mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-11 23:17:48 +00:00
3053 lines
171 KiB
YAML
3053 lines
171 KiB
YAML
fr_CA:
|
||
language_name: "Français"
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
spree/order:
|
||
payment_state: Statut du paiement
|
||
shipment_state: Statut de la livraison
|
||
completed_at: 'Passée à '
|
||
number: N° commande
|
||
state: Département
|
||
email: Email acheteur
|
||
spree/payment:
|
||
amount: Montant
|
||
spree/product:
|
||
primary_taxon: "Catégorie Produit"
|
||
supplier: "Fournisseur"
|
||
variant_unit: "Unité"
|
||
order_cycle:
|
||
orders_close_at: Date de fermeture
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
spree/user:
|
||
attributes:
|
||
email:
|
||
taken: "Un compte existe déjà pour cet e-mail. Connectez-vous ou demandez un nouveau mot de passe."
|
||
spree/order:
|
||
no_card: Aucune carte de paiement autorisée disponible
|
||
order_cycle:
|
||
attributes:
|
||
orders_close_at:
|
||
after_orders_open_at: doit être après la date d'ouverture
|
||
variant_override:
|
||
count_on_hand:
|
||
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "doit être vide car utilise les informations de stock du producteur"
|
||
on_demand_but_count_on_hand_set: "doit être vide si \"à volonté\""
|
||
limited_stock_but_no_count_on_hand: "doit être spécifié car pas \"à volonté\""
|
||
activemodel:
|
||
attributes:
|
||
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
|
||
start_at: "Début"
|
||
end_at: "Fin"
|
||
distributor_ids: "Hubs"
|
||
producer_ids: "Producteurs"
|
||
order_cycle_ids: "Cycles de Vente"
|
||
enterprise_fee_ids: "Nom des marges et commissions"
|
||
shipping_method_ids: "Méthodes de livraison"
|
||
payment_method_ids: "Méthodes de paiement"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
subscription_validator:
|
||
attributes:
|
||
subscription_line_items:
|
||
at_least_one_product: "Veuillez ajouter au moins un produit"
|
||
not_available: "^%{name} n'est pas disponible pour le rythme d'abonnement sélectionné"
|
||
ends_at:
|
||
after_begins_at: "doit être après l'heure d'ouverture"
|
||
customer:
|
||
does_not_belong_to_shop: "n'appartient pas à %{shop}"
|
||
schedule:
|
||
not_coordinated_by_shop: "n'est pas coordonné par %{shop}"
|
||
payment_method:
|
||
not_available_to_shop: "n'est pas disponible pour %{shop}"
|
||
invalid_type: "doit être une méthode de paiement de type \"cash\" ou \"Stripe\""
|
||
charges_not_allowed: "Le débit automatique sur carte de paiement n'a pas été autorisé par l'acheteur"
|
||
no_default_card: "Pas de carte de paiement par défaut pour cet acheteur"
|
||
shipping_method:
|
||
not_available_to_shop: "n'est pas disponible pour %{shop}"
|
||
devise:
|
||
confirmations:
|
||
send_instructions: "Un email a été envoyé avec des instructions pour confirmer votre adresse email. Vérifiez votre boite mail!"
|
||
failed_to_send: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de l'email de confirmation."
|
||
resend_confirmation_email: "Renvoyer l'email de confirmation."
|
||
confirmed: "Merci d'avoir confirmé votre adresse email. Vous pouvez maintenant vous connecter."
|
||
not_confirmed: "Votre adresse email n'a pas pu être confirmée. Peut-être avez-vous déjà confirmé cette adresse email?"
|
||
user_confirmations:
|
||
spree_user:
|
||
send_instructions: "Un email a été envoyé avec des instructions pour confirmer votre adresse email. Vérifiez votre boite mail!"
|
||
user_registrations:
|
||
spree_user:
|
||
signed_up_but_unconfirmed: "Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à l'adresse email indiquée. Veuillez cliquer sur ce lien pour activer votre compte."
|
||
unknown_error: "Une erreur s'est glissée lors de la création de votre compte. Vérifiez votre addresse email et recommencez."
|
||
failure:
|
||
invalid: |
|
||
Email / mot de passe incorrect.
|
||
Étiez-vous invité la dernière fois?
|
||
Créez votre compte ou réinitialisez votre mot de passe.
|
||
unconfirmed: "Veuillez valider le lien envoyé par email pour pouvoir continuer."
|
||
already_registered: "Cet email existe déjà. Veuillez vous connecter ou utiliser une autre adresse email."
|
||
user_passwords:
|
||
spree_user:
|
||
updated_not_active: "Votre mot de passe a été mis à jour, mais votre email n'a pas encore été confirmé."
|
||
models:
|
||
order_cycle:
|
||
cloned_order_cycle_name: "Copie de %{order_cycle}"
|
||
validators:
|
||
date_time_string_validator:
|
||
not_string_error: "doit être une série"
|
||
invalid_format_error: "doit être valide"
|
||
integer_array_validator:
|
||
not_array_error: "doit être une séquence"
|
||
invalid_element_error: "doit contenir uniquement des nombres entiers"
|
||
enterprise_mailer:
|
||
confirmation_instructions:
|
||
subject: "Confirmez l'adresse email pour %{enterprise}"
|
||
welcome:
|
||
subject: "%{enterprise} est maintenant sur %{sitename}"
|
||
invite_manager:
|
||
subject: "%{enterprise} vous a invité comme manager"
|
||
producer_mailer:
|
||
order_cycle:
|
||
subject: "Rapport de cycle de vente pour %{producer}"
|
||
shipment_mailer:
|
||
shipped_email:
|
||
dear_customer: "Cher Acheteur,"
|
||
instructions: "Votre commande a été expédiée"
|
||
shipment_summary: "Résumé de l'envoi"
|
||
subject: "Notification d'expédition"
|
||
thanks: "Merci pour votre commande."
|
||
track_information: "Informations de suivi :%{tracking}"
|
||
track_link: "Lien de suivi :%{url}"
|
||
subscription_mailer:
|
||
placement_summary_email:
|
||
subject: Un résumé des dernières commandes récemment passées
|
||
greeting: "Bonjour %{name},"
|
||
intro: "Voici le résumé des commandes qui viennent d'être passées pour la boutique %{shop}."
|
||
confirmation_summary_email:
|
||
subject: Un résumé des dernières commandes confirmées
|
||
greeting: "Bonjour %{name},"
|
||
intro: "Voici le résumé des commandes qui viennent d'être finalisées pour %{shop}."
|
||
summary_overview:
|
||
total: Un total de %{count} commandes ont été paramétrées pour traitement automatique.
|
||
success_zero: Sur celles-ci, aucune n'a été traitée avec succès.
|
||
success_some: Sur celles-ci, %{count} ont été traitées avec succès.
|
||
success_all: Toutes ont été traitées avec succès.
|
||
issues: Les détails sur les problèmes rencontrés sont affichés ci-dessous.
|
||
summary_detail:
|
||
no_message_provided: Aucun message d'erreur à afficher
|
||
changes:
|
||
title: Stock insuffisant (%{count} commandes)
|
||
explainer: Ces commandes ont été traitées mais pour certains produits, le stock était insuffisant
|
||
empty:
|
||
title: Pas de stock (%{count} commandes)
|
||
explainer: Ces commandes n'ont pas pu être traitées car les produits souhaités étaient en rupture de stok
|
||
complete:
|
||
title: Déjà traité (%{count} commandes)
|
||
explainer: Ces commandes étaient déjà marquées comme passées, et n'ont donc pas été modifiées
|
||
processing:
|
||
title: Erreur rencontrée (%{count} commandes)
|
||
explainer: Le traitement automatique de ces commandes a échoué. L'erreur a été affichée à l'endroit pertinent.
|
||
failed_payment:
|
||
title: Le paiement a échoué (%{count} commandes)
|
||
explainer: Le traitement automatique des paiements pour ces commandes a échoué. L'erreur a été affichée à l'endroit pertinent.
|
||
other:
|
||
title: Autre échec (%{count} commandes)
|
||
explainer: Le traitement automatique de ces commandes a échoué pour une raison inconnue. Cela n'aurait pas dû arriver, veuillez nous contacter si vous lisez ce message.
|
||
home: "OFN"
|
||
title: 'Open Food Network '
|
||
welcome_to: 'Bienvenue sur '
|
||
site_meta_description: "Tout commence dans le sol. Avec ces paysans, agriculteurs, producteurs, engagés pour une agriculture durable et régénératrice, et désireux de partager leur histoire et leur passion avec fierté. Avec ces distributeurs souhaitant reconnecter les individus à leurs aliments et aux gens qui les produisent, soutenir les prises de conscience, dans une démarche de transparence, d'honnêteté, en assurant une juste rémunération des producteurs. Avec ces acheteurs qui croient que de meilleures décisions d'achats peuvent ..."
|
||
search_by_name: Recherche par nom ou ville...
|
||
producers_join: Les producteurs et autres hubs basés au Québec sont invités à rejoindre Open Food Network Canada.
|
||
charges_sales_tax: Soumis aux taxes?
|
||
print_invoice: "Imprimer la facture"
|
||
print_ticket: "Imprimer ticket de caisse"
|
||
select_ticket_printer: "Choisir l'imprimante tickets"
|
||
send_invoice: "Envoyer la facture"
|
||
resend_confirmation: "Renvoyer la confirmation"
|
||
view_order: "Voir la commande"
|
||
edit_order: "Editer la commande"
|
||
ship_order: "Envoyer la commande"
|
||
cancel_order: "Annuler la commande"
|
||
confirm_send_invoice: "La facture de cette commande va être transmise à l'acheteur. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
|
||
confirm_resend_order_confirmation: "Etes-vous sûr de vouloir renvoyer le mail de confirmation de commande ?"
|
||
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} doit avoir un SIRET valide avant que les factures puissent être envoyées."
|
||
invoice: "Facture"
|
||
more: "Plus"
|
||
say_no: "Non"
|
||
say_yes: "Oui"
|
||
ongoing: En cours
|
||
bill_address: Adresse de facturation
|
||
ship_address: Adresse de livraison
|
||
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Trier les cycles de vente par"
|
||
required_fields: Les champs obligatoires sont mentionnés par un asterisk
|
||
select_continue: Choisir et continuer
|
||
remove: Supprimer
|
||
or: ou
|
||
collapse_all: Tout masquer
|
||
expand_all: Tout afficher
|
||
loading: Chargement en cours...
|
||
show_more: Voir plus
|
||
show_all: Tout voir
|
||
show_all_with_more: "Voir tous (%{num} en plus)"
|
||
cancel: Annuler
|
||
edit: Modifier
|
||
clone: Dupliquer
|
||
distributors: Distributeurs
|
||
bulk_order_management: Gestion des commandes par lot
|
||
enterprises: Entreprises
|
||
enterprise_groups: Groupes
|
||
reports: Rapports
|
||
variant_overrides: Catalogue Boutique
|
||
import: Importer
|
||
spree_products: Produits
|
||
all: Tous
|
||
current: Actuel
|
||
available: Disponible
|
||
dashboard: Tableau de bord
|
||
undefined: indéfini
|
||
unused: inutilisé
|
||
admin_and_handling: Admin et gestion
|
||
profile: Profil
|
||
supplier_only: Uniquement Fournisseur
|
||
has_shopfront: gère une boutique
|
||
weight: Poids
|
||
volume: Volume
|
||
items: Pièces
|
||
summary: Résumé
|
||
detailed: Détaillé
|
||
updated: Mis à jour
|
||
'yes': "Oui"
|
||
'no': "Non"
|
||
y: 'O'
|
||
n: 'N'
|
||
powered_by: Exécuté par
|
||
blocked_cookies_alert: "Votre navigateur semble bloquer des cookies nécessaires à l'utilisation de ce site. Cliquez ci-dessous pour autoriser les cookies et rechargez la page."
|
||
allow_cookies: "Autoriser les cookies"
|
||
notes: Commentaires
|
||
error: Erreur
|
||
processing_payment: Paiement en cours...
|
||
filter_results: Filtrer les résultats
|
||
quantity: Quantité
|
||
pick_up: Retrait
|
||
copy: Copier
|
||
change_my_password: "Changer mon mot de passe"
|
||
update_password: "Mettre à jour le mot de passe"
|
||
password_confirmation: Confirmation de mot de passe
|
||
reset_password_token: La demande de réinitialisation du mot de passe
|
||
expired: a expiré, veuillez faire une nouvelle demande.
|
||
back_to_payments_list: "Retour à la liste des paiements"
|
||
actions:
|
||
create_and_add_another: "Créer et ajouter nouveau"
|
||
create: "Créer"
|
||
cancel: "Annuler"
|
||
admin:
|
||
begins_at: Commence à
|
||
begins_on: Commence le
|
||
customer: Acheteur
|
||
date: Date
|
||
email: Email
|
||
ends_at: Termine à
|
||
ends_on: Termine le
|
||
name: Nom
|
||
on_hand: En stock
|
||
on_demand: A volonté
|
||
on_demand?: A volonté?
|
||
order_cycle: Cycle de vente
|
||
payment: Paiement
|
||
payment_method: Méthode de paiement
|
||
phone: N° tel
|
||
price: Prix
|
||
producer: Producteur
|
||
image: Image
|
||
product: Produit
|
||
quantity: Quantité
|
||
schedule: Rythme d'abonnement
|
||
shipping: Expédition
|
||
shipping_method: Option d'expédition
|
||
shop: Boutique
|
||
sku: Référence produit
|
||
status_state: Département
|
||
tags: Tags
|
||
variant: Variante
|
||
weight: Poids
|
||
volume: Volume
|
||
items: Pièce
|
||
select_all: Tout sélectionner
|
||
obsolete_master: Retirer variante principale
|
||
quick_search: Recherche rapide
|
||
clear_all: Vider
|
||
start_date: "Date de début"
|
||
end_date: "Date de fin"
|
||
form_invalid: "Le formulaire contient des champs manquants ou invalides"
|
||
clear_filters: Annuler les filtres
|
||
clear: Effacer
|
||
save: Enregistrer
|
||
cancel: Annuler
|
||
back: Retour
|
||
show_more: Afficher plus
|
||
show_n_more: Montrer %{num} supplémentaires
|
||
choose: "Choisir..."
|
||
please_select: Veuillez choisir...
|
||
columns: Colonnes
|
||
actions: Actions
|
||
viewing: "Vous regardez: %{current_view_name}"
|
||
description: Description
|
||
whats_this: Qu'est-ce que c'est?
|
||
tag_has_rules: "Règles existantes pour ce tag: %{num}"
|
||
has_one_rule: "a une règle"
|
||
has_n_rules: "a %{num} règles"
|
||
unsaved_confirm_leave: "Des modifications n'ont pas été sauvegardées et seront perdues si vous quittez la page. Souhaitez-vous quitter la page?"
|
||
unsaved_changes: "Des modifications n'ont pas été sauvegardées."
|
||
shopfront_settings:
|
||
embedded_shopfront_settings: "Paramètres Boutiques Intégrées"
|
||
enable_embedded_shopfronts: "Autoriser l'intégration des boutiques"
|
||
embedded_shopfronts_whitelist: "Liste blanche des Domaines Externes"
|
||
number_localization:
|
||
number_localization_settings: "Paramètres de localisation de numéro"
|
||
enable_localized_number: "Utiliser le traitement international des séparateurs de milliers/centimes"
|
||
cache_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Mise en cache"
|
||
distributor: "Hub-distributeur"
|
||
order_cycle: "Cycle de vente"
|
||
status: "Statut"
|
||
diff: "Diff"
|
||
error: "Erreur"
|
||
enable_products_cache: "Autoriser Cache Produits ?"
|
||
invoice_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Paramètres de facturation"
|
||
invoice_style2?: "Utiliser le modèle de facture alternatif qui détaille le montant de Taxe agrégé par taux et l'information du taux de taxe par produit (pas adapté pour les instances affichant les prix HT)"
|
||
enable_receipt_printing?: "Afficher les options d'impression de tickets de caisse dans le menu déroulant des commandes?"
|
||
stripe_connect_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Stripe Connect"
|
||
settings: "Paramètres"
|
||
stripe_connect_enabled: Permettre aux boutiques d'accepter les paiements via Stripe Connect ?
|
||
no_api_key_msg: Aucun compte Stripe n'existe pour cette entreprise.
|
||
configuration_explanation_html: Pour des instructions précises sur comment configurer Stripe Connect, veuillez <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>consulter ce guide</a>.
|
||
status: Statut
|
||
ok: Ok
|
||
instance_secret_key: Clé Secrète de l'Instance
|
||
account_id: Identifiant Compte
|
||
business_name: Nom de l'entreprise
|
||
charges_enabled: Frais activés
|
||
charges_enabled_warning: "Attention : les Frais ne sont pas activés pour votre compte"
|
||
auth_fail_error: La clé de l'API est invalide
|
||
empty_api_key_error_html: Aucune clé d'API Stripe n'a été fournie. Pour mettre en place votre clé d'API, veuillez suivre <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">ces instructions</a>
|
||
matomo_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Configuration Matomo"
|
||
matomo_url: "URL de l'instance sur Matomo"
|
||
matomo_site_id: "ID de l'instance sur Matomo"
|
||
info_html: "Matomo est un outil d'analyse de trafic web (ordinateur et téléphone). Vous pouvez installer vous-même Matomo ou utiliser une version hébergée. Voir matomo.org pour plus d'information."
|
||
config_instructions_html: "Pour utiliser Matomo, vous devez configurer l'intégration avec Open Food France. L'URL de l'instance sur Matomo correspond à l'url du site internet visé par le suivi de la navigation utilisateur. Si le champ est vide, Matomo n'effectuera aucune analyse sur ce site. L'ID de l'instance sur Matomo n'est pas obligatoire, mais nécessaire si vous souhaitez analyser plusieurs sites web sur une seule instance Matomo. Cet ID peut être trouvé sur l'espace administrateur Matomo."
|
||
customers:
|
||
index:
|
||
new_customer: "Nouveau client"
|
||
code: Code
|
||
duplicate_code: "Ce code est déjà utilisé."
|
||
bill_address: "Adresse de facturation"
|
||
ship_address: "Adresse de livraison"
|
||
update_address_success: 'Adresse mise à jour avec succès.'
|
||
update_address_error: 'Oups! Veuillez remplir tous les champs obligatoires!'
|
||
edit_bill_address: 'Modifier l''adresse de facturation'
|
||
edit_ship_address: 'Modifier l''adresse de livraison'
|
||
required_fileds: 'Les champs obligatoires sont indiqués avec un astérisque *'
|
||
select_country: 'Choisir le pays'
|
||
select_state: 'Choisir le département'
|
||
edit: 'Modifier'
|
||
update_address: 'Mettre à jour l''adresse'
|
||
confirm_delete: 'Confirmer suppression?'
|
||
search_by_email: "Recherche par email/code..."
|
||
guest_label: 'Commande en mode invite'
|
||
destroy:
|
||
has_associated_orders: 'Suppression impossible: des commandes sont associées à cette boutique'
|
||
contents:
|
||
edit:
|
||
title: Contenu
|
||
header: Titre
|
||
home_page: Page d'accueil
|
||
producer_signup_page: Page d'inscription Producteur
|
||
hub_signup_page: Page d'inscription Hub
|
||
group_signup_page: Page d'inscription Groupe
|
||
main_links: Liens du menu principal
|
||
footer_and_external_links: Pied de page et Liens Externes
|
||
your_content: Votre contenu
|
||
user_guide: Guide utilisateur
|
||
enterprise_fees:
|
||
index:
|
||
title: "Marges et Commissions"
|
||
enterprise: "Entreprise"
|
||
fee_type: "Type de commissions"
|
||
name: "Nom"
|
||
tax_category: "Type de Taxe "
|
||
calculator: "Calculateur"
|
||
calculator_values: "Valeurs applicables"
|
||
search: "Chercher"
|
||
enterprise_groups:
|
||
index:
|
||
new_button: Nouveau groupe d'entreprises
|
||
enterprise_roles:
|
||
form:
|
||
manages: gère
|
||
enterprise_role:
|
||
manages: gère
|
||
products:
|
||
unit_name_placeholder: 'ex: bottes'
|
||
index:
|
||
unit: Unité
|
||
display_as: Unité affichée
|
||
category: Catégorie
|
||
tax_category: 'Type de Taxe '
|
||
inherits_properties?: Hériter des propriétés ?
|
||
available_on: Disponible via
|
||
av_on: "Disp. via"
|
||
import_date: importé
|
||
upload_an_image: Importer une image
|
||
product_search_keywords: Mots-clés de recherche produits
|
||
product_search_tip: Saisissez des mots qui peuvent simplifier la recherche de vos produits dans les boutiques. Laissez un espace entre chaque mot-clé.
|
||
SEO_keywords: Mot-clés de référencement web
|
||
seo_tip: Saisissez des mots qui peuvent simplifier la recherche de vos produits sur le web. Laissez un espace entre chaque mot-clé.
|
||
Search: Rechercher
|
||
properties:
|
||
property_name: Nom du label
|
||
inherited_property: Label producteur appliqué par défaut
|
||
variants:
|
||
to_order_tip: "Les articles fabriqués sur commande n'ont pas un niveau de stock défini, comme des pains faits à la main."
|
||
group_buy_options: "Options d'achat par lot"
|
||
back_to_products_list: "Retour à la liste produits"
|
||
product_import:
|
||
title: import produit
|
||
file_not_found: Fichier non trouvé ou impossible à ouvrir
|
||
no_data: Aucune donnée trouvée dans le tableau
|
||
confirm_reset: "Cela va définir le stock à zero sur tous les produits des entreprises non présentes dans le fichier téléchargé."
|
||
model:
|
||
no_file: "erreur : aucun document importé"
|
||
could_not_process: "impossible de traiter le fichier : type de fichier invalide"
|
||
incorrect_value: valeur incorrecte
|
||
conditional_blank: Champ obligatoire si le type d'unité est vide
|
||
no_product: 'aucun produit trouvé '
|
||
not_found: n'a pas été trouvé dans la base de donnée
|
||
not_updatable: ne peut pas être mis à jour pour des produits existants via la fonctionnalité d'import de fichier produits
|
||
blank: Champ obligatoire
|
||
products_no_permission: vous n'avez pas les droits requis pour gérer les produits de cette entreprise
|
||
inventory_no_permission: Vous n'avez pas la permission de créer un catalogue boutique pour ce producteur
|
||
none_saved: n'a pu sauvegarder aucun produit :-(
|
||
line_number: "Ligne :%{number}"
|
||
encoding_error: "Veuillez vérifier le paramètre de langue de votre code source et vous assurer qu'il est encodé en UTF-8"
|
||
unexpected_error: "L'import de fichier produits à rencontré une erreur inconnue à l'ouverture du fichier : %{error_message}"
|
||
index:
|
||
select_file: Sélectionner une feuille de calcul à uploader
|
||
spreadsheet: Feuille de calcul
|
||
choose_import_type: Choisir le type d'import
|
||
import_into: Type d'import
|
||
product_list: Liste produit
|
||
inventories: Catalogues produits
|
||
import: Importer
|
||
upload: Télécharger
|
||
csv_templates: Modèles de fichiers csv
|
||
product_list_template: Télécharger le modèle pour import dans catalogue producteur
|
||
inventory_template: Télécharger le modèle pour import dans catalogue boutique
|
||
category_values: Valeurs disponibles pour les catégories
|
||
product_categories: Catégorie Produit
|
||
tax_categories: Taxe applicable
|
||
shipping_categories: Condition de transport
|
||
import:
|
||
review: Vérifier
|
||
import: Importer
|
||
save: Enregistrer
|
||
results: Résultats
|
||
save_imported: Sauvegarder les produits importés
|
||
no_valid_entries: Pas d'entrées valides trouvées
|
||
none_to_save: Aucune donnée n'a pu être sauvegardée
|
||
some_invalid_entries: Les fichiers importés contiennent des valeurs invalides
|
||
fix_before_import: Veuillez corriger ces erreurs et recommencer l'import
|
||
save_valid?: Sauvegarder les entrées valides et supprimer les autres?
