it: language_name: "Italiano" activerecord: attributes: enterprise_fee: fee_type: Tipo Tariffa spree/order: payment_state: Stato Pagamento shipment_state: Stato Spedizione completed_at: Completato Al number: Numero state: Stato email: E-Mail Cliente spree/payment: amount: Quantità state: Stato source: Fonte spree/product: primary_taxon: "Categoria Prodotto" supplier: "Fornitore" shipping_category_id: "Categoria Spedizioni" variant_unit: "Unità Variante" variant_unit_name: "Nome Unità Variante" spree/credit_card: base: "Carta di Credito" order_cycle: orders_close_at: Data chiusura variant_override: count_on_hand: "Disponibile" errors: models: spree/user: attributes: email: taken: "Esiste già un account con questa email. Ti preghiamo di effettuare il login o impostare una nuova password." spree/order: no_card: Non ci sono carte di credito autorizzate disponibili per l'addebito spree/credit_card: attributes: base: card_expired: "è scaduto" order_cycle: attributes: orders_close_at: after_orders_open_at: deve essere dopo la data di apertura variant_override: count_on_hand: using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "deve restare vuoto perché si stanno utilizzando le impostazioni di magazzino del produttore" on_demand_but_count_on_hand_set: "deve restare vuoto se su richiesta" limited_stock_but_no_count_on_hand: "deve essere specificato a causa di una disponibilità limitata" activemodel: attributes: order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters: start_at: "Inizio" end_at: "Fine" distributor_ids: "Distributori" producer_ids: "Produttori" order_cycle_ids: "Cicli di Richieste" enterprise_fee_ids: "Nomi Tariffe" shipping_method_ids: "Metodi di Spedizione" payment_method_ids: "Metodi di Pagamento" errors: messages: inclusion: "non incluso nella lista" models: order_management/subscriptions/validator: attributes: subscription_line_items: at_least_one_product: "^Per favore aggiungi almeno un prodotto" not_available: "^%{name} non è disponibile nel programma selezionato" ends_at: after_begins_at: "deve essere dopo l'inizio il" customer: does_not_belong_to_shop: "non appartiene a %{shop}" schedule: not_coordinated_by_shop: "non è coordinato da %{shop}" payment_method: not_available_to_shop: "non è disponibile da %{shop}" invalid_type: "il metodo deve essere Cash o Stripe" charges_not_allowed: "L'addebito su carta di credito non è consentito per questo cliente" no_default_card: "^Nessuna carta predefinita è disponibile per questo cliente" shipping_method: not_available_to_shop: "non è disponibile al %{shop}" devise: confirmations: send_instructions: "A breve riceverai una email con le istruzioni per la conferma del tuo account." failed_to_send: "C'è stato un errore nell'invio dell'email di conferma." resend_confirmation_email: "Invia di nuovo l'email di conferma." confirmed: "Grazie per aver confermato la tua email! Ora puoi effettuare il log in." not_confirmed: "Il tuo indirizzo email non può essere confermato. Forse avevi già completato questo passaggio?" user_confirmations: spree_user: send_instructions: "A breve riceverai una email con le istruzioni per la conferma del tuo account." confirmation_sent: "Email di conferma inviata" confirmation_not_sent: "Errore invio emai di conferma" user_registrations: spree_user: signed_up_but_unconfirmed: "Abbiamo inviato un link di conferma al tuo indirizzo email. Per favore apri il link per attivare il tuo account." unknown_error: "Qualcosa è andato storto durante la creazione del tuo account. Controlla il tuo indirizzo email e riprova" failure: invalid: | Email o password non valida. La volta scorsa eri ospite? Forse devi creare un account o resettare la tua password. unconfirmed: "Devi confermare il tuo account prima di continuare." already_registered: "Questo indirizzo email è già registrato. Per favore effettua il log in per continuare, o torna indietro e utilizza un altro indirizzo email." success: logged_in_succesfully: "Collegato con successo" user_passwords: spree_user: updated_not_active: "La tua password è stata resettata, ma la tua email non è ancora stata confermata." updated: "La tua password è stata modificata con successo.\nOra sei collegato." send_instructions: "A breve riceverai una email con le istruzioni per la conferma del tuo account." models: order_cycle: cloned_order_cycle_name: "COPIA DI %{order_cycle}" validators: date_time_string_validator: not_string_error: "deve essere una stringa" invalid_format_error: "deve essere valido" integer_array_validator: not_array_error: "deve essere un array" invalid_element_error: "deve contenere solo numeri interi" enterprise_mailer: confirmation_instructions: subject: "Per favore conferma l'indirizzo email di %{enterprise}" welcome: subject: "%{enterprise} è ora su %{sitename}" email_welcome: "Benvenuto" email_registered: "è ora parte di" email_userguide_html: "La Guida Utente con supporto dettagliato per l'impostazione del tuo Produttore o Distributore è qui: %{link}" userguide: "Guida Utente di Open Food Network" email_admin_html: "Puoi gestire il tuo profilo facendo il log in al link %{link} o cliccando sull'ingranaggio in alto a destra della homepage, e selezionando Amministrazione" admin_panel: "Panello Amministrativo" email_community_html: "Abbiamo anche un forum per le discussioni comunitarie legate al software di OFN e le sfide uniche legate all'avere un'impresa alimentare. Ti incoraggiamo a farne parte. Siamo in continua evoluzione e il tuo contributo al forum delineerà quello che succederà in futuro. %{link}" join_community: "Unisciti alla community" invite_manager: subject: "%{enterprise} ti a invitato ad essere un referente" producer_mailer: order_cycle: subject: "Resoconto degli ordini per %{producer}" shipment_mailer: shipped_email: dear_customer: "Caro Cliente," instructions: "Il tuo ordine è stato spedito" shipment_summary: "Riepilogo della Spedizione" subject: "Notifica di Spedizione" thanks: "Grazie per il tuo lavoro." track_information: "Informazioni Tracking: %{tracking}" track_link: "Tracking Link: %{url}" subscription_mailer: placement_summary_email: subject: Riassunto degli ordini più recenti greeting: "Ciao %{name}," intro: "Qui sotto un riassunto degli ordini appena inviati per%{shop}," confirmation_summary_email: subject: Riassunto delle richieste recentemente confermate greeting: "Ciao %{name}," intro: "Qui sotto un riassunto delle richieste che hai appena confermato per %{shop}." summary_overview: total: Un totale di %{count} sottoscrizioni sono stati contrassegnati per l'elaborazione automatica. success_zero: Di questi, nessuno è stato elaborato con successo. success_some: Di questi, %{count} sono stati elaborati con successo. success_all: Sono stati elaborati tutti con successo. issues: Qui sotto i dettagli dei problemi riscontrati. summary_detail: no_message_provided: Nessun messaggio di errore fornito changes: title: Scorte insufficienti (%{count} ordini) explainer: Questi ordini sono stati processati ma la quantità richiesta di alcuni prodotti non è disponibile empty: title: Nessuna scorta (%{count} ordini) explainer: Queste gentili richieste non sono state confermate perchè alcuni prodotti richiesti non sono disponibili. complete: title: Già elaborate (%{count} gentili richieste) explainer: Queste gentili richieste sono già segnate come complete, e non sono quindi state elaborate. processing: title: Errore incontrato (%{count} gentili richieste) explainer: L'elaborazione automatica di questi ordini è fallita a causa di un errore. L'errore è stato segnalato dove possibile. failed_payment: title: Pagamento non riuscito (%{count} gentili richieste) explainer: L'elaborazione automatica del pagamento per queste richieste non è riuscito a causa di un errore. L'errore è stato segnalato dove possibile. other: title: Altro errore (%{count} gentili richieste) explainer: L'elaborazione automatica di queste gentili richieste non è riuscita per una ragione sconosciuta. Questo non dovrebbe accadere, ti preghiamo di contattarci se visualizzi questo messaggio. home: "OFN" title: "Open Food Network" welcome_to: "Benvenuto su" site_meta_description: "Cominciamo da zero. Con i produttori e gli allevatori pronti a raccontare le loro storie, sinceramente e orgogliosamente. Con i distributori pronti a connettere le persone con i prodotti in modo giusto ed equo. Con i compratori che credono che migliori decisioni per l'acquisto settimanale possano..." search_by_name: Cerca per nome o zona... producers_join: I Produttori sono ora invitati ad unirsi ad Open Food Network charges_sales_tax: Addebiti l'IVA? print_invoice: "Stampa fattura" print_ticket: "Stampa Biglietto" select_ticket_printer: "Seleziona la stampante per i biglietti" send_invoice: "Invia Fattura" resend_confirmation: "Rimanda Conferma" view_order: "Vedi Ordine" edit_order: "Modifica Ordine" ship_order: "Invia Ordine" cancel_order: "Cancella Ordine" confirm_send_invoice: "Una fattura per quest'ordine verrà mandata al cliente. Sei sicuro di voler continuare?" confirm_resend_order_confirmation: "Sei sicuro di voler inviare di nuovo l'email di conferma per l'ordine?" must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} deve avere una partita iva valida per poter emettere fattura." invoice: "Fattura" more: "Di più" say_no: "No" say_yes: "Sì" ongoing: Attivo bill_address: Indirizzo Fatturazione ship_address: Indirizzo Consegna sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordina Cicli Ordine in Vetrina per" required_fields: I campi obbligatori sono contrassegnati con un asterisco select_continue: Seleziona e Continua remove: Rimuovi or: o collapse_all: Riduci tutto expand_all: Espandi tutto loading: Caricamento... show_more: Mostra di più show_all: Mostra tutti show_all_with_more: "Mostra tutti (ancora %{num})" cancel: Annulla edit: Modifica clone: Duplica distributors: Distributori bulk_order_management: Gestione Ordini Massivi enterprises: Aziende enterprise_groups: Gruppi reports: Resoconti variant_overrides: Inventario import: Importazione spree_products: Prodotti Spree all: Tutti current: Correnti available: Disponibile dashboard: Pannello di controllo undefined: non definito unused: non in uso admin_and_handling: Admin profile: Profilo supplier_only: Solo Fornitori has_shopfront: Ha una Vetrina weight: Peso volume: Volume items: Prodotti summary: Sommario detailed: Dettaglio updated: Aggiornato 'yes': "Sì" 'no': "No" y: 'SI' n: 'NO' powered_by: Powered by blocked_cookies_alert: "Il tuo browser sembra stia bloccando i cookies necessari ad usare questa pagina del negozio. Clicca sotto per consentire i cookies e ricaricare la pagina." allow_cookies: "Accetta i cookies" notes: Note error: Errore processing_payment: "Elaborazione pagamento..." no_pending_payments: "Nessun pagamento in sospeso" invalid_payment_state: "Stato del pagamento non valido" filter_results: Filtra i risultati quantity: Quantità pick_up: Ritiro copy: Copia change_my_password: "Cambia la mia password" update_password: "Aggiorna password" password_confirmation: 'Conferma Password ' reset_password_token: Token per il reset della password expired: è scaduto, si prega di richiederne uno nuovo back_to_payments_list: "Torna alla Lista dei Pagamenti" maestro_or_solo_cards: "Carte Maestro/Solo" backordered: "Ordini arretrati" on hand: "Disponibile" ship: "Spedizione" shipping_category: "Categoria Spedizioni" actions: create_and_add_another: "Crea e Aggiungi un Altro" create: "Crea" cancel: "Annulla" save: "Salva" edit: "Modifica" update: "Aggiorna" delete: "Annulla" admin: begins_at: Inizia a begins_on: Inizia da customer: Cliente date: Data email: Email ends_at: Termina a ends_on: Termina da name: Nome on_hand: Disponibile on_demand: A richiesta on_demand?: A richiesta? order_cycle: Ciclo d'ordine payment: Pagamento payment_method: Metodo di pagamento phone: Telefono price: Prezzo producer: Produttore image: Immagine product: Prodotto quantity: Quantità schedule: Programma shipping: Spedizione shipping_method: Metodo di consegna shop: Negozio sku: articolo gestito a magazzino status_state: Stato tags: Tag variant: Variante weight: Peso volume: Volume items: Prodotti select_all: Seleziona tutto quick_search: Ricerca veloce clear_all: Cancella tutto start_date: "Data di inizio" end_date: "Data di fine" form_invalid: "Modulo contenente campi mancanti o non validi" clear_filters: Cancella filtri clear: Pulisci save: Salva cancel: Annulla back: Indietro show_more: Mostra di più show_n_more: Mostra %{num} di più choose: "Scegli..." please_select: Seleziona... column_save_as_default: Salva Come Predefinito columns: Colonne actions: Azioni viewing: "Vista: %{current_view_name}" description: Descrizione whats_this: Cos'è questo? tag_has_rules: "Regole esistenti per questo tag: %{num}" has_one_rule: "ha una regola" has_n_rules: "ha %{num} regole" unsaved_confirm_leave: "Ci sono cambiamenti non salvati in questa pagina. Continuare senza salvare?" unsaved_changes: "Hai modifiche non salvate" shopfront_settings: embedded_shopfront_settings: "Impostazioni di vetrina incorporate" enable_embedded_shopfronts: "Abilita vetrine incorporate" embedded_shopfronts_whitelist: "Whitelist dei domini esterni" number_localization: number_localization_settings: "Settaggi del Numero di Localizzazione" enable_localized_number: "Usa la logica internazionale di separazione migliaia/decimali" invoice_settings: edit: title: "Impostazioni fatturazione" enable_invoices?: "Abilita fatture?" invoice_style2?: "Utilizzare il modello di fattura alternativa che include la ripartizione totale delle imposte per tariffa e le informazioni sulla tariffa fiscale per articolo (non ancora adatto per i paesi che visualizzano i prezzi al netto delle imposte)" enable_receipt_printing?: "Visualizzo le opzioni per stampare la ricevuta usando la stampante termica nel menù a cascata?" stripe_connect_settings: edit: title: "Stripe Connect" settings: "Impostazioni" stripe_connect_enabled: Consentire ai negozi di accettare pagamenti utilizzando Stripe Connect? no_api_key_msg: Non esiste un account Stripe per questa azienda. configuration_explanation_html: Per istruzioni dettagliate sulla configurazione dell'integrazione di Stripe Connect, consultare questa guida.. status: Stato ok: Ok instance_secret_key: Codice segreto dell'istanza account_id: Account ID business_name: Ragione sociale charges_enabled: Cambi Consentiti charges_enabled_warning: "Attenzione: I cambi non sono consentiti per il tuo account" auth_fail_error: La chiave API fornita non è valida empty_api_key_error_html: Non è stata fornita alcuna chiave API Stripe. Per impostare la tua chiave API, segui queste istruzioni matomo_settings: edit: title: "Impostazioni Matomo" matomo_url: "URL Matomo" matomo_site_id: "Site ID Matomo" matomo_tag_manager_url: "Matomo Tag Manager URL" info_html: "Matomo è una applicazione Analitica per Web e Mobile. Puoi ospitare Matomo in locale o utilizzare un servizio ospitato su cloud. Visita matomo.org per maggiori informazioni." config_instructions_html: "Qui è possibile configurare l'integrazione OFN Matomo. L'URL di Matomo qui sotto dovrebbe puntare l'istanza di Matomo a cui saranno inviate le informazioni di monitoraggio dell'utente; se lasciato vuoto, il monitoraggio dell'utente da parte di Matomo sarà disabilitato. Il campo Site ID non è obbligatorio ma è utile se si sta tracciando più di un sito web su una singola istanza di Matomo; si può trovare sulla console dell'istanza di Matomo. " config_instructions_tag_manager_html: "La configurazione di Matomo Tag Manager URL abilita Matomo Tag Manager. Questo strumento consente di impostare eventi di analisi. Il Matomo Tag Manager URL è copiato dalla sezione Install Code di Matomo Tag Manager. Assicurati di selezionare il giusto container e l'ambiente perché queste opzioni modificano l'URL." customers: index: new_customer: "Nuovo