mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-02-02 21:57:17 +00:00
3480 lines
176 KiB
YAML
3480 lines
176 KiB
YAML
tr:
|
||
language_name: "Türkçe"
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
enterprise_fee:
|
||
fee_type: Ücret Türü
|
||
spree/order:
|
||
payment_state: Ödeme Durumu
|
||
shipment_state: ' TESLİMAT Durumu'
|
||
completed_at: Oluşturulma TARİHİ
|
||
number: Numara
|
||
state: Durum
|
||
email: Müşteri E-postası
|
||
spree/payment:
|
||
amount: Tutar
|
||
state: Durum
|
||
source: Kaynak
|
||
spree/product:
|
||
primary_taxon: "ÜRÜN KATEGORİSİ"
|
||
supplier: "TEDARİKÇİ"
|
||
shipping_category_id: "TESLİMAT KATEGORİSİ"
|
||
variant_unit: "Varyant BİRİMİ"
|
||
variant_unit_name: "Varyant Birim Adı"
|
||
spree/credit_card:
|
||
base: "Kredİ kartı"
|
||
order_cycle:
|
||
orders_close_at: BİTİŞ TARİHİ
|
||
variant_override:
|
||
count_on_hand: "Mevcut"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
spree/user:
|
||
attributes:
|
||
email:
|
||
taken: "Bu e-posta adına kayıtlı bir hesap var. Lütfen giriş yapın veya şifrenizi sıfırlayın."
|
||
spree/order:
|
||
no_card: Ödeme alınabilecek kayıtlı bir kredi kartı bulunmamaktadır.
|
||
spree/credit_card:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
card_expired: "süresi doldu"
|
||
order_cycle:
|
||
attributes:
|
||
orders_close_at:
|
||
after_orders_open_at: Açılış tarihinden sonra olmalı
|
||
variant_override:
|
||
count_on_hand:
|
||
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "Boş bırakılmalı çünkü üretici stok ayarları kullanılıyor"
|
||
on_demand_but_count_on_hand_set: "talep üzerine is boş bırakılmalıdır"
|
||
limited_stock_but_no_count_on_hand: "Sınırlı stok durumundan dolayı belirtilmeli"
|
||
activemodel:
|
||
attributes:
|
||
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
|
||
start_at: "BAŞLANGIÇ"
|
||
end_at: "BİTİŞ"
|
||
distributor_ids: "Pazarlar"
|
||
producer_ids: "ÜRETİCİLER"
|
||
order_cycle_ids: "Sipariş Dönemleri"
|
||
enterprise_fee_ids: "ÜCRET İSİMLERİ"
|
||
shipping_method_ids: "TESLİMAT YÖNTEMLERİ"
|
||
payment_method_ids: "ÖDEME YÖNTEMLERİ"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
inclusion: "Listeye dahil değil"
|
||
models:
|
||
order_management/subscriptions/validator:
|
||
attributes:
|
||
subscription_line_items:
|
||
at_least_one_product: "^ Lütfen en az bir ürün ekleyin"
|
||
not_available: "^ %{name} seçilen takvimde mevcut değil"
|
||
ends_at:
|
||
after_begins_at: "başlangıçtan sonra olmalı"
|
||
customer:
|
||
does_not_belong_to_shop: "%{shop}'a ait değil"
|
||
schedule:
|
||
not_coordinated_by_shop: "%{shop} tarafından koordine edilmiyor"
|
||
payment_method:
|
||
not_available_to_shop: "%{shop} için müsait değil"
|
||
invalid_type: "Nakit veya online ödeme yöntemi olmalıdır"
|
||
charges_not_allowed: "^ Bu müşteri tarafından kredi kartı ücretlendirme kabul edilmemektedir."
|
||
no_default_card: "^ Bu müşteri için kayıtlı kart bulunmuyor"
|
||
shipping_method:
|
||
not_available_to_shop: "%{shop} için müsait değil"
|
||
devise:
|
||
confirmations:
|
||
send_instructions: "Birkaç dakika içinde, hesabınızı nasıl doğrulayacağınız ile ilgili talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
|
||
failed_to_send: "Doğrulama e-postanız gönderilirken bir hata oluştu."
|
||
resend_confirmation_email: "Doğrulama e-postasını yeniden gönder."
|
||
confirmed: "E-postanızı doğruladığınız için teşekkür ederiz! Şimdi giriş yapabilirsiniz."
|
||
not_confirmed: "E-posta adresiniz doğrulanamadı. Bu işlemi daha önce gerçekleştirmiş olabilir misiniz?"
|
||
user_confirmations:
|
||
spree_user:
|
||
send_instructions: "Birkaç dakika içinde, hesabınızı nasıl doğrulayacağınız ile ilgili talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
|
||
confirmation_sent: "Doğrulama e-postası gönderildi"
|
||
confirmation_not_sent: "Doğrulama e-postası gönderilirken hata oluştu"
|
||
user_registrations:
|
||
spree_user:
|
||
signed_up_but_unconfirmed: "E-posta adresinize doğrulama bağlantısını içeren bir mesaj gönderildi. Hesabınızı etkinleştirmek için lütfen bağlantıyı açın."
|
||
unknown_error: "Hesabınızı oluştururken bir şeyler ters gitti. Lütfen, e-posta adresinizi kontrol edip tekrar deneyin."
|
||
failure:
|
||
invalid: |
|
||
Geçersiz e-posta adresi veya şifre.
|
||
Geçen sefer misafir olarak alışveriş yapmış olabilir misiniz? Bir hesap oluşturmanız veya şifrenizi yenilemeniz gerekiyor olabilir.
|
||
unconfirmed: "Devam etmeden önce hesabınızı doğrulamanız gerekiyor."
|
||
already_registered: "Bu e-posta adresi zaten kayıtlı. Devam etmek için lütfen giriş yapın veya başka bir e-posta adresi kullanın."
|
||
success:
|
||
logged_in_succesfully: "Başarıyla giriş yapıldı"
|
||
user_passwords:
|
||
spree_user:
|
||
updated_not_active: "Parolanız sıfırlandı, ancak e-postanız henüz doğrulanmadı."
|
||
updated: "Parolanız başarılı bir şekilde değiştirildi. Şimdi oturum açtınız."
|
||
send_instructions: "Birkaç dakika içinde, hesabınızı nasıl doğrulayacağınız ile ilgili talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
|
||
models:
|
||
order_cycle:
|
||
cloned_order_cycle_name: "%{order_cycle} KOPYALA"
|
||
validators:
|
||
date_time_string_validator:
|
||
not_string_error: "Dizili olmalı"
|
||
invalid_format_error: "Geçerli olmalı"
|
||
integer_array_validator:
|
||
not_array_error: "Sıralı olmalı"
|
||
invalid_element_error: "Yalnızca geçerli tam sayılar içermelidir"
|
||
enterprise_mailer:
|
||
confirmation_instructions:
|
||
subject: "Lütfen %{enterprise} için e-posta adresini doğrulayın"
|
||
welcome:
|
||
subject: "%{enterprise} şimdi %{sitename} 'nda"
|
||
email_welcome: "Aramıza Hoşgeldiniz "
|
||
email_registered: "şimdi bir parçası"
|
||
email_userguide_html: "Dükkan veya Pazar hesapları ayarları ile ilgili ayrıntılı desteğe sahip Kullanıcı Kılavuzu burada: %{link}"
|
||
userguide: "Açık Gıda Ağı Kullanıcı Kılavuzu"
|
||
email_admin_html: "%{link}'dan oturum açarak veya ana sayfanın sağ üst kısmındaki ayarlar simgesini tıkladıktan sonra Yönetim' butonu üzerinden hesabınızı yönetebilirsiniz."
|
||
admin_panel: "YönetiİCİ Panelİ"
|
||
email_community_html: "Ayrıca, AGA yazılımı ve bir işletmeyi yönetmek ile ilgili fikir alışverişlerinde bulunduğumuz bir forumumuz var. Sizleri de paylaşmaya bekliyoruz. Sürekli olarak kendimizi yenillemeye çalışıyoruz ve düşünceleriniz bundan sonra olacakları şekillendirecek. %{link}"
|
||
join_community: "Topluluğa katılın !"
|
||
invite_manager:
|
||
subject: "%{enterprise} sizi yönetici olmaya davet etti"
|
||
producer_mailer:
|
||
order_cycle:
|
||
subject: "%{producer} için sipariş dönemi raporu"
|
||
shipment_mailer:
|
||
shipped_email:
|
||
dear_customer: "Değerli müşterimiz,"
|
||
instructions: "Siparişiniz gönderildi"
|
||
shipment_summary: "Teslimat Özeti"
|
||
subject: "TESLİMAT BİLDİRİMİ"
|
||
thanks: "İş birliğiniz için teşekkür ederim."
|
||
track_information: "Takip Bilgileri: %{tracking}"
|
||
track_link: "Takip Bağlantısı: %{url}"
|
||
subscription_mailer:
|
||
placement_summary_email:
|
||
subject: Yakın zamanda oluşturulan üye siparişlerinin bir özeti
|
||
greeting: "Merhaba %{name},"
|
||
intro: "Aşağıda, %{shop} için yeni verilen üye siparişlerinin bir özeti bulunmaktadır."
|
||
confirmation_summary_email:
|
||
subject: Yakın zamanda onaylanan üye siparişlerinin bir özeti
|
||
greeting: "Merhaba %{name},"
|
||
intro: "Aşağıda, %{shop} için yeni tamamlanmış olan üye siparişlerinin bir özeti bulunmaktadır."
|
||
summary_overview:
|
||
total: Otomatik işlem için toplam %{count} üyelik işaretlendi.
|
||
success_zero: Bunlardan hiçbiri başarıyla işlenmedi.
|
||
success_some: Bunlardan %{count} işlem başarıyla tamamlandı.
|
||
success_all: Hepsi başarıyla işlendi.
|
||
issues: Karşılaşılan sorunların ayrıntıları aşağıda verilmiştir.
|
||
summary_detail:
|
||
no_message_provided: Hata mesajı alınmadı
|
||
changes:
|
||
title: Yetersiz Stok (%{count} sipariş)
|
||
explainer: Bu siparişler işlendi, ancak talep edilen bazı ürünler için stok yetersiz.
|
||
empty:
|
||
title: Stok Yok (%{count} sipariş)
|
||
explainer: İstenen ürünler için stok bulunmadığından bu siparişler işlenemedi
|
||
complete:
|
||
title: İşlendi (%{count} sipariş)
|
||
explainer: Bu siparişler daha önce tamamlandı olarak işaretlendi, bu nedenle değişiklik ve işlem yapılmadı.
|
||
processing:
|
||
title: Karşılaşılan Hata (%{count} sipariş)
|
||
explainer: Hata nedeniyle bu siparişlerin otomatik işlenmesi başarısız oldu. Hata, ilgili alanında listelenmiştir.
|
||
failed_payment:
|
||
title: Başarısız Ödeme (%{count} sipariş)
|
||
explainer: Bu siparişler için otomatik ödeme işlemi hata nedeniyle başarısız oldu. Hata, ilgili alanında listelenmiştir.
|
||
other:
|
||
title: Diğer Hatalar (%{count} sipariş)
|
||
explainer: Bu siparişlerin otomatik olarak işlenmesi bilinmeyen bir nedenden dolayı başarısız oldu. Bu gerçekleşmemesi gereken bir durum, bu hatayı alıyorsanız lütfen bizimle iletişime geçin.
|
||
home: "AGA"
|
||
title: "Açık Gıda Ağı"
|
||
welcome_to: "Hoşgeldiniz"
|
||
site_meta_description: "Açık Gıda Ağı, bağımsız, adil ve temiz bir gıda sistemi oluşturmak için tasarlanan bir sosyal girişim projesidir. Üretici ve türeticilerin bir araya gelerek aracısız bir gıda düzeni ile her açıdan daha sağlıklı bir toplum yaratmaları için çözümler sunar. Toplum yararına çalışır, iletişim, dayanışma ve şeffaflığı destekler."
|
||
search_by_name: Üretici adına veya konuma göre arama yapın...
|
||
producers_join: Bağımsız gıda üreticileri! Açık Gıda Ağı sizler için kullanıma açıldı.
|
||
charges_sales_tax: KDV Uyguluyor mu?
|
||
print_invoice: "Faturayı yazdır"
|
||
print_ticket: "Etiketi Yazdır"
|
||
select_ticket_printer: "Etiketler için yazıcı seçin"
|
||
send_invoice: "Faturayı Gönder"
|
||
resend_confirmation: "Onayı Tekrar Gönderin"
|
||
view_order: "Siparişi Görüntüle"
|
||
edit_order: "Siparişi Düzenle"
|
||
ship_order: "Siparişi Gönder"
|
||
cancel_order: "Siparişi İptal Et"
|
||
confirm_send_invoice: "Bu siparişin faturası müşteriye gönderilecek. Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||
confirm_resend_order_confirmation: "Sipariş onayı e-postasını tekrar göndermek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
must_have_valid_business_number: "Faturaların gönderilebilmesi için %{enterprise_name} adına geçerli bir VKN/TCKN olmalı."
|
||
invoice: "Fatura"
|
||
more: "Daha Fazla"
|
||
say_no: "Hayır"
|
||
say_yes: "Evet"
|
||
ongoing: Devam eden
|
||
bill_address: Fatura Adresi
|
||
ship_address: Teslimat Adresi
|
||
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "SİPARİŞ DÖNEMLERİNİ DÜKKANIMDA ŞUNA GÖRE SIRALA"
|
||
required_fields: Zorunlu alanlar yıldız ile belirtilmiştir
|
||
select_continue: Seç ve Devam Et
|
||
remove: Kaldır
|
||
or: veya
|
||
collapse_all: Hepsini Daralt
|
||
expand_all: Hepsini genişlet
|
||
loading: Yükleniyor...
|
||
show_more: Daha fazla göster
|
||
show_all: 'Hepsini Göster '
|
||
show_all_with_more: "Tümünü Göster (%{num} Daha fazla)"
|
||
cancel: İptal et
|
||
edit: Düzenle
|
||
clone: Kopyala
|
||
distributors: Dağıtımcılar
|
||
bulk_order_management: TOPLU SİPARİŞ YÖNETİMİ
|
||
enterprises: İşletmeler
|
||
enterprise_groups: AĞLAR
|
||
reports: Raporlar
|
||
listing_reports: Listeleme Raporları
|
||
variant_overrides: Stok
|
||
import: Aktar
|
||
spree_products: Spree Ürünleri
|
||
all: Hepsi
|
||
current: Güncel
|
||
available: Mevcut
|
||
dashboard: KONTROL PANELİ
|
||
undefined: tanımsız
|
||
unused: kullanılmamış
|
||
admin_and_handling: Yönetici & İşlemler
|
||
profile: Profil
|
||
supplier_only: Sadece Tedarikçi
|
||
has_shopfront: DÜKKANI VAR
|
||
weight: Ağırlık
|
||
volume: Hacim
|
||
items: Kalemler
|
||
summary: Özet
|
||
detailed: Detaylı
|
||
updated: Güncel
|
||
'yes': "Evet"
|
||
'no': "Hayır"
|
||
y: 'E'
|
||
n: 'H'
|
||
powered_by: Destekleyici
|
||
blocked_cookies_alert: "Tarayıcınız bu ekranı kullanmak için gereken çerezleri engelliyor olabilir. Çerezlere izin vermek ve sayfayı yeniden yüklemek için aşağıya tıklayın."
|
||
allow_cookies: "Çerezlere izin ver"
|
||
notes: Notlar
|
||
error: Hata
|
||
processing_payment: "Ödeme İşlemi Gerçekleştiriliyor.."
|
||
no_pending_payments: "Bekleyen ödeme yok"
|
||
invalid_payment_state: "Geçersiz ödeme durumu"
|
||
filter_results: SONUÇLARI FİLTRELE
|
||
quantity: Miktar
|
||
pick_up: Teslim Alma
|
||
copy: Kopyala
|
||
change_my_password: "Şifremi Değiştir"
|
||
update_password: "Şifreyi Güncelle"
|
||
password_confirmation: Şifre Onayı
|
||
reset_password_token: Şifre kodunu sıfırla
|
||
expired: Süresi doldu, lütfen yeni bir tane isteyin
|
||
back_to_payments_list: "Ödeme Listesine Geri Dön"
|
||
maestro_or_solo_cards: "Ödeme kartları"
|
||
backordered: "Bakiye Sipariş"
|
||
on hand: "Mevcut"
|
||
ship: "Teslimat"
|
||
shipping_category: "Teslimat KategOrİSİ"
|
||
height: "Boy"
|
||
width: "En"
|
||
depth: "Boy"
|
||
actions:
|
||
create_and_add_another: "Oluştur ve Yeni Ekle"
|
||
create: "Oluştur"
|
||
cancel: "İptal Et"
|
||
save: "Kaydet"
|
||
edit: "Düzenle"
|
||
update: "Güncelle"
|
||
delete: "Sil"
|
||
admin:
|
||
begins_at: Başlangıç
|
||
begins_on: Başlangıç vakti
|
||
customer: Müşteri
|
||
date: Tarih
|
||
email: E-posta
|
||
ends_at: Bitiş
|
||
ends_on: Bitiş vakti
|
||
name: Ad
|
||
on_hand: Mevcut
|
||
on_demand: Talep Üzerine
|
||
on_demand?: Talep Üzerine?
|
||
order_cycle: Sipariş Dönemi
|
||
payment: Ödeme
|
||
payment_method: ÖDEME YÖNTEMİ
|
||
phone: Telefon
|
||
price: Fiyat
|
||
producer: ÜRETİCİ
|
||
image: Görsel
|
||
product: Ürün
|
||
quantity: Miktar
|
||
schedule: Takvim
|
||
shipping: Teslimat
|
||
shipping_method: TESLİMAT YÖNTEMİ
|
||
shop: Dükkan
|
||
sku: Stok Kodu
|
||
status_state: Durum
|
||
tags: ETİKETLER
|
||
variant: Varyant
|
||
weight: Ağırlık
|
||
volume: Hacim
|
||
items: Ölçüler
|
||
select_all: Hepsini seç
|
||
quick_search: Hızlı Arama
|
||
clear_all: HEPSİNİ TEMİZLE
|
||
start_date: "Başlangıç Tarihi"
|
||
end_date: "Bitiş Tarihi"
|
||
form_invalid: "Formda eksik veya geçersiz alanlar var"
|
||
clear_filters: Filtreleri Temizle
|
||
clear: Temizle
|
||
save: Kaydet
|
||
cancel: İptal Et
|
||
back: Geri
|
||
show_more: Daha fazla göster
|
||
show_n_more: '%{num} tane daha göster'
|
||
choose: "Seç..."
|
||
please_select: Lütfen seçin...
|
||
column_save_as_default: Varsayılan Olarak Kaydet
|
||
columns: Sütunlar
|
||
actions: İşlemler
|
||
viewing: "Görüntülenen: %{current_view_name}"
|
||
description: Açıklama
|
||
whats_this: Bu nedir?
|
||
tag_has_rules: "Bu etiket için mevcut kurallar: %{num}"
|
||
has_one_rule: "bir kural var"
|
||
has_n_rules: "%{num} kural var"
|
||
unsaved_confirm_leave: "Kaydedilmemiş değişiklikler var. Kaydetmeden devam etmek istiyor musunuz?"
|
||
unsaved_changes: "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var"
|
||
shopfront_settings:
|
||
embedded_shopfront_settings: "YERLEŞTİRİLMİŞ DÜKKAN AYARLARI"
|
||
enable_embedded_shopfronts: "YERLEŞTİRİLMİŞ DÜKKANLARI ETKİNLEŞTİR"
|
||
embedded_shopfronts_whitelist: "Beyaz Listedeki harici Domain'ler"
|
||
number_localization:
|
||
number_localization_settings: "Numara Yerelleştirme Ayarları"
|
||
enable_localized_number: "Uluslararası bin/ondalık ayırıcı mantığını kullanın"
|
||
invoice_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Fatura Ayarları"
|
||
enable_invoices?: "Faturalar etkinleştirilsin mi?"
|
||
invoice_style2?: "Oran başına toplam vergi dökümü ve kalem başına vergi oranı bilgilerini içeren alternatif fatura modelini kullanın "
|
||
enable_receipt_printing?: "Sipariş listesinde termal yazıcılar kullanarak makbuz yazdırma seçeneklerini göster?"
|
||
stripe_connect_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Ödeme Bağlantısı"
|
||
settings: "Ayarlar"
|
||
stripe_connect_enabled: Satıcıların online ödeme kullanarak ödeme kabul etmesine izin verilsin mi?
|
||
no_api_key_msg: Bu işletme için online ödeme hesabı yok.
|
||
configuration_explanation_html: Online ödeme entegrasyonunu yapılandırma hakkında ayrıntılı talimatlar için lütfen <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'>bu kılavuza bakın</a> .
|
||
status: Durum
|
||
ok: Tamam
|
||
instance_secret_key: Örnek Gizli Anahtarı
|
||
account_id: Hesap Kimliği
|
||
business_name: İşletme Adı
|
||
charges_enabled: Ücretlendirmeler Etkin
|
||
charges_enabled_warning: "Uyarı: Hesabınız için ücretlendirmeler etkin değil"
|
||
auth_fail_error: Girdiğiniz API anahtarı geçersiz
|
||
empty_api_key_error_html: Ödeme API anahtarı sağlanmadı. API anahtarınızı ayarlamak için lütfen <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank">bu talimatları</a> izleyin
|
||
matomo_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Matomo Ayarları"
|
||
matomo_url: "Matomo URL'si"
|
||
matomo_site_id: "Matomo Site Kimliği"
|
||
matomo_tag_manager_url: "Matomo Tag Manager URL"
|
||
info_html: "Matomo, Web ve Mobil Analitik uygulamasıdır. Daha fazla bilgi için <a href='http://matomo.org' target='_blank'>matomo.org</a> sitesini ziyaret edin."
|
||
config_instructions_html: "Burada OFN Matomo entegrasyonunu yapılandırabilirsiniz. Aşağıdaki Matomo URL'si, kullanıcı izleme bilgilerinin gönderileceği Matomo örneğini göstermelidir; boş bırakılırsa Matomo kullanıcı takibi devre dışı bırakılır. Site Kimliği alanı zorunlu değildir, ancak tek bir Matomo örneğinde birden fazla web sitesini izliyorsanız yararlıdır; Matomo örnek konsolunda bulunabilir."
|
||
config_instructions_tag_manager_html: "Setting the Matomo Tag Manager URL enables Matomo Tag Manager. This tool allows you to set up analytics events. The Matomo Tag Manager URL is copied from the Install Code section of Matomo Tag Manager. Ensure you select the right container and environment as these options change the URL."
|
||
customers:
|
||
index:
|
||
new_customer: "Yeni Müşteri"
|
||
code: Kod
|
||
duplicate_code: "Bu kod zaten kullanılıyor."
|
||
bill_address: "Fatura Adresi"
|
||
ship_address: "Teslimat Adresi"
|
||
update_address_success: 'Adres başarıyla güncellendi.'
|
||
update_address_error: 'Afedersiniz! Lütfen tüm zorunlu alanları giriniz!'
|
||
edit_bill_address: 'Fatura Adresini Düzenle'
|
||
edit_ship_address: 'Teslimat Adresini Düzenle'
|
||
required_fileds: 'Zorunlu alanlar yıldızla belirtilmiştir'
|
||
select_country: 'Ülke Seçin'
|
||
select_state: 'Şehir Seçin'
|
||
edit: 'Düzenle'
|
||
update_address: 'Adresi Güncelle'
|
||
confirm_delete: 'Silmek istediğinizden emin misiniz?'
|
||
search_by_email: "E-posta/kod ile arama ..."
|
||
guest_label: 'Misafir Ödemesi'
|
||
destroy:
|
||
has_associated_orders: 'Silme başarısız oldu: müşterinin bağlantılı siparişleri var'
|
||
contents:
|
||
edit:
|
||
title: İÇERİK
|
||
header: BaşlIK
|
||
home_page: Ana Sayfa
|
||
producer_signup_page: Üretici kayıt sayfası
|
||
hub_signup_page: Pazar kayıt sayfası
|
||
group_signup_page: Grup kayıt sayfası
|
||
main_links: Ana Menü Bağlantıları
|
||
footer_and_external_links: Altbilgi ve Dış Bağlantılar
|
||
your_content: İçeriğiniz
|
||
user_guide: Kullanici Kılavuzu
|
||
map: HARİTA
|
||
enterprise_fees:
|
||
index:
|
||
title: "İşletme Ücretleri"
|
||
enterprise: "İşletme"
|
||
fee_type: "Ücret Türü"
|
||
name: "Ad"
|
||
tax_category: "Vergi Tipi"
|
||
calculator: "Hesaplama"
|
||
calculator_values: "Hesaplama Değerleri"
|
||
search: "Arama"
|
||
name_placeholder: "örn. paketleme ücreti"
|
||
enterprise_groups:
|
||
index:
|
||
new_button: Yeni Girişim Grubu
|
||
enterprise_roles:
|
||
form:
|
||
manages: yönetir
|
||
enterprise_role:
|
||
manages: yönetir
|
||
products:
|
||
unit_name_placeholder: 'Örn. demet'
|
||
index:
|
||
unit: Birim
|
||
display_as: Gösterme Şekli
|
||
category: Kategori
|
||
tax_category: Vergi Kategorisi
|
||
inherits_properties?: Özellikler devralınsın mı?
|
||
available_on: Mevcut Olma Tarihi
|
||
av_on: "Mevcut Olma Tarihi"
|
||
import_date: Aktarıldı
|
||
upload_an_image: Görsel yükleyin
|
||
seo:
|
||
product_search_keywords: "Ürün araması için anahtar kelimeler"
|
||
product_search_tip: "Pazaryerinde ürünlerinizin aranmasına yardımcı olacak kelimeler yazın. Her bir anahtar kelimeyi ayırmak için boşluk kullanın."
|
||
SEO_keywords: "Arama Motoru Anahtar Kelimeleri"
|
||
seo_tip: "Ürünlerinizi internet üzerinde aramanıza yardımcı olacak kelimeler yazın. Her bir anahtar kelimeyi ayırmak için boşluk kullanın."
|
||
search: "Ara"
|
||
properties:
|
||
property_name: "Özellik Adı"
|
||
inherited_property: "Devralınan Özellik"
|
||
variants:
|
||
infinity: "Sonsuz"
|
||
to_order_tip: "Sipariş üzerine yapılan ürünlerin, belirlenmiş stok seviyeleri yoktur."
|
||
back_to_products_list: "Ürün listesine geri dön"
|
||
editing_product: "Ürün Düzenleme"
|
||
tabs:
|
||
product_details: "Ürün Detayları"
|
||
group_buy_options: "Grup Alım Seçenekleri"
|
||
images: "Görseller"
|
||
variants: "Varyantlar"
|
||
product_properties: "Ürün Özellikleri"
|
||
product_import:
|
||
title: Ürün Aktarımı
|
||
file_not_found: Dosya bulunamadı veya açılamadı
|
||
no_data: Hesap tablosunda veri bulunamadı
|
||
confirm_reset: "Yüklenen dosyada mevcut olmayan tüm ürünler için bu işletmeye stok seviyeleri 0 olarak belirlenir"
|
||
model:
|
||
no_file: "hata: hiçbir dosya yüklenmedi"
|
||
could_not_process: "dosya işlenemedi: geçersiz dosya tipi"
|
||
incorrect_value: Yanlış değer
|
||
conditional_blank: ölçü birimi boş ise boş bırakılamaz
|
||
no_product: veritabanındaki hiçbir ürünle eşleşmedi
|
||
not_found: veritabanında bulunamadı
|
||
not_updatable: mevcut ürünlerde ürün içe aktarma yoluyla güncellenemez
|
||
blank: boş olamaz
|
||
products_no_permission: bu işletme için ürün yönetme izniniz yok
|
||
inventory_no_permission: bu üretici için stok oluşturma izniniz yok
|
||
none_saved: hiçbir ürün başarıyla kaydedilemedi
|
||
line_number: "%{number}. satır:"
|
||
encoding_error: "Lütfen kaynak dosyanızın dil ayarını kontrol edin ve UTF-8 kodlamasıyla kaydedildiğinden emin olun"
|
||
unexpected_error: "Ürün içe aktarımında dosyayı açarken beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı: %{error_message}"
|
||
malformed_csv: "Ürün içe aktarımında CSV biçim hatası ile karşılaşıldı: %{error_message}"
|
||
index:
|
||
notice: "Dikkat"
|
||
beta_notice: "Bu özellik hala beta sürümündedir: kullanırken bazı hatalarla karşılaşabilirsiniz. Lütfen teknik destek için iletişime geçmekten çekinmeyin."
