfil le ayuda a las personas a <strong>encontrarle</strong> y <strong>contactarle</strong> en la Open Food Network."
registration_outcome2: "Use este espacio para contar la historia de tu organización, para ayudar a impulsar las conexiones a tu presencia social y en línea."
registration_outcome3: "También es el primer paso para empezar en Open Food Network, o abrir una tienda online."
registration_action: "¡Empecemos!"
details:
title: "Detalles"
headline: "Empecemos"
enterprise: "¡Guau! Primero necesitamos saber un poco sobre su empresa:"
producer: "Primero necesitamos saber un poco sobre tu productora:"
enterprise_name_field: "Nombre de la organización:"
producer_name_field: "Nombre de la productora:"
producer_name_field_placeholder: "p.ej. La impresionante granja de Charlie"
producer_name_field_error: "Elija un nombre único para su organización."
address1_field: "Dirección Línea 1:"
address1_field_placeholder: "p.ej. Passeig Sant Joan"
address1_field_error: "Introduce una dirección"
address2_field: "Dirección línea 2:"
suburb_field: "Barrio:"
suburb_field_placeholder: "e.g. Gràcia"
suburb_field_error: "Introduce un barrio"
postcode_field: "Código postal:"
postcode_field_placeholder: "p.ej. 08025"
postcode_field_error: "Requiere un código postal"
state_field: "Región:"
state_field_error: "Región requerida"
country_field: "País:"
country_field_error: "Por favor selecciona un país"
map_location: "Ubicación del mapa"
locate_address: "Ubicar la dirección en el mapa"
drag_pin: "Arrastre y suelte el pin en la ubicación correcta si no es preciso."
confirm_address: "Confirmo que la posición indicada de la empresa en el mapa es correcta."
drag_map_marker: "Debido a que muchos productores operan en áreas rurales, la precisión de los mapas siempre se mejora. Ayúdanos a comprender mejor dónde te encuentras interactuando con el mapa de arriba para mover el pin haciendo clic o tocando para sostener el pin y luego arrastrándolo a la ubicación que sea más precisa según tu conocimiento."
contact:
title: "Contacto"
who_is_managing_enterprise: "¿Quién es responsable de administrar %{enterprise}?"
contact_field: "Contacto principal"
contact_field_placeholder: "Nombre de contacto"
contact_field_required: "Debes introducir un contacto principal."
phone_field: "Número de teléfono"
whatsapp_phone_field: "Número de teléfono de WhatsApp"
whatsapp_phone_tooltip: "Este número se mostrará en su perfil público para abrirlo como un enlace de WhatsApp."
phone_field_placeholder: "p.ej. 93 250 16 45"
whatsapp_phone_field_placeholder: "ej. +61 4 1234 5678"
type:
title: "Tipo"
headline: "Último paso para añadir %{enterprise}!"
question: "¿Eres una productora?"
yes_producer: "Si soy una productora"
no_producer: "No, no soy una productora"
producer_field_error: "Por favor elige uno. ¿Eres una productora?"
yes_producer_help: "Las productoras hacen cosas deliciosas para comer y/o beber. Eres una productora si lo cultivas, lo haces crecer, lo preparas, lo horneas, lo fermentas, lo ordeñas, ..."
no_producer_help: "Si no eres una productora, probablemente conozcas a alguien que venda o distribuya comida. También podrías convertirte en un grupo de consumo u otro tipo de organización."
create_profile: "Crear Perfil"
about:
title: "Acerca de"
headline: "¡Seguimos!"
message: "Ahora vamos a profundizar en los detalles acerca de"
success: "¡Éxito! %{enterprise} agregado a Open Food Network"
registration_exit_message: "Si sales de este asistente en cualquier etapa puedes continuar creando tu perfil yendo a la interfaz de administración."
enterprise_description: "Descripción corta"
enterprise_description_placeholder: "Una frase corta que describa tu organización"
enterprise_long_desc: "Descripción larga"
enterprise_long_desc_placeholder: "Esta es tu oportunidad de contar la historia de tu organización - ¿qué la hace diferente? Sugerimos mantener la descripción en menos de 600 caracteres o 150 palabras."
enterprise_long_desc_length: "%{num} caracteres / recomentdamos hasta 600"
enterprise_abn: "NIF"
enterprise_abn_placeholder: "ej. 99 123 456 789"
enterprise_acn: "ACN"
enterprise_acn_placeholder: "ej. 123 456 789"
enterprise_tax_required: "Necesita seleccionar algo."
images:
title: "Imágenes"
headline: "¡Gracias!"
description: "¡Sube algunas fotografías así el perfil se verá mucho mejor! :)"
uploading: "Subiendo..."
continue: "Continuar"
back: "Atrás"
logo:
select_logo: "Paso 1. Seleccione una imagen de logotipo"
logo_tip: "Consejo: Imágenes cuadradas funcionan mejor, de preferencia por lo menos de 300×300px"
logo_label: "Escoja una imagen de logo"
logo_drag: "Arrastre y suelte su logo aquí"
review_logo: "Paso 2. Revise su logo"
review_logo_tip: "Consejo: para mejores resultados, su logo debería llenar el espacio disponible"
logo_placeholder: "El logo aparecerá aquí para ser revisado cuando se haya subido"
promo:
select_promo_image: "Paso 3. Seleccione una imagen promocional"
promo_image_tip: "Consejo: Se muestra como una pancarta, el tamaño preferido es 1200×260px"
promo_image_label: "Escoja una imagen promocional"
promo_image_drag: "Arrastre y suelte su imagen promocional aquí"
review_promo_image: "Paso 4. Revise su pancarta promocional"
review_promo_image_tip: "Consejo: para mejores resultados, su imagen promocional debería llenar el espacio disponible"
promo_image_placeholder: "El logo aparecerá aquí para ser revisado cuando se haya subido"
social:
title: "Social"
enterprise_final_step: "¡Paso final!"
enterprise_social_text: "¿Cómo puede la gente encontrar a %{enterprise} en línea?"
website: "Sitio web"
website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.org.au"
facebook: "Facebook"
facebook_placeholder: "eg. www.facebook.com/NombreDePáginaAquí"
linkedin: "LinkedIn"
linkedin_placeholder: "eg. www.linkedin.com/SuNombreAquí"
twitter: "Twitter"
twitter_placeholder: "usuario_de_twitter"
instagram: "Instagram"
instagram_placeholder: "usuario_de_instagram"
limit_reached:
headline: "¡Ay no!"
message: "¡Ha alcanzado el límite!"
text: "Has alcanzado el límite de organizaciones de las que puedes gestionar en "
action: "Regresar a la página de inicio"
finished:
headline: "¡Terminado!"
thanks: "Gracias por llenar los detalles de %{enterprise}."
login: "Puede cambiar o actualizar su negocio en cualquier etapa iniciando sesión en Open Food Network y yendo a Admin."
action: "Ir al panel de organización"
back: "Atrás"
continue: "Continuar"
action_or: "Ó"
enterprise_limit: Límite de la Organización
shipping_method_destroy_error: "Ese método de envío no puede ser eliminado ya que se hace referencia en un pedido: %{number}."
fees: "Comisiones"
fee_name: "Nombre de la comisión"
item_cost: "Costo del artículo"
bulk: "Agrupar"
shop_variant_quantity_min: "mínimo"
shop_variant_quantity_max: "máximo"
contact: "Contacto"
follow: "Seguir"
shop_for_products_html: "Comprar productos de <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> en:"
change_shop: "Cambiar de tienda a:"
shop_at: "Comprar ahora en:"
admin_fee: "Comisión de administración"
sales_fee: "Comisión de ventas"
packing_fee: "Cuota de empaquetado"
transport_fee: "Comisión de transporte"
fundraising_fee: "Cuota para recaudación de fondos"
price_graph: "Gráfico de precios"
included_tax: "Impuesto incluido"
tax: "Impuesto"
tax_amount_included: "%{amount}(incluído)"
remove_tax: "Eliminar impuesto"
balance: "Saldo"
transaction: "Transacción"
transaction_date: "Fecha"
payment_state: "Estado de pago"
shipping_state: "Estado del envío"
value: "Valor"
balance_due: "Saldo debido"
credit: "Crédito"
Paid: "Pagado"
Ready: "Listo"
not_visible: no visible
you_have_no_orders_yet: "No tienes pedidos todavía"
show_only_complete_orders: "Mostrar solo pedidos completados"
successfully_created: '%{resource} se ha creado exitosamente!'
successfully_removed: '%{resource} ha sido eliminado exitosamente!'
successfully_updated: '%{resource} ha sido actualizado exitosamente!'
running_balance: "Saldo actual"
outstanding_balance: "Saldo extraordinario"
admin_enterprise_relationships: "Permisos de la organización"
admin_enterprise_relationships_everything: "Marcar todos"
admin_enterprise_relationships_permits: "Permite"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Buscar"
admin_enterprise_relationships_button_create: "Crear"
admin_enterprise_relationships_to: "para"
admin_enterprise_groups: "Grupos de organizaciones"
admin_enterprise_groups_name: "Nombre"
admin_enterprise_groups_owner: "Propietaria"
admin_enterprise_groups_on_front_page: "¿En la página principal?"
admin_enterprise_groups_enterprise: "Organizaciones"
admin_enterprise_groups_data_powertip: "El principal usuario responsable de este grupo."