|
||
no_errors: Aucune erreur détectée !
|
||
save_all_imported?: Sauvegarder les produits importés?
|
||
options_and_defaults: Options d'import
|
||
no_permission: vous n'avez pas les droits requis pour gérer les produits de cette entreprise
|
||
not_found: entreprise non trouvée dans la base de donnée
|
||
no_name: Pas de nom
|
||
blank_enterprise: certains produits n'ont pas d'entreprise associée
|
||
reset_absent?: Mettre à zéro le produits absents du fichier
|
||
reset_absent_tip: Remettre le sock à zero pour les produits non présents dans le fichier.
|
||
overwrite_all: Modifier tous
|
||
overwrite_empty: Modifier si vide
|
||
default_stock: Indiquer niveau de stock
|
||
default_tax_cat: Indiquer le type de taxe
|
||
default_shipping_cat: Indiquer condition de transport
|
||
default_available_date: Indiquer date de disponibilité
|
||
validation_overview: 'Aperçu des entrées produits '
|
||
entries_found: Informations trouvées dans le fichier importé
|
||
entries_with_errors: Certaines lignes contiennent des erreurs et les produits correspondant ne seront pas importés
|
||
products_to_create: Ces produits vont être crées
|
||
products_to_update: Ces produits vont être mis à jour
|
||
inventory_to_create: Les produits du catalogue boutique seront crées
|
||
inventory_to_update: Les produits du catalogue boutique seront mis à jour
|
||
products_to_reset: Le stock des produits existants va être remis à zero
|
||
inventory_to_reset: Les produits du catalogue boutique auront leurs stocks remis à zéro
|
||
line: Ligne
|
||
item_line: 'Ligne produit '
|
||
import_review:
|
||
not_updatable_tip: "Les champs suivants ne peuvent pas être mis à jour pour des produits existants via la fonctionnalité d'import de fichier produits :"
|
||
fields_ignored: Ces champs seront ignorés à l'enregistrement des produits importés.
|
||
entries_table:
|
||
not_updatable: Ce champs ne peut pas être mis à jour pour des produits existants via la fonctionnalité d'import de fichier produits
|
||
save_results:
|
||
final_results: 'Importer les derniers résultats '
|
||
products_created: Produits crées
|
||
products_updated: Produits mis à jour
|
||
inventory_created: Les produits du catalogue boutique ont été crées
|
||
inventory_updated: Les produits du catalogue boutique ont été mis à jour
|
||
products_reset: Le stock des produits a été remis à zero
|
||
inventory_reset: Les stocks des produits du catalogue boutique ont été remis à zéro
|
||
all_saved: "Tous les produits ont été sauvegardé"
|
||
some_saved: "Les produits ont été sauvegardé"
|
||
save_errors: Sauvegarder les erreurs
|
||
import_again: Importer un autre fichier
|
||
view_products: Aller à la page Produits
|
||
view_inventory: Aller à la page Catalogues Boutiques
|
||
variant_overrides:
|
||
loading_flash:
|
||
loading_inventory: Catalogue Boutique en cours de chargement...
|
||
index:
|
||
title: Catalogue Boutique
|
||
description: Utilisez cette page pour gérer le catalogue de votre entreprise. Les détails produits saisis ici remplaceront ceux de la page "Produit" pour votre entreprise uniquement.
|
||
enable_reset?: Autoriser réinitialisation du stock (retour configurations par défaut)?
|
||
inherit?: Hériter?
|
||
add: Ajouter
|
||
hide: Masquer
|
||
import_date: importé
|
||
select_a_shop: Choisir une boutique
|
||
review_now: Vérifier maintenant
|
||
new_products_alert_message: Il y a %{new_product_count} nouveaux produits disponibles pouvant être ajoutés à votre catalogue.
|
||
currently_empty: Votre catalogue est actuellement vide
|
||
no_matching_products: Pas de produits correspondants dans votre catalogue
|
||
no_hidden_products: Aucun produit masqué dans ce catalogue
|
||
no_matching_hidden_products: Aucune produit masqué ne répond à la recherche
|
||
no_new_products: Pas de nouveaux produits à ajouter à ce catalogue
|
||
no_matching_new_products: Pas de nouveaux produits répondant à la recherche
|
||
inventory_powertip: Ceci est votre catalogue produits. Pour ajouter des produits à votre catalogue, sélectionnez "Nouveaux Produits" dans le menu déroulant.
|
||
hidden_powertip: Ces produits ont été masqués de votre catalogue, vous ne pourrez pas les proposer dans votre boutique. Vous pouvez cliquer sur "Ajouter" pour ajouter un produit à votre catalogue.
|
||
new_powertip: Ces produits peuvent être ajoutés à votre catalogue. Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter un produit à votre catalogue, ou 'Masquer" pour ne plus l'afficher. Vous pourrez changer d'avis plus tard!
|
||
controls:
|
||
back_to_my_inventory: Retour à mon catalogue boutique
|
||
orders:
|
||
invoice_email_sent: 'L''email de facturation a bien été envoyé'
|
||
order_email_resent: 'L''email de commande a de nouveau été envoyé'
|
||
bulk_management:
|
||
tip: "Utilisez cette page pour changer les quantités d'un produit sur plusieurs commandes. Les produits peuvent aussi être supprimés de toutes les commandes, si nécessaire."
|
||
shared: "Ressource partagée?"
|
||
order_no: "N° commande"
|
||
order_date: "Passée le"
|
||
max: "Max"
|
||
product_unit: "Produit: Unité"
|
||
weight_volume: "Poids/Volume"
|
||
ask: "Demander?"
|
||
page_title: "Gestion des commandes"
|
||
actions_delete: "Supprimer la sélection"
|
||
loading: "Commandes en cours de chargement"
|
||
no_results: "Aucune commande trouvée."
|
||
group_buy_unit_size: "Quantité totale du lot"
|
||
total_qtt_ordered: "Quantité totale commandée"
|
||
max_qtt_ordered: "Quantité max commandée"
|
||
current_fulfilled_units: "Nombre d'unités commandées"
|
||
max_fulfilled_units: "Nombre max d'unités commandées"
|
||
order_error: "Des erreurs doivent être résolues avant de pouvoir mettre à jour les commandes.\nLes champs entourés en rouge contiennent des erreurs."
|
||
variants_without_unit_value: "ATTENTION: certaines variantes n'ont pas de nombre d'unités"
|
||
select_variant: "Choisir une variante"
|
||
enterprise:
|
||
select_outgoing_oc_products_from: Sélectionner les produits sortants pour le cycle de vente parmi
|
||
enterprises:
|
||
index:
|
||
title: Entreprises
|
||
new_enterprise: Nouvelle entreprise
|
||
producer?: "Producteur?"
|
||
package: Pack
|
||
status: Statut
|
||
manage: Gérer
|
||
form:
|
||
about_us:
|
||
desc_short: Description courte
|
||
desc_short_placeholder: Parlez de votre entreprise en une ou deux phrases
|
||
desc_long: A propos
|
||
desc_long_placeholder: Parlez de vous à vos acheteurs ! Ces informations seront visibles sur votre profil public.
|
||
business_details:
|
||
abn: SIRET
|
||
abn_placeholder: 'ex: 404 833 048 00022'
|
||
acn: n° TVA intracommunautaire
|
||
acn_placeholder: 'ex: 404 833 048'
|
||
display_invoice_logo: Afficher le logo sur la facture
|
||
invoice_text: Ajouter une mention spécifique en bas des factures
|
||
contact:
|
||
name: Nom
|
||
name_placeholder: 'ex: Bernard Michelet'
|
||
email_address: Adresse email publique
|
||
email_address_placeholder: 'ex: labelleferme@maferme.fr'
|
||
email_address_tip: "Cette adresse email sera affichée sur votre profil public"
|
||
phone: n° téléphone
|
||
phone_placeholder: 'ex: 06 13 24 35 46'
|
||
website: Site internet
|
||
website_placeholder: 'ex: www.maferme.fr'
|
||
enterprise_fees:
|
||
name: Nom
|
||
fee_type: Type de commissions
|
||
manage_fees: Gérer les marges et commissions
|
||
no_fees_yet: Vous n'avez pas encore défini de commissions
|
||
create_button: Créer une commission
|
||
images:
|
||
logo: Logo
|
||
promo_image_placeholder: 'Cette image est affichée dans "A propos"'
|
||
promo_image_note1: 'ATTENTION:'
|
||
promo_image_note2: Votre bannière doit mesurer 1200 x 260, toute image non conforme sera rognée.
|
||
promo_image_note3: La bannière est affichée en haut de la page de votre entreprise et dans sa version condensée (pop-up).
|
||
inventory_settings:
|
||
text1: Vous pouvez choisir de gérer vos stocks et prix via votre
|
||
inventory: catalogue boutique
|
||
text2: >
|
||
Si vous utilisez l'outil "catalogue boutique", vous pouvez choisir si
|
||
les nouveaux produits ajoutés par vos fournisseurs doivent être référencés
|
||
dans votre catalogue boutique avant qu'ils puissent mis en vente dans
|
||
votre boutique. Si vous n'utilisez pas cet outil, choisissez l'option
|
||
indiquant "recommandé" ci-dessous:
|
||
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Les nouveaux produits des producteurs peuvent être ajoutés à ma boutique en ligne (recommandé)
|
||
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Les nouveaux produits des producteurs doivent être ajoutés à mon catalogue boutique avant de pouvoir être ajoutés à ma boutique en ligne
|
||
payment_methods:
|
||
name: Nom
|
||
applies: S'applique?
|
||
manage: Gérer les méthodes de paiement
|
||
not_method_yet: Vous n'avez pas encore de méthode de paiement.
|
||
create_button: Créer une nouvelle méthode de paiement
|
||
create_one_button: En créer une maintenant
|
||
primary_details:
|
||
name: Nom
|
||
name_placeholder: 'ex: La ferme bio de Bernard'
|
||
groups: Groupes
|
||
groups_tip: Sélectionnez les groupes desquels vous êtes membres. Cela améliorera votre visibilité et permettra aux acheteurs de vous trouver plus facilement.
|
||
groups_placeholder: Commencer à taper pour voir les groupes disponibles...
|
||
primary_producer: Producteur?
|
||
primary_producer_tip: Cochez "producteur" si vous vendez des aliments que vous produisez vous-même (bruts ou transformés)
|
||
producer: Producteur
|
||
any: Tous
|
||
none: Aucun
|
||
own: Les siens
|
||
sells: Produits vendus
|
||
sells_tip: "Aucun - l'entreprise ne vend pas en direct aux acheteurs.<br />Les miens - l'entreprise vend ses propres produits aux acheteurs.<br />Tous - l'entreprise vend ses propres produits et/ou les produits d'autres entreprises.<br />"
|
||
visible_in_search: Apparaît dans la recherche?
|
||
visible_in_search_tip: Indiquez si vous souhaitez ou ne souhaitez pas que votre entreprise apparaisse sur la carte et dans la liste des boutiques.
|
||
visible: Visible
|
||
not_visible: Invisible
|
||
permalink: Nom pour URL (sans espace)
|
||
permalink_tip: "Ce nom permanent est utilisé pour créer l'url de votre boutique: %{link}ma-boutique/shop"
|
||
link_to_front: Lien URL de la boutique
|
||
link_to_front_tip: C'est le lien qui permet d'accéder en direct à votre boutique sur Open Food Network.
|
||
shipping_methods:
|
||
name: Nom
|
||
applies: S'applique?
|
||
manage: Gérer les méthodes de livraison
|
||
create_button: Créer nouvelle méthode de livraison
|
||
create_one_button: En créer une maintenant
|
||
no_method_yet: Vous n'avez pas encore paramétré de méthode de livraison.
|
||
shop_preferences:
|
||
shopfront_requires_login: "Boutique visible par tous?"
|
||
shopfront_requires_login_tip: "Choisissez si les acheteurs doivent être logués pour voir la boutique ou si la boutique est visible par tout le monde."
|
||
shopfront_requires_login_false: "Visible par tous"
|
||
shopfront_requires_login_true: "Visible uniquement pour les acheteurs logués"
|
||
recommend_require_login: "Nous recommandons de demander aux utilisateurs de se connecter si vous souhaitez leur permettre de modifier leur commande."
|
||
allow_guest_orders: "Commandes des invités"
|
||
allow_guest_orders_tip: "Autoriser la commande en tant qu'invité ou demander que l'acheteur soit logué."
|
||
allow_guest_orders_false: "Demander que l'acheteur se logue pour pouvoir commander"
|
||
allow_guest_orders_true: "Autoriser les commandes en mode invité"
|
||
allow_order_changes: "Modifier la commande"
|
||
allow_order_changes_tip: "Permettre aux acheteurs de modifier leur commande tant que le cycle de vente est ouvert."
|
||
allow_order_changes_false: "Les commandes validées ne peuvent plus être modifiées / annulées"
|
||
allow_order_changes_true: "Les acheteurs peuvent modifier / valider leurs commandes tant que le cycle de vente est ouvert"
|
||
enable_subscriptions: "Abonnements"
|
||
enable_subscriptions_tip: "Activer la fonction abonnements?"
|
||
enable_subscriptions_false: "Désactivée"
|
||
enable_subscriptions_true: "Activée"
|
||
shopfront_message: "Message d'accueil de la boutique ouverte"
|
||
shopfront_message_placeholder: >
|
||
Vous pouvez ici expliquer à vos acheteurs comment votre boutique fonctionne.
|
||
Ce texte s'affiche dans votre boutique, au-dessus de la liste de produits.
|
||
shopfront_closed_message: "Message d'accueil de la boutique fermée"
|
||
shopfront_closed_message_placeholder: >
|
||
Vous pouvez ici expliquer à vos acheteurs pourquoi votre boutique est
|
||
fermée et/ou quand elle ouvrira. Ce texte s'affiche uniquement quand
|
||
il n'y a pas de cycle de vente en cours (donc quand votre boutique est
|
||
fermée).
|
||
shopfront_category_ordering: "Ordre d'affichage des catégories"
|
||
open_date: "Date d'ouverture"
|
||
close_date: "Date de fermeture"
|
||
social:
|
||
twitter_placeholder: "ex. @OpenFoodNet_fr"
|
||
instagram_placeholder: "ex. @OpenFoodNet_fr"
|
||
facebook_placeholder: "ex: www.facebook.com/NomDeLaPage"
|
||
linkedin_placeholder: "ex: www.linkedin.com/VotreNom"
|
||
stripe_connect:
|
||
connect_with_stripe: "Connecter avec Stripe"
|
||
stripe_connect_intro: "Pour accepter des paiements utilisant la carte bancaire, vous devez connecter votre compte Stripe à Open Food Network. Cliquez sur le bouton à droite pour commencer."
|
||
stripe_account_connected: "Compte Stripe connecté."
|
||
disconnect: "Déconnecter le compte"
|
||
confirm_modal:
|
||
title: Connecter avec Stripe
|
||
part1: Stripe est un système de paiement qui permet aux boutiques sur Open Food Network d'accepter des paiements par carte bancaire de leurs acheteurs.
|
||
part2: Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter votre compte Stripe à Open Food Network. En cliquant sur "J'accepte" ci-dessous, vous serez redirigé vers le site internet de Stripe, où vous pourrez connecter votre compte existant ou en créer un si vous n'en avez pas encore.
|
||
part3: Cela permettra à Open Food Network d'accepter en votre nom les paiements par carte de crédit en provenance de vos acheteurs. Veuillez noter que c'est à vous de gérer votre compte Stripe, de payer les frais dus à Stripe et de gérer les éventuels remboursements et le service après vente.
|
||
i_agree: J'accepte
|
||
cancel: Annuler
|
||
tag_rules:
|
||
default_rules:
|
||
by_default: Règles à appliquer "par défaut"
|
||
no_rules_yet: Aucune règle par défaut
|
||
add_new_button: '+ Ajouter une règle par défaut'
|
||
no_tags_yet: Aucun tag défini par cette entreprise pour le moment
|
||
no_rules_yet: Aucune règle ne concerne ce tag pour le moment
|
||
for_customers_tagged: 'Pour les acheteurs avec le tag:'
|
||
add_new_rule: '+ Ajouter une nouvelle règle'
|
||
add_new_tag: '+ Ajouter un nouveau tag'
|
||
users:
|
||
email_confirmation_notice_html: "L'email de confirmation n'a pas encore été validé. Il a été envoyé à %{email}."
|
||
resend: Renvoyer
|
||
owner: 'Manager principal'
|
||
contact: "Contact"
|
||
contact_tip: "Le manager qui recevra les emails de confirmation de commande et autres notifications de l'entreprise. Il doit avoir confirmé son adresse email pour pouvoir être sélectionné."
|
||
owner_tip: Manager principal de cette entreprise.
|
||
notifications: Notifications
|
||
notifications_tip: Une notification de commande sera envoyée à cette adresse email pour chaque commande passée dans votre boutique.
|
||
notifications_placeholder: 'ex: bernard@maferme.fr'
|
||
notifications_note: 'A noter: si vous saisissez une nouvelle adresse, un email de confirmation sera envoyé à cette adresse avec un lien de validation à cliquer.'
|
||
managers: Managers
|
||
managers_tip: 'Sélectionner ici les utilisateurs ayant la permission de gérer cette entreprise. '
|
||
invite_manager: "Inviter un manager"
|
||
invite_manager_tip: "Inviter un nouvel utilisateur à créer son compte et le nommer comme manager de cette entreprise."
|
||
add_unregistered_user: "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||
email_confirmed: "Email confirmé"
|
||
email_not_confirmed: "Email non confirmé"
|
||
actions:
|
||
edit_profile: Paramètres
|
||
properties: Labels / propriétés
|
||
payment_methods: Méthodes de paiement
|
||
payment_methods_tip: Cette entreprise n'a pas paramétré de méthode de paiement
|
||
shipping_methods: Méthodes de livraison
|
||
shipping_methods_tip: Cette entreprise a paramétré des méthodes de paiement
|
||
enterprise_fees: Marges et commissions
|
||
enterprise_fees_tip: Cette entreprise n'a pas paramétré de marges et commissions
|
||
admin_index:
|
||
name: Nom
|
||
role: Role
|
||
sells: Produits vendus
|
||
visible: Visible?
|
||
owner: Gérant
|
||
producer: Producteur
|
||
change_type_form:
|
||
producer_profile: Profil producteur
|
||
connect_ofn: Gagnez en visibilité via OFN
|
||
always_free: GRATUIT
|
||
producer_description_text: Saisissez votre catalogue produits sur Open Food Network, ce qui permettra aux hubs-distributeurs utilisant la plateforme de les proposer dans leurs boutiques (sur votre autorisation).
|
||
producer_shop: Boutique Producteur
|
||
sell_your_produce: Vendez vos propres produits
|
||
producer_shop_description_text: Vendez vos produits en direct aux mangeurs/restaurateurs/etc. via votre propre Boutique Producteur sur Open Food Network.
|
||
producer_shop_description_text2: Une Boutique Producteur vous permet de vendre uniquement vos propres produits. Si vous voulez vendre d'autres produits, sélectionnez "Hub Producteur"
|
||
producer_hub: Hub Producteur
|
||
producer_hub_text: Vendez vos produits et ceux d'autres fournisseurs
|
||
producer_hub_description_text: Vous pouvez vendre non seulement vos produits, mais aussi des produits d'autres producteurs de votre région, artisans, ou distributeurs afin de proposer une offre complète dans votre boutique. Vous soutenez ainsi le développement de votre système alimentaire territorial !
|
||
profile: Profil uniquement
|
||
get_listing: Référencez votre hub/point de vente
|
||
profile_description_text: Les visiteurs peuvent vous trouver sur Open Food Network et vous contacter. Votre entreprise sera visible sur la carte.
|
||
hub_shop: Boutique Hub
|
||
hub_shop_text: Vendez des produits de multiples fournisseurs
|
||
hub_shop_description_text: Vous proposez des produits de différents producteurs de votre région, artisans, ou distributeurs afin de proposer une offre complète dans votre boutique. Vous soutenez ainsi le développement de votre système alimentaire territorial !
|
||
choose_option: Veuilliez choisir l'une des options ci-dessus.
|
||
change_now: Changer
|
||
enterprise_user_index:
|
||
loading_enterprises: CHARGEMENT DES ENTREPRISES
|
||
no_enterprises_found: Aucune entreprise trouvée.
|
||
search_placeholder: Recherche par nom
|
||
manage: Gérer
|
||
manage_link: Paramètres
|
||
producer?: "Producteur ?"
|
||
package: "Pack"
|
||
status: "Statut"
|
||
new_form:
|
||
owner: Gérant
|
||
owner_tip: L'utilisateur principal est l'individu qui porte la responsabilité principale de l'entreprise dans le contexte de l'utilisation d'Open Food Network.
|
||
i_am_producer: Je suis un producteur
|
||
contact_name: Nom du contact principal
|
||
edit:
|
||
editing: 'Configuration:'
|
||
back_link: Revenir à la liste des entreprises
|
||
new:
|
||
title: Nouvelle entreprise
|
||
back_link: Revenir à la liste des entreprises
|
||
remove_logo:
|
||
remove: "Supprimer l'image"
|
||
removed_successfully: "Logo supprimé avec succès"
|
||
immediate_removal_warning: "Le logo sera supprimé juste après votre confirmation."
|
||
remove_promo_image:
|
||
remove: "Supprimer l'image"
|
||
removed_successfully: "Bannière supprimée avec succès"
|
||
immediate_removal_warning: "La bannière sera supprimée juste après votre confirmation."
|
||
welcome:
|
||
welcome_title: Bienvenue sur Open Food Network !
|
||
welcome_text: 'Vous avez créé avec succès '
|
||
next_step: Etape suivante
|
||
choose_starting_point: 'Choisir le type de compte souhaité'
|
||
profile: 'Profil'
|
||
producer_profile: 'Profil producteur'
|
||
invite_manager:
|
||
user_already_exists: "Le compte existe déjà"
|
||
error: "Un problème est survenu"
|
||
order_cycles:
|
||
edit:
|
||
advanced_settings: Paramétrages avancés
|
||
update_and_close: Mettre à jour et fermer
|
||
choose_products_from: 'Choisir produits depuis :'
|
||
exchange_form:
|
||
pickup_time_tip: Quand des commandes liées à ce cycle de vente seront prêtes à être soumises à l'acheteur
|
||
pickup_instructions_placeholder: "Modalités de retrait/livraison"
|
||
pickup_instructions_tip: Ces instructions sont affichées aux acheteurs après passage d'une commande
|
||
pickup_time_placeholder: "Prêt pour (ex : jour + créneau horaire)"
|
||
receival_instructions_placeholder: "Modalités de livraison"
|
||
add_fee: 'Ajouter une commission'
|
||
remove: 'Supprimer'
|
||
selected: 'sélectionné'
|
||
add_exchange_form:
|
||
add_supplier: 'Ajouter un fournisseur'
|
||
add_distributor: 'Ajouter un distributeur'
|
||
advanced_settings:
|
||
title: Paramétrages avancés
|
||
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Uniquement le catalogue boutique du coordinateur
|
||
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tous les produits disponibles dans les catalogues producteurs
|
||
save_reload: Sauvegarder et rafraichir la page
|
||
coordinator_fees:
|
||
add: Ajouter commission coordinateur
|
||
filters:
|
||
search_by_order_cycle_name: "Recherche par nom de Cycle de Vente..."