Cliente" code: Codice duplicate_code: "Questo codice è già usato." bill_address: "Indirizzo di fatturazione" ship_address: "Indirizzo di spedizione" update_address_success: 'Indirizzo aggiornato.' update_address_error: 'Completa i campi obbligatori per favore!' edit_bill_address: 'Modifica l''indirizzo di fatturazione' edit_ship_address: 'Modifica l''indirizzo di spedizione' required_fileds: 'I campi obbligatori sono segnati con un asterisco' select_country: 'Seleziona il paese' select_state: 'Selezione la provincia' edit: 'Modifica' update_address: 'Aggiorna indirizzo' confirm_delete: 'Sei sicuro di cancellare?' search_by_email: "Cerca per email/codice..." guest_label: 'Check-out ospite' destroy: has_associated_orders: 'Cancellazione fallita: l''utente ha ordini associati al negozio' contents: edit: title: Contenuto header: Intestazione home_page: Prima pagina producer_signup_page: Pagina accesso produttore hub_signup_page: Pagina accesso hub group_signup_page: Pagina accesso gruppo main_links: Link del menu principale footer_and_external_links: Footer e link esterni your_content: I tuoi contenuti user_guide: Guida per gli utenti map: Mappa enterprise_fees: index: title: "Tariffe azienda" enterprise: "Azienda" fee_type: "Tipo di tariffa" name: "Nome" tax_category: "Categoria d'imposta" calculator: "Calcolatrice" calculator_values: "Valori della Calcolatrice" search: "Cerca" name_placeholder: "Tariffa imballaggio" enterprise_groups: index: new_button: Nuovo gruppo di aziende enterprise_roles: form: manages: gestisci enterprise_role: manages: gestiscono products: unit_name_placeholder: 'es. grappoli' index: unit: Unità display_as: Visualizza come category: Categoria tax_category: Categoria di imposta inherits_properties?: Eredita proprietà? available_on: Disponibile il av_on: "Disp. il" import_date: Importato upload_an_image: Carica un'immagine seo: product_search_keywords: "Cerca prodotto per parole chiave" product_search_tip: "Digita le parole che possono aiutare a trovare i tuoi prodotti nei negozi. Usa lo spazio per separare ciascuna parola chiave." SEO_keywords: "SEO Keywords" seo_tip: "Digita le parole che possono aiutare a trovare i tuoi prodotti nel web. Usa lo spazio per separare ciascuna parola chiave." search: "Cerca" properties: property_name: "Nome della Proprietà" inherited_property: "Proprietà Ereditata" variants: infinity: "Infinito" to_order_tip: "Gli articoli messi in ordine non hanno un livello di stock impostato, come ad esempio il Pane fresco su ordinazione." back_to_products_list: "Indietro alla lista dei prodotti" editing_product: "Modifica prodotto" tabs: product_details: "Dettagli Prodotto" group_buy_options: "Opzioni Acquisti di gruppo" images: "Immagini" variants: "Varianti" product_properties: "Proprietà prodotto" product_import: title: Importa prodotto file_not_found: Documento non trovato o non disponibile no_data: Nessun dato trovato nel foglio elettronico confirm_reset: "Questo imposterà a zero il livello di scorta di tutti i prodotti per questa \n azienda che non sono presenti nel documento aggiornato" model: no_file: "errore: nessun documento caricato" could_not_process: "non è stato possibile elaborare il documento: tipo di documento non valido" incorrect_value: valore scorretto conditional_blank: non può essere vuoto se unit_type è vuoto no_product: Non corrisponde a nessun prodotto nel database not_found: non trovato nel database not_updatable: non può essere aggiornato sui prodotti esistenti tramite l'importazione dei prodotti blank: non può essere lasciato vuoto products_no_permission: non sei abilitato a gestire i prodotti per questa azienda inventory_no_permission: non sei abilitato a creare l'inventario per questo produttore none_saved: Nessun prodotto salvato con successo line_number: "Linea %{number}:" encoding_error: "Controlla l'impostazione della lingua del file sorgente e assicurati che sia salvato con la codifica UTF-8." unexpected_error: "L'importazione del prodotto ha incontrato un errore imprevisto durante l'apertura del file:%{error_message}" malformed_csv: "L'Importazione Prodotti ha incontro un CSV non valido: %{error_message}" index: notice: "Avviso" beta_notice: "Questa opzione è ancora in fase beta: potresti incontrare errori mentre la usi. Per favore non esitare a contattare il servizio di supporto." select_file: Seleziona un foglio di calcolo da caricare spreadsheet: Foglio di calcolo choose_import_type: Seleziona modalità di importazione import_into: Tipo di importo product_list: Lista prodotti inventories: Inventario import: Importazione upload: Carica csv_templates: Documenti CSV product_list_template: Scarica modello Listino Prodotti inventory_template: Scarica modello Inventario category_values: Valori di categoria disponibili product_categories: Categorie Prodotti tax_categories: Categorie imposte shipping_categories: Categorie Spedizioni import: review: Revisione import: Importazione save: Salva results: Risultati save_imported: Salva i prodotti importati no_valid_entries: Nessun elemento valido trovato none_to_save: Nessun elemento può essere salvato some_invalid_entries: Il file importato contiene voci non valide fix_before_import: Per favore, correggi questi errori e prova ad importare nuovamente il documento save_valid?: Salva le voci valide per adesso ed elimina le altre? no_errors: Nessun errore trovato! save_all_imported?: Vuoi salvare tutti i prodotti importati? options_and_defaults: Importa opzioni e impostazioni standard no_permission: Non hai il permesso di gestire questa attività not_found: l'azienda non è stata trovata nel database no_name: Nessun nome blank_enterprise: alcuni prodotti non hanno un'azienda definita reset_absent?: Elimina i prodotti assenti reset_absent_tip: Imposta la scorta a zero per tutti i prodotti esistenti non presenti in questo file overwrite_all: Sovrascrivi tutto overwrite_empty: Sovrascrivi se vuoto default_stock: Imposta il livello di scorta default_tax_cat: Imposta la categoria d'imposta default_shipping_cat: Imposta la categoria di spedizione default_available_date: Imposta data disponibile validation_overview: Resoconto della validazione importazione entries_found: Voci trovate nel file importato entries_with_errors: Alcuni elementi contengono errori e non verranno importati products_to_create: Saranno creati nuovi prodotti products_to_update: Alcuni prodotti saranno aggiornati inventory_to_create: Saranno creati elementi dell'inventario inventory_to_update: Elementi dell'inventario saranno aggiornati products_to_reset: La scorta di prodotti esistenti sarà impostata a zero inventory_to_reset: La scorta di elementi dell'inventario esistenti sarà portata a zero line: Riga item_line: Riga elemento import_review: not_updatable_tip: "I seguenti campi non possono essere aggiornati tramite importazione in blocco per i prodotti esistenti:" fields_ignored: Questi campi saranno ignorati quando i prodotti importati verranno salvati entries_table: not_updatable: Questo campo non è aggiornabile mediante l'importazione massiva sui prodotti esistenti save_results: final_results: Importa i risultati finali products_created: Prodotti creati products_updated: Prodotti aggiornati inventory_created: Elementi d'inventario creati inventory_updated: Elementi d'inventario aggiornati products_reset: I prodotti avevano un livello di stock azzerato inventory_reset: Gli articoli della lista avevano un livello di stock azzerato all_saved: "Tutti gli elementi sono stati salvati con successo" some_saved: "Elementi salvati con successo" save_errors: Salva errori import_again: Carica un altro file view_products: Vai alla Pagina dei Prodotti view_inventory: Vai alla Pagina dell'Inventario variant_overrides: loading_flash: loading_inventory: Caricamento Inventario index: title: Inventario description: Usa questa paginaper gestire gli inventari delle tue aziende. I dettagli dei prodotti impostati qui sovrascriveranno quelli impostati sulla pagina 'Prodotti' enable_reset?: Abilitare il reset del magazzino? default_stock: "Magazzino predefinito" inherit?: Eredita? add: Aggiungi hide: Nascondi import_date: Importato select_a_shop: Seleziona un negozio review_now: Rivedi adesso new_products_alert_message: Ci sono %{new_product_count} nuovi prodotti disponibili da aggiungere all'inventario. currently_empty: Il tuo inventario attualmente è vuoto no_matching_products: Nessun prodotto corrispondente trovato nell'inventario no_hidden_products: Nessun prodotto è stato nascosto da questo inventario no_matching_hidden_products: Nessuno dei prodotti nascosti corrisponde alla ricerca no_new_products: Non ci sono prodotti nuovi da poter aggiungere a questo inventario no_matching_new_products: Nessun prodotto corrisponde alla ricerca inventory_powertip: Questo è il tuo inventario dei prodotti. Per aggiungere prodotti all'inventario, seleziona 'Nuovi prodotti' dall'elenco hidden_powertip: Questi prodotti sono stati nascosti dal tuo inventario e non potranno essere aggiunti al tuo negozio. Puoi cliccare 'Aggiungi' per aggiungere un prodotto al tuo inventario. new_powertip: Questi prodotto possono essere aggiunti al tuo inventario. Clicca 'Aggiungi' per aggiungere un prodotto al tuo inventario o 'Nascondi' per nasconderlo dalla vista. Puoi sempre cambiare idea più tardi! controls: back_to_my_inventory: Indietro al mio inventario orders: invoice_email_sent: 'La mail con la fattura è stata inviata' order_email_resent: 'La mail con la gentile richiesta è stata re-inviata' bulk_management: tip: "Usa questa pagina per modificare le quantità su ordini multipli. I prodotti possono anche essere rimossi del tutto dagli ordini, se necessario." shared: "Risorsa condivisa?" order_no: "Ordine num." order_date: "Completato al" max: "Max" product_unit: "Prodotto: Unità" weight_volume: "Peso/Volume" ask: "Chiedi?" page_title: "Gestione di ordine all'ingrosso" actions_delete: "Cancella i selezionati" loading: "Caricamento ordini" no_results: "Nessun ordine trovato." group_buy_unit_size: "Unità di acquisto del gruppo" total_qtt_ordered: "Quantità totale ordinata" max_qtt_ordered: "Quantità massima ordinata" current_fulfilled_units: "Attuali unità riempite" max_fulfilled_units: "Massime unità riempite" order_error: "Qualche errore deve essere risolto prima che tu possa aggiornare gli ordini.\nOgni campo con i bordi rossi contiene errori." variants_without_unit_value: "ATTENZIONE: Alcune varianti non hanno il valore dell'unità" select_variant: "Seleziona una variante" enterprise: select_outgoing_oc_products_from: Seleziona prodotti OC in uscita da enterprises: index: title: Aziende new_enterprise: Nuova Azienda producer?: "Produttore?" package: Imballaggio status: Stato manage: Gestisci form: about_us: desc_short: Breve descrizione desc_short_placeholder: Raccontaci la tua attività in una o due frasi desc_long: Chi siamo desc_long_placeholder: Racconta di te ai tuoi clienti. Questa informazione comparirà nel tuo profilo pubblico. business_details: abn: ABN abn_placeholder: es. 99 123 456 789 acn: ACN acn_placeholder: es. 123 456 789 display_invoice_logo: Mostra logo nelle fatture invoice_text: Aggiungere testo personalizzato alla fine delle fatture contact: name: Nome name_placeholder: es. Gustav Plum email_address: 'Pubblica Indirizzo mail ' email_address_placeholder: es. inquiries@fresh-food.com email_address_tip: "Questo indirizzo mail sarà visualizzato nel tuo profilo pubblico" phone: Telefono phone_placeholder: es. 02 4560 3210 website: Sito web website_placeholder: es. www.truffles.com enterprise_fees: name: Nome fee_type: Tipo di tariffa manage_fees: Gestisci tariffe azienda no_fees_yet: Non hai ancora nessuna tariffa aziendale create_button: Creane una ora images: logo: Logo promo_image_placeholder: 'Questa immagine sarà visibile in "Chi Siamo"' promo_image_note1: 'Per favore nota:' promo_image_note2: Ogni immagine caricata sarà ritagliata a 1200 x 260 promo_image_note3: L'immagine promo sarà visualizzata in cima alla pagina del profilo azienda e nei pop-up. inventory_settings: text1: Puoi optare per la gestione dei livelli di scorta e dei prezzi attraverso il tuo inventory: inventario text2: > Se stai usando lo strumento inventario, puoi selezionare se i nuovi prodotti aggiunti dai tuoi fornitori devono essere aggiunti al tuo inventario prima di poter essere messi in scaorta. Se non utilizzi l'inventario per gestire i tuoi prodotti dovresti selezionare a seguente opzione "suggerita": preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: I nuovi prodotti possono essere inseriti nella mia vetrina (suggerita) preferred_product_selection_from_inventory_only_no: I nuovi prodotti devono essere aggiunti al mio inventario prima di poter essere inseriti nella mia vetrina payment_methods: name: Nome applies: Applica? manage: Gestisci metodi di pagamento no_method_yet: Non hai ancora nessun metodo di pagamento. create_button: Crea un nuovo metodo di pagamento create_one_button: Crea uno ora primary_details: name: Nome name_placeholder: es. Tartufi Biodinamici Alba groups: Gruppi groups_tip: Seleziona i gruppi o le regioni di cui sei membro. Questo aiuterà i clienti a trovare la tua azienda. groups_placeholder: 'Inizia a digitare per trovare i gruppi ' primary_producer: Produttore primario? primary_producer_tip: Seleziona "Produttore" se sei un produttore primario di cibo producer: Produttore any: Proprio e altrui none: Nessuno own: Proprio sells: Vende sells_tip: "Nessuno - L'azienda non vende direttamente ai clienti.
Proprio - L'azienda vende i propri prodotti ai clienti.
Proprio e altrui - L'azienda può vendere prodotti propri o di altre aziende.