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Este es el logo del grupo"
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Esta imagen se mostrará en la cabecera del perfil del Grupo"
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "ej. 98 7654 3210"
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "ej. Carrer Torrent de l'Olla"
admin_enterprise_groups_contact_city: "Barrio"
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "ej. Barcelona"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Código Postal"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ej. 08025"
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Provincia"
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "País"
admin_enterprise_groups_web_twitter: "ej: the_prof"
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "ej. www.truffles.com"
admin_order_cycles: "Ciclos de Pedidos del Admin"
open: "Abierta"
close: "Cerrar"
create: "Crear"
search: "Buscar"
supplier: "Proveedora"
product_name: "nombre del producto"
product_description: "Descripción del producto"
permalink: "Enlace permanente"
shipping_categories: "Categorías de envío"
units: "Unidad de medida"
coordinator: "Coordinadora"
distributor: "Distribuidor"
enterprise_fees: "Comisiones de la Organización"
process_my_order: "Procesar mi pedido"
delivery_instructions: Instrucciones de Entrega
delivery_method: Método de entrega
fee_type: "Tipo de Comisión"
tax_category: "Categoría del impuesto"
display: "Mostrar"
tags: "Etiquetas"
calculator: "Calculadora"
calculator_values: "Calculadora de valores"
calculator_settings_warning: "Si está cambiando el tipo de calculadora, debe de salvar primero antes de editar las configuraciones de la calculadora"
calculator_preferred_unit_error: "debe ser kg o lb"
calculator_preferred_value_error: "Entrada inválida. Utilice solo números. Por ejemplo: 10, 5.5, -20"
flat_percent_per_item: "Porcentaje fijo (por artículo)"
flat_rate_per_item: "Tarifa plana (por artículo)"
flat_rate_per_order: "Tarifa plana (por pedido)"
flexible_rate: "Tarifa flexible"
price_sack: "Precio saco"
new_order_cycles: "Nuevos Ciclos de Pedidos"
new_order_cycle: "Nuevo Ciclo de Pedido"
new_order_cycle_tooltip: "Tienda abierta por un período de tiempo determinado"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Selecciona un coordinador para vuestro ciclo de pedido"
notify_producers: 'Notificar a las productoras'
edit_order_cycle: "Editar Ciclo de Pedido"
roles: "Roles"
update: "Actualizar"
delete: Borrar
add_producer_property: "Añadir propiedad de productora"
in_progress: "En Proceso"
started_at: "Empezó el"
queued: "En Cola"
scheduled_for: "Planificado para"
customers: "Consumidores"
please_select_hub: "Selecciona un Grupo"
loading_customers: "Cargando Consumidores"
no_customers_found: "No se encuentran consumidores"
go: "Ir"
hub: "Grupo de Consumo"
product: "Producto"
price: "Precio"
review: "Revisión"
save_changes: "Guardar Cambios"
order_saved: "Pedido Guardado"
no_products: No hay productos
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mis Organizaciones"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GESTIONAR MIS ORGANIZACIONES"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nombre"
spree_admin_enterprises_create_new: "CREAR NUEVA"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Métodos de envío"
spree_admin_enterprises_fees: "Comisiones de la Organización"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CREAR NUEVA ORGANIZACIÓN"
spree_admin_enterprises_none_text: "No tienes ninguna organización"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GESTIONAR PRODUCTOS"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CREAR UN NUEVO PRODUCTO"
spree_admin_supplier: Proveedora
unit_name: "Nombre de la unidad"
change_package: "Cambiar Perfil"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Sugerencia: Para permitir que la gente te encuentre, activa tu visibilidad"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "p.ej. 'Recogida en la Cooperativa'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "p.ej. 'Por favor recoge tu pedido en la Calle del Hormiguero nº3'"
spree_order_availability_error: "El Distribuidor o el Ciclo de Pedido no pueden suministrar los productos en su carrito"
spree_order_populator_error: "Este Distribuidor o Ciclo de Pedido no puede suministrar todos los productos en tu carrito. Por favor, elige otro."
spree_order_cycle_error: "Elija un ciclo de pedido para este pedido."
spree_order_populator_availability_error: "Este producto no está disponible por el distribuidor o Ciclo de Pedido elegido."
spree_distributors_error: "Se debe seleccionar al menos un Grupo"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} no está autorizado a tener más organizaciones (el límite es %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: Debes tener al menos una variante
your_profil_live: "Tu perfil online"
see: "Ver"
live: "En directo"
manage: "Gestionar"
resend: "Reenviar"
add_and_manage_products: "Añadir y gestionar productos"
add_and_manage_order_cycles: "Añadir y gestionar ciclos de pedidos"
manage_order_cycles: "Gestionar ciclos de pedidos"
manage_products: "Gestionar productos"
edit_profile_details: "Editar detalles del perfil"
edit_profile_details_etc: "Cambia tu descripción, imágenes, etc."
order_cycle: "Ciclo de Pedido"
enterprise_relationships: "Permisos de la organización"
first_name_begins_with: "El nombre comienza con"
last_name_begins_with: "El apellido comienza con"
shipping_method: "Método de envío"
new_order: "Nuevo pedido"
enterprise_tos_link: "Enlace a los Términos del Servicio de la Organización"
enterprise_tos_message: "Queremos trabajar con personas que compartan nuestros objetivos y valores. Por ello, pedimos a las nuevas organizaciones que acepten"
enterprise_tos_agree: "Estoy de acuerdo con los Términos del Servicio"
tax_settings: "Configuración de Impuestos"
products_require_tax_category: "Los productos requieren categoría de impuesto"
admin_shared_address_1: "Dirección"
admin_shared_address_2: "Dirección (cont.)"
admin_share_city: "Ciudad"
admin_share_zipcode: "Código Postal"
admin_share_country: "País"
admin_share_state: "Provincia"
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
hub_sidebar_none_available: "Ninguno Disponible"
hub_sidebar_manage: "Gestionar"
hub_sidebar_at_least: "Al menos un grupo debe ser seleccionado"
hub_sidebar_blue: "azul"
hub_sidebar_red: "rojo"
order_cycles_closed_for_hub: "El centro que ha seleccionado está temporalmente cerrado para pedidos. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
report_customers_distributor: "Distribuidor"
report_customers_hub: "Grupo"
report_customers_supplier: "Proveedora"
report_customers_cycle: "Ciclo de Pedido"
report_customers_type: "Tipo de Reporte"
report_customers_csv: "Descargar como CSV"
report_customers: Cliente
report_producers: "Productores"
report_type: "Tipo de Reporte"
report_hubs: "Centros de acopio"
report_payment: "Métodos de pago"
report_distributor: "Distribuidor"
report_payment_by: 'Pagos por Tipo'
report_itemised_payment: 'Pagos Totales Detallados'
report_payment_totals: 'Pagos Totales'
report_all: 'Todo'
report_order_cycle: "Ciclo de Pedido"
report_hide_columns: Columnas para ocultar
report_columns: Columnas
report_enterprises: "Organizaciones"
report_enterprise_fee: "Nombres de las comisiones"
report_users: "Usuarios"
report_tax_rates: Porcentajes de los Impuestos
report_tax_types: Tipos de Impuestos
report_filters: Filtros de informe
report_print: Informe de impresión
report_render_options: Opciones de renderizado 
report_header_ofn_uid: UID de OFN
report_header_order_cycle: Ciclo de Pedido
report_header_user: Usuario
report_header_email: Correo electrónico
report_header_status: Estado
report_header_comments: Comentarios
report_header_first_name: Nombre
report_header_last_name: Apellidos
report_header_suburb: Barrio
report_header_phone: Teléfono
report_header_address: Dirección
report_header_billing_address: Dirección de Facturación
report_header_relationship: Relación
report_header_hub: Grupo
report_header_hub_address: Dirección del Grupo
report_header_to_hub: Al Grupo
report_header_hub_code: Código de Grupo
report_header_code: Código
report_header_paid: ¿Pagado?
report_header_delivery: ¿Entregado?