|
||
involving: "Concernant"
|
||
any_enterprise: "Toutes les entreprises"
|
||
any_schedule: "Tous"
|
||
form:
|
||
incoming: Produits entrants (pouvant être mis en vente par les hubs)
|
||
supplier: Fournisseur
|
||
receival_details: Détails livraison produits
|
||
fees: Commissions
|
||
outgoing: Produits sortants (mis en vente par/via un ou plusieurs hubs)
|
||
distributor: Hub (distributeur)
|
||
products: Produits
|
||
tags: Tags
|
||
add_a_tag: Ajouter un tag
|
||
delivery_details: Précisions retrait / livraison
|
||
index:
|
||
schedule: Rythme d'abonnement
|
||
schedules: Rythmes d'abonnement
|
||
new_schedule: Nouveau rythme d'abonnement
|
||
name_and_timing_form:
|
||
name: Nom
|
||
orders_open: Commandes à partir de
|
||
coordinator: Coordinateur
|
||
orders_close: Commandes jusqu'au
|
||
row:
|
||
suppliers: fournisseurs
|
||
distributors: Distributeurs
|
||
variants: variantes
|
||
simple_form:
|
||
ready_for: 'Prêt pour '
|
||
ready_for_placeholder: Date / Heure
|
||
customer_instructions: Précisions pour l'acheteur
|
||
customer_instructions_placeholder: Commentaires pour le retrait / la livraison
|
||
products: Produits
|
||
fees: Commissions
|
||
destroy_errors:
|
||
orders_present: Ce cycle de vente a déjà été utilisé par un acheteur et ne peut être supprimé. Pour empêcher aux acheteurs d'y accéder, veuillez plutôt le fermer.
|
||
schedule_present: Ce cycle de vente est lié à un rythme d'abonnement et ne peut pas être supprimé. Veuillez d'abord supprimer ce lien ou supprimer le rythme d'abonnement.
|
||
bulk_update:
|
||
no_data: Oups, un problème est survenu. Aucune donnée trouvée.
|
||
date_warning:
|
||
msg: 'Ce cycle de vente est lié aux ordres d''abonnements 1%{n} ouverts. Changer cette date n''affectera pas les ordres ayant déjà été passé, mais devrait être éviter si possible. Êtes-vous sûr de vouloir procéder? '
|
||
cancel: Annuler
|
||
proceed: Procéder
|
||
producer_properties:
|
||
index:
|
||
title: Propriétés / labels du producteur
|
||
proxy_orders:
|
||
cancel:
|
||
could_not_cancel_the_order: La commande n'a pas pu être supprimée
|
||
resume:
|
||
could_not_resume_the_order: La commande n'a pas pu être reprise
|
||
shared:
|
||
user_guide_link:
|
||
user_guide: Guide utilisateur
|
||
enterprises_hubs_tabs:
|
||
has_no_payment_methods: "%{enterprise} n'a pas défini de méthode de paiement"
|
||
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} n'a pas défini de méthode de livraison"
|
||
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} n'a pas défini de marges et commissions"
|
||
enterprise_issues:
|
||
create_new: Créer Nouveau
|
||
resend_email: Renvoyer l'email
|
||
has_no_payment_methods: "%{enterprise} n'a pas de méthode de paiement active"
|
||
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} n'a pas de méthode de livraison active"
|
||
email_confirmation: "L'adresse e-mail doit être confirmée. Nous avons envoyé un lien de confirmation à %{email}."
|
||
not_visible: "%{enterprise}n'est pas visible et ne peut être trouvé sur la carte ou dans les recherches sur le site."
|
||
reports:
|
||
hidden: Masqué
|
||
unitsize: Unité de mesure
|
||
total: Total
|
||
total_items: Nb Articles
|
||
supplier_totals: Totaux Cycle de Vente par Producteur
|
||
supplier_totals_by_distributor: Totaux Cycle de Vente par Producteur pour chaque Hub Distributeur
|
||
totals_by_supplier: Totaux Cycle de Vente par Hub Distributeur pour chaque Producteur
|
||
customer_totals: Totaux Cycle de Vente par Acheteur
|
||
all_products: Tous les produits
|
||
inventory: Catalogue boutique (en stock)
|
||
lettuce_share: LettuceShare
|
||
mailing_list: Liste de mails
|
||
addresses: Adresses
|
||
payment_methods: Rapport Méthodes de Paiement
|
||
delivery: Rapport de Livraison
|
||
tax_types: Type de taxe
|
||
tax_rates: Taux de taxe
|
||
pack_by_customer: Préparation des commandes par Acheteur
|
||
pack_by_supplier: Préparation des commandes par Producteur
|
||
orders_and_distributors:
|
||
name: Commandes et Hubs Distributeurs
|
||
description: Liste des Commandes avec les détails des Hubs Ditributeurs
|
||
bulk_coop:
|
||
name: Achat groupés en vrac
|
||
description: Rapports achats groupés vrac
|
||
payments:
|
||
name: Rapports des paiements
|
||
description: Rapports des paiements reçus
|
||
orders_and_fulfillment:
|
||
name: Rapports des commandes
|
||
customers:
|
||
name: Acheteurs
|
||
products_and_inventory:
|
||
name: Produits et Catalogues
|
||
sales_total:
|
||
name: Total des Ventes
|
||
description: Total des Ventes pour toutes les Commandes
|
||
users_and_enterprises:
|
||
name: Utilisateurs & Entreprises
|
||
description: Gérance de l'Entreprise & Droits
|
||
order_cycle_management:
|
||
name: Gestion des Cycles de Vente
|
||
sales_tax:
|
||
name: Taxe sur la vente
|
||
xero_invoices:
|
||
name: Facture Xero
|
||
description: Factures pour import dans Xero
|
||
packing:
|
||
name: Rapports de préparation des paniers
|
||
enterprise_fee_summary:
|
||
name: "Résumé des marges et commissions"
|
||
description: "Résumé des marges et commissions collectées"
|
||
subscriptions:
|
||
subscriptions: Abonnements
|
||
new: Nouvel abonnement
|
||
create: Créer abonnement
|
||
edit: Mettre à jour Abonnement
|
||
table:
|
||
edit_subscription: Mettre à jour Abonnement
|
||
pause_subscription: Mettre en pause Abonnement
|
||
unpause_subscription: Reprendre Abonnement
|
||
cancel_subscription: Annuler Abonnement
|
||
setup_explanation:
|
||
just_a_few_more_steps: 'Encore quelques étapes avant de pouvoir commencer:'
|
||
enable_subscriptions: "Activez la fonction abonnements pour au moins une de vos boutiques"
|
||
enable_subscriptions_step_1_html: 1. Allez à %{enterprises_link}, trouvez votre boutique, et cliquez sur "Gérer"
|
||
enable_subscriptions_step_2: 2. Sous "Préférences boutiques", activez la fonction Abonnements
|
||
set_up_shipping_and_payment_methods_html: Paramétrez au moins une méthode d'%{shipping_link} et une méthode de %{payment_link}
|
||
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Notez bien que seules des méthodes de paiement de type "cash" ou "Stripe" pourront<br /> être utilisées pour les Abonnements
|
||
ensure_at_least_one_customer_html: Assurez-vous qu'au moins un %{customer_link} est enregistré dans votre liste d'acheteurs.
|
||
create_at_least_one_schedule: Créez au moins un rythme d'abonnement
|
||
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Allez à la page %{order_cycles_link}
|
||
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Créez un cycle de vente si ce n'est pas encore fait
|
||
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Cliquez sur "+ Nouveau Rythme d'abonnement", et remplissez le formulaire
|
||
once_you_are_done_you_can_html: Une fois que c'est fait, vous pouvez %{reload_this_page_link}
|
||
reload_this_page: recharger cette page
|
||
steps:
|
||
details: 1. Informations de base
|
||
address: 2. Adresse
|
||
products: 3. Ajouter des produits
|
||
review: 4. Vérifier et Enregistrer
|
||
subscription_line_items:
|
||
this_is_an_estimate: |
|
||
Les prix affichés ne sont qu'une estimation calculée au moment de la dernière modification de l'abonnement.Si vous modifiez les prix ou marges et commissions appliquées, les commandes seront mises à jour, mais l'abonnement affichera toujours les anciennes valeurs.
|
||
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Il n'y a pas de cycle de vente ouvert ou à venir pour ce produit."
|
||
details:
|
||
details: Informations
|
||
invalid_error: Oups! Veuillez remplir tous les champs obligatoires...
|
||
allowed_payment_method_types_tip: Seules des méthodes de paiement de type "cash" ou "Stripe" peuvent être utilisées pour le moment
|
||
credit_card: Carte de crédit
|
||
charges_not_allowed: Le débit automatique sur carte de paiement n'a pas été autorisé par l'acheteur
|
||
no_default_card: L'acheteur n'a pas de carte de paiement disponible pour le débit
|
||
card_ok: L'acheteur a une carte de paiement disponible pour le débit
|
||
loading_flash:
|
||
loading: Abonnements en cours de chargement
|
||
review:
|
||
details: Informations
|
||
address: Adresse
|
||
products: Produits
|
||
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Pas de cycles de vente prévus."
|
||
products_panel:
|
||
save: "Enregistrer"
|
||
saving: "En cours d'enregistrement"
|
||
saved: "Enregistré"
|
||
product_already_in_order: Ce produit a déjà été ajouté à la commande. Veuillez directement modifier la quantité.
|
||
orders:
|
||
number: Nombre
|
||
confirm_edit: Voulez-vous vraiment modifier cette commande? Si vous poursuivez, la synchronisation automatique des modifications de l'abonnement pourrait être plus difficile à l'avenir.
|
||
confirm_cancel_msg: Voulez-vous vraiment annuler cet abonnement? Cette action sera irréversible.
|
||
cancel_failure_msg: 'Désolé, l''annulation a échoué!'
|
||
confirm_pause_msg: Voulez-vous vraiment mettre en pause cet abonnement?
|
||
pause_failure_msg: 'Désolé, la mise en pause a échoué!'
|
||
confirm_unpause_msg: Voulez-vous vraiment annuler la mise en pause de cet abonnement?
|
||
unpause_failure_msg: 'Désolé, l''annulation de la mise en pause a échoué!'
|
||
confirm_cancel_open_orders_msg: "Cet abonnement a des commandes ouvertes. Les acheteurs ont été notifiés que leur commande allait être passée. Voulez-vous annulez ces commandes ou les conserver?"
|
||
resume_canceled_orders_msg: "Certaines commandes pour cet abonnement peuvent être réouvertes dès maintenant. Vous pouvez les réouvrir depuis la liste des commandes."
|
||
yes_cancel_them: Les annuler
|
||
no_keep_them: Les conserver
|
||
yes_i_am_sure: Oui, je confirme
|
||
order_update_issues_msg: Certaines commandes n'ont pas pu être mises à jour automatiquement, probablement car elles ont été manuellement modifiées. Veuillez revoir les erreurs listées ci-dessous et effectuer si nécessaire les ajustements nécessaires sur les commandes individuelles.
|
||
no_results:
|
||
no_subscriptions: Pas encore d'abonnements...
|
||
why_dont_you_add_one: Pourquoi ne pas en créer un? :)
|
||
no_matching_subscriptions: Aucun abonnement correspondant trouvé
|
||
schedules:
|
||
destroy:
|
||
associated_subscriptions_error: Ce rythme d'abonnement ne peut pas être supprimé car il est associé à des abonnements.
|
||
controllers:
|
||
enterprises:
|
||
stripe_connect_cancelled: "La connexion avec Stripe a été annulée"
|
||
stripe_connect_success: "Compte Stripe connecté avec succès"
|
||
stripe_connect_fail: Désolé, la connexion de votre compte Stripe a échoué :-(
|
||
stripe_connect_settings:
|
||
resource: Configuration de Stripe Connect
|
||
api:
|
||
enterprise_logo:
|
||
destroy_attachment_does_not_exist: "Aucun logo trouvé "
|
||
enterprise_promo_image:
|
||
destroy_attachment_does_not_exist: "Aucune bannière trouvée "
|
||
checkout:
|
||
already_ordered:
|
||
cart: "panier"
|
||
message_html: "Vous avez déjà passé une commande pour ce cycle de vente. Vérifiez votre %{cart} pour voir les produits commandés. Vous pouvez annuler ou modifier votre commande jusqu'à la fermeture du cycle de vente."
|
||
shops:
|
||
hubs:
|
||
show_closed_shops: "Afficher les boutiques fermées"
|
||
hide_closed_shops: "Masquer les boutiques fermées"
|
||
show_on_map: "Tout afficher sur la carte"
|
||
shared:
|
||
menu:
|
||
signed_in:
|
||
profile: "Profil"
|
||
joyride:
|
||
checkout: "Passer la commande"
|
||
already_ordered_products: "Déjà commandé dans ce cycle de vente"
|
||
register_call:
|
||
selling_on_ofn: "Vous souhaitez proposer vos produits sur Open Food Network?"
|
||
register: "Démarrez ici"
|
||
footer:
|
||
footer_global_headline: "OFN Global"
|
||
footer_global_home: "Accueil"
|
||
footer_global_news: "News"
|
||
footer_global_about: "A propos"
|
||
footer_global_contact: "Contact"
|
||
footer_sites_headline: "Sites OFN"
|
||
footer_sites_developer: "Developpeur"
|
||
footer_sites_community: "Communauté"
|
||
footer_sites_userguide: "Guide utilisateur"
|
||
footer_secure: "Fiable et sécurisé."
|
||
footer_secure_text: "Open Food Network utilise un certificat type SSL (2048 bit RSA) pour garantir la confidentialité de votre commandes et données bancaires. Nos serveurs ne conservent pas vos données bancaires et les paiements sont effectués conformément aux normes de sécurité PCI."
|
||
footer_contact_headline: "Restez en contact"
|
||
footer_contact_email: "Nous écrire"
|
||
footer_nav_headline: "Naviguer"
|
||
footer_join_headline: "Nous rejoindre"
|
||
footer_join_body: "Créer un profil, une boutique ou un groupe sur Open Food Network."
|
||
footer_join_cta: "Je veux en savoir plus!"
|
||
footer_legal_call: "Lire nos"
|
||
footer_legal_tos: "Termes et conditions"
|
||
footer_legal_visit: "Nous trouver sur"
|
||
footer_legal_text_html: "Open Food Network est une plateforme logicielle open source, libre et gratuite. Nos données sont protégées sous licence %{content_license} et notre code sous %{code_license}."
|
||
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Nous prenons soin de vos données. Voir notre et ."
|
||
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Nous prenons soin de vos données. Voire notre ."
|
||
footer_data_privacy_policy: "politique de confidentialité"
|
||
footer_data_cookies_policy: "politique de cookies"
|
||
footer_skylight_dashboard_html: 'Les données relatives à la performance sont disponibles sur '
|
||
shop:
|
||
messages:
|
||
login: "se connecter"
|
||
contact: "contact"
|
||
card_could_not_be_updated: La carte n'a pu être mise à jour
|
||
card_could_not_be_saved: la carte n'a pas pu être sauvegardée
|
||
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Il y a eu un problème avec vos informations de paiement : %{error}"
|
||
invoice_billing_address: "Adresse de facturation :"
|
||
invoice_column_tax: "Taxe"
|
||
invoice_column_price: "Prix"
|
||
invoice_column_item: "Produit"
|
||
invoice_column_qty: "Qté"
|
||
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Prix unitaire TTC"
|
||
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Prix unitaire HT"
|
||
invoice_column_price_with_taxes: "Prix total TTC"
|
||
invoice_column_price_without_taxes: "Prix total HT"
|
||
invoice_column_tax_rate: "Taux de taxe"
|
||
invoice_tax_total: "Total Taxe :"
|
||
tax_invoice: "FACTURE"
|
||
tax_total: "Total taxe (%{rate}) :"
|
||
total_excl_tax: "Total HT :"
|
||
total_incl_tax: "Total TTC :"
|
||
abn: "SIRET"
|
||
acn: "n° TVA intracommunautaire"
|
||
invoice_issued_on: "Date de facture :"
|
||
order_number: "N° de facture :"
|
||
date_of_transaction: "Date de la transaction :"
|
||
ticket_column_qty: "Qté"
|
||
ticket_column_item: "Produit"
|
||
ticket_column_unit_price: "Prix unitaire"
|
||
ticket_column_total_price: "Prix total"
|
||
menu_1_title: "Boutiques"
|
||
menu_1_url: "/shops"
|
||
menu_2_title: "Carte"
|
||
menu_2_url: "/map"
|
||
menu_3_title: "Producteurs"
|
||
menu_3_url: "/producers"
|
||
menu_4_title: "Groupes"
|
||
menu_4_url: "/groups"
|
||
menu_5_title: "A propos"
|
||
menu_6_title: "Se connecter"
|
||
menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/"
|
||
menu_7_title: "Apprendre"
|
||
menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org/au/learn/"
|
||
logo: "Logo (640x130)"
|
||
logo_mobile: "Logo smartphone (75x26)"
|
||
logo_mobile_svg: "Logo smartphone (SVG)"
|
||
home_hero: "Bannière"
|
||
home_show_stats: "Afficher statistiques"
|
||
footer_logo: "Logo (220x76)"
|
||
footer_facebook_url: "Facebook URL"
|
||
footer_twitter_url: "Twitter URL"
|
||
footer_instagram_url: "Instagram URL"
|
||
footer_linkedin_url: "LinkedIn URL"
|
||
footer_googleplus_url: "Google Plus URL"
|
||
footer_pinterest_url: "Pinterest URL"
|
||
footer_email: "Email"
|
||
footer_links_md: "Liens"
|
||
footer_about_url: "A propos URL"
|
||
user_guide_link: "Lien vers le guide utilisateur"
|
||
name: Nom
|
||
first_name: Prénom
|
||
last_name: Nom de famille
|
||
email: Email
|
||
phone: Téléphone
|
||
next: Suivant
|
||
address: Adresse
|
||
address_placeholder: 'ex: 24 rue de la croix verte'
|
||
address2: Adresse (suite)
|
||
city: Ville
|
||
city_placeholder: 'ex: Nantes'
|
||
postcode: Code postal
|
||
postcode_placeholder: 'ex: 44000'
|
||
suburb: Ville
|
||
state: Département
|
||
country: Pays
|
||
unauthorized: Non authorisé
|
||
terms_of_service: "Conditions d'utilisation"
|
||
on_demand: A volonté
|
||
none: Aucun
|
||
not_allowed: Non autorisé
|
||
no_shipping: pas de méthode de livraison
|
||
no_payment: pas de méthode de paiement
|
||
no_shipping_or_payment: pas de méthode de livraison ou de paiement
|
||
unconfirmed: non confirmé
|
||
days: jours
|
||
authorization_failure: "Echec de l'autorisation"
|
||
label_shop: "Boutique"
|
||
label_shops: "Boutiques"
|
||
label_map: "Carte"
|
||
label_producer: "Producteur"
|
||
label_producers: "Producteurs"
|
||
label_groups: "Groupes"
|
||
label_about: "A propos"
|
||
label_connect: "Se connecter"
|
||
label_learn: "Apprendre"
|
||
label_blog: "Blog"
|
||
label_support: "Soutien"
|
||
label_shopping: "Achats"
|
||
label_login: "Se connecter"
|
||
label_logout: "Déconnexion"
|
||
label_signup: "Inscription"
|
||
label_administration: "Administration"
|
||
label_admin: "Admin"
|
||
label_account: "Compte"
|
||
label_more: "Afficher plus"
|
||
label_less: "Masquer"
|
||
label_notices: "Informations"
|
||
cart_items: "Produits"
|
||
cart_headline: "Votre panier"
|
||
total: "Total"
|
||
cart_updating: "Mettre à jour le panier"
|
||
cart_empty: "Panier vide"
|
||
cart_edit: "Modifier votre panier"
|
||
card_number: Numéro de carte
|
||
card_securitycode: "Cryptogramme visuel"
|
||
card_expiry_date: Date d'expiration
|
||
card_masked_digit: "X"
|
||
card_expiry_abbreviation: "Exp"
|
||
new_credit_card: "Nouvelle carte de crédit"
|
||
my_credit_cards: Mes cartes bancaires
|
||
add_new_credit_card: Ajouter nouvelle carte de crédit
|
||
saved_cards: Sauvegarder cartes
|
||
add_a_card: Ajouter une Carte
|
||
add_card: Ajouter Carte
|
||
you_have_no_saved_cards: Vous n'avez pas encore sauvegardé de carte
|
||
saving_credit_card: Enregistrement de la carte de crédit...
|
||
card_has_been_removed: "Votre carte a été supprimée (numéro : %{number})"
|
||
card_could_not_be_removed: Désolée, la carte n'a pas pu être supprimée :-(
|
||
ie_warning_headline: "Votre navigateur n'est pas à jour :-("
|
||
ie_warning_text: "Pour une expérience optimale sur Open Food Network, nous vous recommandons fortement de mettre à jour votre navigateur:"
|
||
ie_warning_chrome: Télécharger Chrome
|
||
ie_warning_firefox: Télécharger Firefox
|
||
ie_warning_ie: Mettre à jour Internet Explorer
|
||
ie_warning_other: "Impossible de mettre à jour votre navigateur? Essayez Open Food Network sur votre smartphone :-)"
|
||
legal:
|
||
cookies_policy:
|
||
header: "Notre usage des Cookies"
|
||
desc_part_1: "Les cookies sont de tout petits fichiers texte qui sont stockés sur votre ordinateur quand vous naviguez sur certains sites web."
|
||
desc_part_2: "Chez Open Food Network Canada, nous sommes particulièrement soucieux de votre vie privée. Nous n'utilisons que les cookies nécessaires pour vous offrir un service d'achat/vente en ligne performant. Nous ne vendons aucunes de vos données. Peut-être nous proposerons-vous dans le futur de jolies projets qui peuvent être utiles pour faire progresser la vente en circuits courts, et pour lesquels vos données pourraient nous permettre de trouver de nouvelles solutions aux problèmes que vous rencontrez, comme par exemple la construction de services logistiques mutualisés. Mais nous n'y sommes pas encore, et nous ne ferons rien sans votre autorisation :-)"
|
||
desc_part_3: "Nous utilisons des cookies principalement pour vous permettre de rester connecté(e) après votre première connexion si vous le souhaitez (et éviter de saisir votre mot de passe à chaque fois!), ou encore pour mémoriser les produits dans votre panier. Si vous naviguez sur le site sans cliquer sur \"Accepter les cookies\", cela vaut consentement à l'utilisation des cookies nécessaires au bon fonctionnement du site openfoodfrance.org. Voilà la liste détaillée des cookies que nous utilisons!"
