mirror of
https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork
synced 2026-03-06 02:51:34 +00:00
3398 lines
171 KiB
YAML
3398 lines
171 KiB
YAML
pt_BR:
|
||
language_name: "Português do Brasil"
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
enterprise_fee:
|
||
fee_type: Tipo de taxa
|
||
spree/order:
|
||
payment_state: Situação do pagamento
|
||
shipment_state: Situação do Envio
|
||
completed_at: 'Concluído em '
|
||
number: Número
|
||
state: Estado
|
||
email: Email do cliente
|
||
spree/payment:
|
||
amount: Montante
|
||
spree/product:
|
||
primary_taxon: "Categoria de Produto"
|
||
supplier: "Fornecedor"
|
||
shipping_category_id: "Tipos de Frete"
|
||
variant_unit: "Unidade variante"
|
||
variant_unit_name: "Nome da unidade variante"
|
||
spree/credit_card:
|
||
base: "Cartão de Crédito"
|
||
order_cycle:
|
||
orders_close_at: Dia de fechamento
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
spree/user:
|
||
attributes:
|
||
email:
|
||
taken: "Já existe uma conta para este e-mail. Por favor, faça login ou redefina sua senha."
|
||
spree/order:
|
||
no_card: Não há cartões de crédito válidos disponíveis
|
||
spree/credit_card:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
card_expired: "expirou"
|
||
order_cycle:
|
||
attributes:
|
||
orders_close_at:
|
||
after_orders_open_at: deve ser depois de começar em
|
||
variant_override:
|
||
count_on_hand:
|
||
using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "deve estar em branco porque está usando configurações de estoque do produtor"
|
||
on_demand_but_count_on_hand_set: "deve ficar em branco se sob demanda"
|
||
limited_stock_but_no_count_on_hand: "deve ser especificado porque está forçando o estoque limitado"
|
||
activemodel:
|
||
attributes:
|
||
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
|
||
start_at: "Início"
|
||
end_at: "Fim"
|
||
distributor_ids: "Centrais"
|
||
producer_ids: "Produtores"
|
||
order_cycle_ids: "Ciclos de pedidos"
|
||
enterprise_fee_ids: "Nomes das taxas"
|
||
shipping_method_ids: "Método de Envio"
|
||
payment_method_ids: "Métodos de pagamento"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
inclusion: "não está incluso na lista"
|
||
models:
|
||
order_management/subscriptions/validator:
|
||
attributes:
|
||
subscription_line_items:
|
||
at_least_one_product: "^ Por favor, adicione pelo menos um produto"
|
||
not_available: "^ %{name} não está disponível no cronograma selecionado"
|
||
ends_at:
|
||
after_begins_at: "deve ser depois de começar em"
|
||
customer:
|
||
does_not_belong_to_shop: "não pertence a %{shop}"
|
||
schedule:
|
||
not_coordinated_by_shop: "não é coordenado por %{shop}"
|
||
payment_method:
|
||
not_available_to_shop: "não está disponível para %{shop}"
|
||
invalid_type: "deve ser dinheiro ou um método Stripe"
|
||
charges_not_allowed: "^Taxas de cartão de credito não esta permitidas por este cliente"
|
||
no_default_card: "^Nenhum cartão padrão disponível para este cliente"
|
||
shipping_method:
|
||
not_available_to_shop: "não está disponível para %{shop}"
|
||
devise:
|
||
confirmations:
|
||
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como confirmar sua conta em alguns minutos."
|
||
failed_to_send: "Ocorreu um erro ao enviar seu e-mail de confirmação."
|
||
resend_confirmation_email: "Reenviar e-mail de confirmação."
|
||
confirmed: "Obrigado por confirmar o seu e-mail! Agora você pode fazer login."
|
||
not_confirmed: "Seu endereço de e-mail não pôde ser confirmado. Talvez você já tenha concluído este passo?"
|
||
user_confirmations:
|
||
spree_user:
|
||
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como confirmar sua conta em alguns minutos."
|
||
confirmation_sent: "Confirmação de email enviada"
|
||
confirmation_not_sent: "Erro ao enviar email de confirmação"
|
||
user_registrations:
|
||
spree_user:
|
||
signed_up_but_unconfirmed: "Uma mensagem com um link de confirmação foi enviada para o seu endereço de e-mail. Abra o link para ativar sua conta."
|
||
unknown_error: "Something went wrong while creating your account. Check your email address and try again."
|
||
failure:
|
||
invalid: |
|
||
E-mail ou senha incorretos.
|
||
Você entrou como visitante da última vez? Talvez você precise criar uma conta ou redefinir sua senha.
|
||
unconfirmed: "Você deve confirmar sua conta antes de continuar."
|
||
already_registered: "Este endereço de e-mail já está registrado. Por favor faça o login para continuar, ou volte e use outro endereço de e-mail."
|
||
success:
|
||
logged_in_succesfully: "Conectado com sucesso"
|
||
user_passwords:
|
||
spree_user:
|
||
updated_not_active: "Sua senha foi redefinida, mas seu email ainda não foi confirmado."
|
||
updated: "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você está conectado."
|
||
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como confirmar sua conta em alguns minutos."
|
||
models:
|
||
order_cycle:
|
||
cloned_order_cycle_name: "COPIA DO %{order_cycle}"
|
||
validators:
|
||
date_time_string_validator:
|
||
not_string_error: "deve ser uma linha"
|
||
invalid_format_error: "Deve ser válido"
|
||
integer_array_validator:
|
||
not_array_error: "deve ser uma matriz"
|
||
invalid_element_error: "deve conter apenas números inteiros válidos"
|
||
enterprise_mailer:
|
||
confirmation_instructions:
|
||
subject: "Por favor confirme o endereço de e-mail para %{enterprise}"
|
||
welcome:
|
||
subject: "%{enterprise} está agora em %{sitename}"
|
||
email_welcome: "Bem-vindo"
|
||
email_registered: "é agora parte de"
|
||
email_userguide_html: "O Guia do Usuário com suporte detalhado para gerenciar sua conta está aqui: %{link}"
|
||
userguide: "Guia do Usuario do Open Food Brasil"
|
||
email_admin_html: "Você pode gerenciar sua conta entrando no %{link} ou clicando na engrenagem no canto superior direito da página, e selecionando Administração."
|
||
admin_panel: "Painel do Administrador"
|
||
email_community_html: "Nós também temos um fórum online para discussão da comunidade sobre a plataforma e os desafios únicos de gerir organizações de alimentos. Você está convidado a participar. Estamos evoluindo constantemente e suas contribuições irão moldar o que acontece a seguir. %{link}"
|
||
join_community: "Faça parte da comunidade"
|
||
invite_manager:
|
||
subject: "%{enterprise}convidou você para ser um gerente"
|
||
producer_mailer:
|
||
order_cycle:
|
||
subject: "Relatório de ciclo de pedidos para%{producer}"
|
||
shipment_mailer:
|
||
shipped_email:
|
||
dear_customer: "Estimado cliente,"
|
||
instructions: "Seu pedido foi enviado"
|
||
shipment_summary: "Resumo de Envio"
|
||
subject: "Notificação de envio"
|
||
thanks: "Agradeço pelos seus serviços."
|
||
track_information: "Informações de rastreamento: %{tracking}"
|
||
track_link: "Link de rastreamento: %{url}"
|
||
subscription_mailer:
|
||
placement_summary_email:
|
||
subject: Um resumo dos pedidos realizados recentemente
|
||
greeting: "Oi %{name},"
|
||
intro: "Abaixo está um resumo dos pedidos que acabaram de ser feitos para %{shop}."
|
||
confirmation_summary_email:
|
||
subject: Um resumo dos pedidos recentemente confirmados
|
||
greeting: "Oi %{name},"
|
||
intro: "Abaixo está um resumo dos pedidos que acabaram de ser finalizados para o %{shop}."
|
||
summary_overview:
|
||
total: Um total de %{count} assinaturas foi marcado para processamento automático.
|
||
success_zero: Destes, nenhum foi processado com sucesso.
|
||
success_some: Destes, %{count} foram processados com sucesso.
|
||
success_all: Todos foram processados com sucesso.
|
||
issues: Detalhes dos problemas encontrados estão fornecidos abaixo.
|
||
summary_detail:
|
||
no_message_provided: Nenhuma mensagem de erro fornecida
|
||
changes:
|
||
title: Estoque insuficiente (%{count} ordens)
|
||
explainer: Esses pedidos foram processados, mas o estoque disponível é insuficiente para alguns itens solicitados
|
||
empty:
|
||
title: Sem estoque(%{count}pedidos)
|
||
explainer: Esses pedidos não puderam ser processados porque não havia estoque disponível para nenhum item solicitado
|
||
complete:
|
||
title: Já processado(%{count}pedidos)
|
||
explainer: Essas ordens já estavam marcadas como completas e, portanto, foram deixadas intactas
|
||
processing:
|
||
title: Erro encontrado(%{count}pedidos)
|
||
explainer: O processamento automático desses pedidos falhou devido a um erro. O erro será listado sempre que possível.
|
||
failed_payment:
|
||
title: Falha no Pagamento (%{count} pedidos)
|
||
explainer: O processamento automático de pagamento para esses pedidos falhou devido a um erro. O erro será listado sempre que possível.
|
||
other:
|
||
title: Outras Falhas(%{count} pedidos)
|
||
explainer: O processamento automático desses pedidos falhou por um motivo desconhecido. Isso não deve ocorrer, entre em contato conosco se você está vendo isso.
|
||
home: "OFB"
|
||
title: Open Food Brasil
|
||
welcome_to: 'Bem-vindo a'
|
||
site_meta_description: "A nossa proposta é conectar agricultoras/es, produtoras/es e consumidoras/es que estão próximos entre si. Buscamos, assim, potencializar a circulação e a comercialização de produtos agroecológicos, orgânicos e artesanais em circuitos curtos, bem como criar novas formas de relação, orientadas pela troca, diálogo e confiança."
|
||
search_by_name: Procurar por nome ou localidade
|
||
producers_join: Produtores nacionais estão convidados a se unirem à Open Food Brasil.
|
||
charges_sales_tax: Cobra imposto sobre bens e serviços?
|
||
print_invoice: "Imprimir fatura"
|
||
print_ticket: "Imprimir bilhetes"
|
||
select_ticket_printer: "Selecione a impressora para bilhetes"
|
||
send_invoice: "Enviar fatura"
|
||
resend_confirmation: "Enviar confirmação novamente"
|
||
view_order: "Ver pedido"
|
||
edit_order: "Editar pedido"
|
||
ship_order: "Enviar pedido"
|
||
cancel_order: "Cancelar pedido"
|
||
confirm_send_invoice: "Uma fatura desse pedido será enviada ao cliente. Tem certeza que deseja continuar?"
|
||
confirm_resend_order_confirmation: "Tem certeza que deseja enviar novamente o pedido de confirmação do e-mail?"
|
||
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} deve ter um CNPJ válido antes que as faturas possam ser enviadas."
|
||
invoice: "Fatura"
|
||
more: "Mais"
|
||
say_no: "Não"
|
||
say_yes: "Sim"
|
||
ongoing: Em progresso
|
||
bill_address: Endereço de Cobrança
|
||
ship_address: Endereço de Entrega
|
||
sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordenar Ciclos de Pedidos na Loja Virtual Por"
|
||
required_fields: Campos obrigatórios são indicados com um asterisco
|
||
select_continue: Selecionar e continuar
|
||
remove: Remover
|
||
or: ou
|
||
collapse_all: Recolher todos
|
||
expand_all: Expandir tudo
|
||
loading: Carregando...
|
||
show_more: Mostrar mais
|
||
show_all: Mostrar tudo
|
||
show_all_with_more: "Mostrar tudo (%{num} Mais)"
|
||
cancel: Cancelar
|
||
edit: Editar
|
||
clone: Cópia
|
||
distributors: Distribuidores
|
||
bulk_order_management: Gestão de Pedidos em Atacado
|
||
enterprises: Iniciativas
|
||
enterprise_groups: Grupos
|
||
reports: Relatórios
|
||
variant_overrides: Inventário
|
||
import: Importar
|
||
spree_products: Produtos Spree
|
||
all: Todos
|
||
current: Atual
|
||
available: Disponível
|
||
dashboard: Painel de controle
|
||
undefined: indefinido
|
||
unused: não utilizado
|
||
admin_and_handling: Administração & Manuseio
|
||
profile: Perfil
|
||
supplier_only: Somente fornecedor
|
||
has_shopfront: Possui Loja Virtual
|
||
weight: Peso
|
||
volume: Volume
|
||
items: Itens
|
||
summary: Resumo
|
||
detailed: Detalhamento
|
||
updated: Atualizado
|
||
'yes': "Sim"
|
||
'no': "Não"
|
||
y: 'S'
|
||
n: 'N'
|
||
powered_by: Distribuído por
|
||
blocked_cookies_alert: "Seu navegador pode estar bloqueando cookies necessários para usar esta loja virtual. Clique abaixo para permitir cookies e recarregar a página."
|
||
allow_cookies: "Permitir cookies"
|
||
notes: Notas
|
||
error: Erro
|
||
processing_payment: "Processando pagamento..."
|
||
no_pending_payments: "Nenhum pagamento pendente"
|
||
invalid_payment_state: "Situação de pagamento inválido"
|
||
filter_results: Filtrar resultados
|
||
quantity: Quantidade
|
||
pick_up: Retirar
|
||
copy: Copia
|
||
change_my_password: "Alterar senha"
|
||
update_password: "Atualizar senha"
|
||
password_confirmation: Confirmação de senha
|
||
reset_password_token: Redefinir chave de senha
|
||
expired: expirou, por favor solicite um novo
|
||
back_to_payments_list: "voltar para lista de pagamento"
|
||
maestro_or_solo_cards: "Cartões Maestro / Solo"
|
||
backordered: "Pedidos em atraso"
|
||
on hand: "Disponível"
|
||
ship: "Envio"
|
||
actions:
|
||
create_and_add_another: "Criar e adicionar outro"
|
||
create: "Criar"
|
||
cancel: "Cancelar"
|
||
save: "Salvar"
|
||
edit: "Editar"
|
||
update: "Atualizar"
|
||
delete: "Deletar"
|
||
admin:
|
||
begins_at: Começa em
|
||
begins_on: Começa em
|
||
customer: Cliente
|
||
date: Data
|
||
email: E-mail
|
||
ends_at: Termina em
|
||
ends_on: Termina em
|
||
name: Nome
|
||
on_hand: Disponível
|
||
on_demand: Sob Encomenda
|
||
on_demand?: Sob Encomenda?
|
||
order_cycle: Ciclo de Pedidos
|
||
payment: Pagamento
|
||
payment_method: Método de Pagamento
|
||
phone: Telefone
|
||
price: Preço
|
||
producer: Produtor
|
||
image: Imagem
|
||
product: Produto
|
||
quantity: Quantidade
|
||
schedule: Cronograma
|
||
shipping: Envio
|
||
shipping_method: Método de envio
|
||
shop: Loja
|
||
sku: SKU
|
||
status_state: Estado
|
||
tags: Tags
|
||
variant: Variante
|
||
weight: Peso
|
||
volume: Tamanho
|
||
items: Itens
|
||
select_all: Selecionar tudo
|
||
quick_search: Busca rápida
|
||
clear_all: Apagar tudo
|
||
start_date: "Data de início"
|
||
end_date: "Data de término"
|
||
form_invalid: "Formulário contém campos incompletos ou inválidos"
|
||
clear_filters: Limpar filtros
|
||
clear: Limpar
|
||
save: Salvar
|
||
cancel: Cancelar
|
||
back: Voltar
|
||
show_more: Mostrar mais
|
||
show_n_more: 'Mostrar mais %{num} '
|
||
choose: "Escolher..."
|
||
please_select: Por favor selecione...
|
||
column_save_as_default: Salvar Como Padrão
|
||
columns: Colunas
|
||
actions: Ações
|
||
viewing: "Visualizando: %{current_view_name}"
|
||
description: Descrição
|
||
whats_this: O que é isso?
|
||
tag_has_rules: "Regras existentes para essa tag: %{num}"
|
||
has_one_rule: "possui uma regra"
|
||
has_n_rules: "tem %{num} regras"
|
||
unsaved_confirm_leave: "Existem alterações não salvas nesta página. Continuar sem salvar? "
|
||
unsaved_changes: "Você tem alterações não salvas"
|
||
shopfront_settings:
|
||
embedded_shopfront_settings: "Configurações incorporadas à loja virtual"
|
||
enable_embedded_shopfronts: "Ativar lojas virtuais incorporadas"
|
||
embedded_shopfronts_whitelist: "Lista de permissões de domínios externos"
|
||
number_localization:
|
||
number_localization_settings: "Configurações de localização de número"
|
||
enable_localized_number: "Usar a lógica internacional de separação de casas decimais e milhares"
|
||
invoice_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Configuração da fatura"
|
||
enable_invoices?: "Ativar faturas?"
|
||
invoice_style2?: "Use o modelo alternativo de fatura que inclui o total de impostos dividido por taxa e taxa de imposto por item (ainda não disponível para países que exibem preços sem taxas)"
|
||
enable_receipt_printing?: "Mostrar opções para imprimir recibos usando impressoras térmicas em pedidos suspensos?"
|
||
stripe_connect_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Stripe conectado"
|
||
settings: "Configurações"
|
||
stripe_connect_enabled: Permitir lojas a aceitarem pagamentos usando o Stripe?
|
||
no_api_key_msg: Nenhuma conta Stripe existe para esta iniciativa.
|
||
configuration_explanation_html: Para instruções detalhadas de como configurar a integração com o Stripe, por favor <a href='https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance' target='_blank'> consulte esse guia </a>.
|
||
status: Status
|
||
ok: Ok
|
||
instance_secret_key: Chave Secreta
|
||
account_id: ID da conta
|
||
business_name: Nome da iniciativa
|
||
charges_enabled: Taxas ativadas
|
||
charges_enabled_warning: "Aviso: taxas não estão ativadas para sua conta"
|
||
auth_fail_error: A chave de API que você forneceu é inválida
|
||
empty_api_key_error_html: 'Nenhuma chave de API do Stripe foi fornecida. Para configurar a sua chave de API, por favor siga <a href="https://github.com/openfoodfoundation/openfoodnetwork/wiki/Setting-up-Stripe-on-an-OFN-instance" target="_blank"> essas instruções</a> '
|
||
matomo_settings:
|
||
edit:
|
||
title: "Configurações do Matomo"
|
||
matomo_url: "Matomo URL"
|
||
matomo_site_id: "Matomo Site ID"
|
||
config_instructions_html: "Aqui você pode configurar a integração do OFN Matomo. O URL do Matomo abaixo deve apontar para a instância do Matomo para onde as informações de rastreamento do usuário serão enviadas; se for deixado em branco, o rastreamento de usuários do Matomo será desativado. O campo ID do site não é obrigatório, mas é útil se você estiver controlando mais de um site em uma única instância do Matomo. ele pode ser encontrado no console da instância Matomo."
|
||
customers:
|
||
index:
|
||
new_customer: "Novo cliente"
|
||
code: Código
|
||
duplicate_code: "Esse código já está sendo usado."
|
||
bill_address: "Endereço de faturamento"
|
||
ship_address: "Endereço de entrega"
|
||
update_address_success: 'Endereço atualizado com sucesso'
|
||
update_address_error: 'Por favor preencha todos os campos obrigatórios'
|
||
edit_bill_address: 'Editar endereço de faturamento'
|
||
edit_ship_address: 'Editar endereço de entrega'
|
||
required_fileds: 'Os campos obrigatórios estão marcados com um asterisco'
|
||
select_country: 'Selecione país'
|
||
select_state: 'Selecione estado'
|
||
edit: 'Editar'
|
||
update_address: 'Atualizar Endereço'
|
||
confirm_delete: 'Certeza que quer excluir?'
|
||
search_by_email: "Busca por e-mail/código"
|
||
guest_label: 'Checkout de convidado'
|
||
destroy:
|
||
has_associated_orders: 'Apagar falhou: o cliente tem pedidos associados à sua loja'
|
||
contents:
|
||
edit:
|
||
title: Conteúdo
|
||
header: Cabeçalho
|
||
home_page: Pagina inicial
|
||
producer_signup_page: Página de cadastro do produtor
|
||
hub_signup_page: Página de cadastro da central
|
||
group_signup_page: Página de cadastro do grupo
|
||
main_links: Links do Menu Principal
|
||
footer_and_external_links: Rodapé e links externos
|
||
your_content: Seu conteúdo
|
||
user_guide: Guia do Usuário
|
||
map: Mapa
|
||
enterprise_fees:
|
||
index:
|
||
title: "Taxas da iniciativa"
|
||
enterprise: "Iniciativas"
|
||
fee_type: "Tipo de taxa"
|
||
name: "Nome"
|
||
tax_category: "Categoria de taxa"
|
||
calculator: "Calculadora"
|
||
calculator_values: "Valores da calculadora"
|
||
search: "Buscar"
|
||
name_placeholder: "ex taxa de embalagem"
|
||
enterprise_groups:
|
||
index:
|
||
new_button: Novo grupo de iniciativas
|
||
enterprise_roles:
|
||
form:
|
||
manages: administra
|
||
enterprise_role:
|
||
manages: administra
|
||
products:
|
||
unit_name_placeholder: 'ex: maços'
|
||
index:
|
||
unit: Unidade
|
||
display_as: Mostrar Como
|
||
category: Categoria
|
||
tax_category: Categoria de taxa
|
||
inherits_properties?: Herdar Propriedades?
|
||
available_on: Disponível Em
|
||
av_on: "Disp. Em"
|
||
import_date: Importado
|
||
upload_an_image: Carregar uma imagem
|
||
seo:
|
||
product_search_keywords: "Palavras-chave da pesquisa de produto"
|
||
product_search_tip: "Digite palavras para ajudar a pesquisar seus produtos nas lojas. Use espaço para separar cada palavra-chave."
|
||
SEO_keywords: "SEO Palavras-chave"
|
||
seo_tip: "Digite palavras para ajudar a pesquisar seus produtos na web. Use espaço para separar cada palavra-chave."
|
||
search: "Buscar"
|
||
properties:
|
||
property_name: "Nome da propriedade"
|
||
inherited_property: "Propriedade herdada"
|
||
variants:
|
||
infinity: "Infinidade"
|
||
to_order_tip: "Os itens feitos por encomenda não têm um nível de estoque definido, como pão fresco, por exemplo."
|
||
back_to_products_list: "Voltar à lista de produtos"
|
||
editing_product: "Editando Produto"
|
||
tabs:
|
||
product_details: "Detalhes do Produto"
|
||
group_buy_options: "Opções de Compra em Grupo"
|
||
images: "Imagens"
|
||
variants: "Variantes"
|
||
product_properties: "Propriedades do produto"
|
||
product_import:
|
||
title: Importação de produtos
|
||
file_not_found: O arquivo não foi encontrado ou não pôde ser aberto
|
||
no_data: Nenhum dado encontrado na planilha
|
||
confirm_reset: "Isso definirá o nível de estoque como zero em todos os produtos desta iniciativa que não estão presentes no arquivo carregado"
|
||
model:
|
||
no_file: "erro: nenhum arquivo carregado"
|
||
could_not_process: "não foi possível processar o arquivo: tipo de arquivo inválido"
|
||
incorrect_value: valor incorreto
|
||
conditional_blank: não pode ficar em branco se tipo_de unidade estiver em branco
|
||
no_product: não encontrou nenhum produto no banco de dados
|
||
not_found: não encontrado no banco de dados
|
||
not_updatable: não pode ser atualizado em produtos existentes via importação do produto
|
||
blank: Não pode ser vazio
|
||
products_no_permission: você não tem permissão para gerenciar produtos para esta iniciativa
|
||
inventory_no_permission: você não tem permissão para criar inventário para este produtor
|
||
none_saved: não salvou nenhum produto com sucesso
|
||
line_number: "Linha %{number}:"
|
||
encoding_error: "Verifique a configuração de idioma do seu arquivo de origem e verifique se ele foi salvo com a codificação UTF-8"
|
||
unexpected_error: "A Importação do produto encontrou um erro inesperado ao abrir o arquivo: %{error_message}"
|
||
index:
|
||
notice: "Aviso "
|
||
beta_notice: "Esse recurso ainda está na versão beta: você pode encontrar alguns erros ao usá-lo. Por favor, não hesite em entrar em contato com o suporte."