|
||
select_file: Yüklemek için bir dosya seçin
|
||
spreadsheet: Dosya
|
||
choose_import_type: İçe aktarım türünü seçin
|
||
import_into: İçe aktarım türü
|
||
product_list: Ürün listesi
|
||
inventories: Stoklar
|
||
import: Aktarım
|
||
upload: Yükle
|
||
csv_templates: CSV Şablonları
|
||
product_list_template: Ürün Listesi şablonunu indir
|
||
inventory_template: Stok şablonunu indir
|
||
category_values: Mevcut Kategori Değerleri
|
||
product_categories: Ürün Kategorileri
|
||
tax_categories: Vergi Kategorileri
|
||
shipping_categories: Teslimat Kategorileri
|
||
import:
|
||
review: İncele
|
||
import: İçe Aktar
|
||
save: Kaydet
|
||
results: Sonuçlar
|
||
save_imported: İçe aktarılan ürünleri kaydet
|
||
no_valid_entries: Geçerli giriş bulunamadı
|
||
none_to_save: Kaydedilebilecek hiçbir giriş yok
|
||
some_invalid_entries: İçe aktarılan dosya geçersiz girişler içeriyor
|
||
fix_before_import: Lütfen bu hataları düzeltin ve dosyayı tekrar içe aktarmayı deneyin
|
||
save_valid?: Şimdilik geçerli girişler kaydedilsin ve diğerleri silinsin mi?
|
||
no_errors: Hata bulunamadı!
|
||
save_all_imported?: İçe aktarılan tüm ürünler kaydedilsin mi?
|
||
options_and_defaults: İçe aktarma seçenekleri ve varsayılanlar
|
||
no_permission: bu işletmeyi yönetme izniniz yok
|
||
not_found: işletme veritabanında bulunamadı
|
||
no_name: İSİMSİZ
|
||
blank_enterprise: bazı ürünler için tanımlanmış bir işletme yok
|
||
reset_absent?: Mevcut olmayan ürünleri sıfırla
|
||
reset_absent_tip: Dosyada bulunmayan tüm mevcut ürünler için stoğu sıfıra ayarlayın
|
||
overwrite_all: Hepsinin üzerine yaz
|
||
overwrite_empty: Boşsa üzerine yaz
|
||
default_stock: Stok seviyesini ayarla
|
||
default_tax_cat: Vergi kategorisini ayarla
|
||
default_shipping_cat: Teslimat kategorisi belirle
|
||
default_available_date: Tarih belirle
|
||
validation_overview: İçe aktarım doğrulaması gözden geçirme
|
||
entries_found: İçe aktarılan dosyada bulunan girişler
|
||
entries_with_errors: Öğeler hata içeriyor ve içe aktarılmayacak
|
||
products_to_create: Ürünler oluşturulacak
|
||
products_to_update: Ürünler güncellenecek
|
||
inventory_to_create: Stok ürünleri oluşturulacak
|
||
inventory_to_update: Stok ürünleri güncellenecek
|
||
products_to_reset: Mevcut ürünlerin stokları sıfırlanacak
|
||
inventory_to_reset: Mevcut ürünlerinin stok seviyeleri sıfırlanacak
|
||
line: Satır
|
||
item_line: Öğe satırı
|
||
import_review:
|
||
not_updatable_tip: "Aşağıdaki alanlar, mevcut ürünler için toplu olarak içe aktarma yoluyla güncellenemez:"
|
||
fields_ignored: İçe aktarılan ürünler kaydedildiğinde bu alanlar yok sayılır.
|
||
entries_table:
|
||
not_updatable: Bu alan mevcut ürünler için toplu içe aktarma yoluyla güncellenemez.
|
||
save_results:
|
||
final_results: Sonuçları içe aktarın
|
||
products_created: Oluşturulan ürünler
|
||
products_updated: Güncellenen ürünler
|
||
inventory_created: Stok ürünleri oluşturuldu
|
||
inventory_updated: Stok ürünleri güncellendi
|
||
products_reset: Ürünlerin stok seviyeleri sıfırlandı
|
||
inventory_reset: Ürünlerin stok seviyeleri sıfırlandı
|
||
all_saved: "Tüm ürünler başarıyla kaydedildi"
|
||
some_saved: "Ürünler başarıyla kaydedildi"
|
||
save_errors: Yükleme Hatası
|
||
import_again: Başka Bir Dosya Yükle
|
||
view_products: Ürünler Sayfasına Git
|
||
view_inventory: Stok Sayfasına Git
|
||
variant_overrides:
|
||
loading_flash:
|
||
loading_inventory: STOK YÜKLENİYOR
|
||
index:
|
||
title: Stok
|
||
description: İşletmelerinizin stoklarını yönetmek için bu sayfayı kullanın. Burada yapılan değişiklikler 'Ürünler' sayfasındaki ayarları da günceller.
|
||
enable_reset?: Stok Sıfırlama etkinleştirilsin mi?
|
||
default_stock: "Varsayılan stok"
|
||
inherit?: Devral?
|
||
add: Ekle
|
||
hide: Sakla
|
||
import_date: Aktarıldı
|
||
select_a_shop: Bir Dükkan Seçin
|
||
review_now: Şimdi İncele
|
||
new_products_alert_message: Stoklarınıza eklemek için %{new_product_count} yeni ürün var.
|
||
currently_empty: Stoklarınız şu anda boş
|
||
no_matching_products: Stoklarınızda eşleşen ürün bulunamadı
|
||
no_hidden_products: Stoklarda hiçbir ürün gizlenmedi
|
||
no_matching_hidden_products: Arama kriterlerinize uyan gizlenmiş ürün yok
|
||
no_new_products: Stoklara eklenecek yeni ürün yok
|
||
no_matching_new_products: Arama kriterlerinize uyan yeni ürün yok
|
||
inventory_powertip: Burası sizin ürün envanteriniz, stok takip merkeziniz. Ürün eklemek için menüdeki 'Yeni Ürün' butonun tıklayın.
|
||
hidden_powertip: Bu ürünler stoklarınızda gizlendi ve dükkanınızda görünür olmayacak. Stoklarınıza ürün eklemek için 'Ekle' butonuna tıklayabilirsiniz.
|
||
new_powertip: Bu ürünler stoklarınıza eklenmeye hazır. Stoğunuza ürün eklemek için 'Ekle'yi veya tezgahınızda gizlemek için 'Gizle'yi tıklayın. İstediğiniz zaman fikrinizi değiştirebilirsiniz!
|
||
controls:
|
||
back_to_my_inventory: Stoklarıma geri dön
|
||
orders:
|
||
invoice_email_sent: 'Fatura e-postası gönderildi'
|
||
order_email_resent: 'Sipariş e-postası yeniden gönderildi'
|
||
bulk_management:
|
||
tip: "Birden çok siparişteki ürün miktarlarında değişiklik yapmak için bu sayfayı kullanın. Ürünler, gerektiğinde tüm siparişlerden de çıkarılabilir."
|
||
shared: "Ortak Kaynak?"
|
||
order_no: "Sipariş Numarası"
|
||
order_date: "Tamamlanma Tarihi:"
|
||
max: "En Fazla"
|
||
product_unit: "Ürün: Birim"
|
||
weight_volume: "Ağırlık / Hacim"
|
||
ask: "Sor?"
|
||
page_title: "TOPLU SİPARİŞ YÖNETİMİ"
|
||
actions_delete: "Seçilenleri Sil"
|
||
loading: "Siparişler yükleniyor"
|
||
no_results: "Sipariş bulunamadı."
|
||
group_buy_unit_size: "Grup Alımı Ölçüleri"
|
||
total_qtt_ordered: "Toplam Sipariş Miktarı"
|
||
max_qtt_ordered: "Maksimum Sipariş Miktarı"
|
||
current_fulfilled_units: "Mevcut Sağlanan Birim"
|
||
max_fulfilled_units: "Maks. Gerçekleşen Birim"
|
||
order_error: "Siparişleri güncelleyebilmeniz için bazı hataların çözülmesi gerekir. Kırmızı kenarlıklı alanlar hata içeriyor."
|
||
variants_without_unit_value: "UYARI: Bazı varyantların birim değeri yok"
|
||
select_variant: "Bir varyant seçin"
|
||
enterprise:
|
||
select_outgoing_oc_products_from: Sipariş dönemi giden ürünleri şurdan seçin
|
||
enterprises:
|
||
index:
|
||
title: İşletmeler
|
||
new_enterprise: Yeni İşletme
|
||
producer?: "ÜRETİCİ?"
|
||
package: Paket
|
||
status: Durum
|
||
manage: Yönet
|
||
form:
|
||
about_us:
|
||
desc_short: Kısa Açıklama
|
||
desc_short_placeholder: Bir veya iki cümleyle bize işletmenizden bahsedin
|
||
desc_long: HAKKIMIZDA
|
||
desc_long_placeholder: Müşterilerinize kendinizden bahsedin. Bu bilgiler profilinizde görünür.
|
||
business_details:
|
||
abn: VKN/TCKN
|
||
abn_placeholder: Örn. 12345678990
|
||
acn: Mersis no.
|
||
acn_placeholder: Örn. 0530 123 45 67
|
||
display_invoice_logo: Faturalarda logoyu göster
|
||
invoice_text: Faturaların sonuna özelleştirilmiş metin ekle
|
||
contact:
|
||
name: Ad
|
||
name_placeholder: Örn. Toprak Güneş
|
||
email_address: E-posta Adresi
|
||
email_address_placeholder: Örn. siparis@ciftlik.com
|
||
email_address_tip: "Bu e-posta adresi profilinizde görüntülenecek"
|
||
phone: Telefon
|
||
phone_placeholder: Örn. 0532 123 00 01
|
||
website: İnternet sitesi
|
||
website_placeholder: Örn. www.ciftlik.com
|
||
enterprise_fees:
|
||
name: Ad
|
||
fee_type: Ücret Türü
|
||
manage_fees: İŞLETME ÜCRETLERİNİ YÖNET
|
||
no_fees_yet: Henüz herhangi bir işletme ücretiniz yok.
|
||
create_button: Şimdi Oluştur
|
||
images:
|
||
logo: Logo
|
||
promo_image_placeholder: 'Bu görsel ''Hakkımızda'' kısmında görüntülenir'
|
||
promo_image_note1: 'DİKKAT:'
|
||
promo_image_note2: Kapak resmi 1200 x 260 formatına göre kırpılacaktır.
|
||
promo_image_note3: Kapak resmi, işletmenin profil sayfasının üstünde görüntülenir.
|
||
inventory_settings:
|
||
text1: 'Stok seviyelerini ve fiyatları şuradan yönetebilirsiniz:'
|
||
inventory: Stok
|
||
text2: >
|
||
Stok sistemini kullanıyorsanız, tedarikçileriniz yeni bir ürün eklediğinde,
|
||
ürünün satış listenize eklenmeden önce Stok listenize eklenip eklenmemesi
|
||
gerektiğini seçebilirsiniz. Eğer ürünlerinizi yönetmek için Stok sistemini
|
||
kullanmıyorsanız 'tavsiye edilen' seçeneği ile devam etmeniz gerekir.
|
||
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: DÜKKANINIZA YENİ ÜRÜNLER EKLENEBİLİR (ÖNERİLİR)
|
||
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Yeni ürünler dükkanınıza eklemeden önce Stok listesine girilmelidir
|
||
payment_methods:
|
||
name: Ad
|
||
applies: Uygulanma?
|
||
manage: ÖDEME YÖNTEMLERİNİ YÖNET
|
||
no_method_yet: Henüz herhangi bir ödeme yönteminiz yok.
|
||
create_button: YENİ ÖDEME YÖNTEMİ OLUŞTUR
|
||
create_one_button: Şimdi Oluştur
|
||
primary_details:
|
||
name: Ad
|
||
name_placeholder: Örn. Ahmet Amca'nın Ekolojik Meyveleri
|
||
groups: AĞLAR
|
||
groups_tip: Dahil olduğunuz ağları veya bölgeleri seçin. Bu, müşterilerin işletmenizi bulmasına yardımcı olur.
|
||
groups_placeholder: Mevcut ağları aramak için yazmaya başlayın ...
|
||
primary_producer: Birincil üretici misiniz?
|
||
primary_producer_tip: Siz de birincil üreticisiyseniz 'Üretici' yi seçin.
|
||
producer: ÜRETİCİ
|
||
any: KENDİ VE/VEYA BAŞKASININ ÜRÜNLERİ
|
||
none: SATIŞ YAPMIYOR
|
||
own: KENDİ ÜRÜNLERİ
|
||
sells: NE SATIYOR
|
||
sells_tip: "Satış Yapmıyor - İşletme müşterilere doğrudan satış yapmaz. <br /> Kendi Ürünleri - İşletme müşterilerine kendi ürünlerini satar. <br /> Kendi ve/veya başkasının ürünleri - İşletme kendi ürünlerini ve/veya diğer işletmelerin ürünlerini satabilir. <br />"
|
||
visible_in_search: ARAMADA GÖRÜNÜR MÜ?
|
||
visible_in_search_tip: Sitede arama yapılırken bu işletmenin müşteriler tarafından görünür olup olmayacağını belirler.
|
||
visible: GÖRÜNÜR
|
||
not_visible: GİZLİ
|
||
permalink: Bağlantı Adı (boşluk yok)
|
||
permalink_tip: "Bağlantı adı, mağazanızın bağlantı URL'sini oluşturmak için kullanılır: %{link}sectiginiz-ad/dükkan"
|
||
link_to_front: Dükkan linkiniz
|
||
link_to_front_tip: Açık Gıda Ağı’ndaki dükkanınıza doğrudan bağlantı linki
|
||
ofn_uid: AGA KN
|
||
ofn_uid_tip: Açık Gıda Ağı'na kayıtlı işletmenize özel tanımlanan kimlik numarası
|
||
shipping_methods:
|
||
name: "Ad"
|
||
applies: "AKTİF?"
|
||
manage: "Teslimat Yöntemlerini Yönet"
|
||
create_button: "Yenİ Teslİmat Yöntemİ Oluştur"
|
||
create_one_button: "Şimdi Oluştur"
|
||
no_method_yet: "Henüz herhangi bir teslimat yönteminiz yok."
|
||
shop_preferences:
|
||
shopfront_requires_login: "DÜKKANINIZ HERKESE AÇIK MI?"
|
||
shopfront_requires_login_tip: "Dükkanınızın yalnızca üyelerinize mi yoksa herkese mi açık olduğunu seçin."
|
||
shopfront_requires_login_false: "Herkese açık"
|
||
shopfront_requires_login_true: "Yalnızca kayıtlı müşteriler tarafından görülebilir"
|
||
recommend_require_login: "Siparişlerin değiştirilebileceği durumlarda kullanıcıların oturum açmasını öneriyoruz."
|
||
allow_guest_orders: "Misafir siparişleri"
|
||
allow_guest_orders_tip: "Misafir olarak alışverişe yapılmasına izin verin veya kayıtlı bir kullanıcı olma şartı koyun"
|
||
allow_guest_orders_false: "Sipariş vermek için giriş yapmayı zorunlu kıl"
|
||
allow_guest_orders_true: "Misafir alışverişine izin ver"
|
||
allow_order_changes: "Siparişleri düzenle"
|
||
allow_order_changes_tip: "Sipariş dönemi açık olduğu sürece müşterilerin siparişlerini düzenlemelerine izin verin."
|
||
allow_order_changes_false: "Oluşturulan siparişler değiştirilemez/iptal edilemez"
|
||
allow_order_changes_true: "Müşteriler sipariş dönemi açıkken siparişleri değiştirebilir/iptal edebilir"
|
||
enable_subscriptions: "Üyelikler"
|
||
enable_subscriptions_tip: "Üyelik işlevselliği etkinleştirilsin mi?"
|
||
enable_subscriptions_false: "Kapalı"
|
||
enable_subscriptions_true: "Etkin"
|
||
customer_names_false: "Kapalı"
|
||
customer_names_true: "Etkin"
|
||
shopfront_message: "DÜKKAN MESAJINIZ"
|
||
shopfront_message_placeholder: >
|
||
Müşterilerinize merhaba diyebilir, dükkanınız ve alışveriş şartlarınız
|
||
ile ilgili bilgi verebilirsiniz. Yazdıklarınız, müşteriler mağazanızı
|
||
ziyaret ettiğinde görünür olacak.
|
||
shopfront_message_link_tooltip: "Bağlantı ekle/düzenle"
|
||
shopfront_message_link_prompt: "Lütfen eklemek için bir URL girin"
|
||
shopfront_closed_message: "KAPALI DÜKKAN MESAJI"
|
||
shopfront_closed_message_placeholder: >
|
||
Dükkanınızın neden satışa kapalı olduğunu ve ne zaman açılacağını müşterilerinize
|
||
açıklayan bir mesaj yazın. Bu mesaj, açık bir sipariş döneminiz olmadığında
|
||
sizi ziyaret edenler tarafından görülecek. (örn. neden kapalı olduğunu
|
||
ve ne zaman açılacağını belirtebilirsiniz)
|
||
shopfront_category_ordering: "DÜKKAN KATEGORİ SIRALAMASI"
|
||
open_date: "AÇILIŞ TARİHİ"
|
||
close_date: "KAPANIŞ TARİHİ"
|
||
social:
|
||
twitter_placeholder: "Örn. @the_usta"
|
||
instagram_placeholder: "Örn. ciftlik (başına @ işareti koymayınız)"
|
||
facebook_placeholder: "Örn: www.facebook.com/TurkiyeKoop"
|
||
linkedin_placeholder: "Örn: www.linkedin.com/in/adınızsoyadınız"
|
||
stripe_connect:
|
||
connect_with_stripe: "Iyzico sistemi ile bağlan"
|
||
stripe_connect_intro: "Kredi kartı ile ödeme kabul etmek için, Iyzico hesabınızı Açık Gıda Ağına bağlamanız gerekir. Başlamak için sağdaki düğmeyi kullanın."
|
||
stripe_account_connected: "Iyzico hesabı bağlı."
|
||
disconnect: "Çıkış yap"
|
||
confirm_modal:
|
||
title: Iyzico ile bağlan
|
||
part1: Iyzico, AGA'ya kayıtlı satıcıların, müşterilerinden kredi kartı ödemelerini kabul etmelerine imkan veren bir hizmet sağlayıcıdır.
|
||
part2: Bu özelliği kullanmak için Iyzico hesabınızı AGA'ya bağlamanız gerekir. Aşağıdaki 'Kabul Ediyorum' butonunu tıkladığınızda, mevcut bir Iyzico hesabını bağlayabileceğiniz Iyzico web sitesine yönlendirilir veya hesabınız yoksa yeni bir tane oluşturabilirsiniz.
|
||
part3: AGA'nın müşterilerden sizin adınıza kredi kartı ödemelerini kabul etmesini sağlayacaktır. Kendi Iyzico hesabınızı korumanız, Iyzico ücretlerini ödemeniz ve ters ibrazları ve müşteri hizmetlerini kendiniz ele almanız gerektiğini lütfen unutmayın.
|
||
i_agree: Onaylıyorum
|
||
cancel: İptal Et
|
||
tag_rules:
|
||
default_rules:
|
||
by_default: 'Varsayılan '
|
||
no_rules_yet: Henüz varsayılan bir kural uygulanmadı
|
||
add_new_button: '+ Yeni Bir Varsayılan Kural Ekle'
|
||
no_tags_yet: Bu işletme için henüz etiket yok
|
||
no_rules_yet: Bu etikete henüz bir kural işlenmedi
|
||
for_customers_tagged: 'Etiketlenen müşteriler için:'
|
||
add_new_rule: '+ Yeni Kural Ekle'
|
||
add_new_tag: '+ Yeni Etiket Ekle'
|
||
users:
|
||
email_confirmation_notice_html: "E-posta onayı bekleniyor. %{email} adresine bir doğrulama e-postası gönderdik."
|
||
resend: Yeniden gönder
|
||
owner: 'Sahip'
|
||
contact: "İLETİŞİM"
|
||
contact_tip: "İşletme adına sipariş ve bildirim e-postalarını alacak olan yönetici. Onaylanmış bir e-posta adresi olması gerekir."
|
||
owner_tip: Bu işletmeden sorumlu birincil kullanıcı.
|
||
notifications: BİLDİRİMLER
|
||
notifications_tip: Siparişlerle ilgili bildirimler bu e-posta adresine gönderilecektir.
|
||
notifications_placeholder: Örn. toprak@yesiller.com
|
||
notifications_note: 'Not: Kullanmadan önce yeni bir e-posta adresinin onaylanması gerekebilir'
|
||
managers: YÖNETİCİLER
|
||
managers_tip: Bu işletmeyi yönetme izni olan diğer kullanıcılar.
|
||
invite_manager: "YÖNETİCİ Davet Et"
|
||
invite_manager_tip: "Sisteme kayıtlı olmayan bir kullanıcıyı hesap açmaya ve bu işletmenin yöneticisi olmaya davet edin."
|
||
add_unregistered_user: "Kayıtlı olmayan bir kullanıcı ekle"
|
||
email_confirmed: "E-posta onaylandı"
|
||
email_not_confirmed: "E-posta onaylanmadı"
|
||
actions:
|
||
edit_profile: Ayarlar
|
||
properties: ÖZELLİKLER
|
||
payment_methods: ÖDEME YÖNTEMLERİ
|
||
payment_methods_tip: Bu işletmenin henüz ödeme yöntemi yok
|
||
shipping_methods: TESLİMAT YÖNTEMLERİ
|
||
shipping_methods_tip: Bu işletme teslimat yöntemlerine sahip
|
||
enterprise_fees: İşletme Ücretleri
|
||
enterprise_fees_tip: Bu işletmeye kayıtlı bir ücret yok
|
||
admin_index:
|
||
name: Ad
|
||
role: Görev
|
||
sells: NE SATIYOR
|
||
visible: GÖRÜNÜR MÜ?
|
||
owner: Sahip
|
||
producer: ÜRETİCİ
|
||
change_type_form:
|
||
producer_profile: ÜRETİCİ PROFİLİ
|
||
connect_ofn: AGA PLATFORMUNA KATIL
|
||
always_free: HER ZAMAN ÜCRETSİZ
|
||
producer_description_text: Ürünlerinizi Açık Gıda Ağı'na yükleyin. Böylece ürünleriniz pazar hesapları üzerinden satışa sunulabilir.
|
||
producer_shop: ÜRETİCİ DÜKKANI
|
||
sell_your_produce: KENDİ ÜRÜNÜNÜ SAT
|
||
producer_shop_description_text: Açık Gıda Ağı üzerinden açtığınız bireysel dükkanınız ile ürünlerinizi doğrudan müşterilere ulaştırabilirsiniz.
|
||
producer_shop_description_text2: Üretici Dükkanı sadece sizin ürünleriniz içindir. Üretiminiz haricindeki ürünleri satabilmek için lütfen 'Üretici Pazarı' seçeneğini seçin.
|
||
producer_hub: ÜRETİCİ PAZARI
|
||
producer_hub_text: KENDİ ÜRÜNLERİNİZ İLE BERABER BAŞKALARININ ÜRÜNLERİNİ DE SATIN
|
||
producer_hub_description_text: İşletmeniz, yerel gıda sisteminizin bel kemiğidir. Açık Gıda Ağı'ndaki mağazanız aracılığıyla kendi ürünlerinizi ve çevrenizdeki diğer üreticilerin ürünlerini beraber satabilirsiniz.
|
||
profile: Yalnızca Profil
|
||
get_listing: Görünür ol
|
||
profile_description_text: İnsanlar Açık Gıda Ağı üzerinden sizi bulabilir ve sizinle iletişim kurabilir. İşletmeniz haritada ve listelerde görünür olacak.
|
||
hub_shop: Türetici Pazarı
|
||
hub_shop_text: BAŞKALARININ ÜRÜNLERİNİ SATIN
|
||
hub_shop_description_text: İşletmeniz yerel gıda sisteminizin belkemiğidir. Diğer işletmelerin ürünlerini bir araya getirebilir, Açık Gıda Ağı'na kayıtlı dükkanınız üzerinden alıcılara ulaştırabilirsiniz.
|
||
choose_option: Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin.
|
||
change_now: Değiştir
|
||
enterprise_user_index:
|
||
loading_enterprises: İŞLETMELER YÜKLENİYOR
|
||
no_enterprises_found: İşletme bulunamadı.
|
||
search_placeholder: Ada Göre Ara
|
||
manage: Yönet
|
||
manage_link: Ayarlar
|
||
producer?: "ÜRETİCİ?"
|
||
package: "Paket"
|
||
status: "Durum"
|
||
new_form:
|
||
owner: Sahip
|
||
owner_tip: Bu işletmeden sorumlu birincil kullanıcı.
|
||
i_am_producer: ÜRETİCİYİM
|
||
contact_name: İLETİŞİM Kurulacak KİŞİ
|
||
edit:
|
||
editing: 'Ayarlar:'
|
||
back_link: İşletmeler LİSTESİNE gerİ dön
|
||
new:
|
||
title: Yeni İşletme
|
||
back_link: İşletmeler LİSTESİNE gerİ dön
|
||
remove_logo:
|
||
remove: "Resmi Kaldır"
|
||
removed_successfully: "Logo başarıyla kaldırıldı"
|
||
immediate_removal_warning: "Onayladıktan hemen sonra logo kaldırılacaktır."
|
||
remove_promo_image:
|
||
remove: "Resmi Kaldır"
|
||
removed_successfully: "Kapak resmi başarıyla kaldırıldı"
|
||
immediate_removal_warning: "Kapak resmi, onayladıktan hemen sonra kaldırılacaktır."
|
||
welcome:
|
||
welcome_title: Açık Gıda Ağı'na Hoşgeldiniz!
|
||
welcome_text: 'BAŞARILI ŞEKİLDE OLUŞTURULDU:'
|
||
next_step: Sonraki adım
|
||
choose_starting_point: 'Hesap türünü seçin:'
|
||
profile: 'Profil'
|
||
producer_profile: 'ÜRETİCİ PROFİLİ'
|
||
invite_manager:
|
||
user_already_exists: "Kullanıcı zaten var"
|
||
error: "Bir şeyler yanlış gitti"
|
||
order_cycles:
|
||
loading_flash:
|
||
loading_order_cycles: SİPARİŞ DÖNEMLERİ YÜKLENİYOR
|
||
loading: YÜKLENİYOR...