|
||
essential_cookies: "Cookies essentiels"
|
||
essential_cookies_desc: "Les cookies suivants sont nécessaires au fonctionnement du site openfoodfrance.org."
|
||
essential_cookies_note: "Les cookies contiennent un identifiant unique, mais pas d'autres données. Vos emails et mots de passe par exemple ne sont jamais exposés dans les cookies!"
|
||
cookie_domain: "Déposé par!"
|
||
cookie_session_desc: "Utilisé pour garder en mémoire l'utilisateur d'une page à l'autre lors de la navigation sur le site, ou pour se souvenir des produits dans le panier."
|
||
cookie_consent_desc: "Utilisé pour se souvenir du consentement de l'utilisation à l'utilisation de cookies."
|
||
cookie_remember_me_desc: "Utilisé si l'utilisateur a cliqué sur \"se souvenir de moi\" (pour ne pas avoir à se reconnecter à chaque fois). Ce cookie est automatiquement supprimé après 12 jours. Si l'utilisateur souhaite supprimer ce cookie, il n'a qu'à se déconnecter. Si l'utilisateur ne souhaite pas que ce cookie soit installé sur son terminal, il suffit de ne pas cocher la case \"se souvenir de moi\" au moment de la connexion."
|
||
cookie_openstreemap_desc: "Utilisé par le logiciel de cartographie open source pour assurer qu'il ne reçoit pas trop de requêtes sur un laps de temps déterminé, et éviter ainsi les risques d'abus de leurs services."
|
||
cookie_stripe_desc: "Utilisé par le terminal de payement en ligne Stripe (proposé aux utilisateurs d'Open Food France) https://stripe.com/fr/cookies-policy/legal. Même si toutes les boutiques n'utilisent pas Stripe, c'est une bonne pratique en matière de sécurité d'appliquer ce cookie sur toutes les pages vues. Stripe construit probablement une image des pages qui ont un quelconque lien avec l'API connectant Open Food France à leur système de paiement pour détecter les comportements anormaux pouvant suggérer un risque de fraude. Donc ce cookie a un rôle qui va au-delà de la simple fourniture d'un système de paiement. Le supprimer pourrait affecter la sécurité du service. Pour en savoir plus sur la politique de confidentialité de Stripe: https://stripe.com/fr/privacy."
|
||
statistics_cookies: "Cookies d'analyse de navigation"
|
||
statistics_cookies_desc: "Ces cookies ne sont pas obligatoires, mais nous permettent de mieux comprendre votre usage de la plateforme, les endroits où vous bloquez, les fonctionnalités qui semblent vous manquer, ou que vous n'utilisez jamais, afin de fournir le service le plus adapté possible aux besoins des utilisateurs."
|
||
statistics_cookies_analytics_desc_html: "Pour analyser les données concernant votre usage de la plateforme, nous utilisons Google Analytics, pas vraiment par choix, mais simplement parce que c'était l'outil d'analyse connecté par défaut via Spree, le logiciel e-commerce open source sur lequel nous avons construit. Mais nous espérons pouvoir rapidement migrer vers <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (ex anciennement Piwik), outil d'analyse open source compatible RGPD et engagé sur le respect de la vie privée des utilisateurs."
|
||
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Pour analyser les données concernant votre usage de la plateforme, nous utilisons <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (anciennement Piwik), outil d'analyse open source compatible RGPD et engagé sur le respect de la vie privée des utilisateurs."
|
||
statistics_cookies_matomo_optout: "Vous ne voulez pas que vos données soient analysées par Matomo ? Nous ne collectons aucune donnée personnelle, et Matomo nous aide à améliorer le service que nous vous offrons, mais nous respectons votre choix :-)"
|
||
cookie_analytics_utma_desc: "Utilisé pour distinguer les utilisateurs et les sessions. Ce cookie est installé quand la librairie Javascript s'exécute et qu'aucun cookie __utma n'existe déjà. Le cookie est mis à jour à chaque fois que des données sont envoyées à Google Analytics."
|
||
cookie_analytics_utmt_desc: "Utilisé pour limiter le taux de requêtes."
|
||
cookie_analytics_utmb_desc: "Utilisé pour distinguer les nouvelles sessions/visites. Ce cookie est installé quand la librairie Javascript s'exécute et qu'aucun cookie __utmb n'existe déjà. Le cookie est mis à jour à chaque fois que des données sont envoyées à Google Analytics. "
|
||
cookie_analytics_utmc_desc: "Non utilisé dans ga.js. Utilisé pour l'interopérabilité avec urchin.js. Historiquement, ce cookie fonctionnait en conjonction avec le cookie __utmb pour déterminer si l'utilisateur était dans une nouvelle session/visite ou pas."
|
||
cookie_analytics_utmz_desc: "Ce cookie stocke les sources de trafic qui expliquent comment l'utilisateur est arrivé sur le site (via une campagne, une recherche sur un moteur de recherche, etc.). Ce cookie est installé quand la librairie Javascript s'exécute et mis à jour à chaque fois que des données sont envoyées à Google Analytics. "
|
||
cookie_matomo_basics_desc: "Cookies déposés par Matomo pour collecter les statistiques de trafic."
|
||
cookie_matomo_heatmap_desc: "Utilisé par Matomo pour enregistrer les sessions et \"cartes thermiques\" (représentations graphiques des données)"
|
||
cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie utilisé pour se souvenir qu'un utilisateur a souhaité explicitement que sa navigation ne soit pas analysée par Matomo, et exclure cet utilisateur du suivi du site."
|
||
disabling_cookies_header: "Mises en garde sur la désactivation des cookies"
|
||
disabling_cookies_desc: "En tant qu'utilisateur, vous pouvez toujours autoriser, bloquer ou supprimer tous les cookies utilisés par Open Food Network Canada ou tout autre site web via les paramètres de votre navigateur. Chaque navigateur a un chemin spécifique pour effectuer cette désactivation:"
|
||
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
|
||
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
|
||
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
|
||
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
|
||
disabling_cookies_note: "Mais gardez bien en tête que si vous supprimez ou modifiez un des cookies essentiels utilisés par Open Food France, le site ne fonctionnera pas correctement, vous ne pourrez pas ajouter des produits à votre panier ni finaliser votre commande par exemple."
|
||
cookies_banner:
|
||
cookies_usage: "Ce site utilise des cookies pour rendre votre navigation fluide et sécurisée, et nous aider à comprendre l'usage que vous faites de la plateforme afin d'améliorer les fonctionnalités offertes."
|
||
cookies_definition: "Les cookies sont de tout petits fichiers texte qui sont stockés sur votre ordinateur quand vous naviguez sur certains sites web."
|
||
cookies_desc: "Nous n'utilisons que les cookies nécessaires pour vous offrir un service de vente/achat de produits alimentaires en ligne performant. Nous ne vendons aucune de vos données. Nous utilisons ces cookies principalement pour vous permettre de rester connecté(e) après votre première connexion, ou encore pour mémoriser les produits dans votre panier lorsque vous n'êtes pas connecté(e). Si vous naviguez sur le site sans cliquer sur \"Accepter les cookies\", cela vaut consentement à l'utilisation des cookies nécessaires au bon fonctionnement du site."
|
||
cookies_policy_link_desc: "Si vous voulez en savoir plus, consultez notre"
|
||
cookies_policy_link: "politique de cookies"
|
||
cookies_accept_button: "Accepter les cookies"
|
||
home_shop: Faire mes courses
|
||
brandstory_headline: "Des aliments porteurs de sens."
|
||
brandstory_intro: "Parfois, le meilleur moyen de réparer le système, c'est d'en inventer un autre..."
|
||
brandstory_part1: "Tout commence dans le sol. Avec ces paysans, agriculteurs, producteurs, engagés pour une agriculture durable et régénératrice, et désireux de partager leur histoire et leur passion avec fierté. Avec ces distributeurs souhaitant reconnecter les individus à leurs aliments et aux gens qui les produisent, soutenir les prises de conscience, dans une démarche de transparence, d'honnêteté, en assurant une juste rémunération des producteurs. Avec ces acheteurs qui croient que de meilleures décisions d'achats peuvent véritablement changer le monde."
|
||
brandstory_part2: "Nous avons besoin d'un outil pour rendre tout ça réel. Un moyen de redonner le pouvoir à ceux qui cultivent, vendent et achètent la nourriture. Un moyen de raconter les histoires, de gérer la logistique. Un moyen de transformer chaque jour les transactions en actions porteuses de changement."
|
||
brandstory_part3: "C'est pour cela que nous construisons cette plateforme, ce \"marché en ligne\", afin de rééquilibrer les échanges et redistribuer le pouvoir. Elle est transparente, pour assurer des relations équitables et favoriser les prises de conscience. Elle est open source, donc possédée par tout le monde. Elle se déploie aux échelles régionales et nationales, et des gens lancent de multiples versions à travers le monde."
|
||
brandstory_part4: "Elle fonctionne partout. Elle change tout."
|
||
brandstory_part5_strong: "Cette plateforme s'appelle Open Food Network."
|
||
brandstory_part6: "Nous aimons notre nourriture. Maintenant nous pouvons aussi aimer notre système alimentaire."
|
||
learn_body: "Explorer les modèles, les histoires et les ressources disponibles pour vous aider à développer votre propre initiative de commerce/organisation oeuvrant pour un système alimentaire équitable et juste. Trouver des outils pour vous former, des événements et autres opportunités d'apprendre de vos pairs."
|
||
learn_cta: "Découvrir "
|
||
connect_body: "Rechercher dans le répertoire des producteurs, hubs et groupes pour trouver des commerçants éthiques à côté de chez vous. Inscrivez votre commerce ou organisation sur OFN pour que les acheteurs puissent vous trouver. Rejoignez la communauté pour recevoir du soutien et résoudre ensemble les problèmes."
|
||
connect_cta: "Explorer"
|
||
system_headline: "Faire mes courses - comment ça marche?"
|
||
system_step1: "1. Recherche"
|
||
system_step1_text: "Recherchez des produits locaux, de saison, parmi nos multiples boutiques indépendantes. Filtrez par localisation ou catégorie de produits, livraison en point retrait ou à domicile."
|
||
system_step2: "2. Achat"
|
||
system_step2_text: "Transformez vos achats en choisissant des produits locaux et abordables, proposés par les divers producteurs et hubs. Découvrez les histoires et les personnes qui se cachent derrière les produits!"
|
||
system_step3: "3. Retrait / Livraison"
|
||
system_step3_text: "Réceptionnez vos produits à domicile, ou rendez vous chez votre producteur ou hub pour rencontrer les gens qui se cachent derrière les produits. Au delà de la bio-diversité, nous cultivons l'éco-diversité: vivez des expériences d'achat de nourriture uniques et humaines."
|
||
cta_headline: "Des achats qui rendent le monde un peu meilleur."
|
||
cta_label: "Je vote avec mes achats"
|
||
stats_headline: "Nous créons un nouveau système alimentaire."
|
||
stats_producers: "agriculteurs et producteurs"
|
||
stats_shops: "boutiques"
|
||
stats_shoppers: "acheteurs"
|
||
stats_orders: "commandes"
|
||
checkout_title: Finalisation commande
|
||
checkout_now: Passer la commande
|
||
checkout_order_ready: Commande prête pour
|
||
checkout_hide: Masquer
|
||
checkout_expand: Afficher
|
||
checkout_headline: "Ok, prêt à finaliser la commande?"
|
||
checkout_as_guest: "Passer commande en mode invité"
|
||
checkout_details: "Vos informations"
|
||
checkout_billing: "Informations de facturation"
|
||
checkout_default_bill_address: "Sauvegarder comme adresse de facturation par défaut"
|
||
checkout_shipping: Informations de livraison
|
||
checkout_default_ship_address: "Sauvegarder comme adresse de livraison par défaut"
|
||
checkout_method_free: Pas de frais supplémentaires
|
||
checkout_address_same: Adresse de livraison identique à l'adresse de facturation?
|
||
checkout_ready_for: "Prêt pour:"
|
||
checkout_instructions: "Commentaires ou demandes spécifiques?"
|
||
checkout_payment: Paiement
|
||
checkout_send: Passer la commande
|
||
checkout_your_order: Votre commande
|
||
checkout_cart_total: Panier total
|
||
checkout_shipping_price: Livraison
|
||
checkout_total_price: Total
|
||
checkout_back_to_cart: "Retour au Panier"
|
||
cost_currency: "Coût de la devise"
|
||
order_paid: RÉGLÉ
|
||
order_not_paid: NON RÉGLÉ
|
||
order_total: Total commande
|
||
order_payment: "Payer via:"
|
||
order_billing_address: Adresse de facturation
|
||
order_delivery_on: Livraison prévue
|
||
order_delivery_address: Adresse de livraison
|
||
order_delivery_time: Créneau de livraison/retrait
|
||
order_special_instructions: "Vos commentaires:"
|
||
order_pickup_time: Prêt à être retiré
|
||
order_pickup_instructions: Instructions de retrait
|
||
order_produce: Produit
|
||
order_total_price: Total
|
||
order_includes_tax: (dont Taxe)
|
||
order_payment_paypal_successful: Votre paiement via PayPal a été réalisé avec succès.
|
||
order_hub_info: Hub Info
|
||
order_back_to_store: Retour à la boutique
|
||
order_back_to_cart: Retour au panier
|
||
bom_tip: "Utilisez cette page pour modifier les quantités sur plusieurs commandes à la fois. Les produits peuvent aussi être supprimés des commandes si nécessaire."
|
||
unsaved_changes_warning: "Des modifications n'ont pas été enregistrées et seront perdues si vous continuez."
|
||
unsaved_changes_error: "Les champs entourés en rouge contiennent des erreurs."
|
||
products: "Produits"
|
||
products_in: "dans %{oc}"
|
||
products_at: "à %{distributor}"
|
||
products_elsewhere: "Produits trouvés ailleurs"
|
||
email_welcome: "Bienvenue"
|
||
email_confirmed: "Veuillez confirmer votre adresse email."
|
||
email_registered: "fait maintenant partie de"
|
||
email_userguide_html: "Le Guide Utilisateur expliquant comment mettre en place son profil producteur ou son hub est accessible ici: %{link}"
|
||
email_admin_html: "Vous pouvez gérer votre compte en vous connectant ici %{link} ou en cliquant sur la roue en haut à droite de la page d'accueil et en sélectionnant Administration."
|
||
email_community_html: "Nous avons aussi un forum de discussion en ligne (en anglais) pour échanger avec la communauté sur des questions liées au logiciel OFN et aux défis de la gestion d'un food hub. Nous vous invitons à y participer. Nous sommes en constante évolution et vos contributions à ce forum vont façonner les prochaines étapes. %{link}"
|
||
join_community: "Rejoindre la communauté"
|
||
email_confirmation_activate_account: "Avant de pouvoir activer votre compte, nous devons nous assurer de la validité de votre adresse email."
|
||
email_confirmation_greeting: "Bonjour %{contact}!"
|
||
email_confirmation_profile_created: "Le profil pour %{name} a été créé avec succès! Pour activer votre Profil nous devons vérifier cette adresse email."
|
||
email_confirmation_click_link: "Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer votre email et continuer la configuration de votre compte."
|
||
email_confirmation_link_label: "Confirmer cette adresse email »"
|
||
email_confirmation_help_html: "Après confirmation de votre email, vous pourrez accéder au compte d'administration de cette entreprise. Voir %{link} pour en savoir plus à propos de %{sitename} et commencer à utiliser votre profil et/ou boutique en ligne."
|
||
email_confirmation_notice_unexpected: "Vous recevez ce message car vous vous êtes inscrit sur %{sitename}, ou avez été invité à vous inscrire par l'un de vos contacts. Si vous ne comprenez pas pourquoi vous recevez ce message, écrivez à %{contact}."
|
||
email_social: "Nous suivre:"
|
||
email_contact: "Nous écrire:"
|
||
email_signoff: "Cordialement,"
|
||
email_signature: "L'équipe %{sitename}"
|
||
email_confirm_customer_greeting: "Bonjour %{name},"
|
||
email_confirm_customer_intro_html: "Merci d'avoir passé commande chez <strong>%{distributor}</strong>!"
|
||
email_confirm_customer_number_html: "Confirmation de commande <strong>#%{number}</strong>"
|
||
email_confirm_customer_details_html: "Détails de votre commande chez <strong>%{distributor}</strong>:"
|
||
email_confirm_customer_signoff: "Cordialement,"
|
||
email_confirm_shop_greeting: "Bonjour %{name},"
|
||
email_confirm_shop_order_html: "Bravo! Vous avez reçu une nouvelle commande pour <strong>%{distributor}</strong>!"
|
||
email_confirm_shop_number_html: "Confirmation de commande <strong>#%{number}</strong>"
|
||
email_order_summary_item: "Produit"
|
||
email_order_summary_quantity: "Qté"
|
||
email_order_summary_price: "Prix"
|
||
email_order_summary_subtotal: "Sous-total:"
|
||
email_order_summary_total: "Total:"
|
||
email_order_summary_includes_tax: "(dont Taxe)"
|
||
email_payment_paid: RÉGLÉ
|
||
email_payment_not_paid: NON RÉGLÉ
|
||
email_payment_summary: Résumé du paiement
|
||
email_payment_method: "Payer via :"
|
||
email_so_placement_intro_html: "Vous avez une nouvelle commande pour <strong>%{distributor}</strong>"
|
||
email_so_placement_details_html: "Voici les détails de votre commande pour <strong>%{distributor}</strong>:"
|
||
email_so_placement_changes: "Malheureusement, certains produits demandés n'étaient pas disponibles. Les quantités d'origine demandées apparaissent barrées ci-dessous."
|
||
email_so_payment_success_intro_html: "Un paiement automatique a été effectué pour votre commande auprès de <strong>%{distributor}</strong>."
|
||
email_so_placement_explainer_html: "Cette commande a été créée automatiquement dans le cadre de votre abonnement."
|
||
email_so_edit_true_html: "Vous pouvez <a href='%{order_url}'>effectuer des modifications</a> jusqu'à la fermeture de la période de commande le %{orders_close_at}."
|
||
email_so_edit_false_html: "Vous pouvez <a href='%{order_url}'>consulter les détails de cette commande</a> à tout moment."
|
||
email_so_contact_distributor_html: "Pour toute question contactez <strong>%{distributor}</strong> via %{email}."
|
||
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Cette commande a été automatiquement créée en votre nom. Vous pouvez effectuer des modifications sur cette commande jusqu'à fermeture de la période de commande le%{orders_close_at} en contactant<strong>%{distributor}</strong> à%{email} ."
|
||
email_so_confirmation_intro_html: "Votre commande auprès de <strong>%{distributor}</strong> est maintenant confirmée"
|
||
email_so_confirmation_explainer_html: "Cette commande a été automatiquement passée pour vous dans le cadre de votre abonnement, et a maintenant été confirmée."
|
||
email_so_confirmation_details_html: "Voici les détails concernant cette commande auprès de <strong>%{distributor}</strong>:"
|
||
email_so_empty_intro_html: "Nous avons essayé de passer votre commande auprès de <strong>%{distributor}</strong>, mais une erreur est survenue..."
|
||
email_so_empty_explainer_html: "Malheureusement, aucun des produits demandés n'étaient disponibles, nous n'avons donc pas pu passer votre commande. Les quantités d'origine demandées apparaissent barrées ci-dessous."
|
||
email_so_empty_details_html: "Voici les détails concernant la commande qui n'a pas pu être passée auprès de <strong>%{distributor}</strong>:"
|
||
email_so_failed_payment_intro_html: "Nous avons essayé d'effectuer un paiement, mais une erreur est survenue..."
|
||
email_so_failed_payment_explainer_html: "Le paiement pour l'abonnement auprès de <strong>%{distributor}</strong> a échoué à cause d'un problème avec votre carte de crédit. <strong>%{distributor}</strong> a été notifié de ce problème de paiement."
|
||
email_so_failed_payment_details_html: "Voici les détails concernant l'erreur fournis par la passerelle de paiement:"
|
||
email_shipping_delivery_details: Détails de livraison
|
||
email_shipping_delivery_time: "Livré le:"
|
||
email_shipping_delivery_address: "Adresse de livraison:"
|
||
email_shipping_collection_details: Détails de retrait
|
||
email_shipping_collection_time: "Prêt pour retrait:"
|
||
email_shipping_collection_instructions: "Instructions de retrait:"
|
||
email_special_instructions: "Vos commentaires:"
|
||
email_signup_greeting: Bonjour!
|
||
email_signup_welcome: "Bienvenue sur %{sitename}!"
|
||
email_signup_confirmed_email: "Merci d'avoir confirmé votre email."
|
||
email_signup_shop_html: "Vous pouvez maintenant vous connecter sur %{link}."
|
||
email_signup_text: "Merci d'avoir rejoint le réseau. Si vous êtes un client, nous sommes impatients de vous faire découvrir de nombreux agriculteurs fantastiques, de merveilleux hubs de distribution et des plats délicieux! Si vous êtes un producteur ou autre entreprise alimentaire, nous sommes ravis de vous compter parmi les membres du réseau."
|
||
email_signup_help_html: "Vos questions et feedbacks sont les bienvenus! Cliquez sur le bouton <em>Envoyer un commentaire</em> sur le site ou envoyez-nous un email à %{email}"
|
||
invite_email:
|
||
greeting: "Bonjour!"
|
||
invited_to_manage: "Vous avez été invité(e) à gérer %{enterprise} sur %{instance}."
|
||
confirm_your_email: "Vous avez reçu ou allez recevoir prochainement un email avec un lien de validation. Vous n'aurez pas accès au profil de l'entreprise %{enterprise} avant d'avoir cliqué sur ce lien."
|
||
set_a_password: "Vous serez ensuite invité(e) à choisir un mot de passe avant de pouvoir accéder et gérer le profil de l'entreprise."
|
||
mistakenly_sent: "Vous ne savez pas pourquoi vous avez reçu cet email? Veuillez contacter %{owner_email} pour plus d'informations."
|
||
producer_mail_greeting: "Cher(ère)"
|
||
producer_mail_text_before: "Nous avons reçu toutes les commandes pour la prochaine livraison."
|
||
producer_mail_order_text: "Voilà la liste et les quantités des produits commandés vous concernant:"
|
||
producer_mail_delivery_instructions: "Modalités de livraison des produits:"
|
||
producer_mail_signoff: "Merci et belle fin de journée!"