|
||
select_file: Selecione uma planilha para carregar
|
||
spreadsheet: Planilha
|
||
choose_import_type: Selecione o tipo de importação
|
||
import_into: Tipo de importação
|
||
product_list: Lista de Produto
|
||
inventories: Os inventários
|
||
import: Importar
|
||
upload: Envio
|
||
csv_templates: Modelos CSV
|
||
product_list_template: Faça o download do modelo da Lista de produtos
|
||
inventory_template: Faça o download do modelo de inventário
|
||
category_values: Valores de categoria disponíveis
|
||
product_categories: Categorias de Produtos
|
||
tax_categories: Categorias fiscais
|
||
shipping_categories: Categorias de Remessa
|
||
import:
|
||
review: Reveja
|
||
import: Importar
|
||
save: Salvar
|
||
results: Resultados
|
||
save_imported: Salvar produtos importados
|
||
no_valid_entries: Nenhuma entrada válida encontrada
|
||
none_to_save: Não há entradas que possam ser salvas
|
||
some_invalid_entries: O arquivo importado contém entradas inválidas
|
||
fix_before_import: Corrija esses erros e tente importar o arquivo novamente
|
||
save_valid?: Salvar entradas válidas por enquanto e descartar as outras?
|
||
no_errors: Erros não encontrado!
|
||
save_all_imported?: Salvar todos os produtos importados?
|
||
options_and_defaults: Opções e padrões de importação
|
||
no_permission: você não tem permissão para gerenciar esta iniciativa
|
||
not_found: esta iniciativa não pôde ser encontrada no banco de dados
|
||
no_name: Sem nome
|
||
blank_enterprise: alguns produtos não têm uma iniciativa definida
|
||
reset_absent?: Redefinir produtos ausentes
|
||
reset_absent_tip: Defina o estoque como zero para todos os produtos existentes não presentes no arquivo
|
||
overwrite_all: Sobrescreva tudo
|
||
overwrite_empty: Substituir se estiver vazio
|
||
default_stock: Definir nível de estoque
|
||
default_tax_cat: Definir categoria do imposto
|
||
default_shipping_cat: Definir categoria do frete
|
||
default_available_date: Definir data disponível
|
||
validation_overview: Visão geral da validação de importação
|
||
entries_found: Entradas encontradas no arquivo importado
|
||
entries_with_errors: Os itens contêm erros e não serão importados
|
||
products_to_create: Os produtos serão criados
|
||
products_to_update: Os produtos serão atualizados
|
||
inventory_to_create: Itens de inventário serão criados
|
||
inventory_to_update: Itens de inventário serão atualizados
|
||
products_to_reset: Os produtos existentes terão seu estoque redefinido para zero
|
||
inventory_to_reset: Os itens de estoque existentes terão seu estoque redefinido para zero
|
||
line: Linha
|
||
item_line: Linha de ítens
|
||
import_review:
|
||
not_updatable_tip: "Os seguintes campos não podem ser atualizados via importação em massa de produtos existentes:"
|
||
fields_ignored: Esses campos serão ignorados quando os produtos importados forem salvos.
|
||
entries_table:
|
||
not_updatable: Este campo não é atualizável via importação em massa de produtos existentes
|
||
save_results:
|
||
final_results: Importar resultados finais
|
||
products_created: Produtos criados
|
||
products_updated: Produtos atualizados
|
||
inventory_created: Inventário de ítens criado
|
||
inventory_updated: Inventário de ítens atualizado
|
||
products_reset: Os produtos tiveram o nível de estoque redefinido para zero
|
||
inventory_reset: Inventário de ítens tiveram o nível de estoque redefinido para zero
|
||
all_saved: "Todos os itens salvos com sucesso"
|
||
some_saved: "itens salvos com sucesso"
|
||
save_errors: Salvar erros
|
||
import_again: Carregar outro arquivo
|
||
view_products: Ir para a página de produtos
|
||
view_inventory: Ir para a página de inventário
|
||
variant_overrides:
|
||
loading_flash:
|
||
loading_inventory: CARREGANDO INVENTÁRIO
|
||
index:
|
||
title: Inventário
|
||
description: Utilize essa página para gerenciar inventários para suas iniciativas. Qualquer detalhe de produtos especificado aqui irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos'
|
||
enable_reset?: Ativar Restauração de Estoque?
|
||
default_stock: "Estoque padrão"
|
||
inherit?: Herdar?
|
||
add: Adicionar
|
||
hide: Esconder
|
||
import_date: Importado
|
||
select_a_shop: Selecione uma loja
|
||
review_now: Avaliar agora
|
||
new_products_alert_message: Há %{new_product_count} novos produtos disponíveis para serem adicionados ao seu inventário.
|
||
currently_empty: Seu inventário está vazio no momento
|
||
no_matching_products: Nenhum produto correspondente encontrado no seu inventário
|
||
no_hidden_products: Nenhum produto foi ocultado nesse inventário
|
||
no_matching_hidden_products: Nenhum produto oculto corresponde à sua busca
|
||
no_new_products: Nenhum novo produto está disponível para ser adicionado a este inventário
|
||
no_matching_new_products: Nenhum novo produto corresponde à sua busca
|
||
inventory_powertip: Este é seu inventário de produtos. Para adicionar produtos ao seu inventário, selecione 'Novos Produtos' no menu Exibição
|
||
hidden_powertip: Estes produtos foram escondidos no seu inventário e não estarão disponíveis para serem adicionados à sua loja. Você pode clicar em 'Adicionar' para adicionar um produto a seu inventário.
|
||
new_powertip: 'Estes produtos estão disponíveis para serem adicionados ao seu inventário. Clique em ''Adicionar'' para adicionar um produto em seu inventário, ou ''Ocultar'' para escondê-lo. Você pode voltar atrás quando quiser! '
|
||
controls:
|
||
back_to_my_inventory: Voltar ao meu inventário
|
||
orders:
|
||
invoice_email_sent: 'Fatura enviada por e-mail'
|
||
order_email_resent: 'E-mail com o pedido foi reenviado'
|
||
bulk_management:
|
||
tip: "Use essa página para alterar a quantidade de produtos dentre múltiplos pedidos. Produtos podem ser removidos completamente dos pedidos, se necessário"
|
||
shared: "Recurso compartilhado?"
|
||
order_no: "Pedido nº"
|
||
order_date: "Concluído em"
|
||
max: "Máximo"
|
||
product_unit: "Produto: Unidade"
|
||
weight_volume: "Peso/Volume"
|
||
ask: "Perguntar?"
|
||
page_title: "Gestão de Pedidos em Atacado"
|
||
actions_delete: "Deletar selecionado"
|
||
loading: "Carregando pedidos"
|
||
no_results: "Nenhum pedido encontrado. "
|
||
group_buy_unit_size: "Unidade de Medida para Compra em Grupo"
|
||
total_qtt_ordered: "Quantidade total do pedido"
|
||
max_qtt_ordered: "Quantidade máxima do pedido"
|
||
current_fulfilled_units: "Pedidos / Limite Mínimo (Atual)"
|
||
max_fulfilled_units: "Pedidos / Limite Mínimo (Max)"
|
||
order_error: "Alguns erros devem ser corrigidos antes de atualizar os pedidos.\nOs campos com bordas vermelhas contém erros."
|
||
variants_without_unit_value: "AVISO: Algumas variantes não possuem unidade de medida"
|
||
select_variant: "Selecione uma variante"
|
||
enterprise:
|
||
select_outgoing_oc_products_from: 'Selecione a saída do ciclo de pedidos '
|
||
enterprises:
|
||
index:
|
||
title: Iniciativas
|
||
new_enterprise: Nova iniciativa
|
||
producer?: "Produtor?"
|
||
package: Tipo de Perfil
|
||
status: Status
|
||
manage: Administrar
|
||
form:
|
||
about_us:
|
||
desc_short: Descrição curta
|
||
desc_short_placeholder: Conte-nos sobre a sua iniciativa em uma ou duas frases
|
||
desc_long: Sobre nós
|
||
desc_long_placeholder: Conte aos consumidores sobre você. Esta informação aparece no seu perfil público.
|
||
business_details:
|
||
abn: CNPJ
|
||
abn_placeholder: 'ex: 11 987 654 321'
|
||
acn: CNPJ
|
||
acn_placeholder: 'ex: 987 654 321'
|
||
display_invoice_logo: Exibir logo nas faturas
|
||
invoice_text: 'Adicionar texto customizado no final das faturas '
|
||
contact:
|
||
name: Nome
|
||
name_placeholder: 'ex: Gustavo Pereira'
|
||
email_address: Endereço de email público
|
||
email_address_placeholder: ex. inquiries@fresh-food.com
|
||
email_address_tip: "Este endereço de email será exibido em seu perfil público"
|
||
phone: Telefone
|
||
phone_placeholder: 'ex: 987654321'
|
||
website: Site
|
||
website_placeholder: 'ex: www.trufas.com.br'
|
||
enterprise_fees:
|
||
name: Nome
|
||
fee_type: Tipo de taxa
|
||
manage_fees: Gerenciar taxas da iniciativa
|
||
no_fees_yet: Você ainda não possui nenhuma taxa de iniciativa.
|
||
create_button: Criar uma agora
|
||
images:
|
||
logo: Logo
|
||
promo_image_placeholder: 'Essa imagem aparece em "Sobre nós"'
|
||
promo_image_note1: 'POR FAVOR OBSERVE:'
|
||
promo_image_note2: Qualquer imagem promocional carregada aqui será cortada para 1200 x 260.
|
||
promo_image_note3: A imagem promocional é exibida no topo da página do perfil dos empreendimento e em pop-ups.
|
||
inventory_settings:
|
||
text1: Você pode optar por modificar preços e nível de estoque através de seu
|
||
inventory: inventário
|
||
text2: >
|
||
Utilizando a ferramenta Inventário, é possível permitir que apenas os
|
||
produtos do inventário possam ser disponibilizados na sua loja virtual.
|
||
Se você não está usando o inventário para gerenciar os seus produtos,
|
||
selecione a opção 'recomendado' abaixo.
|
||
preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Todos os produtos dos meus fornecedores podem ser disponibilizados na minha loja virtual (recomendado)
|
||
preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Somente produtos que eu adicionar ao meu Inventário podem ser disponibilizados na minha loja virtual.
|
||
payment_methods:
|
||
name: Nome
|
||
applies: Aplica?
|
||
manage: Gerenciar métodos de pagamento
|
||
no_method_yet: Você ainda não tem nenhum método de pagamento.
|
||
create_button: Criar novo método de pagamento
|
||
create_one_button: 'Criar um agora '
|
||
primary_details:
|
||
name: 'Nome '
|
||
name_placeholder: 'ex: Trufas Biodinâmicas do Pereira'
|
||
groups: Grupos
|
||
groups_tip: Selecione grupos e regiões das quais você é membro. Isso ajudará os consumidores a encontrar a sua iniciativa.
|
||
groups_placeholder: Comece a digitar para pesquisar grupos disponíveis...
|
||
primary_producer: Produtor primário?
|
||
primary_producer_tip: Selecione 'produtor' se você é primeiramente um produtor de alimentos
|
||
producer: Produtor
|
||
any: Qualquer
|
||
none: Nenhum
|
||
own: Próprio
|
||
sells: Vende
|
||
sells_tip: "Nenhum - iniciativa não vende diretamente para clientes. <br /> Próprio - iniciativa vende produtos próprios para consumidores. <br /> Qualquer - iniciativa vende produtos próprios ou de outras iniciativas. <br />"
|
||
visible_in_search: Visível na busca?
|
||
visible_in_search_tip: Determine se esta iniciativa estará visível para clientes quando pesquisarem no site.
|
||
visible: Visível
|
||
not_visible: Invisível
|
||
permalink: Permalink (sem espaços)
|
||
permalink_tip: "Esse link é usado para criar a URL para a sua loja: %{link}nome-loja/loja"
|
||
link_to_front: Link para a loja
|
||
link_to_front_tip: Um link direto para a sua loja virtual na Open Food Brasil.
|
||
ofn_uid: OFN UID
|
||
ofn_uid_tip: O ID exclusivo usado para identificar a iniciativa na Open Food Brasil.
|
||
shipping_methods:
|
||
name: "Nome"
|
||
applies: "Ativo?"
|
||
manage: "Gerenciar métodos de envio"
|
||
create_button: "Criar nova forma de envio"
|
||
create_one_button: "Criar um agora"
|
||
no_method_yet: "Você ainda não tem nenhum método de envio."
|
||
shop_preferences:
|
||
shopfront_requires_login: "Loja virtual visível ao público?"
|
||
shopfront_requires_login_tip: "Escolha se os clientes precisarão fazer o login para ver os produtos da loja virtual, ou se eles estarão visíveis para todos."
|
||
shopfront_requires_login_false: "Publico"
|
||
shopfront_requires_login_true: "Disponível somente para clientes registrados"
|
||
recommend_require_login: "Recomendamos pedir login dos usuários quando permitido que pedidos possam ser alterados."
|
||
allow_guest_orders: "Pedidos de convidados"
|
||
allow_guest_orders_tip: "Permitir o checkout como convidado, ou requisitar um usuário registrado. "
|
||
allow_guest_orders_false: "Requisitar o login para fazer pedidos"
|
||
allow_guest_orders_true: "Permitir checkout de convidados"
|
||
allow_order_changes: "Mudar pedidos"
|
||
allow_order_changes_tip: "Permitir que os consumidores mudem seus pedidos enquanto o ciclo de pedidos estiver aberto."
|
||
allow_order_changes_false: "Pedidos enviados não podem ser mudados ou cancelados."
|
||
allow_order_changes_true: "Consumidor pode mudar ou cancelar pedidos enquanto a compra estiver aberta."
|
||
enable_subscriptions: "Assinaturas"
|
||
enable_subscriptions_tip: "Ativar funcionalidade de inscrições?"
|
||
enable_subscriptions_false: "Desativado"
|
||
enable_subscriptions_true: "ativado"
|
||
shopfront_message: "Mensagem da loja virtual"
|
||
shopfront_message_placeholder: >
|
||
Uma mensagem opcional para dar as boas-vindas aos clientes e explicar
|
||
como comprar com você. Se o texto for inserido aqui, ele será exibido
|
||
em uma guia inicial quando os clientes chegarem à sua loja virtual.
|
||
shopfront_message_link_tooltip: "Inserir / editar link"
|
||
shopfront_message_link_prompt: "Digite um URL para inserir"
|
||
shopfront_closed_message: "Mensagem de loja virtual fechada"
|
||
shopfront_closed_message_placeholder: >
|
||
Uma mensagem que forneça uma explicação detalhada sobre o porque de
|
||
a loja estar fechada e quando os consumidores podem esperar que abra
|
||
novamente, a ser exibida quando não houver nenhum ciclo de pedidos ativo.
|
||
shopfront_category_ordering: "Organização da Loja Virtual por Categorias"
|
||
open_date: "Dia de abertura"
|
||
close_date: "Dia de fechamento"
|
||
social:
|
||
twitter_placeholder: "ex: @o_prof"
|
||
instagram_placeholder: "ex. the_prof"
|
||
facebook_placeholder: "ex: www.facebook.com/suapagina"
|
||
linkedin_placeholder: "ex. www.linkedin.com/in/YourNameHere"
|
||
stripe_connect:
|
||
connect_with_stripe: "Conectar com Stripe"
|
||
stripe_connect_intro: "Para aceitar pagamentos usando cartão de crédito, você precisará conectar sua conta Stripe à Open Food Brasil. Use o botão à direita para começar."
|
||
stripe_account_connected: "Conta Stripe conectada"
|
||
disconnect: "Desconectar conta"
|
||
confirm_modal:
|
||
title: Conectar com Stripe
|
||
part1: Stripe é um serviço de processamento de pagamento que permite às lojas da OFB aceitarem pagamentos com cartão de crédito dos consumidores.
|
||
part2: Para usar esse recurso, você deve conectar sua conta Stripe à OFB. Ao clicar em "Concordo" abaixo, você será redirecionado para o site Stripe onde você pode conectar uma conta já existente ou criar uma nova, caso você ainda não tenha uma.
|
||
part3: Isso irá permitir que a Open Food Brasil aceite pagamentos com cartão de crédito em seu nome. Por favor, note que você deverá manter a sua própria conta Stripe, pagar as taxas e lidar com todos os estornos e serviço ao cliente.
|
||
i_agree: Eu concordo
|
||
cancel: Cancelar
|
||
tag_rules:
|
||
default_rules:
|
||
by_default: Por padrão
|
||
no_rules_yet: Ainda não existe nenhuma regra padrão
|
||
add_new_button: '+ Adicionar nova regra padrão'
|
||
no_tags_yet: Nenhuma tag foi aplicada a esta iniciativa
|
||
no_rules_yet: Nenhuma regra foi aplicada a essa tag
|
||
for_customers_tagged: 'Para consumidores marcados:'
|
||
add_new_rule: '+ Adicionar nova regra'
|
||
add_new_tag: '+ Adicionar nova tag'
|
||
users:
|
||
email_confirmation_notice_html: "Confirmação de e-mail está pendente. Enviamos um e-mail de confirmação para %{email}."
|
||
resend: Reenviar
|
||
owner: 'Proprietário'
|
||
contact: "Contato"
|
||
contact_tip: "O gerente que receberá e-mails corporativos para pedidos e notificações. Deve ter um endereço de e-mail confirmado."
|
||
owner_tip: O usuário principal é responsável por esta iniciativa.
|
||
notifications: Notificações
|
||
notifications_tip: Notificações sobre pedidos serão enviadas para este endereço de e-mail.
|
||
notifications_placeholder: 'ex: gustavo@trufas.com.br'
|
||
notifications_note: 'Nota: um novo endereço de e-mail pode precisar ser confirmado antes do uso'
|
||
managers: Administradores
|
||
managers_tip: Os outros usuários com permissão para gerenciar esta iniciativa.
|
||
invite_manager: "Convidar gerente"
|
||
invite_manager_tip: "Convide um usuário não registrado para se inscrever e se tornar um gerente desta empresa."
|
||
add_unregistered_user: "Adicionar um usuário não registrado"
|
||
email_confirmed: "Email confirmado"
|
||
email_not_confirmed: "Email não confirmado"
|
||
actions:
|
||
edit_profile: Configurações
|
||
properties: Propriedades
|
||
payment_methods: Formas de pagamento
|
||
payment_methods_tip: Essa iniciativa não tem formas de pagamento
|
||
shipping_methods: Métodos de envio
|
||
shipping_methods_tip: Essa iniciativa não tem métodos de envio
|
||
enterprise_fees: Taxas da iniciativa
|
||
enterprise_fees_tip: Essa iniciativa não tem taxas
|
||
admin_index:
|
||
name: Nome
|
||
role: Cargo
|
||
sells: Vende
|
||
visible: Visível?
|
||
owner: Proprietário
|
||
producer: Produtor
|
||
change_type_form:
|
||
producer_profile: Perfil do produtor
|
||
connect_ofn: Conecte-se através da OFB
|
||
always_free: SEMPRE GRATUITO
|
||
producer_description_text: Adicione os seus produtos à Open Food Brasil, permitindo que as centrais os comercialize em suas lojas.
|
||
producer_shop: Loja do produtor
|
||
sell_your_produce: 'Venda seus próprios produtos '
|
||
producer_shop_description_text: Venda seus produtos diretamente aos consumidores através da sua própria loja virtual na Open Food Brasil.
|
||
producer_shop_description_text2: Uma loja de produtor é apenas para o seu produto, se você quiser vender produtos produzidos por outras pessoas ou locais, selecione 'Central de produtor'.
|
||
producer_hub: Central de produtor
|
||
producer_hub_text: Comercialize seus próprios produtos e de outros produtores
|
||
producer_hub_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você pode comercializar seus próprios bens, assim como produtos agregados de outras iniciativas e produtores, através da sua loja na Open Food Brasil.
|
||
profile: Perfil Simples
|
||
get_listing: Obter uma listagem
|
||
profile_description_text: As pessoas podem te encontrar e te contactar na Open Food Brasil. Sua iniciativa estará visível no mapa e poderá ser encontrada em buscas.
|
||
hub_shop: Loja da central
|
||
hub_shop_text: Comercialize produtos de outros produtores
|
||
hub_shop_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você agrega produtos de outras iniciativas e produtores, e comercializa através da sua loja na Open Food Brasil.
|
||
choose_option: Por favor escolha uma das opções acima.
|
||
change_now: Mudar agora
|
||
enterprise_user_index:
|
||
loading_enterprises: CARREGANDO INICIATIVAS
|
||
no_enterprises_found: Nenhuma iniciativa encontrada.
|
||
search_placeholder: Busca por nome
|
||
manage: Administrar
|
||
manage_link: Configurações
|
||
producer?: "Produtor?"
|
||
package: "Tipo de Perfil"
|
||
status: "Status"
|
||
new_form:
|
||
owner: Proprietário
|
||
owner_tip: O usuário principal é responsável por esta iniciativa.
|
||
i_am_producer: Sou um produtor
|
||
contact_name: Nome para contato
|
||
edit:
|
||
editing: 'Configurações:'
|
||
back_link: Voltar à lista de iniciativas
|
||
new:
|
||
title: Nova iniciativa
|
||
back_link: Voltar à lista de iniciativas
|
||
remove_logo:
|
||
remove: "Remover imagem"
|
||
removed_successfully: "Logo removida com sucesso"
|
||
immediate_removal_warning: "A logo será removida imediatamente após a confirmação."
|
||
remove_promo_image:
|
||
remove: "Remover imagem"
|
||
removed_successfully: "Imagem promocional removida com sucesso"
|
||
immediate_removal_warning: "A imagem promocional será removida imediatamente após a confirmação."
|
||
welcome:
|
||
welcome_title: Bem-vindo à Open Food Brasil!
|
||
welcome_text: Você criou com sucesso uma
|
||
next_step: Próximo passo
|
||
choose_starting_point: 'Escolha o seu tipo de perfil:'
|
||
profile: 'Perfil'
|
||
producer_profile: 'Perfil do produtor'
|
||
invite_manager:
|
||
user_already_exists: "Usuário já existe"
|
||
error: "Algo deu errado"
|
||
order_cycles:
|
||
loading_flash:
|
||
loading_order_cycles: CARREGANDO CICLOS DE PEDIDOS
|
||
loading: CARREGANDO...