report_header_shipping: Envío
report_header_shipping_instructions: Instrucciones de envío
report_header_ship_street: Calle de envío
report_header_ship_street_2: 'Calle 2 de envío '
report_header_ship_city: Ciudad de envío
report_header_ship_postcode: Código postal de envío
report_header_ship_state: Provincia de envío
report_header_billing_street: Calle de facturación
report_header_billing_street_2: 'Calle 2 de facturación '
report_header_billing_street_3: 'Calle 3 de facturación '
report_header_billing_street_4: 'Calle 4 de facturación '
report_header_billing_city: Ciudad de facturación
report_header_billing_postcode: Código postal de facturación
report_header_billing_state: Provincia de facturación
report_header_incoming_transport: Transporte entrante
report_header_special_instructions: instrucciones especiales
report_header_order_number: Número de pedido
report_header_date: Fecha
report_header_confirmation_date: Fecha de confirmación
report_header_tags: Etiquetas
report_header_items: Artículos
report_header_items_total: "Artículos en total %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Total en artículos con impuestos (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Impuesto sobre las ventas (%{currency_symbol})"
report_header_delivery_charge: "Cobros de Envío (%{currency_symbol})"
report_header_tax: "Impuesto"
report_header_tax_on_delivery: "Impuestos sobre la entrega (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Impuesto sobre las comisiones (%{currency_symbol})"
report_header_tax_category: "Categoría de impuestos"
report_header_total_tax: "Total Impuestos (%{currency_symbol})"
report_header_total_excl_tax: "Total Impuestos excl. (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_tax: "Total Impuestos incl. (%{currency_symbol})"
report_header_enterprise: Organización
report_header_enterprise_fee_name: Nombre
report_header_enterprise_fee_type: Tipo
report_header_enterprise_fee_owner: Propietario
report_header_customer: Cliente
report_header_customer_first_name: Nombre
report_header_customer_last_name: Apellidos
report_header_customer_code: Código del cliente
report_header_product: Producto
report_header_product_properties: Propiedades del producto
report_header_quantity: Cantidad
report_header_max_quantity: Cantidad máxima
report_header_variant: Variante
report_header_variant_unit_name: Nombre de la unidad de la variante
report_header_variant_value: Valor de la variante
report_header_variant_unit: Unidad Variante
report_header_total_available: Total disponible
report_header_unallocated: Sin asignar
report_header_max_quantity_excess: Cantidad máxima
report_header_taxons: Clasificaciones
report_header_supplier: Proveedor
report_header_producer: Productor
report_header_producer_suburb: Barrio Productora
report_header_unit: Unidad
report_header_group_buy_unit_quantity: Agrupar por cantidad unidad
report_header_cost: Costo
report_header_shipping_cost: Costo del envío
report_header_curr_cost_per_unit: Costo por unidad actual
report_header_total_shipping_cost: Costo total del envío
report_header_payment_method: Método de pago
report_header_sells: Vende
report_header_visible: Visible
report_header_price: Precio
report_header_unit_size: Tamaño de la unidad
report_header_distributor: Distribuidor
report_header_distributor_address: Dirección del distribuidor
report_header_distributor_city: Ciudad del distribuidor
report_header_distributor_postcode: Código postal del distribuidor
report_header_delivery_address: Dirección de entrega
report_header_delivery_postcode: Código postal de entrega
report_header_bulk_unit_size: Tamaño de la unidad a granel
report_header_weight: Peso
report_header_height: Altura
report_header_width: Ancho
report_header_depth: Profundidad
report_header_sum_total: Suma Total
report_header_date_of_order: Fecha de pedido
report_header_amount_owing: Cantidad adeudada
report_header_amount_paid: Cantidad pagada
report_header_units_required: Unidades requeridas
report_header_remainder: Recordatorio
report_header_order_date: Fecha de pedido
report_header_order_id: ID de pedido
report_header_item_name: Nombre del artículo
report_header_temp_controlled_items: ¿Artículos de temperatura controlada?
report_header_customer_name: Nombre del cliente
report_header_customer_email: Correo electrónico del cliente
report_header_customer_phone: Teléfono del cliente
report_header_customer_city: Ciudad del cliente
report_header_payment_state: Estado del pago
report_header_payment_type: Tipo de pago
report_header_item_price: "Artículo (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Artículo + Comisiones (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Administración y Gestión (%{currency})"
report_header_ship_price: "Envío (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Comisión de pago (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Producto Total (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Total envíos (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Saldo pendiente (%{currency})"
report_header_eft_price: "Transferencia (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: SKU
report_header_amount: Cantidad
report_header_balance: Saldo
report_header_total_cost: "Coste total"
report_header_total_ordered: Total pedidos
report_header_total_max: Total Max
report_header_total_units: Unidades totales
report_header_sum_max_total: "Suma Máx. Total"
report_header_total_excl_vat: "Total Impuestos excl. (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Total Impuestos incl. (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: ¿Control de Temperatura?
report_header_shipment_state: "Estado del envío"
report_header_shipping_method: "Método de envío"
report_header_is_producer: ¿Productora?
report_header_not_confirmed: No confirmado
report_header_gst_on_income: IVA sobre Ingresos
report_header_gst_free_income: Ingresos sin IVA
report_header_total_untaxable_produce: Total productos sin impuestos
report_header_total_taxable_produce: Total productos con impuestos
report_header_total_untaxable_fees: Total comisiones no imponibles (sin impuestos)
report_header_total_taxable_fees: Total de impuestos imponibles (impuestos incluidos)
report_header_delivery_shipping_cost: Gastos de envío (impuestos incluidos)
report_header_transaction_fee: Comisión por transacción (sin impuestos)
report_header_total_untaxable_admin: Total de ajustes administrativos no tributables (sin impuestos)
report_header_total_taxable_admin: Total de ajustes tributarios de administración (impuestos incluidos)
report_xero_configuration: Configuración Xero
initial_invoice_number: "Número de factura inicial"
invoice_date: "Fecha de la factura"
due_date: "Fecha de vencimiento"
account_code: "Código de cuenta"
equals: "Iguales"
contains: "Contiene"
discount: "Descuento"
filter_products: "Filtrar Poductos"
delete_product_variant: "¡La última variedad no puede ser borrada!"
progress: "Progreso"
saving: "Guardando.."
success: "completado"
failure: "fallo"
unsaved_changes_confirmation: "Los cambios no guardados se perderán. ¿Continuar igualmente? "
one_product_unsaved: "Los cambios de un producto aún no se han guardado."
products_unsaved: "Los cambios de %{n} productos aún no se han guardado."
is_already_manager: "¡Ya eres un administrador!"
no_change_to_save: "No hay cambios para guardar"
user_invited: "%{email} ha sido invitado a administrar esta organización"
add_manager: "Agrega un usuario existente"
users: "Usuarias"
about: "Acerca de"
images: "Imagenes"
web: "Web"
primary_details: "Detalles Principales"
social: "Social"
shipping: "Envío"
shipping_methods: "Métodos de envío"
payment_methods: "Métodos de Pago"
payment_method_fee: "Comisión de Transacción"
payment_processing_failed: "No se pudo procesar el pago, por favor verifique los detalles que introdujo"
payment_method_not_supported: "Ese método de pago no está soportado. Por favor elije otro."
payment_updated: "Pago actualizado"
cannot_perform_operation: "No se pudo actualizar el pago"
action_required: "Acción requerida"
tag_rules: "Reglas de las Etiquetas"
enterprise_fee_whole_order: Pedido completo
validation_msg_relationship_already_established: "^Esta relación ya existe."
validation_msg_at_least_one_hub: "^Al menos se debe seleccionar un grupo de consumo"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^La Categoría del Impuesto no puede estar vacía"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "está asociado con un cliente existente"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: tabla de precios)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Casos de Estudio)"
content_configuration_detail: "(TODO: Detalle)"
enterprise_name_error: "ya está en uso. Si esta es su organización y le gustaría reclamar la propiedad, o si desea negociar con esta organización, comuníquese con el gestor actual de este perfil al %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} no está autorizado a tener más organizaciones (el límite es %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^Este rol ya está presente."
enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Solo se permiten archivos PDF"
inventory_item_visibility_error: Debe ser verdadero o falso
product_importer_file_error: "error: no se ha subido ningún archivo"
product_importer_spreadsheet_error: "No se pudo procesar el archivo: tipo de archivo inválido"
product_importer_products_save_error: No se guardó ningún producto con éxito
product_import_file_not_found_notice: 'Archivo no encontrado o no se pudo abrir'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'No se encontraron datos en la hoja de cálculo'
order_choosing_hub_notice: Tu Grupo se ha seleccionado.
order_cycle_selecting_notice: Se ha seleccionado el ciclo de pedido.
adjustments_tax_rate_error: "^Comprueba que los impuestos para este ajuste es correcta."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
El Grupo %{distributor_names} aparece en un ciclo de pedido activo, pero no
tiene métodos de envío y pago válidos. Hasta que los configure, los clientes
no podrán comprar en este grupo.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Los Grupos %{distributor_names} se listan los ciclos de pedido activos, pero
no tienen métodos de envío y pago válidos. Hasta que los configure, los clientes
no podrán comprar en estos concentradores.
enterprise_fees_update_notice: Las comisiones de tu Organización se han actualizado.
enterprise_register_package_error: "Seleccione un paquete"
enterprise_register_error: "No se pudo completar el registro para %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "¡Felicidades! ¡Se ha completado el registro de %{enterprise}!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Organizaciones actualizadas con éxito"
enterprise_bulk_update_error: 'Error en la actualización'
enterprise_shop_show_error: "La tienda que busca no existe o esta inactiva en OFN. por favor visita otras tiendas."
order_cycles_bulk_update_notice: 'Los ciclos de pedido han sido actualizados.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ninguna de tus organizaciones tiene permiso para coordinar un ciclo de pedido"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "No tienes permiso para crear un ciclo de pedido coordinado por esta empresa."
order_cycle_closed: "El ciclo de pedido que ha seleccionado acaba de cerrarse. ¡Inténtalo de nuevo!"