" visible_in_search: Visibile nella ricerca? visible_in_search_tip: Determina se questa azienda sarà visibile ai clienti quando cercano nel sito. visible: Visibile not_visible: Non visibile permalink: Permalink (nessuno spazio) permalink_tip: "Questo permalink serve a creare l'url al tuo negozio: %{link}nome-del-tuo-negozio/negozio" link_to_front: Link alla tua vetrina link_to_front_tip: Un link diretto alla tua vetrina su Open Food Network ofn_uid: OFN UID ofn_uid_tip: Il codice univoco utilizzato per identificare l'azienda su OFN shipping_methods: name: "Nome" applies: "Attivo?" manage: "Gestisci metodi di spedizione" create_button: "Crea un nuovo metodo di consegna" create_one_button: "Crea uno ora" no_method_yet: "Non hai ancora un metodo di consegna" shop_preferences: shopfront_requires_login: "Vetrina visibile pubblicamente?" shopfront_requires_login_tip: "Scegli se i clienti devono essere registrati per poter vedere la vetrina o se è visibile a tutti." shopfront_requires_login_false: "Pubblica" shopfront_requires_login_true: "Visibile solo agli utenti registrati" recommend_require_login: "Consigliamo di richiedere la registrazione quando si dà la possibilità di modificare gli ordini." allow_guest_orders: "Gentili richieste ospiti" allow_guest_orders_tip: "Permetti l'acquisto come ospite o richiedi di registrarsi" allow_guest_orders_false: "Richiedi il login per ordinare" allow_guest_orders_true: "Permetti acquisto come ospite" allow_order_changes: "Modifica gentili richieste" allow_order_changes_tip: "Permetti ai clienti di modificare i propri ordini fino a quando il ciclo degli ordini è aperto." allow_order_changes_false: "Le gentili richieste confermate non possono essere modificate / annullate" allow_order_changes_true: "Gli utenti possono modificare / annullare le gentili richieste mentre il ciclo di richieste è aperto" enable_subscriptions: "Sottoscrizioni" enable_subscriptions_tip: "Abilita la funzionalità \"sottoscrizioni\"?" enable_subscriptions_false: "Disabilitata" enable_subscriptions_true: "Abilitata" customer_names_false: "Disabilitata" customer_names_true: "Abilitata" shopfront_message: "Messaggio vetrina" shopfront_message_placeholder: > Un messaggio opzionale per dare il benvenuto ai clienti e spiegare come acquistare. Il testo inserito qui verrà mostrato nel tab principale della vetrina. shopfront_message_link_tooltip: "Inserisci / modifica link" shopfront_message_link_prompt: "Per favore inserisci un URL" shopfront_closed_message: "Messaggio Chiusura Vetrina" shopfront_closed_message_placeholder: > Un messaggio che fornisce una spiegazione più dettagliata sul perché il tuo negozio è chiuso e/o quando i clienti potranno aspettarsi una nuova apertura. Questo viene visualizzato sul tuo negozio solo quando non hai cicli d'ordine attivi (es. il negozio è chiuso). shopfront_category_ordering: "Categorie disponibili in Vetrina" open_date: "Data apertura" close_date: "Data chiusura" social: twitter_placeholder: "es. @the_prof" instagram_placeholder: "es. the_prof" facebook_placeholder: "p.es. www.facebook.com/PageNameHere" linkedin_placeholder: "es. www.linkedin.com/in/TuoNome" stripe_connect: connect_with_stripe: "Collegati con Stripe" stripe_connect_intro: "Per accettare pagamenti con carta di credito, è necessario collegare il proprio account Stripe con Open Food Network. Utilizzate il pulsante a destra per iniziare." stripe_account_connected: "Account Stripe connesso." disconnect: "Disconnetti account" confirm_modal: title: Collegati con Stripe part1: Stripe è un servizio di elaborazione dei pagamenti che permette ai negozi su OFN di accettare pagamenti con carta di credito da parte dei clienti. part2: Per utilizzare questa funzione, è necessario collegare il proprio account Stripe a OFN. Cliccando su 'Accetto' qui sotto sarai reindirizzato al sito web Stripe dove potrai collegare un account Stripe esistente o crearne uno nuovo se non ne hai già uno. part3: Questo consentirà alla piattaforma di accettare pagamenti con carta di credito da clienti di tua fiducia. Tieni presente che dovrai mantenere il tuo conto Stripe, pagare la commissione di Stripe e gestire gli eventuali rimborsi e i servizi al cliente. i_agree: Sono d'accordo cancel: Annulla tag_rules: default_rules: by_default: Per impostazione predefinita no_rules_yet: Non è ancora stata fissata nessuna regola predefinita add_new_button: ' + Aggiungi una nuova regola predefinita' no_tags_yet: Nessuna etichetta per questa azienda no_rules_yet: Nessuna regola per questa etichetta for_customers_tagged: 'Per i clienti etichettati:' add_new_rule: '+ Aggiungi una nuova regola' add_new_tag: '+ Aggiungi una nuova tag' users: email_confirmation_notice_html: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{email}." resend: Invia di nuovo owner: 'Proprietario' contact: "Contatto" contact_tip: "Il referente che riceverà le mail dell'azienda per le gentili richieste e le notifiche. Deve essere un indirizzo mail confermato." owner_tip: L'utente responsabile per questa azienda. notifications: Notifiche notifications_tip: Le notifiche riguardanti gli ordini saranno inviate a questo indirizzo mail notifications_placeholder: es. gustav@gmail.com notifications_note: 'Nota: se inserisci un nuovo indirizzo mail, ti sarà richiesto di confermarlo prima dell''uso.' managers: Referenti managers_tip: Altri utenti abilitati a gestire questa azienda. invite_manager: "Invita referente" invite_manager_tip: "Invita un utente non registrato a registrarsi e diventare referente per questa azienda." add_unregistered_user: "Aggiungi un utente non registrato" email_confirmed: "Email confermata" email_not_confirmed: "Email non confermata" actions: edit_profile: Impostazioni properties: Proprietà payment_methods: Metodi di pagamento payment_methods_tip: Questa azienda non ha metodi di pagamento shipping_methods: Metodi di spedizione shipping_methods_tip: Questa azienda ha metodi di spedizione enterprise_fees: Tariffe azienda enterprise_fees_tip: Questa azienda non ha tariffe aziendali admin_index: name: Nome role: Ruolo sells: Vende visible: Visibile? owner: Proprietario producer: Produttore change_type_form: producer_profile: Profilo produttore connect_ofn: Connetti attraverso OFN always_free: SEMPRE LIBERO producer_description_text: Aggiungi i tuoi prodotti, permettendo agli hubs di inserire i tuoi prodotti nei loro negozi. producer_shop: Negozio produttore sell_your_produce: Vendi i tuoi prodotti producer_shop_description_text: Vendi i tuoi prodotti direttamente ai clienti tramite la tua personale vetrina su Open Food Network. producer_shop_description_text2: Un Negozio produttore è solo per i tuoi prodotti. Se vuoi vendere prodotti altrui, seleziona "Hub produttore". producer_hub: Hub produttore producer_hub_text: Vendi prodotti tuoi e di altri producer_hub_description_text: La tua azienda è un pilastro della nostra filiera del cibo. Puoi vendere i tuoi prodotti, ma anche prodotti di tuoi produttori fidati attraverso la tua vetrina di Open Food Network. profile: Solo Profilo get_listing: Ottieni un listino profile_description_text: Le persone ti possono trovare e contattare su OFN. La tua azienda sarà visibile sulla mappa e potrà essere trovata nelle ricerche degli utenti. hub_shop: Isola logistica hub_shop_text: Vendi prodotti di altri hub_shop_description_text: La tua azienda è la spina dorsale della vostra filiera locale del cibo. Puoi aggregare i prodotti di altre aziende e venderli attraverso il tuo negozio su Open Food Network. choose_option: Per favore seleziona una delle opzioni. change_now: Modifica ora enterprise_user_index: loading_enterprises: Caricamento aziende no_enterprises_found: Nessuna azienda trovata search_placeholder: Cerca per Nome manage: Gestisci manage_link: Impostazioni producer?: "Produttore?" package: "Imballaggio" status: "Stato" new_form: owner: Proprietario owner_tip: L'utente responsabile per questa azienda. i_am_producer: Sono un produttore contact_name: Nome contatto edit: editing: 'Impostazioni:' back_link: Indietro alla lista delle aziende new: title: Nuova Azienda back_link: Indietro alla lista delle aziende remove_logo: remove: "Rimuovi immagine" removed_successfully: "Logo rimosso con successo" immediate_removal_warning: "Il logo verrà rimosso immediatamente dopo la conferma." remove_promo_image: remove: "Rimuovi immagine" removed_successfully: "Immagine promozionale rimossa con successo" immediate_removal_warning: "L'immagine promozionale verrà rimossa immediatamente dopo la conferma da parte tua.." welcome: welcome_title: Benvenuto su Open Food Network! welcome_text: Hai creato con successo una next_step: Prossimo passo choose_starting_point: 'Scegli il tuo imballaggio:' profile: 'Profilo' producer_profile: 'Profilo produttore' invite_manager: user_already_exists: "L'Utente esiste già" error: "Qualcosa è andato storto" order_cycles: loading_flash: loading_order_cycles: CARICAMENTO CICLI DI RICHIESTE loading: CARICAMENTO... new: create: "Crea" cancel: "Annulla" back_to_list: "Indietro alla lista" edit: advanced_settings: "Impostazioni avanzate" save: "Salva" save_and_next: "Salva e continua" next: "Prossimo" cancel: "Annulla" back_to_list: "Indietro alla lista" save_and_back_to_list: "Salva e torna alla lista" choose_products_from: "Scegli i prodotti da:" incoming: incoming: "In arrivo" supplier: "Fornitore" products: "Prodotti" receival_details: "Dettagli Ricevimento" fees: "Tariffe" save: "Salva" save_and_next: "Salva e continua" next: "Prossimo" cancel: "Annulla" back_to_list: "Indietro alla lista" outgoing: outgoing: "In uscita" distributor: "Distributore" products: "Prodotti" tags: "Tag" delivery_details: "Dettagli Spedizione" fees: "Tariffe" previous: "Precedente" save: "Salva" save_and_back_to_list: "Salva e torna alla lista" cancel: "Annulla" back_to_list: "Indietro alla lista" wizard_progress: edit: "1. Impostazioni generali" incoming: "2. Prodotti in entrata" outgoing: "3. Prodotti in uscita" exchange_form: pickup_time_tip: Quando gli ordini di questo ciclo saranno pronti per il cliente pickup_instructions_placeholder: "Istruzioni per la consegna" pickup_instructions_tip: Queste istruzioni saranno visibili agli utenti dopo che hanno completato una gentile richiesta pickup_time_placeholder: "Pronto per (es. Data / Ora)" receival_instructions_placeholder: "Istruzioni per il ritiro" add_fee: 'Aggiungi tariffa' remove: 'Rimuovi' selected: 'selezionato' add_exchange_form: add_supplier: 'Aggiungi fornitore' add_distributor: 'Aggiungi distributore' advanced_settings: title: Impostazioni avanzate choose_product_tip: Puoi limitare i prodotti in entrata e in uscita al%{inventory}dell'Inventario preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Solo inventario del coordinatore preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tutti i prodotti disponibili save_reload: Salva e ricarica la pagina coordinator_fees: add: Aggiungi un ricarico per il coordinamento filters: search_by_order_cycle_name: "Cerca per nome del Ciclo di Ordine" involving: "In svolgimento" any_enterprise: "Qualsiasi Impresa" any_schedule: "Qualunque Orario" form: general_settings: "Impostazioni generali" incoming: In arrivo supplier: Fornitore receival_details: Dettagli ritiro fees: Tariffe outgoing: In uscita distributor: Distributore products: Prodotti tags: Tag add_a_tag: Aggiungi una tag delivery_details: Dettagli per il ritiro / consegna index: schedule: Programma schedules: Programma new_schedule: Nuovo programma name_and_timing_form: name: Nome orders_open: Richieste aperte a coordinator: Referente orders_close: Gentili richieste chiuse row: suppliers: fornitori distributors: distributori variants: varianti simple_form: ready_for: Pronto per ready_for_placeholder: Data / Ora customer_instructions: Istruzioni per i consumatori customer_instructions_placeholder: Note per ritiro / consegna products: Prodotti fees: Tariffe destroy_errors: orders_present: Questo ciclo di richieste è stato selezionato da un cliente e non può essere cancellato. Per prevenire altri accessi da parte dei clienti, per favore chiudi il ciclo. schedule_present: Questo ciclo di richieste è connesso a un programma e non può essere cancellato. Puoi eliminare il link o cancellare il programma prima. bulk_update: no_data: mmm, qualcosa è andato storto. Nessun dato per ciclo di richieste trovato. date_warning: msg: 'Questo ciclo di richieste è connesso a %{n} gentili richieste aperte. Modificare questo dato ora non modificherà le gentili richieste che sono già state confermate, ma dovrebbe essere evitato per quanto possibile. Sei sicura/o di voler procedere? ' cancel: Annulla proceed: Procedi producer_properties: index: title: Proprietà produttore proxy_orders: cancel: could_not_cancel_the_order: Non è possibile annullare la gentile richiesta resume: could_not_resume_the_order: Non è possibile riprendere la gentile richiesta shared: user_guide_link: user_guide: Guida per gli utenti enterprises_hubs_tabs: has_no_payment_methods: "%{enterprise} non ha metodi di pagamento" has_no_shipping_methods: "%{enterprise} non ha metodi di spedizione" has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} non ha tariffe aziendali" enterprise_issues: create_new: Crea Nuovo resend_email: Invia di nuovo Email has_no_payment_methods: "%{enterprise} attualmente non ha metodi di pagamento" has_no_shipping_methods: "%{enterprise} attualmente non ha metodi di consegna" email_confirmation: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{email}." not_visible: "%{enterprise} non sono visibili e quindi non possono essere trovati nella mappa o nelle ricerche" reports: hidden: NASCOSTO unitsize: Dimensione unità total: TOTALE total_items: TOTALE ARTICOLI supplier_totals: Totali Ciclo di richieste fornitori supplier_totals_by_distributor: Totali Ciclo di richieste fornitori per distributore totals_by_supplier: Totali Ciclo di richieste fornitori per fornitore customer_totals: Ciclo Ordini Cliente Totale all_products: Tutti i prodotti inventory: Inventario (in mano) lettuce_share: LettuceShare mailing_list: Mailing List addresses: Indirizzi payment_methods: Rapporto Metodi di pagamento delivery: Rapporto Consegne tax_types: Tipologia tariffe tax_rates: Aliquote d'imposta pack_by_customer: Imballato dal Cliente pack_by_supplier: Smistato dai fornitori orders_and_distributors: name: Gentili richieste e distributori description: Gentili richieste con i dettagli del distributore bulk_coop: name: Bulk Co-Op description: Rapporti degli ordini per Bulk Co-Op payments: name: Resoconti Pagamenti description: Rapporto per i pagamenti orders_and_fulfillment: name: Gentili richieste e resoconti di soddifazione customers: name: Clienti products_and_inventory: name: Prodotti e inventario users_and_enterprises: name: Utenti e aziende description: Proprietà e status aziende order_cycle_management: name: Gestione Ciclo di Richieste sales_tax: name: Imposta di vendita xero_invoices: name: Fatture Xero description: Fatture per importazione in Xero packing: name: Resoconti smistamento/imballaggio enterprise_fee_summary: name: "Riepilogo commissioni dell'azienda" description: "Riepilogo delle commissioni dell'azienda" subscriptions: index: title: "Abbonamenti" new: "Nuovo Abbonamento" new: title: "Nuovo Abbonamento" edit: title: "Modifica Abbonamento" table: edit_subscription: Modifica Abbonamento pause_subscription: Metti in pausa l'abbonamento unpause_subscription: Riprendi abbonamento cancel_subscription: Annulla abbonamento filters: query_placeholder: "Cerca per email..." setup_explanation: title: "Abbonamenti" just_a_few_more_steps: 'Ancora pochi passi prima di cominciare:' enable_subscriptions: "Ativa abbonamento ad almeno uno dei tuoi negozi" enable_subscriptions_step_1_html: 1. Vai alla pagina %{enterprises_link}, trova il tuo negozio e clicca "Gestisci" enable_subscriptions_step_2: 2. In "Preferenze Negozio", attiva l'opzione Abbonamenti set_up_shipping_and_payment_methods_html: 'Imposta i metodi %{shipping_link} e %{payment_link} ' set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Nota con gli abbonamenti può