|
||
new:
|
||
create: "Criar"
|
||
cancel: "Cancelar"
|
||
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
|
||
edit:
|
||
advanced_settings: "Configurações avançadas"
|
||
save: "Salvar"
|
||
save_and_next: "Salvar e Seguir"
|
||
next: "Próximo"
|
||
cancel: "Cancelar"
|
||
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
|
||
save_and_back_to_list: "Salvar e Voltar para a Lista"
|
||
choose_products_from: "Escolha produtos de:"
|
||
incoming:
|
||
incoming: "Entrada"
|
||
supplier: "Fornecedor"
|
||
products: "Produtos"
|
||
receival_details: "Detalhes do Recebimento"
|
||
fees: "Taxas"
|
||
save: "Salvar"
|
||
save_and_next: "Salvar e Seguir"
|
||
next: "Próximo"
|
||
cancel: "Cancelar"
|
||
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
|
||
outgoing:
|
||
outgoing: "Saída"
|
||
distributor: "Distribuidor"
|
||
products: "Produtos"
|
||
tags: "Tag"
|
||
delivery_details: "Sobre a Entrega"
|
||
fees: "Taxas"
|
||
previous: "Anterior"
|
||
save: "Salvar"
|
||
save_and_back_to_list: "Salvar e Voltar para a Lista"
|
||
cancel: "Cancelar"
|
||
back_to_list: "Voltar Para a Lista"
|
||
wizard_progress:
|
||
edit: "1. Configurações Gerais"
|
||
incoming: "2. Entrada de Produtos"
|
||
outgoing: "3. Saída de Produtos"
|
||
exchange_form:
|
||
pickup_time_tip: Quando os pedidos desse ciclo de pedidos estarão prontos para os consumidores
|
||
pickup_instructions_placeholder: "Instruções para retirada"
|
||
pickup_instructions_tip: Estas instruções são mostradas aos consumidores depois de concluir um pedido
|
||
pickup_time_placeholder: "Pronto para (dia/hora)"
|
||
receival_instructions_placeholder: "Instruções de recebimento"
|
||
add_fee: 'Adicionar taxa'
|
||
remove: 'Remover'
|
||
selected: 'selecionar'
|
||
add_exchange_form:
|
||
add_supplier: 'Adicionar fornecedor'
|
||
add_distributor: 'Adicionar distribuidor'
|
||
advanced_settings:
|
||
title: Configurações avançadas
|
||
choose_product_tip: Você pode restringir os produtos recebidos e enviados apenas ao estoque de %{inventory}.
|
||
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Apenas inventário do coordenador
|
||
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Todos os produtos disponíveis
|
||
save_reload: Salvar e atualizar página
|
||
coordinator_fees:
|
||
add: Adicionar taxa de coordenador
|
||
filters:
|
||
search_by_order_cycle_name: "Pesquisar por nome do ciclo de pedidos ..."
|
||
involving: "Envolvendo"
|
||
any_enterprise: "Qualquer iniciativa"
|
||
any_schedule: "Qualquer cronograma"
|
||
form:
|
||
general_settings: "Configurações Gerais"
|
||
incoming: Entrada
|
||
supplier: Fornecedor
|
||
receival_details: Detalhes de recebimento
|
||
fees: Taxas
|
||
outgoing: Saída
|
||
distributor: Distribuidor
|
||
products: Produtos
|
||
tags: Tags
|
||
add_a_tag: Adicionar tag
|
||
delivery_details: Detalhes de entrega/retirada
|
||
index:
|
||
schedule: Cronograma
|
||
schedules: Cronograma
|
||
new_schedule: Novo cronograma
|
||
name_and_timing_form:
|
||
name: Nome
|
||
orders_open: Pedidos abrem às
|
||
coordinator: Coordenador
|
||
orders_close: Pedidos fecham
|
||
row:
|
||
suppliers: fornecedores
|
||
distributors: distribuidores
|
||
variants: variantes
|
||
simple_form:
|
||
ready_for: Pronto para
|
||
ready_for_placeholder: Dia/hora
|
||
customer_instructions: Instruções para o consumidor
|
||
customer_instructions_placeholder: Notas de entrega ou retirada
|
||
products: Produtos
|
||
fees: Taxas
|
||
destroy_errors:
|
||
orders_present: Esse ciclo de pedidos foi selecionado por um cliente e não pode ser excluído. Para impedir que os clientes acessem, feche-o.
|
||
schedule_present: Esse ciclo de pedidos está vinculado a um cronograma e não pode ser excluído. Desvincule ou exclua o cronograma primeiro.
|
||
bulk_update:
|
||
no_data: Hum, algo deu errado. Não foram encontrados dados do ciclo do pedidos.
|
||
date_warning:
|
||
msg: Esse ciclo de pedidos está vinculado a %{n}de pedidos abertos. Alterar essa data agora não afetará nenhum pedido que já tenha sido feito, mas deve ser evitado, se possível. Tem certeza de que deseja continuar?
|
||
cancel: Cancelar
|
||
proceed: Continuar
|
||
producer_properties:
|
||
index:
|
||
title: Propriedades do produtor
|
||
proxy_orders:
|
||
cancel:
|
||
could_not_cancel_the_order: Não foi possível cancelar o pedido
|
||
resume:
|
||
could_not_resume_the_order: Não foi possível retomar o pedido
|
||
shared:
|
||
user_guide_link:
|
||
user_guide: Guia do usuário
|
||
enterprises_hubs_tabs:
|
||
has_no_payment_methods: "%{enterprise} não possui métodos de pagamento"
|
||
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} não possui métodos de envio"
|
||
has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} não possui taxas de iniciativa"
|
||
enterprise_issues:
|
||
create_new: Criar nova
|
||
resend_email: Reenviar e-mail
|
||
has_no_payment_methods: "%{enterprise} atualmente não possui métodos de pagamento"
|
||
has_no_shipping_methods: "%{enterprise} atualmente não possui métodos de envio"
|
||
email_confirmation: "A confirmação de e-mail está pendente. Enviamos um e-mail de confirmação para %{email}."
|
||
not_visible: "%{enterprise} não está visível e, portanto, não pode ser encontrado no mapa ou em pesquisas"
|
||
reports:
|
||
hidden: ESCONDIDO
|
||
unitsize: Unidade de Medida
|
||
total: TOTAL
|
||
total_items: TOTAL DE ITEMS
|
||
supplier_totals: Total do fornecedor do ciclo de pedidos
|
||
supplier_totals_by_distributor: Total do fornecedor do ciclo de pedidos por distribuidor
|
||
totals_by_supplier: Total do distribuidor do ciclo da pedidos pelo fornecedor
|
||
customer_totals: Total do consumidor do ciclo de pedidos
|
||
all_products: Todos os produtos
|
||
inventory: Inventário (disponível)
|
||
lettuce_share: LettuceShare
|
||
mailing_list: Lista de e-mails
|
||
addresses: Endereços
|
||
payment_methods: Relatório de métodos de pagamento
|
||
delivery: Relatório de entrega
|
||
tax_types: Tipos de taxas
|
||
tax_rates: Taxas de imposto
|
||
pack_by_customer: Pacote por cliente
|
||
pack_by_supplier: Pacote por fornecedor
|
||
orders_and_distributors:
|
||
name: Pedidos e distribuidores
|
||
description: Pedidos com detalhes do distribuidor
|
||
bulk_coop:
|
||
name: Atacado Cooperativa
|
||
description: Relatórios para pedidos de Atacado Coop
|
||
payments:
|
||
name: Relatórios de pagamento
|
||
description: Relatórios para pagamentos
|
||
orders_and_fulfillment:
|
||
name: Relatórios de pedidos e de satisfação
|
||
customers:
|
||
name: Clientes
|
||
products_and_inventory:
|
||
name: Produtos e inventário
|
||
users_and_enterprises:
|
||
name: Usuários e iniciativas
|
||
description: Propriedade e status da iniciativa
|
||
order_cycle_management:
|
||
name: Gerenciamento do ciclo de pedidos
|
||
sales_tax:
|
||
name: Taxa sobre vendas
|
||
xero_invoices:
|
||
name: Faturas Xero
|
||
description: Faturas para importar em Xero
|
||
packing:
|
||
name: Relatórios de pacotes
|
||
enterprise_fee_summary:
|
||
name: "Resumo das taxas da empresa"
|
||
description: "Resumo das taxas corporativas coletadas"
|
||
subscriptions:
|
||
subscriptions: Assinaturas
|
||
new: Nova assinatura
|
||
create: Criar assinatura
|
||
edit: Editar assinatura
|
||
table:
|
||
edit_subscription: Editar assinatura
|
||
pause_subscription: Pausar assinatura
|
||
unpause_subscription: Cancelar pausa na assinatura
|
||
cancel_subscription: Cancelar assinatura
|
||
filters:
|
||
query_placeholder: "Pesquisar por email ..."
|
||
setup_explanation:
|
||
just_a_few_more_steps: 'Apenas mais algumas etapas antes de começar:'
|
||
enable_subscriptions: "Ative assinaturas para pelo menos uma de suas lojas"
|
||
enable_subscriptions_step_1_html: '1. Vá para a página %{enterprises_link}, encontre sua loja e clique em "Gerenciar" '
|
||
enable_subscriptions_step_2: 2. Em "Preferências da loja", ative a opção Assinaturas
|
||
set_up_shipping_and_payment_methods_html: Configurar os métodos %{shipping_link} e %{payment_link}
|
||
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Observe que somente os métodos de pagamento Dinheiro e Boleto podem <br /> ser usados com assinaturas
|
||
ensure_at_least_one_customer_html: Verifique se existe pelo menos um %{customer_link}
|
||
create_at_least_one_schedule: Crie pelo menos um cronograma
|
||
create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Acesse a página %{order_cycles_link}
|
||
create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Crie um ciclo de pedidos se ainda não o fez
|
||
create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Clique em "Novo cronograma" e preencha o formulário
|
||
once_you_are_done_you_can_html: Quando terminar, você pode %{reload_this_page_link}
|
||
reload_this_page: recarregar esta página
|
||
steps:
|
||
details: 1. Detalhes Básicos
|
||
address: 2. Endereço
|
||
products: 3. Adicionar produtos
|
||
review: 4. Revisar e salvar
|
||
subscription_line_items:
|
||
this_is_an_estimate: |
|
||
Os preços exibidos são apenas uma estimativa calculada no momento em que a assinatura é alterada.Se você alterar preços ou taxas, os pedidos serão atualizados, mas a assinatura ainda exibirá os valores antigos.
|
||
not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Não há ciclos de pedidos abertos ou previstos para este produto."
|
||
autocomplete:
|
||
name_or_sku: "NOME OU SKU"
|
||
quantity: "Quantidade"
|
||
add: "Adicionar"
|
||
details:
|
||
details: Detalhes
|
||
invalid_error: Opa! Preencha todos os campos obrigatórios ...
|
||
allowed_payment_method_types_tip: Somente os métodos de pagamento em dinheiro e boleto podem ser usados no momento
|
||
credit_card: Cartão de crédito
|
||
charges_not_allowed: Não são permitidas cobranças por este cliente
|
||
no_default_card: O cliente não tem cartões disponíveis para cobrança
|
||
card_ok: O cliente tem um cartão disponível para cobrar
|
||
begins_at_placeholder: "Selecione uma data"
|
||
ends_at_placeholder: "Opcional"
|
||
loading_flash:
|
||
loading: CARREGANDO ASSINATURAS
|
||
review:
|
||
details: Detalhes
|
||
address: Endereço
|
||
products: Produtos
|
||
no_open_or_upcoming_order_cycle: "Nenhum ciclo de pedidos agendado"
|
||
products_panel:
|
||
save: "SALVAR"
|
||
saving: "SALVANDO"
|
||
saved: "SALVO"
|
||
product_already_in_order: Este produto já foi adicionado ao pedido. Edite a quantidade diretamente.
|
||
stock:
|
||
insufficient_stock: "Estoque disponível insuficiente"
|
||
out_of_stock: "Sem estoque"
|
||
orders:
|
||
number: Número
|
||
confirm_edit: Tem certeza de que deseja editar este pedido? Isso pode dificultar a sincronização automática de alterações na assinatura no futuro.
|
||
confirm_cancel_msg: "Tem certeza de que deseja cancelar esta assinatura? Essa ação não pode ser desfeita."
|
||
cancel_failure_msg: "Desculpe, cancelamento falhou!"
|
||
confirm_pause_msg: "Tem certeza de que deseja pausar esta assinatura?"
|
||
pause_failure_msg: "Desculpe, a pausa falhou!"
|
||
confirm_unpause_msg: "Se você tiver um ciclo de pedidos aberto na programação desta assinatura, um pedido será criado para esse cliente. Tem certeza de que deseja prosseguir com esta assinatura?"
|
||
unpause_failure_msg: "Desculpe, a pausa falhou!"
|
||
confirm_cancel_open_orders_msg: "Alguns pedidos para esta assinatura estão abertos no momento. O cliente já foi notificado de que o pedido será feito. Deseja cancelar esses pedidos ou mantê-los?"
|
||
resume_canceled_orders_msg: "Alguns pedidos para esta assinatura podem ser retomados agora. Você pode retomá-los no menu de pedidos."
|
||
yes_cancel_them: Cancele-os
|
||
no_keep_them: Mantenha-os
|
||
yes_i_am_sure: Sim eu tenho certeza
|
||
order_update_issues_msg: Alguns pedidos não puderam ser atualizados automaticamente; é mais provável que tenham sido editados manualmente. Revise os problemas listados abaixo e faça ajustes nos pedidos individuais, se necessário.
|
||
no_results:
|
||
no_subscriptions: Ainda não há assinaturas ...
|
||
why_dont_you_add_one: Por que você não adiciona um? :)
|
||
no_matching_subscriptions: Nenhuma assinatura correspondente encontrada.
|
||
schedules:
|
||
destroy:
|
||
associated_subscriptions_error: Esta lista não pode ser excluída porque possui assinaturas associadas.
|
||
controllers:
|
||
enterprises:
|
||
stripe_connect_cancelled: "Conexão com o Stripe foi cancelada"
|
||
stripe_connect_success: "Conta Stripe conectada com sucesso"
|
||
stripe_connect_fail: Desculpe, a conexão com a sua conta Stripe falhou
|
||
stripe_connect_settings:
|
||
resource: Configuração do Stripe
|
||
api:
|
||
enterprise_logo:
|
||
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo não existe"
|
||
enterprise_promo_image:
|
||
destroy_attachment_does_not_exist: "Imagem promocional não existe"
|
||
orders:
|
||
failed_to_update: "Falha ao atualizar o pedido"
|
||
checkout:
|
||
already_ordered:
|
||
cart: "Carrinho"
|
||
message_html: "Você já possui um pedido para esta compra. Verifique o %{cart} para ver os itens já encomendados. Você também pode cancelar itens enquanto o ciclo estiver aberto."
|
||
failed: "O checkout falhou. Informe-nos para que possamos processar seu pedido."
|
||
shops:
|
||
hubs:
|
||
show_closed_shops: "Mostrar lojas fechadas"
|
||
hide_closed_shops: "Esconder lojas fechadas"
|
||
show_on_map: "Mostrar tudo no mapa"
|
||
shared:
|
||
menu:
|
||
cart:
|
||
cart: "Carrinho"
|
||
signed_in:
|
||
profile: "Perfil"
|
||
mobile_menu:
|
||
cart: "Carrinho"
|
||
joyride:
|
||
checkout: "Fechar pedido agora"
|
||
already_ordered_products: "Já pediu neste ciclo de pedidos"
|
||
register_call:
|
||
selling_on_ofn: "Interessado em registrar a sua iniciativa na Open Food Brasil?"
|
||
register: "Registre-se aqui"
|
||
footer:
|
||
footer_secure: "Seguro e confiável."
|
||
footer_secure_text: "A Open Food Brasil utiliza a criptografia SSL (2048 bit RSA) para manter suas informações em segurança. Nossos servidores não guardam os detalhes do seu cartão de crédito e os pagamentos são processados por serviços compatíveis com PCI."
|
||
footer_contact_headline: "Mantenha contato"
|
||
footer_contact_email: "Envie-nos um e-mail"
|
||
footer_nav_headline: "Navegar"
|
||
footer_join_headline: "Junte-se a nós"
|
||
footer_join_body: "Crie uma lista de ofertas, loja ou cooperativa na Open Food Brasil."
|
||
footer_join_cta: "Quero saber mais!"
|
||
footer_legal_call: "Leia nosso"
|
||
footer_legal_tos: "Termos e condições"
|
||
footer_legal_visit: "Nos encontre em "
|
||
footer_legal_text_html: "A Open Food Brasil é uma plataforma grátis e open-source. Nosso conteúdo está sob licença de %{content_license} e nosso código de %{code_license}."
|
||
footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Nós cuidamos bem dos seus dados. Veja nossos %{privacy_policy} e %{cookies_policy}"
|
||
footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Nós cuidamos bem dos seus dados. Veja nosso %{cookies_policy}"
|
||
footer_data_privacy_policy: "política de Privacidade"
|
||
footer_data_cookies_policy: "política de cookies"
|
||
shop:
|
||
messages:
|
||
customer_required:
|
||
login: "Login"
|
||
signup: "cadastre-se"
|
||
contact: "contato"
|
||
require_customer_login: "Somente compradores cadastrados podem acessar esta loja"
|
||
require_login_html: "Se você já é um comprador cadastrado %{login}ou %{signup}para prosseguir."
|
||
require_login_2_html: "Quer começar a comprar aqui? Entre em contato com %{enterprise} para saber como. "
|
||
require_customer_html: "Se quiser começar a comprar aqui, entre em contato com %{enterprise}para saber como."
|
||
select_oc:
|
||
select_oc_html: "Favor <span class='highlighted'>escolher a data que quer receber seu pedido</span> para saber quais produtos estão disponíveis."
|
||
card_could_not_be_updated: Não foi possível atualizar o cartão
|
||
card_could_not_be_saved: o cartão não pôde ser salvo
|
||
spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Ocorreu um problema com os seus dados de pagamento: %{error}"
|
||
invoice_billing_address: "Endereço de cobrança:"
|
||
invoice_column_tax: "Imposto sobre Bens e Serviços"
|
||
invoice_column_price: "Preço"
|
||
invoice_column_item: "Ítem"
|
||
invoice_column_qty: "Quantidade"
|
||
invoice_column_unit_price_with_taxes: "Preço unitário (com taxa)"
|
||
invoice_column_unit_price_without_taxes: "Preço unitário (sem taxa)"
|
||
invoice_column_price_with_taxes: "Preço total (com taxas)"
|
||
invoice_column_price_without_taxes: "Preço total (sem taxas)"
|
||
invoice_column_tax_rate: "Taxa de imposto"
|
||
invoice_tax_total: "Total de Imposto sobre Bens e Serviços"
|
||
tax_invoice: "NOTA FISCAL"
|
||
tax_total: "Total de imposto (%{rate}):"
|
||
total_excl_tax: "Total (sem imposto):"
|
||
total_incl_tax: "Total (com imposto):"
|
||
abn: "CNPJ"
|
||
acn: "CNPJ:"
|
||
invoice_issued_on: "Nota fiscal emitida em:"
|
||
order_number: "Número da nota fiscal:"
|
||
date_of_transaction: "Dia da transação:"
|
||
ticket_column_qty: "Qtd"
|
||
ticket_column_item: "Ítem"
|
||
ticket_column_unit_price: "Preço Unitário"
|
||
ticket_column_total_price: "Preço Total"
|
||
menu_1_title: "Lojas"
|
||
menu_1_url: "/shops"
|
||
menu_2_title: "Mapa"
|
||
menu_2_url: "/map"
|
||
menu_3_title: "Produtores"
|
||
menu_3_url: "/producers"
|
||
menu_4_title: "Grupos"
|
||
menu_4_url: "/groups"
|
||
menu_5_title: "Sobre"
|
||
menu_5_url: "https://about.openfoodbrasil.com.br/"
|
||
menu_6_title: "Conectar"
|
||
menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/"
|
||
menu_7_title: "Aprender"
|
||
menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org/au/learn/"
|
||
logo: "Logo (640x130)"
|
||
logo_mobile: "logo mobile (75x26)"
|
||
logo_mobile_svg: "Logo mobile (svg)"
|
||
home_hero: "Imagem de capa"
|
||
home_show_stats: "Mostrar estatísticas"
|
||
footer_logo: "Logo (220x76)"
|
||
footer_facebook_url: "URL Facebook"
|
||
footer_twitter_url: "URL Twitter"
|
||
footer_instagram_url: "URL Instagram"
|
||
footer_linkedin_url: "URL Linkedln "
|
||
footer_googleplus_url: "URL Google Plus"
|
||
footer_pinterest_url: "URL Pinterest"
|
||
footer_email: "E-mail"
|
||
footer_links_md: "Links"
|
||
footer_about_url: "URL Sobre"
|
||
user_guide_link: "Link do Guia do Usuário"
|
||
name: Nome
|
||
first_name: Primeiro Nome
|
||
last_name: Último Nome
|
||
email: E-mail
|
||
phone: Telefone
|
||
next: Próximo
|
||
address: Endereço
|
||
address_placeholder: 'ex: Rua Alta, 123'
|
||
address2: Complemento
|
||
city: Cidade
|
||
city_placeholder: 'ex: República'
|
||
postcode: CEP
|
||
postcode_placeholder: 'ex: 05429-130'
|
||
suburb: Cidade
|
||
state: Estado
|
||
country: País
|
||
unauthorized: Não autorizado
|
||
terms_of_service: "Termos de Serviço"
|
||
on_demand: Sob encomenda
|
||
none: Nenhum
|
||
not_allowed: Não permitido
|
||
no_shipping: sem métodos de envio
|
||
no_payment: sem métodos de pagamento
|
||
no_shipping_or_payment: sem métodos de envio ou pagamento
|
||
unconfirmed: não confirmado
|
||
days: dias
|
||
authorization_failure: "Falha na autorização"
|
||
label_shop: "Comprar"
|
||
label_shops: "Lojas"
|
||
label_map: "Mapa"
|
||
label_producer: "Produtor"
|
||
label_producers: "Produtores"
|
||
label_groups: "Grupos"
|
||
label_about: "Sobre"
|
||
label_connect: "Conectar"
|
||
label_learn: "Aprender"
|
||
label_blog: "Blog"
|
||
label_support: "Suporte"
|
||
label_shopping: "Compras"
|
||
label_login: "Login"
|
||
label_logout: "Sair"
|
||
label_signup: "Registre-se"
|
||
label_administration: "Administração"
|
||
label_admin: "Adm"
|
||
label_account: "Conta"
|
||
label_more: "Mostrar mais"
|
||
label_less: "Mostrar menos"
|
||
label_notices: "Avisos"
|
||
cart_items: "itens"
|
||
cart_headline: "seu carrinho de compras"
|
||
total: "Total"
|
||
cart_updating: "Atualizando carrinho"
|
||
cart_empty: "Carrinho vazio"
|
||
cart_edit: "Edite seu carrinho"
|
||
card_number: Número do Cartão
|
||
card_securitycode: "Código de Segurança"
|
||
card_expiry_date: Data de Vencimento
|
||
card_masked_digit: "X"
|
||
card_expiry_abbreviation: "Exp"
|
||
new_credit_card: "Novo cartão de crédito"
|
||
my_credit_cards: Meus cartões de crédito
|
||
add_new_credit_card: Adicionar novo cartão de cre
|
||
saved_cards: Cartões salvos
|
||
add_a_card: Adicionar um cartão
|
||
add_card: Adicionar cartão
|
||
you_have_no_saved_cards: Você ainda não salvou nenhum cartão
|
||
saving_credit_card: Salvando cartão de crédito...
|
||
card_has_been_removed: "O seu cartão foi removido (número: %{number})"
|
||
card_could_not_be_removed: Desculpe, o cartão não pode ser removido
|
||
invalid_credit_card: "Cartão de crédito inválido"
|
||
ie_warning_headline: "Seu navegador está desatualizado :("
|
||
ie_warning_text: "Para a melhor experiência na Open Food Brasil, recomendamos que você atualize seu navegador:"
|
||
ie_warning_chrome: Baixar Chrome
|
||
ie_warning_firefox: Baixar Firefox
|
||
ie_warning_ie: Atualizar Internet Explorer
|
||
ie_warning_other: "Não consegue atualizar o navegador? Tente acessar a Open Food Brasil pelo smartphone :)"
|
||
legal:
|
||
cookies_policy:
|
||
header: "Como usamos cookies"
|
||
desc_part_1: "Cookies são arquivos de texto muito pequenos que são armazenados no seu computador quando você visita alguns sites."