|
||
new:
|
||
create: "Oluştur"
|
||
cancel: "İptal et"
|
||
back_to_list: "Listeye geri dön"
|
||
edit:
|
||
advanced_settings: "Gelişmiş Ayarlar"
|
||
save: "Kaydet"
|
||
save_and_next: "Kaydet ve İlerle"
|
||
next: "Sonrakİ"
|
||
cancel: "İptal et"
|
||
back_to_list: "Listeye geri dön"
|
||
save_and_back_to_list: "KAYDET VE LİSTEYE DÖN"
|
||
choose_products_from: "Ürünlerİ Buradan SeÇ:"
|
||
incoming:
|
||
incoming: "Gelen"
|
||
supplier: "TEDARİKÇİ"
|
||
products: "Ürünler"
|
||
receival_details: "Teslimat Detayları"
|
||
fees: "Ücretler"
|
||
save: "Kaydet"
|
||
save_and_next: "Kaydet ve İlerle"
|
||
next: "Sonraki"
|
||
cancel: "İptal et"
|
||
back_to_list: "Listeye geri dön"
|
||
outgoing:
|
||
outgoing: "Giden"
|
||
distributor: "Dağıtımcı"
|
||
products: "Ürünler"
|
||
tags: "ETİKETLER"
|
||
delivery_details: "Teslimat Detayları"
|
||
fees: "Ücretler"
|
||
previous: "Önceki"
|
||
save: "Kaydet"
|
||
save_and_back_to_list: "KAYDET VE LİSTEYE DÖN"
|
||
cancel: "İptal et"
|
||
back_to_list: "Listeye geri dön"
|
||
wizard_progress:
|
||
edit: "1. Genel Ayarlar"
|
||
incoming: "2. Gelen Ürünler"
|
||
outgoing: "3. GİDEN ÜRÜNLER"
|
||
exchange_form:
|
||
pickup_time_tip: Bu sipariş dönemine ait siparişlerin müşteriler için hazır olma tarihi
|
||
pickup_instructions_placeholder: "TESLİMAT DETAYLARI"
|
||
pickup_instructions_tip: Bu talimatlar, siparişi tamamladıktan sonra müşterilere iletilir
|
||
pickup_time_placeholder: "Teslimat (örn. Tarih / Saat)"
|
||
receival_instructions_placeholder: "TESLİM ALMA TALİMATLARI"
|
||
add_fee: 'Ücret ekle'
|
||
remove: 'Kaldır'
|
||
selected: 'seçildi'
|
||
add_exchange_form:
|
||
add_supplier: 'TEDARİKÇİ EKLE'
|
||
add_distributor: 'Dağıtımcı ekle'
|
||
advanced_settings:
|
||
title: Gelişmiş Ayarlar
|
||
choose_product_tip: Gelen ve giden ürünleri sadece stokların %{inventory} 'i ile kısıtlayabilirsiniz.
|
||
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Yalnızca Koordinatör Stokları
|
||
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tüm Mevcut Ürünler
|
||
save_reload: SAYFAYI KAYDET VE YENİDEN YÜKLE
|
||
coordinator_fees:
|
||
add: Koordinatör ücreti ekle
|
||
filters:
|
||
search_by_order_cycle_name: "Sipariş Dönemi adına göre arayın ..."
|
||
involving: "İçeriyor"
|
||
any_enterprise: "Herhangi Bir İşletme"
|
||
any_schedule: "Herhangi Bir Takvim"
|
||
form:
|
||
general_settings: "Genel Ayarlar"
|
||
incoming: Gelen
|
||
supplier: Tedarikçi
|
||
receival_details: TESLİM ALMA DETAYLARI
|
||
fees: Ücretler
|
||
outgoing: Giden
|
||
distributor: Dağıtımcı
|
||
products: Ürünler
|
||
tags: ETİKETLER
|
||
add_a_tag: Etiket ekle
|
||
delivery_details: Teslimat/Gönderim Bilgileri
|
||
index:
|
||
schedule: Takvim
|
||
schedules: TAKVİM
|
||
new_schedule: Yeni Takvim
|
||
name_and_timing_form:
|
||
name: Ad
|
||
orders_open: Siparişler Açık
|
||
coordinator: KOORDİNATÖR
|
||
orders_close: SİPARİŞ KAPANIŞ
|
||
row:
|
||
suppliers: tedarikçileri
|
||
distributors: Dağıtımcılar
|
||
variants: Varyantlar
|
||
simple_form:
|
||
ready_for: Teslimat
|
||
ready_for_placeholder: Tarih/saat
|
||
customer_instructions: Müşteri talimatları
|
||
customer_instructions_placeholder: Teslimat / Gönderim Notları
|
||
products: Ürünler
|
||
fees: ücretler
|
||
destroy_errors:
|
||
orders_present: Bu sipariş dönemine ait bir müşteri talebi var ve bu sebeple silinemez. Müşterilerin erişimini önlemek için silmek yerine sipariş dönemini kapatmayı tercih edin.
|
||
schedule_present: Bu sipariş dönemi bir takvimle bağlantılı ve silinemez. Lütfen önce takvim bağlantısını kaldırın veya takvimi silin.
|
||
bulk_update:
|
||
no_data: Bir şeyler ters gitti. Sipariş dönemine ait bilgi bulunamadı.
|
||
date_warning:
|
||
msg: Bu sipariş dönemine ait %{n} adet üye siparişi var. Tarihin şimdi değiştirilmesi, önceden verilen siparişleri etkilemeyecektir, ancak mümkünse bunu yapmaktan kaçınılmalıdır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
cancel: İptal et
|
||
proceed: İlerle
|
||
producer_properties:
|
||
index:
|
||
title: Üretici Özellikleri
|
||
proxy_orders:
|
||
cancel:
|
||
could_not_cancel_the_order: Sipariş iptal edilemedi
|
||
resume:
|
||
could_not_resume_the_order: Sipariş sürdürülemedi
|
||
shared:
|
||
user_guide_link:
|
||
user_guide: Kullanıcı Kılavuzu
|
||
enterprises_hubs_tabs:
|
||
has_no_payment_methods: "%{enterprise} için bir ödeme yöntemi yok"
|
||
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} için bir teslimat yöntemi yok"
|
||
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} için herhangi bir işletme ücreti yok"
|
||
enterprise_issues:
|
||
create_new: Yeni oluştur
|
||
resend_email: E-postayı yeniden gönder
|
||
has_no_payment_methods: "%{enterprise} için şu anda bir ödeme yöntemi mevcut değil"
|
||
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} ‘nin şu anda bir teslimat yöntemi yok"
|
||
email_confirmation: "E-posta onayı bekleniyor. %{email} adresine bir onay e-postası gönderdik."
|
||
not_visible: "%{enterprise} görünür değil ve bu nedenle haritada veya aramalarda bulunamıyor"
|
||
reports:
|
||
hidden: GİZLİ
|
||
unitsize: ÖLÇÜ BİRİMİ
|
||
total: TOPLAM
|
||
total_items: TÜM KALEMLER
|
||
supplier_totals: Sipariş Dönemi Tedarikçi Toplamları
|
||
supplier_totals_by_distributor: Dağıtımcıya Göre Sipariş Dönemi Tedarikçi Toplamları
|
||
totals_by_supplier: Tedarikçiye Göre Sipariş Dönemi Dağıtımcı Toplamları
|
||
customer_totals: Sipariş Dönemi Müşteri Toplamları
|
||
all_products: Tüm ürünler
|
||
inventory: Stok (mevcut)
|
||
lettuce_share: Hasat Ortaklığı
|
||
mailing_list: E-posta listesi
|
||
addresses: Adresler
|
||
payment_methods: Ödeme Yöntemleri Raporu
|
||
delivery: Teslimat raporu
|
||
tax_types: Vergi Türleri
|
||
tax_rates: Vergi oranları
|
||
pack_by_customer: Müşteriye göre Paketle
|
||
pack_by_supplier: Tedarikçiye Göre Paketle
|
||
orders_and_distributors:
|
||
name: Siparişler ve Dağıtımcılar
|
||
description: Dağıtımcı bilgilerine göre siparişler
|
||
bulk_coop:
|
||
name: Toplu İşbirliği
|
||
description: Toplu İşbirliği sipariş raporları
|
||
payments:
|
||
name: Ödeme Raporları
|
||
description: Ödemeler için Raporlar
|
||
orders_and_fulfillment:
|
||
name: Siparişler ve Gerçekleşme Raporları
|
||
customers:
|
||
name: Müşteriler
|
||
products_and_inventory:
|
||
name: Ürünler ve Stok
|
||
users_and_enterprises:
|
||
name: Kullanıcılar ve İşletmeler
|
||
description: 'İşletme Hesabı Yönetimi '
|
||
order_cycle_management:
|
||
name: Sipariş Dönemi Yönetimi
|
||
sales_tax:
|
||
name: Satış Vergisi
|
||
xero_invoices:
|
||
name: Xero Faturalar
|
||
description: Xero'ya aktarım faturaları
|
||
packing:
|
||
name: Paketleme Raporları
|
||
enterprise_fee_summary:
|
||
name: "İşletme Ücreti Özeti"
|
||
description: "Toplanan İşletme Ücretlerinin Özeti"
|
||
subscriptions:
|
||
index:
|
||
title: "Üyelikler"
|
||
new: "Yeni Üyelik"
|
||
new:
|
||
title: "Yeni Üyelik"
|
||
edit:
|
||
title: "Üyeliği Düzenle"
|
||
table:
|
||
edit_subscription: Üyeliği Düzenle
|
||
pause_subscription: Üyeliği Duraklat
|
||
unpause_subscription: Üyeliği Devam Ettir
|
||
cancel_subscription: Üyeliği İptal et
|
||
filters:
|
||
query_placeholder: "E-posta ile ara ..."
|
||
setup_explanation:
|
||
title: "Üyelikler"
|
||
just_a_few_more_steps: 'Başlamadan önce birkaç adım kaldı:'
|
||
enable_subscriptions: "Dükkanınızdan en az biri için üyelikleri etkinleştirin"
|
||
enable_subscriptions_step_1_html: 1. %{enterprises_link} sayfasına gidin, dükkanınızı bulun ve ‘Yönet’i tıklayın
|
||
enable_subscriptions_step_2: 2. 'Dükkan Tercihleri' altındaki Üyelikler seçeneğini etkinleştirin
|
||
set_up_shipping_and_payment_methods_html: '%{shipping_link} ve %{payment_link} yöntemlerini ayarlayın'
|
||
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Yalnızca Nakit ve Online ödeme yöntemlerinin <br />'ü üyeliklerle kullanılabilir
|
||
ensure_at_least_one_customer_html: En az bir %{customer_link} bulunduğundan emin olun
|
||
create_at_least_one_schedule: En az bir Takvim oluşturun
|
||
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. %{order_cycles_link} sayfasına gidin
|
||
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Henüz oluşturmadıysanız bir tane sipariş dönemi oluşturun
|
||
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. 'Yeni Takvim' butonuna tıklayın ve formu doldurun
|
||
once_you_are_done_you_can_html: 'İşiniz bittiğinde, %{reload_this_page_link} '
|
||
reload_this_page: Sayfayı yeniden yükle
|
||
form:
|
||
create: "Üyelik Oluştur"
|
||
steps:
|
||
details: 1. Temel Bilgiler
|
||
address: 2. Adres
|
||
products: 3. Ürün Ekle
|
||
review: 4. İncele ve Kaydet
|
||
subscription_line_items:
|
||
this_is_an_estimate: |
|
||
Gösterilen fiyatlar tahmini fiyatlardır ve üyelik detayları düzenlendiğinde hesaplanmıştır.
|
||
Fiyatları ve ücretleri değiştirirseniz siparişler de güncellenecek ama üyelikler eski değerleri gösterecektir.
|
||
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Bu ürün için açık veya yaklaşan bir sipariş dönemi yok."
|
||
autocomplete:
|
||
name_or_sku: "İSİM VEYA STOK KODU"
|
||
quantity: "miktar"
|
||
add: "Ekle"
|
||
details:
|
||
details: Bilgi
|
||
invalid_error: Hata! Lütfen zorunlu alanların tümünü doldurun ...
|
||
allowed_payment_method_types_tip: Şu anda yalnızca belirli ödeme yöntemleri kullanılabilir
|
||
credit_card: Kredi kartı
|
||
charges_not_allowed: Bu müşteri ücret yansıtılmasına izin vermiyor
|
||
no_default_card: Müşterinin tahsilat yapılabilecek bir kartı yok
|
||
card_ok: Müşterinin tahsilatı yapılabilecek bir kartı var
|
||
begins_at_placeholder: "Bir Tarih Seçin"
|
||
ends_at_placeholder: "İsteğe bağlı"
|
||
loading_flash:
|
||
loading: ÜYELİKLER YÜKLENİYOR
|
||
review:
|
||
details: Bilgi
|
||
address: Adres
|
||
products: Ürünler
|
||
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Yaklaşan Sipariş Dönemi Yok"
|
||
products_panel:
|
||
save: "KAYDET"
|
||
saving: "KAYDEDİLİYOR"
|
||
saved: "KAYDEDİLDİ"
|
||
product_already_in_order: Bu ürün siparişe zaten eklenmiş. Lütfen miktarını düzenleyin.
|
||
stock:
|
||
insufficient_stock: "Yetersiz stok"
|
||
out_of_stock: "Stok tükendi"
|
||
orders:
|
||
number: Numara
|
||
confirm_edit: Bu siparişi düzenlemek istediğinizden emin misiniz? Bu, gelecekte üyelikte yapılacak değişiklikleri otomatik olarak senkronize etmeyi zorlaştırabilir.
|
||
confirm_cancel_msg: "Bu üyeliği iptal etmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz."
|
||
cancel_failure_msg: "Üzgünüz, iptal başarısız!"
|
||
confirm_pause_msg: "Bu üyeliği duraklatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
pause_failure_msg: "Üzgünüz, duraklatma başarısız!"
|
||
confirm_unpause_msg: "Bu üyeliğin takvimine kayıtlı bir açık Sipariş Dönemi var ise, bu müşteri için bir sipariş oluşturulacak. Bu üyeliği devam ettirmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
unpause_failure_msg: "Üzgünüz, duraklatma başarısız!"
|
||
confirm_cancel_open_orders_msg: "Bu üyelik için bazı siparişler şu anda açık. Müşteriye siparişin onaylandığı bildirildi. Bu sipariş(ler)i iptal etmek veya tutmak ister misiniz?"
|
||
resume_canceled_orders_msg: "Bu üyeliğe ait bazı siparişlere şu anda devam edilebilir. Bunları siparişler listesinden güncelleyip devam ettirebilirsiniz."
|
||
yes_cancel_them: Bunları iptal et
|
||
no_keep_them: Bunları sakla
|
||
yes_i_am_sure: Evet eminim
|
||
order_update_issues_msg: Bazı siparişler otomatik olarak güncellenemedi, bunun nedeni büyük olasılıkla manuel olarak düzenlenmiş olmasıdır. Lütfen aşağıda listelenen sorunları gözden geçirin ve gerekirse siparişler özelinde ayarlamalarını yapın.
|
||
no_results:
|
||
no_subscriptions: Henüz üyelik yok ...
|
||
why_dont_you_add_one: Neden bir tane eklemiyorsun? :)
|
||
no_matching_subscriptions: Eşleşen üyelik bulunamadı
|
||
schedules:
|
||
destroy:
|
||
associated_subscriptions_error: Bağlantılı üyelikler olduğu için bu takvim silinemiyor
|
||
controllers:
|
||
enterprises:
|
||
stripe_connect_cancelled: "Iyzico bağlantısı iptal edildi"
|
||
stripe_connect_success: "Iyzico hesabı başarıyla bağlandı"
|
||
stripe_connect_fail: Maalesef, Iyzico hesabınızın bağlantısı başarısız oldu
|
||
stripe_connect_settings:
|
||
resource: Iyzico yapılandırması
|
||
api:
|
||
enterprise_logo:
|
||
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo mevcut değil"
|
||
enterprise_promo_image:
|
||
destroy_attachment_does_not_exist: "Kapak resmi mevcut değil"
|
||
orders:
|
||
failed_to_update: "Sipariş güncellenemedi"
|
||
checkout:
|
||
already_ordered:
|
||
cart: "Sepet"
|
||
message_html: "Bu sipariş dönemi için zaten bir siparişiniz var. Daha önce sipariş ettiğiniz ürünleri görmek için %{cart} adresini kontrol edin. Sipariş dönemi açık olduğu sürece siparişlerinizde değişiklik yapabilirsiniz."
|
||
failed: "Ödeme başarısız oldu. Siparişinizi işleme koyabilmemiz için lütfen bizimle iletişime geçin."
|
||
shops:
|
||
hubs:
|
||
show_closed_shops: "Kapalı dükkanları göster"
|
||
hide_closed_shops: "Kapalı dükkanları gizle"
|
||
show_on_map: "Tümünü haritada göster"
|
||
shared:
|
||
menu:
|
||
cart:
|
||
cart: "Sepet"
|
||
cart_sidebar:
|
||
checkout: "Ödeme Yap"
|
||
edit_cart: "Sepeti düzenle"
|
||
items_in_cart_singular: "Sepetnizide %{num} ürün var"
|
||
items_in_cart_plural: "Sepetinizde %{num} ürün var"
|
||
close: "KAPANIŞ"
|
||
cart_empty: "Sepetiniz boş"
|
||
take_me_shopping: "Alışveriş yap!"
|
||
signed_in:
|
||
profile: "Profil"
|
||
mobile_menu:
|
||
cart: "Sepet"
|
||
register_call:
|
||
selling_on_ofn: "Açık Gıda Ağı üzerinden satış yapmak ister misiniz?"
|
||
register: "Buradan kaydolun"
|
||
footer:
|
||
footer_secure: "Güvenli ve güvenilir."
|
||
footer_secure_text: "Açık Gıda Ağı, alışveriş ve ödeme bilgilerinizi gizli tutmak için her yerde SSL şifrelemesi (2048 bit RSA) kullanır. Sunucularımız kredi kartı bilgilerinizi saklamaz ve ödemeler PCI uyumlu hizmetler tarafından işlenir."
|
||
footer_contact_headline: "İrtibatta olalım"
|
||
footer_contact_email: "Bize e-posta gönderin"
|
||
footer_nav_headline: "Gezin"
|
||
footer_join_headline: "Bize katılın"
|
||
footer_join_body: "Açık Gıda Ağı üzerinden ürünlerinizi sergileyin, dükkanınızı oluşturun veya topluluğunuzu, grubunuzu listeleyin."
|
||
footer_join_cta: "Daha fazlasını anlat!"
|
||
footer_legal_call: "Okuyun"
|
||
footer_legal_tos: "Şartlar ve koşullar"
|
||
footer_legal_visit: "Bizi bulun"
|
||
footer_legal_text_html: "Açık Gıda Ağı ücretsiz ve açık kaynaklı bir yazılım platformudur. İçeriklerimiz %{content_license} ve kodumuz %{code_license} ile lisanslıdır."
|
||
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Verilerinize iyi bakıyoruz. Bkz. %{privacy_policy} ve %{cookies_policy}"
|
||
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Verilerinize iyi bakıyoruz. Bkz. %{cookies_policy}"
|
||
footer_data_privacy_policy: "Gizlilik ve Kişisel Verilerin Korunması Politikası "
|
||
footer_data_cookies_policy: "Çerez Politikası"
|
||
shop:
|
||
messages:
|
||
customer_required:
|
||
login: "Oturum Aç / Kaydol"
|
||
signup: "Kaydol"
|
||
contact: "İLETİŞİM"
|
||
require_customer_login: "Yalnızca onaylı müşteriler (üyeler) buradan alışveriş yapabilir."
|
||
require_login_html: "Zaten onaylanmış bir müşteri iseniz, devam etmek için %{login} veya %{signup}"
|
||
require_login_2_html: "Buradan alışveriş mi yapmak istiyorsunuz? Lütfen katılmak için sorun: %{contact}%{enterprise} "
|
||
require_customer_html: "Buradan alışveriş yapmaya başlamak istiyorsanız, katılmak için lütfen sorun: %{contact} %{enterprise} "
|
||
select_oc:
|
||
select_oc_html: "Hangi ürünlerin uygun olduğunu görmek için lütfen <span class='highlighted'>ne zaman için sipariş vermek istediğinizi seçin</span> "
|
||
card_could_not_be_updated: Kart güncellenemedi
|
||
card_could_not_be_saved: kart kaydedilemedi
|
||
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Ödeme bilgilerinizde bir sorun oluştu: %{error}"
|
||
invoice_billing_address: "Fatura Adresi:"
|
||
invoice_column_tax: "KDV"
|
||
invoice_column_price: "Fiyat"
|
||
invoice_column_item: "ürün"
|
||
invoice_column_qty: "Miktar"
|
||
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Birim Fiyat (vergi dahil)"
|
||
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Birim fiyat (vergi hariç)"
|
||
invoice_column_price_with_taxes: "Toplam fiyat (vergi dahil)"
|
||
invoice_column_price_without_taxes: "Toplam fiyat (vergi hariç)"
|
||
invoice_column_tax_rate: "Vergi oranı"
|
||
invoice_tax_total: "Toplam KDV:"
|
||
tax_invoice: "VERGİ FATURASI"
|
||
tax_total: "Toplam vergi (%{rate}):"
|
||
total_excl_tax: "Toplam (vergi hariç):"
|
||
total_incl_tax: "Toplam (Vergi dahil):"
|
||
abn: "VKN/TCKN:"
|
||
acn: "Mersis no."
|
||
invoice_issued_on: "Fatura Düznleme Tarihi"
|
||
order_number: "Fatura numarası:"
|
||
date_of_transaction: "İşlem tarihi:"
|
||
ticket_column_qty: "Miktar"
|
||
ticket_column_item: "Ürün"
|
||
ticket_column_unit_price: "Birim fiyat"
|
||
ticket_column_total_price: "Toplam tutar"
|
||
menu_1_title: "PAZAR YERİ"
|
||
menu_1_url: "/shops"
|
||
menu_2_title: "HARİTA"
|
||
menu_2_url: "/map"
|
||
menu_3_title: "ÜRETİCİLER"
|
||
menu_3_url: "/producers"
|
||
menu_4_title: "AĞLAR"
|
||
menu_4_url: "/groups"
|
||
menu_5_title: "HAKKIMIZDA"
|
||
menu_5_url: "https://hakkimizda.acikgida.com"
|
||
menu_6_title: "Bağlan"
|
||
menu_6_url: "https://acikgida.com/connect"
|
||
menu_7_title: "öğren"
|
||
menu_7_url: "https://acikgida.com/learn"
|
||
logo: "Logo (640x130)"
|
||
logo_mobile: "Cep telefonu logosu (75x26)"
|
||
logo_mobile_svg: "Cep Telefonu logo (SVG)"
|
||
home_hero: "Kapak Resmi"
|
||
home_show_stats: "İstatistikleri göster"
|
||
footer_logo: "Logo (220x76)"
|
||
footer_facebook_url: "Facebook URL"
|
||
footer_twitter_url: "Twitter URL"
|
||
footer_instagram_url: "Instagram URL"
|
||
footer_linkedin_url: "LinkedIn URL"
|
||
footer_googleplus_url: "Google Plus URL"
|
||
footer_pinterest_url: "Pinterest URL"
|
||
footer_email: "E-posta"
|
||
footer_links_md: "Bağlantılar"
|
||
footer_about_url: "HAKKIMIZDA URL"
|
||
user_guide_link: "Kullanıcı Kılavuzu Linki"
|
||
name: Ad
|
||
first_name: Ad
|
||
last_name: Soyadı
|
||
email: E-posta
|
||
phone: Telefon
|
||
next: Sonraki
|
||
address: Adres
|
||
address_placeholder: Örn. Barış Mah. 3. Cadde
|
||
address2: Adres (devam)
|
||
city: ŞEHİR
|
||
city_placeholder: Örn. Bursa
|
||
postcode: posta kodu
|
||
postcode_placeholder: Örn. 16000
|
||
suburb: İlçe
|
||
state: Şehir
|
||
country: Ülke
|
||
unauthorized: Yetkisiz
|
||
terms_of_service: "Üyelik Sözleşmesi"
|
||
on_demand: Talep üzerine
|
||
none: Yok
|
||
not_allowed: İzin verilmedi
|
||
no_shipping: teslimat yöntemi yok
|
||
no_payment: ödeme yöntemi yok
|
||
no_shipping_or_payment: teslimat veya ödeme yöntemi yok
|
||
unconfirmed: doğrulanmamış
|
||
days: günler
|
||
authorization_failure: "Yetki Hatası"
|
||
label_shop: "Dükkan"
|
||
label_shops: "PAZAR YERİ"
|
||
label_map: "HARİTA"
|
||
label_producer: "ÜRETİCİ"
|
||
label_producers: "ÜRETİCİLER"
|
||
label_groups: "AĞLAR"
|
||
label_about: "HAKKIMIZDA"
|
||
label_connect: "Bağlan"
|
||
label_learn: "Öğren"
|
||
label_blog: "Blog"
|
||
label_support: "Destek"
|
||
label_shopping: "Alışveriş "
|
||
label_login: "Oturum aç"
|
||
label_logout: "Çıkış Yap"
|
||
label_signup: "Kaydol"
|
||
label_administration: "Yönetim"
|
||
label_admin: "Yönetici"
|
||
label_account: "Hesap"
|
||
label_more: "Daha fazla göster"
|
||
label_less: "Daha az göster"
|
||
label_notices: "Uyarılar"
|
||
cart_items: "Ürünler"
|
||
cart_headline: "Alışveriş sepetiniz"
|
||
total: "Toplam"
|
||
cart_updating: "Sepet güncelleniyor ..."
|
||
cart_empty: "Sepetiniz boş"
|
||
cart_edit: "Sepetinizi düzenleyin"
|
||
item: "Ürün"
|
||
qty: "Miktar"
|
||
card_number: Kart numarası
|
||
card_securitycode: "Güvenlik Kodu"
|
||
card_expiry_date: Son kullanma tarihi
|
||
card_masked_digit: "X"
|
||
card_expiry_abbreviation: "Son kullanma tarihi"
|
||
new_credit_card: "Yeni kredi kartı"
|
||
my_credit_cards: Kredi kartlarım
|
||
add_new_credit_card: Yeni kredi kartı ekle
|
||
saved_cards: Kayıtlı kartlar
|
||
add_a_card: Bir kart ekle
|
||
add_card: Kart ekle
|
||
you_have_no_saved_cards: Henüz hiç kart kaydetmediniz
|
||
saving_credit_card: Kredi kartı kaydediliyor ...
|
||
card_has_been_removed: "Kartınız kaldırıldı (sayı: %{number})"
|
||
card_could_not_be_removed: Maalesef kart kaldırılamadı
|
||
invalid_credit_card: "Geçersiz kredi kartı"
|
||
ie_warning_headline: "Tarayıcınız güncel değil :-("
|
||
ie_warning_text: "En iyi Açık Gıda Ağı deneyimi için tarayıcınızı güncellemenizi önemle öneririz:"
|
||
ie_warning_chrome: Chrome'u indirin
|
||
ie_warning_firefox: Firefox'u indirin
|
||
ie_warning_ie: Internet Explorer'ı yükseltin
|
||
ie_warning_other: "Tarayıcınızı yükseltemiyor musunuz? Akıllı telefonunuzdan Açık Gıda Ağı'nı deneyin :-)"
|
||
legal:
|
||
cookies_policy:
|
||
header: "Çerezleri Nasıl Kullanıyoruz"
|
||
desc_part_1: "Çerezler, bazı web sitelerini ziyaret ettiğinizde bilgisayarınızda depolanan çok küçük metin dosyalarıdır."