essere utilizzato solo il metodo Contanti ensure_at_least_one_customer_html: Assicurati che almeno un %{customer_link} esista create_at_least_one_schedule: Crea almeno un programma create_at_least_one_schedule_step_1_html: '1. Vai alla pagina %{order_cycles_link} ' create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Crea un Ciclo di Richieste se non l'hai già fatto create_at_least_one_schedule_step_3: '3. Clicca su"+ Nuovo programma" e compila il modulo ' once_you_are_done_you_can_html: Quando hai fatto, puoi %{reload_this_page_link} reload_this_page: Ricarica questa pagina form: create: "Crea Abbonamento" steps: details: 1. Dettagli base address: 2. Indirizzo products: 3. Aggiungi prodotti review: 4. Controlla e salva subscription_line_items: this_is_an_estimate: | I prezzi visualizzati sono solo una stima e saranno calcolati nel momento in cui l'abbonamento verrà cambiato. Se cambi i prezzi o le tariffe, le gentili richieste saranno aggiornate, ma l'abbonamento visualizzerà ancora i valori precedenti not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Non ci sono cicli di richieste aperte o in apertura per questo prodotto." autocomplete: name_or_sku: "NOME O SKU" quantity: "Quantità" add: "Aggiungi" details: details: Dettagli invalid_error: Oops! Per favore compila i campi obbligatori... allowed_payment_method_types_tip: Al momento può essere utilizzato solo il metodo di pagamento Contanti credit_card: Carta di Credito charges_not_allowed: Non sono consentiti ricarichi per questo cliente no_default_card: Il cliente non ha carte disponibili da caricare card_ok: Il cliente ha una carta disponibile da caricare begins_at_placeholder: "Seleziona una data" ends_at_placeholder: "Facoltativo" loading_flash: loading: CARICAMENTO ABBONAMENTI review: details: Dettagli address: Indirizzo products: Prodotti no_open_or_upcoming_order_cycle: "Non sono previsti cicli di richieste." products_panel: save: "SALVA" saving: "SALVATAGGIO" saved: "SALVATO" product_already_in_order: Questo prodotto è già stato aggiunto alla gentile richiesta. Per favore modifica direttamente la quantità. stock: insufficient_stock: "Quantità disponibile insufficiente" out_of_stock: "Esaurito" orders: number: Numero confirm_edit: Sei sicura/o di voler modificare questa gentile richiesta? Facendolo potrebbe essere più difficile in futuro sincronizzare le modifiche all'abbonamento confirm_cancel_msg: "Sei sicura/o di voler eliminare questo abbonamento? Quest'azione non potrà essere annullata." cancel_failure_msg: "Ci dispiace, eliminazione non riuscita!" confirm_pause_msg: "Sei sicura/o di voler mettere in pausa questo abbonamento?" pause_failure_msg: "Spiacente, pausa fallita!" confirm_unpause_msg: "Se hai aperto un Ciclo d'Ordini durante questa sottoscrizione pianificata, un ordine per l'utente verrà creato per questo cliente. Sei sicuro di voler attivare questa sottoscrizione?" unpause_failure_msg: "Ci dispiace, ripresa non riuscita!" confirm_cancel_open_orders_msg: "Alcuni ordini per questa sottoscrizione sono attualmente aperti. I clienti sono già stati avvisati che le richieste verranno soddisfatte. Vuoi eliminare questa/e richiesta/e o mantenerle?" resume_canceled_orders_msg: "Alcuni ordini per questo abbonamento possono essere ripresi in questo momento. Puoi riprenderli dal menu a discesa degli ordini." yes_cancel_them: Cancella l'articolo no_keep_them: Tieni l'articolo yes_i_am_sure: Si', sono sicuro order_update_issues_msg: Alcuni ordini non possono essere aggiornati automaticamente, molto probabilmente perché sono stati modificati manualmente. Si prega di verificare gli estremi elencati di seguito e di apportare eventuali modifiche ai singoli ordini, se necessario. no_results: no_subscriptions: Ancora nessuna sottoscrizione why_dont_you_add_one: Perché non ne aggiungi uno?) no_matching_subscriptions: Non si trovano sottoscrizioni coincidenti schedules: destroy: associated_subscriptions_error: Questa programmazione non può essere cancellata perché ha una sottoscrizione associata controllers: enterprises: stripe_connect_cancelled: "La connessione con Stripe è stata cancellata" stripe_connect_success: "Account Stripe connesso con successo" stripe_connect_fail: Spiacente, la connessione del tuo account Stripe non è riuscita stripe_connect_settings: resource: 'Configurazione Stripe Connect ' api: enterprise_logo: destroy_attachment_does_not_exist: "Logo inesistente" enterprise_promo_image: destroy_attachment_does_not_exist: "Immagine promozionale inesistente" orders: failed_to_update: "Aggiornamento ordine fallito" checkout: already_ordered: cart: "carrello" message_html: "Hai già un ordine per questo ciclo d'ordine. Controlla%{cart} per vedere gli articoli ordinati in precedenza. Puoi anche cancellare gli articoli finché il ciclo dell'ordine è aperto." failed: "Checkout fallito. Contattaci per poter processare il tuo ordine." shops: hubs: show_closed_shops: "Mostra i negozi chiusi" hide_closed_shops: "Nascondi i negozi chiusi" show_on_map: "Mostra tutto nella mappa" shared: menu: cart: cart: "Carrello" cart_sidebar: checkout: "Paga" edit_cart: "Modifica il carrello" items_in_cart_singular: "%{num} articolo nel tuo carrello" items_in_cart_plural: "%{num} articoli nel tuo carrello" close: "Chiuso" cart_empty: "Il tuo carrello è vuoto" signed_in: profile: "Profilo" mobile_menu: cart: "Carrello" register_call: selling_on_ofn: "Interessato ad entrare in Open Food Network?" register: "Registrati qui" footer: footer_secure: "Sicuro e affidabile." footer_secure_text: "Open Food Network usa la codifica SSL (2048 bit RSA) ovunque per mantenere private le tue informazioni sulla spesa e i pagamenti. I nostri server non memorizzano i dettagli della tua carta di credito e i pagamenti sono processati da servizi PCI-conformi." footer_contact_headline: "Tieniti in contatto" footer_contact_email: "Scrivici" footer_nav_headline: "Naviga" footer_join_headline: "Unisciti a noi" footer_join_body: "Crea un catalogo, un negozio o un gruppo su Open Food Network." footer_join_cta: "Dimmi di più!" footer_legal_call: "Leggi i nostri" footer_legal_tos: "Termini e condizioni" footer_legal_visit: "Trovaci su" footer_legal_text_html: "Open Food Network è un software gratuito e open source. Il nostro contenuto è distribuito con licenza %{content_license} e il nostro codice con licenza %{code_license}." footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Ci prendiamo cura dei tuoi dati. Leggi la nostra %{privacy_policy} e %{cookies_policy}" footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Ci prendiamo cura dei vostri dati. Vedi la nostra %{cookies_policy}" footer_data_privacy_policy: "privacy policy" footer_data_cookies_policy: "cookies policy" shop: messages: customer_required: login: "fai il login" signup: "Registrati" contact: "contatto" require_customer_login: "Solo clienti approvati hanno accesso a questo negozio" require_login_html: "Se sei già un cliente approvato, %{login} o %{signup} per procedere." require_login_2_html: "Vuoi iniziare a acquistare qui? Per favore %{contact}%{enterprise}e chiedi di essere aggiunto." require_customer_html: "Se vuoi iniziare a comprare, per favore %{contact} %{enterprise} per chiedere di raggiungerci." select_oc: select_oc_html: "Per favore scegli quando vuoi il tuo ordine , per vedere quali prodotti sono disponibili." card_could_not_be_updated: La Carta non ha potuto essere rinnovata card_could_not_be_saved: La Carta non ha potuto essere salvata spree_gateway_error_flash_for_checkout: "C'è stato un problema con le informazioni sul pagamento: %{error}" invoice_billing_address: "Indirizzo di fatturazione:" invoice_column_tax: "IVA" invoice_column_price: "Prezzo" invoice_column_item: "Articolo" invoice_column_qty: "Qtà" invoice_column_unit_price_with_taxes: "Prezzo unitario (incl. tasse)" invoice_column_unit_price_without_taxes: "Prezzo unitario (escl. tasse)" invoice_column_price_with_taxes: "Prezzo totale (incl. tasse)" invoice_column_price_without_taxes: "Prezzo totale (escl. tasse)" invoice_column_tax_rate: "% tasse" invoice_tax_total: "IVA totale" tax_invoice: "FATTURA DELLE TASSE" tax_total: "Totale tasse (%{rate}):" total_excl_tax: "Totale (Tasse escl.):" total_incl_tax: "Totale (Tasse incl.):" abn: "CF:" acn: "ACN:" invoice_issued_on: "Fattura emessa il" order_number: "Numero fattura:" date_of_transaction: "Data della transazione:" ticket_column_qty: "Qty" ticket_column_item: "Articolo" ticket_column_unit_price: "Prezzo unitario" ticket_column_total_price: "Prezzo totale" menu_1_title: "Negozi" menu_1_url: "/shops" menu_2_title: "Mappa" menu_2_url: "/map" menu_3_title: "Produttori" menu_3_url: "/producers" menu_4_title: "Gruppi" menu_4_url: "/groups" menu_5_title: "About" menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/" menu_6_title: "Blog" menu_6_url: "https://apropos.openfoodfrance.org/blog/" menu_7_title: "Support" menu_7_url: "https://apropos.openfoodfrance.org/support/" logo: "Logo (640x130)" logo_mobile: "Mobile logo (75x26)" logo_mobile_svg: "Mobile logo (SVG)" home_hero: "Immagine di copertina" home_show_stats: "Mostra statistiche" footer_logo: "Logo (220x76)" footer_facebook_url: "URL Facebook" footer_twitter_url: "URL Twitter" footer_instagram_url: "URL Instagram" footer_linkedin_url: "URL LinkedIn" footer_googleplus_url: "URL Google Plus" footer_pinterest_url: "URL Pinterest" footer_email: "Email" footer_links_md: "Collegamenti" footer_about_url: "URL About" user_guide_link: "Link alla guida utente" name: Nome first_name: Nome last_name: Cognome email: Email phone: Telefono next: Prossimo address: Indirizzo address_placeholder: es. Via Roma 342 address2: Indirizzo (continua) city: Comune city_placeholder: es. Forlimpopoli postcode: CAP postcode_placeholder: es. 10040 suburb: Comune state: Stato country: Paese unauthorized: Non autorizzato terms_of_service: "Termini di servizio" on_demand: A richiesta none: Nessuno not_allowed: Non consentito no_shipping: nessun metodo di spedizione no_payment: Nessun metodo di pagamento no_shipping_or_payment: nessuna modalità di spedizione o di pagamento unconfirmed: non confermato days: giorni authorization_failure: "Errore di autorizzazione" label_shop: "Negozio" label_shops: "Negozi" label_map: "Mappa" label_producer: "Produttore" label_producers: "Produttori" label_groups: "Gruppi" label_about: "About" label_connect: "Connetti" label_learn: "Impara" label_blog: "Blog" label_support: "Aiuto" label_shopping: "Acquisto" label_login: "Login" label_logout: "Logout" label_signup: "Iscriviti" label_administration: "Amministrazione" label_admin: "Admin" label_account: "Account" label_more: "Mostra di più" label_less: "Mostra meno" label_notices: "Avvisi" cart_items: "articoli" cart_headline: "Il tuo carrello" total: "Totale" cart_updating: "Aggiornamento del carrello..." cart_empty: "Carrello vuoto" cart_edit: "Modifica il tuo carrello" item: "Articolo" qty: "Qtà" card_number: Numero della carta card_securitycode: "Codice di sicurezza" card_expiry_date: Data di scadenza card_masked_digit: "X" card_expiry_abbreviation: "Exp" new_credit_card: "Nuova carta di credito" my_credit_cards: Le mie carte di credito add_new_credit_card: Aggiungi nuova carta di credito saved_cards: Carta salvata add_a_card: Aggiungi una Carta add_card: Aggiungi Carta you_have_no_saved_cards: Non hai ancora salvato nessuna Carta saving_credit_card: Salvando carta di credito... card_has_been_removed: "La tua Carta è stata rimossa (number: %{number})" card_could_not_be_removed: Spiacenti, la carta non ha potuto essere rimossa invalid_credit_card: "Carta di credito non valida" ie_warning_headline: "Il tuo browser non è aggiornato :-(" ie_warning_text: "Per una migliore esperienza con Open Food Network, ti raccomandiamo caldamente di aggiornare il browser:" ie_warning_chrome: Scarica Chrome ie_warning_firefox: Scarica Firefox ie_warning_ie: Aggiorna Internet Explorer ie_warning_other: "Non puoi aggiornare il browser? Prova Open Food Network sul tuo smartphone :-)" legal: cookies_policy: header: "Come usiamo i cookie" desc_part_1: "I cookie sono file di testo molto piccoli che vengono memorizzati sul tuo computer quando visiti alcuni siti web." desc_part_2: "In OFN siamo pienamente rispettosi della vostra privacy. Usiamo solo i cookie necessari per fornirvi il servizio di vendita/acquisto online di cibo. Noi non vendiamo nessuno dei vostri dati. In futuro potremmo proporvi di condividere alcuni dei vostri dati per costruire nuovi servizi comuni utili per l'ecosistema (come i servizi di logistica per sistemi alimentari di filiera corta) ma non ci siamo ancora, e non lo faremo senza la vostra autorizzazione :-)" desc_part_3: "Utilizziamo i cookie principalmente per ricordare chi sei quando accedi al servizio, o per poter ricordare gli articoli che hai messo nel carrello anche se non hai effettuato l'accesso. Se continui a navigare sul sito web senza cliccare su \"Accetta i cookies\", assumiamo che ci stai dando il consenso a memorizzare i cookie che sono essenziali per il funzionamento del sito web. Ecco l'elenco dei cookie che utilizziamo!" essential_cookies: "Cookie essenziali" essential_cookies_desc: "I seguenti cookie sono strettamente necessari per il funzionamento del nostro sito web." essential_cookies_note: "La maggior parte dei cookie contiene solo un identificatore univoco, ma non altri dati, per cui indirizzo e-mail e password, ad esempio, non sono mai contenuti in essi e mai esposti." cookie_domain: "Impostato da" cookie_session_desc: "Utilizzato per consentire al sito web di ricordare gli utenti tra una visita e l'altra, ad esempio, di ricordare gli articoli nel carrello." cookie_consent_desc: "Utilizzato per mantenere il consenso dell'utente per la memorizzazione dei cookie" cookie_remember_me_desc: "Utilizzato se l'utente ha richiesto al sito di ricordarlo. Il cookie è cancellato automaticamente dopo 12 giorni. Se come utente vuoi che quel cookie sia cancellato, devi solo fare il logout. Se non vuoi che il cookie sia installato sul tuo computer, non flaggare \"ricordami\" quando fai il log in." cookie_openstreemap_desc: "Utilizzato dal nostro amichevole fornitore di mappe open source (OpenStreetMap) per assicurare che non riceva troppe richieste in un dato periodo di tempo, per prevenire l'abuso dei loro servizi." cookie_stripe_desc: "Dati raccolti dal nostro processore di pagamento Stripe per il rilevamento di frodi https://stripe.com/cookies-policy/legal. Non tutti i negozi usano Stripe come metodo di pagamento, ma è una buona pratica evitare che le frodi lo applichino a tutte le pagine. Stripe probabilmente costruisce un'immagine di quali delle nostre pagine di solito interagiscono con le loro API e quindi segnala qualcosa di insolito. Pertanto, l'impostazione del cookie Stripe ha una funzione più ampia rispetto alla semplice fornitura di un metodo di pagamento a un utente. La sua rimozione potrebbe influire sulla sicurezza del servizio stesso. Puoi saperne di più su Stripe e leggere la sua informativa sulla privacy all'indirizzo https://stripe.com/privacy." statistics_cookies: "Cookies di statistica" statistics_cookies_desc: "Ciò che segue non è strettamente necessario, ma aiuta a fornirti la migliore esperienza utente, permettendoci di analizzare il comportamento degli utenti, identificare le funzionalità che usi di più, o non usi mai, capire i problemi dell'esperienza utente, ecc." statistics_cookies_matomo_desc_html: "Per raccogliere e analizzare i dati di utilizzo della piattaforma, utilizziamo Matomo(ex Piwik), uno strumento di analisi open source che è conforme al GDPR e protegge la tua privacy." statistics_cookies_matomo_optout: "Vuoi rinunciare a Matomo analytics? Noi non raccogliamo nessun dato personale e Matomo ci aiuta a migliorare il nostro servizio, ma rispettiamo la tua scelta :-)" cookie_matomo_basics_desc: "Cookie di prima parte di Matomo per raccogliere statistiche." cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap e cookie di registrazione sessione." cookie_matomo_ignore_desc: "Cookie utilizzato per escludere l'utente dal tracciamento." disabling_cookies_header: "Avviso sulla disabilitazione dei cookie" disabling_cookies_desc: "Come utente puoi sempre consentire, bloccare o cancellare i cookie di Open Food Network o di qualsiasi altro sito web ogni volta che vuoi, attraverso il controllo delle impostazioni del tuo browser. Ogni browser ha un operativo diverso. Qui ci sono i link:" disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences" disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647" disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies" disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/" disabling_cookies_note: "Ma sappi che se cancelli o modifichi i cookie essenziali utilizzati da Open Food Network, il sito web non funzionerà, non potrai aggiungere nulla al carrello né alla cassa, ad esempio." cookies_banner: cookies_usage: "Questo sito utilizza i cookie per rendere la tua navigazione sicura e scorrevole, e per aiutarci a capire come lo usi per migliorare le caratteristiche che offriamo." cookies_definition: "I cookie sono file di testo molto piccoli che vengono memorizzati sul tuo computer quando visiti alcuni siti web." cookies_desc: "Utilizziamo solo i cookie necessari per fornirti il servizio di vendita / acquisto di cibo online. Non vendiamo nessuno dei tuoi dati. Utilizziamo i cookie principalmente per ricordare chi sei se accedi al servizio o per ricordare gli articoli che hai inserito nel carrello anche se non hai effettuato l'accesso. Se continui a navigare sul sito web senza cliccare su \"Accetta i cookie\", assumiamo che tu ci stia dando il consenso a memorizzare i cookie che sono essenziali per il funzionamento del sito web." cookies_policy_link_desc: "Se vuoi saperne di più, controlla il nostro" cookies_policy_link: "cookies