back_to_orders_list: "Volver a la lista de pedidos"
no_orders_found: "No se encontraron pedidos"
order_information: "información del pedido"
new_payment: "Nuevo pago"
date_completed: "Fecha completada"
amount: "Cantidad"
state_names:
ready: Listo
pending: Pendiente
shipped: Enviado
business_name: Nombre de la organización
js:
saving: 'Guardando...'
changes_saved: 'Cambios guardados.'
authorising: "Autorizando..."
save_changes_first: Guarda los cambios primero.
all_changes_saved: Todos los cambios guardados
unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar
all_changes_saved_successfully: Todos los cambios guardados correctamente
oh_no: "¡Vaya! No se ha podido guardar los cambios."
unauthorized: "No estás autorizado a acceder a esta página."
error: Error
unavailable: No disponible
profile: Perfil
hub: Grupo
shop: Tienda
choose: Escoge
resolve_errors: Resuelve los siguientes errores
more_items: "+ %{count} Más"
default_card_updated: Tarjeta predeterminada actualizada
default_card_voids_auth: Cambiar su tarjeta predeterminada eliminará las autorizaciones existentes de las tiendas para cargarla. Puede volver a autorizar tiendas después de actualizar la tarjeta predeterminada. ¿Desea cambiar la tarjeta predeterminada?
cart:
add_to_cart_failed: >
Hubo un problema al agregar este producto al carrito. Tal vez ya no esté
disponible o la tienda esté cerrando.
admin:
unit_price_tooltip: "El precio unitario aumenta la transparencia al permitir que sus clientes comparen fácilmente los precios entre diferentes productos y tamaños de empaque. Tenga en cuenta que el precio unitario final que se muestra en la tienda puede diferir, ya que incluye impuestos y tarifas."
enterprise_limit_reached: "Has alcanzado el límite estándar de organizaciones por cuenta. Escriba a %{contact_email} si necesita aumentarlo."
deleting_item_will_cancel_order: "Esta operación dará como resultado uno o más pedidos vacíos, que serán cancelados. ¿Desea continuar?"
modals:
got_it: "Lo entiendo"
close: "Cerrar"
continue: "Continuar"
cancel: "Cancelar"
invite: "Invitar"
invite_title: "Invitar a un usuario no registrado"
tag_rule_help:
title: Reglas de las etiquetas
overview: Vista general
overview_text: >
Las reglas de etiqueta proporcionan una manera de describir qué elementos
son visibles o no para determinados consumidores. Los artículos pueden
ser métodos de envío, métodos de pago, productos y ciclos de pedido.
by_default_rules: "'Por Defecto...' Reglas"
by_default_rules_text: >
Las reglas predeterminadas permiten ocultar los elementos para que no
estén visibles de forma predeterminada. Este comportamiento puede ser
invalidado por reglas no predeterminadas para consumidores con etiquetas
particulares.
customer_tagged_rules: "Reglas de \"clientes etiquetados ...\""
customer_tagged_rules_text: >
Al crear reglas relacionadas con una etiqueta de cliente específica,
puede anular el comportamiento predeterminado (ya sea para mostrar u
ocultar elementos) a cliente con dicha etiqueta.
terms_and_conditions_info:
title: "Términos y condiciones de carga"
message_1: "Los términos y condiciones son el contrato entre usted, el vendedor y el comprador. Si carga un archivo aquí, los compradores deben aceptar sus Términos y condiciones para completar el pago. Para el comprador, esto aparecerá como una casilla de verificación al finalizar la compra que debe marcarse para continuar con la compra. Le recomendamos encarecidamente que cargue los Términos y condiciones de acuerdo con la legislación nacional."
message_2: "Los compradores solo deberán aceptar los Términos y condiciones una vez. Sin embargo, si cambia sus Términos y condiciones, los compradores deberán aceptarlos nuevamente antes de poder pagar."
terms_and_conditions_warning:
title: "Términos y condiciones de carga"
message_1: "Todos sus compradores tendrán que aceptarlos una vez al finalizar la compra. Si actualiza el archivo, todos sus compradores deberán volver a aceptarlos al finalizar la compra."
message_2: "Para los compradores con suscripciones, debe enviarles por correo electrónico los Términos y condiciones (o los cambios en ellos) por ahora, nada les notificará sobre estos nuevos Términos y condiciones."
business_address_info:
message: "El nombre legal de la empresa, la dirección legal y el número de teléfono legal se utilizan para las empresas que facturan a una entidad legal registrada con detalles diferentes a su información comercial pública. Estos datos SÓLO se utilizarán en las facturas. Si estos detalles están en blanco, su nombre público, dirección y número de teléfono se utilizarán en las facturas."
panels:
save: GUARDAR
saved: GUARDADO
saving: GUARDANDO
enterprise_package:
hub_profile: Perfil del Grupo
hub_profile_cost: "COSTE: GRATUITO PARA SIEMPRE"
hub_profile_text1: >
La gente puede encontrarte y ponerse en contacto contigo en Open Food
Network. Tu organización será visible en el mapa y se podrá buscar en
los listados.
hub_profile_text2: >
Tener un perfil y hacer vínculos a través de Open Food Network será
gratis para siempre.
hub_shop: Tienda
hub_shop_text1: >
Tu organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local.
Agrega productos de otras organizaciones y véndelo a través de tu tienda
en Open Food Network.
hub_shop_text2: >
Los grupos pueden tener diferentes finalidades, ya sea una cooperativa
de alimentos, un grupo de consumo, un supermercado local, ...
hub_shop_text3: >
Si también quieres vender tus propios productos, tendrás que cambiar
esta organización para ser una productora.
choose_package: Seleccione un Perfil
choose_package_text1: >
Su organización no se activará completamente hasta que seleccione un
perfil de las opciones de la izquierda.
choose_package_text2: >
Haga click en una opción para ver información más detallada acerca de
cada perfil, y pulse el botón rojo GUARDAR cuando hayas terminado.
profile_only: Solo perfil
profile_only_cost: "COSTO: GRATUITO PARA SIEMPRE"
profile_only_text1: >+
El perfil te hace visible y permite que las personas te puedan contactar.
Es una manera de aportar la máxima transparencia y explicar tu historia.
profile_only_text2: >
Si prefieres concentrarte en producir alimentos y deseas dejar el trabajo
de venderlo a otras personas, no necesitas una tienda en Open Food Network.
profile_only_text3: >
Añade tus productos a Open Food Network (LaFeriaCR), permitiendo a los
Hubs vender tus productos.
producer_shop: Tienda de productor
producer_shop_text1: >
Vende tus productos directamente a los consumidores con tu tienda en
Open Food Network (LaFeriaCR).
producer_shop_text2: >
Una tienda de productora es para tu producto solamente, si quieres vender
productos de otros productores, selecciona 'Grupo de Productores'.
producer_hub: Grupo de Productoras
producer_hub_text1: >
Tu organización es la columna vertebral de un sistema de consumo local.
Agrega productos tuyos o de otras organizaciones y véndelo a través
de tu tienda en Open Food Network (LaFeriaCR).
producer_hub_text2: >
Los Hubs de Productoras pueden tener diferentes finalidades, ya sea
una cooperativa de alimentos, un grupo de consumo o un supermercado
local.
producer_hub_text3: >
Open Food Network (LaFeriaCR) tiene como objetivo apoyar tantos modelos
de organizaciones como sea posible, queremos aportarte las herramientas
que necesites para poner en marcha tu organización.
get_listing: Obtener un listado
always_free: SIEMPRE GRATIS
sell_produce_others: Vende la producción de otros
sell_own_produce: Vende tu propia producción.
sell_both: Vende tu propia producción y la de otros
enterprise_producer:
producer: Productor
producer_text1: >
Los productores pueden crear cosas deliciosas para comer o beber. Usted
es un productor si cultiva, mejora, fermenta, ordeña o moldea.
producer_text2: >
Los Productores pueden también realizar otras acciones, como agregar
productos de otras organizaciones y venderlos a través de su tienda
en Open Food Network (LaFeriaCR).
non_producer: No-productor
non_producer_text1: >
Los no-productores no producen alimentos por si mismos, lo que significa
que no pueden crear sus propios productos para ofrecerlos a través de
Open Food Network (LaFeriaCR).
non_producer_text2: >
En cambio, los no-productores se especializan en vincular a los productores
con los consumidores finales, ya sea entregando, empaquetando o vendiendo
alimentos.
producer_desc: Productores
producer_example: ej. AGRICULTORES, PRODUCTORES
non_producer_desc: Todas las demás organizaciones
non_producer_example: ej. Grupos de consumo, tiendas cercanas, ...
enterprise_status:
status_title: "¡%{name} está configurado y listo para funcionar!"
severity: Gravedad
description: Descripción
resolve: Resolver
exchange_products:
load_more_variants: "Cargar mas variantes"
load_all_variants: "cargar todas las variantes"
select_all_variants: "Seleccionar todo"
variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} de %{total_number_of_variants} variantes cargadas"
loading_variants: "Cargando variantes"
enterprise_fees:
inherit_from_product: "Heredar del producto"
orders:
index:
per_page: "%{results} por página"
view_file: "Ver archivo"
compiling_invoices: "Generando facturas"
bulk_invoice_created: "Factura conjunta creada"
bulk_invoice_failed: "Error al crear la factura conjunta"
please_wait: "Por favor, espere hasta que el PDF esté listo antes de cerrar esta ventana."