|
||
desc_part_2: "AGA'da gizliliğinize tamamen saygılıyız. Yalnızca size gıda satma/satın alma hizmetini sunmak için gerekli olan çerezleri kullanıyoruz. Verilerinizin hiçbirini satmıyoruz. Gelecekte, ekosistem için yararlı olabilecek yeni müşterek hizmetleri oluşturmak için bazı verilerinizi paylaşmanızı önerebiliriz (yerel gıda sistemleri için lojistik hizmetler gibi) ama henüz o seviyede değiliz ve bunu zaten sizin izniniz olmadan yapmayacağız :-)"
|
||
desc_part_3: "Platforma 'Giriş' yaptığınızda kim olduğunuzu hatırlamak veya giriş yapmamış olsanız bile sepetinize koyduğunuz ürünleri hatırlayabilmek için çerezleri kullanırız. “Çerezleri kabul et” butonuna tuşlamadan gezinmeye devam ederseniz, web sitesinin çalışması için gerekli olan çerezleri saklamak için bize izin verdiğinizi varsayıyoruz. İşte kullandığımız çerezlerin listesi!"
|
||
essential_cookies: "Kullanılması Zorunlu Olan Çerezler"
|
||
essential_cookies_desc: "Web sitemizin çalışması için aşağıdaki çerezler kesinlikle gereklidir."
|
||
essential_cookies_note: "Çerezlerin çoğu yalnızca benzersiz bir tanımlayıcı içerir, ancak başka hiçbir veri içermez, bu nedenle örneğin e-posta adresiniz ve şifreniz hiçbir zaman bunlarda bulunmaz ve hiçbir zaman açıklanmaz."
|
||
cookie_domain: "Olarak ayarla:"
|
||
cookie_session_desc: "Web sitesinin sayfa ziyaretleri arasındaki kullanıcıları hatırlamasına, örneğin sepetinizdeki öğeleri hatırlamasına izin vermek için kullanılır."
|
||
cookie_consent_desc: "Çerezleri depolamak için kullanıcı onayının durumunu korumak amacıyla kullanılır"
|
||
cookie_remember_me_desc: "Kullanıcı web sitesinden kendisini hatırlamasını isterse kullanılır. Bu çerez 12 gün sonra otomatik olarak silinir. Kullanıcı olarak bu çerezin silinmesini istiyorsanız, hesabınızdan çıkış yapmanız yeterli. Bu çerezin bilgisayarınıza yüklenmesini istemiyorsanız, giriş yaparken “beni hatırla” onay kutusunu işaretlememelisiniz."
|
||
cookie_openstreemap_desc: "Sevecen açık kaynak harita sağlayıcımız (OpenStreetMap) tarafından, belirli bir süre içinde çok fazla istek almamasını ve hizmetlerinin kötüye kullanılmasını önlemek için kullanılır."
|
||
cookie_stripe_desc: "Sahtekarlık tespiti için ödeme işlemcimiz Stripe tarafından toplanan veriler https://stripe.com/cookies-policy/legal. Tüm mağazalar Stripe'ı ödeme yöntemi olarak kullanmaz, ancak dolandırıcılığın tüm sayfalara uygulanmasını önlemek iyi bir yöntemdir. Stripe muhtemelen sayfalarımızdan hangilerinin genellikle API'leriyle etkileşime girdiğini gösteren bir resim oluşturur ve daha sonra olağandışı bir şeyi işaretler. Dolayısıyla, Stripe çerezinin ayarlanması, kullanıcıya ödeme yönteminin sağlanmasından daha geniş bir işleve sahiptir. Kaldırılması hizmetin güvenliğini etkileyebilir. Stripe hakkında daha fazla bilgi edinebilir ve gizlilik politikasını https://stripe.com/privacy adresinde okuyabilirsiniz."
|
||
statistics_cookies: "İstatistik Çerezleri"
|
||
statistics_cookies_desc: "Aşağıdakiler mecburi değildir, ancak kullanıcı davranışını analiz etmemize, en çok kullandığınız veya kullanmadığınız özellikleri belirlememize veya kullanıcı deneyimi sorunlarını anlamamıza vb. izin vererek size en iyi kullanıcı deneyimini sunmaya yardımcı olur."
|
||
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Platform kullanım verilerini toplamak ve analiz etmek için, GDPR uyumlu ve gizliliğinizi koruyan açık kaynaklı bir analiz aracı olan <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (eski Piwik) kullanıyoruz."
|
||
statistics_cookies_matomo_optout: "Matomo analitiğinden çıkmak istiyor musunuz? Herhangi bir kişisel veri toplamıyoruz ve Matomo hizmetimizi geliştirmemize yardımcı oluyor, ancak seçiminize saygı duyuyoruz :-)"
|
||
cookie_matomo_basics_desc: "Matomo istatistik toplamak için birinci taraf çerezleri."
|
||
cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap & Session Kayıt çerezi."
|
||
cookie_matomo_ignore_desc: "Kullanıcının izlenmesini önlemek için kullanılan çerez."
|
||
disabling_cookies_header: "Çerezleri devre dışı bırakma hakkında uyarı"
|
||
disabling_cookies_desc: "Bir kullanıcı olarak, dilediğiniz zaman tarayıcınızın ayarları üzerinden Açık Gıda Ağı veya diğer web sitesi çerezlerine izin verebilir, bunları engelleyebilir veya silebilirsiniz. Her tarayıcının farklı bir işleyişi vardır. İlgili bağlantılar:"
|
||
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
|
||
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
|
||
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
|
||
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
|
||
disabling_cookies_note: "Ancak, Açık Gıda Ağı tarafından kullanılan temel çerezleri silerseniz veya değiştirirseniz, web sitesinin çalışmadığını, örneğin ödeme yapmak için sepetinize hiçbir şey ekleyemeyeceğinizi unutmayın."
|
||
cookies_banner:
|
||
cookies_usage: "Bu site, gezinmenizi sorunsuz ve güvenli hale getirmek ve sunduğumuz özellikleri iyileştirmek için nasıl kullandığınızı anlamamıza yardımcı olmak için çerezleri kullanır."
|
||
cookies_definition: "Çerezler, bazı web sitelerini ziyaret ettiğinizde bilgisayarınızda depolanan çok küçük metin dosyalarıdır."
|
||
cookies_desc: "Yalnızca size çevrimiçi yiyecek satma / satın alma hizmetini sunmak için gerekli olan çerezleri kullanıyoruz. Verilerinizin hiçbirini satmıyoruz. Hizmete giriş yaptığınızda kim olduğunuzu hatırlamak veya giriş yapmamış olsanız bile sepetinize koyduğunuz öğeleri hatırlayabilmek için çerezleri kullanırız. Tıklamadan web sitesinde gezinmeye devam ederseniz “Çerezleri kabul et”, web sitesinin çalışması için gerekli olan çerezleri saklamak için bize izin verdiğinizi varsayıyoruz."
|
||
cookies_policy_link_desc: "Daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız,"
|
||
cookies_policy_link: "çerezler politikası"
|
||
cookies_accept_button: "Çerezleri kabul et"
|
||
home_shop: 'ALIŞVERİŞE BAŞLAYIN '
|
||
brandstory_headline: "Yerel, adil ve temiz gıda."
|
||
brandstory_intro: "Eğer sistemi düzeltemiyorsak en iyi yol yeni bir sistem yaratmaktır."
|
||
brandstory_part1: "Açık Gıda Ağı, adil, temiz bir gıda sistemi oluşturmak için tasarlanan bir sosyal girişim projesidir. Üretici ve türeticilerin bir araya gelerek aracısız bir gıda düzeni ile her açıdan daha sağlıklı bir toplum yaratmaları için çözümler sunar. Toplum yararına çalışır, iletişim, dürüstlük ve dayanışmayı destekler."
|
||
brandstory_part2: "AGA, üreticilere ve alıcılara aracısız ticaret faydaları sağlar ve toplumsal iletişimi ve güveni cesaretlendirir. Gıda yetiştiriciliği ve satışının kendine özgü ihtiyaçlarını karşılamak için geliştirilmiştir. Temiz gıdaya ulaşım sürecini kolaylaştırır."
|
||
brandstory_part3: "Platform üzerinden yalnızca yerel ve bağımsız gıda üreticileri ve dağıtımcıları satış yapabilir. Siz de ürünlerinizi AGA üzerinden oluşturduğunuz dükan ile doğrudan alıcılara ulaştırabilir, dilerseniz bölgenizdeki diğer üreticiler ile bir araya gelerek kendi ortak 'Üretici Pazarı' veya 'Türetici Pazarı' nızı oluşturabilirsiniz. Bu şekilde çeşitliliği ve bereketi artırır, dayanışmanın getirdiği faydalardan da yararlanabilirsiniz."
|
||
brandstory_part4: "Her yerde çalışıyor. Her şeyi değiştiriyor."
|
||
brandstory_part5_strong: "Biz buna Açık Gıda Ağı diyoruz."
|
||
brandstory_part6: "Hepimiz gıdamızı seviyoruz. Artık gıda sistemimizi de sevmeye başlayabiliriz."
|
||
learn_body: "Adil ve temiz gıda işletmenizi veya topluluğunuzu geliştirmenize yardımcı olacak modelleri, hikayeleri ve kaynakları keşfedin. Dostlardan öğrenmek için eğitim, etkinlikler ve diğer fırsatlara göz atın."
|
||
learn_cta: "İlham Alın"
|
||
connect_body: "Yakınınızdaki adil ve temiz gıda noktalarını bulmak için üreticilerin, pazarların ve topluluklarının tümünü gözden geçirin. İşletmenizi veya topluluğunuzu Açık Gıda Ağı üzerinden listeleyin, böylece alıcılar sizi rahatça bulabilir. Ortak hareket etmek için diğer hesaplar ile iletişime geçmekten çekinmeyin, birlikte daha güçlüsünüz. Tavsiye almak ve sorunları birlikte çözmek için topluluğa katılın."
|
||
connect_cta: "Keşfedin"
|
||
system_headline: "Nasıl çalışıyor ?"
|
||
system_step1: "1. Ara"
|
||
system_step1_text: "Yerel ve mevsimsel gıda için, bağımsız ve cesur üreticilerimizin ve dağıtımcılarımızın dükkanlarından alışveriş yapın. "
|
||
system_step2: "2. Alışveriş Yap"
|
||
system_step2_text: "Gıdanızı yerel üreticilerden ve türetici pazarlarından temin edin. Yaşanabilir bir dünya için alışkanlıklarınızı şimdi değiştirin. "
|
||
system_step3: "3. Teslimat "
|
||
system_step3_text: "Siparişinizin teslim edilmesini bekleyin veya teslim alım noktasında buluşun. Gıdayla istediğiniz şekilde ama gerçek bir bağ kurun. "
|
||
cta_headline: "Dünyayı daha iyi bir yer yapan alışveriş biçimi."
|
||
cta_label: "ALIŞVERİŞE HAZIRIM"
|
||
stats_headline: "Yeni bir gıda sistemi yaratıyoruz."
|
||
stats_producers: "ÜRETİCİ"
|
||
stats_shops: "DÜKKAN"
|
||
stats_shoppers: "ALICI"
|
||
stats_orders: "ALIŞVERİŞ"
|
||
checkout_title: Ödeme Yap
|
||
checkout_now: Alışverişi Tamamla
|
||
checkout_order_ready: Sipariş Teslimat
|
||
checkout_hide: Gizle
|
||
checkout_expand: genişlet
|
||
checkout_headline: "Tamam, ödeme yapmaya hazır mısın?"
|
||
checkout_as_guest: "Misafir olarak ödeme yap"
|
||
checkout_details: "Bilgilerin"
|
||
checkout_billing: "Fatura Bilgisi"
|
||
checkout_default_bill_address: "Varsayılan fatura adresi olarak kaydet"
|
||
checkout_shipping: Teslimat bilgileri
|
||
checkout_default_ship_address: "Varsayılan teslimat adresi olarak kaydet"
|
||
checkout_address_same: Teslimat adresi fatura adresiyle aynı mı?
|
||
checkout_ready_for: "Teslimat:"
|
||
checkout_instructions: "Yorumlarınız veya özel talimatlarınız var mı?"
|
||
checkout_payment: Ödeme
|
||
checkout_send: Şimdi sipariş ver
|
||
checkout_your_order: Siparişiniz
|
||
checkout_cart_total: Sepet toplamı
|
||
checkout_shipping_price: Teslimat
|
||
checkout_total_price: Toplam
|
||
checkout_back_to_cart: "Sepete geri dön"
|
||
cost_currency: "Maliyet Para Birimi"
|
||
order_paid: ÖDENDİ
|
||
order_not_paid: ÖDENMEYEN
|
||
order_total: Sipariş toplamı
|
||
order_payment: "Ödeme yöntemi:"
|
||
order_billing_address: Fatura Adresi
|
||
order_delivery_on: Teslimat tarihi
|
||
order_delivery_address: Teslimat adresi
|
||
order_delivery_time: Teslimat zamanı
|
||
order_special_instructions: "Notların:"
|
||
order_pickup_time: Teslimat için hazır
|
||
order_pickup_instructions: Teslim Alma Talimatları
|
||
order_produce: Ürün
|
||
order_total_price: Toplam
|
||
order_includes_tax: (vergi)
|
||
order_payment_paypal_successful: PayPal ile ödemeniz başarıyla işlendi.
|
||
order_hub_info: Pazar Bilgisi
|
||
order_back_to_store: Siteye Geri Dön
|
||
order_back_to_cart: Sepete geri dön
|
||
bom_tip: "Birden çok siparişteki ürün miktarlarını değiştirmek için bu sayfayı kullanın. Ürünler gerektiğinde tüm siparişlerden tamamen kaldırılabilir."
|
||
unsaved_changes_warning: "Kaydedilmemiş değişiklikler var ve devam ederseniz kaybolacak."
|
||
unsaved_changes_error: "Kırmızı kenarlı alanlar hata içeriyor."
|
||
products: "Ürünler"
|
||
products_in: "%{oc} 'in içinde"
|
||
products_at: "%{distributor} adresinde"
|
||
products_elsewhere: "Başka yerde bulunan ürünler"
|
||
email_confirmed: "E-posta adresinizi onayladığınız için teşekkür ederiz."
|
||
email_confirmation_activate_account: "Yeni hesabınızı etkinleştirmeden önce e-posta adresinizi doğrulamamız gerekiyor."
|
||
email_confirmation_greeting: "Merhaba, %{contact}!"
|
||
email_confirmation_profile_created: "%{name} adlı kullanıcının profili başarıyla oluşturuldu! Profilinizi etkinleştirmek için bu e-posta adresini onaylamamız gerekiyor."
|
||
email_confirmation_click_link: "E-postanızı doğrulamak ve profilinizi oluşturmaya devam etmek için lütfen aşağıdaki bağlantıyı tıklayın."
|
||
email_confirmation_link_label: "Bu e-posta adresini onaylayın »"
|
||
email_confirmation_help_html: "E-postanızı onayladıktan sonra bu işletme için yönetim hesabınıza erişebilirsiniz. %{sitename} 'ın özellikleri ve kullanımı hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{link} sayfasına bakın."
|
||
email_confirmation_notice_unexpected: "Bu mesajı, %{sitename} adresine kaydolduğunuz veya muhtemelen tanıdığınız biri tarafından kaydolmaya davet edildiğiniz için aldınız. Bu e-postayı neden aldığınızı anlamıyorsanız, lütfen %{contact} adresine yazın."
|
||
email_social: "Bizimle iletişime geçin:"
|
||
email_contact: "Bize e-posta gönderin:"
|
||
email_signoff: "Sevgiler,"
|
||
email_signature: "%{sitename} Takımı"
|
||
email_confirm_customer_greeting: "Merhaba %{name},"
|
||
email_confirm_customer_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile alışveriş yaptığınız için teşekkür ederiz!"
|
||
email_confirm_customer_number_html: "Sipariş onayı <strong># %{number}</strong>"
|
||
email_confirm_customer_details_html: "İşte <strong>%{distributor}</strong> siparişlerinin bilgileri:"
|
||
email_confirm_customer_signoff: "Saygılarımla,"
|
||
email_confirm_shop_greeting: "Merhaba %{name},"
|
||
email_confirm_shop_order_html: "Tebrikerl! <strong>%{distributor}</strong> için yeni bir siparişiniz var!"
|
||
email_confirm_shop_number_html: "Sipariş onayı <strong># %{number}</strong>"
|
||
email_order_summary_item: "ürün"
|
||
email_order_summary_quantity: "Miktar"
|
||
email_order_summary_sku: "STOK KODU"
|
||
email_order_summary_price: "Fiyat"
|
||
email_order_summary_subtotal: "Ara toplam:"
|
||
email_order_summary_total: "Toplam:"
|
||
email_order_summary_includes_tax: "(vergi):"
|
||
email_payment_paid: ÖDENDİ
|
||
email_payment_not_paid: ÖDENMEDİ
|
||
email_payment_summary: Ödeme özeti
|
||
email_payment_method: "Ödeme aracı:"
|
||
email_so_placement_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile yeni bir siparişiniz var"
|
||
email_so_placement_details_html: "<strong>%{distributor}</strong> için sipariş detayları:"
|
||
email_so_placement_changes: "Maalesef, talep ettiğiniz tüm ürünler mevcut değildi. Sizin istediğiniz miktarlar aşağıda çarpı işareti şeklinde görünür."
|
||
email_so_payment_success_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> üzerinden gelen siparişiniz için otomatik ödeme işleme koyuldu ."
|
||
email_so_placement_explainer_html: "Bu sipariş sizin için otomatik olarak oluşturuldu."
|
||
email_so_edit_true_html: "%{orders_close_at} vaktinde kapanana kadar siparişlerinde <a href='%{order_url}'>değişiklik</a> yapabilirsiniz."
|
||
email_so_edit_false_html: "<a href='%{order_url}'>Bu siparişin ayrıntılarını</a> istediğiniz zaman görüntüleyebilirsiniz."
|
||
email_so_contact_distributor_html: "Herhangi bir sorunuz varsa <strong>%{distributor}</strong> ile %{email} aracılığıyla iletişime geçebilirsiniz."
|
||
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Bu sipariş sizin için otomatik olarak oluşturuldu. <strong>%{distributor}</strong> ile %{email} aracılığıyla iletişim kurarak <strong>%{orders_close_at}</strong> vaktinde kapanana kadar siparişlerde değişiklik yapabilirsiniz."
|
||
email_so_confirmation_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile siparişiniz onaylandı"
|
||
email_so_confirmation_explainer_html: "Bu sipariş sizin için otomatik olarak verildi ve şimdi tamamlandı."
|
||
email_so_confirmation_details_html: "İşte <strong>%{distributor}</strong> ile olan siparişiniz hakkında bilmeniz gereken her şey:"
|
||
email_so_empty_intro_html: "<strong>%{distributor}</strong> ile yeni bir sipariş vermeye çalıştık ancak bazı sorunlar yaşadık ..."
|
||
email_so_empty_explainer_html: "Ne yazık ki sipariş ettiğiniz ürünlerin hiçbiri mevcut değildi, bu nedenle sipariş verilmedi. İstediğiniz orijinal miktarlar aşağıda çarpı işareti şeklinde görünür."
|
||
email_so_empty_details_html: "İşte <strong>%{distributor}</strong> için tamamlanmamış siparişin detayları:"
|
||
email_so_failed_payment_intro_html: "Bir ödemeyi işleme koymaya çalıştık, ancak bazı sorunlar yaşadık ..."
|
||
email_so_failed_payment_explainer_html: "<strong>%{distributor}</strong> üyeliğinizin ödemesi kredi kartınızdaki bir sorun nedeniyle başarısız oldu. <strong>%{distributor}</strong> , bu başarısız ödeme konusunda bilgilendirildi."
|
||
email_so_failed_payment_details_html: "Ödeme sağlayıcı tarafından sunulan hatanın ayrıntıları:"
|
||
email_shipping_delivery_details: Teslimat Detayları
|
||
email_shipping_delivery_time: "Teslimat tarihi:"
|
||
email_shipping_delivery_address: "Teslimat adresi:"
|
||
email_shipping_collection_details: Teslim Alma Bilgileri
|
||
email_shipping_collection_time: "Teslimat için hazır"
|
||
email_shipping_collection_instructions: "Teslim Alma talimatları:"
|
||
email_special_instructions: "Notların:"
|
||
email_signup_greeting: Merhaba!
|
||
email_signup_welcome: "%{sitename}'a hoş geldiniz!"
|
||
email_signup_confirmed_email: "E-postanızı onayladığınız için teşekkür ederiz."
|
||
email_signup_shop_html: "Şimdi %{link} adresinden giriş yapabilirsiniz."
|
||
email_signup_text: "Açık Gıda Ağı'na katıldığınız için teşekkür ederiz. Alıcıysanız, sizi birçok cesur çiftçiye, bağımsız gıda pazarlarına ve bilinçli türeticilere tanıtmayı dört gözle bekliyoruz! Bir üretici veya gıda işletmesiyseniz, sizi de ağın güçlü bir parçası olarak görmekten heyecan duyuyoruz."
|
||
email_signup_help_html: "Tüm sorularınızı ve geri bildirimlerinizi bekliyoruz; sitedeki <em>Geri Bildirim Gönder</em> düğmesini kullanabilir veya bize %{email} adresinden e-posta gönderebilirsiniz."
|
||
invite_email:
|
||
greeting: "Merhaba!"
|
||
invited_to_manage: "%{instance} üzerinde %{enterprise} 'ı yönetmeye davet edildiniz."
|
||
confirm_your_email: "Onay bağlantısı içeren bir e-posta almış olmanız veya yakında almanız gerekir. E-posta onayınızı tamamlayana kadar %{enterprise} kullanıcısının profiline erişemezsiniz."
|
||
set_a_password: "Daha sonra, işletmeyi yönetebilmeniz için önce bir parola ayarlamanız istenecek."
|
||
mistakenly_sent: "Bu e-postayı neden aldığınızdan emin değil misiniz? Daha fazla bilgi için lütfen %{owner_email} ile iletişime geçin."
|
||
producer_mail_greeting: "Sevgili"
|
||
producer_mail_text_before: "Bir sonraki gıda teslimatı için tüm müşteri siparişleri hazır."
|
||
producer_mail_order_text: "İşte ürünleriniz gelen için siparişlerin bir özeti:"
|
||
producer_mail_delivery_instructions: "Stok teslimat/gönderim talimatları:"
|
||
producer_mail_signoff: "En iyi dileklerimle"
|
||
shopping_oc_closed: SİPARİŞ DÖNEMİ KAPALI
|
||
shopping_oc_closed_description: "Lütfen bir sonraki dönem açılana kadar bekleyin (veya geç siparişleri kabul edip edemeyeceğimizi görmek için doğrudan bizimle iletişime geçin)"
|
||
shopping_oc_last_closed: "Son dönem %{distance_of_time} önce kapandı"
|
||
shopping_oc_next_open: "Bir sonraki dönem %{distance_of_time}'da açılıyor"
|
||
shopping_oc_select: "Seçin..."
|
||
shopping_tabs_home: "Ana sayfa"
|
||
shopping_tabs_shop: "ALIŞVERİŞ YAP"
|
||
shopping_tabs_about: "Hakkında"
|
||
shopping_tabs_contact: "İLETİŞİM"
|
||
shopping_contact_address: "Adres"
|
||
shopping_contact_web: "İLETİŞİM"
|
||
shopping_contact_social: "TAKİP ET"
|
||
shopping_groups_part_of: "şunun parçası:"
|
||
shopping_producers_of_hub: "%{hub} üreticileri:"
|
||
enterprises_next_closing: "Bir sonraki sipariş kapanışı"
|
||
enterprises_ready_for: "Teslimat"
|
||
enterprises_choose: "Siparişinizi ne zaman istediğinizi seçin:"
|
||
maps_open: "Açık"
|
||
maps_closed: "Kapalı"
|
||
hubs_buy: "Neler Bulabilirsiniz:"
|
||
hubs_shopping_here: "Alışveriş noktası"
|
||
hubs_orders_closed: "Siparişler kapalı"
|
||
hubs_profile_only: "Yalnızca profil"
|
||
hubs_delivery_options: "Teslimat seçenekleri"
|
||
hubs_pickup: "Teslimat Noktası"
|
||
hubs_delivery: "Eve Teslim"
|
||
hubs_producers: "ÜRETİCİLERİMİZ"
|
||
hubs_filter_by: "Filtrele"
|
||
hubs_filter_type: "Ürün Çeşidi"
|
||
hubs_filter_delivery: "Eve Teslim"
|
||
hubs_filter_property: "Özellik"
|
||
hubs_matches: "Bunu mu arıyordunuz?"
|
||
hubs_intro: Alışverişe başlayın
|
||
hubs_distance: En yakın
|
||
hubs_distance_filter: "Bana %{location} yakınındaki dükkanları göster"
|
||
shop_changeable_orders_alert_html:
|
||
one: <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} / %{order}</a> ile siparişiniz incelemeye açık. %{oc_close} tarihine kadar değişiklik yapabilirsiniz.
|
||
other: Şu anda düzenlemeye açık <a href='%{path}' target='_blank'>%{shop} ile %{count} siparişiniz</a> var. %{oc_close} tarihine kadar değişiklik yapabilirsiniz.
|
||
orders_changeable_orders_alert_html: Bu sipariş onaylandı, ancak <strong>%{oc_close}</strong> tarihine kadar değişiklik <strong>yapabilirsiniz</strong> .
|
||
products_clear: Temizle
|
||
products_showing: "Gösterilen:"
|
||
products_results_for: "Sonuçlar"
|
||
products_or: "veya"
|
||
products_and: "ve"
|
||
products_filters_in: "in"
|
||
products_with: ile
|
||
products_search: "Ara..."
|
||
products_filter_by: "Filtrele"
|
||
products_filter_selected: "seçildi"
|
||
products_filter_heading: "Filtreler"
|
||
products_filter_clear: "Temizle"
|
||
products_filter_done: "Tamam"
|
||
products_loading: "Ürünler yükleniyor ..."
|
||
products_updating_cart: "Sepet güncelleniyor ..."
|
||
products_cart_empty: "Sepetiniz boş"
|
||
products_edit_cart: "Sepetini düzenle"
|
||
products_from: üretici
|
||
products_change: "Kaydedilecek değişiklik yok."
|
||
products_update_error: "Kaydetme başarısız oldu:"
|
||
products_update_error_msg: "Kaydetme başarısız oldu."
|
||
products_update_error_data: "Geçersiz veriler nedeniyle kaydetme başarısız oldu:"
|
||
products_changes_saved: "Değişiklikler kaydedildi."
|
||
products_no_results_html: "Üzgünüz, sonuç bulunamadı %{query}"
|
||
products_clear_search: "Aramayı temizle"
|
||
search_no_results_html: "Üzgünüz, %{query} sonuç bulunamadı. Başka bir arama yapmak ister misiniz?"
|
||
components_profiles_popover: "Açık Gıda Ağında bir dükkanı olmayan ancak başka bir sitede kendi satış siteleri olan hesaplar"
|
||
components_profiles_show: "Profilleri göster"
|
||
components_filters_nofilters: "Filtresiz"
|
||
components_filters_clearfilters: "TÜM FİLTRELERİ TEMİZLE"
|
||
groups_title: Gruplar
|
||
groups_headline: Gruplar
|
||
groups_text: "Her üretici özeldir ve her işletmenin ortaya koyabileceği farklı bir değer vardır. Üyelerimiz, ürünlerini, emeklerini ve gıdanın ortak değerlerini paylaşan üretici, türetici ve dağıtımcı kolektifleridir. Bu bileşenler, adil ve temiz gıdaya ulaşım yollarını kolaylaştırır ve bozulmuş gıda sistemini düzeltmemize öncülük ederler."