|
||
shopping_oc_closed: La boutique est actuellement fermée
|
||
shopping_oc_closed_description: "Veuillez attendre l'ouverture du prochain cycle de vente (ou contactez-nous directement pour voir si nous pouvons accepter une commande tardive)"
|
||
shopping_oc_last_closed: "Le dernier cycle de vente s'est terminé il y a %{distance_of_time}"
|
||
shopping_oc_next_open: "Le prochain cycle de vente ouvrira dans %{distance_of_time}"
|
||
shopping_tabs_about: "A propos de %{distributor}"
|
||
shopping_tabs_contact: "Contact"
|
||
shopping_contact_address: "Adresse"
|
||
shopping_contact_web: "Contact"
|
||
shopping_contact_social: "Suivre"
|
||
shopping_groups_part_of: "fait partie de:"
|
||
shopping_producers_of_hub: "Les producteurs de %{hub}:"
|
||
enterprises_next_closing: "Clôture des commandes pour ce cycle"
|
||
enterprises_ready_for: "Prêt pour"
|
||
enterprises_choose: "Choisissez votre option:"
|
||
maps_open: "Ouvre"
|
||
maps_closed: "Fermée"
|
||
hubs_buy: "Acheter:"
|
||
hubs_shopping_here: "Achats en cours"
|
||
hubs_orders_closed: "Boutique fermée"
|
||
hubs_profile_only: "Fiche profil"
|
||
hubs_delivery_options: "Options de livraison"
|
||
hubs_pickup: "Retrait"
|
||
hubs_delivery: "Livraison"
|
||
hubs_producers: "Nos producteurs"
|
||
hubs_filter_by: "Filtrer par"
|
||
hubs_filter_type: "Catégorie"
|
||
hubs_filter_delivery: "Livraison"
|
||
hubs_filter_property: "Propriétés / labels"
|
||
hubs_matches: "Vous voulez dire?"
|
||
hubs_intro: Passez commande près de chez vous
|
||
hubs_distance: Le plus près de
|
||
hubs_distance_filter: "Afficher les boutiques près de %{location}"
|
||
shop_changeable_orders_alert_html:
|
||
one: Votre commande avec <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> est ouverte pour vérification. Vous pouvez effectuer des modification jusqu'à %{oc_close}.
|
||
other: Vous avez <a href='%{path}' target='_blank'>%{count} commandes avec %{shop}</a>ouvertes à la vérification. Vous pouvez effectuer des modifications jusqu'à %{oc_close}.
|
||
orders_changeable_orders_alert_html: Cette commande a été confirmée, mais vous pouvez effectuer des modifications jusqu'à <strong>%{oc_close}</strong>.
|
||
products_clear_all: Vider
|
||
products_showing: "Afficher:"
|
||
products_or: "OU"
|
||
products_with: avec
|
||
products_search: "Recherche par produit ou producteur"
|
||
products_loading: "Produits en cours de chargement..."
|
||
products_updating_cart: "Actualisation du panier..."
|
||
products_cart_empty: "Panier vide"
|
||
products_edit_cart: "Valider votre panier"
|
||
products_from: de
|
||
products_change: "Aucun changement à sauvegarder."
|
||
products_update_error: "Échec de l'enregistrement dû à:"
|
||
products_update_error_msg: "Échec de l'enregistrement."
|
||
products_update_error_data: "Échec de l'enregistrement dû à des données non valides."
|
||
products_changes_saved: "Modifications enregistrées."
|
||
search_no_results_html: "Désolé, aucun résultat pour %{query}. Autre recherche?"
|
||
components_profiles_popover: "Certaines entreprises ont juste créé leur profil sur Open Food Network mais ne vendent pas via la plateforme. Elles ont peut-être une boutique physique, ou une boutique en ligne sur une autre plateforme."
|
||
components_profiles_show: "Afficher aussi les profils"
|
||
components_filters_nofilters: "Pas de filtre"
|
||
components_filters_clearfilters: "Vider les filtres"
|
||
groups_title: Groupes
|
||
groups_headline: Groupes / réseaux territoriaux
|
||
groups_text: "Chaque producteur est unique. Chaque entreprise peut offrir quelque chose de différent. Nos groupes sont des collectifs de producteurs, des plateformes et des distributeurs qui partagent une proximité géographique, un marché fermier ou des valeurs. C'est ce qui rend votre expérience d'achat plus simple. Explorez donc ces groupes sélectionnés."
|
||
groups_search: "Recherche par nom ou mot-clé"
|
||
groups_no_groups: "Aucun groupe trouvé"
|
||
groups_about: "A propos"
|
||
groups_producers: "Nos producteurs"
|
||
groups_hubs: "Nos hubs"
|
||
groups_contact_web: Contact
|
||
groups_contact_social: Suivre
|
||
groups_contact_address: Adresse
|
||
groups_contact_email: Nous écrire
|
||
groups_contact_website: Visiter notre site web
|
||
groups_contact_facebook: Nous suivre sur Facebook
|
||
groups_signup_title: S'inscrire en tant que groupe
|
||
groups_signup_headline: Inscription groupe
|
||
groups_signup_intro: "Nous sommes une plate-forme très efficace pour le marketing collaboratif, une excellente manière pour vos membres et parties prenantes d'atteindre de nouveaux marchés. Nous sommes à but non lucratif, abordable et simple."
|
||
groups_signup_email: Nous écrire
|
||
groups_signup_motivation1: Nous transformons les systèmes alimentaires pour remettre de l'équité dans les échanges.
|
||
groups_signup_motivation2: C'est pourquoi nous sortons du lit chaque matin. Nous sommes une organisation à but non lucratif, basée sur un code source ouvert. Nous opérons en toute transparence.
|
||
groups_signup_motivation3: Vous avez de belles idées, et nous voulons vous aider. Nous partageons nos connaissances, réseaux et ressources. Nous savons que l'isolement ne crée pas le changement, alors coopérons.
|
||
groups_signup_motivation4: Nous venons à votre rencontrer.
|
||
groups_signup_motivation5: Vous êtes un réseau de circuits de distribution alternatifs, de producteurs, de distributeurs, une administration liée à l'industrie alimentaire ou une autorité locale?
|
||
groups_signup_motivation6: Quel que soit votre rôle dans la relocalisation des systèmes alimentaires, nous sommes prêts à vous soutenir. Si vous vous demandez à quoi Open Food Network ressemble / pourrait ressembler dans votre coin du monde, contactez-nous.
|
||
groups_signup_motivation7: Nous contribuons à remettre du sens dans les systèmes alimentaires.
|
||
groups_signup_motivation8: Vous avez besoin de connecter et d'outiller vos réseaux, nous offrons une plate-forme pour la coopération et l'action. Vous souhaitez de l'engagement. Nous vous aidons à atteindre les acteurs, les parties-prenantes, les secteurs.
|
||
groups_signup_motivation9: Vous avez besoin de ressources. Nous mettons à votre service notre expérience. Vous avez besoin de coopération. Nous vous connectons à un large réseau d'acteurs et d'organisations soeurs partout dans le monde.
|
||
groups_signup_pricing: Compte groupe
|
||
groups_signup_studies: Etudes de cas
|
||
groups_signup_contact: Vous voulez discuter?
|
||
groups_signup_contact_text: "Prenez contact et découvrez ce qu'Open Food Network peut faire pour vous:"
|
||
groups_signup_detail: "Plus de précisions."
|
||
login_invalid: "Email ou mot de passe erroné"
|
||
modal_hubs: "Food Hubs"
|
||
modal_hubs_abstract: Nos food hubs sont les points de contact entre vous et les personnes qui produisent votre nourriture!
|
||
modal_hubs_content1: Vous pouvez chercher le hub qui vous convient par localisation ou par nom. Certains hubs ont de multiples points de retrait de vos achats, et certains proposent également la livraison à domicile. Chaque food hub est un point de vente et gère de façon indépendante ses opérations et sa logistique - attendez-vous donc à des disparités de fonctionnement entre les hubs.
|
||
modal_hubs_content2: Vous pouvez uniquement faire vos courses dans un hub à la fois.
|
||
modal_groups: "Groupes / réseaux territoriaux"
|
||
modal_groups_content1: Voilà les organisations et les relations inter-hubs qui constituent l'Open Food Network.
|
||
modal_groups_content2: Certains groupes sont regroupés pas localisation ou région, d'autres sur des smilitudes non géographiques.
|
||
modal_how: "Comment ça marche"
|
||
modal_how_shop: Faire vos courses sur Open Food Network
|
||
modal_how_shop_explained: Recherchez un food hub près de chez vous et commencez vos achats! Vous pouvez afficher plus d'infos sur chaque food hub pour voir le type de produits qu'il propose, et cliquer sur le hub pour commencer vos achats. (Vous ne pouvez faire vos courses que dans un food hub à la fois.)
|
||
modal_how_pickup: Frais de retrait, livraison et transport
|
||
modal_how_pickup_explained: Certains food hubs livrent à domicile, d'autres vous demandent de venir récupérer vos achats dans un point de retrait. Vous pouvez voir quelle options sont proposées sur la page d'accueil du hub, et sélectionner votre choix au moment de la validation de la commande. La livraison à domicile coûtera souvent plus cher, et les prix diffèrent selon le hub. Chaque food hub est un point de vente et gère de façon indépendante ses opérations et sa logistique - attendez-vous donc à des disparités de fonctionnement entre les hubs.
|
||
modal_how_more: En savoir plus
|
||
modal_how_more_explained: "Pour en savoir plus sur Open Food Network, comment ça marche, et contribuer, allez voir:"
|
||
modal_producers: "Producteurs"
|
||
modal_producers_explained: "Nos producteurs font pousser et fabriquent tous les délicieux produits que vous pouvez acheter sur Open Food Network."
|
||
producers_about: A propos
|
||
producers_buy: Acheter
|
||
producers_contact: Contact
|
||
producers_contact_phone: Appeler
|
||
producers_contact_social: Suivre
|
||
producers_buy_at_html: "Acheter les produits de %{enterprise} dans les boutiques suivantes:"
|
||
producers_filter: Filtrer par
|
||
producers_filter_type: Catégorie
|
||
producers_filter_property: Propriété
|
||
producers_title: Producteurs
|
||
producers_headline: Trouvez un producteur local
|
||
producers_signup_title: S'inscrire en tant que producteur
|
||
producers_signup_headline: Des producteurs, indépendants
|
||
producers_signup_motivation: Vendez vos produits et racontez vos histoires pour toucher de nouveaux marchés. Gagnez du temps et de l'argent sur la gestion des opérations courantes. Vous pouvez innover sans prendre de risque. Nous nivellons le terrain de jeu pour des échanges plus équitables.
|
||
producers_signup_send: Rejoindre le réseau
|
||
producers_signup_enterprise: Comptes entreprises
|
||
producers_signup_studies: Les histoires de nos producteurs.
|
||
producers_signup_cta_headline: Rejoindre le réseau!
|
||
producers_signup_cta_action: Rejoindre le réseau
|
||
producers_signup_detail: Comment ça marche.
|
||
products_item: Produit
|
||
products_description: Description
|
||
products_variant: Variante
|
||
products_quantity: Quantité
|
||
products_available: Disponible?
|
||
products_producer: "Producteur"
|
||
products_price: "Prix"
|
||
name_or_sku: "NOM OU REF PRODUIT"
|
||
register_title: S'inscrire
|
||
sell_title: "S'inscrire"
|
||
sell_headline: "Aller sur Open Food France!"
|
||
sell_motivation: "Mettez en avant vos beaux aliments."
|
||
sell_producers: "Producteurs"
|
||
sell_hubs: "Hubs"
|
||
sell_groups: "Groupes"
|
||
sell_producers_detail: "Créer un profil pour votre entreprise sur OFNetwork en quelques minutes. A tout moment vous pourrez créer une boutique en ligne pour vendre vos produits en direct aux acheteurs."
|
||
sell_hubs_detail: "Créer un profil pour votre entreprise de distribution ou organisation sur OFN. A tout moment vous pourrez créer une boutique multi-fournisseurs."
|
||
sell_groups_detail: "Créer un répertoire sur mesure (regroupant différents producteurs et hubs de distribution) pour votre région ou votre organisation."
|
||
sell_user_guide: "En savoir plus en explorant le guide utilisateur."
|
||
sell_embed: "Nous pouvons aussi intégrer votre boutique OFN dans votre propre site web ou construire un site web d'alimentation locale sur mesure pour votre région."
|
||
sell_ask_services: "Nous consulter sur les services de OFN."
|
||
shops_title: Boutiques
|
||
shops_headline: Des achats qui transforment.
|
||
shops_text: Les aliments poussent selon des cycles naturels, les fermiers récoltent en cycles. Alors ici, nous achetons aussi en cycles. Si un cycle de vente est terminé, attendez le suivant ou demandez des infos au hub !
|
||
shops_signup_title: S'inscrire en tant que hub
|
||
shops_signup_headline: Des hubs divers et variés
|
||
shops_signup_motivation: Quel que soit votre modèle, vous pouvez vous appuyer sur Open Food Network. Si vous voulez le faire évoluer, nous sommes là pour vous aider. Nous agissons selon des principes de non-lucrativité, d'indépendance, et de transparence. Et nous faisons tout notre possible pour répondre à vos besoins et vous accompagner en toute circonstance.
|
||
shops_signup_action: Rejoindre le réseau
|
||
shops_signup_pricing: Comptes entreprises
|
||
shops_signup_stories: Histoires de hubs.
|
||
shops_signup_help: Nous sommes là pour vous aider.
|
||
shops_signup_help_text: Vous avez besoin de pouvoir travailler de manière efficace. Vous avez besoin de nouveaux acheteurs et de partenaires logistiques. Vous souhaitez que votre histoire soit racontée tout au long du circuit, que l'acheteur final sache qui se trouve derrière les produits.
|
||
shops_signup_detail: Comment ça marche.
|
||
orders: Commandes
|
||
orders_fees: Frais...
|
||
orders_edit_title: Panier
|
||
orders_edit_headline: Votre panier
|
||
orders_edit_time: Commande prête pour
|
||
orders_edit_continue: Retour à la boutique
|
||
orders_edit_checkout: Finalisation commande
|
||
orders_form_empty_cart: "Vider le panier"
|
||
orders_form_subtotal: Sous-total
|
||
orders_form_admin: Admin & gestion
|
||
orders_form_total: Total
|
||
orders_oc_expired_headline: Les commandes ne sont plus possibles pour ce cycle de vente.
|
||
orders_oc_expired_text: "Désolé, les commandes pour ce cycle de vente ont été clôturées il y a %{time}! Veuillez contacter directement le hub pour voir s'il accepte les commandes tardives."
|
||
orders_oc_expired_text_others_html: "Désolé, les commandes pour ce cycle de vente ont été clôturées il y a %{time}! Veuillez contacter directement le hub pour voir s'il accepte les commandes tardives <strong>%{link}</strong>."
|
||
orders_oc_expired_text_link: "ou voir si d'autres cycles de vente sont ouverts pour ce hub"
|
||
orders_oc_expired_email: "Email:"
|
||
orders_oc_expired_phone: "Téléphone:"
|
||
orders_show_title: Confirmation de commande
|
||
orders_show_time: Commande prête pour
|
||
orders_show_order_number: "Commande #%{number}"
|
||
orders_show_cancelled: Annulée
|
||
orders_show_confirmed: Confirmée
|
||
orders_your_order_has_been_cancelled: "Votre commande a été annulée"
|
||
orders_could_not_cancel: "Désolé, la commande n'a pas pu être annulée"
|
||
orders_cannot_remove_the_final_item: "Impossible de supprimer le dernier produit d'une commande, si vous souhaitez supprimer l'ensemble des produits, veuillez annuler la commande."
|
||
orders_bought_items_notice:
|
||
one: "Un produit ajouté a bien été confirmé pour ce cycle de vente"
|
||
other: "%{count} produits ajoutés ont déjà été confirmés pour ce cycle de vente."
|
||
orders_bought_edit_button: Modifier les produits confirmés
|
||
orders_bought_already_confirmed: "* déjà confirmé"
|
||
orders_confirm_cancel: Voulez-vous vraiment annuler cette commande ?
|
||
order_processed_successfully: "Votre commande a été traitée avec succès"
|
||
products_cart_distributor_choice: "Distributeur pour votre commande:"
|
||
products_cart_distributor_change: "Vore distributeur pour cette commande sera dorénavant %{name} si vous ajoutez ce produit à votre panier."
|
||
products_cart_distributor_is: "Votre distributeur pour cette commande est %{name}."
|
||
products_distributor_error: "Terminez votre commande chez %{link} avant de faire vos courses chez un autre distributeur."
|
||
products_oc: "Cycle de vente pour votre commande:"
|
||
products_oc_change: "Votre cycle de vente pour cette commande sera dorénavant %{name} si vous ajoutez ce produit à votre panier."
|
||
products_oc_is: "Votre cycle de vente pour cette commande est %{name}."
|
||
products_oc_error: "Veuillez terminer votre commande pour %{link} avant de faire vos courses pour un autre cycle de vente."
|
||
products_oc_current: "votre cycle de vente actuel"
|
||
products_max_quantity: Quantité max
|
||
products_distributor: Distributeur
|
||
products_distributor_info: Quand vous choisissez un distributeur pour votre commande, les adresse et date de retrait seront affichées ici.
|
||
password: Mot de passe
|
||
remember_me: Se souvenir de moi
|
||
are_you_sure: "Confirmer?"
|
||
orders_open: Boutique ouverte
|
||
closing: "Fermeture "
|
||
going_back_to_home_page: "Retour à la page d'accueil"
|
||
creating: Création
|
||
updating: Mettre à jour
|
||
failed_to_create_enterprise: "Impossible de créer votre entreprise"
|
||
failed_to_create_enterprise_unknown: "Impossible de créer votre entreprise.\nVérifiez que tous les champs sont remplis."
|
||
failed_to_update_enterprise_unknown: "Impossible de mettre à jour votre entreprise.\nVérifiez que tous les champs sont remplis."
|
||
enterprise_confirm_delete_message: "Cette action supprimera également le produit %{product} que cette entreprise distibue. Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
||
order_not_saved_yet: "Votre commande n'a pas encore été enregistrée. Attendez quelques secondes!"
|
||
filter_by: "Filtrer par"
|
||
hide_filters: "Masquer les filtres"
|
||
one_filter_applied: "1 filtre appliqué"
|
||
x_filters_applied: "filtres appliqués"
|
||
submitting_order: "Votre commande est en cours d'envoi : veuillez patienter"
|
||
confirm_hub_change: "Confirmer? Cette action modifiera la boutique sélectionnée et tous les articles de votre panier seront effacés."
|
||
confirm_oc_change: "Confirmer? Cette action modifiera le cycle de vente sélectionné et tous les articles de votre panier seront effacés."
|
||
location_placeholder: "Saisissez une localisation..."
|
||
error_required: "Champ obligatoire"
|
||
error_number: "saisir un nombre"
|
||
error_email: "saisir une adresse email"
|
||
error_not_found_in_database: "%{name} n'a pas été trouvé dans la base de donnée"
|
||
error_not_primary_producer: "%{name}n'est pas enregistré comme \"producteur\""
|
||
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\" : vous n'avez pas les droits requis pour gérer les produits de cette entreprise"
|
||
item_handling_fees: "Frais logistiques (inclus dans le prix affiché)"
|
||
january: "Janvier"
|
||
february: "Février"
|
||
march: "Mars"
|
||
april: "Avril"
|
||
may: "Mai"
|
||
june: "Juin"
|
||
july: "Juillet"
|
||
august: "Août"
|
||
september: "Septembre"
|
||
october: "Octobre"
|
||
november: "Novembre"
|
||
december: "Décembre"
|
||
email_not_found: "Adresse email non trouvée"
|
||
email_unconfirmed: "Vous devez confirmer votre email avant de mettre à jour votre mot de passe."
|
||
email_required: "Vous devez saisir une adresse email"
|
||
logging_in: "Veuillez patienter, connexion en cours"
|
||
signup_email: "Votre email"
|
||
choose_password: "Choisissez un mot de passe"
|
||
confirm_password: "Confirmez votre mot de passe"
|
||
action_signup: "S'inscrire"
|
||
forgot_password: "Mot de passe oublié?"
|
||
password_reset_sent: "Un email contenant les instructions pour changer votre mot de passe a été envoyé!"
|
||
reset_password: "Changer de mot de passe"
|
||
update_and_recalculate_fees: "Mettre à jour et recalculer les frais"
|
||
registration:
|
||
steps:
|
||
introduction:
|
||
registration_greeting: "Bonjour!"
|
||
registration_intro: "Vous pouvez maintenant créer votre profil \"Producteur\" ou \"Hub\""
|
||
registration_time: "5-10 minutes"
|
||
registration_enterprise_address: "L'adresse de l'entreprise"
|
||
registration_contact_details: "Les détails du contact référent"
|
||
registration_logo: "Votre logo"
|
||
registration_promo_image: "Une image bannière pour votre profil"
|
||
registration_about_us: "Un texte \"A propos\""
|
||
registration_outcome_headline: "Qu'est-ce que ça m'apporte?"
|
||
registration_outcome1_html: "Votre profil permet aux gens de vous <strong>trouver</strong> et de vous <strong>contacter</strong> via Open Food Network."
|
||
registration_outcome2: "Utilisez cet espace pour raconter l'histoire de votre entreprise, et stimuler les visites vers vos points de présence en ligne."
|
||
registration_outcome3: "C'est aussi le premier pas vers la vente via Open Food Network, ou l'ouverture de votre boutique en ligne."
|
||
registration_action: "Démarrons!"
|
||
details:
|
||
title: "Détails"
|
||
headline: "Commençons !"
|
||
enterprise: "Hey ! Nous avons d'abord besoin de quelques informations sur votre entreprise :"
|
||
producer: "Woohoo! Dites-nous déjà quelques mots à propos de votre ferme:"
|
||
enterprise_name_field: "Nom de l'entreprise:"
|
||
producer_name_field: "Nom de la ferme:"
|
||
producer_name_field_placeholder: "ex: La super ferme de Charlie"
|
||
producer_name_field_error: "Veuillez choisir le nom de votre entreprise"
|
||
address1_field: "Adresse ligne 1"
|
||
address1_field_placeholder: "ex : 35 rue du bac"
|
||
address1_field_error: "Veuillez saisir une adresse"
|
||
address2_field: "Adresse ligne 2"
|
||
suburb_field: "Ville:"
|
||
suburb_field_placeholder: "ex: Montréal"
|
||
suburb_field_error: "Veuillez saisir une ville"
|
||
postcode_field: "Code postal :"
|
||
postcode_field_placeholder: "ex: J3H 3K5"
|
||
postcode_field_error: "Veuillez saisir le code postal"
|
||
state_field: "Région:"
|
||
state_field_error: "Veuillez saisir une Région"
|
||
country_field: "Pays :"
|
||
country_field_error: "Veuillez saisir un Pays"
|
||
contact:
|
||
title: "Contact"
|
||
who_is_managing_enterprise: "Qui gère %{enterprise}?"
|
||
contact_field: "Personne référente"
|
||
contact_field_placeholder: "Nom du contact principal"
|
||
contact_field_required: "Vous devez saisir une personne référente"
|
||
phone_field: "Numéro de téléphone"
|
||
phone_field_placeholder: "ex : 06 24 53 26 53"
|
||
type:
|
||
title: "Catégorie"
|
||
headline: "Dernière étape pour ajouter %{enterprise} !"
|
||
question: "Etes-vous un producteur?"
|
||
yes_producer: "Oui, je suis un producteur"
|
||
no_producer: "Non, je ne suis pas un producteur"
|
||
producer_field_error: "Veuillez faire un choix. Etes vous un producteur?"
|
||
yes_producer_help: "Un producteur fabrique de bonnes choses à boire et à manger. Vous êtes un producteur si vous les faites pousser, les élevez, les pétrissez, transformez, fermentez, les réduisez en grains, etc."
|
||
no_producer_help: "Si vous n'êtes pas un producteur, vous êtes probablement un revendeur ou distributeur alimentaire: un \"hub\", une coopérative, un groupement d'achat, un revendeur, un grossiste, ou autre."