policy" cookies_accept_button: "Accetta Cookies" home_shop: Compra ora brandstory_headline: "Cibo sano, cibo locale!" brandstory_intro: "A volte il modo migliore di correggere il sistema è crearne uno nuovo..." brandstory_part1: "Cominciamo da zero. Con i produttori e gli allevatori pronti a raccontare le loro storie, sinceramente e orgogliosamente. Con i distributori pronti a connettere le persone con i prodotti in modo giusto ed equo. Con i compratori che credono che migliori decisioni per l'acquisto settimanale possano seriamente cambiare il mondo." brandstory_part2: "Poi abbiamo bisogno di un modo per renderlo reale. Un modo per dare più forza a chi coltiva, vende e acquista cibo. Un modo per raccontare tutte le storie, per gestire tutta la logistica. Un modo per cambiare la transazione in trasformazione ogni giorno." brandstory_part3: "Così costruiamo un mercato online che riequilibra le parti. E' trasparente, così crea raporti reali. E' open source, così è di tutti. Si adatta dalla scala regionale a quella nazionale, così le persone lo adottano in tutto il mondo." brandstory_part4: "Funziona ovunque. Cambia ogni cosa." brandstory_part5_strong: "Noi lo chiamiamo Open Food Network." brandstory_part6: "Noi tutti amiamo il cibo. Adesso possiamo amare anche la nostra filiera del cibo." learn_body: "Esplora modelli, storie e risorse per aiutarti e sviluppare la tua azienda o la tua organizzazione in modo equo. Cerca corsi, eventi e altre opportunità per imparare da chi è come te." learn_cta: "Prendi ispirazione" connect_body: "Cerca la nostra intera lista di produttori, hub e gruppi per trovare chi è vicino a te. Aggiungi alla lista di OFN la tua azienda o organizzazionie così i clienti potranno trovarti. Unisciti alla comunità per avere consigli e risolvere problemi insieme." connect_cta: "Esplora" system_headline: "La spesa - ecco come funziona" system_step1: "1. Cerca" system_step1_text: "Cerca i nostri diversi, indipendenti negozi di cibo locale di stagione. Cerca per zona e categoria di cibo, o se preferisci la consegna o il ritiro." system_step2: "2. Compra" system_step2_text: "Trasforma le tue transazioni con cibo locale a prezzi accessibili da diversi produttori e distributori. Conosci le storie dietro il tuo cibo e le persone che lo fanno!" system_step3: "3. Ritiro / Consegna" system_step3_text: "Attendi per la tua consegna, o visita il tuo produttore o distributore per una connessione più personale con il tuo cibo. Comprare cibo così variegato come lo intende natura." cta_headline: "La spesa che rende il mondo un posto migliore." cta_label: "Sono Pronto" stats_headline: "Stiamo creando una nuova filiera del cibo." stats_producers: "produttori" stats_shops: "negozi" stats_shoppers: "clienti" stats_orders: "ordini" checkout_title: Paga checkout_now: Paga ora checkout_order_ready: Ordine pronto per checkout_hide: Nascondi checkout_expand: Espandi checkout_headline: "Ok, pronto per pagare?" checkout_as_guest: "Paga come ospite" checkout_details: "I tuoi dettagli" checkout_billing: "Informazioni sul conto" checkout_default_bill_address: "Salva come indirizzo di fatturazione predefinito" checkout_shipping: Informazioni sulla spedizione checkout_default_ship_address: "Salva come indirizzo di spedizione predefinito" checkout_method_free: Gratuito checkout_address_same: L'indirizzo di spedizione è lo stesso del conto? checkout_ready_for: "Pronto per:" checkout_instructions: "Commenti o istruzioni particolari?" checkout_payment: Pagamento checkout_send: Piazza l'ordine adesso checkout_your_order: Il tuo ordine checkout_cart_total: Carrello totale checkout_shipping_price: Spedizione checkout_total_price: Totale checkout_back_to_cart: "Torna al carrello" cost_currency: "Moneta" order_paid: PAGATO order_not_paid: NON PAGATO order_total: Totale dell'ordine order_payment: "Pagamento attraverso:" order_billing_address: Indirizzo di fatturazione order_delivery_on: Consegna il order_delivery_address: Indirizzo di consegna order_delivery_time: Tempo di consegna order_special_instructions: "Tue note:" order_pickup_time: Pronto per il ritiro order_pickup_instructions: Istruzioni per la Distribuzione order_produce: Produrre order_total_price: Totale order_includes_tax: (include le tasse) order_payment_paypal_successful: Il tuo pagamento con PayPal è stato elaborato con successo. order_hub_info: Info Hub order_back_to_store: Torna al negozio order_back_to_cart: Torna al carrello bom_tip: "Utilizza questa pagina per modificare le quantità di prodotto su ordini multipli. I prodotti possono anche essere rimossi completamente dagli ordini, se necessario." unsaved_changes_warning: "Ci sono cambiamenti non salvati che andranno persi se continui." unsaved_changes_error: "Campi con i bordi rossi contengono errori." products: "Prodotti" products_in: "in %{oc}" products_at: "presso %{distributor}" products_elsewhere: "Prodotti trovati altrove" email_confirmed: "Grazie per aver confermato il tuo indirizzo email" email_confirmation_activate_account: "Prima di attivare il tuo nuovo account, dobbiamo verificare il tuo indirizzo email" email_confirmation_greeting: "Ciao, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "Un profilo per %{name} è stato creato con successo! Per attivare il tuo Profilo abbiamo bisogno di confermare questo indirizzo email." email_confirmation_click_link: "Per favore clicca il link di seguito per confermare la tua email e continuare l'impostazione del tuo profilo" email_confirmation_link_label: "Conferma questo indirizzo email »" email_confirmation_help_html: "Dopo aver confermato il tuo indirizzo email puoi accedere al tuo account di amministrazione per questa impresa. Vedi il link %{link} per scoprire di più sulle funzionalità di %{sitename} e iniziare a usare il tuo profilo e il tuo negozio online." email_confirmation_notice_unexpected: "Hai ricevuto questo messaggio perché ti sei iscritto a %{sitename} o sei stato invitato a iscriverti da qualcuno che probabilmente conosci. Se non capisci perché stai ricevendo questa e-mail, scrivi a %{contact}." email_social: "Connettiti con Noi:" email_contact: "Scrivici:" email_signoff: "Saluti," email_signature: "Il team di %{sitename}" email_confirm_customer_greeting: "Ciao %{name}," email_confirm_customer_intro_html: "Grazie per aver acquistato presso %{distributor}!" email_confirm_customer_number_html: "Conferma ordine #%{number}" email_confirm_customer_details_html: "Ecco i dettagli del tuo ordine da %{distributor}:" email_confirm_customer_signoff: "Cordiali saluti," email_confirm_shop_greeting: "Ciao %{name}," email_confirm_shop_order_html: "Ben fatto! Hai un nuovo ordine per %{distributor}!" email_confirm_shop_number_html: "Conferma ordine #%{number}" email_order_summary_item: "Articolo" email_order_summary_quantity: "Qtà" email_order_summary_sku: "SKU" email_order_summary_price: "Prezzo" email_order_summary_subtotal: "Subtotale:" email_order_summary_total: "Totale:" email_order_summary_includes_tax: "(include le tasse)" email_payment_paid: PAGATO email_payment_not_paid: NON PAGATO email_payment_summary: Riepilogo di pagamento email_payment_method: "Pagamento attraverso:" email_so_placement_intro_html: "Hai una nuova gentile richiesta di %{distributor}" email_so_placement_details_html: "Ecco i dettagli della gentile richiesta per %{distributor}:" email_so_placement_changes: "Purtroppo alcuni prodotti richiesti non sono disponibili. Le quantità originali richieste sono barrate qui sotto." email_so_payment_success_intro_html: "Un pagamento automatico è stato elaborato per il tuo ordine da%{distributor}." email_so_placement_explainer_html: "Questa gentile richiesta è stata elaborata automaticamente per te." email_so_edit_true_html: "Puoi apportare modifiche finchè la gentile richiesta chiuderà, il %{orders_close_at}." email_so_edit_false_html: "Puoi visualizzare i dettagli di questa gentile richiesta in qualsiasi momento." email_so_contact_distributor_html: "Per qualsiasi domanda, puoi contattare %{distributor} via %{email}." email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Questa gentile richiesta è stata creata automaticamente per te. Puoi modificarla fino alla data di chiusura prestabilita, il %{orders_close_at} contattando %{distributor} via %{email}." email_so_confirmation_intro_html: "La tua gentile richiesta per %{distributor} è ora confermata" email_so_confirmation_explainer_html: "Questo ordine p stato confermato automaticamente per te, e ora è stato ultimato." email_so_confirmation_details_html: "Ecco tutto ciò che è necessario sapere riguardo la tua gentile richiesta da %{distributor}:" email_so_empty_intro_html: "Abbiamo cercato di confermare una nuova gentile richiesta con %{distributor}, ma abbiamo avuto dei problemi..." email_so_empty_explainer_html: "Purtroppo nessuno dei prodotti richiesti è disponibile, quindi nessuna gentile richiesta è stata confermata. Qui sotto le quantità originali richieste sono state barrate." email_so_empty_details_html: "Ecco i dettagli della gentile richiesta non confermata per %{distributor}:" email_so_failed_payment_intro_html: "Abbiamo cercato di elaborare un pagamento, ma abbiamo avuto qualche problema..." email_so_failed_payment_explainer_html: "Errore nel pagamento del tuo abbonamento con %{distributor} a causa di un problema con la tua carta di credito. %{distributor} è stato avvisato dell'errore di pagamento." email_so_failed_payment_details_html: "Ecco i dettagli dell'errore fornito dal gateway di pagamento:" email_shipping_delivery_details: Dettagli della consegna email_shipping_delivery_time: "Consegna il" email_shipping_delivery_address: "Indirizzo di consegna" email_shipping_collection_details: Dettagli della raccolta email_shipping_collection_time: "Pronto per il ritiro:" email_shipping_collection_instructions: "Istruzioni per la distribuzione:" email_special_instructions: "Tue note:" email_signup_greeting: Ciao! email_signup_welcome: "Benvenuto su %{sitename}!" email_signup_confirmed_email: "Grazie di aver confermato la tua mail." email_signup_shop_html: "Puoi effettuare il log in qui: %{link}." email_signup_text: "Grazie per esserti unito alla rete. Se sei un cliente, non vediamo l'ora di introdurti a molti produttori fantastici, distributori di cibo spettacolari e cibo delizioso! Se sei un produttore o un'impresa alimentare, siamo entusiasti di averti come parte della rete." email_signup_help_html: "Accettiamo volentieri tutte le tue domane e i tuoi suggerimenti: puoi usare il bottone Invia Feedback sul sito o scriverci a %{email}" invite_email: greeting: "Ciao!" invited_to_manage: "Sei stata/o invitata/o a gestire %{enterprise} su %{instance}." confirm_your_email: "Dovresti aver ricevuto o ricevere a breve un'email con un link di conferma, Non potrai accedere al profilo di %{enterprise} finché non avrai confermato la tua mail." set_a_password: "Ti sarà richiesto di impostare una password prima di poter gestire la pagina dell'azienda." mistakenly_sent: "Non sai perché hai ricevuto questa mail? Per favore contatta %{owner_email} per maggiori informazioni." producer_mail_greeting: "Cara/o" producer_mail_text_before: "Adesso abbiamo tutti gli ordini dei clienti per la prossima consegna." producer_mail_order_text: "Ecco il sommario degli ordini per i tuoi prodotti:" producer_mail_delivery_instructions: "Istruzioni per la consegna o il ritiro in magazzino:" producer_mail_signoff: "Grazie e sinceri saluti" shopping_oc_closed: Gli ordini sono chiusi shopping_oc_closed_description: "Per favore aspetta l'apertura del prossimo ciclo (o contattaci direttamente per sapere se possiamo accettare ordini fuori tempo)" shopping_oc_last_closed: "L'ultimo ciclo è chiuso %{distance_of_time} fa" shopping_oc_next_open: "Il prossimo ciclo aprirà tra %{distance_of_time}" shopping_oc_select: "Seleziona..." shopping_tabs_home: "Home" shopping_tabs_shop: "Negozio" shopping_tabs_about: "Descrizione" shopping_tabs_contact: "Contatta" shopping_contact_address: "Indirizzo" shopping_contact_web: "Contatta" shopping_contact_social: "Segui" shopping_groups_part_of: "è parte di:" shopping_producers_of_hub: "Produttori di %{hub}:" enterprises_next_closing: "Prossimo ordine in chiusura" enterprises_ready_for: "Pronto per" enterprises_choose: "Scegli quando vuoi il tuo ordine:" maps_open: "Aperto" maps_closed: "Chiuso" hubs_buy: "Acquista per:" hubs_shopping_here: "Compra qui" hubs_orders_closed: "Ordini chiusi" hubs_profile_only: "Solo profilo" hubs_delivery_options: "Opzioni di consegna" hubs_pickup: "Prelievo" hubs_delivery: "Consegna" hubs_producers: "I nostri produttori" hubs_filter_by: "Filtra per" hubs_filter_type: "Tipo" hubs_filter_delivery: "Consegna" hubs_filter_property: "Proprietà" hubs_matches: "Intendevi?" hubs_intro: Fai la spesa nella tua zona hubs_distance: Più vicino a hubs_distance_filter: "Mostrami negozi vicino a %{location}" shop_changeable_orders_alert_html: one: La tua gentile richiesta con %{shop} / %{order} è aperta. Puoi apportare modifiche fino a%{oc_close}. other: Hai %{count} gentili richieste con %{shop} attualmente aperte. Puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}. orders_changeable_orders_alert_html: Questa gentile richiesta è stata confermata, ma puoi effettuare modifiche fino a %{oc_close}. products_clear: Pulisci products_showing: "Mostra:" products_results_for: "Risultati per" products_or: "o" products_and: "e" products_filters_in: "in" products_with: con products_search: "Ricerca..." products_filter_by: "Filtra per" products_filter_selected: "selezionato" products_filter_heading: "Filtri" products_filter_clear: "Pulisci" products_filter_done: "Fatto" products_loading: "Caricamento prodotti..." products_updating_cart: "Aggiornamento del carrello..." products_cart_empty: "Carrello vuoto" products_edit_cart: "Modifica il tuo carrello" products_from: da products_change: "Nessuna modifica da salvare." products_update_error: "Il savaltaggio è fallito per il(i) seguente(i) errore(i):" products_update_error_msg: "Salvataggio fallito." products_update_error_data: "Salvataggio fallito per dati non validi:" products_changes_saved: "Modifiche salvate." products_no_results_html: "Mi spiace, nessun risultato per %{query}" products_clear_search: "Pulisci ricerca" search_no_results_html: "Mi dispiace, nessun risultato per %{query}. Vuoi provare un'altra ricerca?" components_profiles_popover: "I profili non hanno una vetrina su Open Food Network, ma potrebbero avere il proprio negozio fisico o online altrove" components_profiles_show: "Mostra profili" components_filters_nofilters: "Nessun filtro" components_filters_clearfilters: "Cancella tutti i filtri" groups_title: Gruppi groups_headline: Gruppi / regioni groups_text: "Ciascun produttore è unico. Ogni impresa ha qualcosa di diverso da offrire. I nostri gruppi sono collettivi di produttori, hub e distributori che condividono qualcosa in comune come la zona, il mercato o la filosofia. Ciò fa della tua spesa un'esperienza più semplice. Quindi esplora i nostri gruppi e lascia che la selezione sia fatta per te." groups_search: "Cerca nome o parola chiave" groups_no_groups: "Nessun gruppo trovato" groups_about: "Su di noi" groups_producers: "I nostri produttori" groups_hubs: "I nostri hub" groups_contact_web: Contatta groups_contact_social: Segui groups_contact_address: Indirizzo groups_contact_email: Scrivici groups_contact_website: Visita la nostra pagina web groups_contact_facebook: Seguici su Facebook groups_signup_title: Iscriviti come gruppo groups_signup_headline: Iscrizione Gruppi groups_signup_intro: "iamo una sorprendente piattaforma per la commercializzazione collaborativa, il modo più semplice per far raggiungere ai tuoi membri e stakeholder nuovi mercati. Siamo no-profit, convenienti e semplici." groups_signup_email: Scrivici groups_signup_motivation1: Trasformiamo i sistemi agroalimentari