|
||
groups_search: "İsim veya anahtar kelime ile ara"
|
||
groups_no_groups: "Ağ bulunamadı"
|
||
groups_about: "Hakkımızda"
|
||
groups_producers: "ÜRETİCİLERİMİZ"
|
||
groups_hubs: "Pazarlarımız"
|
||
groups_contact_web: İLETİŞİM
|
||
groups_contact_social: TAKİP ET
|
||
groups_contact_address: Adres
|
||
groups_contact_email: Bize e-posta gönderin
|
||
groups_contact_website: İnternet sitemizi ziyaret edin
|
||
groups_contact_facebook: Bizi Facebook'tan takip edin
|
||
groups_signup_title: Grup olarak kaydolun
|
||
groups_signup_headline: Ağ kayıt
|
||
groups_signup_intro: "İşbirliği ve dayanışma temelli satış-pazarlama yöntemleri için harika bir platformuz. Yeni müşterilere ulaşmak ve doğru bir gıda sistemi oluşturmak için.. Basit, şeffaf, dürüst bir sosyal girişim."
|
||
groups_signup_email: Bize e-posta gönderin
|
||
groups_signup_motivation1: Gıda sistemlerini adil bir şekilde dönüştürüyoruz.
|
||
groups_signup_motivation2: Her gün bunun için çalışıyoruz. Kar amacı gütmeyen çok uluslu bir topluluğun parçasıyız. Adil oynuyoruz. Bize her zaman güvenebilirsiniz.
|
||
groups_signup_motivation3: Büyük fikirlerinizin olduğunu biliyoruz ve yardım etmek istiyoruz. Bilgimizi, ağlarımızı ve kaynaklarımızı paylaşacağız. Bireysel hareketlerin büyük değişiklik yaratma gücü olmadığını biliyoruz, bu nedenle sizinle ortak olacağız.
|
||
groups_signup_motivation4: Sizinle bulunduğunuz yerde buluşuyoruz.
|
||
groups_signup_motivation5: Bir araya gelen gıda pazarları, üreticileri, dağıtımcıları veya işletme yöneticileri olabilirsiniz.
|
||
groups_signup_motivation6: Gıda hareketi içerisindeki rolünüz ne olursa olsun yardım etmeye hazırız. Açık Gıda Ağı sizin gözünüzde neye benziyor, nelere yardımcı oluyor, hadi konuşalım !
|
||
groups_signup_motivation7: Gıda hareketlerini daha anlamlı hale getiriyoruz.
|
||
groups_signup_motivation8: Ağlarınızı güçlendirmeniz ve etkinleştirmenizi sağlayan iletişime dayalı bir platform sunuyoruz. dayanışmaya ihtiyacınız var. Sistemin tüm bileşenleri,ne ulaşabilmeniz ve beraber hareket edebilmeniz için yardımcı olacağız.
|
||
groups_signup_motivation9: Kaynağa ihtiyacınız var. Tüm deneyimlerimizi paylaşacağız. İşbirliğine ihtiyacınız var. Sizi küresel bir dost ağına bağlasak iyi olur.
|
||
groups_signup_pricing: Grup Hesabı
|
||
groups_signup_studies: Durum çalışmaları
|
||
groups_signup_contact: Konuşmaya hazır mısınız?
|
||
groups_signup_contact_text: "AGA'nın sizin için neler yapabileceğini keşfetmek için iletişime geçin:"
|
||
groups_signup_detail: "İşte bilgiler."
|
||
login_invalid: "Geçersiz e-posta veya şifre"
|
||
producers_about: Hakkımızda
|
||
producers_buy: Alışveriş ürünleri
|
||
producers_contact: İLETİŞİM
|
||
producers_contact_phone: 'Tel:'
|
||
producers_contact_social: TAKİP ET
|
||
producers_buy_at_html: "%{enterprise} ÜRÜNLERİNİ SATIN ALIN:"
|
||
producers_filter: Filtrele
|
||
producers_filter_type: tür
|
||
producers_filter_property: Özellik
|
||
producers_title: ÜRETİCİLER
|
||
producers_headline: Yerel üreticileri bulun
|
||
producers_signup_title: Üretici olarak kaydolun
|
||
producers_signup_headline: Gıda üreticileri güçlendi.
|
||
producers_signup_motivation: Ürünlerinizi yeni insanlara ulaştırın ve hikayenizi anlatın. Her işlemde zamandan ve paradan tasarruf edin. Risksiz bir yenilik yarattık. Yolunuzun üzerindeki taşları kaldırdık.
|
||
producers_signup_send: Şimdi Katıl
|
||
producers_signup_enterprise: İşletme Hesapları
|
||
producers_signup_studies: Üreticilerimizden hikayeler.
|
||
producers_signup_cta_headline: Şimdi Katıl!
|
||
producers_signup_cta_action: Şimdi Katıl
|
||
producers_signup_detail: İşte bilgiler.
|
||
products_item: Ürün
|
||
products_description: Açıklama
|
||
products_variant: Varyant
|
||
products_quantity: miktar
|
||
products_available: Mevcut?
|
||
products_producer: "Üretici"
|
||
products_price: "Fiyat"
|
||
name_or_sku: "İSİM VEYA STOK KODU"
|
||
register_title: Kayıt ol
|
||
sell_title: "Kayıt ol"
|
||
sell_headline: "Açık Gıda Ağına Katılın!"
|
||
sell_motivation: "Temiz gıdanızı sergileyin."
|
||
sell_producers: "Üreticiler"
|
||
sell_hubs: "Pazarlar"
|
||
sell_groups: "AĞLAR"
|
||
sell_producers_detail: "AGA üzerinden işletmeniz adına bir profil oluşturun. Dilediğiniz zaman profilinizi bir tezgaha yükseltebilir ve ürünlerinizi müşterilerinize doğrudan satabilirsiniz."
|
||
sell_hubs_detail: "AGA üzerinden gıda işletmeniz veya topluluğunuz için bir profil oluşturun. İstediğiniz zaman profilinizi çok üreticili bir pazara yükseltebilirsiniz."
|
||
sell_groups_detail: "Bölgenizdeki veya ağınızdaki işletmelerin (üreticilerin, pazarların veya diğer grupların) detaylı rehber listesini oluşturun."
|
||
sell_user_guide: "Kullanım kılavuzumuzdan daha fazla bilgi edinin."
|
||
sell_listing_price: "AGA üzerinde görünür olmak ücretsizdir. Platform üzerinden satış yapan işletmeler için işlem başına uygulanan ücretlendirme KDV dahil %5'tir. Kar amacı gütmeyen topluluklar, kooperatifler ve ekoloji/gıda temelli dernekler ile çalışan üreticiler karşılıklı dayanışma ve özel fiyatlandırma için iletişime geçebilirler. Fiyatlandırma hakkında bilgi almak için, üst menüdeki Hakkımızda bağlantısını kullanarak Fiyatlandırma bölümünü ziyaret edin."
|
||
sell_embed: "Kendi e-ticaret siteniz veya farklı satış kanallarınız olsa bile Açık Gıda Ağı size hikayenizi anlatmanız ve ürünlerinizi satmanız için yeni ve farklı bir seçenek sunuyor. Siz de bu ailenin bir parçası olun, hep beraber büyüyelim!"
|
||
sell_ask_services: "Detaylar için bizimle iletişime geçin."
|
||
shops_title: Dükkanlar
|
||
shops_headline: Alışveriş biçim değiştiriyor
|
||
shops_text: Gıda dönemsel yetiştirilir, dönemsel hasat edilir ve dönemsel sipariş edilir. Aradığınız mağazanın sipariş dönemi kapalı ise kısa süre sonra tekrar kontrol edin.
|
||
shops_signup_title: Pazar olarak kaydolun
|
||
shops_signup_headline: Gıda pazarları, sınır yok.
|
||
shops_signup_motivation: Her türlü gıda işletmesi/topluluğu modelini destekliyoruz. Bağımsız ve şeffaf bir sosyal girişimiz. İşlerinizi kolaylaştırmaya çalışan yol arkadaşlarıyız.
|
||
shops_signup_action: Şimdi Katıl
|
||
shops_signup_pricing: İşletme Hesapları
|
||
shops_signup_stories: Pazarlarımızdan hikayeler.
|
||
shops_signup_help: Yardım etmeye hazırız.
|
||
shops_signup_help_text: Daha yüksek bir iş potansiyeliniz var. Yeni alıcılarla ve ortak hareket edebileceğiniz diğer üretici ve gruplarla iletişime geçin. Birlikte daha güçlüyüz. Hikayeniz, bir ailenin sofrasında anlatılmayı bekliyor.
|
||
shops_signup_detail: İşte detay.
|
||
orders: Siparişler
|
||
orders_fees: Ücretler ...
|
||
orders_edit_title: Alışveriş Sepeti
|
||
orders_edit_headline: Alışveriş sepetiniz
|
||
orders_edit_time: Sipariş Teslimat
|
||
orders_edit_continue: Alışverişe devam
|
||
orders_edit_checkout: Ödeme Yap
|
||
orders_form_empty_cart: "Sepeti Boşalt"
|
||
orders_form_subtotal: Ürün Ara Toplamı
|
||
orders_form_admin: Yönetim & Operasyon
|
||
orders_form_total: Toplam
|
||
orders_oc_expired_headline: Bu sipariş dönemi için siparişler kapatıldı
|
||
orders_oc_expired_text: "Üzgünüz, bu sipariş dönemi siparişleri %{time} önce kapandı! Geç siparişleri kabul edip edemeyeceklerini görmek için lütfen doğrudan pazarınızla iletişime geçin."
|
||
orders_oc_expired_text_others_html: "Üzgünüz, bu sipariş dönemi siparişleri %{time} önce kapandı! Geç siparişleri kabul edip edemeyeceklerini görmek için lütfen doğrudan pazarınızla iletişime geçin<strong>%{link}</strong> ."
|
||
orders_oc_expired_text_link: "veya bu pazarın diğer sipariş dönemlerine bakın"
|
||
orders_oc_expired_email: "E-posta:"
|
||
orders_oc_expired_phone: "Telefon:"
|
||
orders_show_title: Sipariş Onayı
|
||
orders_show_time: Sipariş hazır
|
||
orders_show_order_number: "Sipariş # %{number}"
|
||
orders_show_cancelled: İptal edildi
|
||
orders_show_confirmed: Onaylandı
|
||
orders_your_order_has_been_cancelled: "Siparişiniz iptal edildi"
|
||
orders_could_not_cancel: "Maalesef sipariş iptal edilemedi"
|
||
orders_cannot_remove_the_final_item: "Son ürün siparişten kaldırılamaz, lütfen bunun yerine siparişi iptal edin."
|
||
orders_bought_items_notice:
|
||
one: "Bu sipariş döngüsü için ek bir öğe zaten onaylandı"
|
||
other: "%{count} ürün bu sipariş dönemi için onaylandı bile"
|
||
orders_bought_edit_button: Onaylanan ürünleri düzenle
|
||
orders_bought_already_confirmed: "* zaten onaylandı"
|
||
orders_confirm_cancel: Bu siparişi iptal etmek istediğinize emin misiniz?
|
||
order_processed_successfully: "Siparişiniz başarıyla işlendi"
|
||
products_cart_distributor_choice: "Siparişinizin dağıtımcısı:"
|
||
products_cart_distributor_change: "Bu ürünü sepetinize eklerseniz, bu sipariş için dağıtımcınız %{name} olarak değiştirilecektir."
|
||
products_cart_distributor_is: "Bu sipariş için dağıtımcınız %{name}."
|
||
products_distributor_error: "Başka bir dağıtımcıdan alışveriş yapmadan önce lütfen %{link} adresinden siparişinizi tamamlayın."
|
||
products_oc: "Siparişiniz için sipariş dönemi:"
|
||
products_oc_change: "Bu ürünü sepetinize eklerseniz, bu sipariş için sipariş döneminiz %{name} olarak değiştirilecektir."
|
||
products_oc_is: "Bu sipariş için sipariş döneminiz %{name}."
|
||
products_oc_error: "Farklı bir sipariş döneminden alışveriş yapmadan önce lütfen %{link} siparişinizi tamamlayın."
|
||
products_oc_current: "mevcut sipariş döneminiz"
|
||
products_max_quantity: Maks miktar
|
||
products_distributor: Dağıtımcı
|
||
products_distributor_info: Siparişiniz için bir dağıtımcı seçtiğinizde, teslimat noktası ve zamanları burada görüntülenir.
|
||
password: Parola
|
||
remember_me: Beni Hatırla
|
||
are_you_sure: "Emin misiniz?"
|
||
orders_open: "Siparişler Açık"
|
||
closing: "Kapanış"
|
||
going_back_to_home_page: "Ana sayfaya yönlendiriliyorsunuz.."
|
||
creating: oluşturuluyor
|
||
updating: Güncelleniyor
|
||
failed_to_create_enterprise: "İşletme oluşturma başarısız."
|
||
failed_to_create_enterprise_unknown: "İşletmeniz oluşturulamadı. \nLütfen tüm alanların tamamen doldurulduğundan emin olun."
|
||
failed_to_update_enterprise_unknown: "İşletmeniz güncellenemedi. \nLütfen tüm alanların tamamen doldurulduğundan emin olun."
|
||
enterprise_confirm_delete_message: "Bu kuruluşun sağladığı %{product} ürünü de silinecektir. Devam etmek istediğinize emin misin?"
|
||
order_not_saved_yet: "Siparişiniz henüz kaydedilmedi. Bitirmek için bize birkaç saniye verin!"
|
||
filter_by: "Filtrele"
|
||
hide_filters: "Filtreleri gizle"
|
||
one_filter_applied: "1 filtre uygulandı"
|
||
x_filters_applied: "filtre uygulandı"
|
||
submitting_order: "Siparişiniz gönderiliyor: lütfen bekleyin"
|
||
confirm_hub_change: "Emin misiniz? Seçtiğiniz pazar değiştirilecek ve alışveriş sepetinizdeki tüm ürünler kaldırılacak."
|
||
confirm_oc_change: "Emin misiniz? Seçtiğiniz sipariş dönemi değiştirilecek ve alışveriş sepetinizdeki tüm ürünler kaldırılacak."
|
||
location_placeholder: "Bir yer adı yazın ..."
|
||
error_required: "boş olamaz"
|
||
error_number: "sayı olmalı"
|
||
error_email: "e-posta adresi olmalı"
|
||
error_not_found_in_database: "%{name} veritabanında bulunamadı"
|
||
error_not_primary_producer: "%{name} üretici olarak etkin değil"
|
||
error_no_permission_for_enterprise: "'%{name}' bu kuruluş için ürünleri yönetme izniniz yok"
|
||
item_handling_fees: "Ürün İşleme Ücretleri (ürün toplamlarına dahil)"
|
||
january: "Ocak"
|
||
february: "Şubat"
|
||
march: "Mart"
|
||
april: "Nisan"
|
||
may: "Mayıs"
|
||
june: "Haziran"
|
||
july: "Temmuz"
|
||
august: "Ağustos"
|
||
september: "Eylül"
|
||
october: "Ekim"
|
||
november: "Kasım"
|
||
december: "Aralık"
|
||
email_not_found: "E-posta adresi bulunamadı"
|
||
email_unconfirmed: "Şifrenizi sıfırlayabilmeniz için e-posta adresinizi onaylamanız gerekir."
|
||
email_required: "Bir e-posta adresi sağlamalısınız"
|
||
logging_in: "Biraz bekleyin, giriş yapıyoruz"
|
||
signup_email: "E-posta adresiniz"
|
||
choose_password: "Bir şifre seçin"
|
||
confirm_password: "Şifreyi Onayla"
|
||
action_signup: "Şimdi Üye Ol"
|
||
forgot_password: "Parolanızı mı unuttunuz?"
|
||
password_reset_sent: "Şifrenizi sıfırlama talimatlarını içeren bir e-posta gönderildi!"
|
||
reset_password: "Şifreyi yenile"
|
||
update_and_recalculate_fees: "Ücretleri Güncelle ve Yeniden Hesapla"
|
||
registration:
|
||
steps:
|
||
introduction:
|
||
registration_greeting: "Merhaba!"
|
||
registration_intro: "Şimdi AGA üzerinden Üretici veya Türetici profilleri oluşturabilirsiniz"
|
||
registration_checklist: "Neye ihtiyacım var?"
|
||
registration_time: "5-10 dakika"
|
||
registration_enterprise_address: "İşletme adresi"
|
||
registration_contact_details: "Birincil iletişim bilgileri"
|
||
registration_logo: "Logo resminiz"
|
||
registration_promo_image: "Profiliniz için duvar resmi"
|
||
registration_about_us: "'Hakkımızda' metni - Hikayeniz"
|
||
registration_outcome_headline: "Ne kazanacağım?"
|
||
registration_outcome1_html: "Profiliniz, insanların Açık Gıda Ağı üzerinde sizi <strong>bulmasına</strong> ve <strong>sizinle iletişim kurmasına</strong> yardımcı olur."
|
||
registration_outcome2: "Bu alanı kendinizin, çiftliğinizin ve işletmenizin hikayesini anlatmak, yeni işbirlikleri, yeni bağlantılar kurmak için kullanın. "
|
||
registration_outcome3: "Ayrıca, Açık Gıda Ağı üzerinden alışveriş yapmak ve bir tezgah sahibi olmak için ilk adımı atmış olursunuz."
|
||
registration_action: "Hadi Başlayalım!"
|
||
details:
|
||
title: "Ayrıntılar"
|
||
headline: "Hadi Başlayalım !"
|
||
enterprise: "Merhaba! Öncelikle işletmenizi tanıyalım:"
|
||
producer: "Merhaba! Öncelikle çiftliğinizi tanıyalım:"
|
||
enterprise_name_field: "İŞLETME ADI:"
|
||
producer_name_field: "ÇİFTLİK ADI:"
|
||
producer_name_field_placeholder: "örn. Ali Baba Çiftliği"
|
||
producer_name_field_error: "Lütfen işletmeniz için özgün bir ad seçin"
|
||
address1_field: "Adres satırı 1:"
|
||
address1_field_placeholder: "ör. 123 Kırmızı Sokak"
|
||
address1_field_error: "Bir Adres giriniz"
|
||
address2_field: "Adres Satırı 2:"
|
||
suburb_field: "İlçe:"
|
||
suburb_field_placeholder: "örneğin Dalaman"
|
||
suburb_field_error: "Lütfen bir ilçe girin"
|
||
postcode_field: "Posta kodu:"
|
||
postcode_field_placeholder: "örneğin, 58000"
|
||
postcode_field_error: "Posta kodu gerekli"
|
||
state_field: "Şehir:"
|
||
state_field_error: "Şehir gerekli"
|
||
country_field: "Ülke:"
|
||
country_field_error: "lütfen bir ülke seçiniz"
|
||
contact:
|
||
title: "İLETİŞİM"
|
||
who_is_managing_enterprise: "%{enterprise}'ın yönetiminden kim sorumlu?"
|
||
contact_field: "Birincil Kontak"
|
||
contact_field_placeholder: "İLETİŞİM"
|
||
contact_field_required: "Birincil kişi girmeniz gerekiyor."
|
||
phone_field: "Telefon numarası"
|
||
phone_field_placeholder: "Örn. (0530) 123 45 67"
|
||
type:
|
||
title: "tür"
|
||
headline: "%{enterprise} eklemek için son adım!"
|
||
question: "Üretici misiniz?"
|
||
yes_producer: "Evet, üreticiyim"
|
||
no_producer: "Hayır, üretici değilim"
|
||
producer_field_error: "Lütfen birini seçin. Üretici misiniz?"
|
||
yes_producer_help: "Siz de birşeyler yetiştiriyor, büyütüyor, sağıyor, hasat ediyor, pişiriyor kurutuyor veya hazırlıyorsanız, üreticisiniz demektir."
|
||
no_producer_help: "Üretici değilseniz muhtemelen gıdaya ulaşım sağlayan, dağıtım veya satış yapan bir grup ya da işletmesiniz. Bir dükkan, kooperatif, gıda topluluğu, restaurant veya toptancı bile olabilirsiniz. "
|
||
create_profile: "Profil Oluştur"
|
||
about:
|
||
title: "HAKKIMIZDA"
|
||
headline: "Güzel!"
|
||
message: "Şimdi ayrıntıları açıklayalım"
|
||
success: "Sonunda! %{enterprise} Açık Gıda Ağı'na eklendi"
|
||
registration_exit_message: "Bu sihirbazdan herhangi bir aşamada çıkarsanız, yönetici arayüzüne giderek profilinizi oluşturmaya devam edebilirsiniz."
|
||
enterprise_description: "Kısa Açıklama"
|
||
enterprise_description_placeholder: "İşletmenizi tanımlayan kısa bir cümle"
|
||
enterprise_long_desc: "Uzun Açıklama"
|
||
enterprise_long_desc_placeholder: "Bu, işletmenizin hikayesini insanlara anlatmak için harika bir fırsat! - İnsanlara kendinizden bahsedin. Açıklamanızı 600 karakter veya 150 kelimenin altında tutmanızı öneririz."
|
||
enterprise_long_desc_length: "%{num} karakter / 600'e kadar önerilir"
|
||
enterprise_abn: "VKN/TCKN"
|
||
enterprise_abn_placeholder: "Örn. 123 456 7890"
|
||
enterprise_acn: "Mersis no."
|
||
enterprise_acn_placeholder: "Örn. 123 456 789"
|
||
enterprise_tax_required: "Bir seçim yapmanız gerekiyor."
|
||
images:
|
||
title: "Görüntüler"
|
||
headline: "Teşekkürler!"
|
||
description: "Profilinizin harika görünmesi için bazı güzel resimler yükleyelim! :)"
|
||
uploading: "Yükleniyor ..."
|
||
continue: "Devam et"
|
||
back: "Geri"
|
||
logo:
|
||
select_logo: "Adım 1. Logo Resmini Seçin"
|
||
logo_tip: "İpucu: Kare görüntüler en iyi şekilde çalışır, tercihen en az 300 × 300 piksel"
|
||
logo_label: "Bir logo resmi seçin"
|
||
logo_drag: "Logonuzu buraya sürükleyip bırakın"
|
||
review_logo: "2. Adım. Logonuzu Gözden Geçirin"
|
||
review_logo_tip: "İpucu: En iyi sonuçlar için logonuzun kullanılabilir alanı doldurması gerekir"
|
||
logo_placeholder: "Yüklendikten sonra logonuz gözden geçirmek üzere burada görünecek"
|
||
promo:
|
||
select_promo_image: "Adım 3. Kapak Resmini seçin"
|
||
promo_image_tip: "İpucu: Afiş olarak gösterilir, tercih edilen boyut 1200 × 260 pikseldir"
|
||
promo_image_label: "Bir kapak resmi seçin"
|
||
promo_image_drag: "Kapak resminizi buraya sürükleyip bırakın"
|
||
review_promo_image: "4. Adım. Kapak fotoğrafınızı gözden geçirin"
|
||
review_promo_image_tip: "İpucu: En iyi sonuçlar için kapak resminiz kullanılabilir alanı doldurmalıdır"
|
||
promo_image_placeholder: "Yüklendikten sonra logonuz incelenmek üzere burada görünecek"
|
||
social:
|
||
title: "Sosyal"
|
||
enterprise_final_step: "Son adım!"
|
||
enterprise_social_text: "Kişiler %{enterprise}' nasıl çevrimiçi bulabilir?"
|
||
website: "İnternet sitesi"
|
||
website_placeholder: "Örn. ciftlik.com"
|
||
facebook: "Facebook"
|
||
facebook_placeholder: "Örn. www.facebook.com/Ciftlik"
|
||
linkedin: "LinkedIn"
|
||
linkedin_placeholder: "Örn. www.linkedin.com/Adınız"
|
||
twitter: "Twitter"
|
||
twitter_placeholder: "Örn. @twitter_ciftlik"
|
||
instagram: "Instagram"
|
||
instagram_placeholder: "Örn. instagram_ciftlik"
|
||
limit_reached:
|
||
headline: "Hayır!"
|
||
message: "Sınıra ulaştınız!"
|
||
text: "Sahip olabileceğiniz işletme sayısında sınıra ulaştınız"
|
||
action: "Ana sayfaya dön"
|
||
finished:
|
||
headline: "Tamamlandı!"
|
||
thanks: "%{enterprise} ile ilgili ayrıntıları doldurduğunuz için teşekkür ederiz."
|
||
login: "Dilediğiniz zaman Açık Gıda Ağı üzerinden giriş yapıp Yönetici paneline giderek işletmenizin ayarlarını güncelleyebilirsiniz."
|
||
action: "İşletme Kontrol Paneline Git"
|
||
back: "Geri"
|
||
continue: "Devam et"
|
||
action_or: "VEYA"
|
||
enterprise_limit: İŞLETME LİMİTİ
|
||
shipping_method_destroy_error: "Bu teslimat yöntemi silinemez çünkü tamamlanmış siparişler mevcut\n: %{number}."
|
||
fees: "Ücretler"
|
||
item_cost: "Ürün maliyeti"
|
||
bulk: "toplu"
|
||
shop_variant_quantity_min: "min"
|
||
shop_variant_quantity_max: "maks"
|
||
follow: "TAKİP ET"
|
||
shop_for_products_html: "<span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> ÜRÜNLERİNİ SATIN ALIN:"
|
||
change_shop: "Dükkanı şuna değiştir:"
|
||
shop_at: "ŞİMDİ ALIŞVERİŞ YAPIN:"
|
||
price_breakdown: "Fiyat dökümü"
|
||
admin_fee: "Yönetim Ücreti"
|
||
sales_fee: "Satış Ücreti"
|
||
packing_fee: "Paketleme Ücreti"
|
||
transport_fee: "Taşıma Ücreti"
|
||
fundraising_fee: "Finans Ücreti"
|
||
price_graph: "Fiyat grafiği"
|
||
included_tax: "Vergi Dahil"
|
||
balance: "Bakiye"
|
||
transaction: "işlem"
|
||
transaction_date: "tarih"
|
||
payment_state: "Ödeme durumu"
|
||
shipping_state: "teslimat durumu"
|
||
value: "tutar"
|
||
balance_due: "Ödenecek bakiye"
|
||
credit: "Bakiye"
|
||
Paid: "Ödendi"
|
||
Ready: "hazır"
|
||
ok: tamam
|
||
not_visible: görünmez
|
||
you_have_no_orders_yet: "Henüz siparişiniz yok"
|
||
show_only_complete_orders: "YALNIZCA TAMAMLANAN SİPARİŞLERİ GÖSTER"
|
||
successfully_created: '%{resource} BAŞARIYLA OLUŞTURULDU!'
|
||
successfully_removed: '%{resource} BAŞARIYLA KALDIRILDI!'
|
||
successfully_updated: '%{resource} BAŞARIYLA GÜNCELLENDİ!'
|
||
running_balance: "Güncel Bakiye"
|
||
outstanding_balance: "Ödenmemiş bakiye"
|
||
admin_enterprise_relationships: "İŞLETME İZİNLERİ"
|
||
admin_enterprise_relationships_everything: "her şey"
|
||
admin_enterprise_relationships_permits: "izin veriyor"
|
||
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Ara"
|
||
admin_enterprise_relationships_button_create: "Oluştur"
|
||
admin_enterprise_relationships_to: "-"
|
||
admin_enterprise_groups: "İşletme Grupları"
|
||
admin_enterprise_groups_name: "Ad"
|
||
admin_enterprise_groups_owner: "Sahip"
|
||
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Ön sayfada mı?"
|
||
admin_enterprise_groups_enterprise: "İşletmeler"
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip: "Bu gruptan sorumlu birincil kullanıcı."