order_state:
address: "dirección"
adjustments: "ajustes"
awaiting_return: "esperando devolución"
canceled: "cancelado"
cart: "carrito"
complete: "completar"
confirm: "confirmar"
delivery: "entrega"
paused: "pausado"
payment: "pago"
pending: "pendiente"
resumed: "resumido"
returned: "devuelto"
shipment_states:
backorder: "orden pendiente"
partial: "parcial"
pending: "pendiente"
ready: "listo"
shipped: "enviado"
canceled: "cancelado"
payment_states:
balance_due: "saldo debido"
completed: "completado"
checkout: "validar"
credit_owed: "crédito debido"
failed: "fallido"
paid: "pagado"
pending: "pendiente"
requires_authorization: "Autorización requerida"
processing: "procesando"
void: "vacío"
invalid: "inválido"
quantity_unchanged: "Cantidad sin cambios desde la cantidad anterior."
cancel_the_order_html: "Esto cancelará el pedido actual. <br />¿Está seguro de que desea continuar?"
cancel_the_order_send_cancelation_email: "Enviar un correo electrónico de cancelación al cliente"
restock_item: "Reabastecer artículos: devolver este artículo al stock"
restock_items: "Reabastecer artículos: devolver todos los artículos al inventario"
resend_user_email_confirmation:
resend: "Reenviar"
sending: "Reenviar..."
done: "Reenvío hecho ✓"
failed: "Reenvío fallido ✗"
order_cycles:
schedules:
adding_a_new_schedule: "Agregar una nueva programación"
updating_a_schedule: "Actualización de una programación"
create_schedule: "Crear programación"
update_schedule: "Actualizar programación"
delete_schedule: "Eliminar programación"
schedule_name_placeholder: "Nombre de la programación"
created_schedule: "Programación creada"
updated_schedule: "Programación actualizada"
deleted_schedule: "Programación eliminada"
name_required_error: "Por favor ingrese un nombre para este horario"
no_order_cycles_error: "Seleccione al menos un ciclo de pedido (arrastrar y soltar)"
available: "Disponible"
selected: "Seleccionado"
customers:
index:
add_customer: "Añadir cliente"
add_a_new_customer_for: "Añadir un nuevo cliente para %{shop_name}"
customer_placeholder: "cliente@ejemplo.org"
valid_email_error: "Introduce un correo electrónico válido"
subscriptions:
error_saving: "Error al guardar suscripción "
new:
please_select_a_shop: "Por favor seleccione una tienda"
enterprises:
form:
images:
immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "El archivo de Términos y condiciones se eliminará inmediatamente después de su confirmación."
removed_terms_and_conditions_successfully: "El archivo de términos y condiciones se eliminó con éxito"
insufficient_stock: "Inventario insuficiente disponible, solo quedan %{on_hand}"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Inventario reducido disponible
out_of_stock_text: >
Mientras usted estaba comprando, los niveles de inventario para uno o más
de los productos de su carrito se han reducido. Aquí está lo que ha cambiado:
now_out_of_stock: está ahora fuera de inventario.
only_n_remaining: "ahora solo hay %{num} restantes."
shopfront:
variant:
add_to_cart: "Añadir"
in_cart: "en el carrito"
quantity_in_cart: "%{quantity} en el carrito"
remaining_in_stock: "Solo queda %{quantity}"
bulk_buy_modal:
min_quantity: "Cantidad min"
max_quantity: "Cantidad máxima"
price_breakdown: "Caída de precios"
unit_price_tooltip: "Este es el precio unitario de este producto. Le permite comparar el precio de los productos independientemente de los tamaños y pesos de los envases."
variants:
on_demand:
'yes': "Bajo demanda"
variant_overrides:
on_demand:
use_producer_settings: "Utilizar la configuración de inventario del productor."
'yes': "Sí"
'no': "No"
inventory_products: "Productos del Inventario"
hidden_products: "Productos ocultos"
new_products: "Nuevos productos"
reset_stock_levels: Restablecer niveles de inventario a valores predeterminados
changes_to: Cambia a
one_override: Una sobreescritura
overrides: sobrescribe
remain_unsaved: permanecen sin guardar.
no_changes_to_save: 'No hay cambios para guardar. '
no_authorisation: "No se ha podido obtener autorización para guardar estos cambios, por lo que no se guardarán."
some_trouble: "Han habido algunos problemas al guardar: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Cambiando los niveles de inventario..
stock_reset: Restablecer inventario a valores por defecto
services:
unsaved_changes_message: Los cambios no guardados existen todavía, ¿guardar ahora o ignorar?
save: GUARDAR
ignore: IGNORAR
add_to_order_cycle: "Añadir al Ciclo de Pedido"
manage_products: "Gestionar productos"
edit_profile: "Editar perfil"
add_products_to_inventory: "Añadir productos al inventario"
resources:
could_not_delete_customer: 'No se pudo eliminar al cliente'
product_import:
confirmation: |
Esto establecerá el nivel de stock a cero en todos los productos para esta
organización que no están presentes en el archivo subido.
order_cycles:
unsaved_changes: "Tiene cambios sin guardar"
bulk_save_error: "¡Vaya! No se ha podido guardar los cambios."
create_failure: "Error al crear el ciclo de pedido"
update_success: 'Se ha actualizado su ciclo de pedido.'
update_failure: "Error al actualizar el ciclo de pedido"
no_distributors: No hay distribuidores en este ciclo de pedido. Este ciclo de pedido no será visible para las consumidoras hasta que agregues uno. ¿Deseas continuar guardando este ciclo de pedido? '
enterprises:
producer: "Productor"
non_producer: "No productor"
customers:
select_shop: 'Seleccione primero una tienda'
could_not_create: ¡Lo siento! No se pudo crear
subscriptions:
closes: cierra
closed: cerrado
close_date_not_set: Fecha de cierre no establecida
spree:
users:
order: "Pedido"
registration:
welcome_to_ofn: "¡Bienvenido a Open Food Network (LaFeriaCR)!"
signup_or_login: "Empieza registrándose (o iniciando sesión)"
have_an_account: "¿Ya tiene una cuenta?"
action_login: "Inicie sesión ahora."
stripe_elements:
unknown_error_from_stripe: |
Hubo un problema al configurar su tarjeta en nuestra pasarela de pagos.
Actualice la página y vuelva a intentarlo, si falla por segunda vez,
por favor contáctenos para soporte.
trix:
code: "Código"
urlPlaceholder: "Por favor introduzca una URL para insertar"
inflections:
each:
one: "each"
many: "cada"
other: "cada"
bunch:
one: "manojo"
many: "manojos"
other: "manojos"
pack:
one: "paquete"
many: "paquetes"
other: "paquetes"
box:
one: "caja"
many: "cajas"
other: "cajas"
bottle:
one: "botella"
many: "botellas"
other: "botellas"
jar:
one: "frasco"
many: "frascos"
other: "frascos"
head:
one: "cabeza"
many: "cabezas"
other: "cabezas"
bag:
one: "bolsa"
many: "bolsas"
other: "bolsas"
loaf:
one: "hogaza"
many: "hogazas"
other: "hogazas"
single:
one: "single"
many: "individuales"
other: "individuales"
tub:
one: "tub"
many: "recipientes"
other: "recipientes"
punnet:
one: "canastilla"
many: "canastillas"
other: "canastillas"
packet:
one: "paquete"
many: "paquetes"
other: "paquetes"
item:
one: "elemento"
many: "elementos"
other: "elementos"
dozen:
one: "docena"
many: "docenas"
other: "docenas"
unit:
one: "unidad"
many: "unidades"
other: "unidades"
serve:
one: "serve"
many: "porción"
other: "porción"
tray:
one: "bandeja"
many: "bandejas"
other: "bandejas"
piece:
one: "pieza"
many: "piezas"
other: "piezas"
pot:
one: "maceta"
many: "contenedores"
other: "contenedores"
flask:
one: "flask"
many: "frascos"
other: "frascos"
basket:
one: "canasta"
many: "canastas"
other: "canastas"
sack:
one: "sacos"
many: "sacos"
other: "sacos"
bundle:
one: "haz"
many: "paquetes"
other: "paquetes"
producers:
signup:
start_free_profile: "¡Empieze con un perfil gratuito, y amplíelo cuando esté preparado!"
order_management:
reports:
bulk_coop:
filters:
bulk_coop_allocation: "Asignación cooperativa masiva"
bulk_coop_customer_payments: "Pagos masivos de clientes cooperativos"
bulk_coop_packing_sheets: "Hojas de embalaje cooperativas a granel"
bulk_coop_supplier_report: "Informe de proveedores cooperativos a granel"
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Rango de fechas"
report_format_csv: "Descargar como CSV"
generate_report: "Generar reporte"
report:
none: "Ninguno"
select_and_search: "Seleccione los filtros y haga clic en GENERAR REPORTE para acceder a sus datos."