|
||
desc_part_2: "No OFN, respeitamos totalmente sua privacidade. Utilizamos apenas os cookies necessários para fornecer a você o serviço de venda / compra de alimentos on-line. Nós não vendemos nenhum dos seus dados. No futuro, poderemos propor que você compartilhe alguns dos seus dados para criar novos serviços comuns que possam ser úteis para o ecossistema (como serviços de curta logística para sistemas de alimentação), mas ainda não estamos lá e não faremos isso sem a sua autorização :-)"
|
||
desc_part_3: "Utilizamos cookies principalmente para lembrar quem você é, se você acessa o serviço, ou para poder lembrar os itens que coloca no carrinho, mesmo que não esteja logado. Se você continuar navegando no site sem clicar em \"Aceitar cookies\" entendemos que você está dando seu consentimento para armazenar os cookies essenciais para o funcionamento do site. Aqui está a lista de cookies que usamos!"
|
||
essential_cookies: "Cookies essenciais"
|
||
essential_cookies_desc: "Os cookies a seguir são estritamente necessários para a operação do nosso site."
|
||
essential_cookies_note: "A maioria dos cookies contém apenas um identificador exclusivo, mas nenhum outro dado; portanto, seu endereço de email e senha, por exemplo, nunca estão contidos neles e nunca são expostos."
|
||
cookie_domain: "Definido por:"
|
||
cookie_session_desc: "Usado para permitir que o site lembre os usuários entre as visitas à página, por exemplo, lembrar-se dos itens no seu carrinho."
|
||
cookie_consent_desc: "Usado para manter o status de consentimento do usuário para armazenar cookies"
|
||
cookie_remember_me_desc: "Usado se o usuário solicitou que o site se lembrasse dele. Este cookie é excluído automaticamente após 12 dias. Se, como usuário, você deseja que esse cookie seja excluído, você só precisa sair. Se você não deseja que esse cookie seja instalado no seu computador, não marque a caixa de seleção \"lembrar-se de mim\" , ao fazer login."
|
||
cookie_openstreemap_desc: "Usado pelo nosso amigável provedor de mapeamento de código aberto (OpenStreetMap) para garantir que ele não receba muitas solicitações durante um determinado período de tempo, para evitar o abuso de seus serviços."
|
||
cookie_stripe_desc: "Dados coletados pelo nosso processador de pagamentos Stripe para detecção de fraude https://stripe.com/cookies-policy/legal. Nem todas as lojas usam o Stripe como método de pagamento, mas é uma boa prática para evitar fraudes aplicá-lo a todas as páginas. O Stripe provavelmente cria uma imagem de quais de nossas páginas geralmente interagem com a API e sinaliza algo incomum. Portanto, definir o cookie Stripe tem uma função mais ampla do que simplesmente fornecer um método de pagamento a um usuário. Removê-lo pode afetar a segurança do próprio serviço. Você pode aprender mais sobre o Stripe e ler sua política de privacidade em https://stripe.com/privacy."
|
||
statistics_cookies: "Estatísticas de cookies"
|
||
statistics_cookies_desc: "O seguinte não é estritamente necessário, mas ajuda a fornecer a melhor experiência do usuário, permitindo-nos analisar o comportamento do usuário, identificar quais recursos você mais usa ou não usar, entender problemas de experiência do usuário etc."
|
||
statistics_cookies_matomo_desc_html: "Para coletar e analisar dados de uso da plataforma, usamos o <a href='https://matomo.org/' target='_blank'>Matomo</a> (ex Piwik), uma ferramenta de análise de código aberto compatível com o GDPR e que protege sua privacidade."
|
||
statistics_cookies_matomo_optout: "Deseja desativar a análise da Matomo? Não coletamos dados pessoais, e o Matomo nos ajuda a melhorar nosso serviço, mas respeitamos sua escolha :-)"
|
||
cookie_matomo_basics_desc: "Cookies primários Matomo para coletar estatísticas."
|
||
cookie_matomo_heatmap_desc: "Cookie Matomo Heatmap e gravação de sessão."
|
||
cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie usado para excluir o usuário de ser rastreado."
|
||
disabling_cookies_header: "Aviso ao desativar cookies"
|
||
disabling_cookies_desc: "Como usuário, você sempre pode permitir, bloquear ou excluir os cookies da Open Food Brasil ou de qualquer outro site sempre que desejar através do controle de configuração do navegador. Cada navegador tem um agente diferente. Aqui estão os links:"
|
||
disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
|
||
disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
|
||
disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
|
||
disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
|
||
disabling_cookies_note: "Mas lembre-se de que, se você excluir ou modificar os cookies essenciais usados pelo Open Food Brasil, o site não funcionará, você não poderá adicionar nada ao carrinho nem fazer checkout, por exemplo."
|
||
cookies_banner:
|
||
cookies_usage: "Este site usa cookies para tornar sua navegação segura e sem atritos, e para nos ajudar a entender como você a utiliza para melhorar os recursos que oferecemos."
|
||
cookies_definition: "Cookies são arquivos de texto muito pequenos que são armazenados no seu computador quando você visita alguns sites."
|
||
cookies_desc: "Utilizamos apenas os cookies necessários para fornecer a você o serviço de venda / compra de alimentos on-line. Nós não vendemos nenhum dos seus dados. Utilizamos cookies principalmente para lembrar quem você é, se você acessa o serviço, ou para poder lembrar os itens que coloca no carrinho, mesmo que não esteja logado. Se você continuar navegando no site sem clicar em \"Aceitar cookies\" entendemos que você está dando seu consentimento para armazenar os cookies essenciais para o funcionamento do site."
|
||
cookies_policy_link_desc: "Se você quiser saber mais, consulte nosso"
|
||
cookies_policy_link: "política de cookies"
|
||
cookies_accept_button: "Aceitar Cookies"
|
||
home_shop: Compre Agora
|
||
brandstory_headline: "Comida de verdade, com autonomia "
|
||
brandstory_intro: "Comer é um ato político! Por trás de todo alimento há pessoas, processos e histórias. "
|
||
brandstory_part1: "A nossa proposta é conectar agricultoras/es, produtoras/es e consumidoras/es que estão próximos entre si. Buscamos, assim, potencializar a circulação e a comercialização de produtos agroecológicos, orgânicos e artesanais em circuitos curtos, bem como criar novas formas de relação, orientadas pela troca, diálogo e confiança."
|
||
brandstory_part2: "Para tornar essa ideia real, trouxemos a plataforma Open Food Network para o Brasil. Nosso código (a receita do site) é aberto e seu desenvolvimento é orientado globalmente pelas/os interessadas/os e baseado em uma cultura de autonomia e transparência."
|
||
brandstory_part3: "Uma maneira de incentivar a colaboração entre quem produz, vende e compra. Uma maneira de contar histórias e lidar com a logística. Uma maneira de transformar seu consumo de alimentos em mudanças positivas para a sociedade."
|
||
brandstory_part4: "Colabore com essa (des)construção!"
|
||
brandstory_part5_strong: "Open Food Brasil"
|
||
brandstory_part6: "–"
|
||
learn_body: "Explore modelos, histórias e recursos para te dar suporte para desenvolver seu próprio negócio ou organização justa de alimentos. Encontre treinamento, eventos e outras oportunidades para aprender com quem faz parte do seu setor. "
|
||
learn_cta: "Inspire-se"
|
||
connect_body: "Procure em nossa lista de produtores, distribuidores e cooperativas para encontrar um comércio justo perto de você. Registre seu negócio ou organização na Open Food Brasil para que os consumidores possam te encontrar. Junte-se à comunidade para trocar experiências e resolver problemas."
|
||
connect_cta: "Explore"
|
||
system_headline: "Como comprar:"
|
||
system_step1: "1. Busca"
|
||
system_step1_text: "Dentre os diversos mercados independentes, escolha o de sua preferência. Procure por região, tipo de alimentos, alimentos locais e sazonais e escolha o método de recebimento que pode ser receber em casa ou retirar no local. "
|
||
system_step2: "2. Compra"
|
||
system_step2_text: "Conheça as pessoas e as histórias por trás da sua comida. Transforme sua relação com o alimento!"
|
||
system_step3: "3. Retirada / Entrega"
|
||
system_step3_text: "Escolha a forma de recebimento do seu pedido: você pode receber em casa ou retirar no local, assim pode encontrar e conhecer as pessoas envolvidas e estreitar sua relação com as/os agricultoras/es ou as/os mediadoras/es da circulação de produtos. "
|
||
cta_headline: "Compras que fazem do mundo um lugar melhor."
|
||
cta_label: "Estou pronto"
|
||
stats_headline: "Estamos trabalhando para relocalizar os sistemas agroalimentares"
|
||
stats_producers: "produtores de alimentos"
|
||
stats_shops: "lojas de alimentos"
|
||
stats_shoppers: "consumidores de alimentos"
|
||
stats_orders: "pedidos de alimentos"
|
||
checkout_title: Fechar pedido
|
||
checkout_now: Fechar pedido agora
|
||
checkout_order_ready: Pedido pronto para
|
||
checkout_hide: Ocultar
|
||
checkout_expand: Expandir
|
||
checkout_headline: "Ok, pronto para fechar o pedido?"
|
||
checkout_as_guest: "Fechar pedido como convidado"
|
||
checkout_details: "Seus detalhes"
|
||
checkout_billing: "Informações para fatura"
|
||
checkout_default_bill_address: "Salvar como endereço de faturamento padrão"
|
||
checkout_shipping: Informações para envio
|
||
checkout_default_ship_address: "Salvar como endereço padrão de entrega "
|
||
checkout_method_free: Grátis
|
||
checkout_address_same: O endereço de entrega é o mesmo endereço da fatura?
|
||
checkout_ready_for: "Pronto para:"
|
||
checkout_instructions: "Algum comentário ou instruções especiais?"
|
||
checkout_payment: Pagamento
|
||
checkout_send: Fechar pedido agora
|
||
checkout_your_order: Seu pedido
|
||
checkout_cart_total: Total do carrinho
|
||
checkout_shipping_price: Envio
|
||
checkout_total_price: Total
|
||
checkout_back_to_cart: "De volta para o Carrinho"
|
||
cost_currency: "Custo"
|
||
order_paid: PAGO
|
||
order_not_paid: NÃO PAGO
|
||
order_total: Total do pedido
|
||
order_payment: "Pagando com:"
|
||
order_billing_address: Endereço de fatura
|
||
order_delivery_on: Entrega em
|
||
order_delivery_address: Endereço para entrega
|
||
order_delivery_time: Tempo de entrega
|
||
order_special_instructions: "Suas anotações"
|
||
order_pickup_time: Pronto para retirada
|
||
order_pickup_instructions: Instruções para retirada
|
||
order_produce: Produtos
|
||
order_total_price: Total
|
||
order_includes_tax: (inclui taxas)
|
||
order_payment_paypal_successful: Seu pagamento via Paypal foi processado com sucesso.
|
||
order_hub_info: Informações da central
|
||
order_back_to_store: Voltar à loja
|
||
order_back_to_cart: Voltar ao carrinho
|
||
bom_tip: "Use esta página para alterar as quantidades de produtos em vários pedidos. Os produtos também podem ser inteiramente removidos dos pedidos, se necessário."
|
||
unsaved_changes_warning: "Existem modificações não salvas que serão perdidas se você continuar"
|
||
unsaved_changes_error: "Campos com bordas vermelhas contem erros. "
|
||
products: "Produtos"
|
||
products_in: "em %{oc}"
|
||
products_at: "em %{distributor}"
|
||
products_elsewhere: "Produtos encontrados em outros lugares"
|
||
email_confirmed: "Obrigado por confirmar seu e-mail"
|
||
email_confirmation_activate_account: "Antes de podermos ativar sua nova conta, precisamos confirmar seu endereço de e-mail."
|
||
email_confirmation_greeting: "Olá, %{contact}!"
|
||
email_confirmation_profile_created: "Um perfil para %{name} foi criado com sucesso!\nPara ativar seu Perfil precisamos que você confirme seu endereço de e-mail."
|
||
email_confirmation_click_link: "Clique no link abaixo para confirmar seu e-mail e continuar criando seu perfil."
|
||
email_confirmation_link_label: "Confirme esse endereço de e-mail »"
|
||
email_confirmation_help_html: "Depois de confirmar seu e-mail você pode acessar a conta de administração desta iniciativa. Veja o %{link} para descobrir mais sobre as funcionalidades de%{sitename} e começar a usar seu perfil ou loja online."
|
||
email_confirmation_notice_unexpected: "Você recebeu esta mensagem porque se inscreveu no %{sitename} ou foi convidado a se inscrever por alguém que provavelmente conhece. Se você não entende por que está recebendo este e-mail, escreva para %{contact}."
|
||
email_social: "Conecte-se com a gente:"
|
||
email_contact: "Envie-nos um e-mail:"
|
||
email_signoff: "Olá,"
|
||
email_signature: "%{sitename} Equipe"
|
||
email_confirm_customer_greeting: "Olá %{name}, "
|
||
email_confirm_customer_intro_html: "Obrigado por comprar com <strong>%{distributor}</strong>!"
|
||
email_confirm_customer_number_html: "Confirmação de pedido <strong>#%{number}</strong>"
|
||
email_confirm_customer_details_html: "Aqui estão os detalhes do pedido de <strong>%{distributor}</strong>:"
|
||
email_confirm_customer_signoff: "Atenciosamente,"
|
||
email_confirm_shop_greeting: "Olá %{name}, "
|
||
email_confirm_shop_order_html: "Parabéns! Você tem um novo pedido para <strong>%{distributor}</strong>:"
|
||
email_confirm_shop_number_html: "Confirmação de pedido <strong>#%{number}</strong>"
|
||
email_order_summary_item: "Item"
|
||
email_order_summary_quantity: "Qtd"
|
||
email_order_summary_sku: "SKU"
|
||
email_order_summary_price: "Preço"
|
||
email_order_summary_subtotal: "Subtotal:"
|
||
email_order_summary_total: "Total:"
|
||
email_order_summary_includes_tax: "(inclui taxa):"
|
||
email_payment_paid: PAGO
|
||
email_payment_not_paid: NÃO PAGO
|
||
email_payment_summary: Resumo do pagamento
|
||
email_payment_method: "Pagando com:"
|
||
email_so_placement_intro_html: "Você tem um novo pedido com <strong>%{distributor}</strong>"
|
||
email_so_placement_details_html: "Aqui estão os detalhes do seu pedido para <strong>%{distributor}</strong> :"
|
||
email_so_placement_changes: "Infelizmente, nem todos os produtos solicitados estavam disponíveis. As quantidades originais que você solicitou aparecem riscadas abaixo."
|
||
email_so_payment_success_intro_html: "Um pagamento automático foi processado para o seu pedido a partir de <strong>%{distributor}</strong> ."
|
||
email_so_placement_explainer_html: "Este pedido foi criado automaticamente para você."
|
||
email_so_edit_true_html: "Você pode <a href='%{order_url}'>fazer alterações</a> até o fechamento dos pedidos em %{orders_close_at}."
|
||
email_so_edit_false_html: "Você pode <a href='%{order_url}'>visualizar os detalhes desse pedido</a> a qualquer momento."
|
||
email_so_contact_distributor_html: "Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com <strong>%{distributor}</strong> através de %{email}."
|
||
email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Este pedido foi criado automaticamente para você. Você pode fazer alterações até o fechamento dos pedidos em %{orders_close_at} entrando em contato com <strong>%{distributor}</strong> por meio de %{email}."
|
||
email_so_confirmation_intro_html: "Seu pedido com <strong>%{distributor}</strong> agora está confirmado"
|
||
email_so_confirmation_explainer_html: "Esse pedido foi feito automaticamente para você e agora foi finalizado."
|
||
email_so_confirmation_details_html: "Aqui está tudo o que você precisa saber sobre seu pedido em <strong>%{distributor}</strong> :"
|
||
email_so_empty_intro_html: "Tentamos fazer um novo pedido com <strong>%{distributor}</strong> , mas tivemos alguns problemas ..."
|
||
email_so_empty_explainer_html: "Infelizmente, nenhum dos produtos que você encomendou estava disponível; portanto, nenhum pedido foi feito. As quantidades originais que você solicitou aparecem riscadas abaixo."
|
||
email_so_empty_details_html: "Aqui estão os detalhes do pedido não realizado para <strong>%{distributor}</strong> :"
|
||
email_so_failed_payment_intro_html: "Tentamos processar um pagamento, mas tivemos alguns problemas ..."
|
||
email_so_failed_payment_explainer_html: "O pagamento da sua assinatura com <strong>%{distributor}</strong> falhou devido a um problema no seu cartão de crédito. <strong>%{distributor}</strong> foi notificado sobre esta falha no pagamento."
|
||
email_so_failed_payment_details_html: "Aqui estão os detalhes da falha fornecida pelo gateway de pagamento:"
|
||
email_shipping_delivery_details: Detalhes da entrega
|
||
email_shipping_delivery_time: "Entrega "
|
||
email_shipping_delivery_address: "Endereço de entrega:"
|
||
email_shipping_collection_details: Detalhes para retirada
|
||
email_shipping_collection_time: "Pronto para retirada:"
|
||
email_shipping_collection_instructions: "Instruções para retirada:"
|
||
email_special_instructions: "Suas observações:"
|
||
email_signup_greeting: Olá!
|
||
email_signup_welcome: "Bem vindo a %{sitename}!"
|
||
email_signup_confirmed_email: "Obrigado por confirmar o seu email."
|
||
email_signup_shop_html: "Agora você pode fazer login em %{link}."
|
||
email_signup_text: "Obrigado por se juntar à rede. Se você é um consumidor, esperamos te apresentar a vários produtores fantásticos, incríveis distribuidores e comidas deliciosas! Se você é um produtor ou empreendedor, estamos felizes em ter você como parte de nossa rede."
|
||
email_signup_help_html: "Dúvidas e comentários são sempre bem-vindos; você pode usar o botão <em>Enviar Comentário</em> no site, ou enviar um e-mail para %{email}"
|
||
invite_email:
|
||
greeting: "Olá!"
|
||
invited_to_manage: "Você foi convidado a gerenciar %{enterprise} em %{instance}."
|
||
confirm_your_email: "Você deveria ter recebido ou em breve receberá um email com um link de confirmação. Você não poderá acessar o perfil de %{enterprise} até confirmar seu email. "
|
||
set_a_password: "Você será solicitado a definir uma senha antes de poder administrar a empresa."
|
||
mistakenly_sent: "Não sabe ao certo por que você recebeu este e-mail? Entre em contato com %{owner_email} para obter mais informações."
|
||
producer_mail_greeting: "Querido"
|
||
producer_mail_text_before: "Agora temos todos os pedidos do cliente para a próxima entrega."
|
||
producer_mail_order_text: "Aqui está um resumo de pedidos para seus produtos:"
|
||
producer_mail_delivery_instructions: "Instruções para retirada/entrega do estoque:"
|
||
producer_mail_signoff: "Obrigado e até breve"
|
||
shopping_oc_closed: Fechado para pedidos
|
||
shopping_oc_closed_description: "Por favor aguarde até que o próximo ciclo seja aberto (ou entre em contato diretamente para saber se podemos aceitar pedidos atrasados)"
|
||
shopping_oc_last_closed: "A último ciclo fechou a %{distance_of_time} atrás"
|
||
shopping_oc_next_open: "A próximo ciclo abre em %{distance_of_time}"
|
||
shopping_oc_select: "Selecione..."
|
||
shopping_tabs_home: "Início"
|
||
shopping_tabs_shop: "Comprar"
|
||
shopping_tabs_about: "Sobre"
|
||
shopping_tabs_contact: "Contato"
|
||
shopping_contact_address: "Endereço"
|
||
shopping_contact_web: "Contato"
|
||
shopping_contact_social: "Seguir"
|
||
shopping_groups_part_of: "é parte de:"
|
||
shopping_producers_of_hub: "produtores de %{hub}:"
|
||
enterprises_next_closing: "Próximo fechamento de pedido"
|
||
enterprises_ready_for: "Pronto para"
|
||
enterprises_choose: "Escolha para quando você quer seu pedido:"
|
||
maps_open: "Aberto"
|
||
maps_closed: "Fechado"
|
||
hubs_buy: "Compre por:"
|
||
hubs_shopping_here: "Comprando aqui"
|
||
hubs_orders_closed: "Fechado para pedidos"
|
||
hubs_profile_only: "Somente perfil"
|
||
hubs_delivery_options: "Opções de entrega"
|
||
hubs_pickup: "Retirada"
|
||
hubs_delivery: "Entrega"
|
||
hubs_producers: "Nosso produtores"
|
||
hubs_filter_by: "Filtrar por"
|
||
hubs_filter_type: "Tipo"
|
||
hubs_filter_delivery: "Entrega"
|
||
hubs_filter_property: "Propriedade"
|
||
hubs_matches: "Você quis dizer?"
|
||
hubs_intro: Compre na sua região
|
||
hubs_distance: Mais próximo a
|
||
hubs_distance_filter: "Mostrar lojas próximas a %{location}"
|
||
shop_changeable_orders_alert_html:
|
||
one: Seu pedido com <a href='%{path}' target='_blank'> %{shop} / %{order} </a> está aberto para revisão. Você pode fazer alterações até %{oc_close}.
|
||
other: Você tem <a href='%{path}' target='_blank'> %{count} pedidos com %{shop} </a> atualmente aberto para revisão. Você pode fazer alterações até %{oc_close}.
|
||
orders_changeable_orders_alert_html: Este pedido foi confirmado, mas você pode fazer alterações até <strong> %{oc_close}.
|
||
products_clear: Limpar
|
||
products_showing: "Mostrando:"
|
||
products_results_for: "Resultados para"
|
||
products_or: "ou"
|
||
products_and: "e"
|
||
products_filters_in: "em"
|
||
products_with: com
|
||
products_search: "Busca..."
|
||
products_filter_by: "Filtrar por"
|
||
products_filter_selected: "selecionar"
|
||
products_filter_heading: "Filtros"
|
||
products_filter_clear: "Limpar"
|
||
products_filter_done: "Feito"
|
||
products_loading: "Carregando produtos..."
|
||
products_updating_cart: "Atualizando carrinho..."
|
||
products_cart_empty: "Carrinho vazio"
|
||
products_edit_cart: "Edite seu carrinho"
|
||
products_from: de
|
||
products_change: "Nenhuma alteração a ser salva."
|
||
products_update_error: "Falha ao salvar, com o seguinte erro:"
|
||
products_update_error_msg: "Falha ao salvar."
|
||
products_update_error_data: "Falha no salvamento devido a dados inválidos:"
|
||
products_changes_saved: "Alterações salvas."
|
||
products_no_results_html: "Desculpe, nenhuma busca encontrada para %{query}."
|
||
products_clear_search: "Nova busca"
|
||
search_no_results_html: "Sinto muito, nenhum resultado encontrado para %{query}. Que tal tentar outra busca?"