|
||
create_profile: "Créer votre profil"
|
||
about:
|
||
title: "A propos"
|
||
headline: "Bien joué!"
|
||
message: "A présent, allons un peu plus dans les détails concernant"
|
||
success: "Opération réussie ! %{enterprise}a été ajoutée à Open Food Network "
|
||
registration_exit_message: "Si vous quittez ce module, vous pourrez continuer la création de votre profile via l'interface d'administration.\n\n "
|
||
enterprise_description: "Description courte"
|
||
enterprise_description_placeholder: "Une phrase pour décrire votre organisation"
|
||
enterprise_long_desc: "Description longue"
|
||
enterprise_long_desc_placeholder: "Vous pouvez ici raconter l'histoire de votre organisation - votre projet, les valeurs que vous défendez. Nous vous conseillons de ne pas dépasser 600 caractères ou 150 mots."
|
||
enterprise_long_desc_length: "%{num} caractères / inférieur à 600 recommandé"
|
||
enterprise_abn: "SIRET"
|
||
enterprise_abn_placeholder: "ex: 404 833 048 00022"
|
||
enterprise_acn: "n° TVA intracommunautaire"
|
||
enterprise_acn_placeholder: "ex: 404 833 048"
|
||
enterprise_tax_required: "Merci de choisir."
|
||
images:
|
||
title: "Images"
|
||
headline: "Merci!"
|
||
description: "Ajoutez maintenant de jolies photos pour que votre profil soit attractif! :)"
|
||
uploading: "Upload en cours..."
|
||
continue: "Suivant"
|
||
back: "Retour"
|
||
logo:
|
||
select_logo: "Etape 1. Insérez votre logo"
|
||
logo_tip: "Conseil: utilisez un format d'image carré de préférence, min 300×300px"
|
||
logo_label: "Insérez votre logo"
|
||
logo_drag: "Glissez déplacez votre logo ici"
|
||
review_logo: "Etape 2: Validez votre logo"
|
||
review_logo_tip: "Conseil: pour un résultat optimal, votre logo doit être adapté à l'espace disponible"
|
||
logo_placeholder: "Votre logo apparaîtra ici pour validation une fois uploadé"
|
||
promo:
|
||
select_promo_image: "Etape 3. Sélectionnez une image promotionnelle"
|
||
promo_image_tip: "Conseil: affichée en format bannière, taille optimale 1200×260px"
|
||
promo_image_label: "Choisissez une image promotionnelle"
|
||
promo_image_drag: "Glissez déplacez votre image promotionnelle ici"
|
||
review_promo_image: "Etape 4. Validez votre bannière promotionnelle"
|
||
review_promo_image_tip: "Conseil: pour un résultat optimal, votre image promotionnelle doit être adaptée à l'espace disponible"
|
||
promo_image_placeholder: "Votre logo apparaîtra ici pour validation une fois uploadé"
|
||
social:
|
||
title: "Réseaux sociaux"
|
||
enterprise_final_step: "Dernière étape!"
|
||
enterprise_social_text: "Comment trouver la boutique en ligne %{enterprise} ?"
|
||
website: "Site internet"
|
||
website_placeholder: "ex: openfoodnetwork.ca"
|
||
facebook: "Facebook"
|
||
facebook_placeholder: "ex: www.facebook.com/NomDeLaPage"
|
||
linkedin: "LinkedIn"
|
||
linkedin_placeholder: "ex: www.linkedin.com/VotreNom"
|
||
twitter: "Twitter"
|
||
twitter_placeholder: "ex: @twitter_pseudo"
|
||
instagram: "Instagram"
|
||
instagram_placeholder: "ex: @instagram_pseudo"
|
||
limit_reached:
|
||
headline: "Oh non!"
|
||
message: "Vous avez atteint la limite!"
|
||
text: "Vous avez atteint la limite du nombre d'entreprises que vous êtes autorisés à gérer sur"
|
||
action: "Retour sur la page d'accueil"
|
||
finished:
|
||
headline: "C'est terminé!"
|
||
thanks: "Merci d'avoir complété le profil de %{enterprise}"
|
||
login: "Vous pouvez modifier ou mettre à jour les détails de votre entreprise à tout moment en vous connectant sur Open Food Network, rubrique Admin."
|
||
action: "Accueil Open Food Network"
|
||
back: "Retour"
|
||
continue: "Suivant"
|
||
action_or: "OU"
|
||
enterprise_limit: Nombre max d'entreprises
|
||
shipping_method_destroy_error: "Cette méthode de livraison ne peut pas être supprimée car elle est référencée dans une commande : %{number}."
|
||
fees: "Frais"
|
||
item_cost: "Coût du produit"
|
||
bulk: "Vrac"
|
||
shop_variant_quantity_min: "min"
|
||
shop_variant_quantity_max: "max"
|
||
follow: "Suivre"
|
||
shop_for_products_html: "Acheter les produits de <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> dans les boutiques suivantes:"
|
||
change_shop: "Changer de boutique pour:"
|
||
shop_at: "Acheter maintenant :"
|
||
price_breakdown: "Détail du prix:"
|
||
admin_fee: "Frais de gestion admin"
|
||
sales_fee: "Frais de ventes/marketing"
|
||
packing_fee: "Frais de conditionnement"
|
||
transport_fee: "Frais logistiques"
|
||
fundraising_fee: "Frais recherche de financement"
|
||
price_graph: "Détail du prix"
|
||
included_tax: "Inclut Taxe"
|
||
balance: "Solde"
|
||
transaction: "Transaction"
|
||
transaction_date: "Date"
|
||
payment_state: "Statut du paiement"
|
||
shipping_state: "Statut de la livraison"
|
||
value: "Nb unités"
|
||
balance_due: "Montant dû"
|
||
credit: "Crédit"
|
||
Paid: "Payé"
|
||
Ready: "Prêt"
|
||
ok: OK
|
||
not_visible: invisible
|
||
you_have_no_orders_yet: "Vous n'avez pas encore de commande"
|
||
show_only_complete_orders: "Ne montrer que les commandes finalisées"
|
||
successfully_created: '%{resource} a été créé avec succès !'
|
||
successfully_removed: ' %{resource}a été supprimé avec succès !'
|
||
successfully_updated: ' %{resource}été mis à jour avec succès !'
|
||
running_balance: "Solde courant"
|
||
outstanding_balance: "Solde restant"
|
||
admin_enterprise_relationships: "Permissions Inter-entreprises"
|
||
admin_enterprise_relationships_everything: "Tout"
|
||
admin_enterprise_relationships_permits: "autorise"
|
||
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Chercher"
|
||
admin_enterprise_relationships_button_create: "Créer"
|
||
admin_enterprise_groups: "Groupes d'entreprises"
|
||
admin_enterprise_groups_name: "Nom"
|
||
admin_enterprise_groups_owner: "Gérant"
|
||
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Sur la page d'accueil?"
|
||
admin_enterprise_groups_enterprise: "Entreprises"
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip: "L'utilisateur principal en charge de ce groupe."
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Il s'agit du logo du groupe"
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Cette image est affichée en haut du profil Groupe."
|
||
admin_enterprise_groups_contact: "Contact"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "ex: 98 7654 3210"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "ex: 24 rue de la croix verte"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_city: "Ville"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "ex: Bordeaux"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Code postal"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ex: 44000"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Département"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Pays"
|
||
admin_enterprise_groups_web: "Liens web"
|
||
admin_enterprise_groups_web_twitter: "ex: @OpenFoodNet_fr"
|
||
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "ex: www.maferme.fr"
|
||
admin_order_cycles: "Gérer les cycles de vente"
|
||
open: "Ouvre"
|
||
close: "Ferme"
|
||
create: "Créer"
|
||
search: "Rechercher"
|
||
supplier: "Fournisseurs"
|
||
product_name: "Nom du Produit"
|
||
product_description: "Description du Produit"
|
||
units: "Unité de mesure"
|
||
coordinator: "Coordinateur"
|
||
distributor: "Distributeur"
|
||
enterprise_fees: "Marges et commissions"
|
||
process_my_order: "Valider ma Commande"
|
||
delivery_instructions: Instructions de Livraison
|
||
delivery_method: Méthode de Livraison
|
||
fee_type: "Type de marge"
|
||
tax_category: "Type de taxe "
|
||
calculator: "Calculateur"
|
||
calculator_values: "Valeurs applicables"
|
||
flat_percent_per_item: "Pourcentage net"
|
||
flat_rate_per_item: "Taux forfaitaire par article"
|
||
flat_rate_per_order: "Montant fixe par commande"
|
||
flexible_rate: "Montant variable selon nb articles"
|
||
price_sack: "Montant variable selon total commande"
|
||
new_order_cycles: "Nouveaux cycles de vente"
|
||
new_order_cycle: "Nouveau Cycle de Vente"
|
||
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Choisissez un coordinateur pour votre cycle de vente"
|
||
notify_producers: 'Notifier les producteurs'
|
||
edit_order_cycle: "Modifier le cycle de vente"
|
||
roles: "Roles"
|
||
update: "Mettre à jour"
|
||
delete: Supprimer
|
||
add_producer_property: "Ajouter une propriété"
|
||
in_progress: "En cours"
|
||
started_at: "Commencé à"
|
||
queued: "En attente"
|
||
scheduled_for: "Prévu pour"
|
||
customers: "Acheteurs"
|
||
please_select_hub: "Veuillez sélectionner un Hub"
|
||
loading_customers: "Chargement de la liste des acheteurs"
|
||
no_customers_found: "Aucun acheteur trouvé"
|
||
go: "Lancer"
|
||
hub: "Hub"
|
||
producer: "Producteur"
|
||
product: "Produit"
|
||
price: "Prix"
|
||
on_hand: "En stock"
|
||
review: "Vérifier"
|
||
save_changes: "Sauvegarder les modifications"
|
||
order_saved: "Commande Sauvegardée"
|
||
no_products: Pas de Produits
|
||
spree_admin_overview_enterprises_header: "Mes entreprises"
|
||
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GÉRER MES ENTREPRISES"
|
||
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nom"
|
||
spree_admin_enterprises_create_new: "CRÉER NOUVELLE"
|
||
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Méthodes de livraison"
|
||
spree_admin_enterprises_fees: "Marges et commissions"
|
||
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRÉER UNE NOUVELLE ENTREPRISE"
|
||
spree_admin_enterprises_none_text: "Vous n'avez pas encore d'entreprise"
|
||
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS"
|
||
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GÉRER LES PRODUITS"
|
||
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRÉER UN NOUVEAU PRODUIT"
|
||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Veuillez confirmer l'adresse mail pour"
|
||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Email envoyé à "
|
||
spree_admin_overview_action_required: "Action requise"
|
||
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Veuillez vérifier votre boîte mail pour les prochaines étapes. Merci!"
|
||
spree_admin_unit_value: Nb Unités
|
||
spree_admin_unit_description: 'Description complémentaire (ex: "(vrac)")'
|
||
spree_admin_variant_unit: Unité
|
||
spree_admin_variant_unit_scale: Echelle unitaire (en g ou L)
|
||
spree_admin_supplier: Fournisseur
|
||
spree_admin_product_category: Catégorie Produit
|
||
spree_admin_variant_unit_name: Nom de la pièce (si vendu à la pièce)
|
||
change_package: "Changer de type de compte"
|
||
spree_admin_single_enterprise_hint: "Astuce: Pour permettre aux gens de vous trouver, activez votre visibilité "
|
||
spree_admin_eg_pickup_from_school: "ex : \"Retrait des produits à l'Ecole Marimati / Au Café du coin / chez Babette / ...\""
|
||
spree_admin_eg_collect_your_order: "ex : \"Veuillez récupérer votre commande au 123 Parliament Street, Toronto, Ontario 3070 \""
|
||
spree_classification_primary_taxon_error: "L'intitulé %{taxon}est l'intitulé de base pour %{product} et ne peut être supprimé"
|
||
spree_order_availability_error: "Le distributeur ne peut fournir les produits de votre panier pour ce cycle de vente."
|
||
spree_order_populator_error: "Le distributeur ne peut fournir tous les produits de votre panier pour ce cycle de vente. Merci de choisir un autre distributeur ou un autre cycle de vente."
|
||
spree_order_populator_availability_error: "Ce produit n'est pas disponible pour ce cycle de vente / distributeur."
|
||
spree_distributors_error: "Veuillez sélectionner au moins un hub"
|
||
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} ne peut pas créer de nouvelles entreprises (limite actuelle : %{enterprise_limit} entreprises )."
|
||
spree_variant_product_error: doit avoir au moins une variante
|
||
your_profil_live: "Votre profil en ligne"
|
||
on_ofn_map: "sur la carte Open Food Network"
|
||
see: "Voir"
|
||
live: "en ligne"
|
||
manage: "Gérer"
|
||
resend: "Renvoyer"
|
||
add_and_manage_products: "Ajouter & gérer des produits"
|
||
add_and_manage_order_cycles: "Ajouter & gérer des cycles de vente"
|
||
manage_order_cycles: "Gérer les cycles de vente"
|
||
manage_products: "Gérer les produits"
|
||
edit_profile_details: "Modifier les informations du profil"
|
||
edit_profile_details_etc: "Modifier la description, les images, etc."
|
||
order_cycle: "Cycle de vente"
|
||
order_cycles: "Cycles de Vente"
|
||
enterprise_relationships: "Permissions Inter-entreprises"
|
||
remove_tax: "Retirer taxe"
|
||
first_name_begins_with: "Prénom commence par"
|
||
last_name_begins_with: "Nom de famille commence par"
|
||
enterprise_tos_link: "Lien vers les Conditions Générales d'Utilisation"
|
||
enterprise_tos_message: "Nous soutenons la mise en place d'un système alimentaire résilient et durable, et souhaitons œuvrer avec des entreprises qui partagent nos valeurs et notre vision. Ainsi, nous demandons aux entreprises s'enregistrant sur Open Food Network de valider nos "
|
||
enterprise_tos_link_text: "Conditions d'utilisation"
|
||
enterprise_tos_agree: "J'adhère aux valeurs d'Open Food Network et valide les Conditions Générales d'Utilisation."
|
||
tax_settings: "Paramètres taxe"
|
||
products_require_tax_category: "vous devez choisir le type de taxe"
|
||
admin_shared_address_1: "Adresse"
|
||
admin_shared_address_2: "Adresse (suite)"
|
||
admin_share_city: "Ville"
|
||
admin_share_zipcode: "Code postal"
|
||
admin_share_country: "Pays"
|
||
admin_share_state: "Département"
|
||
hub_sidebar_hubs: "Hubs"
|
||
hub_sidebar_none_available: "Aucun disponible"
|
||
hub_sidebar_manage: "Gérer"
|
||
hub_sidebar_at_least: "Sélectionnez un/des hubs"
|
||
hub_sidebar_blue: "bleu"
|
||
hub_sidebar_red: "rouge"
|
||
report_customers_distributor: "Distributeur"
|
||
report_customers_supplier: "Fournisseurs"
|
||
report_customers_cycle: "Cycle de vente"
|
||
report_customers_type: "Type de rapport"
|
||
report_customers_csv: "Télécharger en csv"
|
||
report_producers: "Producteurs:"
|
||
report_type: "Type de rapport: "
|
||
report_hubs: "Hubs:"
|
||
report_payment: "Méthodes de paiement:"
|
||
report_distributor: "Distributeurs:"
|
||
report_payment_by: 'Paiements par type'
|
||
report_itemised_payment: 'Détail du paiement'
|
||
report_payment_totals: 'Total des paiements'
|
||
report_all: 'tous'
|
||
report_order_cycle: "Cycle de vente:"
|
||
report_enterprises: "Entreprises:"
|
||
report_users: "Utilisateurs"
|
||
report_tax_rates: Taux de taxes
|
||
report_tax_types: Taux de taxes par type de produit/service
|
||
report_header_order_cycle: Cycle de Vente
|
||
report_header_user: Utilisateur
|
||
report_header_email: Email
|
||
report_header_status: Statut
|
||
report_header_comments: Commentaire
|
||
report_header_first_name: Prénom
|
||
report_header_last_name: Nom
|
||
report_header_phone: n° tel
|
||
report_header_suburb: Ville
|
||
report_header_address: Adresse
|
||
report_header_billing_address: Adresse de facturation
|
||
report_header_relationship: Relation
|
||
report_header_hub: Hub
|
||
report_header_hub_address: Adresse du Hub
|
||
report_header_to_hub: Distributeur
|
||
report_header_hub_code: Code du Hub
|
||
report_header_code: Code
|
||
report_header_paid: Payé ?
|
||
report_header_delivery: Livré ?
|
||
report_header_shipping: Livraison
|
||
report_header_shipping_method: Méthode de Livraison
|
||
report_header_shipping_instructions: Instructions de Livraison
|
||
report_header_ship_street: Rue Livraison
|
||
report_header_ship_street_2: ' Rue (2) Livraison'
|
||
report_header_ship_city: Ville Livraison
|
||
report_header_ship_postcode: Code Postal Livraison
|
||
report_header_ship_state: Département Livraison
|
||
report_header_billing_street: Rue Facturation
|
||
report_header_billing_street_2: Rue (2) Facturation
|
||
report_header_billing_street_3: Rue (3) Facturation
|
||
report_header_billing_street_4: Rue (4) Facturation
|
||
report_header_billing_city: Ville Facturation
|
||
report_header_billing_postcode: Code Postal Facturation
|
||
report_header_billing_state: Département Facturation
|
||
report_header_incoming_transport: Transport réception
|
||
report_header_special_instructions: Note au producteur
|
||
report_header_order_number: N° commande
|
||
report_header_date: Date
|
||
report_header_confirmation_date: Date de confirmation
|
||
report_header_tags: Tags
|
||
report_header_items: Produits
|
||
report_header_items_total: "Montant total des produits %{currency_symbol}"
|
||
report_header_taxable_items_total: "Montant produits soumis aux taxes (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_sales_tax: "Taxe sur la vente (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_delivery_charge: "Frais de livraison (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_tax_on_delivery: "Taxe sur livraison (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_tax_on_fees: "Taxe sur commission hub (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_total_tax: "Total Taxe (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_enterprise: Entreprise
|
||
report_header_customer: Acheteur
|
||
report_header_customer_code: Code acheteur
|
||
report_header_product: Produit
|
||
report_header_product_properties: Propriétés / labels Produits
|
||
report_header_quantity: Nb commandé
|
||
report_header_max_quantity: Quantité Max
|
||
report_header_variant: Variante
|
||
report_header_variant_value: Nb Unités Variante
|
||
report_header_variant_unit: Unité
|
||
report_header_total_available: Total disponible
|
||
report_header_unallocated: Non alloué
|
||
report_header_max_quantity_excess: Dépassement Qté Max
|
||
report_header_taxons: Intitulés
|
||
report_header_supplier: Fournisseur
|
||
report_header_producer: Producteur
|
||
report_header_producer_suburb: Ville Producteur
|
||
report_header_unit: Unité
|
||
report_header_group_buy_unit_quantity: Nb d'unités achetées (vente par lots)
|
||
report_header_cost: Coût
|
||
report_header_shipping_cost: Coût de livraison
|
||
report_header_curr_cost_per_unit: Prix prod unitaire
|
||
report_header_total_shipping_cost: Total coût de livraison
|
||
report_header_payment_method: Méthode de paiement
|
||
report_header_sells: Vend
|
||
report_header_visible: Visible
|
||
report_header_price: Prix
|
||
report_header_unit_size: Unité de mesure
|
||
report_header_distributor: Distributeur
|
||
report_header_distributor_address: Adresse Hub Distributeur
|
||
report_header_distributor_city: Ville Distributeur
|
||
report_header_distributor_postcode: Code Postal Distributeur
|
||
report_header_delivery_address: Adresse Livraison
|
||
report_header_delivery_postcode: Code Postal Livraison
|
||
report_header_bulk_unit_size: Quantité totale du lot
|
||
report_header_weight: Poids
|
||
report_header_sum_total: Somme Totale
|
||
report_header_date_of_order: Date de Commande
|
||
report_header_amount_owing: Montant dû
|
||
report_header_amount_paid: Montant payé
|
||
report_header_units_required: Nb Unités Requises
|
||
report_header_remainder: Reste à payer
|
||
report_header_order_date: Date de commande
|
||
report_header_order_id: N° Commande
|
||
report_header_item_name: Nom de la pièce
|
||
report_header_temp_controlled_items: Article à température contrôlée ?
|
||
report_header_customer_name: Nom Acheteur
|
||
report_header_customer_email: E-mail Acheteur
|
||
report_header_customer_phone: Tel Acheteur
|
||
report_header_customer_city: Ville Acheteur
|
||
report_header_payment_state: Statut du Paiement
|
||
report_header_payment_type: Type de Paiement
|
||
report_header_item_price: "Coût produits (%{currency})"
|
||
report_header_item_fees_price: "Coût produits + Marge (%{currency})"
|
||
report_header_admin_handling_fees: "Admin et gestion (%{currency})"
|
||
report_header_ship_price: "Frais de livraison (%{currency})"
|
||
report_header_pay_fee_price: "Frais de Transaction (%{currency})"
|
||
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
|
||
report_header_product_total_price: "Total Produit (%{currency})"
|
||
report_header_shipping_total_price: "Total Livaison (%{currency})"
|
||
report_header_outstanding_balance_price: "Solde (%{currency})"
|
||
report_header_eft_price: "TEF / Transfert Electronique (%{currency})"
|
||
report_header_paypal_price: "Paypal (%{currency})"
|
||
report_header_sku: Référence Produit
|
||
report_header_amount: Quantité
|
||
report_header_balance: Solde
|
||
report_header_total_cost: "Coût Total"
|
||
report_header_total_ordered: Total Commandé
|
||
report_header_total_max: Max Total
|
||
report_header_total_units: Vol. total
|
||
report_header_sum_max_total: "Somme Max Total"
|
||
report_header_total_excl_vat: "Total HT (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_total_incl_vat: "Total TTC (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_temp_controlled: Temp Contrôlée ?
|
||
report_header_is_producer: Producteur ?
|
||
report_header_not_confirmed: Non confirmé
|
||
report_header_gst_on_income: Taxe sur revenu
|
||
report_header_gst_free_income: Revenu taxe déduite
|
||
report_header_total_untaxable_produce: Total produits non taxable
|
||
report_header_total_taxable_produce: Total produits soumis aux taxes (taxes incluses)
|
||
report_header_total_untaxable_fees: Total marges et frais annexes non taxables
|
||
report_header_total_taxable_fees: Total marges et frais annexes soumis aux taxes (taxes incluses)
|
||
report_header_delivery_shipping_cost: Coût de Livraison (taxe incluse)
|
||
report_header_transaction_fee: Frais de Transaction (Taxes non incluses)
|
||
report_header_total_untaxable_admin: Total ajustements non taxables
|
||
report_header_total_taxable_admin: Total ajustments soumis aux taxes (taxes incluses)
|
||
initial_invoice_number: "N° de facture initial:"
|
||
invoice_date: "Date de facture:"
|
||
due_date: "Date d'échéance:"
|
||
account_code: "Code compte:"
|
||
equals: "Egal"
|
||
contains: "contient"
|
||
discount: "Réduction"
|
||
filter_products: "Filtrer les produits"
|
||
delete_product_variant: "La variante ne peut pas être supprimée!"
|
||
progress: "en cours"
|
||
saving: "Enregistrement..."