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "debe ser después del comienzo"
parameter_not_allowed_error: "Usted no está autorizado a usar uno o más filtros seleccionados para este reporte."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Todos"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Pedidos completos a través de %{distributor}"
tax_category_various: "Varios"
fee_type:
payment_method: "Transaccion de pago"
shipping_method: "Envío"
fee_placements:
supplier: "Entrante"
distributor: "Saliente"
coordinator: "Coordinadora"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Tarifa de plataforma"
formats:
csv:
header:
fee_type: "Tipo de Comisión"
enterprise_name: "Propietario de la organización"
fee_name: "Nombre de la comisión"
customer_name: "Cliente"
fee_placement: "Asignación de comisiones"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Cálculo de comisiones a través de transferencias"
tax_category_name: "Categoría de impuestos"
total_amount: "€€ SUM"
html:
header:
fee_type: "Tipo de Comisión"
enterprise_name: "Propietario de la organización"
fee_name: "Nombre de la comisión"
customer_name: "Cliente"
fee_placement: "Asignación de comisiones"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Cálculo de comisiones a través de transferencias"
tax_category_name: "Categoría de impuestos"
total_amount: "€€ SUM"
invalid_filter_parameters: "Los filtros que seleccionó para este reporte no son válidos."
report:
none: "Ninguno"
order: "Pedido"
order_details: "Detalles del pedido"
customer_details: "Detalles del cliente"
adjustments: "Ajustes"
payments: "Pagos"
return_authorizations: "Autorizaciones de devolución"
credit_owed: "Crédito adeudado"
new_adjustment: "Nuevo ajuste"
payment: "Pago"
payment_method: "Método de pago"
shipment: "Envío"
shipment_inc_vat: "Envío incluido VAT"
shipping_tax_rate: "Impuestos de envío"
category: "Categoría"
import_date: "Fecha de importación"
delivery: "Entrega"
temperature_controlled: "Control de temperatura"
new_product: "Nuevo producto"
administration: "Administración"
logged_in_as: "Conectado como"
account: "Cuenta"
logout: "Cerrar sesión"
date_range: "Rango de fechas"
status: "Estado"
new: "Nuevo"
start: "Inicio"
end: "Final"
stop: "Detener"
first: "Primero"
previous: "Anterior"
last: "Último"
spree:
add_country: "Agregar país"
add_state: "Agregar estado"
adjustment: "Ajuste"
all: "Todos"
associated_adjustment_closed: "Ajuste asociado cerrado"
back_to_adjustments_list: "volver a los ajustes"
back_to_users_list: "Volver a usuarios"
back_to_zones_list: "Volver a zonas"
card_code: "Código de tarjeta"
card_number: "Número de tarjeta"
category: "Categoría"
created_successfully: "Creado exitosamente"
credit: "Crédito"
editing_tax_category: "Edición de categoría de impuestos"
editing_tax_rate: "Edición de la tasa de impuestos"
editing_zone: "Zona de edición"
expiration: "Expiración"
invalid_payment_provider: "Proveedor de pago no válido"
items_cannot_be_shipped: "Los artículos no se pueden enviar"
gateway_config_unavailable: "Configuración de puerta de enlace no disponible"
gateway_error: "Pago fallido"
more: "Más"
new_adjustment: "Nuevo ajuste"
new_tax_category: "Nueva categoría de impuestos"
new_user: "Nuevo usuari"
no_pending_payments: "No tiene pagos pendientes"
remove: "Eliminar"
none: "Ninguno"
not_found: "No encontrado"
notice_messages:
variant_deleted: "Variante eliminada"
payment_method_not_supported: "Método de pago no admitido"
resend_authorization_email: "Reenviar correo electrónico de autorización"
updating: "Actualizando"
your_order_is_empty_add_product: "Su pedido está vacío, busque y añada un producto arriba"
add_product: "Añadir Producto"
name_or_sku: "Nombre o código SKU (ingrese al menos los primeros 4 caracteres del nombre del producto)"
resend: "Reenviar"
back_to_orders_list: "Volver a la lista de pedidos"
return_authorizations: "Autorizaciones de devolución"
cannot_create_returns: "No se pueden crear devoluciones ya que este pedido no tiene unidades enviadas."
select_stock: "Seleccionar inventario"
location: "Ubicación"
count_on_hand: "Cuenta de disponibilidad"
quantity: "Cantidad"
on_demand: "Bajo demanda"
on_hand: "Disponibles"
package_from: "paquete de"
item_description: "Descripción del artículo"
price: "Precio"
total: "Total"
edit: "Editar"
split: "División"
delete: "Borrar"
cannot_set_shipping_method_without_address: "No se puede establecer el método de envío hasta que se proporcionen los detalles del cliente."
no_tracking_present: "No se han proporcionado detalles de seguimiento."
order_total: "Total del pedido"
customer_details: "Detalles del cliente"
customer_search: "Búsqueda de clientes"
choose_a_customer: "Elija un cliente "
account: "Cuenta"
billing_address: "Dirección de facturación"
shipping_address: "Dirección de envío"
first_name: "Nombre"
last_name: "Apellidos"
street_address: "Dirección"
street_address_2: "Dirección (continuada)"
city: "Ciudad"
zip: "Código postal"
country: "País"
state: "Provincia"
phone: "Teléfono"
update: "Actualizar"
use_billing_address: "Utilice la dirección de facturación"
adjustments: "Ajustes"
continue: "Continuar"
fill_in_customer_info: "Por favor complete la información del cliente"
credit_card: "Tarjeta de crédito"
new_payment: "Nuevo pago"
capture: "Captura"
void: "Vacío"
login: "Iniciar sesión"
password: "Contraseña"
configurations: "Configuraciones"
general_settings: "Configuración general"
site_name: "Nombre del sitio"
site_url: "URL del sitio"
default_seo_title: "Título Seo predeterminado"
default_meta_description: "Meta Descripción predeterminada"
default_meta_keywords: "Palabras clave Meta predeterminadas"
currency_decimal_mark: "Marca decimal de la moneda"
currency_settings: "Ajustes de moneda"
currency_symbol_position: ¿Poner "símbolo" de moneda antes o después de la cantidad?
currency_thousands_separator: "Separador de miles de la moneda"
hide_cents: "Ocultar céntimos"
display_currency: "Mostrar moneda"
choose_currency: "Elegir moneda"
mail_method_settings: "Configuración del método de correo"
general: "General"
enable_mail_delivery: "Habilitar entrega de correo"
send_mails_as: "Enviar correos como"
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Enviar todos los correos a partir de la siguiente dirección."
send_copy_of_all_mails_to: "Enviar copia de todos los correos a"
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Envía una copia de todos los correos salientes a esta dirección. Para direcciones múltiples, sepárelas con comas."
tax_categories: "Categorías de impuestos"
listing_tax_categories: "Listado de categorías de impuestos"
back_to_tax_categories_list: "Volver a la lista de categorías de impuestos"
tax rate: "Tarifas de impuesto"
new_tax_rate: "Nueva tarifa de impuesto"
tax_category: "Categoría de impuestos"
tax_rates: "Tarifas de impuesto"
rate: "Impuesto"
tax_rate_amount_explanation: "Las tarifas de impuestos son una cantidad decimal para ayudar en los cálculos (es decir, si la tasa de impuestos es del 5%, introduzca 0.05)"
included_in_price: "Incluido en el precio"
show_rate_in_label: "Mostrar tarifa en la etiqueta"
tax_settings: "Configuración de Impuestos"
zones: "Zonas"
new_zone: "Nueva zona"
default_tax: "Impuesto por defecto"
default_tax_zone: "Zona de impuestos predeterminada"
country_based: "Basado en el país"
state_based: "Basado en la provincia"
countries: "Países"
listing_countries: "Listado de países"
iso_name: "Nombre de ISO"
states_required: "Provincias requeridas"
editing_country: "Editar país"
states: "Provincias"
abbreviation: "Abreviatura"
new_state: "Nueva provincia"
payment_methods: "Métodos de pago"
taxons: "Categorías de producto"
shipping_methods: "Métodos de envío"
shipping_method: "Método de envío"
shipment: "Envío"
payment: "Pago"
status: "Estado"
shipping_categories: "Categorías de envío"
new_shipping_category: "Nueva categoría de envío"
back_to_shipping_categories: "Volver a las categorías de envío"
name: "Nombre"
description: "Descripción"
type: "Tipo"
default: "por defecto"
calculator: "Calculadora"
zone: "Zona"
display: "Mostrar"
environment: "Ambiente"
active: "Activo"
nore: "Más"
no_results: "No hay resultados"
create: "Crear"
loading: "Cargando"
flat_percent: "Porcentaje plano"
per_kg: "Por kg"
amount: "Cantidad"
currency: "Moneda"
first_item: "Costo del primer artículo"
additional_item: "Costo del artículo adicional"
max_items: "Max. artículos"
minimal_amount: "Cantidad mínima"
normal_amount: "Cantidad normal"
discount_amount: "Cantidad de descuento"
no_images_found: "No se encontraron imágenes "
new_image: "Nueva imágen"
filename: "Nombre de archivo"
alt_text: "Texto alternativo"
thumbnail: "Miniatura"
back_to_images_list: "Volver a la lista de imágenes "
email: Correo electrónico
account_updated: "¡Cuenta actualizada!"