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Grubun logosu"
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Bu resim grup profilinin üstünde görüntülenir"
|
||
admin_enterprise_groups_contact: "İLETİŞİM"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "Örn. 532 100 05 01"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "Örn. 123 Cadde"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_city: "İlçe"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "Örn. Kadıköy"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Posta kodu"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "Örn. 34000"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Şehir"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Ülke"
|
||
admin_enterprise_groups_web: "Web Kaynakları"
|
||
admin_enterprise_groups_web_twitter: "Örn. @the_ciftlik"
|
||
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "Örn. www.ciftlik.com"
|
||
admin_order_cycles: "Yönetici Sipariş Dönemleri"
|
||
open: "AÇILIŞ"
|
||
close: "Kapat"
|
||
create: "Oluştur"
|
||
search: "Ara"
|
||
supplier: "Tedarikçi"
|
||
product_name: "Ürün Adı"
|
||
product_description: "Ürün Açıklaması"
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
shipping_categories: "Teslimat Kategorileri"
|
||
units: "Ölçü Birimi"
|
||
coordinator: "KOORDİNATÖR"
|
||
distributor: "Dağıtımcı"
|
||
enterprise_fees: "İşletme Ücretleri"
|
||
process_my_order: "Siparişimi İşle"
|
||
delivery_instructions: Teslimat Talimatları
|
||
delivery_method: Teslimat Yöntemi
|
||
fee_type: "Ücret Türü"
|
||
tax_category: "Vergi Kategorisi"
|
||
calculator: "Hesaplama"
|
||
calculator_values: "Hesaplama Değerleri"
|
||
calculator_settings_warning: "Hesaplama türünü değiştiriyorsanız, ayarları düzenlemeden önce kaydetmeniz gerekir"
|
||
flat_percent_per_item: "Sabit Yüzde (ürün başına)"
|
||
flat_rate_per_item: "Sabit Ücret (ürün başına)"
|
||
flat_rate_per_order: "Sabit Ücret (sipariş başına) "
|
||
flexible_rate: "Esnek Ücret"
|
||
price_sack: "Değişken Ücret"
|
||
new_order_cycles: "YENİ SİPARİŞ DÖNEMİ"
|
||
new_order_cycle: "YENİ SİPARİŞ DÖNEMİ"
|
||
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Sipariş döneminiz için bir koordinatör seçin"
|
||
notify_producers: 'Üreticilere bildir'
|
||
edit_order_cycle: "Sipariş Dönemini Düzenle"
|
||
roles: "Roller"
|
||
update: "Güncelle"
|
||
delete: Sil
|
||
add_producer_property: "ÜRETİCİ ÖZELLİĞİ EKLE"
|
||
in_progress: "Devam ediyor"
|
||
started_at: "Başlama tarihi"
|
||
queued: "sıraya eklendi"
|
||
scheduled_for: "Planlanan tarih"
|
||
customers: "MÜŞTERİLER"
|
||
please_select_hub: "Lütfen bir pazar seçin"
|
||
loading_customers: "Müşteriler Yükleniyor"
|
||
no_customers_found: "Müşteri bulunamadı"
|
||
go: "Git"
|
||
hub: "pazar"
|
||
producer: "Üretici"
|
||
product: "Ürün"
|
||
price: "Fiyat"
|
||
on_hand: "Mevcut"
|
||
review: "gözden geçir"
|
||
save_changes: "DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDET"
|
||
order_saved: "Sipariş Kaydedildi"
|
||
no_products: Ürün yok
|
||
spree_admin_overview_enterprises_header: "İşletmelerim"
|
||
spree_admin_overview_enterprises_footer: "İŞLETMELERİMİ YÖNET"
|
||
spree_admin_enterprises_hubs_name: "ad"
|
||
spree_admin_enterprises_create_new: "YENİ OLUŞTUR"
|
||
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "TESLİMAT YÖNTEMLERİ"
|
||
spree_admin_enterprises_fees: "İşletme Ücretleri"
|
||
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "YENİ BİR İŞLETME OLUŞTUR"
|
||
spree_admin_enterprises_none_text: "Henüz hiç işletmeniz yok"
|
||
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "PAZARLAR"
|
||
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "ÜRÜNLERİ YÖNET"
|
||
spree_admin_enterprises_create_new_product: "YENİ BİR ÜRÜN OLUŞTUR"
|
||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Lütfen e-posta adresini onaylayın:"
|
||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Bu adrese bir e-posta gönderdik:"
|
||
spree_admin_overview_action_required: "Eylem Gerekli"
|
||
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Diğer talimatlar için lütfen gelen kutunuzu kontrol edin. Teşekkürler!"
|
||
spree_admin_unit_value: Birim değeri
|
||
spree_admin_unit_description: Birim Tanımı
|
||
spree_admin_variant_unit: Varyant Birimi
|
||
spree_admin_variant_unit_scale: Varyant Ölçü Birimi
|
||
spree_admin_supplier: Tedarikçi
|
||
spree_admin_product_category: Ürün Kategorisi
|
||
spree_admin_variant_unit_name: Varyant Birimi Adı
|
||
unit_name: "Birim adı"
|
||
change_package: "HESAP TÜRÜNÜ DEĞİŞTİR"
|
||
spree_admin_single_enterprise_hint: "İpucu: İnsanların sizi bulmasına izin vermek için 'Görünür' olmayı ayarlamayı unutmayın:"
|
||
spree_admin_eg_pickup_from_school: "Örn. 'Teslimat noktası: Moda İlkokulu Bahçesi'"
|
||
spree_admin_eg_collect_your_order: "Örn. Lütfen siparişinizi Moda Cad. No:17 Temiz Dükkan'dan teslim alınız."
|
||
spree_classification_primary_taxon_error: "%{taxon} cinsi, %{product}ürününün birincil cinsidir ve silinemez"
|
||
spree_order_availability_error: "Dağıtımcı veya sipariş dönemi sepetinizdeki ürünleri tedarik edemiyor"
|
||
spree_order_populator_error: "Bu dağıtımcı veya sipariş dönemi, sepetinizdeki tüm ürünleri tedarik edemiyor. Lütfen başka birini seçin."
|
||
spree_order_populator_availability_error: "Bu ürün, seçilen dağıtımcıda veya sipariş döneminde mevcut değil."
|
||
spree_distributors_error: "En az bir pazar seçilmelidir"
|
||
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email}'ın daha fazla işletmeye sahip olmasına izin verilmiyor (limit %{enterprise_limit})."
|
||
spree_variant_product_error: en az bir varyant olmalı
|
||
your_profil_live: "Profiliniz Canlı"
|
||
see: "Haritada"
|
||
live: "gör"
|
||
manage: "yönet"
|
||
resend: "Yeniden gönder"
|
||
add_and_manage_products: "Ürün ekle & yönet"
|
||
add_and_manage_order_cycles: "Sipariş dönemi ekle & yönet"
|
||
manage_order_cycles: "Sipariş dönemlerini yönet"
|
||
manage_products: "Ürünleri yönet"
|
||
edit_profile_details: "Profil bilgilerini düzenle"
|
||
edit_profile_details_etc: "Profil açıklamanızı, resimlerinizi vb. değiştirin."
|
||
order_cycle: "Sipariş Dönemi"
|
||
order_cycles: "SİPARİŞ DÖNEMLERİ"
|
||
enterprise_relationships: "İŞLETME İZİNLERİ"
|
||
remove_tax: "Vergiyi kaldır"
|
||
first_name_begins_with: "Adının BAŞ HARFİ"
|
||
last_name_begins_with: "Soyadının BAŞ HARFİ"
|
||
shipping_method: "Teslimat Yöntemi"
|
||
new_order: "Yeni Sipariş"
|
||
enterprise_tos_link: "İşletme Üyelik Sözleşmesi bağlantısı"
|
||
enterprise_tos_message: "Amaçlarımızı ve değerlerimizi paylaşan insanlarla çalışmak istiyoruz. Yasal zorunluluk gereği de yeni işletmelerden kabul etmesini istiyoruz:"
|
||
enterprise_tos_link_text: "Üyelik Sözleşmesi"
|
||
enterprise_tos_agree: "Yukarıdaki Üyelik Sözleşmesini kabul ediyorum"
|
||
tax_settings: "Vergi Ayarları"
|
||
products_require_tax_category: "ürünler vergi kategorisi gerektirir"
|
||
admin_shared_address_1: "Adres"
|
||
admin_shared_address_2: "Adres (devam)"
|
||
admin_share_city: "ŞEHİR"
|
||
admin_share_zipcode: "posta kodu"
|
||
admin_share_country: "ülke"
|
||
admin_share_state: "Şehir"
|
||
hub_sidebar_hubs: "Pazarlar"
|
||
hub_sidebar_none_available: "Yok"
|
||
hub_sidebar_manage: "yönet"
|
||
hub_sidebar_at_least: "En az bir pazar seçilmelidir"
|
||
hub_sidebar_blue: "mavi"
|
||
hub_sidebar_red: "kırmızı"
|
||
order_cycles_closed_for_hub: "Seçtiğiniz pazar geçici olarak siparişlere kapalı durumdadır. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||
report_customers_distributor: "Dağıtımcı"
|
||
report_customers_supplier: "Tedarikçi"
|
||
report_customers_cycle: "Sipariş Dönemi"
|
||
report_customers_type: "Rapor türü"
|
||
report_customers_csv: "Csv olarak indir"
|
||
report_producers: "ÜRECİTİLER:"
|
||
report_type: "Rapor türü:"
|
||
report_hubs: "Pazarlar:"
|
||
report_payment: "ÖDEME YÖNTEMLERİ:"
|
||
report_distributor: "Dağıtımcı:"
|
||
report_payment_by: 'Türüne Göre Ödemeler'
|
||
report_itemised_payment: 'Ayrıntılı Ödeme Toplamları'
|
||
report_payment_totals: 'Ödeme Toplamları'
|
||
report_all: 'hepsi'
|
||
report_order_cycle: "Sipariş Dönemi:"
|
||
report_enterprises: "İşletmeler:"
|
||
report_users: "Kullanıcılar:"
|
||
report_tax_rates: Vergi oranları
|
||
report_tax_types: Vergi türleri
|
||
report_header_order_cycle: Sipariş Dönemi
|
||
report_header_user: kullanıcı
|
||
report_header_email: E-posta
|
||
report_header_status: durum
|
||
report_header_comments: Yorumlar
|
||
report_header_first_name: Ad
|
||
report_header_last_name: Soyadı
|
||
report_header_phone: Telefon
|
||
report_header_suburb: Kırsal
|
||
report_header_address: Adres
|
||
report_header_billing_address: Fatura Adresi
|
||
report_header_relationship: İlişki
|
||
report_header_hub: Pazar
|
||
report_header_hub_address: Pazar Adresi
|
||
report_header_to_hub: Pazara
|
||
report_header_hub_code: Pazar Kodu
|
||
report_header_code: Kod
|
||
report_header_paid: Ödeme?
|
||
report_header_delivery: Teslimat?
|
||
report_header_shipping: Teslimat
|
||
report_header_shipping_method: TESLİMAT YÖNTEMİ
|
||
report_header_shipping_instructions: Teslimat bilgileri
|
||
report_header_ship_street: Teslimat Adresi
|
||
report_header_ship_street_2: Teslimat Adresi 2
|
||
report_header_ship_city: TESLİMAT ŞEHRİ
|
||
report_header_ship_postcode: Teslimat Posta Kodu
|
||
report_header_ship_state: Teslimat Durumu
|
||
report_header_billing_street: Fatura Adresi
|
||
report_header_billing_street_2: Fatura Adresi 2
|
||
report_header_billing_street_3: Fatura Adresi 3
|
||
report_header_billing_street_4: Fatura Adresi 4
|
||
report_header_billing_city: FATURA ADRESİ
|
||
report_header_billing_postcode: Fatura Posta Kodu
|
||
report_header_billing_state: Fatura Durumu
|
||
report_header_incoming_transport: Gelen Nakliye
|
||
report_header_special_instructions: Özel Talimatlar
|
||
report_header_order_number: Sipariş numarası
|
||
report_header_date: Tarih
|
||
report_header_confirmation_date: Onay tarihi
|
||
report_header_tags: ETİKETLER
|
||
report_header_items: Kalemler
|
||
report_header_items_total: "Toplam ürün %{currency_symbol}"
|
||
report_header_taxable_items_total: "Vergiye tabi kalemler toplamı (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_sales_tax: "Satış Vergisi (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_delivery_charge: "Teslimat Ücreti (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_tax_on_delivery: "Teslimat Vergisi (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_tax_on_fees: "Ücretler Vergisi (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_total_tax: "Toplam Vergi (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_enterprise: İşletme
|
||
report_header_customer: Müşteri
|
||
report_header_customer_code: Müşteri kodu
|
||
report_header_product: Ürün
|
||
report_header_product_properties: Ürün Özellikleri
|
||
report_header_quantity: miktar
|
||
report_header_max_quantity: Maksimum Miktar
|
||
report_header_variant: Varyant
|
||
report_header_variant_value: Varyant Değeri
|
||
report_header_variant_unit: Varyant Birimi
|
||
report_header_total_available: Toplam mevcut
|
||
report_header_unallocated: Paylaştırılmamış
|
||
report_header_max_quantity_excess: Maksimum Miktar Fazlası
|
||
report_header_taxons: KATEGORİ
|
||
report_header_supplier: Tedarikçi
|
||
report_header_producer: Üretici
|
||
report_header_producer_suburb: Yapımcı İlçesi
|
||
report_header_unit: birim
|
||
report_header_group_buy_unit_quantity: Grup Alımı Birim Miktarı
|
||
report_header_cost: Maliyet
|
||
report_header_shipping_cost: Teslimat Maliyeti
|
||
report_header_curr_cost_per_unit: Birim Maliyet
|
||
report_header_total_shipping_cost: Toplam Teslimat Maliyeti
|
||
report_header_payment_method: ÖDEME YÖNTEMİ
|
||
report_header_sells: NE SATIYOR
|
||
report_header_visible: Görünür
|
||
report_header_price: Fiyat
|
||
report_header_unit_size: Ölçü Birimi
|
||
report_header_distributor: Dağıtımcı
|
||
report_header_distributor_address: Dağıtımcı adresi
|
||
report_header_distributor_city: DAĞITIMCI ŞEHRİ
|
||
report_header_distributor_postcode: Dağıtımcı posta kodu
|
||
report_header_delivery_address: Teslimat Adresi
|
||
report_header_delivery_postcode: Teslimat Adresi Posta Kodu
|
||
report_header_bulk_unit_size: Toplu Alım Miktarı
|
||
report_header_weight: Ağırlık
|
||
report_header_sum_total: Toplamı
|
||
report_header_date_of_order: Sipariş Tarihi
|
||
report_header_amount_owing: Borç Tutarı
|
||
report_header_amount_paid: Ödenen Miktar
|
||
report_header_units_required: Gerekli Birimler
|
||
report_header_remainder: kalan
|
||
report_header_order_date: Sipariş tarihi
|
||
report_header_order_id: Sipariş Kimliği
|
||
report_header_item_name: Ürün adı
|
||
report_header_temp_controlled_items: Soğuk Sevkiyat Ürünleri?
|
||
report_header_customer_name: MÜŞTERİ adı
|
||
report_header_customer_email: Müşteri e-postası
|
||
report_header_customer_phone: Müşteri Telefonu
|
||
report_header_customer_city: MÜŞTERİ ŞEHRİ
|
||
report_header_payment_state: Ödeme Durumu
|
||
report_header_payment_type: Ödeme şekli
|
||
report_header_item_price: "Ürün (%{currency})"
|
||
report_header_item_fees_price: "Ürün + Ücretler (%{currency})"
|
||
report_header_admin_handling_fees: "Yönetim & Operasyon (%{currency})"
|
||
report_header_ship_price: "Nakliye (%{currency})"
|
||
report_header_pay_fee_price: "Ödeme ücreti (%{currency})"
|
||
report_header_total_price: "Toplam (%{currency})"
|
||
report_header_product_total_price: "Ürün Toplamı (%{currency})"
|
||
report_header_shipping_total_price: "Teslimat Toplamı (%{currency})"
|
||
report_header_outstanding_balance_price: "Ödenmemiş Bakiye (%{currency})"
|
||
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
|
||
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
|
||
report_header_sku: Stok Kodu
|
||
report_header_amount: Tutar
|
||
report_header_balance: Bakiye
|
||
report_header_total_cost: "Toplam tutar"
|
||
report_header_total_ordered: Toplam Sipariş
|
||
report_header_total_max: Toplam Maks.
|
||
report_header_total_units: Tüm birimler
|
||
report_header_sum_max_total: "Toplam Maksimum"
|
||
report_header_total_excl_vat: "Vergi Hariç Toplam (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_total_incl_vat: "Vergi Dahil Toplam (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_temp_controlled: SoğukSevkiyat?
|
||
report_header_is_producer: Üretici?
|
||
report_header_not_confirmed: Onaylanmadı
|
||
report_header_gst_on_income: Gelir Üzerindeki KDV
|
||
report_header_gst_free_income: KDV'siz Gelir
|
||
report_header_total_untaxable_produce: Toplam vergisiz ürün (vergi yok)
|
||
report_header_total_taxable_produce: Vergiye tabi toplam ürün (vergi dahil)
|
||
report_header_total_untaxable_fees: Toplam vergisiz ücretler (vergi yok)
|
||
report_header_total_taxable_fees: Vergiye tabi toplam ücretler (vergi dahil)
|
||
report_header_delivery_shipping_cost: Teslimat Nakliye Maliyeti (vergi dahil)
|
||
report_header_transaction_fee: İşlem Ücreti (vergi yok)
|
||
report_header_total_untaxable_admin: Toplam vergisiz yönetici düzenlemeleri (vergi yok)
|
||
report_header_total_taxable_admin: Vergiye tabi toplam yönetim düzenlemeleri (vergi dahil)
|
||
initial_invoice_number: "Başlangıç fatura numarası:"
|
||
invoice_date: "Fatura tarihi:"
|
||
due_date: "Vade tarihi:"
|
||
account_code: "Hesap kodu:"
|
||
equals: "Eşittir"
|
||
contains: "İÇERİYOR"
|
||
discount: "İndirim"
|
||
filter_products: "Ürünleri Filtrele"
|
||
delete_product_variant: "Son varyant silinemez!"
|
||
progress: "ilerle"
|
||
saving: "Kaydediyor .."
|
||
success: "başarılı"
|
||
failure: "başarısız"
|
||
unsaved_changes_confirmation: "Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak. Her halükarda devam et?"
|
||
one_product_unsaved: "Bir üründe yapılan değişiklikler kaydedilmedi."
|
||
products_unsaved: "%{n} üründe yapılan değişiklikler kaydedilmedi."
|
||
is_already_manager: "zaten yönetici!"
|
||
no_change_to_save: "Kaydedilecek değişiklik yok"
|
||
user_invited: "%{email} bu işletmeyi yönetmeye davet edildi"
|
||
add_manager: "Mevcut bir kullanıcıyı ekle"
|
||
users: "Kullanıcılar"
|
||
about: "HAKKIMIZDA"
|
||
images: "Görseller"
|
||
web: "Web"
|
||
primary_details: "TEMEL BİLGİLER"
|
||
adrdress: "Adres"
|
||
contact: "İLETİŞİM"
|
||
social: "Sosyal"
|
||
business_details: "İşletme Detayları"
|
||
properties: "ÖZELLİKLER"
|
||
shipping: "Teslimat"
|
||
shipping_methods: "TESLİMAT YÖNTEMLERİ"
|
||
payment_methods: "ÖDEME YÖNTEMLERİ"
|
||
payment_method_fee: "İşlem ücreti"
|
||
payment_processing_failed: "Ödeme işlenemedi, lütfen girdiğiniz bilgileri kontrol edin"
|
||
payment_method_not_supported: "Bu ödeme yöntemi desteklenmiyor. Lütfen başka birini seçiniz."
|
||
payment_updated: "Ödeme Güncellendi"
|
||
inventory_settings: "Stok Ayarları"
|
||
tag_rules: "ETİKET KURALLARI"
|
||
shop_preferences: "Dükkan Tercihleri"
|
||
enterprise_fee_whole_order: Tüm sipariş
|
||
enterprise_fee_by: "%{role}%{enterprise_name} tarafından%{type} ücreti"
|
||
validation_msg_relationship_already_established: "^ Bu ilişki zaten kurulmuş."
|
||
validation_msg_at_least_one_hub: "^ En az bir pazar seçilmelidir"
|
||
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ Vergi Kategorisi boş bırakılamaz"
|
||
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "mevcut bir müşteriyle bağlantılı"
|
||
content_configuration_pricing_table: "(YAPILACAKLAR: Fiyatlandırma tablosu)"
|
||
content_configuration_case_studies: "(TODO: Vaka çalışmaları)"
|
||
content_configuration_detail: "(YAPILACAKLAR: Detay)"
|
||
enterprise_name_error: "çoktan alındı. İşletme size aitse ve sahiplik talebinde bulunmak istiyorsanız veya bu işletmeyle ticaret yapmak istiyorsanız lütfen %{email} üzerinden bu profilin şu anki yöneticisiyle iletişime geçin."
|
||
enterprise_owner_error: "^ %{email}‘ın daha fazla işletmeye sahip olmasına izin verilmiyor (limit %{enterprise_limit})."
|
||
enterprise_role_uniqueness_error: "^ Bu rol zaten var."
|
||
inventory_item_visibility_error: doğru veya yanlış olmalı
|
||
product_importer_file_error: "hata: hiçbir dosya yüklenmedi"
|
||
product_importer_spreadsheet_error: "dosya işlenemedi: geçersiz dosya tipi"
|
||
product_importer_products_save_error: hiçbir ürün başarıyla kaydedilmedi
|
||
product_import_file_not_found_notice: 'Dosya bulunamadı veya açılamadı'
|
||
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Tabloda veri bulunamadı'
|
||
order_choosing_hub_notice: Pazarınız seçildi.
|
||
order_cycle_selecting_notice: Sipariş döneminiz seçildi.
|
||
adjustments_tax_rate_error: "^ Lütfen bu düzenleme için vergi oranının doğru olup olmadığını kontrol edin."
|
||
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
|
||
%{distributor_names} pazarı, aktif sipariş döneminde listelenmiştir, ancak geçerli
|
||
teslimat ve ödeme yöntemleri yoktur. Bunları ayarlayana kadar, müşteriler bu
|
||
pazardan alışveriş yapamaz.
|
||
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
|
||
%{distributor_names} pazarları aktif sipariş döneminde listelenir, ancak geçerli
|
||
teslimat ve ödeme yöntemleri yoktur. Bunları ayarlayana kadar, müşteriler bu
|
||
pazarlardan alışveriş yapamaz.
|
||
enterprise_fees_update_notice: İşletme ücretleriniz güncellendi.
|
||
enterprise_register_package_error: "Lütfen bir paket seçin"
|
||
enterprise_register_error: "%{enterprise} için kayıt tamamlanamadı"
|
||
enterprise_register_success_notice: "Tebrikler! %{enterprise}için kayıt tamamlandı!"
|
||
enterprise_bulk_update_success_notice: "İşletmeler başarıyla güncellendi"
|
||
enterprise_bulk_update_error: 'Güncelleştirme başarısız'
|
||
enterprise_shop_show_error: "Aradığınız dükkan AGA üzerinde bulunamıyor veya gizli durumda. Lütfen diğerlerini kontrol edin."
|
||
order_cycles_create_notice: 'Sipariş döneminiz oluşturuldu.'
|
||
order_cycles_update_notice: 'Sipariş döneminiz güncellendi.'
|
||
order_cycles_bulk_update_notice: 'Sipariş dönemleri güncellendi.'
|
||
order_cycles_clone_notice: "%{name} sipariş dönemi kopyalandı."
|
||
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Üreticilere gönderilecek e-postalar gönderilmek üzere sıraya alınmıştır.'
|
||
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Hiçbir işletmenizin sipariş dönemini koordine etme izni yok"
|
||
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Bu işletme tarafından koordine edilen bir sipariş dönemi oluşturma izniniz yok"
|
||
order_cycle_closed: "Seçmiş olduğunuz sipariş dönemi az önce kapandı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin :("
|
||
back_to_orders_list: "Sipariş listesine geri dön"
|
||
no_orders_found: "SİPARİŞ BULUNAMADI"
|
||
order_information: "Sipariş Bilgisi"
|
||
date_completed: "Tamamlanma Tarihi"
|
||
amount: "Tutar"
|
||
state_names:
|
||
ready: hazır
|
||
pending: Bekliyor
|
||
shipped: Gönderildi
|
||
js:
|
||
saving: 'Kaydediyor ...'
|
||
changes_saved: 'Değişiklikler kaydedildi.'
|
||
save_changes_first: Önce değişiklikleri kaydedin.
|
||
all_changes_saved: Tüm değişiklikler kaydedildi
|
||
unsaved_changes: kaydedilmemiş değişiklikleriniz var
|
||
all_changes_saved_successfully: Tüm değişiklikler başarıyla kaydedildi
|
||
oh_no: "Pardon! Yaptığınız değişiklikleri kaydedemedim."
|
||
unauthorized: "Bu sayfaya erişim yetkiniz yok."
|
||
error: Hata
|
||
unavailable: Kullanım dışı
|
||
profile: Profil
|
||
hub: pazar
|
||
shop: Dükkan
|
||
choose: Seç
|
||
resolve_errors: Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin
|
||
more_items: "+ %{count} Daha "
|
||
default_card_updated: Varsayılan Kart Güncellendi
|
||
cart:
|
||
add_to_cart_failed: >
|
||
Bu ürünü sepete eklerken bir hata oluştu. Ürün stokları bitmiş veya dükkan
|
||
kapanıyor olabilir.
|
||
admin:
|
||
enterprise_limit_reached: "Hesap başına standart işletme sınırına ulaştınız. Artırmanız gerekiyorsa %{contact_email}'a yazın."
|
||
modals:
|
||
got_it: Anladım
|
||
close: "Kapat"
|
||
invite: "Davet et"
|
||
invite_title: "Kayıtlı olmayan bir kullanıcıyı davet et"
|
||
tag_rule_help:
|
||
title: ETİKET KURALLARI
|
||
overview: genel bakış
|
||
overview_text: >
|
||
Etiket kuralları müşterileri özelinde hangi seçeneklerin görünür veya
|
||
tercih edilebilir olduğunu belirlemek için kullanılır. Bu seçenekler
|
||
ödeme yöntemi, teslimat yöntemi, sipariş dönemi veya ürün olabilir.
|
||
by_default_rules: "'Varsayılan' Kurallar"
|
||
by_default_rules_text: >
|
||
Varsayılan kurallar istediğiniz ürünleri gizlemenizi ve varsayılanda
|
||
görünür olmamalarını sağlar. Bu tercihlerinizi, müşteri bazlı etiketler
|
||
için kurallar belirleyerek değiştirebilirsiniz.
|
||
customer_tagged_rules: "'Müşteri Etiketleri' Kuralları"
|
||
customer_tagged_rules_text: >
|
||
Spesifik bir müşteri etiketi için kural oluşturarak, varsayılan görünürlük
|
||
kuralını da güncellemiş olursunuz. (yalnızca ilgili müşteriler için)
|
||
panels:
|
||
save: KAYDET
|
||
saved: KAYDEDİLDİ
|
||
saving: KAYDEDİYOR
|
||
enterprise_package:
|
||
hub_profile: Pazar Profili
|
||
hub_profile_cost: "MALİYET: HER ZAMAN ÜCRETSİZ"
|
||
hub_profile_text1: >
|
||
İnsanlar Açık Gıda Ağı üzerinden size ulaşabilir. Haritada görünür ve
|
||
aramalarda bulunur olursunuz.
|
||
hub_profile_text2: >
|
||
Bir profil sahibi olmak, Açık Gıda Ağı üzerinden bağlantı kurmak her
|
||
zaman ücretsiz olacaktır.