|
||
success: "succès"
|
||
failure: "échec"
|
||
unsaved_changes_confirmation: "Les changements non sauvegardés seront perdus. Continuer?"
|
||
one_product_unsaved: "Des changements sur un produit n'ont pas été sauvegardés."
|
||
products_unsaved: "Des changements sur %{n} produits n'ont pas été sauvegardés."
|
||
is_already_manager: "est déjà manager!"
|
||
no_change_to_save: "Pas de changement à sauvegarder"
|
||
user_invited: "%{email}a été invité à gérer cette entreprise"
|
||
add_manager: "Ajouter un utilisateur existant"
|
||
users: "Utilisateurs"
|
||
about: "A propos"
|
||
images: "Images"
|
||
web: "Web"
|
||
primary_details: "Informations de base"
|
||
adrdress: "Adresse"
|
||
contact: "Contact"
|
||
social: "Réseaux sociaux"
|
||
business_details: "Informations juridiques"
|
||
properties: "Propriétés / labels"
|
||
shipping: "Expédition"
|
||
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
|
||
payment_methods: "Méthodes de paiement"
|
||
payment_method_fee: "Frais de transaction"
|
||
payment_processing_failed: "Le paiement n'a pas pu être traité, veuillez vérifier les informations saisies"
|
||
payment_updated: "Paiement mis à jour"
|
||
inventory_settings: "Paramètres catalogue boutique"
|
||
tag_rules: "Règles de tag"
|
||
shop_preferences: "Préférences boutique"
|
||
enterprise_fee_whole_order: Commande totale
|
||
enterprise_fee_by: "%{type}marges/frais par %{role} %{enterprise_name}"
|
||
validation_msg_relationship_already_established: "^Un lien est déjà établi."
|
||
validation_msg_at_least_one_hub: "^Sélectionnez au moins un hub"
|
||
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Veuillez sélectionner le type de taxe"
|
||
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "est associé à un acheteur existant"
|
||
content_configuration_pricing_table: "(A FAIRE : Tableau des tarifs)"
|
||
content_configuration_case_studies: "(A FAIRE : Etudes de Cas)"
|
||
content_configuration_detail: "(A FAIRE : Détails)"
|
||
enterprise_name_error: "Est déjà prit. Si c'est votre entreprise et que vous souhaitez revendiquer la propriété, ou si vous souhaitez échanger avec elle, veuillez contacter le manager actuel de ce profil "
|
||
enterprise_owner_error: "^ %{email} ne peut pas créer de nouvelles entreprises (limite actuelle : %{enterprise_limit} entreprises )."
|
||
enterprise_role_uniqueness_error: "^Ce rôle existe déjà."
|
||
inventory_item_visibility_error: doit être vrai ou faux
|
||
product_importer_file_error: "erreur : aucun document importé"
|
||
product_importer_spreadsheet_error: "impossible de traiter le fichier : type de fichier invalide"
|
||
product_importer_products_save_error: n'a pu sauvegarder aucun produit :-(
|
||
product_import_file_not_found_notice: 'Fichier non trouvé ou impossible à ouvrir'
|
||
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Aucune donnée trouvée dans le tableau'
|
||
order_choosing_hub_notice: Votre hub a été sélectionné.
|
||
order_cycle_selecting_notice: Votre cycle de vente a été sélectionné.
|
||
adjustments_tax_rate_error: "^Veuillez vérifier le type de taxe applicable pour cet ajustement."
|
||
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
|
||
Le hub %{distributor_names} est sélectionné dans un cycle de vente actif, mais
|
||
n'a pas paramétré de méthode de livraison et/ou de paiement. La boutique de
|
||
ce hub restera inaccessible jusqu'à ce qu'une méthode de livraison et une méthode
|
||
de paiement aient été paramétrées.
|
||
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
|
||
Les hubs %{distributor_names} sont sélectionnés dans un cycle de vente actif,
|
||
mais n'ont pas paramétré de méthode de livraison et/ou de paiement. Les boutiques
|
||
de ces hubs resteront inaccessibles jusqu'à ce qu'une méthode de livraison et
|
||
une méthode de paiement aient été paramétrées.
|
||
enterprise_fees_update_notice: Les marges et commissions de votre entreprise ont été mises à jour.
|
||
enterprise_register_package_error: "Veuillez choisir une option"
|
||
enterprise_register_error: "L'inscription a échoué pour %{enterprise}"
|
||
enterprise_register_success_notice: "Bravo ! L'entreprise %{enterprise} est maintenant inscrite sur Open Food Network :-)"
|
||
enterprise_bulk_update_success_notice: "Entreprises mises à jour avec succès"
|
||
enterprise_bulk_update_error: 'Echec dans la mise à jour'
|
||
order_cycles_create_notice: 'Votre cycle de vente a été créé.'
|
||
order_cycles_update_notice: 'Votre cycle de vente a été mis à jour.'
|
||
order_cycles_bulk_update_notice: 'Des cycles de vente ont été mis à jour.'
|
||
order_cycles_clone_notice: "Votre cycle de vente %{name} a été dupliqué."
|
||
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Les emails à destination des producteurs ont été mis en file d''attente pour envoi.'
|
||
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Aucune de vos entreprises n'a les droits requis pour coordonner un cycle de vente"
|
||
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Vous n'avez pas les droits requis pour créer un cycle de vente coordonné par cette entreprise"
|
||
back_to_orders_list: "Retour à la liste des commandes"
|
||
no_orders_found: "Aucune commande trouvée"
|
||
order_information: "Info commande"
|
||
date_completed: "Date d'opération"
|
||
amount: "Montant"
|
||
state_names:
|
||
ready: Prêt
|
||
pending: En attente
|
||
shipped: Expédié
|
||
js:
|
||
saving: 'Enregistrement en cours...'
|
||
changes_saved: 'Modifications sauvegardées.'
|
||
save_changes_first: Veuillez d'abord sauvegarder les modifications.
|
||
all_changes_saved: Toutes les modifications ont été sauvegardées.
|
||
unsaved_changes: Des modifications n'ont pas été sauvegardées
|
||
all_changes_saved_successfully: Toutes les modifications ont été sauvegardées avec succès
|
||
oh_no: "Oups ! Nous n'avons pas réussi à sauvegarder vos modification :-("
|
||
unauthorized: "Vous n'avez pas les droits d'accès à cette page."
|
||
error: Erreur
|
||
unavailable: Non disponible
|
||
profile: Profil
|
||
hub: Hub
|
||
shop: Boutique
|
||
choose: Choisir
|
||
resolve_errors: Veuillez corriger les erreurs suivantes
|
||
more_items: "+ %{count} en plus"
|
||
default_card_updated: La carte bancaire par défaut a été mise à jour
|
||
admin:
|
||
enterprise_limit_reached: "Vous avez atteint le nombre limite d'entreprises autorisées par défaut. Ecrivez à %{contact_email}si vous avez besoin d'augmenter cette limite."
|
||
modals:
|
||
got_it: J'ai compris
|
||
close: "Fermer"
|
||
invite: "Inviter"
|
||
invite_title: "Inviter un nouvel utilisateur"
|
||
tag_rule_help:
|
||
title: Règles de tag
|
||
overview: Aperçu
|
||
overview_text: >
|
||
Les règles de tag vous permettent de paramétrer ce qui est vu ou pas
|
||
par tel ou tel type d'acheteur. Par exemple des options de livraison,
|
||
des méthodes de paiement, des produits, ou des cycles de vente.
|
||
by_default_rules: "Règles à appliquer \"par défaut\""
|
||
by_default_rules_text: >
|
||
Les règles de tag par défaut vous permettent de masquer des éléments
|
||
par défaut. Vous pouvez ensuite permettre à certains acheteurs, selon
|
||
les tags attribués, de voir ces éléments.
|
||
customer_tagged_rules: "Règles pour les acheteur avec un tag"
|
||
customer_tagged_rules_text: >
|
||
En créant une règle spécifique à un tag, vous pouvez modifier le contenu
|
||
vu par défaut (afficher ou masquer) par les acheteurs associés à ce
|
||
tag.
|
||
panels:
|
||
save: Enregistrer
|
||
saved: Enregistré
|
||
saving: En cours d'enregistrement
|
||
enterprise_package:
|
||
hub_profile: Profil Hub
|
||
hub_profile_cost: "COÛT: TOUJOURS GRATUIT"
|
||
hub_profile_text1: >
|
||
Les visiteurs voient votre profil sur la carte, et peuvent vous contacter.
|
||
Vous augmentez ainsi votre visibilité.
|
||
hub_profile_text2: >
|
||
Créez votre profil et utilisez le réseau Open Food Network pour vous
|
||
connecter à votre système alimentaire territorial, sera toujours gratuit.
|
||
hub_shop: Boutique Hub
|
||
hub_shop_text1: >
|
||
Vous proposez des produits de différents producteurs de votre région,
|
||
artisans, ou distributeurs afin de proposer une offre complète dans
|
||
votre boutique. Vous soutenez ainsi le développement de votre système
|
||
alimentaire territorial !
|
||
hub_shop_text2: >
|
||
Un hub n'a pas de modèle figé, il peut s'agir d'un groupement d'achat,
|
||
d'une épicerie coopérative, d'une épicerie locale de quartier ou épicerie
|
||
en circuit court en ligne, etc.
|
||
hub_shop_text3: >
|
||
Si vous produisez et voulez également vendre vos propres produits, vous
|
||
devez modifier le statut de votre entreprise, elle doit apparaitre en
|
||
tant que "producteur".
|
||
choose_package: Choisir le type de compte souhaité
|
||
choose_package_text1: >
|
||
Votre entreprise ne sera activée et visible que lorsque vous aurez choisi
|
||
le type de compte souhaité parmi les options à gauche.
|
||
choose_package_text2: >
|
||
Cliquez sur une option pour voir le détail du compte proposé, puis une
|
||
fois votre choix fait, cliquez sur le bouton rouge ENREGISTRER !
|
||
profile_only: Profil uniquement
|
||
profile_only_cost: "COÛT: TOUJOURS GRATUIT"
|
||
profile_only_text1: >
|
||
Gagnez en visibilité, racontez votre histoire, et affichez vos coordonnées
|
||
pour pouvoir être contactés.
|
||
profile_only_text2: >
|
||
Si vous souhaitez vous concentrer sur votre activité de production,
|
||
et laisser à d'autre le soin de distribuer vos produits, vous n'avez
|
||
pas besoin d'une boutique sur Open Food Network.
|
||
profile_only_text3: >
|
||
Saisissez votre catalogue produits sur Open Food Network, ce qui permettra
|
||
aux hubs-distributeurs utilisant la plateforme de les proposer dans
|
||
leurs boutiques (sur votre autorisation).
|
||
producer_shop: Boutique Producteur
|
||
producer_shop_text1: >
|
||
Vendez vos produits en direct aux clients finaux. via votre propre Boutique
|
||
Producteur sur Open Food Network.
|
||
producer_shop_text2: >
|
||
Une Boutique Producteur vous permet de vendre uniquement vos propres
|
||
produits. Si vous voulez vendre d'autres produits, sélectionnez "Hub
|
||
Producteur"
|
||
producer_hub: Hub Producteur
|
||
producer_hub_text1: >
|
||
Vous pouvez vendre non seulement vos produits, mais aussi des produits
|
||
d'autres producteurs de votre région, artisans, ou distributeurs afin
|
||
de proposer une offre complète dans votre boutique. Vous soutenez ainsi
|
||
le développement de votre système alimentaire territorial !
|
||
producer_hub_text2: >
|
||
Un hub producteur peut prendre différentes formes, une boutique de vente
|
||
directe, un magasin de producteurs en ligne, un drive fermier, etc.
|
||
producer_hub_text3: >
|
||
Open Food Network soutient tous les modèles de hubs alimentaires, nous
|
||
pensons que la résilience du système viendra de la diversité des modèles.
|
||
Donc quel que soit votre modèle, nous souhaitons vous apporter les outils
|
||
de gestion donc vous avez besoin pour opérer votre circuit court.
|
||
get_listing: Référencez votre entreprise
|
||
always_free: GRATUIT
|
||
sell_produce_others: 'Vendez des produits de multiples fournisseurs '
|
||
sell_own_produce: Vendez vos propres produits
|
||
sell_both: Vendez vos produits et ceux d'autres fournisseurs
|
||
enterprise_producer:
|
||
producer: Producteur
|
||
producer_text1: >
|
||
Un producteur fabrique de bonnes choses à boire et à manger. Vous êtes
|
||
un producteur si vous les faites pousser, les élevez, les pétrissez,
|
||
transformez, fermentez, les réduisez en grains, etc.
|
||
producer_text2: >
|
||
Un producteur peut aussi avoir d'autres rôles, comme par exemple stocker
|
||
et distribuer des produits d'autres producteurs à travers une boutique
|
||
sur Open Food Network.
|
||
non_producer: Non-producteur
|
||
non_producer_text1: >
|
||
Les entreprises qui ne produisent pas ne peuvent pas créer leur propre
|
||
catalogue produits pour les vendre sur Open Food Network.
|
||
non_producer_text2: >
|
||
Ces entreprises vont plutôt faire le lien entre des producteurs et des
|
||
clients finaux, en proposant un modèle opérationnel pour agréger, préparer
|
||
les commandes, ou encore livrer les produits.
|
||
producer_desc: 'Producteurs:'
|
||
producer_example: 'ex: maraichers, boulangers, brasseurs, artisans'
|
||
non_producer_desc: Autres entreprises de distribution alimentaire
|
||
non_producer_example: 'ex: épiceries, coopératives, groupements d''achats'
|
||
enterprise_status:
|
||
status_title: "%{name} est en place et prêt à démarrer!"
|
||
severity: Gravité
|
||
description: Description
|
||
resolve: Résoudre
|
||
new_tag_rule_dialog:
|
||
select_rule_type: "Choisir le type de règle:"
|
||
orders:
|
||
index:
|
||
per_page: " %{results}par page"
|
||
view_file: "Voir le fichier"
|
||
compiling_invoices: "Compilation des factures en cours"
|
||
bulk_invoice_created: "Facture compilée générée"
|
||
bulk_invoice_failed: "Échec dans la compilation des factures"
|
||
please_wait: "Veuillez attendre que le PDF soit prêt avant de fermer cette fenêtre."
|
||
order_state:
|
||
address: "adresse"
|
||
adjustments: "ajustements"
|
||
awaiting_return: "attente du retour"
|
||
canceled: "annulé"
|
||
cart: "panier"
|
||
complete: "terminer"
|
||
confirm: "confirmer"
|
||
delivery: "livraison"
|
||
paused: "mis en pause"
|
||
payment: "paiement"
|
||
pending: "en attente"
|
||
resumed: "recommencé"
|
||
returned: "retourné"
|
||
skrill: "skrill"
|
||
shipment_states:
|
||
backorder: "réapprovisionnement"
|
||
partial: "partiel"
|
||
pending: "en attente"
|
||
ready: "prêt"
|
||
shipped: "envoyé"
|
||
canceled: "annulé"
|
||
payment_states:
|
||
balance_due: "solde dû"
|
||
completed: "effectué"
|
||
checkout: "passer commande"
|
||
credit_owed: "crédit acheteur"
|
||
failed: "échec"
|
||
paid: "payé"
|
||
pending: "en attente"
|
||
processing: "en traitement"
|
||
void: "faire un avoir"
|
||
invalid: "invalide"
|
||
resend_user_email_confirmation:
|
||
resend: "Renvoyer"
|
||
sending: "Renvoyer"
|
||
done: "Renvoi effectué ✓"
|
||
failed: "Renvoi échoué ✗"
|
||
order_cycles:
|
||
schedules:
|
||
adding_a_new_schedule: "Ajouter un nouveau rythme d'abonnement"
|
||
updating_a_schedule: "Mettre à jour un rythme d'abonnement"
|
||
create_schedule: "Créer rythme d'abonnement"
|
||
update_schedule: "Mettre à jour rythme d'abonnement"
|
||
delete_schedule: "Supprimer rythme d'abonnement"
|
||
schedule_name_placeholder: "Nom du rythme d'abonnement"
|
||
created_schedule: "Créer rythme d'abonnement"
|
||
updated_schedule: "Mettre à jour rythme d'abonnement"
|
||
deleted_schedule: "Supprimer rythme d'abonnement"
|
||
name_required_error: "Veuillez saisir un nom pour ce rythme d'abonnement"
|
||
no_order_cycles_error: "Veuillez saisir au moins un cycle de vente (glisser déposer)"
|
||
available: "Disponible"
|
||
customers:
|
||
index:
|
||
add_customer: "Ajouter un acheteur"
|
||
add_a_new_customer_for: "Ajouter un nouvel acheteur pour %{shop_name}"
|
||
customer_placeholder: "acheteur@exemple.org"
|
||
valid_email_error: "Veuillez entrer un email valide"
|
||
subscriptions:
|
||
new:
|
||
please_select_a_shop: "Veuillez choisir une boutique"
|
||
insufficient_stock: "Stock disponible insuffisant, il n'en reste que %{on_hand}"
|
||
out_of_stock:
|
||
reduced_stock_available: Stock disponible
|
||
out_of_stock_text: >
|
||
Pendant que vous faisiez vos achats, le niveau de stock disponible pour
|
||
un ou plusieurs produits dans votre panier est devenu insuffisant pour répondre
|
||
à votre demande. Voilà les modifications opérées:
|
||
now_out_of_stock: est maintenant en rupture de stock.
|
||
only_n_remainging: "plus que %{num} en stock."
|
||
variants:
|
||
on_demand:
|
||
'yes': "A volonté"
|
||
variant_overrides:
|
||
on_demand:
|
||
use_producer_settings: "Utiliser les infos de stock producteur"
|
||
'yes': "Oui"
|
||
'no': "Non"
|
||
inventory_products: "Produits du Catalogue Boutique"
|
||
hidden_products: "Produits Masqués"
|
||
new_products: "Nouveaux Produits"
|
||
reset_stock_levels: Réinitialiser les niveaux de stock (par défaut)
|
||
changes_to: Devient
|
||
one_override: une modification
|
||
overrides: modifications
|
||
remain_unsaved: n'a pas encore été sauvegardé.
|
||
no_changes_to_save: Aucune modification à sauvegarder.'
|
||
no_authorisation: "Nous n'avons pas pu sauvegarder ces modifications, elles ne sont donc pas enregistrées."
|
||
some_trouble: "Nous n'avons pas pu sauvegarder : %{errors}"
|
||
changing_on_hand_stock: Modification des niveaux de stock en cours...
|
||
stock_reset: Les niveaux de stock ont été réinitiatlisés (valeurs par défaut)
|
||
tag_rules:
|
||
show_hide_variants: 'Afficher ou Masquer les variantes dans ma boutique'
|
||
show_hide_shipping: 'Afficher ou Montrer les méthodes de livraison lors de la finalisation de commande'
|
||
show_hide_payment: 'Afficher ou Montrer les méthodes de paiement lors de la finalisation de commande'
|
||
show_hide_order_cycles: 'Afficher ou Masquer les cycles de vente de ma boutique'
|
||
visible: VISIBLE
|
||
not_visible: INVISIBLE
|
||
services:
|
||
unsaved_changes_message: Des modifications n'ont pas encore été sauvegardées, sauvegarder maintenant ou ignorer ?
|
||
save: SAUVEGARDER
|
||
ignore: IGNORER
|
||
add_to_order_cycle: "vendre les produits (ajouter au cycle de vente)"
|
||
manage_products: "Gérer les produits"
|
||
edit_profile: "modifier le profil"
|
||
add_products_to_inventory: "ajouter les produits au catalogue boutique"
|
||
resources:
|
||
could_not_delete_customer: 'L''acheteur n''a pas pu être supprimé'
|
||
product_import:
|
||
confirmation: |
|
||
Cette action remettra tous les niveaux de stock à zero pour cette
|
||
entreprises pour les produits non présents dans ce fichier.
|
||
order_cycles:
|
||
create_failure: "La création du cycle de vente a échoué"
|
||
update_success: 'Votre cycle de vente a été mis à jour.'
|
||
update_failure: "La mise à jour du cycle de vente à échoué"
|
||
no_distributors: Il n'y a pas de distributeur pour ce cycle de vente. Il ne sera pas visible aux acheteurs tant qu'il n'y aura pas de distributeur. Voulez-vous tout de même sauvegarder ce cycle de vente ?
|
||
enterprises:
|
||
producer: "Producteur"
|
||
non_producer: "Non-producteur"
|
||
customers:
|
||
select_shop: 'Veuillez d''abord choisir une boutique'
|
||
could_not_create: Oups ! Création impossible...
|
||
subscriptions:
|
||
closes: ferme
|
||
closed: fermé
|
||
close_date_not_set: Date de fin non renseignée
|
||
spree:
|
||
users:
|
||
order: "Commander"
|
||
registration:
|
||
welcome_to_ofn: "Bienvenue sur Open Food Network"
|
||
signup_or_login: "Commencez par vous inscrire (ou vous connecter)"
|
||
have_an_account: "Déjà inscrit?"
|
||
action_login: "Se connecter."
|
||
producers:
|
||
signup:
|
||
start_free_profile: "Commencez par créer votre profil entreprise, c'est gratuit, et changez de formule quand vous êtes prêt !"
|
||
order_management:
|
||
reports:
|
||
enterprise_fee_summary:
|
||
date_end_before_start_error: "doit être après date début"
|
||
parameter_not_allowed_error: "Vous n'êtes pas authorisé.e à utiliser un ou plusieurs des filtres sélectionnés pour ce rapport."