|
||
components_profiles_popover: "Perfis Simples não possuem uma loja virtual na Open Food Brasil, mas podem ter suas próprias lojas físicas ou online em outro endereço"
|
||
components_profiles_show: "Mostrar perfis"
|
||
components_filters_nofilters: "Nenhum filtro"
|
||
components_filters_clearfilters: "Limpar filtros"
|
||
groups_title: Grupos
|
||
groups_headline: Grupos / Regiões
|
||
groups_text: "Todo produtor é único. Todo negócio tem algo de diferente para oferecer. Nos referimos aos nossos grupos como centrais, coletivos de produtores e distribuidores que compartilham algo em comum, como localização, mercado ou filosofia. Isso faz com que sua experiência de compra fique mais fácil. Explore a curadoria feita por cada um de nosso grupos. "
|
||
groups_search: "Pesquisar nome ou palavra-chave"
|
||
groups_no_groups: "Nenhum grupo encontrado"
|
||
groups_about: "Sobre nós"
|
||
groups_producers: "Nosso produtores"
|
||
groups_hubs: "Nossas centrais"
|
||
groups_contact_web: Contato
|
||
groups_contact_social: Seguir
|
||
groups_contact_address: Endereço
|
||
groups_contact_email: Envie-nos um e-mail
|
||
groups_contact_website: Visite nosso website
|
||
groups_contact_facebook: Siga-nos no Facebook
|
||
groups_signup_title: Inscreva-se como grupo
|
||
groups_signup_headline: Inscrição de grupos
|
||
groups_signup_intro: "Somos uma plataforma incrível para marketing colaborativo: a maneira mais fácil para que seus membros alcancem novos mercados. Não temos fins lucrativos, somos simples e acessíveis."
|
||
groups_signup_email: Envie-nos um e-mail
|
||
groups_signup_motivation1: Transformamos o sistema alimentar de maneira justa.
|
||
groups_signup_motivation2: É por isso que nos levantamos todos os dias da cama. Somos uma organização global sem fins lucrativos, baseada em código livre. Jogamos limpo. Você sempre pode confiar em nós.
|
||
groups_signup_motivation3: Nós sabemos que você tem grandes idéias e queremos ajudar. Compartilharemos nossos conhecimentos, redes e recursos. Sabemos que o isolamento não cria mudanças, então fazemos uma parceria com você.
|
||
groups_signup_motivation4: Vamos até onde você está.
|
||
groups_signup_motivation5: Você pode ser um coletivo de produtores, distribuidores, indústria ou governo local, organizados através de uma central.
|
||
groups_signup_motivation6: Seja qual for o seu papel no seu sistema de produção e consumo local, estamos prontos para ajudar. Se você se pergunta como a Open Food Brasil é ou como está fazendo sua parte no mundo, venha ter uma conversa.
|
||
groups_signup_motivation7: Fazemos movimentos de alimentos com mais sentido.
|
||
groups_signup_motivation8: 'Se você precisa ativar suas redes de contatos, oferecemos uma plataforma para conversas e ações. Você precisa de engajamento real. Vamos ajudar a alcançar todos os jogadores, todas as partes interessadas, em todos os setores. '
|
||
groups_signup_motivation9: 'Se você precisa de recursos, nós te conectamos a uma rede global de parceiros. '
|
||
groups_signup_pricing: Conta de Grupos
|
||
groups_signup_studies: Estudos de Caso
|
||
groups_signup_contact: Pronto para conversar?
|
||
groups_signup_contact_text: "Entre em contato para descobrir o que a OFB pode fazer por você"
|
||
groups_signup_detail: "Aqui está o detalhe. "
|
||
login_invalid: "E-mail ou senha inválidos"
|
||
producers_about: Sobre nós
|
||
producers_buy: Compre por
|
||
producers_contact: Contato
|
||
producers_contact_phone: Ligue
|
||
producers_contact_social: Seguir
|
||
producers_buy_at_html: "Compre produtos de %{enterprise} em:"
|
||
producers_filter: Filtrar por
|
||
producers_filter_type: Tipo
|
||
producers_filter_property: Propriedade
|
||
producers_title: Produtores
|
||
producers_headline: Encontre produtores locais
|
||
producers_signup_title: Inscreva-se como produtor
|
||
producers_signup_headline: Produtores de alimentos, empoderados.
|
||
producers_signup_motivation: Comercialize seus produtos e conte sua história para um mercado novo e diferenciado. Economize tempo e dinheiro em todas as despesas gerais. Nós apoiamos inovação sem risco. Nós nivelamos o campo de jogo.
|
||
producers_signup_send: Junte-se agora
|
||
producers_signup_enterprise: Contas de iniciativas
|
||
producers_signup_studies: Histórias de nossos produtores
|
||
producers_signup_cta_headline: Junte-se agora!
|
||
producers_signup_cta_action: Junte-se agora
|
||
producers_signup_detail: Aqui está o detalhe.
|
||
products_item: Ítem
|
||
products_description: Descrição
|
||
products_variant: Variante
|
||
products_quantity: Quantidade
|
||
products_available: Disponível?
|
||
products_producer: "Produtor"
|
||
products_price: "Preço"
|
||
name_or_sku: "NOME OU SKU"
|
||
register_title: Registre-se
|
||
sell_title: "Registrar"
|
||
sell_headline: "Faça parte da Open Food Brasil."
|
||
sell_motivation: "Queremos conhecer seus produtos!"
|
||
sell_producers: "Produtores"
|
||
sell_hubs: "Centrais"
|
||
sell_groups: "Grupos"
|
||
sell_producers_detail: "Crie um perfil para a sua atividade em apenas alguns minutos. A qualquer momento você pode transformá-lo em uma loja online e vender seus produtos diretamente aos consumidores."
|
||
sell_hubs_detail: "Crie um perfil para a sua iniciativa ou organização na Open Food Brasil e comece a distribuir os produtos dos seus fornecedores locais. "
|
||
sell_groups_detail: "Organize um lista personalizada de iniciativas (cultivos, cooperativas, feiras, grupos de compra, etc.) para sua região ou organização. "
|
||
sell_user_guide: "Saiba mais acessando nosso guia. "
|
||
sell_listing_price: "A OFB está em sua versão beta. Por acreditarmos que a plataforma pode colaborar com a circulação e a comercialização de comida de verdade no período de quarentena imposto pela atual pandemia, sua utilização permanecerá gratuita nos próximos meses."
|
||
sell_embed: "Também podemos incorporar uma loja da Open Food Brasil em seu próprio site personalizado ou criar um site específico para a sua região. "
|
||
sell_ask_services: "Pergunte-nos sobre nossos serviços."
|
||
shops_title: Lojas
|
||
shops_headline: 'Compras, transformadas. '
|
||
shops_text: 'A colheita é feita em ciclos, a comida é produzida em ciclos, e nós fazemos nossos pedidos em ciclos. Se você encontrar um ciclo de pedidos fechado, volte em breve para tentar novamente. '
|
||
shops_signup_title: Registre-se como uma central
|
||
shops_signup_headline: A força do coletivo, ilimitada.
|
||
shops_signup_motivation: 'Seja qual for seu perfil, nos oferecemos suporte. Somos sem fins lucrativos, independentes, e open source. '
|
||
shops_signup_action: Cadastre-se agora
|
||
shops_signup_pricing: Contas de iniciativas
|
||
shops_signup_stories: Histórias das nossas centrais.
|
||
shops_signup_help: Estamos prontos para ajudar
|
||
shops_signup_help_text: Você precisa de mais retorno, novos compradores e parceiros de logística. Você precisa contar a sua história.
|
||
shops_signup_detail: Aqui está o detalhe.
|
||
orders: Encomendas
|
||
orders_fees: Taxas...
|
||
orders_edit_title: Carrinho de compras
|
||
orders_edit_headline: seu carrinho de compras
|
||
orders_edit_time: Pedido pronto para
|
||
orders_edit_continue: Continuar comprando
|
||
orders_edit_checkout: Fechar pedido
|
||
orders_form_empty_cart: "Carrinho vazio"
|
||
orders_form_subtotal: Subtotal dos produtos
|
||
orders_form_admin: Administração e manejo
|
||
orders_form_total: Total
|
||
orders_oc_expired_headline: Este ciclo de pedidos está fechado para pedidos
|
||
orders_oc_expired_text: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados."
|
||
orders_oc_expired_text_others_html: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Por favor entre em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados <strong>%{link}</strong>."
|
||
orders_oc_expired_text_link: "ou veja os outros ciclos de pedidos disponíveis nessa central"
|
||
orders_oc_expired_email: "E-mail:"
|
||
orders_oc_expired_phone: "Telefone:"
|
||
orders_show_title: Confimação de Pedido
|
||
orders_show_time: Pedido pronto em
|
||
orders_show_order_number: "Pedido #"
|
||
orders_show_cancelled: Cancelado
|
||
orders_show_confirmed: Confirmado
|
||
orders_your_order_has_been_cancelled: "Seu pedido foi cancelado"
|
||
orders_could_not_cancel: "Desculpa, seu pedido não pode ser cancelado"
|
||
orders_cannot_remove_the_final_item: "Não é possível remover o item final de um pedido, ao invés disso, por favor cancele o pedido"
|
||
orders_bought_items_notice:
|
||
one: "Um item adicional já está confirmado para este ciclo de ordem"
|
||
other: "%{count} itens adicionais já confirmados para este ciclo de pedidos"
|
||
orders_bought_edit_button: Editar itens confirmados
|
||
orders_bought_already_confirmed: "* já confirmado"
|
||
orders_confirm_cancel: Tem certeza de que deseja cancelar este pedido?
|
||
order_processed_successfully: "Seu pedido foi processado com sucesso"
|
||
products_cart_distributor_choice: "Distribuidor para seu pedido:"
|
||
products_cart_distributor_change: "O distribuidor para este pedido será trocado para %{name} se você adicionar este produto no carrinho."
|
||
products_cart_distributor_is: "O distribuidor para este pedido é %{name}."
|
||
products_distributor_error: "Por favor complete seu pedido no %{link} antes de comprar com outro distribuidor."
|
||
products_oc: "Ciclo de pedidos para seu pedido:"
|
||
products_oc_change: "O ciclo de pedidos para esse pedido será trocado para %{name} se você adicionar este produto ao carrinho."
|
||
products_oc_is: "O ciclo de pedidos para este pedido é %{name}."
|
||
products_oc_error: "Por favor complete seu pedido no %{link} antes de comprar em outro ciclo de pedido."
|
||
products_oc_current: "seu ciclo de pedidos atual"
|
||
products_max_quantity: Quantidade máxima
|
||
products_distributor: Distribuidor
|
||
products_distributor_info: Quando você selecionar um distribuidor para seu pedido, o endereço e data para retirada serão exibidos aqui.
|
||
password: Senha
|
||
remember_me: Lembre-me
|
||
are_you_sure: "Tem certeza?"
|
||
orders_open: Pedidos abertos
|
||
closing: "Fechando"
|
||
going_back_to_home_page: "Voltando à pagina inicial"
|
||
creating: Criando
|
||
updating: Atualizando
|
||
failed_to_create_enterprise: "Falha ao criar a sua iniciativa."
|
||
failed_to_create_enterprise_unknown: "Falha ao criar a sua iniciativa. \nPor favor verifique se todos os campos foram preenchidos corretamente."
|
||
failed_to_update_enterprise_unknown: "Falha ao atualizar a sua iniciativa. \nPor favor verifique se todos os campos foram preenchidos corretamente."
|
||
enterprise_confirm_delete_message: "Isso também excluirá o %{product} que esta iniciativa fornece. Você tem certeza que quer continuar?"
|
||
order_not_saved_yet: "Seu pedido ainda não foi salvo. Aguarde um momento. "
|
||
filter_by: "Filtrar por"
|
||
hide_filters: "Esconder filtros"
|
||
one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
|
||
x_filters_applied: "filtros aplicados"
|
||
submitting_order: "Processando seu pedido: por favor aguarde"
|
||
confirm_hub_change: "Tem certeza? Isso irá mudar a central selecionado e remover todos os ítens do carrinho de compras."
|
||
confirm_oc_change: "Tem certeza? Isso irá mudar o ciclo de pedidos selecionado e remover todos os ítens do carrinho de compras."
|
||
location_placeholder: "Digite uma localidade..."
|
||
error_required: "Não pode ser vazio"
|
||
error_number: "Precisa ser um número"
|
||
error_email: "Precisa ser um endereço de e-mail"
|
||
error_not_found_in_database: "%{name} não encontrado no banco de dados"
|
||
error_not_primary_producer: "%{name} não está ativado como produtor"
|
||
error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": você não tem permissão para gerenciar produtos para esta iniciativa"
|
||
item_handling_fees: "Taxas de Manejo do Produto (incluídas no total do produto)"
|
||
january: "Janeiro"
|
||
february: "Fevereiro"
|
||
march: "Março"
|
||
april: "Abril"
|
||
may: "Maio"
|
||
june: "Junho"
|
||
july: "Julho"
|
||
august: "Agosto "
|
||
september: "Setembro"
|
||
october: "Outubro"
|
||
november: "Novembro"
|
||
december: "Dezembro"
|
||
email_not_found: "Endereço de e-mail não encontrado"
|
||
email_unconfirmed: "Você deve confirmar seu endereço de e-mail antes de redefinir sua senha."
|
||
email_required: "Você precisa providenciar um endereço de e-mail"
|
||
logging_in: "Fazendo o login, aguarde um momento"
|
||
signup_email: "Seu e-mail"
|
||
choose_password: "Escolha uma senha"
|
||
confirm_password: "Confirme a senha"
|
||
action_signup: "Cadastre-se agora"
|
||
forgot_password: "Esqueceu sua senha?"
|
||
password_reset_sent: "Um e-mail foi enviado com instruções para redefinir sua senha!"
|
||
reset_password: "Resetar password"
|
||
update_and_recalculate_fees: "Atualizar e recalcular taxas"
|
||
registration:
|
||
steps:
|
||
introduction:
|
||
registration_greeting: "Olá!"
|
||
registration_intro: "Você pode criar um perfil de produtor ou central"
|
||
registration_checklist: "O que eu preciso?"
|
||
registration_time: "5-10 minutos"
|
||
registration_enterprise_address: "Endereço da iniciativa"
|
||
registration_contact_details: "Informações para contato"
|
||
registration_logo: "Sua imagem de perfil"
|
||
registration_promo_image: "Imagem horizontal para seu perfil"
|
||
registration_about_us: "'Sobre Nós'"
|
||
registration_outcome_headline: "O que eu ganho?"
|
||
registration_outcome1_html: "Seu perfil ajuda as pessoas a te <strong>encontrarem</strong> e entrarem em <strong>contato</strong> com você na Open Food Brasil."
|
||
registration_outcome2: "Use esse espaço para contar a história da sua iniciativa e ajudar a impulsionar as conexões com sua presença social e online."
|
||
registration_outcome3: "Esse é também o primeiro passo para começar a comercializar na Open Food Brasil, ou abrir uma loja online."
|
||
registration_action: "Vamos começar!"
|
||
details:
|
||
title: "Detalhes"
|
||
headline: "Vamos começar"
|
||
enterprise: "Woot! Primeiro, você precisa conhecer um pouco da sua empresa:"
|
||
producer: "Primeiro precisamos saber mais sobre sua produção:"
|
||
enterprise_name_field: "Nome da iniciativa:"
|
||
producer_name_field: "Nome da Produção"
|
||
producer_name_field_placeholder: "ex. Fazenda da Nina"
|
||
producer_name_field_error: "Por favor, escolha um nome exclusivo para a sua iniciativa "
|
||
address1_field: "Endereço:"
|
||
address1_field_placeholder: "ex. Rua Mármore, 123"
|
||
address1_field_error: "Por favor insira um endereço"
|
||
address2_field: "Complemento:"
|
||
suburb_field: "Cidade:"
|
||
suburb_field_placeholder: "ex: São Paulo"
|
||
suburb_field_error: "Por favor insira uma cidade"
|
||
postcode_field: "CEP:"
|
||
postcode_field_placeholder: "ex: 00000-000"
|
||
postcode_field_error: "CEP requerido "
|
||
state_field: "Estado:"
|
||
state_field_error: "Estado requerido"
|
||
country_field: "País:"
|
||
country_field_error: "Por favor, selecione um país"
|
||
contact:
|
||
title: "Contato"
|
||
who_is_managing_enterprise: "Quem é responsável por gerenciar %{enterprise}? "
|
||
contact_field: "Contato principal"
|
||
contact_field_placeholder: "Nome para contato"
|
||
contact_field_required: "Você precisa adicionar um contato principal"
|
||
phone_field: "n"
|
||
phone_field_placeholder: "por exemplo. (03) 1234 5678"
|
||
type:
|
||
title: "Tipo"
|
||
headline: "Última etapa para adicionar %{enterprise}!"
|
||
question: "Você é um produtor?"
|
||
yes_producer: "Sim, sou um produtor"
|
||
no_producer: "Não, não sou um produtor"
|
||
producer_field_error: "Por favor escolha um. Você é um produtor?"
|
||
yes_producer_help: "Produtores fazem coisas deliciosas de comer e beber. "
|
||
no_producer_help: "Se você não é um produtor, você provavelmente é alguém que vende e distribui alimentos. Você pode ser uma cooperativa, grupo de consumo, varejista, atacadista ou outro. Nos referimos a você como central, já que centraliza pessoas e produtos, independente do modelo organizacional. "
|
||
create_profile: "Crir perfil"
|
||
about:
|
||
title: "Sobre"
|
||
headline: "Boa!"
|
||
message: "Vamos inserir mais detalhes sobre"
|
||
success: "Sucesso! %{enterprise} adicionado à Open Food Brasil"
|
||
registration_exit_message: "Se você sair deste assistente em qualquer estágio, poderá continuar a criar seu perfil acessando a interface do administrador."
|
||
enterprise_description: "Descrição Curta"
|
||
enterprise_description_placeholder: "Uma pequena frase descrevendo a sua iniciativa"
|
||
enterprise_long_desc: "Descrição completa"
|
||
enterprise_long_desc_placeholder: "Essa é a oportunidade de contar a história da sua iniciativa - o que te faz diferente e único? Sugerimos manter a sua descrição em um parágrafo, com no máximo 600 caracteres ou 150 palavras. "
|
||
enterprise_long_desc_length: "%{num} caracteres / recomendamos até 600"
|
||
enterprise_abn: "CNPJ"
|
||
enterprise_abn_placeholder: "ex: 11 999 888 777"
|
||
enterprise_acn: "CNPJ"
|
||
enterprise_acn_placeholder: "ex: 987 654 321"
|
||
enterprise_tax_required: "Você precisa fazer uma seleção."
|
||
images:
|
||
title: "Imagens"
|
||
headline: "Obrigado!"
|
||
description: "Vamos adicionar umas belas imagens para seu perfil ficar lindão!"
|
||
uploading: "Carregando..."
|
||
continue: "Continuar"
|
||
back: "Voltar"
|
||
logo:
|
||
select_logo: "Passo 1. Selecionar imagem de perfil"
|
||
logo_tip: "Dica: Imagens quadradas funcionam melhor, com mínimo de 300x300px"
|
||
logo_label: "Escolha uma imagem de perfil"
|
||
logo_drag: "Arraste e solte sua imagem aqui"
|
||
review_logo: "Passo 2. Avalie sua imagem de perfil"
|
||
review_logo_tip: "Dica: para melhores resultados, sua imagem deve preencher o espaço disponível"
|
||
logo_placeholder: "Seu logo aparecerá aqui para avaliação assim que for carregado`"
|
||
promo:
|
||
select_promo_image: "Passo 3. Selecionar Imagem Promocional"
|
||
promo_image_tip: "Tamanho preferencial: 1200x260px"
|
||
promo_image_label: "Escolher uma imagem promocional"
|
||
promo_image_drag: "Arraste e solte sua imagem aqui"
|
||
review_promo_image: "Passo 4. Avalie Sua Imagem Promocional"
|
||
review_promo_image_tip: "Dica: para melhores resultados, sua imagem deve preencher o espaço disponível"
|
||
promo_image_placeholder: "Seu logo aparecerá aqui para avaliação assim que for carregado`"
|
||
social:
|
||
title: "Social"
|
||
enterprise_final_step: "Último passo!"
|
||
enterprise_social_text: "Como as pessoas podem encontrar o/a %{enterprise} online?"
|
||
website: "Website"
|
||
website_placeholder: "ex: openfoodbrasil.com.br"
|
||
facebook: "Facebook"
|
||
facebook_placeholder: "ex: www.facebook.com/suapagina"
|
||
linkedin: "LinkedIn"
|
||
linkedin_placeholder: "ex: www.linkedin.com/seunome"
|
||
twitter: "Twitter"
|
||
twitter_placeholder: "ex: @conta_twitter"
|
||
instagram: "Instagram"
|
||
instagram_placeholder: "ex: @conta_instagram"
|
||
limit_reached:
|
||
headline: "Oh não!"
|
||
message: "Você chegou ao limite!"
|
||
text: "Você chegou no limite de iniciativas permitidas"
|
||
action: "Voltar à página principal"
|
||
finished:
|
||
headline: "Pronto!"
|
||
thanks: "Obrigado por preencher os detalhes para %{enterprise}."
|
||
login: "Você pode alterar ou atualizar suas informações a qualquer momento fazendo o login na Open Food Brasil e entrando na seção 'Admin'."
|
||
action: "Vá para o Painel de Controle da Iniciativa"
|
||
back: "Voltar"
|
||
continue: "Continuar"
|
||
action_or: "OU"
|
||
enterprise_limit: Limite de iniciativa
|
||
shipping_method_destroy_error: "Esse método de entrega não pode ser excluído, pois é reportado por um pedido: %{number}."
|
||
fees: "Taxas"
|
||
item_cost: "Custo da unidade"
|
||
bulk: "Atacado"
|
||
shop_variant_quantity_min: "mín."
|
||
shop_variant_quantity_max: "max."
|
||
follow: "Seguir"
|
||
shop_for_products_html: "Compre produtos da <span class=\"turquoise\">%{enterprise}</span> em:"
|
||
change_shop: "Mudar loja para:"
|
||
shop_at: "Compre agora em:"
|
||
price_breakdown: "Preço detalhado"
|
||
admin_fee: "Taxa de manejo"
|
||
sales_fee: "Taxa de venda"
|
||
packing_fee: "Taxa de embalagem"
|
||
transport_fee: "Taxa de transporte"
|
||
fundraising_fee: "Taxa de poupança"
|
||
price_graph: "Gráfico de preços"
|
||
included_tax: "Taxas incluídas"
|
||
balance: "Balanço"
|
||
transaction: "Transação"
|
||
transaction_date: "DataData"
|
||
payment_state: "Status do Pagamento"
|
||
shipping_state: "Status da entrega"
|
||
value: "Quantidade"
|
||
balance_due: "saldo devedor"
|
||
credit: "Crédito"
|
||
Paid: "Pago"
|
||
Ready: "Pronto"
|
||
ok: OK
|
||
not_visible: não visível
|
||
you_have_no_orders_yet: "Você ainda não tem pedidos"
|
||
show_only_complete_orders: "Mostrar apenas pedidos completos"
|
||
successfully_created: '%{resource} foi criado com sucesso!'
|
||
successfully_removed: '%{resource} foi removido com sucesso!'
|
||
successfully_updated: '%{resource} foi atualizado com sucesso!'
|
||
running_balance: "Balanço corrente"
|
||
outstanding_balance: "Saldo devedor"
|
||
admin_enterprise_relationships: "Permissões da Iniciativa"
|
||
admin_enterprise_relationships_everything: "Tudo"
|
||
admin_enterprise_relationships_permits: "permite"
|
||
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Buscar"
|
||
admin_enterprise_relationships_button_create: "Criar"
|
||
admin_enterprise_relationships_to: "para"
|
||
admin_enterprise_groups: "Grupos de iniciativas"
|
||
admin_enterprise_groups_name: "Nome"
|
||
admin_enterprise_groups_owner: "Dono"
|
||
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Na página inicial?"