|
||
hub_shop: Pazar Dükkanı
|
||
hub_shop_text1: >
|
||
İşletmeniz yerel gıda sisteminizin bel kemiğidir. Ulaşabilir olduğunuz
|
||
bölgedeki üreticilerin ürünlerini bir araya getirip Açık Gıda Ağı üzerinden
|
||
alıcılara ulaştırabilirsiniz.
|
||
hub_shop_text2: >
|
||
Pazarlar gerçek anlamı dışında da bir çok şekil alabilir: Gıda kooperatifleri,
|
||
gıda toplulukları, haftalık gıda kolisi üyelikleri, alım grupları vs.
|
||
hub_shop_text3: >
|
||
Kendi ürünlerinizi de satmak isterseniz, işletme bilginizi üretici olarak
|
||
güncellemelisiniz.
|
||
choose_package: Lütfen Bir Paket Seçiniz
|
||
choose_package_text1: >
|
||
Soldaki paketlerden herhangi biri seçilene kadar işletmeniz aktif olmayacaktır.
|
||
choose_package_text2: >
|
||
Her bir paket seçeneği ile ilgili detayları görmek için üzerlerine tıklayın
|
||
ve karar verdiğinizde kırmızı KAYDET butonuna basın!
|
||
profile_only: Yalnızca Profil
|
||
profile_only_cost: "MALİYET: HER ZAMAN ÜCRETSİZ"
|
||
profile_only_text1: >
|
||
Profiliniz sizi haritada görünür ve ulaşılabilir kılar. Hikayenizi anlatmak
|
||
ve yeni işbirlikleri aramak için güzel bir yerdesiniz.
|
||
profile_only_text2: >
|
||
Eğer yalnızca çiftçiliğe odaklanmak ve ürünlerin satış kısmını başkalarına
|
||
bırakmak istiyorsanız, Açık Gıda Ağı üzerinde bir dükkan sahibi olmanıza
|
||
gerek yoktur.
|
||
profile_only_text3: >
|
||
Ürünlerinizi Açık Gıda Ağı'na ekleyin. Böylece üretici & türetici pazarları
|
||
gibi diğer hesaplar ürünlerinizi kendi listelerine ekleyip satışa sunabilsinler.
|
||
producer_shop: ÜRETİCİ DÜKKANI
|
||
producer_shop_text1: >
|
||
Açık Gıda Ağı üzerindeki dükkanınız aracılığıyla ürünlerinizi alıcılara
|
||
direk olarak satın.
|
||
producer_shop_text2: >
|
||
Üretici Dükkanı yalnızca kendi ürünlerinizi satmanız içindir. Kendi
|
||
üretiminiz haricindeki ürünlerden de satmak isterseniz lütfen 'Üretici
|
||
Pazarı' nı seçin.
|
||
producer_hub: Üretici Pazarı
|
||
producer_hub_text1: >
|
||
İşletmeniz yerel gıda sisteminizin bel kemiğidir. Açık Gıda Ağı üzerindeki
|
||
hesabınızdan, kendi ürünlerinizin yanında çevrenizdeki diğer üreticilerin
|
||
ürünlerini de satabilirsiniz. Beraber üretici pazarları oluşturabilirsiniz.
|
||
producer_hub_text2: >
|
||
Üretici Pazarları gerçek anlamı dışında da bir çok şekil alabilir: Gıda
|
||
kooperatifleri, gıda toplulukları, haftalık gıda kolisi üyelikleri,
|
||
alım grupları, dükkanlar vs.
|
||
producer_hub_text3: >
|
||
Açık Gıda Ağı, mümkün olduğunca çok gıda topluluğu/kooperatifi modelini
|
||
desteklemeye çalışır. Sizin de gıda topluluğunuzu veya gıda işletmenizi
|
||
en iyi şekilde yönetmeniz için tüm imkanları ve araçları sağlamaya hazırız.
|
||
get_listing: Görünür Olun
|
||
always_free: HER ZAMAN ÜCRETSİZ
|
||
sell_produce_others: BAŞKALARININ ÜRÜNLERİNİ SAT
|
||
sell_own_produce: KENDİ ÜRÜNÜNÜ SAT
|
||
sell_both: Kendi ürünlerini ve başkalarının ürünlerini sat
|
||
enterprise_producer:
|
||
producer: Üretici
|
||
producer_text1: >
|
||
Dürüst ve bilinçli üreticiler, insanlara sağlıklı gıdalar sağlar. Siz
|
||
de birşeyler yetiştiriyor, büyütüyor, sağıyor, hasat ediyor, pişiriyor,
|
||
kurutuyor veya hazırlıyorsanız, bir üreticisiniz demektir.
|
||
producer_text2: >
|
||
Üreticiler sistem üzerinde farklı şekillerde aktif olarak da hem kendilerine
|
||
hem de diğer işletmelere daha faydalı olabilirler. Çevrelerindeki üreticilerin
|
||
ürünlerini bir araya getirerek Açık Gıda Ağı üzerinden oluşturdukları
|
||
ortak üretici pazarları ile satış yapabilirler.
|
||
non_producer: Üretici değil
|
||
non_producer_text1: >
|
||
Üretici olmayan hesaplar kendi ürünleri olmadığı için Açık Gıda Ağı
|
||
üzerinden ürün oluşturamazlar.
|
||
non_producer_text2: >
|
||
Bunun yerine çevrelerindeki bulunan veya tedarikçileri olan üreticiler
|
||
adına sipariş ve teslimatları yönetebilir, adil ve temiz gıdayı nihai
|
||
tüketiciler ile buluşturmaya yardımcı olabilirler.
|
||
producer_desc: Gıda üreticileri
|
||
producer_example: Örn. ÇİFTÇİLER, FIRINLAR, ÜRETİM KOOPERATİFLERİ vs.
|
||
non_producer_desc: Diğer tüm gıda işletmeleri
|
||
non_producer_example: Örn. Dükkanlar, Gıda Kooperatifleri, Gıda Toplulukları vs.
|
||
enterprise_status:
|
||
status_title: "%{name} kuruldu ve başlamaya hazır!"
|
||
severity: ÖNEM
|
||
description: Açıklama
|
||
resolve: Çözüm
|
||
exchange_products:
|
||
load_more_variants: "Daha Fazla Varyant Yükle"
|
||
load_all_variants: "Tüm Varyantları Yükle"
|
||
select_all_variants: "Tüm %{total_number_of_variants} Varyantı Seç"
|
||
variants_loaded: "%{total_number_of_variants} Varyanttan %{num_of_variants_loaded} Tanesi Yüklendi"
|
||
loading_variants: "Varyantlar Yükleniyor"
|
||
tag_rules:
|
||
shipping_method_tagged_top: "Teslimat Yöntemi etiketi"
|
||
shipping_method_tagged_bottom: "ise durumu:"
|
||
payment_method_tagged_top: "Ödeme Yöntemi etiketi"
|
||
payment_method_tagged_bottom: "ise durumu:"
|
||
order_cycle_tagged_top: "Sipariş Dönemi etiketi"
|
||
order_cycle_tagged_bottom: "ise durumu:"
|
||
inventory_tagged_top: "Stok varyant etiketi"
|
||
inventory_tagged_bottom: "ise durumu:"
|
||
new_tag_rule_dialog:
|
||
select_rule_type: "Bir kural türü seçin:"
|
||
add_rule: "Kural Ekle"
|
||
enterprise_fees:
|
||
inherit_from_product: "Üründen Devral"
|
||
orders:
|
||
index:
|
||
per_page: "sayfa başına %{results}"
|
||
view_file: "Dosyayı görüntüle"
|
||
compiling_invoices: "Faturaları Derleme"
|
||
bulk_invoice_created: "Toplu Fatura oluşturuldu"
|
||
bulk_invoice_failed: "Toplu Fatura oluşturulamadı"
|
||
please_wait: "Bu modu kapatmadan önce lütfen PDF dosyasının hazır olmasını bekleyin."
|
||
order_state:
|
||
address: "adres"
|
||
adjustments: "ayarlamalar"
|
||
awaiting_return: "dönüş bekleniyor"
|
||
canceled: "iptal edildi"
|
||
cart: "sepet"
|
||
complete: "Tamam"
|
||
confirm: "onayla"
|
||
delivery: "Eve Teslim"
|
||
paused: "Durduruldu"
|
||
payment: "ödeme"
|
||
pending: "Bekliyor"
|
||
resumed: "devam ettirildi"
|
||
returned: "iade"
|
||
skrill: "skrill"
|
||
shipment_states:
|
||
backorder: "bekleyen sipariş"
|
||
partial: "kısmi"
|
||
pending: "Bekliyor"
|
||
ready: "hazır"
|
||
shipped: "gönderildi"
|
||
canceled: "iptal edildi"
|
||
payment_states:
|
||
balance_due: "ödenecek bakiye"
|
||
completed: "Tamamlandı"
|
||
checkout: "ödeme yap"
|
||
credit_owed: "Artı Bakiye"
|
||
failed: "başarısız oldu"
|
||
paid: "ödendi"
|
||
pending: "Bekliyor"
|
||
processing: "işleniyor"
|
||
void: "geçersiz"
|
||
invalid: "geçersiz"
|
||
resend_user_email_confirmation:
|
||
resend: "Yeniden gönder"
|
||
sending: "Yeniden gönder..."
|
||
done: "Yeniden gönderme yapıldı ✓"
|
||
failed: "Tekrar gönderme başarısız ✗"
|
||
order_cycles:
|
||
schedules:
|
||
adding_a_new_schedule: "Yeni Bir Takvim Ekle"
|
||
updating_a_schedule: "Takvim Güncelleniyor"
|
||
create_schedule: "Takvim Oluştur"
|
||
update_schedule: "Takvimi Güncelle"
|
||
delete_schedule: "Takvimi Sil"
|
||
schedule_name_placeholder: "Takvim Adı"
|
||
created_schedule: "Takvim oluşturuldu"
|
||
updated_schedule: "Takvim güncellendi"
|
||
deleted_schedule: "Takvim silindi"
|
||
name_required_error: "Lütfen bu takvim için bir ad girin"
|
||
no_order_cycles_error: "Lütfen en az bir sipariş dönemi seçin (sürükle ve bırak)"
|
||
available: "Mevcut"
|
||
selected: "Seçildi"
|
||
customers:
|
||
index:
|
||
add_customer: "Müşteri Ekle"
|
||
add_a_new_customer_for: "%{shop_name} için yeni bir müşteri ekle"
|
||
customer_placeholder: "musteri@ornek.com"
|
||
valid_email_error: "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin"
|
||
subscriptions:
|
||
error_saving: "Üyelik kaydedilirken hata oluştu"
|
||
new:
|
||
please_select_a_shop: "Lütfen bir dükkan seçin"
|
||
insufficient_stock: "Yetersiz stok, sadece %{on_hand} kaldı"
|
||
out_of_stock:
|
||
reduced_stock_available: Azaltılmış stok mevcut
|
||
out_of_stock_text: >
|
||
Siz alışveriş yaparken sepetinizdeki ürünlerden bir veya birkaç tanesinin
|
||
stok seviyesi düşürüldü. Değişiklikler:
|
||
now_out_of_stock: artık stokta yok.
|
||
only_n_remainging: "artık sadece %{num} kaldı."
|
||
variants:
|
||
on_demand:
|
||
'yes': "Talep üzerine"
|
||
variant_overrides:
|
||
on_demand:
|
||
use_producer_settings: "Üretici stoklarını kullan"
|
||
'yes': "Evet"
|
||
'no': "Hayır"
|
||
inventory_products: "Stok Ürünleri"
|
||
hidden_products: "GİZLİ ÜRÜNLER"
|
||
new_products: "Yeni ürünler"
|
||
reset_stock_levels: Stok Seviyelerini Varsayılanlara Sıfırla
|
||
changes_to: Değiştirir
|
||
one_override: bir geçersiz kılma
|
||
overrides: geçersiz kılmalar
|
||
remain_unsaved: kaydedilmedi.
|
||
no_changes_to_save: Kaydedilecek değişiklik yok.'
|
||
no_authorisation: "Bu değişiklikleri kaydetme yetkisi alamadım, bu yüzden kaydedilmediler."
|
||
some_trouble: "Kaydetmeyle ilgili bazı sorunlar yaşadım: %{errors}"
|
||
changing_on_hand_stock: Eldeki stok seviyeleri değiştiriliyor ...
|
||
stock_reset: Stoklar varsayılana ayarlanır
|
||
tag_rules:
|
||
show_hide_variants: 'Dükkanımda varyantları göster veya gizle'
|
||
show_hide_shipping: 'Ödeme sırasında teslimat yöntemlerini göster veya gizle'
|
||
show_hide_payment: 'Ödeme sırasında ödeme yöntemlerini göster veya gizle'
|
||
show_hide_order_cycles: 'Dükkanımda sipariş dönemlerini göster veya gizle'
|
||
visible: GÖRÜNÜR
|
||
not_visible: GİZLİ
|
||
services:
|
||
unsaved_changes_message: Kaydedilmemiş değişiklikler var, şimdi kaydet veya yoksay?
|
||
save: KAYDET
|
||
ignore: YOKSAY
|
||
add_to_order_cycle: "SİPARİŞ DÖNEMİNE EKLE"
|
||
manage_products: "ÜRÜNLERİ YÖNET"
|
||
edit_profile: "PROFİLİ DÜZENLE"
|
||
add_products_to_inventory: "STOKA ÜRÜN EKLE"
|
||
resources:
|
||
could_not_delete_customer: 'Müşteri silinemedi'
|
||
product_import:
|
||
confirmation: |
|
||
Yüklenen dosyada bulunmayan tüm işletmeler için
|
||
tüm ürünlerin stok seviyelerini sıfır olarak ayar.
|
||
order_cycles:
|
||
create_failure: "Sipariş dönemi oluşturulamadı"
|
||
update_success: 'Sipariş döneminiz güncellendi.'
|
||
update_failure: "Sipariş dönemi güncellenemedi"
|
||
no_distributors: Bu sipariş dönemindenden sorumlu bir dağıtımcı yok. Bir tane eklenene kadar bu sipariş dönemi müşteriler tarafından görülemez. Bu sipariş dönemini kaydetmeye devam etmek ister misiniz?
|
||
enterprises:
|
||
producer: "Üretici"
|
||
non_producer: "Üretici Değil"
|
||
customers:
|
||
select_shop: 'Lütfen önce bir dükkan seçin'
|
||
could_not_create: Afedersiniz! Oluşturulamadı
|
||
subscriptions:
|
||
closes: kapanır
|
||
closed: kapalı
|
||
close_date_not_set: Kapanış tarihi ayarlanmadı
|
||
spree:
|
||
users:
|
||
order: "Sipariş"
|
||
registration:
|
||
welcome_to_ofn: "Açık Gıda Ağı'na Hoşgeldiniz!"
|
||
signup_or_login: "Kaydolarak Başlayın (veya giriş yapın)"
|
||
have_an_account: "Zaten hesabınız var mı?"
|
||
action_login: "Şimdi giriş yapın."
|
||
inflections:
|
||
each:
|
||
one: "her biri"
|
||
other: "her biri"
|
||
bunch:
|
||
one: "Demet"
|
||
other: "demet"
|
||
pack:
|
||
one: "pack"
|
||
other: "paket"
|
||
box:
|
||
one: "Kutu"
|
||
other: "koli"
|
||
bottle:
|
||
one: "şişe"
|
||
other: "şişe"
|
||
jar:
|
||
one: "kavanoz"
|
||
other: "kavanoz"
|
||
head:
|
||
one: "kafa"
|
||
other: "baş"
|
||
bag:
|
||
one: "sırt çantası"
|
||
other: "çanta"
|
||
loaf:
|
||
one: "somun"
|
||
other: "somun"
|
||
single:
|
||
one: "tek"
|
||
other: "tane"
|
||
tub:
|
||
one: "küvet"
|
||
other: "fıçı"
|
||
punnet:
|
||
one: "meyve sepeti"
|
||
other: "meyve sepeti"
|
||
packet:
|
||
one: "paket"
|
||
other: "paket"
|
||
item:
|
||
one: "madde"
|
||
other: "Ürün"
|
||
dozen:
|
||
one: "düzine"
|
||
other: "deste"
|
||
unit:
|
||
one: "birim"
|
||
other: "birimler"
|
||
serve:
|
||
one: "servis"
|
||
other: "porsiyon"
|
||
tray:
|
||
one: "trays"
|
||
other: "trays"
|
||
piece:
|
||
one: "parça"
|
||
other: "parça"
|
||
pot:
|
||
one: "pot"
|
||
other: "pots"
|
||
bundle:
|
||
one: "demeti"
|
||
other: "demet"
|
||
flask:
|
||
one: "şişe"
|
||
other: "cep şişesi"
|
||
basket:
|
||
one: "sepet"
|
||
other: "sepet"
|
||
sack:
|
||
one: "çuval"
|
||
other: "çuval"
|
||
producers:
|
||
signup:
|
||
start_free_profile: "Ücretsiz bir profille başlayın ve hazır olduğunuzda devam edin!"
|
||
order_management:
|
||
reports:
|
||
enterprise_fee_summaries:
|
||
filters:
|
||
date_range: "Tarih Aralığı"
|
||
report_format_csv: "CSV olarak indir"
|
||
generate_report: "Rapor Oluştur"
|
||
report:
|
||
none: "HİÇ"
|
||
select_and_search: "Filtreleri seçin ve verilerinize erişmek için RAPOR OLUŞTUR'a tıklayın."
|
||
enterprise_fee_summary:
|
||
date_end_before_start_error: "başlangıçtan sonra olmalı"
|
||
parameter_not_allowed_error: "Bu rapor için seçilen bir veya daha fazla filtreyi kullanma yetkiniz yok."
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Hepsi"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "%{distributor} aracılığıyla tüm Siparişler"
|
||
tax_category_various: "Çeşitli"
|
||
fee_type:
|
||
payment_method: "Ödeme işlemi"
|
||
shipping_method: "Teslimat"
|
||
fee_placements:
|
||
supplier: "Gelen"
|
||
distributor: "Giden"
|
||
coordinator: "KOORDİNATÖR"
|
||
tax_category_name:
|
||
shipping_instance_rate: "Platform Hızı"
|
||
formats:
|
||
csv:
|
||
header:
|
||
fee_type: "Ücret Türü"
|
||
enterprise_name: "İşletme Sahibi"
|
||
fee_name: "Ücret Adı"
|
||
customer_name: "Müşteri"
|
||
fee_placement: "Ücret Yerleşimi"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Aktarma Ücreti Hesaplama"
|
||
tax_category_name: "Vergi Kategorisi"
|
||
total_amount: "₺₺ TOPLAM"
|
||
html:
|
||
header:
|
||
fee_type: "Ücret Türü"
|
||
enterprise_name: "İşletme Sahibi"
|
||
fee_name: "Ücret Adı"
|
||
customer_name: "Müşteri"
|
||
fee_placement: "Ücret Yerleşimi"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Aktarma Ücreti Hesaplama"
|
||
tax_category_name: "Vergi Kategorisi"
|
||
total_amount: "₺₺ TOPLAM"
|
||
invalid_filter_parameters: "Bu rapor için seçtiğiniz filtreler geçersiz."
|
||
order: "Sipariş"
|
||
distribution: "dağıtım"
|
||
order_details: "sipariş detayları"
|
||
customer_details: "Müşteri detayları"
|
||
adjustments: "Düzeltmeler"
|
||
payments: "Ödemeler"
|
||
return_authorizations: "İade Yetkileri"
|
||
payment: "Ödeme"
|
||
payment_method: "ÖDEME YÖNTEMİ"
|
||
shipment: "Teslimat"
|
||
shipment_inc_vat: "KDV dahil teslimat"
|
||
shipping_tax_rate: "Kargo Vergi Oranı"
|
||
category: "Kategori"
|
||
delivery: "Eve Teslim"
|
||
temperature_controlled: "Soğuk Sevkiyat"
|
||
new_product: "Yeni ürün"
|
||
administration: "yönetim"
|
||
logged_in_as: "Giriş yapıldı"
|
||
account: "Hesap"
|
||
logout: "Çıkış Yap"
|
||
date_range: "Tarih aralığı"
|
||
status: "durum"
|
||
new: "YENİ"
|
||
start: "Başlangıç"
|
||
end: "Son"
|
||
stop: "Bitiş"
|
||
first: "İlk"
|
||
previous: "Önceki"
|
||
last: "Son"
|
||
spree:
|
||
more: "Daha Fazla"
|
||
your_order_is_empty_add_product: "Sepetiniz boş, lütfen bir ürün arayın ve ekleyin"
|
||
add_product: "ürün ekle"
|
||
name_or_sku: "Ad veya STOK KODU (ürün adının en az ilk 4 karakterini girin)"
|
||
resend: Yeniden gönder
|
||
back_to_orders_list: Sipariş Listesine Geri Dön
|
||
return_authorizations: İade Yetkileri
|
||
cannot_create_returns: Bu siparişin sevk edilmiş birimi olmadığı için iade oluşturulamıyor.
|
||
select_stock: "Stok seçin"
|
||
location: "yer"
|
||
count_on_hand: "Eldeki Miktar"
|
||
quantity: "miktar"
|
||
on_demand: "Talep Üzerine"
|
||
on_hand: "Mevcut"
|
||
package_from: "gelen paket"
|
||
item_description: "Ürün Açıklaması"
|
||
price: "Fiyat"
|
||
total: "Toplam"
|
||
edit: "Düzenle"
|
||
split: "Bölüştür"
|
||
delete: "Sil"
|
||
cannot_set_shipping_method_without_address: "Müşteri bilgileri girilmeden teslimat yöntemi belirlenemez.."
|
||
no_tracking_present: "Hiçbir takip detayı sağlanmadı."
|
||
order_total: "sipariş toplamı"
|
||
customer_details: "MÜŞTERİ DETAYLARI"
|
||
customer_search: "Müşteri Arama"
|
||
choose_a_customer: "Bir müşteri seçin"
|
||
account: "Hesap"
|
||
billing_address: "Fatura Adresi"
|
||
shipping_address: "Teslimat Adresi"
|
||
first_name: "Ad"
|
||
last_name: "Soyadı"
|
||
street_address: "Açık adres"
|
||
street_address_2: "Açık Adres (devam)"
|
||
city: "ŞEHİR"
|
||
zip: "Postakodu"
|
||
country: "ülke"
|
||
state: "Şehir"
|
||
phone: "Telefon"
|
||
update: "Güncelle"
|
||
use_billing_address: "fatura adresini kullan"
|
||
adjustments: "Düzeltmeler"
|
||
continue: "Devam et"
|
||
fill_in_customer_info: "Lütfen müşteri bilgilerini doldurun"
|
||
new_payment: "Yeni Ödeme"
|
||
capture: "Tahsilat"
|
||
void: "Geçersiz"
|
||
login: "Oturum aç"
|
||
password: "Parola"
|
||
signature: "İmza"
|
||
solution: "Çözüm"
|
||
landing_page: "Ana Sayfa"
|
||
server: "Server"
|
||
test_mode: "Test Modu"
|
||
logourl: "Logourl"
|
||
configurations: "yapılandırmalar"
|
||
general_settings: "Genel Ayarlar"
|
||
site_name: "Site adı"
|
||
site_url: "Site URL'si"
|
||
default_seo_title: "Varsayılan Seo Başlığı"
|
||
default_meta_description: "Varsayılan Meta Açıklaması"
|
||
default_meta_keywords: "Varsayılan Meta Anahtar Kelimeleri"
|
||
security_settings: "Güvenlik ayarları"
|
||
allow_ssl_in_development_and_test: "Geliştirme ve test modlarında SSL'nin kullanılmasına izin ver"
|
||
allow_ssl_in_production: "SSL'nin üretim modunda kullanılmasına izin ver"
|
||
allow_ssl_in_staging: "SSL'nin hazırlama modunda kullanılmasına izin ver"
|
||
currency_decimal_mark: "Para birimi ondalık işareti"
|
||
currency_settings: "Para Birimi Ayarları"
|
||
currency_symbol_position: Para birimi simgesi tutarından önce mi, sonra mı olsun?
|
||
currency_thousands_separator: "Para birimi onluk ayırıcı"
|
||
hide_cents: "Kuruşları gizle"
|
||
display_currency: "Para birimini göster"
|
||
choose_currency: "Para Birimini Seç"
|
||
mail_method_settings: "E-posta Ayarları"
|
||
general: "Genel"
|
||
enable_mail_delivery: "Posta Dağıtımını Etkinleştir"
|
||
send_mails_as: "Postaları Farklı Gönder"
|
||
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Tüm postaları aşağıdaki adresten gönder."
|
||
send_copy_of_all_mails_to: "Tüm Postaların Kopyasını Gönder"
|
||
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Tüm giden postaların bir kopyasını bu adrese gönderir. Birden çok adres için virgülle ayırın."
|
||
intercept_email_address: "Durdurma E-posta Adresi"
|
||
intercept_email_instructions: "E-posta alıcısını geçersiz kılın ve bu adresle değiştirin."
|
||
image_settings: "Görüntü Ayarları"
|
||
image_settings_warning: "Ataç stillerini güncellerseniz küçük resimleri yeniden oluşturmanız gerekir. Bunu yapmak için rake ataç kullanın: refresh: thumbnail CLASS = Spree :: Image."
|
||
attachment_default_style: Ekler Stili
|
||
attachment_default_url: "Ekler Varsayılan URL"
|
||
attachment_path: "Ekler Yolu"
|
||
attachment_styles: "Ataç Stilleri"
|
||
attachment_url: "Ek URL'si"
|
||
add_new_style: "Yeni Stil Ekle"
|
||
image_settings_updated: "Görüntü Ayarları başarıyla güncellendi."
|
||
tax_categories: "Vergi Kategorileri"
|
||
listing_tax_categories: "Vergi Kategorileri Listeleniyor"
|
||
back_to_tax_categories_list: "Vergi Kategorileri Listesine Geri Dön"
|
||
tax rate: "Vergi oranları"
|
||
new_tax_rate: "Yeni Vergi Oranı"
|
||
tax_category: "Vergi Kategorisi"
|
||
rate: "oran"
|
||
tax_rate_amount_explanation: "Vergi oranları ondalık bir tutar olmalı (yani vergi oranı % 5 ise 0.05 girin)"
|
||
included_in_price: "Fiyata Dahil"
|
||
show_rate_in_label: "Oranı etikette göster"
|
||
back_to_tax_rates_list: "Vergi Oranları Listesine Geri Dön"
|
||
tax_settings: "Vergi Ayarları"
|
||
zones: "bölgeler"
|
||
new_zone: "Yeni Bölge"
|
||
default_tax: "Varsayılan Vergi"
|
||
default_tax_zone: "Varsayılan Vergi Bölgesi"
|
||
country_based: "Ülke Bazlı"
|
||
state_based: "Şehir Bazlı"
|
||
countries: "Ülkeler"
|
||
listing_countries: "Ülkeler Listeleniyor"
|
||
iso_name: "ISO Adı"
|
||
states_required: "Şehİr Gerekli"
|
||
editing_country: "Ülkeyi Düzenle"
|
||
back_to_countries_list: "Ülke Listesine Geri Dön"
|
||
states: "Şehİrler"
|
||
abbreviation: "Kısaltma"
|
||
new_state: "Yeni Şehir"
|
||
payment_methods: "ÖDEME YÖNTEMLERİ"
|
||
taxonomies: "KATEGORİ"
|
||
new_taxonomy: "YENİ KATEGORİ"
|
||
back_to_taxonomies_list: "Kategori Listesine Geri Dön"
|
||
shipping_methods: "TESLİMAT YÖNTEMLERİ"
|
||
shipping_categories: "Nakliye Kategorileri"
|
||
new_shipping_category: "Yeni Nakliye Kategorisi"
|
||
back_to_shipping_categories: "Teslimat Kategorilerine Geri Dön"
|
||
name: "ad"
|
||
description: "Açıklama"
|
||
type: "Çeşit"
|
||
default: "varsayılan"
|
||
calculator: "Hesaplama"
|
||
zone: "bölge"
|
||
display: "GÖSTER"
|
||
environment: "çevre"
|
||
active: "AKTİF"
|
||
nore: "Daha fazla"
|
||
no_results: "Sonuç yok"
|
||
create: "Oluştur"
|
||
loading: "Yükleniyor"
|
||
flat_percent: "Sabit Yüzde"
|
||
per_kg: "Kg başına"
|
||
amount: "Miktar"
|
||
currency: "Para birimi"
|
||
first_item: "İlk Ürün Maliyeti"
|
||
additional_item: "Ek Ürün Maliyeti"
|
||
max_items: "Maks. Ürün"
|
||
minimal_amount: "Minimum Tutar"
|
||
normal_amount: "NORMAL ÜCRET"
|
||
discount_amount: "İNDİRİMLİ ÜCRET"
|
||
no_images_found: "Resim Bulunamadı"
|
||
new_image: "Yeni Görüntü"
|
||
filename: "Dosya adı"
|
||
alt_text: "alternatif metin"
|
||
thumbnail: "Küçük görsel"
|
||
back_to_images_list: "Görüntüler Listesine Geri Dön"
|
||
email: E-posta
|
||
account_updated: "Hesap güncellendi!"