email_updated: "La cuenta se actualizará una vez que se confirme el nuevo correo electrónico."
my_account: "Mi cuenta"
date: "Fecha"
time: "Hora"
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Un artículo de su carrito ya no está disponible."
inventory: Inventario
zipcode: Código postal
error_user_destroy_with_orders: "Los usuarios con pedidos completados no pueden ser eliminados"
cannot_create_payment_without_payment_methods: "No se puede crear un pago para una orden sin un método de pago definido."
please_define_payment_methods: "Por favor definir métodos de pago primero."
options: "Opciones"
successfully_created: '%{resource} se ha creado exitosamente!'
successfully_updated: '%{resource} ha sido actualizado exitosamente!'
payment_method: "Método de pago"
payment_processing_failed: "No se pudo procesar el pago, por favor verifique los detalles que introdujo"
sku: "SKU"
actions:
update: "Actualizar"
cancel: "Cancelar"
shared:
payments_list:
amount: "Cantidad"
payment_method: "Método de pago"
payment_state: "Estado del pago"
errors:
messages:
blank: "no puede estar en blanco"
layouts:
admin:
login_nav:
header:
store: Tienda
admin:
images:
edit:
close: Atrás
unit_price_tooltip: "El precio unitario aumenta la transparencia al permitir que sus clientes comparen fácilmente los precios entre diferentes productos y tamaños de empaque. Tenga en cuenta que el precio unitario final que se muestra en la tienda puede diferir, ya que incluye impuestos y tarifas."
subscriptions:
number: "Número"
tab:
dashboard: "Panel de inicio"
orders: "Pedidos"
bulk_order_management: "Gestión de pedidos en bloque"
subscriptions: "Suscripciones"
products: "Productos"
products_v3: "Productos"
option_types: "Tipos de opciones"
properties: "Propiedades"
variant_overrides: "Inventario"
reports: "Reportes"
configuration: "Configuración"
users: "Usuarios"
roles: "Roles"
order_cycles: "Ciclos de Pedido"
enterprises: "Organizaciones"
enterprise_relationships: "Permisos"
customers: "Cliente"
groups: "Grupos"
overview: "Vista general"
product_import: "Importar"
enterprise_roles: "Roles"
payment_methods: "Métodos de pago"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "¿Heredar propiedades desde %{supplier}? (a menos que sea anulado arriba)"
add_product_properties: "Agregar propiedades del producto"
properties:
index:
properties: "Propiedades"
new_property: "Nueva propiedad"
name: "Nombre"
presentation: "Presentación"
new:
new_property: "Nueva propiedad"
edit:
editing_property: "Editar propiedad"
back_to_properties_list: "Volver a lista de propiedades"
form:
name: "Nombre"
presentation: "Presentación"
return_authorizations:
index:
new_return_authorization: "Nueva autorización de devolución"
return_authorizations: "Autorizaciones de devolución"
back_to_orders_list: "Volver a la lista de pedidos"
rma_number: "número RMA"
status: "Estado"
amount: "Cantidad"
cannot_create_returns: "No se pueden crear devoluciones ya que este pedido no tiene unidades enviadas."
continue: "Continuar"
new:
new_return_authorization: "Nueva autorización de devolución"
continue: "Continuar"
edit:
receive: "recibir"
are_you_sure: "¿Está seguro?"
return_authorization: "Autorización de devolución"
form:
product: "Producto"
quantity_shipped: "Cantidad enviada"
quantity_returned: "Cantidad devuelta"
return_quantity: "Cantidad a devolver"
amount: "Cantidad"
rma_value: "Valor RMA"
reason: "Razón"
stock_location: "Ubicación de inventario"
states:
authorized: "Autorizado"
received: "Recibido"
canceled: "Cancelado"
line_items:
index:
results_found: "%{number} Resultados encontrados."
viewing: "Viendo de %{start}a %{end}."
orders:
index:
listing_orders: "Listado de pedidos"
new_order: "Nuevo pedido"
capture: "Captura"
ship: "Envío"
edit: "Editar"
order_not_updated: "El pedido no se pudo actualizar"
note: "Nota"
first: "Primero"
last: "Último"
previous: "Anterior"
next: "Siguiente"
loading: "Cargando"
no_orders_found: "No se encontraron pedidos"
results_found: "%{number} Resultados encontrados."
viewing: "Viendo de %{start}a %{end}."
print_invoices: "Imprimir facturas"
resend_confirmation: "Reenviar confirmación"
sortable_header:
payment_state: "Estado del pago"
shipment_state: "Estado del envío"
completed_at: "Completado en"
number: "Número"
state: "Provincia"
email: "Correo electrónico del cliente"
invoice:
issued_on: "Emitido el"
tax_invoice: "FACTURA DE IMPUESTOS"
code: "Código"
from: "De"
to: "Facturar a"
shipping: "Envío"
payments_list:
payment_method: "Método de pago"
amount: "Cantidad"
note:
note_label: "Nota:"
no_note_present: "No se proporcionó nota."
form:
distribution_fields:
title: "Distribución"
distributor: "Distribuidor:"
order_cycle: "Ciclo de pedido:"
line_item_adjustments: "Ajustes de artículo"
order_adjustments: "Ajustes de pedido"
order_total: "Total del pedido"
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Las organizaciones son productores y/o grupos y son la unidad básica de organización dentro de Open Food Network.
products:
active_products:
zero: "No tienes ningún producto activo"
one: "Tiene un producto activo."
few: "Tiene %{count} productos activos"
many: "Tiene %{count} productos activos"
other: "Tiene %{count} productos activos"
order_cycles:
order_cycles: "Ciclos de Pedido"
order_cycles_tip: "Los ciclos de pedido determinan cuándo y dónde los productos están disponibles para las consumidoras."
you_have_active:
zero: "No tienes ningún ciclo de pedido activo."
one: "Tienes un ciclo de pedido activo."
few: "Tienes %{count} ciclos de pedido activos."
many: "Tienes %{count} ciclos de pedido activos."
other: "Tienes %{count} ciclos de pedido activos."
manage_order_cycles: "GESTIONA LOS CICLOS DE PEDIDO"
shipping_methods:
index:
shipping_methods: "Métodos de envío"
new_shipping_method: "Nuevo método de envío"
name: "Nombre"
products_distributor: "Distribuidor"
zone: "Zona"
calculator: "Calculadora"
display: "Mostrar"
no_shipping_methods_found: "No se encontraron métodos de envío"
new:
new_shipping_method: "Nuevo método de envío"
back_to_shipping_methods_list: "Volver a la lista de métodos de envío"
edit:
editing_shipping_method: "Edición del método de envío"
new: "Nuevo"
back_to_shipping_methods_list: "Volver a la lista de métodos de envío"
form:
categories: "Categorías"
tax_category: "Categoría de impuestos"
zones: "Zonas"
payment_methods:
index:
payment_methods: "Métodos de pago"
new_payment_method: "Nuevo método de pago"
name: "Nombre"
products_distributor: "Distribuidor"
provider: "Proveedor"
environment: "Ambiente"
display: "Mostrar"
active: "Activo"
both: "Ambos"
active_yes: "Sí"
active_no: "No"
new:
new_payment_method: "Nuevo método de pago"
back_to_payment_methods_list: "Volver a la lista de métodos de pago"
edit:
new: "Nuevo"
editing_payment_method: "Edición del método de pago"
back_to_payment_methods_list: "Volver a la lista de métodos de pago"
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Escoge...
loading_account_information_msg: Cargando la información de la cuenta de Stripe, espere un momento ...
stripe_disabled_msg: El administrador del sistema ha deshabilitado los pagos por Stripe.
request_failed_msg: Lo sentimos. Algo salió mal al intentar verificar los detalles de la cuenta con Stripe ...
account_missing_msg: No existe una cuenta Stripe para esta organización.
connect_one: Connect One
access_revoked_msg: El acceso a esta cuenta de Stripe ha sido anulado, por favor, vuelva a conectar su cuenta.
status: Estado
connected: Conectado
account_id: ID de cuenta
business_name: Nombre de la organización
charges_enabled: Cargos habilitados
form:
name: "Nombre"
description: "Descripción"
environment: "Ambiente"
display: "Mostrar"
active: "Activo"
active_yes: "Sí"
active_no: "No"
tags: "Etiquetas"
providers:
provider: "Proveedor"
payments:
source_forms:
stripe:
error_saving_payment: Error al guardar el pago
submitting_payment: Enviando pago...
products:
new:
title: "Nuevo producto"
new_product: "Nuevo producto"
supplier: "Proveedor"
product_name: "Nombre del producto"
units: "Unidad de medida"
value: "Valor"
unit_name: "Nombre de la unidad"
price: "Precio"
unit_price: "Precio por unidad"
on_hand: "Disponibles"
on_demand: "Bajo demanda"
product_description: "Descripción del producto"
image: "Imágen"
unit_name_placeholder: 'ej. racimos'
index:
header:
title: Editar productos por volumen
indicators:
title: CARGANDO PRODUCTOS
no_products: "Todavía no hay productos ¿Por qué no añades algunos?"