|
||
admin_enterprise_groups_enterprise: "Iniciativas"
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip: "Usuário responsável pelo grupo"
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Esse é o logo do grupo"
|
||
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Essa é a imagem que aparecerá no topo do perfil do Grupo"
|
||
admin_enterprise_groups_contact: "Contato"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "ex: 987654321"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "ex: Rua Alta, 123"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_city: "Cidade"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "ex: República"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "CEP"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ex: 02341-001"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Estado"
|
||
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "País"
|
||
admin_enterprise_groups_web: "Recursos Web"
|
||
admin_enterprise_groups_web_twitter: "ex: @nome_perfil"
|
||
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "ex: www.cogumelos.com.br"
|
||
admin_order_cycles: "Ciclo de Pedidos do Administrador"
|
||
open: "Aberto"
|
||
close: "Fechado"
|
||
create: "Criar"
|
||
search: "Buscar"
|
||
supplier: "Fornecedor"
|
||
product_name: "Nome do Produto"
|
||
product_description: "Descrição do Produto"
|
||
units: "Unidade de medida"
|
||
coordinator: "Coordenador"
|
||
distributor: "Distribuidor"
|
||
enterprise_fees: "Taxas da iniciativa"
|
||
process_my_order: "Processar meu pedido"
|
||
delivery_instructions: Instruções de entrega
|
||
delivery_method: Método de entrega
|
||
fee_type: "Tipo de taxa"
|
||
tax_category: "Categoria de taxa"
|
||
calculator: "Calculadora"
|
||
calculator_values: "Valores da calculadora"
|
||
calculator_settings_warning: "Se você estiver alterando o tipo de calculadora, salve primeiro antes de poder editar as configurações da calculadora."
|
||
flat_percent_per_item: "Percentual (por unidade)"
|
||
flat_rate_per_item: "Taxa fixa (por item)"
|
||
flat_rate_per_order: "Taxa fixa ( por pedido)"
|
||
flexible_rate: "Tarifa flexível"
|
||
price_sack: "Preço da saca"
|
||
new_order_cycles: "Novos ciclos de pedidos"
|
||
new_order_cycle: "Novo ciclo de pedidos"
|
||
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Selecione um coordenador para o seu ciclo de pedidos"
|
||
notify_producers: 'Notificar produtores'
|
||
edit_order_cycle: "Editar ciclo de pedidos"
|
||
roles: "Funções"
|
||
update: "Atualizar"
|
||
delete: Deletar
|
||
add_producer_property: "Adicionar propriedade do produtor"
|
||
in_progress: "Em andamento"
|
||
started_at: "Começou em "
|
||
queued: "Aguardando"
|
||
scheduled_for: "Agendado para"
|
||
customers: "Consumidores"
|
||
please_select_hub: "Por favor selecione uma central"
|
||
loading_customers: "Carregando consumidores"
|
||
no_customers_found: "Nenhum consumidor encontrado"
|
||
go: "Ir"
|
||
hub: "Central"
|
||
producer: "Produtor"
|
||
product: "Produto"
|
||
price: "Preço"
|
||
on_hand: "Disponível"
|
||
review: "Reveja"
|
||
save_changes: "Salvar alterações"
|
||
order_saved: "Pedido salvo"
|
||
no_products: Sem produtos
|
||
spree_admin_overview_enterprises_header: "Minhas iniciativas"
|
||
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GERENCIAR MINHAS INICIATIVAS"
|
||
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome"
|
||
spree_admin_enterprises_create_new: "CRIAR NOVA"
|
||
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Métodos de envio"
|
||
spree_admin_enterprises_fees: "Taxas da iniciativa"
|
||
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRIAR NOVA INICIATIVA"
|
||
spree_admin_enterprises_none_text: "Você ainda não possui nenhuma iniciativa"
|
||
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "CENTRAIS"
|
||
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GERENCIAR PRODUTOS"
|
||
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRIAR UM NOVO PRODUTO"
|
||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Por favor confirme o endereço de e-mail para"
|
||
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Enviamos um e-mail para"
|
||
spree_admin_overview_action_required: "Ação requerida"
|
||
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Por favor verifique sua caixa de entrada para maiores informações. Obrigado!"
|
||
spree_admin_unit_value: Valor unitário
|
||
spree_admin_unit_description: Descrição da unidade
|
||
spree_admin_variant_unit: Unidade variante
|
||
spree_admin_variant_unit_scale: Escala da unidade variante
|
||
spree_admin_supplier: Fornecedor
|
||
spree_admin_product_category: Categoria de Produto
|
||
spree_admin_variant_unit_name: Nome da unidade variante
|
||
unit_name: "Nome da unidade"
|
||
change_package: "Alterar tipo de perfil"
|
||
spree_admin_single_enterprise_hint: "Dica: Para permitir que as pessoas te encontrem, ative sua visibilidade em"
|
||
spree_admin_eg_pickup_from_school: "ex: 'Buscar na Escola'"
|
||
spree_admin_eg_collect_your_order: "ex: 'Por favor, colete seu pedido na Rua dos Sonhos, 123, casa 5, Bairro Liberdade"
|
||
spree_classification_primary_taxon_error: "O táxon %{taxon} é o táxon principal de %{product} e não pode ser excluído"
|
||
spree_order_availability_error: "O distribuidor ou o ciclo de pedidos não pode fornecer os produtos no seu carrinho"
|
||
spree_order_populator_error: "Distribuidor ou ciclo de pedidos não pode fornecer os produtos no seu carrinho. Por favor, escolha outro."
|
||
spree_order_populator_availability_error: "Esse produto não está disponível no distribuidor escolhido ou no ciclo de pedidos."
|
||
spree_distributors_error: "Pelo menos uma central deve ser selecionado"
|
||
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} não é permitido possuir mais iniciativas (o limite é %{enterprise_limit})."
|
||
spree_variant_product_error: deve ter pelo menos uma variante
|
||
your_profil_live: "Seu perfil online"
|
||
on_ofn_map: "O mapa da Open Food Brasil"
|
||
see: "Ver"
|
||
live: "vivo"
|
||
manage: "Gerenciar"
|
||
resend: "Re-enviar"
|
||
add_and_manage_products: "Adicionar e gerenciar produtos"
|
||
add_and_manage_order_cycles: "Adicionar e gerenciar ciclos de pedidos"
|
||
manage_order_cycles: "Gerenciar ciclos de pedidos"
|
||
manage_products: "Gerenciar produtos"
|
||
edit_profile_details: "Editar detalhes de perfil "
|
||
edit_profile_details_etc: "Altere a descrição do seu perfil, imagens, etc."
|
||
order_cycle: "Ciclo de pedidos"
|
||
order_cycles: "Ciclos de pedidos"
|
||
enterprise_relationships: "Permissões corporativas"
|
||
remove_tax: "Remover taxa"
|
||
first_name_begins_with: "O primeiro nome começa com"
|
||
last_name_begins_with: "O sobrenome começa com"
|
||
enterprise_tos_link: "Link de Termos de Serviço da iniciativa"
|
||
enterprise_tos_message: "Queremos trabalhar com pessoas que compartilham nossos objetivos e valores. Como tal, pedimos às novas iniciativas que concordem com nossos"
|
||
enterprise_tos_link_text: "Termos de Serviço."
|
||
enterprise_tos_agree: "Aceito os Termos de Serviço acima"
|
||
tax_settings: "Configurações de Taxas"
|
||
products_require_tax_category: "produtos necessitam uma categoria de taxa"
|
||
admin_shared_address_1: "Endereço"
|
||
admin_shared_address_2: "Endereço (cont.)"
|
||
admin_share_city: "Cidade"
|
||
admin_share_zipcode: "CEP"
|
||
admin_share_country: "País"
|
||
admin_share_state: "Estado"
|
||
hub_sidebar_hubs: "Centrais"
|
||
hub_sidebar_none_available: "Nada disponível"
|
||
hub_sidebar_manage: "Gerenciar"
|
||
hub_sidebar_at_least: "Pelo menos uma central deve ser selecionado"
|
||
hub_sidebar_blue: "azul"
|
||
hub_sidebar_red: "vermelho"
|
||
report_customers_distributor: "Distribuidor"
|
||
report_customers_supplier: "Fornecedor"
|
||
report_customers_cycle: "Ciclo de pedidos"
|
||
report_customers_type: "Relatar tipo"
|
||
report_customers_csv: "Fazer download como csv"
|
||
report_producers: "Produtores:"
|
||
report_type: "Relatar tipo:"
|
||
report_hubs: "Centrais:"
|
||
report_payment: "Métodos de pagamento"
|
||
report_distributor: "Distribuidor:"
|
||
report_payment_by: 'Pagamentos por tipo'
|
||
report_itemised_payment: 'Total de pagamentos discriminados'
|
||
report_payment_totals: 'Total de pagamentos'
|
||
report_all: 'todos'
|
||
report_order_cycle: "Ciclo de pedidos:"
|
||
report_enterprises: "Iniciativas:"
|
||
report_users: "Usuários:"
|
||
report_tax_rates: Taxas de imposto
|
||
report_tax_types: Tipos de impostos
|
||
report_header_order_cycle: Ciclo de pedidos
|
||
report_header_user: Usuário
|
||
report_header_email: E-mail
|
||
report_header_status: Status
|
||
report_header_comments: Comentários
|
||
report_header_first_name: Nome
|
||
report_header_last_name: Sobrenome
|
||
report_header_phone: Telefone
|
||
report_header_suburb: Cidade
|
||
report_header_address: Endereço
|
||
report_header_billing_address: Endereço de cobrança
|
||
report_header_relationship: Relação
|
||
report_header_hub: Central
|
||
report_header_hub_address: Endereço da central
|
||
report_header_to_hub: Para central
|
||
report_header_hub_code: Código da central
|
||
report_header_code: Código
|
||
report_header_paid: Pago?
|
||
report_header_delivery: Entrega?
|
||
report_header_shipping: Envio
|
||
report_header_shipping_method: Método de envio
|
||
report_header_shipping_instructions: Instruções de envio
|
||
report_header_ship_street: Rua de envio
|
||
report_header_ship_street_2: Rua de envio 2
|
||
report_header_ship_city: Cidade de envio
|
||
report_header_ship_postcode: CEP de envio
|
||
report_header_ship_state: Estado de envio
|
||
report_header_billing_street: Rua de cobrança
|
||
report_header_billing_street_2: Rua de cobrança 2
|
||
report_header_billing_street_3: Rua de cobrança 3
|
||
report_header_billing_street_4: Rua de cobrança 4
|
||
report_header_billing_city: Cidade de cobrança
|
||
report_header_billing_postcode: CEP de cobrança
|
||
report_header_billing_state: Estado de cobrança
|
||
report_header_incoming_transport: Transporte de chegada
|
||
report_header_special_instructions: Instruções especiais
|
||
report_header_order_number: Número do pedido
|
||
report_header_date: Data
|
||
report_header_confirmation_date: Data de Confirmação
|
||
report_header_tags: Tags
|
||
report_header_items: Itens
|
||
report_header_items_total: "Total de itens%{currency_symbol}"
|
||
report_header_taxable_items_total: "Total de itens tributáveis (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_sales_tax: "Imposto de vendas (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_delivery_charge: "Taxa de entrega (%{currency_symbol})`"
|
||
report_header_tax_on_delivery: "Imposto sobre a entrega (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_tax_on_fees: "Imposto sobre taxas (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_total_tax: "Imposto total (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_enterprise: Iniciativa
|
||
report_header_customer: Consumidor
|
||
report_header_customer_code: Código do Consumidor
|
||
report_header_product: Produto
|
||
report_header_product_properties: Propriedades do produto
|
||
report_header_quantity: Quantidade
|
||
report_header_max_quantity: Quantidade máxima
|
||
report_header_variant: Variante
|
||
report_header_variant_value: Valor da variante
|
||
report_header_variant_unit: Unidade variante
|
||
report_header_total_available: Total disponível
|
||
report_header_unallocated: Não atribuído
|
||
report_header_max_quantity_excess: Excesso de quantidade máxima
|
||
report_header_taxons: Taxões
|
||
report_header_supplier: Fornecedor
|
||
report_header_producer: Produtor
|
||
report_header_producer_suburb: Subúrbio do produtor
|
||
report_header_unit: Unidade
|
||
report_header_group_buy_unit_quantity: Quantidade da Unidade para Compra em Grupo
|
||
report_header_cost: Custo
|
||
report_header_shipping_cost: ' Custo de envio'
|
||
report_header_curr_cost_per_unit: Custo unitário atual
|
||
report_header_total_shipping_cost: Total do custo de envio
|
||
report_header_payment_method: Método de pagamento
|
||
report_header_sells: Vende
|
||
report_header_visible: Visível
|
||
report_header_price: Preço
|
||
report_header_unit_size: Unidade de Medida
|
||
report_header_distributor: Distribuidor
|
||
report_header_distributor_address: Endereço do distribuidor
|
||
report_header_distributor_city: Cidade do distribuidor
|
||
report_header_distributor_postcode: CEP do distribuidor
|
||
report_header_delivery_address: Endereço para entrega
|
||
report_header_delivery_postcode: CEP para entrega
|
||
report_header_bulk_unit_size: Quantidade Mínima para Compra em Atacado
|
||
report_header_weight: Peso
|
||
report_header_sum_total: Soma total
|
||
report_header_date_of_order: Data do pedido
|
||
report_header_amount_owing: Quantidade devedora
|
||
report_header_amount_paid: Quantia paga
|
||
report_header_units_required: Unidades necessárias
|
||
report_header_remainder: Restante
|
||
report_header_order_date: Data do pedido
|
||
report_header_order_id: ID do pedido
|
||
report_header_item_name: Nome do item
|
||
report_header_temp_controlled_items: Itens controlados por temperatura?
|
||
report_header_customer_name: Nome do consumidor
|
||
report_header_customer_email: Email do consumidor
|
||
report_header_customer_phone: Telefone do consumidor
|
||
report_header_customer_city: Cidade do consumidor
|
||
report_header_payment_state: Estado de pagamento
|
||
report_header_payment_type: Tipo de pagamento
|
||
report_header_item_price: "Item (%{currency})"
|
||
report_header_item_fees_price: "Item + taxas (%{currency})"
|
||
report_header_admin_handling_fees: "Administração e manuseio (%{currency})"
|
||
report_header_ship_price: "Envio (%{currency})"
|
||
report_header_pay_fee_price: "Taxa de pagamento (%{currency})"
|
||
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
|
||
report_header_product_total_price: "Total de produto (%{currency})"
|
||
report_header_shipping_total_price: "Total de envio (%{currency})"
|
||
report_header_outstanding_balance_price: "Saldo pendente (%{currency})"
|
||
report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
|
||
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
|
||
report_header_sku: SKU
|
||
report_header_amount: Montante
|
||
report_header_balance: Balanço
|
||
report_header_total_cost: "Custo total"
|
||
report_header_total_ordered: Total pedido
|
||
report_header_total_max: Máximo total
|
||
report_header_total_units: Total de unidades
|
||
report_header_sum_max_total: "Total soma máxima"
|
||
report_header_total_excl_vat: "Total imposto excluído (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_total_incl_vat: "Total imposto incluído (%{currency_symbol})"
|
||
report_header_temp_controlled: Temperatura controlada?
|
||
report_header_is_producer: Produtor?
|
||
report_header_not_confirmed: Não confirmado
|
||
report_header_gst_on_income: Receita de ICMS
|
||
report_header_gst_free_income: Receita livre de ICMS
|
||
report_header_total_untaxable_produce: Total de produto não tributável (sem impostos)
|
||
report_header_total_taxable_produce: Total de produto tributável (com impostos)
|
||
report_header_total_untaxable_fees: Total de taxas não tributáveis (sem impostos)
|
||
report_header_total_taxable_fees: Total de taxas tributáveis (com impostos)
|
||
report_header_delivery_shipping_cost: Custo de envio (com impostos)
|
||
report_header_transaction_fee: Taxa de transação (sem impostos)
|
||
report_header_total_untaxable_admin: Total de ajustes de administração não tributáveis (sem impostos)
|
||
report_header_total_taxable_admin: Total de ajustes de administração tributáveis (com impostos)
|
||
initial_invoice_number: "Número de recibo inicial:"
|
||
invoice_date: "Data de recibo:"
|
||
due_date: "Data limite:"
|
||
account_code: "Código de conta:"
|
||
equals: "Equivalente a"
|
||
contains: "contém"
|
||
discount: "Desconto"
|
||
filter_products: "Filtrar Produtos"
|
||
delete_product_variant: "A última variante não pode ser deletada!"
|
||
progress: "progresso"
|
||
saving: "Salvando..."
|
||
success: "sucesso"
|
||
failure: "falha"
|
||
unsaved_changes_confirmation: "Alterações não salvas serão perdidas. Continuar mesmo assim?"
|
||
one_product_unsaved: "Alterações de um produto permanecem não salvas."
|
||
products_unsaved: "Alterações para %{n} produtos permanecem não salvas."
|
||
is_already_manager: "já é um gestor!"
|
||
no_change_to_save: " Nenhuma alteração para salvar"
|
||
user_invited: "%{email} foi convidado a gerenciar esta empresa"
|
||
add_manager: "Adicionar um usuário existente"
|
||
users: "Usuários"
|
||
about: "Sobre"
|
||
images: "Imagens"
|
||
web: "Web"
|
||
primary_details: "Detalhes principais"
|
||
adrdress: "Endereço"
|
||
contact: "Contato"
|
||
social: "Social"
|
||
business_details: "Detalhes da iniciativa"
|
||
properties: "Propriedades"
|
||
shipping: "Envio"
|
||
shipping_methods: "Métodos de envio"
|
||
payment_methods: "Métodos de pagamento"
|
||
payment_method_fee: "Taxa de transação"
|
||
payment_processing_failed: "Não foi possível processar o pagamento. Verifique os detalhes inseridos"
|
||
payment_method_not_supported: "Esse método de pagamento não é suportado. Por favor escolha outro."
|
||
payment_updated: "Pagamento atualizado"
|
||
inventory_settings: "Configurações de inventário"
|
||
tag_rules: "Regras para tag"
|
||
shop_preferences: "Preferências da loja"
|
||
enterprise_fee_whole_order: Pedido inteiro
|
||
enterprise_fee_by: "%{type} taxa por %{role} %{enterprise_name}"
|
||
validation_msg_relationship_already_established: "^Esse relacionamento já foi estabelecido."
|
||
validation_msg_at_least_one_hub: "^Pelo menos uma central deve ser selecionado"
|
||
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ Categoria de imposto não pode estar em branco"
|
||
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "está associado a um consumidor existente"
|
||
content_configuration_pricing_table: "(TODO: tabela de preços)"
|
||
content_configuration_case_studies: "(TODO: Estudos de caso)"
|
||
content_configuration_detail: "(TODO: Detalhe)"
|
||
enterprise_name_error: "já foi tomada. Se esta é sua empresa e você deseja reivindicar a propriedade, ou se deseja negociar com esta empresa, entre em contato com o gerente atual desse perfil em %{email}."
|
||
enterprise_owner_error: "^ %{email} não possui permissão para ter mais iniciativas (o limite é %{enterprise_limit})."
|
||
enterprise_role_uniqueness_error: "^ Esse papel já está presente."
|
||
inventory_item_visibility_error: deve ser verdadeiro ou falso
|
||
product_importer_file_error: "erro: nenhum arquivo carregado"
|
||
product_importer_spreadsheet_error: "não foi possível processar o arquivo: tipo de arquivo inválido"
|
||
product_importer_products_save_error: não salvou nenhum produto com sucesso
|
||
product_import_file_not_found_notice: 'O arquivo não foi encontrado ou não pôde ser aberto'
|
||
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Nenhum dado encontrado na planilha'
|
||
order_choosing_hub_notice: Sua central foi selecionado.
|
||
order_cycle_selecting_notice: O seu ciclo de pedidos foi selecionado.
|
||
adjustments_tax_rate_error: "^ Por favor verifique se a taxa de imposto para este ajuste está correta."
|
||
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
|
||
A central %{distributor_names} está listado em um ciclo de pedidos ativo, mas
|
||
não possui métodos de envio e pagamento válidos. Até que você configure eles,
|
||
os consumidores não poderão fazer compras nesta central.
|
||
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
|
||
As centrais %{distributor_names} estão listados em um ciclo de pedido ativo,
|
||
mas não possuem métodos de envio e pagamento válidos. Até que você configure
|
||
eles, os consumidores não poderão fazer compras nessas centrais.
|
||
enterprise_fees_update_notice: As tarifas da sua iniciativa foram atualizadas.
|
||
enterprise_register_package_error: "Por favor selecione um tipo de perfil"
|
||
enterprise_register_error: "Não foi possível completar o registro para %{enterprise}"
|
||
enterprise_register_success_notice: "Parabéns! O registro para %{enterprise} está completo!"
|
||
enterprise_bulk_update_success_notice: "Iniciativas atualizadas com sucesso"
|
||
enterprise_bulk_update_error: 'Atualização falhou'
|
||
enterprise_shop_show_error: "A loja que você está procurando não existe na OFN ou está inativa. Por favor, busque por outras lojas. "
|
||
order_cycles_create_notice: 'Seu ciclo de pedidos foi criado.'
|
||
order_cycles_update_notice: 'Seu ciclo de pedidos foi atualizado.'
|
||
order_cycles_bulk_update_notice: 'Ciclos de pedidos foram atualizados.'
|
||
order_cycles_clone_notice: "Seu ciclo de pedidos %{name} foi clonado."
|
||
order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-mails a serem enviados aos produtores foram encaminhados para envio.'
|
||
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nenhuma das suas iniciativas tem permissão para coordenar um ciclo de pedidos"
|
||
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Você não tem permissão para criar um ciclo de pedidos coordenado por esta iniciativa"
|
||
back_to_orders_list: "Voltar à lista de pedidos"
|
||
no_orders_found: "Nenhum pedido encontrado"
|
||
order_information: "Informações sobre pedidos"
|
||
date_completed: "Data de conclusão"
|
||
amount: "Montante"
|
||
state_names:
|
||
ready: Pronto
|
||
pending: Pendente
|
||
shipped: Enviado
|
||
js:
|
||
saving: 'Salvando...'
|
||
changes_saved: 'Alterações salvas.'
|
||
save_changes_first: Salve as alterações primeiro.
|
||
all_changes_saved: Todas as alterações foram salvas
|
||
unsaved_changes: Você possui alterações não salvas
|
||
all_changes_saved_successfully: Todas as alterações foram salvas com sucesso
|
||
oh_no: "Ah não! Não consegui salvar suas alterações."
|
||
unauthorized: "Você não está autorizado a acessar esta página."
|
||
error: Erro
|
||
unavailable: Indisponível
|
||
profile: Perfil
|
||
hub: Central
|
||
shop: Comprar
|
||
choose: Escolher
|
||
resolve_errors: Por favor resolva os seguintes erros
|
||
more_items: "+ %{count} Mais"
|
||
default_card_updated: Cartão padrão atualizado
|
||
cart:
|
||
add_to_cart_failed: >
|
||
Houve um problema ao adicionar este produto ao carrinho. Talvez ele tenha
|
||
ficado indisponível ou a loja tenha fechado.
|
||
admin:
|
||
enterprise_limit_reached: "Você atingiu o limite padrão de empresas por conta. Escreva para %{contact_email} se precisar aumentá-lo."
|
||
modals:
|
||
got_it: Consegui
|
||
close: "Fechar"
|
||
invite: "Convidar"
|
||
invite_title: "Convidar um usuário não registrado"
|
||
tag_rule_help:
|
||
title: Regras para tag
|
||
overview: Visão geral
|
||
overview_text: >
|
||
As regras de tag fornecem uma maneira para descrever quais itens são
|
||
visíveis ou não e para quais clientes, como métodos de pagamento, método
|
||
de entrega, produtos e ciclos de pedidos.
|
||
by_default_rules: "Regras \"Padrão ...\""
|
||
by_default_rules_text: >
|
||
As regras padrão permitem ocultar itens para que eles não estejam visíveis
|
||
por padrão. Esse comportamento pode ser substituído por regras não padrão
|
||
para clientes com tags específicas.