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tous"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Commandes complètes via %{distributor}"
|
||
tax_category_various: "Multiples"
|
||
fee_type:
|
||
payment_method: "Méthodes de paiement"
|
||
shipping_method: "Livraison"
|
||
fee_placements:
|
||
supplier: "Produits entrants (pouvant être mis en vente par les hubs)"
|
||
distributor: "Produits sortants (mis en vente par/via un ou plusieurs hubs)"
|
||
coordinator: "Coordinateur"
|
||
tax_category_name:
|
||
shipping_instance_rate: "Marge de la plateforme"
|
||
formats:
|
||
csv:
|
||
header:
|
||
fee_type: "Type de commissions"
|
||
enterprise_name: "Gestionnaire de l'entreprise"
|
||
fee_name: "Nom de la marge/commission"
|
||
customer_name: "Acheteur"
|
||
fee_placement: "Capture des frais"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calc. des frais sur les transferts via"
|
||
tax_category_name: "Type de taxe"
|
||
total_amount: "$$ TOTAL"
|
||
html:
|
||
header:
|
||
fee_type: "Type de commissions"
|
||
enterprise_name: "Gestionnaire de l'entreprise"
|
||
fee_name: "Nom de la marge/commission"
|
||
customer_name: "Acheteur"
|
||
fee_placement: "Saisie de la marge"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calc. des frais sur les transferts via"
|
||
tax_category_name: "Type de taxe"
|
||
total_amount: "$$ TOTAL"
|
||
invalid_filter_parameters: "Les filtres sélectionnés pour ce rapport sont invalides."
|
||
order: "Commander"
|
||
distribution: "Distribution"
|
||
order_details: "Détails de la commande"
|
||
customer_details: "Informations acheteur"
|
||
adjustments: "ajustements"
|
||
payments: "Paiements"
|
||
payment: "Paiement"
|
||
payment_method: "Méthode de paiement"
|
||
shipment: "Livraison"
|
||
shipment_inc_vat: "Livraison incluant taxes"
|
||
shipping_tax_rate: "Taux taxe livraison"
|
||
category: "Catégorie"
|
||
delivery: "Livraison"
|
||
temperature_controlled: "Température contrôlée"
|
||
new_product: "Nouveau Produit"
|
||
administration: "Administration"
|
||
logged_in_as: "Connecté en tant que"
|
||
account: "Compte"
|
||
logout: "Déconnexion"
|
||
date_range: "Période"
|
||
status: "Statut"
|
||
new: "Nouveau"
|
||
start: "Début"
|
||
stop: "Arrêter"
|
||
first: "Début"
|
||
previous: "Précédent"
|
||
last: "Fin"
|
||
spree:
|
||
your_order_is_empty_add_product: "Votre commande est vide, veuillez ajouter des produits"
|
||
add_product: "Ajouter un produit"
|
||
name_or_sku: "Nom ou Ref Produit (entrer au moins les 4 premiers caractères du nom du produit)"
|
||
resend: Renvoyer
|
||
back_to_orders_list: Retour à la liste des commandes
|
||
select_stock: "Sélectionner le stock"
|
||
location: "Localisation"
|
||
count_on_hand: "Quantité en stock"
|
||
quantity: "Quantité"
|
||
package_from: "conditionnement par"
|
||
item_description: "Description de la pièce"
|
||
price: "Prix"
|
||
total: "Total"
|
||
edit: "Modifier"
|
||
split: "Découper"
|
||
delete: "Supprimer"
|
||
cannot_set_shipping_method_without_address: "Impossible de choisir une méthode de livraison tant que les informations acheteur ne sont pas fournies."
|
||
no_tracking_present: "Pas d'informations de traçabilité fournies."
|
||
order_total: "Total Commande:"
|
||
customer_details: "Informations acheteur"
|
||
customer_search: "Recherche Acheteur"
|
||
choose_a_customer: "Choisir un acheteur"
|
||
account: "Compte"
|
||
billing_address: "Adresse de facturation"
|
||
shipping_address: "Adresse de livraison"
|
||
first_name: "Prénom"
|
||
last_name: "Nom de famille"
|
||
street_address: "Adresse - nom de la rue"
|
||
street_address_2: "Adresse - nom de la rue (cont.)"
|
||
city: "Ville"
|
||
zip: "Code postal"
|
||
country: "Pays"
|
||
state: "Département"
|
||
phone: "n° tel"
|
||
update: "Mettre à jour"
|
||
use_billing_address: "Utiliser l'adresse de facturation"
|
||
adjustments: "ajustements"
|
||
continue: "Suivant"
|
||
fill_in_customer_info: "Veuillez saisir les informations acheteur"
|
||
new_payment: "Nouveau paiement"
|
||
capture: "Payée"
|
||
configurations: "Configurations"
|
||
general_settings: "Configurations générales"
|
||
site_name: "Nom du site"
|
||
site_url: "URL du site"
|
||
default_seo_title: "Titre référencement web (SEO) par défaut"
|
||
default_meta_description: "Meta description par défaut"
|
||
default_meta_keywords: "Meta mots clés par défaut"
|
||
security_settings: "Paramètres de sécurité"
|
||
allow_ssl_in_development_and_test: "Autoriser l'utilisation SSL dans les environnements de développement et de test"
|
||
allow_ssl_in_production: "Autoriser l'utilisation SSL dans l'environnement de production"
|
||
allow_ssl_in_staging: "Autoriser l'utilisation SSL dans l'environnement de staging"
|
||
check_for_spree_alerts: "Vérifier les alertes Spree"
|
||
currency_decimal_mark: "Symbole du séparateur de décimales"
|
||
currency_settings: "Paramètres devise"
|
||
currency_symbol_position: Mettre le symbole de la devise avant ou après le montant ?
|
||
currency_thousands_separator: "Symbole du séparateur de milliers"
|
||
hide_cents: "Masquer les centimes"
|
||
display_currency: "Afficher la devise"
|
||
choose_currency: "Choisir la devise"
|
||
mail_method_settings: "Paramètre méthode mail"
|
||
general: "Général"
|
||
enable_mail_delivery: "Permettre distribution des mails"
|
||
send_mails_as: "Envoyer les mails en tant que"
|
||
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Envoyer tous les mails depuis l'adresse suivante."
|
||
send_copy_of_all_mails_to: "Envoyer une copie de tous les mails à"
|
||
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Envoyer une copie de tous les mails sortants à cette adresse. Si plusieurs adresses, les séparer par une virgule."
|
||
intercept_email_address: "Adresse email d'interception"
|
||
intercept_email_instructions: "Modifier l'email destinataire et le remplacer avec cette adresse."
|
||
smtp: "SMTP"
|
||
smtp_domain: "Domaine SMTP"
|
||
smtp_mail_host: "Hôte de messagerie SMTP"
|
||
smtp_port: "Port SMTP"
|
||
secure_connection_type: "Type de connexion sécurisée"
|
||
smtp_authentication_type: "Type d'authentification SMTP"
|
||
smtp_username: "Nom d'utilisateur SMTP"
|
||
smtp_password: "Mot de passe SMTP"
|
||
image_settings: "Paramètres des images"
|
||
image_settings_warning: "Vous devrez générer de nouvelles vignettes si vous mettez à jour les styles paperclip. Utilisez rake paperclip:refresh:thumbnails CLASS=Spree::Image pour le faire."
|
||
attachment_default_style: Style des pièces jointes
|
||
attachment_default_url: "URL par défaut des pièces jointes"
|
||
attachment_path: "Chemin des pièces jointes"
|
||
attachment_styles: "Styles paperclip"
|
||
attachment_url: "URL des pièces jointes"
|
||
add_new_style: "Ajouter nouveau style"
|
||
image_settings_updated: "Paramètre des images mis à jour avec succès."
|
||
tax_categories: "Taxe applicable"
|
||
listing_tax_categories: "Catégories de taxe en cours d'affichage"
|
||
back_to_tax_categories_list: "Retour à la liste des catégories de taxe"
|
||
tax rate: "Taux de taxe"
|
||
new_tax_rate: "Nouveau taux de taxe"
|
||
tax_category: "Type de taxe"
|
||
rate: "Taux"
|
||
tax_rate_amount_explanation: "Les taux de taxe sont présentés en nombres décimaux pour faciliter les calculs (ex : si le taux est 5% saisissez 0.05)"
|
||
included_in_price: "Inclus dans le prix"
|
||
show_rate_in_label: "Montrer le taux dans le nom"
|
||
back_to_tax_rates_list: "Retour à la liste des taux de taxe"
|
||
tax_settings: "Paramètres taxe"
|
||
zones: "Zones"
|
||
new_zone: "Nouvelle zone"
|
||
default_tax: "Taxe par défaut"
|
||
default_tax_zone: "Zone de taxe par défaut"
|
||
country_based: "Basé sur un pays"
|
||
state_based: "Basé sur un État/département"
|
||
countries: "Pays"
|
||
listing_countries: "Pays en cours d'affichage"
|
||
iso_name: "Noms ISO"
|
||
states_required: "États/Départements requis"
|
||
editing_country: "Pays en cours de mise à jour"
|
||
back_to_countries_list: "Retour à la liste des pays"
|
||
states: "États/Départements requis"
|
||
abbreviation: "Code"
|
||
new_state: "Nouveau Région:"
|
||
payment_methods: "Méthodes de paiement"
|
||
new_payment_method: "Nouvelle méthode de paiement"
|
||
provider: "Fournisseur"
|
||
taxonomies: "Taxonomies"
|
||
new_taxonomy: "Nouvelle taxonomie"
|
||
back_to_taxonomies_list: "Retour à la liste des taxonomies"
|
||
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
|
||
shipping_categories: "Condition de transport"
|
||
new_shipping_category: "Créer nouvelle méthode de livraison"
|
||
back_to_shipping_categories: "Retour aux catégories d'expédition"
|
||
analytics_trackers: "Traqueurs analyse navigation"
|
||
no_trackers_found: "Pas de traqueur trouvé"
|
||
new_tracker: "Nouveau traqueur"
|
||
add_one: "En ajouter un"
|
||
google_analytics_id: "ID analytique"
|
||
back_to_trackers_list: "Retour à la liste des traqueurs"
|
||
name: "Nom"
|
||
description: "Description"
|
||
type: "Catégorie"
|
||
default: "par défaut"
|
||
calculator: "Calculateur"
|
||
zone: "Zone"
|
||
display: "Afficher"
|
||
environment: "Environnement"
|
||
active: "Actif"
|
||
nore: "Plus"
|
||
no_results: "Pas de résultats"
|
||
create: "Créer"
|
||
loading: "Chargement en cours"
|
||
amount: "Montant"
|
||
email: Email
|
||
account_updated: "Compte mis à jour!"
|
||
my_account: "Mon compte"
|
||
date: "Date"
|
||
time: "Heure"
|
||
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Un produit de votre panier n'est plus disponible."
|
||
inventory: Catalogue boutique
|
||
zipcode: Code postal
|
||
weight: Poids (au kg)
|
||
actions:
|
||
update: "Mettre à jour"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
blank: "Champ obligatoire"
|
||
layouts:
|
||
admin:
|
||
header:
|
||
store: Vue acheteur
|
||
admin:
|
||
tab:
|
||
dashboard: "Tableau de bord"
|
||
orders: "Commandes"
|
||
bulk_order_management: "Gestion des commandes"
|
||
subscriptions: "Abonnements"
|
||
products: "Produits"
|
||
option_types: "Types d'options"
|
||
properties: "Labels / propriétés"
|
||
prototypes: "Prototypes"
|
||
variant_overrides: "Catalogue boutique"
|
||
reports: "Rapports"
|
||
configuration: "Configuration"
|
||
users: "Utilisateurs"
|
||
roles: "Roles"
|
||
order_cycles: "Cycles de Vente"
|
||
enterprises: "Entreprises"
|
||
enterprise_relationships: "Permissions"
|
||
customers: "Acheteurs"
|
||
groups: "Groupes"
|
||
product_properties:
|
||
index:
|
||
inherits_properties_checkbox_hint: "Hériter des propriétés de %{supplier}? (non applicable si information de remplacement déjà saisie)"
|
||
orders:
|
||
index:
|
||
listing_orders: "Liste des commandes"
|
||
new_order: "Nouvelle commande"
|
||
capture: "Payée"
|
||
ship: "Expédier"
|
||
edit: "Modifier"
|
||
note: "Note"
|
||
first: "Début"
|
||
last: "Fin"
|
||
previous: "Précédent"
|
||
next: "Suivant"
|
||
loading: "Chargement en cours"
|
||
no_orders_found: "Aucune commande trouvée"
|
||
results_found: " %{number}résultats trouvés"
|
||
viewing: "Résultats %{start} à %{end}affichés."
|
||
print_invoices: "Imprimer les factures"
|
||
sortable_header:
|
||
payment_state: "Statut du Paiement"
|
||
shipment_state: "Statut de la livraison"
|
||
completed_at: "Passée à "
|
||
number: "N° commande"
|
||
state: "Département"
|
||
email: "Email acheteur"
|
||
invoice:
|
||
issued_on: "Editée le"
|
||
tax_invoice: "FACTURE"
|
||
code: "Code"
|
||
from: "De"
|
||
to: "A"
|
||
form:
|
||
distribution_fields:
|
||
title: "Distribution"
|
||
distributor: "Distributeur : "
|
||
order_cycle: "Cycle de vente : "
|
||
order_total: "Total Commande:"
|
||
overview:
|
||
enterprises_header:
|
||
ofn_with_tip: Les Entreprises sont des Producteurs et/ou Hubs distributeurs, et sont donc les organisations de base qui utilisent Open Food Network.
|
||
products:
|
||
active_products:
|
||
zero: "Vous n'avez aucun produit actif."
|
||
one: "Vous avez un produit actif"
|
||
other: "Vous avez %{count}produits actifs"
|
||
order_cycles:
|
||
order_cycles: "Cycles de vente"
|
||
order_cycles_tip: "Les cycles de vente définissent quand et où vos produits peuvent être commandés par vos acheteurs."
|
||
you_have_active:
|
||
zero: "Vous n'avez aucun cycle de vente actif."
|
||
one: "Vous avez un cycle de vente actif."
|
||
other: "Vous avez %{count} cycles de vente actifs."
|
||
manage_order_cycles: "GERER LES CYCLES DE VENTE"
|
||
shipping_methods:
|
||
index:
|
||
shipping_methods: "Méthodes de livraison"
|
||
name: "Nom"
|
||
products_distributor: "Hub-distributeur"
|
||
zone: "Zone"
|
||
calculator: "Calculateur"
|
||
display: "Afficher"
|
||
edit:
|
||
new: "Nouveau"
|
||
form:
|
||
zones: "Zones"
|
||
payment_methods:
|
||
new:
|
||
new_payment_method: "Nouvelle méthode de paiement"
|
||
back_to_payment_methods_list: "Retour à la liste des méthodes de paiement"
|
||
edit:
|
||
editing_payment_method: "Modification de la méthode de paiement"
|
||
back_to_payment_methods_list: "Retour à la liste des méthodes de paiement"
|
||
stripe_connect:
|
||
enterprise_select_placeholder: Choisir...
|
||
loading_account_information_msg: Informations de compte en cours de chargement depuis Stripe, veuillez patienter...
|
||
stripe_disabled_msg: Les paiements via Stripe ont été désactivés par l'administrateur système.
|
||
request_failed_msg: Désolé, une erreur est survenue lors de la vérification du compte par Stripe...
|
||
account_missing_msg: Aucun compte Stripe n'existe pour cette entreprise.
|
||
connect_one: En connecter un
|
||
access_revoked_msg: L'accès à ce compte Stripe a été révoqué, veuillez reconnecter votre compte.
|
||
status: Statut
|
||
connected: Connecté
|
||
account_id: Identifiant Compte
|
||
business_name: Nom de l'entreprise
|
||
charges_enabled: Frais activés
|
||
payments:
|
||
source_forms:
|
||
stripe:
|
||
error_saving_payment: Erreur à l'enregistrement du paiement
|
||
submitting_payment: Envoi du paiement...
|
||
products:
|
||
new:
|
||
title: 'Nouveau Produit'
|
||
unit_name_placeholder: 'ex: botte'
|
||
index:
|
||
header:
|
||
title: Gestion du catalogue produits
|
||
indicators:
|
||
title: CHARGEMENT DES PRODUITS
|
||
no_products: "Aucun produit trouvé. Ajouter un produit ?"
|
||
no_results: "Désolé, aucun résultat trouvé"
|
||
products_head:
|
||
name: Nom
|
||
unit: Unité
|
||
display_as: Afficher comme
|
||
category: Catégorie
|
||
tax_category: Type de taxe
|
||
inherits_properties?: Hériter des propriétés ?
|
||
available_on: Disponible via
|
||
av_on: "Disp. via"
|
||
import_date: "Date d'import"
|
||
products_variant:
|
||
variant_has_n_overrides: "Cette variante a été modifiée %{n} fois "
|
||
new_variant: "Nouvelle variante"
|
||
product_name: Nom du Produit
|
||
primary_taxon_form:
|
||
product_category: Catégorie Produit
|
||
group_buy_form:
|
||
group_buy: "Achat groupé ?"
|
||
bulk_unit_size: Quantité totale du lot
|
||
display_as:
|
||
display_as: Unité affichéé
|
||
reports:
|
||
table:
|
||
select_and_search: "Sélectionner les filtres et cliquez sur %{option}pour accéder aux données."
|
||
bulk_coop:
|
||
bulk_coop_supplier_report: 'Achats groupés - Totaux par Producteur'
|
||
bulk_coop_allocation: 'Achats groupés - Allocation'
|
||
bulk_coop_packing_sheets: 'Achats groupés - Feuilles de préparation des paniers'
|
||
bulk_coop_customer_payments: 'Achats groupés - Paiement des acheteurs'
|
||
enterprise_fee_summaries:
|
||
filters:
|
||
date_range: "Période"
|
||
report_format_csv: "Télécharger en csv"
|
||
generate_report: "Générer le rapport"
|
||
report:
|
||
none: "Aucun"
|
||
select_and_search: "Sélectionnez les filtres et cliquez sur \"générer le rapport\" pour accéder aux données."
|
||
users:
|
||
index:
|
||
listing_users: "Liste des utilisateurs"
|
||
new_user: "Nouvel utilisateur"
|
||
user: "Utilisateur"
|
||
enterprise_limit: "Nombre max d'entreprises"
|
||
search: "Chercher"
|
||
email: "Email"
|
||
edit:
|
||
editing_user: "Modifier l'utilisateur"
|
||
back_to_users_list: "Retour à la liste utilisateurs"
|
||
general_settings: "Configurations générales"
|
||
form:
|
||
email: "Email"
|
||
roles: "Roles"
|
||
enterprise_limit: "Nombre max d'entreprises"
|
||
confirm_password: "Confirmez votre mot de passe"
|
||
password: "Mot de passe"
|
||
email_confirmation:
|
||
confirmation_pending: "L'email de confirmation n'a pas encore été validé. Il a été envoyé à %{address}."
|
||
variants:
|
||
autocomplete:
|
||
producer_name: Producteur
|
||
general_settings:
|
||
edit:
|
||
legal_settings: "Configuration légales"
|
||
cookies_consent_banner_toggle: "Afficher la bannière de consentement à l'utilisation des cookies"
|
||
privacy_policy_url: "URL de la politique de confidentialité"
|
||
enterprises_require_tos: "Les entreprises doivent accepter les Conditions Générales d'Utilisation"
|
||
cookies_policy_matomo_section: "Afficher la section Matomo sur la politique de cookies"
|
||
cookies_policy_ga_section: "Afficher la section Google Analytics sur la politique de cookies"
|
||
footer_tos_url: "Conditions d'utilisation URL"
|
||
checkout:
|
||
payment:
|
||
stripe:
|
||
choose_one: En choisir un
|
||
enter_new_card: Entrer les informations pour la nouvelle carte
|
||
used_saved_card: "Utiliser une carte sauvegardée :"
|
||
or_enter_new_card: "Ou entrez les informations pour utiliser une nouvelle carte :"
|
||
remember_this_card: Se souvenir de cette carte ?
|
||
date_picker:
|
||
format: '%Y-%m-%d'
|
||
js_format: 'yy-mm-dd'
|
||
orders:
|
||
error_flash_for_unavailable_items: "Un produit de votre panier n'est plus disponible."
|
||
edit:
|
||
login_to_view_order: "Veuillez vous connecter pour voir votre commande."
|
||
bought:
|
||
item: "Déjà commandé dans ce cycle de vente"
|
||
line_item:
|
||
insufficient_stock: "Stock disponible insuffisant, il n'en reste que %{on_hand}"
|
||
out_of_stock: "En rupture de stock"
|
||
shipment_states:
|
||
backorder: réapprovisionnement
|
||
partial: partiel
|
||
pending: en attente
|
||
ready: prêt
|
||
shipped: envoyé
|
||
payment_states:
|
||
balance_due: solde dû
|
||
completed: effectué
|
||
checkout: passer commande
|
||
credit_owed: crédit acheteur
|
||
failed: échec
|
||
paid: payé
|
||
pending: en attente
|
||
processing: en traitement
|
||
void: faire un avoir
|
||
invalid: invalide
|
||
order_mailer:
|
||
cancel_email:
|
||
order_summary_canceled: "Résumé de la commande [ANNULEE]"
|
||
subject: "Annulation de Commande"
|
||
confirm_email:
|
||
subject: "Confirmation de commande"
|
||
invoice_email:
|
||
hi: "Bonjour %{name}"
|
||
invoice_attached_text: 'Veuillez trouver ci-joint la facture pour votre récente commande auprès de '
|
||
order_state:
|
||
address: adresse
|
||
adjustments: ajustements
|
||
awaiting_return: attente du retour
|
||
canceled: annulé
|
||
cart: panier
|
||
complete: terminer
|
||
confirm: confirmer
|
||
delivery: livraison
|
||
paused: mis en pause
|
||
payment: paiement
|
||
pending: en attente
|
||
resumed: recommencé
|
||
returned: retourné
|
||
skrill: skrill
|
||
subscription_state:
|
||
active: actif
|
||
pending: en attente
|
||
ended: terminé
|
||
paused: mis en pause
|
||
canceled: annulé
|
||
user_mailer:
|
||
reset_password_instructions:
|
||
request_sent_text: |
|
||
Votre demande de nouveau mot de passe a bien été prise en compte.
|
||
Si vous n'avez pas demandé de nouveau mot de passe, veuillez ignorer cet e-mail.
|
||
link_text: >
|
||
Si vous êtes bien à l'origine de cette demande, veuillez cliquer sur le
|
||
lien ci-dessous :
|
||
issue_text: |
|
||
Si le lien ne fonctionne pas, essayez de le copier - coller dans la barre d'adresse de votre navigateur.
|
||
Si le problème persiste, n'hésitez pas à nous contacter.
|
||
confirmation_instructions:
|
||
subject: Veuillez confirmer votre compte
|
||
users:
|
||
form:
|
||
account_settings: Paramètres du Compte
|
||
show:
|
||
tabs:
|
||
orders: Commandes
|
||
cards: Cartes bancaires
|
||
transactions: Achats
|
||
settings: Paramètres du Compte
|
||
unconfirmed_email: "Attente de validation pour l'email: %{unconfirmed_email}. Votre adresse email sera mise à jour quand le nouvel email aura été confirmé."
|
||
orders:
|
||
open_orders: Commandes Ouvertes
|
||
past_orders: Commandes Passées
|
||
transactions:
|
||
transaction_history: Historique des Transactions
|
||
open_orders:
|
||
order: Commander
|
||
shop: Faire mes courses
|
||
changes_allowed_until: Modifications permises jusqu'à
|
||
items: Pièce
|
||
total: Total
|
||
edit: Modifier
|
||
cancel: Annuler
|
||
closed: Fermée
|
||
until: Jusqu'à
|
||
past_orders:
|
||
order: Commande
|
||
shop: Boutique
|
||
completed_at: 'Passée à :'
|
||
items: Produits
|
||
total: Total
|
||
paid?: Payé ?
|
||
view: Afficher
|
||
saved_cards:
|
||
default?: Par default?
|
||
delete?: Effacer?
|
||
cards:
|
||
authorised_shops: Boutiques autorisées
|
||
authorised_shops_popover: Ceci est la liste des magasins qui sont autorisés à facturer votre carte de crédit par défaut pour les abonnements (c'est-à-dire les commandes répétées) que vous pourriez avoir. Les détails de votre carte seront conservés en sécurité et ne seront pas partagés avec les propriétaires de boutique. Vous serez toujours informé lorsque vous êtes facturé.
|
||
saved_cards_popover: C'est la liste des cartes que vous avez choisi d'enregistrer pour une utilisation ultérieure. Votre carte 'par défaut' sera automatiquement sélectionnée lorsque vous passerez votre commande, et pourra être facturé par tous les magasins que vous avez autorisés à le faire (voir à droite).
|
||
authorised_shops:
|
||
shop_name: "Nom de la boutique"
|
||
allow_charges?: "Autoriser les prélèvements ?"
|
||
localized_number:
|
||
invalid_format: n'est pas un format valide. Veuillez entrer un nombre.
|