no_results: "Disculpa, no se han encontrado resultados"
products_head:
name: Nombre
unit: Unidad
display_as: Mostrar como
category: Categoría
tax_category: Categoría de impuestos
inherits_properties?: ¿Hereda propiedades?
av_on: "Disp. en"
import_date: "Fecha de importación"
products_variant:
variant_has_n_overrides: "Esta variante tiene %{n} override(s)"
new_variant: "Nueva variante"
product_name: Nombre del producto
primary_taxon_form:
product_category: Categoría del producto
group_buy_form:
group_buy: "¿Compra grupal?"
bulk_unit_size: Tamaño de la unidad por volumen
display_as:
display_as: Mostrar como
reports:
table:
select_and_search: "Seleccione filtros y haga clic en %{option} para acceder a sus datos."
users:
index:
listing_users: "Listando usuarios"
new_user: "Nuevo usuario"
user: "Usuario"
enterprise_limit: "Límite de la organización"
search: "Buscar"
email: "Correo electrónico"
edit:
editing_user: "Editando usuarios"
back_to_users_list: "Volver a la lista de usuarios"
general_settings: "Configuración general"
form:
email: "Correo electrónico"
enterprise_limit: "Límite de la organización"
confirm_password: "Confirmar contraseña"
password: "Contraseña"
email_confirmation:
confirmation_pending: "La confirmación por correo electrónico está pendiente. Hemos enviado un correo electrónico de confirmación a %{address}."
variants:
index:
sku: "SKU"
price: "Precio"
options: "Opciones"
no_results: "No hay resultados"
option_types: "Tipos de opciones"
option_values: "Valores de opción"
and: "y"
new_variant: "Nueva Variante"
show_active: "Mostrar activo"
show_deleted: "Mostrar eliminados"
new:
new_variant: "Nueva variante"
form:
sku: "SKU"
unit_price: "Precio por unidad"
display_as: "Mostrar como"
display_name: "Nombre para mostrar"
unit: Unidad
price: Precio
variant_category: Categoría
autocomplete:
out_of_stock: "Agotado"
producer_name: "Productor"
unit: "Unidad"
shared:
configuration_menu:
terms_of_service: "Términos de servicio"
sortable_header:
name: "Nombre"
on_hand: "Disponibles"
number: "Número"
completed_at: "Completado en"
state: "Provincia"
payment_state: "Estado del pago"
shipment_state: "Estado del envío"
email: "Correo electrónico"
total: "Total"
billing_address_name: "Nombre"
taxons:
index:
title: "Categorías de producto"
form:
name: Nombre
description: Descripción
general_settings:
edit:
legal_settings: "Configuraciones legales"
cookies_consent_banner_toggle: "Mostrar el banner de consentimiento de cookies"
privacy_policy_url: "Vínculo con la política de privacidad"
enterprises_require_tos: "Las organizaciones deben aceptar los Términos del Servicio"
cookies_policy_matomo_section: "Mostrar la sección de Matomo en la página de política de cookies"
footer_tos_url: "URL de términos y servicios"
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: Elige uno
enter_new_card: Introduce los detalles para una nueva tarjeta
used_saved_card: "Usa una tarjeta guardada:"
or_enter_new_card: "O introduce los detalles de una nueva tarjeta:"
remember_this_card: ¿Recordar esta tarjeta?
stripe_sca:
choose_one: Elige uno
enter_new_card: Introduce los detalles para una nueva tarjeta
used_saved_card: "Usa una tarjeta guardada:"
or_enter_new_card: "O introduce los detalles de una nueva tarjeta:"
remember_this_card: ¿Recordar esta tarjeta?
date_picker:
close: "Cerrar"
orders:
edit:
login_to_view_order: "Por favor inicie sesión para ver su pedido."
bought:
item: "Pedido en este ciclo de pedido"
line_item:
insufficient_stock: "Inventario insuficiente, solo quedan %{on_hand}"
out_of_stock: "Agotado"
unavailable_item: "Actualmente no disponible"
shipment_states:
backorder: pedido pendiente
partial: parcial
pending: pendiente
ready: listo
shipped: enviado
payment_states:
balance_due: saldo en deuda
completed: completado
checkout: validar
credit_owed: crédito adeudado
failed: fallido
paid: pagado
pending: pendiente
processing: procesando
requires_authorization: "Autorización requerida"
void: vacío
invalid: inválido
order_mailer:
cancel_email:
subject: "Cancelación del pedido"
cancel_email_for_shop:
subject: "Cancelación del pedido"
confirm_email:
subject: "Confirmación del pedido"
invoice_email:
hi: "Hola %{name}"
invoice_attached_text: Adjunta una factura para su pedido reciente de
user_mailer:
reset_password_instructions:
request_sent_text: |
La solicitud de restablecer su contraseña se ha realizado.
Si usted no lo ha solicitado, ignora este correo electrónico.
link_text: >
Si has solicitado esta acción haz click en el siguiente enlace:
issue_text: |
Si el enlace anterior no funciona pruebe con copiarlo y pegarlo en su navegador.
Si los problemas continúan no dude en contactarnos.
confirmation_instructions:
subject: "Por favor, confirma tu cuenta de OFN"
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Estimado cliente,"
shipment_summary: "Resumen de envío"
subject: "Notificación de envío"
thanks: "Gracias por su negocio."
track_information: "Información de seguimiento: %{tracking}"
track_link: "Enlace de seguimiento: %{url}"
order_state:
address: dirección
adjustments: ajustes
awaiting_return: Esperando retorno
canceled: cancelado
cart: carrito
complete: completar
confirm: Confirmar
delivery: Entrega
paused: pausado
payment: pago
pending: pendiente
resumed: resumido
returned: devuelto
subscription_state:
active: activo
pending: pendiente
ended: terminado
paused: pausado
canceled: cancelado
paypal:
refund_amount: "Cantidad"
users:
api_keys:
regenerate_key: "Regenerar llave"
form:
account_settings: Configuración de la cuenta
show:
tabs:
orders: Pedidos
cards: Tarjetas de crédito
transactions: Transacciones
settings: Configuración de la cuenta
unconfirmed_email: "Correo electrónico pendiente de confirmación para: %{unconfirmed_email}. Su dirección de correo electrónico se actualizará una vez que se confirme el nuevo correo electrónico."
orders:
open_orders: Pedidos Abiertos
past_orders: Pedidos anteriores
transactions:
transaction_history: Historial de transacciones
open_orders:
order: Pedido
shop: Tienda
changes_allowed_until: Se permiten cambios hasta
items: Artículos
total: Total
edit: Editar
cancel: Cancelar
closed: Cerrado
until: Hasta
past_orders:
order: Pedido
shop: Tienda
completed_at: Completado en
items: Artículos
total: Total
paid?: ¿Pagado?
status: Estado
cancelled: Cancelado
saved_cards:
default?: ¿Por defecto?
delete?: ¿Borrar?
cards:
authorised_shops: Tiendas autorizadas
saved_cards_popover: Esta es la lista de tarjetas que ha optado por guardar para su uso posterior. Su "valor predeterminado" se seleccionará automáticamente al momento de realizar un pedido, y puede ser cobrado por cualquier tienda que tenga permitido hacerlo (ver a la derecha).
authorised_shops:
shop_name: "Nombre de la tienda"
localized_number:
invalid_format: tiene un formato invalido. Por favor introduzca un número.
api:
invalid_api_key: "La llave de API utilizada (%{key}) es inválida."
unauthorized: "No está autorizado para realizar esta acción."
invalid_resource: "Recurso inválido. Por favor corrija los errores e intente nuevamente."
resource_not_found: "El recurso que buscaba no fue encontrado."
access: "Acceso al API"
key: "Llave"
clear_key: "Borrar llave"
regenerate_key: "Regenerar llave"
no_key: "Sin llave"
generate_key: "Generar llave de API"
key_generated: "Llave generada"
key_cleared: "Llave borrada"
shipment:
cannot_ready: "No se puede completar envío"
unit: unidad
components:
search_input:
placeholder: Buscar
selector_with_filter:
search_placeholder: Buscar
pagination:
next: Siguiente
previous: Anterior
tag_list_input:
default_placeholder: Añade una etiqueta
tag_rule_form:
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Métodos de envío etiquetados"
shipping_method_tagged_bottom: "son:"
payment_method_tagged_top: "Métodos de pago etiquetados"
payment_method_tagged_bottom: "son:"
order_cycle_tagged_top: "Ciclos de pedido etiquetados"
order_cycle_tagged_bottom: "son:"
inventory_tagged_top: "Variantes de inventario etiquetadas"
inventory_tagged_bottom: "son:"
variant_tagged_bottom: "son:"
visible: VISIBLE
not_visible: NO VISIBLE
tag_rule_group_form:
for_customers_tagged: 'Para los consumidores etiquetados:'
add_new_rule: '+ Añadir una nueva regla'
no_rules_yet: Todavía no se aplican reglas a esta etiqueta
add_tag_rule_modal:
select_rule_type: "Selecciona un tipo de regla:"
add_rule: "Añadir regla"