|
||
customer_tagged_rules: "Regras de \"Clientes marcados ...\""
|
||
customer_tagged_rules_text: >
|
||
Ao criar regras relacionadas a uma tag de cliente específica, você pode
|
||
substituir o comportamento padrão (seja para mostrar ou para ocultar
|
||
itens) para clientes com a tagespecificada.
|
||
panels:
|
||
save: SALVAR
|
||
saved: SALVO
|
||
saving: SALVANDO
|
||
enterprise_package:
|
||
hub_profile: Perfil da central
|
||
hub_profile_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO"
|
||
hub_profile_text1: >
|
||
As pessoas podem encontrá-lo e contatá-lo na Open Food Brasil. Sua iniciativa
|
||
estará visível no mapa e poderá ser encontrada em listas.
|
||
hub_profile_text2: >
|
||
Ter um perfil e fazer conexões dentro do seu sistema alimentar local
|
||
através da Open Food Brasil será sempre gratuito.
|
||
hub_shop: Loja da central
|
||
hub_shop_text1: >
|
||
Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema alimentar local. Você
|
||
agrega produtos de outras iniciativas e pode vendê-lo através de sua
|
||
loja na Open Food Brasil.
|
||
hub_shop_text2: >
|
||
Centrais podem assumir várias formas, sejam eles uma cooperativa de
|
||
alimentos, um grupo de consumo, varejista, atacadista ou uma mercearia
|
||
local.
|
||
hub_shop_text3: >
|
||
Se você também quer vender seus próprios produtos, você precisará mudar
|
||
essa iniciativa para ser um produtor.
|
||
choose_package: Por favor escolha um tipo de perfil
|
||
choose_package_text1: >
|
||
Sua iniciativa não será totalmente ativada até que um tipo de perfil
|
||
seja selecionado a partir das opções à esquerda.
|
||
choose_package_text2: >
|
||
Clique em uma opção para ver informações mais detalhadas sobre cada
|
||
tipo de perfil, e aperte o botão vermelho SALVAR quando terminar.
|
||
profile_only: Somente perfil
|
||
profile_only_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO"
|
||
profile_only_text1: >
|
||
Um perfil torna visível e contatável para outros e é uma maneira de
|
||
compartilhar sua história.
|
||
profile_only_text2: >
|
||
Se você preferir se concentrar na produção de alimentos e quer deixar
|
||
o trabalho de vendê-lo para outra pessoa, você não precisa de uma loja
|
||
na Open Food Brasil.
|
||
profile_only_text3: >
|
||
Adicione seus produtos à Open Food Brasil, permitindo que as centrais
|
||
armazenem seus produtos em suas lojas.
|
||
producer_shop: Loja do produtor
|
||
producer_shop_text1: >
|
||
Venda os seus produtos diretamente aos consumidores através da sua própria
|
||
loja na Open Food Brasil.
|
||
producer_shop_text2: >
|
||
Uma loja de produtor é individual, somente para comercialização de produtos
|
||
feitos por você. Se quiser vender bens produzidos em outros lugares
|
||
e/ou pessoas, para além dos seus próprios, por favor selecione 'Central
|
||
de Produtor'.
|
||
producer_hub: Central de produtor
|
||
producer_hub_text1: >
|
||
A sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo
|
||
local. Através da sua loja virtual na Open Food Brasil você pode vender
|
||
os seus próprios produtos, assim como produtos agregados de outras iniciativas.
|
||
producer_hub_text2: >
|
||
Central de produtor pode assumir várias formas, seja uma horta local
|
||
comunitária, um CSA, cooperativa ou associação, formalizada ou não.
|
||
producer_hub_text3: >
|
||
A Open Food Brasil pretende apoiar tantos modelos de centrais quanto
|
||
possível, por isso, não importa a sua situação, queremos fornecer as
|
||
ferramentas que você precisa para administrar sua organização ou iniciativas
|
||
locais de alimentos.
|
||
get_listing: Obter uma listagem
|
||
always_free: SEMPRE GRATUITO
|
||
sell_produce_others: Comercialize produtos de outros
|
||
sell_own_produce: 'Venda seus próprios produtos '
|
||
sell_both: Venda seus próprios produtos e de outros produtores
|
||
enterprise_producer:
|
||
producer: Produtor
|
||
producer_text1: >
|
||
Os produtores fazem coisas deliciosas para comer ou beber. Você é um
|
||
produtor se você cultiva, cria, prepara, cozinha, fermenta, ou ordenha.
|
||
producer_text2: >
|
||
Os produtores também podem desempenhar outras funções, como agregar
|
||
alimentos de outras iniciativas e vendê-lo através de uma loja da Open
|
||
Food Brasil.
|
||
non_producer: Não produtor
|
||
non_producer_text1: >
|
||
Os não produtores não produzem alimentos próprios, o que significa que
|
||
eles não podem criar seus próprios produtos para venda através da Open
|
||
Food Brasil.
|
||
non_producer_text2: >
|
||
Em vez disso, os não produtores se especializam em ligar os produtores
|
||
ao comedor final, quer seja agregando, classificando, embalando, vendendo
|
||
ou entregando alimentos.
|
||
producer_desc: Produtores de comida
|
||
producer_example: 'ex: PRODUTORES, PADEIROS, CERVEJEITOS, FABRICANTES'
|
||
non_producer_desc: Todas as outras iniciativas de comida
|
||
non_producer_example: 'ex: Mercados, cooperativas de consumo, grupos de consumo'
|
||
enterprise_status:
|
||
status_title: "%{name} está configurado e pronto para partir!"
|
||
severity: Gravidade
|
||
description: Descrição
|
||
resolve: Resolver
|
||
exchange_products:
|
||
load_more_variants: "Carregar mais variantes"
|
||
load_all_variants: "Carregar todas as variantes"
|
||
select_all_variants: "Selecionar todas as %{total_number_of_variants} variantes"
|
||
variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} de %{total_number_of_variants} Variantes carregadas"
|
||
loading_variants: "Carregando variantes"
|
||
tag_rules:
|
||
shipping_method_tagged_top: "Métodos de envio selecionados"
|
||
shipping_method_tagged_bottom: "são:"
|
||
payment_method_tagged_top: "Métodos de pagamento marcados"
|
||
payment_method_tagged_bottom: "são:"
|
||
order_cycle_tagged_top: "Ciclos de pedidos marcados"
|
||
order_cycle_tagged_bottom: "são:"
|
||
inventory_tagged_top: "Variantes do inventário marcadas com tag"
|
||
inventory_tagged_bottom: "são:"
|
||
new_tag_rule_dialog:
|
||
select_rule_type: "Selecione um tipo de regra:"
|
||
add_rule: "Adicionar regra"
|
||
enterprise_fees:
|
||
inherit_from_product: "Herdar do produto"
|
||
orders:
|
||
index:
|
||
per_page: "%{results} por página"
|
||
view_file: "Visualizar arquivo"
|
||
compiling_invoices: "Compilação de faturas"
|
||
bulk_invoice_created: "Fatura coletiva criada"
|
||
bulk_invoice_failed: "Falha ao criar fatura coletiva"
|
||
please_wait: "Aguarde até que o PDF esteja pronto antes de fechar este modal."
|
||
order_state:
|
||
address: "endereço"
|
||
adjustments: "ajustes"
|
||
awaiting_return: "aguardando retorno"
|
||
canceled: "cancelado"
|
||
cart: "carrinho"
|
||
complete: "completo"
|
||
confirm: "confirmado"
|
||
delivery: "entrega"
|
||
paused: "pausado"
|
||
payment: "pagamento"
|
||
pending: "pendente"
|
||
resumed: "retomado"
|
||
returned: "retornado"
|
||
skrill: "skrill"
|
||
shipment_states:
|
||
backorder: "atrasos"
|
||
partial: "parcial"
|
||
pending: "pendente"
|
||
ready: "pronto"
|
||
shipped: "enviado"
|
||
canceled: "cancelado"
|
||
payment_states:
|
||
balance_due: "saldo devedor"
|
||
completed: "completado"
|
||
checkout: "fechar pedido"
|
||
credit_owed: "crédito devido"
|
||
failed: "falha"
|
||
paid: "pago"
|
||
pending: "pendente"
|
||
processing: "processando"
|
||
void: "vazio"
|
||
invalid: "inváliod"
|
||
resend_user_email_confirmation:
|
||
resend: "Re-enviar"
|
||
sending: "Reenviar..."
|
||
done: "Reenviado ✓"
|
||
failed: "Falha ao reenviar ✗"
|
||
order_cycles:
|
||
schedules:
|
||
adding_a_new_schedule: "Adicionando uma nova programação"
|
||
updating_a_schedule: "Atualizando uma programação"
|
||
create_schedule: "Criar agendamento"
|
||
update_schedule: "Atualizar programação"
|
||
delete_schedule: "Excluir lista"
|
||
schedule_name_placeholder: "Nome da lista"
|
||
created_schedule: "Lista criada"
|
||
updated_schedule: "Lista atualizada"
|
||
deleted_schedule: "Lista excluída"
|
||
name_required_error: "Digite um nome para esta lista"
|
||
no_order_cycles_error: "Selecione pelo menos um ciclo de pedidos (arraste e solte)"
|
||
available: "Disponível"
|
||
selected: "Selecionado"
|
||
customers:
|
||
index:
|
||
add_customer: "Adicionar cliente"
|
||
add_a_new_customer_for: "Adicionar novo cliente para %{shop_name}"
|
||
customer_placeholder: "cliente@exemplo.org"
|
||
valid_email_error: "Por favor use um endereço de e-mail válido"
|
||
subscriptions:
|
||
error_saving: "Erro ao salvar inscrição"
|
||
new:
|
||
please_select_a_shop: "Por favor selecione uma loja"
|
||
insufficient_stock: "Estoque insuficiente disponível, apenas %{on_hand} restante"
|
||
out_of_stock:
|
||
reduced_stock_available: Estoque reduzido disponível
|
||
out_of_stock_text: >
|
||
Enquanto você fez compras, os níveis de estoque de um ou mais dos produtos
|
||
em seu carrinho foram reduzidos. Aqui está o que mudou:
|
||
now_out_of_stock: está agora fora de estoque.
|
||
only_n_remainging: "agora só tem %{num} restantes."
|
||
variants:
|
||
on_demand:
|
||
'yes': "Sob encomenda"
|
||
variant_overrides:
|
||
on_demand:
|
||
use_producer_settings: "Usar configurações de estoque do produtor"
|
||
'yes': "Sim"
|
||
'no': "Não"
|
||
inventory_products: "Produtos de Inventário"
|
||
hidden_products: "Produtos Ocultos"
|
||
new_products: "Novos Produtos"
|
||
reset_stock_levels: Restaurar os Níveis de Estoque para os Padrões
|
||
changes_to: Muda para
|
||
one_override: uma substituição
|
||
overrides: substitui
|
||
remain_unsaved: permanece não salvo
|
||
no_changes_to_save: Nenhuma alteração para salvar. '
|
||
no_authorisation: "Não consegui autorização para salvar essas alterações, então elas não ficaram salvas."
|
||
some_trouble: "Eu tive alguns problemas para salvar: %{errors}"
|
||
changing_on_hand_stock: Mudando nos níveis de estoque de mão...
|
||
stock_reset: Estoque redefinido para padrões.
|
||
tag_rules:
|
||
show_hide_variants: 'Mostrar ou Ocultar variantes na minha loja virtual'
|
||
show_hide_shipping: 'Mostrar ou Ocultar métodos de envio no checkout'
|
||
show_hide_payment: 'Mostrar ou Ocultar métodos de pagamento no checkout'
|
||
show_hide_order_cycles: 'Mostrar ou ocultar ciclos de pedidos na minha loja virtual'
|
||
visible: VISÍVEL
|
||
not_visible: NÃO VISÍVEL
|
||
services:
|
||
unsaved_changes_message: Existem alterações não salvas. Salvar agora ou ignorar?
|
||
save: SALVAR
|
||
ignore: IGNORAR
|
||
add_to_order_cycle: "adicionar ao ciclo de pedidos"
|
||
manage_products: "gerenciar produtos"
|
||
edit_profile: "editar perfil"
|
||
add_products_to_inventory: "adicionar produtos ao inventário"
|
||
resources:
|
||
could_not_delete_customer: 'Não foi possível excluir o cliente'
|
||
product_import:
|
||
confirmation: |
|
||
Isso ajustará o nível de estoque para zero em todos os produtos para esta
|
||
iniciativa que não está presente no arquivo carregado.
|
||
order_cycles:
|
||
create_failure: "Falha ao criar o ciclo do pedidos"
|
||
update_success: 'O seu ciclo de pedidos foi atualizado.'
|
||
update_failure: "Falha ao atualizar o ciclo do pedidos"
|
||
no_distributors: Não há distribuidores neste ciclo de pedidos. Este ciclo de pedidos não será visível para os clientes até você adicionar um. Você gostaria de continuar salvando esse ciclo de pedidos?
|
||
enterprises:
|
||
producer: "Produtor"
|
||
non_producer: "Não Produtor"
|
||
customers:
|
||
select_shop: 'Por favor selecione uma loja primeiro'
|
||
could_not_create: Desculpe! Não foi possível criar
|
||
subscriptions:
|
||
closes: fecha
|
||
closed: fechados
|
||
close_date_not_set: Data de fechamento não definida
|
||
spree:
|
||
users:
|
||
order: "Pedido"
|
||
registration:
|
||
welcome_to_ofn: "Bem-vindo à Open Food Brasil!"
|
||
signup_or_login: "Faça seu cadastro ou login para começar"
|
||
have_an_account: "Já possui um conta?"
|
||
action_login: "Entrar agora"
|
||
inflections:
|
||
each:
|
||
one: "cada"
|
||
other: "cada"
|
||
bunch:
|
||
one: "maço"
|
||
other: "maços"
|
||
pack:
|
||
one: "pacote"
|
||
other: "pacotes"
|
||
box:
|
||
one: "caixa"
|
||
other: "caixas"
|
||
bottle:
|
||
one: "garrafa"
|
||
other: "garrafas"
|
||
jar:
|
||
one: "jarro"
|
||
other: "jarros"
|
||
head:
|
||
one: "cabeça"
|
||
other: "cabeças"
|
||
bag:
|
||
one: "sacolas"
|
||
other: "sacolas"
|
||
loaf:
|
||
one: "pão"
|
||
other: "pães"
|
||
single:
|
||
one: "simples"
|
||
other: "simples"
|
||
tub:
|
||
one: "vaso"
|
||
other: "vasos"
|
||
punnet:
|
||
one: "vasilha"
|
||
other: "vasilhas"
|
||
packet:
|
||
one: "pacote"
|
||
other: "pacotes"
|
||
item:
|
||
one: "item"
|
||
other: "items"
|
||
dozen:
|
||
one: "dúzia"
|
||
other: "dúzias"
|
||
unit:
|
||
one: "unidade"
|
||
other: "unidades"
|
||
serve:
|
||
one: "servido"
|
||
other: "servidos"
|
||
tray:
|
||
one: "bandeja"
|
||
other: "bandejas"
|
||
piece:
|
||
one: "pedaço"
|
||
other: "pedaços"
|
||
pot:
|
||
one: "pote"
|
||
other: "potes"
|
||
bundle:
|
||
one: "pacote"
|
||
other: "pacotes"
|
||
flask:
|
||
one: "frasco"
|
||
other: "frascos"
|
||
basket:
|
||
one: "cesta"
|
||
other: "cestas"
|
||
sack:
|
||
one: "saco"
|
||
other: "sacos"
|
||
producers:
|
||
signup:
|
||
start_free_profile: "Comece com um perfil gratuito e expanda quando estiver pronto!"
|
||
order_management:
|
||
reports:
|
||
enterprise_fee_summaries:
|
||
filters:
|
||
date_range: "Período"
|
||
report_format_csv: "Baixar como CSV"
|
||
generate_report: "Gerar Relatório"
|
||
report:
|
||
none: "Nenhum"
|
||
select_and_search: "Selecione filtros e clique em GERAR RELATÓRIO para acessar seus dados"
|
||
enterprise_fee_summary:
|
||
date_end_before_start_error: "deve ser após o início"
|
||
parameter_not_allowed_error: "Você não está autorizado a usar um ou mais filtros selecionados para este relatório."
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Todos"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Pedidos inteiros através de %{distributor}"
|
||
tax_category_various: "Vários"
|
||
fee_type:
|
||
payment_method: "Operação de pagamento"
|
||
shipping_method: "envio"
|
||
fee_placements:
|
||
supplier: "Entrada"
|
||
distributor: "Saída"
|
||
coordinator: "Coordenador"
|
||
tax_category_name:
|
||
shipping_instance_rate: "Taxa da plataforma"
|
||
formats:
|
||
csv:
|
||
header:
|
||
fee_type: "Tipo de taxa"
|
||
enterprise_name: "Proprietário da iniciativa"
|
||
fee_name: "Nome da taxa"
|
||
customer_name: "Cliente"
|
||
fee_placement: "Adição de taxa"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Taxa de Cálculo na Transferência"
|
||
tax_category_name: "Categoria de taxa"
|
||
total_amount: "$$ SUM"
|
||
html:
|
||
header:
|
||
fee_type: "Tipo de taxa"
|
||
enterprise_name: "Proprietário da iniciative"
|
||
fee_name: "Nome da taxa"
|
||
customer_name: "Cliente"
|
||
fee_placement: "Adição da Taxa"
|
||
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Taxa de Cálculo na Transferência"
|
||
tax_category_name: "Categoria de taxa"
|
||
total_amount: "$$ SUM"
|
||
invalid_filter_parameters: "Os filtros que você selecionou para este relatório são inválidos."
|
||
order: "Pedido"
|
||
distribution: "Distribuição"
|
||
order_details: "detalhes do pedido"
|
||
customer_details: "Detalhes do cliente"
|
||
adjustments: "Ajustes"
|
||
payments: "Pagamentos"
|
||
payment: "Pagamento"
|
||
payment_method: "Método de Pagamento"
|
||
shipment: "Envio"
|
||
shipment_inc_vat: "Envio incluindo IVA"
|
||
shipping_tax_rate: "Taxa de imposto do frete"
|
||
category: "Categoria"
|
||
delivery: "Entrega"
|
||
temperature_controlled: "Temperatura Controlada"
|
||
new_product: "Novo produto"
|
||
administration: "Administração"
|
||
logged_in_as: "Logado como"
|
||
account: "Conta"
|
||
logout: "Sair"
|
||
date_range: "Período"
|
||
status: "status"
|
||
new: "Novo"
|
||
start: "Início"
|
||
end: "Fim"
|
||
stop: "Parar"
|
||
first: "Primeiro"
|
||
previous: "Anterior"
|
||
last: "Último"
|
||
spree:
|
||
your_order_is_empty_add_product: "Seu pedido está vazio, pesquise e adicione um produto acima"
|
||
add_product: "Adicionar produto"
|
||
name_or_sku: "Nome ou SKU (digite pelo menos os 4 primeiros caracteres do nome do produto)"
|
||
resend: Re-enviar
|
||
back_to_orders_list: Voltar à lista de pedidos
|
||
return_authorizations: Autorizações de Devolução
|
||
cannot_create_returns: Não é possível criar devoluções, pois esse pedido não possui unidades enviadas.
|
||
select_stock: "Selecionar estoque"
|
||
location: "Localização"
|
||
count_on_hand: "Contagem na mão"
|
||
quantity: "Quantidade"
|
||
on_demand: "Sob Encomenda"
|
||
on_hand: "Disponível"
|
||
package_from: "pacote de"
|
||
item_description: "Descrição do Item"
|
||
price: "Preço"
|
||
total: "Total"
|
||
edit: "Editar"
|
||
split: "Dividido"
|
||
delete: "Deletar"
|
||
cannot_set_shipping_method_without_address: "Não é possível definir o método de envio até que os detalhes do cliente sejam fornecidos."
|
||
no_tracking_present: "Nenhum detalhe de rastreamento fornecido."
|
||
order_total: "total de pedidos"
|
||
customer_details: "Detalhes do cliente"
|
||
customer_search: "Pesquisa de Clientes"
|
||
choose_a_customer: "Escolha um cliente"
|
||
account: "Conta"
|
||
billing_address: "Endereço de Cobrança"
|
||
shipping_address: "Endereço de Entrega"
|
||
first_name: "Primeiro nome"
|
||
last_name: "Último nome"
|
||
street_address: "Endereço"
|
||
street_address_2: "Endereço (continuação)"
|
||
city: "Cidade"
|
||
zip: "Fecho "
|
||
country: "País"
|
||
state: "Estado"
|
||
phone: "Telefone"
|
||
update: "Atualizar"
|
||
use_billing_address: "Usar endereço de cobrança"
|
||
adjustments: "Ajustes"
|
||
continue: "Continuar"
|
||
fill_in_customer_info: "Por favor, preencha as informações do cliente"
|
||
new_payment: "Novo Pagamento"
|
||
capture: "Capturar"
|
||
void: "Vazio"
|
||
login: "Login"
|
||
password: "Senha"
|
||
configurations: "Configurações"
|
||
general_settings: "Configurações Gerais"
|
||
site_name: "Nome do site"
|
||
site_url: "URL do site"
|
||
default_seo_title: "Título de SEO padrão"
|
||
default_meta_description: "Meta padrão Descrição"
|
||
default_meta_keywords: "Meta Palavras-chave Padrão"
|
||
security_settings: "Configurações de segurança"
|
||
allow_ssl_in_development_and_test: "Permitir que o SSL seja usado nos modos de desenvolvimento e teste"
|
||
allow_ssl_in_production: "Permitir que o SSL seja usado no modo de produção"
|
||
allow_ssl_in_staging: "Permitir que o SSL seja usado no modo de preparação"
|
||
currency_decimal_mark: "Marca decimal da moeda"
|
||
currency_settings: "Configurações de moeda"
|
||
currency_symbol_position: Coloque "símbolo de moeda antes ou depois do valor em dólar?"
|
||
currency_thousands_separator: "Separador de milhares de moedas"
|
||
hide_cents: "Ocultar centavos"
|
||
display_currency: "Mostrar moeda"
|
||
choose_currency: "Escolha a Moeda"
|
||
mail_method_settings: "Configurações do método de email"
|
||
general: "Geral"
|
||
enable_mail_delivery: "Ativar entrega de correio"
|
||
send_mails_as: "Enviar correio como"
|
||
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Envie todos os correios a partir do seguinte endereço."
|
||
send_copy_of_all_mails_to: "Enviar cópia de todos os correios para"
|
||
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Envia uma cópia de todos os correios enviados para este endereço. Para vários endereços, separe com vírgulas."
|
||
intercept_email_address: "Interceptar endereço de email"
|
||
intercept_email_instructions: "Substitua o destinatário do email e substitua por este endereço."
|
||
image_settings: "Configurações de imagem"
|
||
image_settings_warning: "Você precisará gerar novamente as miniaturas se atualizar os estilos de clipes de papel. Use o clipe de papel rake: refresh: miniaturas CLASS = Spree :: Image para fazer isso."
|
||
attachment_default_style: Estilo dos Anexos
|
||
attachment_default_url: "URL padrão de anexos"
|
||
attachment_path: "Caminho dos Anexos"
|
||
attachment_styles: "Estilos de clipes de papel"
|
||
attachment_url: "URL de anexos"
|
||
add_new_style: "Adicionar novo estilo"
|
||
image_settings_updated: "Configurações de imagem atualizadas com sucesso."