|
||
email_updated: "Yeni e-posta onaylandıktan sonra hesap güncellenecektir."
|
||
my_account: "Hesabım"
|
||
date: "tarih"
|
||
time: "zaman"
|
||
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Sepetinizdeki bir ürün artık mevcut değil."
|
||
inventory: Stok
|
||
zipcode: posta kodu
|
||
weight: Ağırlık (kg başına)
|
||
error_user_destroy_with_orders: "Siparişleri tamamlanmış kullanıcılar silinemez"
|
||
cannot_create_payment_without_payment_methods: "Herhangi bir ödeme yöntemi belirlemeden bir sipariş oluşturamazsınız."
|
||
please_define_payment_methods: "Lütfen önce ödeme bir yöntemi belirleyin."
|
||
options: "Seçenekler"
|
||
actions:
|
||
update: "Güncelle"
|
||
shared:
|
||
error_messages:
|
||
errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
|
||
one: "1 hata kaydedilmesini engelledi:"
|
||
other: "%{count}hata kaydedilmeyi engelledi:"
|
||
there_were_problems_with_the_following_fields: "Belirtilen alanlar ile ilgili sorun oluştu:"
|
||
payments_list:
|
||
amount: "Tutar"
|
||
payment_method: "ÖDEME YÖNTEMİ"
|
||
payment_state: "Ödeme Durumu"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
blank: "boş olamaz"
|
||
layouts:
|
||
admin:
|
||
login_nav:
|
||
header:
|
||
store: Ana Site
|
||
admin:
|
||
tab:
|
||
dashboard: "KONTROL PANELİ"
|
||
orders: "SİPARİŞLER"
|
||
bulk_order_management: "TOPLU SİPARİŞ YÖNETİMİ"
|
||
subscriptions: "Üyelikler"
|
||
products: "Ürünler"
|
||
option_types: "Seçenek Türleri"
|
||
properties: "ÖZELLİKLER"
|
||
variant_overrides: "Stok"
|
||
reports: "Raporlar"
|
||
configuration: "KURULUM"
|
||
users: "Kullanıcılar"
|
||
roles: "Roller"
|
||
order_cycles: "SİPARİŞ DÖNEMLERİ"
|
||
enterprises: "İşletmeler"
|
||
enterprise_relationships: "İZİNLER"
|
||
customers: "MÜŞTERİLER"
|
||
groups: "AĞLAR"
|
||
product_properties:
|
||
index:
|
||
inherits_properties_checkbox_hint: "Özellikler %{supplier}'den devralınsın mı? (yukarıda geçersiz kılınmadıkça)"
|
||
add_product_properties: "Ürün Özelliği Ekle"
|
||
select_from_prototype: "Prototipten Seç"
|
||
properties:
|
||
index:
|
||
properties: "ÖZELLİKLER"
|
||
new_property: "Yeni Özellik"
|
||
name: "Ad"
|
||
presentation: "Sunum"
|
||
new:
|
||
new_property: "Yeni Özellik"
|
||
edit:
|
||
editing_property: "Özellikleri Düzenle"
|
||
back_to_properties_list: "Özellikler Listesine Geri Dön"
|
||
form:
|
||
name: "Ad"
|
||
presentation: "Sunum"
|
||
return_authorizations:
|
||
index:
|
||
new_return_authorization: "Yeni İade Yetkisi"
|
||
return_authorizations: "İade Yetkileri"
|
||
back_to_orders_list: "SİPARİŞLER LİSTESİNE GERİ DÖN"
|
||
rma_number: "RMA Numarası"
|
||
status: "Durum"
|
||
amount: "Miktar"
|
||
cannot_create_returns: "Bu siparişin sevk edilmiş birimi olmadığı için iade oluşturulamıyor."
|
||
continue: "Devam et"
|
||
new:
|
||
new_return_authorization: "Yeni İade Yetkisi"
|
||
back_to_return_authorizations_list: "İade Yetkisi Listesine Geri Dön"
|
||
continue: "Devam et"
|
||
edit:
|
||
receive: "Al"
|
||
are_you_sure: "Emin misiniz?"
|
||
return_authorization: "İade Yetkisi"
|
||
form:
|
||
product: "Ürün"
|
||
quantity_shipped: "Gönderilen Miktar"
|
||
quantity_returned: "İade edilen Miktar"
|
||
return_quantity: "İade Miktarı"
|
||
amount: "Miktar"
|
||
rma_value: "RMA Değeri"
|
||
reason: "Sebep"
|
||
stock_location: "Stok Yeri"
|
||
states:
|
||
authorized: "Yetkili"
|
||
received: "Alındı"
|
||
canceled: "İptal edildi"
|
||
orders:
|
||
index:
|
||
listing_orders: "SİPARİŞLER LİSTELENİYOR"
|
||
new_order: "Yeni Sipariş"
|
||
capture: "Tahsilat"
|
||
ship: "Teslimat"
|
||
edit: "Düzenle"
|
||
order_not_updated: "Sipariş güncellenemedi"
|
||
note: "Not"
|
||
first: "İlk"
|
||
last: "Son"
|
||
previous: "Önceki"
|
||
next: "Sonraki"
|
||
loading: "Yükleniyor"
|
||
no_orders_found: "SİPARİŞ BULUNAMADI"
|
||
results_found: "%{number} Sonuç bulundu."
|
||
viewing: "%{start} - %{end} görüntüleniyor."
|
||
print_invoices: "Faturaları Yazdır"
|
||
sortable_header:
|
||
payment_state: "Ödeme Durumu"
|
||
shipment_state: "Teslimat Durumu"
|
||
completed_at: "Tamamlanma Tarihi"
|
||
number: "Numara"
|
||
state: "Şehir"
|
||
email: "Müşteri e-postası"
|
||
invoice:
|
||
issued_on: "İşlenme Tarihi"
|
||
tax_invoice: "VERGİ FATURASI"
|
||
code: "Kod"
|
||
from: "Üretici"
|
||
to: "Fatura Adresi"
|
||
shipping: "Teslimat"
|
||
form:
|
||
distribution_fields:
|
||
title: "Dağıtım"
|
||
distributor: "Dağıtımcı:"
|
||
order_cycle: "Sipariş dönemi:"
|
||
line_item_adjustments: "Ürün Satır Düzenlemeleri"
|
||
order_adjustments: "Sipariş Düzenlemeleri"
|
||
order_total: "Sipariş Toplamı"
|
||
overview:
|
||
enterprises_header:
|
||
ofn_with_tip: 'Açık Gıda Ağı''na kayıtlı İşletmeler üreticiler ve/veya üretici & türetici pazarlarıdır. '
|
||
products:
|
||
active_products:
|
||
zero: "Aktif ürününüz yok."
|
||
one: "Bir aktif ürününüz var"
|
||
other: "%{count} aktif ürününüz var"
|
||
order_cycles:
|
||
order_cycles: "SİPARİŞ DÖNEMLERİ"
|
||
order_cycles_tip: "Sipariş dönemleri, ürünlerinizin müşterilere ne zaman ve nerede ulaşacağını belirler."
|
||
you_have_active:
|
||
zero: "Aktif sipariş döneminiz yok."
|
||
one: "Bir aktif sipariş döneminiz var."
|
||
other: "%{count} aktif sipariş döneminiz var."
|
||
manage_order_cycles: "SİPARİŞ DÖNEMLERİNİ YÖNET"
|
||
shipping_methods:
|
||
index:
|
||
shipping_methods: "TESLİMAT YÖNTEMLERİ"
|
||
new_shipping_method: "YENİ TESLİMAT YÖNTEMİ"
|
||
name: "Ad"
|
||
products_distributor: "Dağıtımcı"
|
||
zone: "bölge"
|
||
calculator: "Hesaplama"
|
||
display: "GÖSTER"
|
||
both: "Ödeme Sayfası ve Panel"
|
||
back_end: "Sadece panel"
|
||
no_shipping_methods_found: "Hiçbir teslimat yöntemi bulunamadı"
|
||
new:
|
||
new_shipping_method: "YENİ TESLİMAT YÖNTEMİ"
|
||
back_to_shipping_methods_list: "Teslimat Yöntemlerine Geri Dön"
|
||
edit:
|
||
editing_shipping_method: "Teslimat Yöntemini Düzenle"
|
||
new: "YENİ"
|
||
back_to_shipping_methods_list: "Teslimat Yöntemlerine Gerİ Dön"
|
||
form:
|
||
categories: "Kategoriler"
|
||
zones: "bölgeler"
|
||
both: "Ödeme Sayfası ve Panel"
|
||
back_end: "Sadece panel"
|
||
deactivation_warning: "Bir teslimat yöntemini etkisiz hale getirmek listenizden kaldırılmasına sebep olabilir. Alternatif olarak, ayarlarınızı 'Göster' yerine 'sadece panel' olarak değiştirerek teslimat yöntemini ödeme sayfasında gizleyebilirsiniz."
|
||
payment_methods:
|
||
index:
|
||
payment_methods: "ÖDEME YÖNTEMLERİ"
|
||
new_payment_method: "YENİ ÖDEME YÖNTEMİ"
|
||
name: "Ad"
|
||
products_distributor: "Dağıtımcı"
|
||
provider: "Sağlayıcı"
|
||
environment: "Çevre"
|
||
display: "GÖSTER"
|
||
active: "AKTİF"
|
||
both: "Her ikisi de"
|
||
front_end: "Sadece Ödeme"
|
||
back_end: "Sadece panel"
|
||
active_yes: "Evet"
|
||
active_no: "Hayır"
|
||
no_payment_methods_found: "Ödeme yöntemi bulunamadı"
|
||
new:
|
||
new_payment_method: "YENİ ÖDEME YÖNTEMİ"
|
||
back_to_payment_methods_list: "Ödeme Yöntemleri Listesine Geri Dön"
|
||
edit:
|
||
new: "YENİ"
|
||
editing_payment_method: "Ödeme Yöntemi Düzenleniyor"
|
||
back_to_payment_methods_list: "Ödeme Yöntemleri Listesine Geri Dön"
|
||
stripe_connect:
|
||
enterprise_select_placeholder: Seç...
|
||
loading_account_information_msg: Hesap bilgileri Stripe'tan yükleniyor, lütfen bekleyin ...
|
||
stripe_disabled_msg: Stripe ödemeleri sistem yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı.
|
||
request_failed_msg: Afedersiniz. Stripe ile hesap ayrıntılarını doğrulamaya çalışırken bir şeyler ters gitti ...
|
||
account_missing_msg: Bu işletme için Stripe hesabı yok.
|
||
connect_one: Birini Bağla
|
||
access_revoked_msg: Bu Stripe hesabına erişim iptal edildi, lütfen hesabınızı yeniden bağlayın.
|
||
status: durum
|
||
connected: bağlı
|
||
account_id: Hesap Kimliği
|
||
business_name: İşletme Adı
|
||
charges_enabled: Masraflar Etkin
|
||
form:
|
||
name: "Ad"
|
||
description: "Açıklama"
|
||
environment: "Çevre"
|
||
display: "GÖSTER"
|
||
active: "AKTİF"
|
||
active_yes: "Evet"
|
||
active_no: "Hayır"
|
||
both: "Ödeme Sayfası ve Panel"
|
||
front_end: "Sadece Ödeme"
|
||
back_end: "Sadece panel"
|
||
tags: "ETİKETLER"
|
||
deactivation_warning: "Bir ödeme yöntemini kaldırmak listenizden silinmesine sebep olabilir. Alternatif olarak, ödeme yöntemi ayarını 'Göster' yerine 'Sadece Panel' olarak değiştirebilirsiniz. "
|
||
providers:
|
||
provider: "Sağlayıcı"
|
||
payments:
|
||
source_forms:
|
||
stripe:
|
||
error_saving_payment: Ödeme kaydedilirken hata oluştu
|
||
submitting_payment: Ödeme gönderiliyor ...
|
||
paypal:
|
||
no_payment_via_admin_backend: Paypal ödemeleri alınamıyor.
|
||
products:
|
||
image_upload_error: "Ürün resmi tanınamadı. Lütfen PNG veya JPG biçiminde bir resim yükleyin."
|
||
new:
|
||
title: "Yeni Ürün"
|
||
new_product: "Yeni Ürün"
|
||
supplier: "Tedarikçi"
|
||
product_name: "ÜRÜN ADI"
|
||
units: "Ölçü Birimi"
|
||
value: "değer"
|
||
unit_name: "BİRİM ADI"
|
||
price: "Fiyat"
|
||
on_hand: "Mevcut"
|
||
on_demand: "Talep üzerine"
|
||
product_description: "Ürün Açıklaması"
|
||
image: "Görsel"
|
||
or: "veya"
|
||
unit_name_placeholder: 'Örn. Demet'
|
||
index:
|
||
header:
|
||
title: Ürünleri Toplu Düzenleme
|
||
indicators:
|
||
title: ÜRÜNLER YÜKLENİYOR
|
||
no_products: "Henüz ürün yok. Neden biraz eklemiyorsun?"
|
||
no_results: "Üzgünüz, sonuç bulunamadı"
|
||
products_head:
|
||
name: Ad
|
||
unit: birim
|
||
display_as: Gösterme Şekli
|
||
category: Kategori
|
||
tax_category: Vergi Kategorisi
|
||
inherits_properties?: Özellikler devralınsın mı?
|
||
available_on: Şu Tarihte Hazır
|
||
av_on: "Şu tarihte hazır"
|
||
import_date: "İçe Aktarım Tarihi"
|
||
products_variant:
|
||
variant_has_n_overrides: "Bu varyant %{n} geçersiz kılınma özelliğine sahip"
|
||
new_variant: "Yeni Varyant"
|
||
product_name: ÜRÜN ADI
|
||
primary_taxon_form:
|
||
product_category: Ürün Kategorisi
|
||
group_buy_form:
|
||
group_buy: "Grup Alımı?"
|
||
bulk_unit_size: Toplu Alım Miktarı
|
||
display_as:
|
||
display_as: Gösterme Şekli
|
||
reports:
|
||
table:
|
||
select_and_search: "Filtreleri seçin ve verilerinize erişmek için %{option} üzerine tıklayın."
|
||
bulk_coop:
|
||
bulk_coop_supplier_report: 'Tedarikçi Bazında Toplu Alım Rakamları'
|
||
bulk_coop_allocation: 'Müşteri Bazında Toplu Alım Rakamları'
|
||
bulk_coop_packing_sheets: 'Toplu Alım - Paketleme Sayfaları'
|
||
bulk_coop_customer_payments: 'Toplu Alım - Müşteri Ödemeleri'
|
||
users:
|
||
index:
|
||
listing_users: "Kullanıcılar Listeleniyor"
|
||
new_user: "Yeni Kullanıcı"
|
||
user: "Kullanıcı"
|
||
enterprise_limit: "İŞLETME LİMİTİ"
|
||
search: "Ara"
|
||
email: "E-posta"
|
||
edit:
|
||
editing_user: "Kullanıcı Düzenleniyor"
|
||
back_to_users_list: "Kullanıcı Listesine Geri Dön"
|
||
general_settings: "Genel Ayarlar"
|
||
form:
|
||
email: "E-posta"
|
||
roles: "Roller"
|
||
enterprise_limit: "İŞLETME LİMİTİ"
|
||
confirm_password: "Parolayı Onayla"
|
||
password: "Parola"
|
||
email_confirmation:
|
||
confirmation_pending: "E-posta onayı bekleniyor. %{address} adresine bir doğrulama e-postası gönderdik."
|
||
variants:
|
||
index:
|
||
sku: "Stok Kodu"
|
||
price: "Fiyat"
|
||
options: "Seçenekler"
|
||
no_results: "Sonuç yok"
|
||
to_add_variants_you_must_first_define: "Varyant eklemeden önce tanımlamanız gerekir"
|
||
option_types: "Seçenek Türleri"
|
||
option_values: "Seçenek Değerleri"
|
||
and: "ve"
|
||
new_variant: "Yeni Varyant"
|
||
show_active: "Aktif Göster"
|
||
show_deleted: "Silinmiş Göster"
|
||
new:
|
||
new_variant: "Yeni Varyant"
|
||
form:
|
||
cost_price: "Maliyet Fiyatı"
|
||
sku: "Stok Kodu"
|
||
price: "Fiyat"
|
||
display_as: "Gösterme Şekli"
|
||
display_name: "Ekran adı"
|
||
display_as_placeholder: 'Örn. 2 kg'
|
||
display_name_placeholder: 'Örn. Domates'
|
||
autocomplete:
|
||
out_of_stock: "Stokta Yok"
|
||
producer_name: "Üretici"
|
||
unit: "Birim"
|
||
shared:
|
||
sortable_header:
|
||
name: "Ad"
|
||
number: "Numara"
|
||
state: "Durum"
|
||
payment_state: "Ödeme Durumu"
|
||
shipment_state: "Teslimat Durumu"
|
||
email: "E-posta"
|
||
total: "Toplam"
|
||
general_settings:
|
||
edit:
|
||
legal_settings: "Yasal Ayarlar"
|
||
cookies_consent_banner_toggle: "Çerezler onay başlığını göster"
|
||
privacy_policy_url: "Gizlilik Politikası URLsi"
|
||
enterprises_require_tos: "İşletmeler Üyelik Sözleşmesini kabul etmelidir"
|
||
cookies_policy_matomo_section: "Çerez politikası sayfasında Matomo bölümünü görüntüle"
|
||
footer_tos_url: "Üyelik Sözleşmesi URLsi"
|
||
checkout:
|
||
payment:
|
||
stripe:
|
||
choose_one: Birini seçin
|
||
enter_new_card: Yeni bir kart için bilgileri girin
|
||
used_saved_card: "Kayıtlı bir kart kullanın:"
|
||
or_enter_new_card: "Veya yeni bir kart için bilgileri girin:"
|
||
remember_this_card: Bu kartı hatırlıyor musunuz?
|
||
stripe_sca:
|
||
choose_one: Birini seçin
|
||
enter_new_card: Yeni bir kart için bilgileri girin
|
||
used_saved_card: "Kayıtlı bir kart kullanın:"
|
||
or_enter_new_card: "Veya yeni bir kart için bilgileri girin:"
|
||
remember_this_card: Bu kart hatırlansın mı?
|
||
date_picker:
|
||
format: '% Y-% A-%d'
|
||
js_format: 'yy-aa-gg'
|
||
orders:
|
||
error_flash_for_unavailable_items: "Sepetinizdeki ürünlerden biri bitti veya azaldı. Lütfen seçili miktarı güncelleyin."
|
||
edit:
|
||
login_to_view_order: "Siparişinizi görmek için lütfen giriş yapın."
|
||
bought:
|
||
item: "Bu sipariş döneminde zaten sipariş verildi"
|
||
line_item:
|
||
insufficient_stock: "Yetersiz stok, sadece %{on_hand} kaldı"
|
||
out_of_stock: "Stoklar tükendi"
|
||
unavailable_item: "Şu anda mevcut değil"
|
||
shipment_states:
|
||
backorder: bekleyen sipariş
|
||
partial: kısmi
|
||
pending: bekliyor
|
||
ready: hazır
|
||
shipped: gönderildi
|
||
payment_states:
|
||
balance_due: ödenecek bakiye
|
||
completed: tamamlandı
|
||
checkout: Ödeme Yap
|
||
credit_owed: Artı bakiye
|
||
failed: başarısız oldu
|
||
paid: ödendi
|
||
pending: bekliyor
|
||
processing: işleniyor
|
||
void: geçersiz
|
||
invalid: geçersiz
|
||
order_mailer:
|
||
cancel_email:
|
||
customer_greeting: "Sevgili %{name},"
|
||
instructions_html: "<strong>%{distributor}</strong> siparişiniz İPTAL EDİLDİ. Lütfen not edin."
|
||
dont_cancel: "Eğer fikrinizi değiştirdiyseniz ve siparişi iptal etmek istemiyorsanız lütfen %{email} ile iletişime geçin."
|
||
order_summary_canceled_html: "<strong>Sipariş Özeti #%{number}(İPTAL EDİLDİ)</strong>"
|
||
details: "İşte siparişinizin özeti:"
|
||
unpaid_order: "Sipariş ödemeniz yapılmadığı için iade işlemi yapılmadı"
|
||
paid_order: "Siparişinizin ödemesi yapılmıştı, bu sebeple %{distributor}iade işlemi gerçekleştirdi."
|
||
credit_order: "Siparişinizin ödemesi yapılmıştı, bu sebeple hesabınızdan düşüldü."
|
||
subject: "Sipariş İptali"
|
||
confirm_email:
|
||
subject: "Sipariş Onayı"
|
||
invoice_email:
|
||
hi: "Merhaba %{name}"
|
||
invoice_attached_text: 'Son siparişiniz için gelen fatura ektedir:'
|
||
user_mailer:
|
||
reset_password_instructions:
|
||
request_sent_text: |
|
||
Şifrenizin değiştirilmesi için bir talepte bulunuldu.
|
||
Eğer talepte bulunan siz değilseniz lütfen bu mesajı gözardı edin.
|
||
link_text: >
|
||
Bu talepte bulunduysanız lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın:
|
||
issue_text: |
|
||
Üstteki URL çalışmıyor ise tarayıcınızın adres çubuğuna kopyalayıp yapıştırmayı deneyebilirsiniz.
|
||
Sorun yaşamaya devam ederseniz bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin.
|
||
confirmation_instructions:
|
||
subject: "Lütfen AGA hesabınızı onaylayın"
|
||
shipment_mailer:
|
||
shipped_email:
|
||
dear_customer: "Değerli Müşterimiz,"
|
||
instructions: "Siparişiniz gönderildi"
|
||
shipment_summary: "Teslimat Özeti"
|
||
subject: "TESLİMAT BİLDİRİMİ"
|
||
thanks: "İş birliğiniz için teşekkür ederim."
|
||
track_information: "Takip Bilgileri: %{tracking}"
|
||
track_link: "Takip Bağlantısı: %{url}"
|
||
test_mailer:
|
||
test_email:
|
||
greeting: "Tebrikler!"
|
||
message: "Bu maili teslim aldıysanız e-posta ayarlarınız doğru yapılmıştır demektir."
|
||
subject: "Test Maili"
|
||
order_state:
|
||
address: adres
|
||
adjustments: düzenlemeler
|
||
awaiting_return: iade bekleniyor
|
||
canceled: iptal edildi
|
||
cart: sepet
|
||
complete: tamam
|
||
confirm: onayla
|
||
delivery: Eve Teslim
|
||
paused: durduruldu
|
||
payment: ödeme
|
||
pending: bekliyor
|
||
resumed: devam edildi
|
||
returned: iade edildi
|
||
skrill: skrill
|
||
subscription_state:
|
||
active: AKTİF
|
||
pending: bekliyor
|
||
ended: bitti
|
||
paused: durduruldu
|
||
canceled: iptal edildi
|
||
users:
|
||
form:
|
||
account_settings: Hesap Ayarları
|
||
show:
|
||
tabs:
|
||
orders: SİPARİŞLER
|
||
cards: Kredi kartları
|
||
transactions: İşlemler
|
||
settings: Hesap ayarları
|
||
unconfirmed_email: "Bekleyen e-posta onayı: %{unconfirmed_email}. Yeni e-posta onaylandıktan sonra e-posta adresiniz güncellenecektir."
|
||
orders:
|
||
open_orders: AÇIK SİPARİŞLER
|
||
past_orders: GEÇMİŞ SİPARİŞLER
|
||
transactions:
|
||
transaction_history: İşlem Geçmişi
|
||
open_orders:
|
||
order: Sipariş
|
||
shop: DÜKKAN
|
||
changes_allowed_until: Değişiklikler Şu Zamana Kadar İzin Verildi
|
||
items: Ürünler
|
||
total: Toplam
|
||
edit: Düzenle
|
||
cancel: İptal et
|
||
closed: Kapalı
|
||
until: Şu zamana kadar
|
||
past_orders:
|
||
order: Sipariş
|
||
shop: DÜKKAN
|
||
completed_at: Tamamlanma Tarihi
|
||
items: Ürünler
|
||
total: Toplam
|
||
paid?: Ödendi?
|
||
view: Göster
|
||
saved_cards:
|
||
default?: Varsayılan?
|
||
delete?: Sil?
|
||
cards:
|
||
authorised_shops: Yetkili Pazarlar
|
||
authorised_shops_popover: Sahip olabileceğiniz tüm üyelikler (mesela tekrarlayan siparişleriniz) için varsayılan kredi kartınızdan işlem yapmasına izin verilen işletmelerin listesidir. Kart bilgileriniz güvende tutulacak ve işletme sahipleriyle paylaşılmayacak. Ödeme alındığında her zaman bilgilendirileceksiniz.
|
||
saved_cards_popover: Bu, daha sonra kullanmak üzere kaydetmeyi seçtiğiniz kartların listesidir. Bir siparişin ödemesi tamamlandığında 'varsayılan'ınız otomatik olarak seçilir ve izin verdiğiniz satıcılar tarafından ücretlendirilebilir (sağa bakın).
|
||
authorised_shops:
|
||
shop_name: "DÜKKAN ADI"
|
||
allow_charges?: "Ücretlere İzin Verilsin mi?"
|
||
localized_number:
|
||
invalid_format: geçersiz bir biçime sahip. Lütfen bir numara giriniz.
|
||
api:
|
||
invalid_api_key: "Geçersiz API anahtarı (%{key}) belirtildi."
|
||
unauthorized: "Bu işlemi gerçekleştirme yetkiniz yok."
|
||
invalid_resource: "Geçersiz kaynak. Lütfen hataları düzeltin ve tekrar deneyin."
|
||
resource_not_found: "Aradığınız kaynak bulunamadı."
|
||
access: "API Erişimi"
|
||
key: "Anahtar"
|
||
clear_key: "Anahtarı temizle"
|
||
regenerate_key: "Anahtarı Yeniden Oluştur"
|
||
no_key: "Anahtar yok"
|
||
generate_key: "API anahtarı oluştur"
|
||
key_generated: "Anahtar oluşturuldu"
|
||
key_cleared: "Anahtar temizlendi"
|
||
shipment:
|
||
cannot_ready: "Gönderim hazırlanamıyor."
|
||
invalid_taxonomy_id: "Geçersiz kategori kimliği."
|