|
||
tax_categories: "Categorias fiscais"
|
||
listing_tax_categories: "Listando categorias de impostos"
|
||
back_to_tax_categories_list: "Voltar à lista de categorias de impostos"
|
||
tax rate: "Taxas de imposto"
|
||
new_tax_rate: "Nova taxa de imposto"
|
||
tax_category: "Categoria de taxa"
|
||
rate: "Taxa"
|
||
tax_rate_amount_explanation: "As taxas de imposto são um valor decimal para ajudar nos cálculos (por exemplo, se a taxa de imposto for de 5%, digite 0,05)"
|
||
included_in_price: "Incluído no preço"
|
||
show_rate_in_label: "Mostrar taxa no rótulo"
|
||
back_to_tax_rates_list: "Voltar à lista de taxas de imposto"
|
||
tax_settings: "Configurações de Taxas"
|
||
zones: "Zonas"
|
||
new_zone: "Nova Zona"
|
||
default_tax: "Imposto padrão"
|
||
default_tax_zone: "Zona tributária padrão"
|
||
country_based: "Com base no país"
|
||
state_based: "Com base no estado"
|
||
countries: "Países"
|
||
listing_countries: "Listando Países"
|
||
iso_name: "Nome ISO"
|
||
states_required: "Estados Necessários"
|
||
editing_country: "Editando País"
|
||
back_to_countries_list: "Voltar à lista de países"
|
||
states: "Estados"
|
||
abbreviation: "Abreviação"
|
||
new_state: "Estado novo"
|
||
payment_methods: "Métodos de pagamento"
|
||
taxonomies: "Taxonomias"
|
||
new_taxonomy: "Nova taxonomia"
|
||
back_to_taxonomies_list: "Voltar à lista de taxonomias"
|
||
shipping_methods: "Métodos de envio"
|
||
shipping_categories: "Categorias de Remessa"
|
||
new_shipping_category: "Nova categoria de frete"
|
||
back_to_shipping_categories: "Voltar para categorias de remessa"
|
||
name: "Nome"
|
||
description: "Descrição"
|
||
type: "Tipo"
|
||
default: "padrão"
|
||
calculator: "Calculadora"
|
||
zone: "Zona"
|
||
display: "Exibição"
|
||
environment: "Ambiente"
|
||
active: "Ativo"
|
||
nore: "Mais"
|
||
no_results: "Sem resultados"
|
||
create: "Criar"
|
||
loading: "Carregando"
|
||
flat_percent: "Porcentagem "
|
||
per_kg: "Por kg"
|
||
amount: "Montante"
|
||
currency: "Moeda"
|
||
first_item: "Custo do primeiro item"
|
||
additional_item: "Custo de Item Adicional"
|
||
max_items: "Itens máximos"
|
||
minimal_amount: "Montante mínimo"
|
||
normal_amount: "Montante normal"
|
||
discount_amount: "Valor do desconto"
|
||
no_images_found: "Nenhuma Imagem Encontrada"
|
||
new_image: "Nova Imagem"
|
||
filename: "Nome do arquivo"
|
||
alt_text: "Texto Alternativo"
|
||
thumbnail: "Miniatura"
|
||
back_to_images_list: "Voltar Para Lista de Imagens"
|
||
email: E-mail
|
||
account_updated: "Conta atualizada!"
|
||
email_updated: "A conta vai ser atualizada assim que o email for confirmado."
|
||
my_account: "Minha conta"
|
||
date: "Data"
|
||
time: "Tempo"
|
||
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Um item no seu carrinho ficou indisponível."
|
||
inventory: Inventário
|
||
zipcode: CEP
|
||
weight: Peso (por kg)
|
||
error_user_destroy_with_orders: "Usuários com pedidos concluídos não podem ser excluídos"
|
||
cannot_create_payment_without_payment_methods: "Você não pode criar um pagamento para um pedido sem métodos de pagamento definidos."
|
||
please_define_payment_methods: "Defina primeiro algum método de pagamento."
|
||
options: "Opções"
|
||
actions:
|
||
update: "Atualizar"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
blank: "Não pode ser vazio"
|
||
layouts:
|
||
admin:
|
||
login_nav:
|
||
header:
|
||
store: Loja
|
||
admin:
|
||
tab:
|
||
dashboard: "Painel"
|
||
orders: "Encomendas"
|
||
bulk_order_management: "Gestão de Pedidos em Atacado"
|
||
subscriptions: "Assinaturas"
|
||
products: "Produtos"
|
||
option_types: "Tipos de opção"
|
||
properties: "Propriedades"
|
||
variant_overrides: "Inventário"
|
||
reports: "Relatórios"
|
||
configuration: "Configuração"
|
||
users: "Usuários"
|
||
roles: "Funções"
|
||
order_cycles: "Ciclos de pedidos"
|
||
enterprises: "Iniciativas"
|
||
enterprise_relationships: "Permissões"
|
||
customers: "Consumidores"
|
||
groups: "Grupos"
|
||
product_properties:
|
||
index:
|
||
inherits_properties_checkbox_hint: "Herdar propriedades de %{supplier}? (a menos que substituído acima)"
|
||
add_product_properties: "Adicionar Propriedades do Produtos"
|
||
select_from_prototype: "Selecionar do Protótipo"
|
||
properties:
|
||
index:
|
||
properties: "Propriedades"
|
||
new_property: "Nova Propriedade"
|
||
name: "Nome"
|
||
presentation: "Apresentação"
|
||
new:
|
||
new_property: "Nova Propriedade"
|
||
edit:
|
||
editing_property: "Editar Propriedade"
|
||
back_to_properties_list: "Voltar Para Lista de Propriedades"
|
||
form:
|
||
name: "Nome"
|
||
presentation: "Apresentação"
|
||
return_authorizations:
|
||
index:
|
||
new_return_authorization: "Nova Autorização de Retorno"
|
||
return_authorizations: "Autorizações de Retorno"
|
||
back_to_orders_list: "Voltar Para Lista de Pedidos"
|
||
rma_number: "Número RMA"
|
||
status: "Status"
|
||
amount: "Montante"
|
||
cannot_create_returns: "Não é possível criar retornos, esse pedido não possui itens enviados."
|
||
continue: "Continuar"
|
||
new:
|
||
new_return_authorization: "Nova Autorização de Retorno"
|
||
back_to_return_authorizations_list: "Voltar Para Lista de Autorização de Retorno"
|
||
continue: "Continuar"
|
||
edit:
|
||
receive: "receber"
|
||
are_you_sure: "Tem certeza?"
|
||
return_authorization: "Autorização de Retorno"
|
||
form:
|
||
product: "Produto"
|
||
quantity_shipped: "Quantidade Enviada"
|
||
quantity_returned: "Quantidade Devolvida"
|
||
return_quantity: "Devolver Quantidade"
|
||
amount: "Montante"
|
||
rma_value: "Valor RMA"
|
||
reason: "Razão"
|
||
stock_location: "Localização de Estoque"
|
||
states:
|
||
authorized: "Autorizado"
|
||
received: "Recebido"
|
||
canceled: "Cancelado"
|
||
orders:
|
||
index:
|
||
listing_orders: "Listagem de Pedidos"
|
||
new_order: "Novo Pedido"
|
||
capture: "Capturar"
|
||
ship: "Envio"
|
||
edit: "Editar"
|
||
order_not_updated: "Esse pedido não pôde ser atualizado"
|
||
note: "Nota"
|
||
first: "Primeiro"
|
||
last: "Último"
|
||
previous: "Anterior"
|
||
next: "Próximo"
|
||
loading: "Carregando"
|
||
no_orders_found: "Nenhum pedido encontrado"
|
||
results_found: "%{number} Resultados encontrados."
|
||
viewing: "Exibindo %{start} a %{end}."
|
||
print_invoices: "Imprimir Faturas"
|
||
sortable_header:
|
||
payment_state: "Estado de pagamento"
|
||
shipment_state: "Situação do Envio"
|
||
completed_at: "Concluído em "
|
||
number: "Número"
|
||
state: "Estado"
|
||
email: "Email do cliente"
|
||
invoice:
|
||
issued_on: "Emitida em"
|
||
tax_invoice: "NOTA FISCAL"
|
||
code: "Código"
|
||
from: "De"
|
||
to: "Informações de cobrança"
|
||
shipping: "Entrega"
|
||
form:
|
||
distribution_fields:
|
||
title: "Distribuição"
|
||
distributor: "Distribuidor:"
|
||
order_cycle: "Ciclo de pedidos:"
|
||
line_item_adjustments: "Ajustes de itens de linha"
|
||
order_adjustments: "Ajustes de Pedidos"
|
||
order_total: "total de pedidos"
|
||
overview:
|
||
enterprises_header:
|
||
ofn_with_tip: Iniciativas são produtores e/ou centrais e são a unidade básica de organização da Open Food Brasil
|
||
products:
|
||
active_products:
|
||
zero: "Você ainda não tem nenhum produto ativo."
|
||
one: "Você tem um produto ativo"
|
||
other: "Você tem %{count} produtos ativos"
|
||
order_cycles:
|
||
order_cycles: "Ciclos de pedidos"
|
||
order_cycles_tip: "Os ciclos de pedidos determinam quando e onde seus produtos estão disponíveis para os clientes."
|
||
you_have_active:
|
||
zero: "Você não possui ciclos de pedidos ativos."
|
||
one: "Você tem um ciclo de pedidos ativo."
|
||
other: "Você tem %{count} ciclos de pedidos ativos."
|
||
manage_order_cycles: "GERENCIAR CICLOS DE PEDIDOS"
|
||
shipping_methods:
|
||
index:
|
||
shipping_methods: "Métodos de envio"
|
||
new_shipping_method: "Novo método de envio"
|
||
name: "Nome"
|
||
products_distributor: "Distribuidor"
|
||
zone: "Zona"
|
||
calculator: "Calculadora"
|
||
display: "Exibição"
|
||
both: "Tanto Checkout quanto Área Administrativa"
|
||
back_end: "Somente Área Administrativa"
|
||
no_shipping_methods_found: "Nenhum método de envio encontrado"
|
||
new:
|
||
new_shipping_method: "Novo método de envio"
|
||
back_to_shipping_methods_list: "Voltar à lista de métodos de envio"
|
||
edit:
|
||
editing_shipping_method: "Editando o método de envio"
|
||
new: "Novo"
|
||
back_to_shipping_methods_list: "Voltar à lista de métodos de envio"
|
||
form:
|
||
categories: "Categorias"
|
||
zones: "Zonas"
|
||
both: "Tanto Checkout quanto Área Administrativa"
|
||
back_end: "Somente Área Administrativa"
|
||
deactivation_warning: "Desativar um método de envio pode fazer com que ele desapareça da sua lista. Como alternativa, você pode esconder um método de envio da página de checkout s"
|
||
payment_methods:
|
||
index:
|
||
payment_methods: "Métodos de pagamento"
|
||
new_payment_method: "Novo método de pagamento"
|
||
name: "Nome"
|
||
products_distributor: "Distribuidor"
|
||
environment: "Ambiente"
|
||
display: "Exibição"
|
||
both: "Ambos"
|
||
back_end: "Somente Área Administrativa"
|
||
active_yes: "Sim"
|
||
active_no: "Não"
|
||
new:
|
||
new_payment_method: "Novo método de pagamento"
|
||
back_to_payment_methods_list: "Voltar à lista de formas de pagamento"
|
||
edit:
|
||
new: "Novo"
|
||
editing_payment_method: "Editando método de pagamento"
|
||
back_to_payment_methods_list: "Voltar à lista de formas de pagamento"
|
||
stripe_connect:
|
||
enterprise_select_placeholder: Escolher...
|
||
loading_account_information_msg: Carregando informações da conta do código de barra, aguarde ...
|
||
stripe_disabled_msg: Os pagamentos com códigos de barra foram desativados pelo administrador do sistema.
|
||
request_failed_msg: Desculpa. Ocorreu um erro ao tentar verificar os detalhes da conta com o Stripe ...
|
||
account_missing_msg: Nenhuma conta Stripe existe para esta iniciativa.
|
||
connect_one: Conecte um
|
||
access_revoked_msg: O acesso a esta conta do código de barra foi revogado, reconecte sua conta.
|
||
status: Status
|
||
connected: Conectado
|
||
account_id: ID da conta
|
||
business_name: Nome da iniciativa/negócio
|
||
charges_enabled: Taxas habilitadas
|
||
form:
|
||
name: "Nome"
|
||
description: "Descrição"
|
||
environment: "Ambiente"
|
||
display: "Exibição"
|
||
active_yes: "Sim"
|
||
active_no: "Não"
|
||
both: "Tanto Checkout quanto Área Administrativa"
|
||
back_end: "Somente Área Administrativa"
|
||
tags: "Tags"
|
||
payments:
|
||
source_forms:
|
||
stripe:
|
||
error_saving_payment: Erro ao salvar o pagamento
|
||
submitting_payment: Enviando pagamento ...
|
||
products:
|
||
image_upload_error: "A imagem do produto não foi reconhecida. Faça o upload de uma imagem no formato PNG ou JPG."
|
||
new:
|
||
title: "Novo produto"
|
||
new_product: "Novo produto"
|
||
supplier: "Fornecedor"
|
||
product_name: "Nome do Produto"
|
||
units: "Unidade de Medida"
|
||
value: "Quantidade"
|
||
unit_name: "Nome da Unidade"
|
||
price: "Preço"
|
||
on_hand: "Disponível"
|
||
on_demand: "Sob Encomenda"
|
||
product_description: "Descrição do Produto"
|
||
image: "Imagem"
|
||
or: "ou"
|
||
unit_name_placeholder: 'por exemplo. cachos'
|
||
index:
|
||
header:
|
||
title: Editar Produtos em Atacado
|
||
indicators:
|
||
title: CARREGANDO PRODUTOS
|
||
no_products: "Ainda não há produtos. Por que você não adiciona algum?"
|
||
no_results: "Desculpe, nenhum resultado corresponde"
|
||
products_head:
|
||
name: Nome
|
||
unit: Unidade
|
||
display_as: Mostrar Como
|
||
category: Categoria
|
||
tax_category: Categoria de taxa
|
||
inherits_properties?: Herdar Propriedades?
|
||
available_on: Disponível Em
|
||
av_on: "Disp. Em"
|
||
import_date: "Data de importação"
|
||
products_variant:
|
||
variant_has_n_overrides: "Esta variante possui substituições %{n}"
|
||
new_variant: "Nova variante"
|
||
product_name: Nome do Produto
|
||
primary_taxon_form:
|
||
product_category: Categoria de Produto
|
||
group_buy_form:
|
||
group_buy: "Compra em Grupo?"
|
||
bulk_unit_size: Quantidade Mínima para Compra em Atacado
|
||
display_as:
|
||
display_as: Mostrar como
|
||
reports:
|
||
table:
|
||
select_and_search: "Selecione os filtros e clique em %{option} para acessar seus dados."
|
||
bulk_coop:
|
||
bulk_coop_supplier_report: 'Atacado Cooperativa - Totais por Fornecedor'
|
||
bulk_coop_allocation: 'Atacado Cooperativa - Alocação'
|
||
bulk_coop_packing_sheets: 'Atacado Cooperativa - Folhas de Empacotamento'
|
||
bulk_coop_customer_payments: 'Atacado Cooperativa - Pagamentos de Cliente'
|
||
users:
|
||
index:
|
||
listing_users: "Listando Usuários"
|
||
new_user: "Novo usuário"
|
||
user: "Usuário"
|
||
enterprise_limit: "Limite de iniciativa"
|
||
search: "Buscar"
|
||
email: "E-mail"
|
||
edit:
|
||
editing_user: "Editando Usuário"
|
||
back_to_users_list: "Voltar à lista de usuários"
|
||
general_settings: "Configurações Gerais"
|
||
form:
|
||
email: "E-mail"
|
||
roles: "Funções"
|
||
enterprise_limit: "Limite de iniciativa"
|
||
confirm_password: "Confirme a Senha"
|
||
password: "Senha"
|
||
email_confirmation:
|
||
confirmation_pending: "A confirmação do email está pendente. Enviámos um email de confirmação para %{address}."
|
||
variants:
|
||
index:
|
||
sku: "SKU"
|
||
price: "Preço"
|
||
options: "Opções"
|
||
no_results: "Nenhum Resultado"
|
||
to_add_variants_you_must_first_define: "Para adicionar variantes, primeiro você precisa definir"
|
||
option_types: "Tipos de Opções"
|
||
option_values: "Valores das Opções"
|
||
and: "e"
|
||
new_variant: "Nova Variante"
|
||
show_active: "Mostra Ativos"
|
||
show_deleted: "Mostra Excluídos"
|
||
new:
|
||
new_variant: "Nova Variante"
|
||
form:
|
||
cost_price: "Preço de Custo"
|
||
sku: "SKU"
|
||
price: "Preço"
|
||
display_as: "Mostrar Como"
|
||
display_name: "Mostrar Nome"
|
||
display_as_placeholder: 'ex. 2 kg'
|
||
display_name_placeholder: 'ex. Tomates'
|
||
autocomplete:
|
||
out_of_stock: "Sem estoque"
|
||
producer_name: "Produtor"
|
||
unit: "Unidade"
|
||
shared:
|
||
sortable_header:
|
||
name: "Nome"
|
||
number: "Número"
|
||
state: "Estado"
|
||
payment_state: "Estado de pagamento"
|
||
shipment_state: "Situação do Envio"
|
||
email: "E-mail"
|
||
total: "Total"
|
||
general_settings:
|
||
edit:
|
||
legal_settings: "Configurações de Legislação"
|
||
cookies_consent_banner_toggle: "Mostrar banner sobre permissão para cookies"
|
||
privacy_policy_url: " Política de Privacidade URL"
|
||
enterprises_require_tos: "As iniciativas devem aceitar os Termos de Serviço"
|
||
cookies_policy_matomo_section: "Exibir a seção Matomo nos cookies da página de política"
|
||
footer_tos_url: "URL Termos de Serviço"
|
||
checkout:
|
||
payment:
|
||
stripe:
|
||
choose_one: Escolha um
|
||
enter_new_card: Digite os detalhes de um novo cartão
|
||
used_saved_card: "Use um cartão salvo:"
|
||
or_enter_new_card: "Ou insira os detalhes de um novo cartão:"
|
||
remember_this_card: Lembra-se deste cartão?
|
||
stripe_sca:
|
||
choose_one: Escolha um
|
||
enter_new_card: Digite os detalhes do novo cartão
|
||
used_saved_card: "Use um cartão já registrado"
|
||
or_enter_new_card: "Ou, adicione os dados para um novo cartão:"
|
||
remember_this_card: Lembrar deste cartão?
|
||
date_picker:
|
||
format: '%A-%m-'
|
||
js_format: 'aa-mm-dd'
|
||
orders:
|
||
error_flash_for_unavailable_items: "Um item no seu carrinho ficou indisponível. Por favor atualize as quantidades selecionadas. "
|
||
edit:
|
||
login_to_view_order: "Faça o login para visualizar seu pedido."
|
||
bought:
|
||
item: "Já pediu neste ciclo de pedidos"
|
||
line_item:
|
||
insufficient_stock: "Estoque disponível insuficiente, apenas %{on_hand} restante"
|
||
out_of_stock: "Fora de estoque"
|
||
unavailable_item: "Atualmente indisponivel"
|
||
shipment_states:
|
||
backorder: atrasos
|
||
partial: parcial
|
||
pending: pendente
|
||
ready: pronto
|
||
shipped: enviado
|
||
payment_states:
|
||
balance_due: saldo devedor
|
||
completed: completado
|
||
checkout: fechar pedido
|
||
credit_owed: crédito devido
|
||
failed: falha
|
||
paid: pago
|
||
pending: pendente
|
||
processing: processando
|
||
void: vazio
|
||
invalid: inváliod
|
||
order_mailer:
|
||
cancel_email:
|
||
subject: "Cancelamento do Pedido"
|
||
confirm_email:
|
||
subject: "Confimação de Pedido"
|
||
invoice_email:
|
||
hi: "Oi %{name}"
|
||
invoice_attached_text: Encontre anexa uma fatura para sua recente ordem de
|
||
order_state:
|
||
address: endereço
|
||
adjustments: ajustes
|
||
awaiting_return: aguardando retorno
|
||
canceled: cancelado
|
||
cart: carrinho
|
||
complete: completo
|
||
confirm: confirmado
|
||
delivery: entrega
|
||
paused: pausado
|
||
payment: pagamento
|
||
pending: pendente
|
||
resumed: retomado
|
||
returned: retornado
|
||
skrill: skrill
|
||
subscription_state:
|
||
active: ativo
|
||
pending: pendente
|
||
ended: finalizado
|
||
paused: pausado
|
||
canceled: cancelado
|
||
user_mailer:
|
||
reset_password_instructions:
|
||
request_sent_text: |
|
||
Foi feito um pedido para redefinir sua senha.
|
||
Se você não fez essa solicitação, simplesmente ignore este e-mail.
|
||
link_text: >
|
||
Se você fez esse pedido, basta clicar no link abaixo:
|
||
issue_text: |
|
||
Se o URL acima não funcionar, tente copiar e colá-lo em seu navegador.
|
||
Se continuar a ter problemas, por favor não hesite em contactar-nos.
|
||
confirmation_instructions:
|
||
subject: Confirme sua conta na OFB
|
||
users:
|
||
form:
|
||
account_settings: Configurações da conta
|
||
show:
|
||
tabs:
|
||
orders: Encomendas
|
||
cards: Cartões de crédito
|
||
transactions: Transações
|
||
settings: Configurações da conta
|
||
unconfirmed_email: "Confirmação de email pendente para: %{unconfirmed_email}. Seu endereço de email será atualizado assim que o novo email for confirmado."
|
||
orders:
|
||
open_orders: Pedidos em aberto
|
||
past_orders: Pedidos passados
|
||
transactions:
|
||
transaction_history: Histórico de transações
|
||
open_orders:
|
||
order: Pedido
|
||
shop: Loja
|
||
changes_allowed_until: Mudanças permitidas até
|
||
items: Itens
|
||
total: Total
|
||
edit: Editar
|
||
cancel: Cancelar
|
||
closed: Fechado
|
||
until: Até
|
||
past_orders:
|
||
order: Ordem
|
||
shop: fazer compras
|
||
completed_at: 'Concluído em '
|
||
items: Itens
|
||
total: Total
|
||
paid?: Pago?
|
||
view: Ver
|
||
saved_cards:
|
||
default?: Ausente?
|
||
delete?: Excluir?
|
||
cards:
|
||
authorised_shops: Lojas autorizadas
|
||
authorised_shops_popover: Esta é a lista de lojas que estão autorizadas a cobrar seu cartão de crédito padrão por quaisquer assinaturas (ou seja, pedidos repetidas) que você possa ter. Os detalhes do seu cartão serão mantidos em segurança e não serão compartilhados com os proprietários da loja. Você sempre será notificado quando for cobrado.
|
||
saved_cards_popover: Esta é a lista de cartões que você optou por salvar para uso posterior. O seu 'padrão' será selecionado automaticamente quando você finalizar um pedido, e pode ser cobrado por qualquer loja que você tenha permissão para fazer (veja à direita).
|
||
authorised_shops:
|
||
shop_name: "Nome da loja"
|
||
allow_charges?: "Permitir cobranças?"
|
||
localized_number:
|
||
invalid_format: tem um formato inválido. Por favor, coloque um numero.
|
||
api:
|
||
invalid_api_key: "Chave de API (%{key}) especificada."
|
||
unauthorized: "Você não está autorizado a executar essa ação."
|
||
invalid_resource: "Recurso inválido. Corrija os erros e tente novamente."
|
||
resource_not_found: "Não foi possível encontrar o recurso que você estava procurando."
|
||
access: "Acesso API"
|
||
key: "Chave"
|
||
clear_key: "Limpar chave"
|
||
regenerate_key: "Regenerar chave"
|
||
no_key: "Sem chave"
|
||
generate_key: "Gerar chave API"
|
||
key_generated: "Chave gerada"
|
||
key_cleared: "Chave apagada"
|
||
shipment:
|
||
cannot_ready: "Não é possível completar a entrega."
|
||
invalid_taxonomy_id: "Id invalido de taxonomia"
|