correttamente. groups_signup_motivation2: E' il motivo per cui ci alziamo dal letto ogni giorno. Siamo un'organizzazione no-profit globale, basata sul codice open source. Giochiamo correttamente. Puoi sempre fidarti di noi. groups_signup_motivation3: Sappiamo che hai grandi idee, e noi vogliamo aiutarti. Condivideremo la nostra conoscenza, le nostre reti e risorse. Sappiamo che l'isolamento non porta a cambiamenti, così noi diventeremo tuoi soci. groups_signup_motivation4: Ti incontriamo dove sei. groups_signup_motivation5: Puoi essere un'aggregazione di hub, produttori o distributori, un'industria o un'autorità locale. groups_signup_motivation6: Qualsiasi sia il tuo ruolo nel tuo movimento locale per il cibo, siamo pronti ad aiutare. Se ti stai chiedendo cosa vorrebbe fare o cosa sta facendo Open Food Network nella tua parte di mondo, cominciamo a discuterne. groups_signup_motivation7: Facciamo che il cibo si muova in maniera più sensata. groups_signup_motivation8: hai bisogno di attivare e abilitare le tue reti, noi offriamo una piattaforma di conversazione e azione. Hai bisogno di un impegno reale. Aiuteremo a raggiungere tutti gli attori, tutte le parti interessate, tutti i settori. groups_signup_motivation9: Hai bisogno di trovare risorse. Porteremo tutta la nostra esperienza a supporto. Hai bisogno di cooperazione. Ti connetteremo al meglio con una rete globale di tuoi simili. groups_signup_pricing: Account Gruppo groups_signup_studies: Casi Studio groups_signup_contact: Pronto a discutere? groups_signup_contact_text: "Mettiti in contatto per scoprire cosa ha da offrire OFN per te:" groups_signup_detail: "Ecco il dettaglio." login_invalid: "Email o password invalida" producers_about: Su di noi producers_buy: Acquista per producers_contact: Contatta producers_contact_phone: Chiama producers_contact_social: Segui producers_buy_at_html: "Compra prodotti di %{enterprise} presso:" producers_filter: Filtra per producers_filter_type: Tipo producers_filter_property: Proprietà producers_title: Produttori producers_headline: Trova produttori locali producers_signup_title: Iscriviti come produttore producers_signup_headline: Produttori di cibo, potenziati. producers_signup_motivation: Vendi il tuo cibo e racconta le tue storie a diversi nuovi mercati. Risparmia tempo e soldi sulla gestione generale. Supportiamo l'innovazione senza rischio. abbiamo pareggiato il campo da gioco. producers_signup_send: Unisciti ora producers_signup_enterprise: Account Azienda producers_signup_studies: Storie dai nostri produttori. producers_signup_cta_headline: Unisciti ora! producers_signup_cta_action: Unisciti ora producers_signup_detail: Ecco il dettaglio. products_item: Articolo products_description: Descrizione products_variant: Variante products_quantity: Quantità products_available: Disponibile? products_producer: "Produttore" products_price: "Prezzo" name_or_sku: "NOME O SKU" register_title: Registra sell_title: "Registrati" sell_headline: "Entra nella rete OFN Italia!" sell_motivation: "Esponi i tuoi bellissimi prodotti." sell_producers: "Produttori" sell_hubs: "Distributori" sell_groups: "Gruppi" sell_producers_detail: "Imposta un profilo per la tua azienda su OFN in pochi minuti. In qualsiasi momento potrai far diventare il tuo profilo un negozio online e vendere i tuoi prodotti direttamente ai consumatori." sell_hubs_detail: "Imposta un profilo per la tua azienda o organizzazione su OFN. In qualsiasi momento potrai far diventare il tuo profilo un negozio online multi-produttore." sell_groups_detail: "Imposta un'area per le aziende (produttori o altro) della tua regione o per la tua organizzazione." sell_user_guide: "Scopri di più nella nostra guida utente." sell_listing_price: "Politica dei prezzi in fase di definizione..." sell_embed: "Possiamo anche inserire un negozio OFN nel tuo proprio sito o creare un sito per la tua rete locale." sell_ask_services: "Chiedici dei servizi OFN." shops_title: Negozi shops_headline: La spesa, ripensata. shops_text: Il cibo cresce in ciclo, gli agricoltori raccolgono in cicli, e noi ordiniamo il cibo in cicli. Se trovi un ciclo d'ordine chiuso, torna a controllare presto. shops_signup_title: Iscriviti come hub shops_signup_headline: Hub illimitati. shops_signup_motivation: Qualsiasi sia il tuo modello, noi ti supportiamo. Comunque tu cambi, noi siamo con te. Siamo no-profit, indipendenti e a codice aperto. Siamo i partner per il software che desideravi. shops_signup_action: Unisciti ora shops_signup_pricing: Account Azienda shops_signup_stories: Storie dai nostri hub. shops_signup_help: Siamo pronti ad aiutare. shops_signup_help_text: Ti serve un ritorno migliore. Ti servono nuovi compratori e partner logistici. Ti serve che la tua storia sia raccontata attraverso l'ingrosso, il dettaglio e la tavola della cucina. shops_signup_detail: Ecco il dettaglio. orders: Gentili richieste orders_fees: Commissioni... orders_edit_title: Carrello orders_edit_headline: Il tuo carrello orders_edit_time: Ordine pronto per orders_edit_continue: Continua a comprare orders_edit_checkout: Paga orders_form_empty_cart: "Carrello vuoto" orders_form_subtotal: Calcola il subtotale orders_form_admin: Admin orders_form_total: Totale orders_oc_expired_headline: Gli ordini sono chiusi per questo ciclo di ordini orders_oc_expired_text: "Spiacenti, gli ordini per questo ciclo son chiusi %{time} da! Per favore contatta direttamente il tuo hub per sapere se accettano ordini tardivi." orders_oc_expired_text_others_html: "Spiacenti, gli ordini per questo ciclo sono chiusi %{time} fa! Per favore contatta direttamente il tuo hub per sapere se accetta ordini tardivi %{link}." orders_oc_expired_text_link: "o vedi gli altri cicli d'ordine disponibili per questo hub" orders_oc_expired_email: "Email:" orders_oc_expired_phone: "Telefono:" orders_show_title: Conferma Ordine orders_show_time: Ordine pronto orders_show_order_number: "Gentile richiesta #%{number}" orders_show_cancelled: Annullato orders_show_confirmed: Confermato orders_your_order_has_been_cancelled: "La tua gentile richiesta è stata annullata" orders_could_not_cancel: "Ci dispiace, la gentile richiesta non ha potuto essere annullata" orders_cannot_remove_the_final_item: "Non si può rimuovere l'articolo definitivo da una gentile richiesta, per favore annulla piuttosto la gentile richiesta." orders_bought_items_notice: one: "Un articolo aggiuntivo è già stato confermato per questo ciclo di richieste" other: "%{count} articoli aggiuntivi già confermati in questo ciclo di richieste" orders_bought_edit_button: Modifica gli articoli confermati orders_bought_already_confirmed: "* già confermato" orders_confirm_cancel: Sei sicura/o di voler annullare questa gentile richiesta? order_processed_successfully: "Il tuo ordine è stato elaborato correttamente" products_cart_distributor_choice: "Distributore per il tuo ordine:" products_cart_distributor_change: "Il tuo distributore per questo ordine sarà sostituito da %{name} se aggiungi questo prodotto al tuo carrello." products_cart_distributor_is: "Il tuo distributore per quest'ordine è %{name}." products_distributor_error: "Per favore completa il tuo ordine presso %{link} prima di fare acquisti con un altro distributore." products_oc: "Ciclo di ordini per il tuo ordine:" products_oc_change: "Il tuo ciclo d'ordine per questo ordine sarà sostituito con %{name} se aggiungi questo prodotto al tuo carrello." products_oc_is: "Il tuo ciclo di ordini per quest'ordine è %{name}." products_oc_error: "Per favore completa il tuo ordine da %{link} prima di fare acquisti in un ciclo d'ordine differente." products_oc_current: "il tuo ciclo d'ordine corrente" products_max_quantity: Quantità massima products_distributor: Distributore products_distributor_info: Quando selezioni un distributore per il tuo ordine, i suoi indirizzi e tempi di ritiro saranno mostrati qui. password: Password remember_me: Ricordami are_you_sure: "Sei sicuro?" orders_open: "Richieste aperte" closing: "In chiusura" going_back_to_home_page: "Reindirizzamento alla homepage" creating: In creazione updating: In aggiornamento failed_to_create_enterprise: "La creazione della tua azienda non è andata a buon fine." failed_to_create_enterprise_unknown: "La creazione della tua azienda non è andata a buon fine.\nPer favore assicurati che tutti i campi siano completamente compilati." failed_to_update_enterprise_unknown: "Errore nell'aggiornamento della tua impresa.\nPer favore assicurati che tutti i campi siano completamente riempiti." enterprise_confirm_delete_message: "Verrà eliminato anche il %{product} che l'azienda fornisce. Sei sicura/o di voler continuare?" order_not_saved_yet: "Il tuo ordine non è stato ancora salvato. Dacci qualche secondo per finire!" filter_by: "Filtra per" hide_filters: "Nascondi filtri" one_filter_applied: "1 filtro applicato" x_filters_applied: "filtri applicati" submitting_order: "Inviando il tuo ordine: aspetta per favore" confirm_hub_change: "Sei sicuro? Questo cambierà il tuo hub selezionato e rimuoverà tutti gli articoli dal tuo carrello." confirm_oc_change: "Sei sicuro? Questo cambierà il tuo ciclo d'ordine selezionato e rimuoverà tutti gli articoli dal tuo carrello." location_placeholder: "Scrivi una posizione" error_required: "non può essere lasciato vuoto" error_number: "deve essere un numero" error_email: "deve essere un indirizzo email" error_not_found_in_database: "%{name} non trovato nel database" error_not_primary_producer: "%{name} non è abilitato come produttore" error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": non sei abilitato a gestire prodotti per questa azienda" item_handling_fees: "Contributo per il trasporto dell'articolo (incluso nel totale dell'articolo)" january: "Gennaio" february: "Febbraio" march: "Marzo" april: "Aprile" may: "Maggio" june: "Giugno" july: "Luglio" august: "Agosto" september: "Settembre" october: "Ottobre" november: "Novembre" december: "Dicembre" email_not_found: "Indirizzo email non trovato" email_unconfirmed: "Devi confermare il tuo indirizzo email prima di resettare la tua password." email_required: "Devi fornire un indirizzo email" logging_in: "Aspetta un attimo, ti stiamo facendo accedere" signup_email: "La tua email" choose_password: "Scegli una password" confirm_password: "Conferma la password" action_signup: "Registrati ora" forgot_password: "Dimenticata la password?" password_reset_sent: "Ti abbiamo mandato una email con le istruzioni per resettare la password." reset_password: "Resetta la password" update_and_recalculate_fees: "Aggiorna e ricalcola tariffe" registration: steps: introduction: registration_greeting: "Ciao!" registration_intro: "Adesso puoi creare un profilo come Produttore o Hub" registration_checklist: "Di che cosa ho bisogno?" registration_time: "5-10 minuti" registration_enterprise_address: "Indirizzo dell'azienda" registration_contact_details: "Dettagli del contatto principale" registration_logo: "Il tuo logo" registration_promo_image: "Immagine di sfondo per il tuo profilo" registration_about_us: "Testo 'Su di noi'" registration_outcome_headline: "Cosa ottengo?" registration_outcome1_html: "Il tuo profilo aiuta la persone a trovarti e contattarti su Open Food Network." registration_outcome2: "Usa questo spazio per raccontare la storia della tua impresa, per aiutare gli utenti a connettersi con te sui social e online." registration_outcome3: "E' anche il primo passo verso la vendita su Open Food Network, o l'apertura di un negozio online." registration_action: "Cominciamo!" details: title: "Dettagli" headline: "Iniziamo!" enterprise: "Wow! Innanzitutto abbiamo bisogno di sapere qualcosa della tua impresa:" producer: "Bene! Innanzitutto abbiamo bisogno di sapere qualcosa in più sulla tua azienda:" enterprise_name_field: "Nome Azienda:" producer_name_field: "Nome Azienda:" producer_name_field_placeholder: "es. Azienda agricola Musso" producer_name_field_error: "Per favore scegli un nome univoco per la tua azienda" address1_field: "Indirizzo rigo 1:" address1_field_placeholder: "es. Via Rome 45" address1_field_error: "Per favore inserisci un indirizzo" address2_field: "Indirizzo rigo 2:" suburb_field: "Comune" suburb_field_placeholder: "es. Piamprato" suburb_field_error: "Per favore inserisci un comune" postcode_field: "CAP:" postcode_field_placeholder: "es. 20034" postcode_field_error: "CAP obbligatorio" state_field: "Provincia:" state_field_error: "Provincia obbligatoria" country_field: "Nazione" country_field_error: "Seleziona una nazione" contact: title: "Contatto" who_is_managing_enterprise: "Chi è responsabile per la gestione di %{enterprise}?" contact_field: "Contatto principale" contact_field_placeholder: "Nome contatto" contact_field_required: "E' necessario inserire un contatto principale." phone_field: "Numero di telefono" phone_field_placeholder: "es. (03) 1234 5678" type: title: "Tipo" headline: "Ultimo passo per aggiungere %{enterprise}!" question: "Sei un produttore?" yes_producer: "Sì, sono un produttore" no_producer: "No, non sono un produttore" producer_field_error: "Per favore scegline uno. Sei un produttore?" yes_producer_help: "I produttori fanno cose buone da mangiare e/o bere. Sei un produttore se le coltivi, le allevi, le infondi, le cucini, le fai fermentare, le mungi o le modelli." no_producer_help: "Se non sei un produttore, probabilmente sei qualcuno che vende e distribuisce. Potresti essere un hub, una cooperativa, un gruppo d'acquisto, un rivenditore al dettaglio o all'ingrosso, o altro." create_profile: "Crea profilo" about: title: "Descrizione" headline: "Bello!" message: "Adesso completiamo i dettagli su" success: "Bene! %{enterprise} aggiunto a Open Food Network" registration_exit_message: "Se esci da questa procedura guidata in qualsiasi momento, puoi continuare a creare il tuo profilo dall'interfaccia diell'amministrazione." enterprise_description: "Breve descrizione" enterprise_description_placeholder: "Una frase corta che descriva la tua azienda" enterprise_long_desc: "Descrizione lunga" enterprise_long_desc_placeholder: "Questa è la tua opportunità per raccontare la storia della tua azienda - cosa ti rende differente e fantastico? Ti suggeriamo di mantenere la descrizione sotto i 600 caratteri o le 150 parole." enterprise_long_desc_length: "%{num} caratteri / fino a 600 raccomandati" enterprise_abn: "ABN" enterprise_abn_placeholder: "es. 99 123 456 789" enterprise_acn: "ACN" enterprise_acn_placeholder: "es. 123 456 789" enterprise_tax_required: "Devi fare una selezione." images: title: "Immagini" headline: "Grazie!" description: "Carichiamo qualche immagine per rendere più bello il tuo profilo! :)" uploading: "Caricando..." continue: "Continua" back: "Indietro" logo: select_logo: "Passo 1. Seleziona Logo" logo_tip: "Consiglio: Le immagini squadrate funzionano meglio, preferibilmente grandi almeno 300x300px" logo_label: "Scegli un logo" logo_drag: "Trascina il tuo logo quì" review_logo: "Passo 2. Rivedi il tuo logo" review_logo_tip: "Consiglio: Per risultati migliori, il tuo logo dovrebbe riempire lo spazio a disposizione" logo_placeholder: "Il tuo logo apparirà qui per essere rivisto una volta che sarà caricato" promo: select_promo_image: "Passo 3. Seleziona l'immagine promo" promo_image_tip: "Consiglio: Mostrata come un banner, la dimensione preferita è 1200x260px" promo_image_label: "Scegli un'immagine promo" promo_image_drag: "Trascina e rilascia qui la tua promo" review_promo_image: "Passo 4. Rivedi il tuo banner promo" review_promo_image_tip: "Consiglio: Per risultati migliori, la tua immagine promo dovrebbe riempire lo spazio a disposizione" promo_image_placeholder: "Il tuo logo apparirà qui per essere rivisto una volta che sarà caricato" social: title: "Social" enterprise_final_step: "Ultimo passo!" enterprise_social_text: "Come possono le persone trovare on-line %{enterprise}?" website: "Sito web" website_placeholder: "p.es. openfoodnetwork.it" facebook: "Facebook" facebook_placeholder: "p.es. www.facebook.com/PageNameHere" linkedin: "LinkedIn" linkedin_placeholder: "p.es. www.linkedin.com/YourNameHere" twitter: "Twitter" twitter_placeholder: "p.es. @twitter_handle" instagram: "Instagram" instagram_placeholder: "p.es. @instagram_handle" limit_reached: headline: "Oh no!" message: "Hai raggiunto il limite!" text: "Hai raggiunto il limite di imprese che puoi avere" action: "Ritorna alla pagina iniziale" finished: headline: "Finito!" thanks: "Grazie per aver riempito i dettagli per %{enterprise}." login: "Puoi cambiare o aggiornare la tua azienda ad ogni passo accedendo a Open Food Network e andando su Amministrazione." action: "Vai alla dashboard aziendale" back: "Indietro" continue: "Continua" action_or: "O" enterprise_limit: Limite azienda shipping_method_destroy_error: "Questo metodo di consegna non può essere annullato perchè è collegato ad una gentile richiesta: %{number}." fees: "Commissioni" item_cost: "Costo dell'articolo" bulk: "Volume" shop_variant_quantity_min: "min" shop_variant_quantity_max: "max" follow: "Segui" shop_for_products_html: "Acquista prodotti di %{enterprise}:" change_shop: "Cambia negozio:" shop_at: "Acquista ora a:" price_breakdown: "Scomposizione del prezzo" admin_fee: "Contributo amministrativo" sales_fee: "Commissione di vendita" packing_fee: "Tariffa imballaggio" transport_fee: "Tariffa trasporto" fundraising_fee: "Contributo raccolta fondi" price_graph: "Grafico prezzo" included_tax: "Tasse incluse" balance: "Bilancio" transaction: "Transazione" transaction_date: "Data" payment_state: "Stato del pagamento" shipping_state: "Stato della spedizione" value: "Valore" balance_due: "Saldo" credit: "Credito" Paid: "Pagato" Ready: "Pronto" ok: OK not_visible: non visibile you_have_no_orders_yet: "Non hai ordini al momento" show_only_complete_orders: "Mostra solo le richieste complete" successfully_created: '%{resource} è stato creato con successo!' successfully_removed: '%{resource} è stato rimosso con successo!' successfully_updated: '%{resource} è stato aggiornato con successo!' running_balance: "Bilancio corrente" outstanding_balance: "Insoluto" admin_enterprise_relationships: "Permessi Azienda" admin_enterprise_relationships_everything: "Tutto" admin_enterprise_relationships_permits: "permessi" admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Cerca" admin_enterprise_relationships_button_create: "Crea" admin_enterprise_relationships_to: "a" admin_enterprise_groups: "Gruppi dell'azienda" admin_enterprise_groups_name: "Nome" admin_enterprise_groups_owner: "Proprietario" admin_enterprise_groups_on_front_page: "Sulla vetrina?" admin_enterprise_groups_enterprise: "Aziende" admin_enterprise_groups_data_powertip: "L'utente principale responsabile per questo gruppo." admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Questo è il logo per il gruppo" admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Questa immagine è mostrata in cima al profilo del Gruppo" admin_enterprise_groups_contact: "Contatto" admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "p.es. 01 123 4567" admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "p.es. Viale Mazzini 1" admin_enterprise_groups_contact_city: "Località" admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "p.es. Sesto" admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "CAP" admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "p.es. 20100" admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Stato" admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Stato" admin_enterprise_groups_web: "Risorse web" admin_enterprise_groups_web_twitter: "p.es. @az_agr" admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "p.es. www.cascina.it" admin_order_cycles: "Amministrazione Cicli d'ordine" open: "Aperto" close: "Chiuso" create: "Crea" search: "Cerca" supplier: "Fornitore" product_name: "Nome Prodotto" product_description: "Descrizione prodotto" shipping_categories: "Categorie Spedizioni" units: "Unità di misura" coordinator: "Coordinatore" distributor: "Distributore" enterprise_fees: "Contributi dell'azienda" process_my_order: "Elabora la mia gentile richiesta" delivery_instructions: Istruzioni di consegna delivery_method: Metodo di consegna fee_type: "Tipo di contributo" tax_category: "Categoria di imposta" calculator: "Calcolatore" calculator_values: "Valori del calcolatore" calculator_settings_warning: "Se stai modificando il tipo di calcolatore, devi prima salvare prima di editare i setting del calcolatore" flat_percent_per_item: "Percentuale (per prodotto)" flat_rate_per_item: "Tariffa fissa (per articolo)" flat_rate_per_order: "Tariffa fissa (per gentile richiesta)" flexible_rate: "Tariffa flessibile" price_sack: "Prezzo al sacco" new_order_cycles: "Nuovi cicli di richieste" new_order_cycle: "Nuovo ciclo di richieste" select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Seleziona un coordinatore per il tuo ciclo di ordini" notify_producers: 'Avvisa produttori' edit_order_cycle: "Modifica il ciclo d'ordine" roles: "Ruoli" update: "Aggiorna" delete: Annulla add_producer_property: "Aggiungi proprietà produttori" in_progress: "In elaborazione" started_at: "Iniziato alle" queued: "In coda" scheduled_for: "Programmato per" customers: "Clienti" please_select_hub: "Seleziona un hub" loading_customers: "Caricamento Clienti" no_customers_found: "Nessun cliente trovato" go: "Vai" hub: "Distributore" producer: "Produttore" product: "Prodotto" price: "Prezzo" on_hand: "A disposizione" review: "Revisione" save_changes: "Salva Modifiche" order_saved: "Gentile richiesta salvata" no_products: Nessun prodotto spree_admin_overview_enterprises_header: "Le Mie Aziende" spree_admin_overview_enterprises_footer: "GESTICI MIE AZIENDE" spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome" spree_admin_enterprises_create_new: "CREA NUOVO" spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Metodi di Spedizione" spree_admin_enterprises_fees: "Contributi dell'azienda" spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CREA NUOVA AZIENDA" spree_admin_enterprises_none_text: "Non hai nessua azienda al momento" spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "HUBS" spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GESTISCI PRODOTTI" spree_admin_enterprises_create_new_product: "CREA UN NUOVO PRODOTTO" spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Conferma l'indirizzo email per" spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Abbiamo spedito una mail a" spree_admin_overview_action_required: "Azione richiesta" spree_admin_overview_check_your_inbox: "Controlla le tua email per ulteriori istruzioni. Grazie!" spree_admin_unit_value: Unità di valore spree_admin_unit_description: Descrizione Unità spree_admin_variant_unit: Variante spree_admin_variant_unit_scale: Scala delle unità spree_admin_supplier: Fornitore spree_admin_product_category: Categoria prodotto spree_admin_variant_unit_name: Nome della variante unit_name: "Nome Unità" change_package: "Cambia pacchetto" spree_admin_single_enterprise_hint: "Suggerimento: Per permettere alle persone di trovarti, abilita la tua visibilità sotto" spree_admin_eg_pickup_from_school: "es. \"Ritiro presso la Cooperativa\"" spree_admin_eg_collect_your_order: "es. \"Prego ritira il tuo ordine in via Roma 45\"" spree_classification_primary_taxon_error: "La classificazione %{taxon} è la classificazione primaria di %{product} e non può essere cancellata" spree_order_availability_error: "Il distributore o il ciclo di richiesta non possono rifornire i prodotti nel tuo carrello" spree_order_populator_error: "Il distributore o il ciclo di richieste non hanno disponibilità di alcuni prodotti nel tuo carrello. Per favore scegline un altro." spree_order_populator_availability_error: "Questo prodotto non è disponibile dal distributore o nel ciclo di richieste selezionati." spree_distributors_error: "Seleziona almeno un hub" spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email}non può gestire altre aziende (il limite è %{enterprise_limit})." spree_variant_product_error: deve avere almeno una variante your_profil_live: "Il tuo profilo è attivo" see: "Vedi" live: "attivo" manage: "Gestisci" resend: "Invia nuovamente" add_and_manage_products: "Aggiungi e gestisci prodotti" add_and_manage_order_cycles: "Aggiungi e gestisci cicli d'ordine" manage_order_cycles: "Gestisci cicli d'ordine" manage_products: "Gestisci prodotti" edit_profile_details: "Modifica i dettagli del profilo" edit_profile_details_etc: "Cambia la descrizione del tuo profilo, le immagini, ecc." order_cycle: "Ciclo di richieste" order_cycles: "Cicli di richieste" enterprise_relationships: "Permessi azienda" remove_tax: "Rimuovi tassa" first_name_begins_with: "Il nome inizia con" last_name_begins_with: "Il cognome inizia con" new_order: "Nuovo ordine" enterprise_tos_link: "link Termini di Servizio Aziende" enterprise_tos_message: "Abbiamo bisogno di lavorare con persone che condividono i nostri scopi e i nostri valori. Per questo chiediamo alle nuove aziende di sottoscrivere i nostri" enterprise_tos_link_text: "Termini di Servizio" enterprise_tos_agree: "Accetto i Termini di Servizio" tax_settings: "Impostazione contributi" products_require_tax_category: "i prodotto richiedono la categoria di tassa" admin_shared_address_1: "Indirizzo" admin_shared_address_2: "Indirizzo (segue)" admin_share_city: "Comune" admin_share_zipcode: "CAP" admin_share_country: "Stato" admin_share_state: "Stato" hub_sidebar_hubs: "Hubs" hub_sidebar_none_available: "Nussuna disponibilità" hub_sidebar_manage: "Gestisci" hub_sidebar_at_least: "Almeno un hub deve essere selezionato" hub_sidebar_blue: "blu" hub_sidebar_red: "rosso" order_cycles_closed_for_hub: "L'hub che hai selezionato è temporaneamente chiuso. Riprova più tardi." report_customers_distributor: "Distributore" report_customers_supplier: "Fornitore" report_customers_cycle: "Ciclo di richieste" report_customers_type: "Tipo di rapporto" report_customers_csv: "Scarica come csv" report_producers: "Produttori:" report_type: "Tipo di rapporto:" report_hubs: "Hubs:" report_payment: "Metodi di Pagamento:" report_distributor: "Distributore:" report_payment_by: 'Pagamenti per tipo' report_itemised_payment: 'Totali dei pagamenti dettagliati' report_payment_totals: 'Totale pagamenti' report_all: 'tutti' report_order_cycle: "Ciclo d'ordine:" report_enterprises: "Aziende:" report_users: "Utenti:" report_tax_rates: Tariffe report_tax_types: Tipo tariffe report_header_order_cycle: Ciclo di richieste report_header_user: Utente report_header_email: Email report_header_status: Stato report_header_comments: ommenti report_header_first_name: Nome report_header_last_name: Cognome report_header_phone: Telefono report_header_suburb: Comune report_header_address: Indirizzo report_header_billing_address: Indirizzo di fatturazione report_header_relationship: Relazione report_header_hub: Hub report_header_hub_address: Indirizzo hub report_header_to_hub: Al gruppo report_header_hub_code: Codice hub report_header_code: Codice report_header_paid: Pagato? report_header_delivery: Consegna? report_header_shipping: Spedizione report_header_shipping_method: Metodo di spedizione report_header_shipping_instructions: Istruzioni spedizione report_header_ship_street: Indirizzo di spedizione report_header_ship_street_2: Indirizzo di spedizione 2 report_header_ship_city: Città di spedizione report_header_ship_postcode: CAP di spedizione report_header_ship_state: Stato di spedizione report_header_billing_street: Indirizzo di fatturazione report_header_billing_street_2: Indirizzo di fatturazione 2 report_header_billing_street_3: Indirizzo di fatturazione 3 report_header_billing_street_4: Indirizzo di fatturazione 4 report_header_billing_city: Città di fatturazione report_header_billing_postcode: CAP. di fatturazione report_header_billing_state: Stato di fatturazione report_header_incoming_transport: Trasporto in arrivo report_header_special_instructions: Istruzioni speciali report_header_order_number: Numero gentile richiesta report_header_date: Data report_header_confirmation_date: Data conferma report_header_tags: Tag report_header_items: Prodotti report_header_items_total: "Totale articoli %{currency_symbol}" report_header_taxable_items_total: "Totale Articoli con tariffe (%{currency_symbol})" report_header_sales_tax: "Tariffa vendite (%{currency_symbol})" report_header_delivery_charge: "Tariffa consegna (%{currency_symbol})" report_header_tax_on_delivery: "Oneri sulla consegna (%{currency_symbol})" report_header_tax_on_fees: "Oneri sulle provvigioni (%{currency_symbol})" report_header_total_tax: "Oneri totali (%{currency_symbol})" report_header_enterprise: Azienda report_header_customer: Cliente report_header_customer_code: Codice Cliente report_header_product: Prodotto report_header_product_properties: Proprietà prodotto report_header_quantity: Quantità report_header_max_quantity: Quantità massima report_header_variant: Variante report_header_variant_value: Valore della Variante report_header_variant_unit: Unità Variante report_header_total_available: Totale disponibile report_header_unallocated: Non assegnato report_header_max_quantity_excess: Quantità massima report_header_taxons: Classificazione report_header_supplier: Fornitore report_header_producer: Produttore report_header_producer_suburb: Comune produttore report_header_unit: Unità report_header_group_buy_unit_quantity: Raggruppare per quantità di unità report_header_cost: Costo report_header_shipping_cost: Costo consegna report_header_curr_cost_per_unit: Costo per unità report_header_total_shipping_cost: Totale costo consegna report_header_payment_method: Metodo di pagamento report_header_sells: Vende report_header_visible: Visibile report_header_price: Prezzo report_header_unit_size: Unità di misura report_header_distributor: Distributore report_header_distributor_address: Indirizzo distributore report_header_distributor_city: Città distributore report_header_distributor_postcode: CAP distributore report_header_delivery_address: Indirizzo consegna report_header_delivery_postcode: CAP consegna report_header_bulk_unit_size: Misura dell'unità a granelli report_header_weight: Peso report_header_sum_total: Somma Tolale report_header_date_of_order: Data Richiesta report_header_amount_owing: Quantità disponibile report_header_amount_paid: Importo pagato report_header_units_required: Unità richieste report_header_remainder: Pro-memoria report_header_order_date: Data richiesta report_header_order_id: ID richiesta report_header_item_name: Nome articolo report_header_temp_controlled_items: Articolo a Temperatura Controllata report_header_customer_name: Nome Cliente report_header_customer_email: Email Cliente report_header_customer_phone: Telefono Cliente report_header_customer_city: Città Cliente report_header_payment_state: Stato Pagamento report_header_payment_type: Tipo Pagamento report_header_item_price: "Articolo (%{currency})" report_header_item_fees_price: "Articolo + maggiorazioni (%{currency})" report_header_admin_handling_fees: "Admin (%{currency})" report_header_ship_price: "Consegna (%{currency})" report_header_pay_fee_price: "Tassa pagamento (%{currency})" report_header_total_price: "Totale (%{currency})" report_header_product_total_price: "Totale Prodotto (%{currency})" report_header_shipping_total_price: "Totale consegna (%{currency})" report_header_outstanding_balance_price: "Saldo in sospeso (%{currency})" report_header_eft_price: "EFT (%{currency})" report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})" report_header_sku: SKU report_header_amount: Quantità report_header_balance: Saldo report_header_total_cost: "Costi totali" report_header_total_ordered: Totale richiesto report_header_total_max: Totale max report_header_total_units: Unità totali report_header_sum_max_total: "Somma totale max" report_header_total_excl_vat: "Totale imponibile (%{currency_symbol})" report_header_total_incl_vat: "Total IVA incl. (%{currency_symbol})" report_header_temp_controlled: Controllo Temperatura? report_header_is_producer: Produttore? report_header_not_confirmed: Non confermato report_header_gst_on_income: IVA sulle entrate report_header_gst_free_income: Entrate senza IVA report_header_total_untaxable_produce: Totale prodotti esenti tasse report_header_total_taxable_produce: Totale prodotti tassati (incl. tasse) report_header_total_untaxable_fees: Totale provvigioni esenti (no tasse) report_header_total_taxable_fees: Totale provvigioni tassabili (incl. tasse) report_header_delivery_shipping_cost: Costi di spedizione/consegna (incl. tasse) report_header_transaction_fee: Commissioni di transazione (no tasse) report_header_total_untaxable_admin: Aggiustamenti amministrativi totali non tassabili (nessuna imposta) report_header_total_taxable_admin: Totale rettifiche amministrative tassabili (tasse incluse) initial_invoice_number: "Numero di fattura iniziale:" invoice_date: "Data fattura:" due_date: "Scadenza:" account_code: "Codice account:" equals: "Uguale a" contains: "contiene" discount: "Sconto" filter_products: "Filtra prodotti" delete_product_variant: "L'ultima variante non può essere cancellata!" progress: "progresso" saving: "Salvataggio.." success: "successo" failure: "fallimento" unsaved_changes_confirmation: "Le modifiche non salvate andranno perse. Continuare comunque?" one_product_unsaved: "Modifiche per un prodotto rimangono non salvate." products_unsaved: "Modifiche a %{n} prodotti rimangono non salvate." is_already_manager: "è già un gestore!" no_change_to_save: "Nessuna modifica da salvare" user_invited: "%{email} è stata/o invitata/o a gestire questa azienda" add_manager: "Aggiungi un utente esistente" users: "Utenti" about: "About" images: "Immagini" web: "Web" primary_details: "Dettagli principali" adrdress: "Indirizzo" contact: "Contatta" social: "Social" business_details: "Dettagli aziendali" properties: "Proprietà" shipping: "Spedizione" shipping_methods: "Metodi di Spedizione" payment_methods: "Metodi di pagamento" payment_method_fee: "Imposta di transizione" payment_processing_failed: "Non è stato possibile elaborare il pagamento, per favore controlla i dettagli che hai inserito" payment_method_not_supported: "Questo metodo di pagamento non è supportato. Per favore scegline un altro." payment_updated: "Pagamento aggiornato" inventory_settings: "Impostazioni dell'inventario" tag_rules: "Regole dei tag" shop_preferences: "Preferenze di acquisto" enterprise_fee_whole_order: Ordine intero enterprise_fee_by: "%{type} tariffa da %{role} %{enterprise_name}" validation_msg_relationship_already_established: "^Questa relazione è già stabilita." validation_msg_at_least_one_hub: "^Almeno un hub deve essere selezionato" validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Categoria di tassa non può essere vuoto" validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "è associato con un cliente esistente" content_configuration_pricing_table: "(TODO: tabella dei prezzi)" content_configuration_case_studies: "(TODO: Casi studio)" content_configuration_detail: "(TODO: Dettaglio)" enterprise_name_error: "è già stato utilizzato. Se questo è il nome della tua azienda e vorresti reclamarne la proprietà, o se vuoi contattare questa azienda, puoi contattare l'attuale referente di questo profilo a %{email}." enterprise_owner_error: "^%{email}non può gestire altre aziende (il limite è %{enterprise_limit})." enterprise_role_uniqueness_error: "^Questo ruolo è già presente." inventory_item_visibility_error: deve essere vero o falso product_importer_file_error: "errore: nessun documento caricato" product_importer_spreadsheet_error: "non è stato possibile elaborare il documento: tipo di documento non valido" product_importer_products_save_error: Nessun prodotto salvato con successo product_import_file_not_found_notice: 'Documento non trovato o non disponibile' product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Nessun dato trovato nel foglio elettronico' order_choosing_hub_notice: Il tuo hub è stato selezionato order_cycle_selecting_notice: Il tuo ciclo di richieste è stato selezionato adjustments_tax_rate_error: "^Verificate che l'aliquota d'imposta per questo adeguamento sia corretta." active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >- L'hub %{distributor_names} figura in un ciclo di richieste attivo, ma non ha metodi di consegna e di pagamento validi. Finché non li imposti, i clienti non potranno acquistare da questo hub. active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >- I distributori %{distributor_names} figurano in un ciclo di richieste attivo, ma non hanno metodi di consegna e di pagamento validi. Finché non li imposti, i clienti non potranno acquistare da questi distributori. enterprise_fees_update_notice: Le tariffe della tua azienda sono state aggiornate. enterprise_register_package_error: "Per favore seleziona un pacchetto" enterprise_register_error: "Non abbiamo potuto completare la registrazione per %{enterprise}" enterprise_register_success_notice: "Congratulazioni! L registrazione di %{enterprise} è completa!" enterprise_bulk_update_success_notice: "Aziende aggiornate con successo" enterprise_bulk_update_error: 'Aggiornamento fallito' enterprise_shop_show_error: "Il negozio che stai cercando non esiste o risulta inattivo su OFN. Prego visita altri shop." order_cycles_create_notice: 'Il tuo ciclo di richieste è stato creato.' order_cycles_update_notice: 'Il tuo ciclo di richieste è stato aggiornato' order_cycles_bulk_update_notice: 'I cicli di richieste sono stati aggiornati.' order_cycles_clone_notice: "Il tuo ciclo di richieste %{name} è stato duplicato." order_cycles_email_to_producers_notice: 'Le email da inviare ai produttori sono state messe in coda per l''invio.' order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nessuna delle tue aziende ha il permesso di coordinare un ciclo di richieste" order_cycles_no_permission_to_create_error: "Non hai il permesso di creare un ciclo di richieste coordinato da questa azienda" order_cycle_closed: "Il ciclo di richieste che hai selezionato è appena chiuso. Riprova per favore!" back_to_orders_list: "Indietro alla lista delle gentili richieste" no_orders_found: "Nessuna gentile richiesta trovata" order_information: "Informazioni Gentile Richiesta" date_completed: "Data di completamento" amount: "Quantità" state_names: ready: Pronto pending: In sospeso shipped: Spedito js: saving: 'Salvataggio...' changes_saved: 'Modifiche salvate.' save_changes_first: Salva prima le modifiche. all_changes_saved: Tutte le modifiche sono state salvate unsaved_changes: Hai modifiche non salvate all_changes_saved_successfully: Tutte le modifiche sono state salvate con successo oh_no: "Oh no! non siamo riusciti a salvare le tue modifiche" unauthorized: "Non sei autorizzata/o ad accedere a questa pagina." error: Eorrore unavailable: Non disponibile profile: Profilo hub: Hub shop: Negozio choose: Scegli resolve_errors: 'Per favore risolvi i seguenti errori:' more_items: "+ %{count} ancora" default_card_updated: Carta predefinita aggiornata cart: add_to_cart_failed: > C'è stato un problema nell'aggiungere questo prodotto al carrello. Forse non é più disponibile o il negozio sta chiudendo. admin: enterprise_limit_reached: "Hai raggiunto il limite standard di aziende per account. Scrivi a %{contact_email} se hai bisogno di aumentarlo." modals: got_it: Capito close: "Chiuso" invite: "Invita" invite_title: "Invita un utente non registrato" tag_rule_help: title: Regole Tag overview: Panoramica overview_text: > Le regole per le tag forniscono un modo per descrivere quali elementi sono visibili, o a quali utenti. Gli elementi possono essere: Metodi di Consegna, Metodi di Pagamento, Prodotti e Cicli d'Ordine. by_default_rules: "Regole predefinite" by_default_rules_text: > Le regole predefinite ti permettono di nascondere gli elementi affinché non siano visibili. Puoi renderli visibili assegnando regole non predefinite ad utenti con tag particolari customer_tagged_rules: "Regole \"Utenti taggati...\"" customer_tagged_rules_text: > Creando regole relative ad una specifica tag per clienti, puoi superare il comportamento predefinito (che prevede elementi visibili o nascosti) per clienti con le tag specificate. panels: save: SALVA saved: SALVATO saving: SALVATAGGIO enterprise_package: hub_profile: Profilo Hub hub_profile_cost: "COSTO: SEMPRE GRATUITO" hub_profile_text1: > Le persone possono trovarti e contattarti su Open Food Network. La tua azienda sarà visibile sulla mappa e sarà ricercabile negli elenchi. hub_profile_text2: > Avere un profilo e costruire connessioni all'interno del proprio sistema alimentare locale attraverso Open Food Network sarà sempre gratuito.. hub_shop: Isola logistica hub_shop_text1: > La tua azienda è la spina dorsale della vostra filiera alimentare locale. Puoi aggregare i prodotti di altre aziende e venderli attraverso il tuo negozio su Open Food Network. hub_shop_text2: > Gli hub possono assumere molte forme: possono essere una cooperativa alimentare, un gruppo di acquisto, una csa o un negozio di alimentari locale. hub_shop_text3: > Se desideri anche vendere i tuoi prodotti, è necessario che la tua azienda diventi un produttore. choose_package: Per favore, scegli un pacchetto choose_package_text1: > La tua azienda non sarà completamente attivata fino a quando non sarà stato selezionato un pacchetto tra le opzioni a sinistra choose_package_text2: > Clicca su un'opzione per vedere informazioni più dettagliate su ogni pacchetto, e premi il pulsante rosso SALVA quando hai finito! profile_only: Solo Profilo profile_only_cost: "COSTO: SEMPRE GRATUITO" profile_only_text1: > Un profilo ti rende visibile e contattabile da altri ed è un modo per condividere la tua storia profile_only_text2: > Se preferisci concentrarti sulla produzione di cibo e vuoi lasciare il lavoro di venderlo a qualcun altro, non avrai bisogno di un negozio su Open Food Network. profile_only_text3: > Aggiungi i tuoi prodotti a Open Food Network, consentendo agli hub di immagazzinare i tuoi prodotti nei loro negozi. producer_shop: Negozio produttore producer_shop_text1: > Vendi i tuoi prodotti direttamente ai clienti attraverso la tua vetrina su Open Food Network. producer_shop_text2: > Un Negozio Produttore è solo per i tuoi prodotti: se vuoi vendere prodotti coltivati / prodotti al di fuori della tua azienda, seleziona "Hub Produttore". producer_hub: Hub produttore producer_hub_text1: > La tua azienda è la spina dorsale del tuo sistema alimentare locale. Puoi vendere i tuoi prodotti e anche aggiungere prodotti di altre imprese attraverso il tuo negozio su Open Food Network producer_hub_text2: > Gli Hub dei produttori possono assumere molte forme: CSA, cooperative alimentari, produttori che compongono cassette.. . producer_hub_text3: > Open Food Network mira a supportare quanti più modelli di hub possibile, quindi, indipendentemente dalla tua situazione, vogliamo fornire gli strumenti necessari per gestire la tua organizzazione alimentare locale. get_listing: Ottieni un listino always_free: SEMPRE LIBERO sell_produce_others: Vendi prodotti di altri sell_own_produce: Vendi i tuoi prodotti sell_both: Vendi prodotti tuoi e di altri enterprise_producer: producer: Produttore producer_text1: > I produttori fanno cose gustose da mangiare o da bere. Sei un produttore se ti dedichi a coltivare, allevare, birrificare, infornare, far fermentare, mungere o modellare il tuo prodotto producer_text2: > I produttori possono anche svolgere altre funzioni, come aggregare alimenti provenienti da altre imprese e venderli attraverso un negozio su Open Food Network non_producer: Non produttore non_producer_text1: > I non produttori non producono direttamente alcun alimento, il che significa che non possono creare i propri prodotti per la vendita attraverso Open Food Network non_producer_text2: > Invece, i non produttori sono specializzati nel collegare i produttori al consumatore finale, sia che si tratti di aggregare, valutare, confezionare, vendere o consegnare gli alimenti. producer_desc: Produttori di cibo producer_example: es. COLTIVATORI, PANIFICATORI, BIRRAI, ARTIGIANI non_producer_desc: Tutti gli altri tipi di Aziende alimentari non_producer_example: es. Botteghe, Food Coop, GAS enterprise_status: status_title: "%{name} è impostato e pronto a partire!" severity: Gravità description: Descrizione resolve: Risolvi exchange_products: load_more_variants: "Carica più Varianti" load_all_variants: "Carica tutte le Varianti" select_all_variants: "Seleziona tutto %{total_number_of_variants} varianti" variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} di %{total_number_of_variants} varianti caricate" loading_variants: "Caricamento Varianti" tag_rules: shipping_method_tagged_top: "Metodi di consegna taggati" shipping_method_tagged_bottom: "sono:" payment_method_tagged_top: "Metodi di Pagamento taggati" payment_method_tagged_bottom: "sono:" order_cycle_tagged_top: "Cicli di richieste taggati" order_cycle_tagged_bottom: "sono:" inventory_tagged_top: "Varianti inventario taggate" inventory_tagged_bottom: "sono:" new_tag_rule_dialog: select_rule_type: "Seleziona un tipo di regola:" add_rule: "Aggiungi regola" enterprise_fees: inherit_from_product: "Eredita dal prodotto" orders: index: per_page: "%{results} per pagina" view_file: "Vedi file" compiling_invoices: "Compilazione fatture" bulk_invoice_created: "Fattura all'ingrosso creata" bulk_invoice_failed: "Creazione fattura all'ingrosso fallita" please_wait: "Si prega di attendere che il PDF sia pronto prima di chiudere questo modale" order_state: address: "indirizzo" adjustments: "aggiustamenti" awaiting_return: "restituzione attesa" canceled: "annullato" cart: "carrello" complete: "completo" confirm: "conferma" delivery: "consegna" paused: "in pausa" payment: "pagamento" pending: "in sospeso" resumed: "ripreso" returned: "restituito" skrill: "skrill" shipment_states: backorder: "ordine arretrato" partial: "parziale" pending: "in sospeso" ready: "pronto" shipped: "spedito" canceled: "annullato" payment_states: balance_due: "saldo" completed: "completato" checkout: "paga" credit_owed: "credito dovuto" failed: "fallito" paid: "pagato" pending: "in sospeso" processing: "in elaborazione" void: "vuoto" invalid: "invalido" resend_user_email_confirmation: resend: "Invia nuovamente" sending: "Invia di nuovo..." done: "Reinvio fatto ✓" failed: "Re-invio fallito ✗" order_cycles: schedules: adding_a_new_schedule: "Aggiungi un nuovo programma" updating_a_schedule: "Aggiorna un programma" create_schedule: "Crea programma" update_schedule: "Aggiorna programma" delete_schedule: "Annulla Programma" schedule_name_placeholder: "Nome programma" created_schedule: "Programma creato" updated_schedule: "Programma aggiornato" deleted_schedule: "Programma annullato" name_required_error: "Inserisci un nome per questo programma" no_order_cycles_error: "Per favore seleziona almeno un ciclo di richieste (drag and drop)" available: "Disponibile" selected: "Selezionato" customers: index: add_customer: "Aggiungi cliente" add_a_new_customer_for: "Aggiungi un nuovo cliente per %{shop_name}" customer_placeholder: "cliente@esempio.org" valid_email_error: "Per favore inserisci un indirizzo email valido" subscriptions: error_saving: "Errore nel salvataggio dell'abbonamento" new: please_select_a_shop: "Seleziona un negozio" insufficient_stock: "Scorte disponibili insufficienti, solo %{on_hand} rimanenti" out_of_stock: reduced_stock_available: Quantità disponibile ridotta out_of_stock_text: > Mentre stavi acquistando, le quantità disponibili per uno o più prodotti nel tuo carrello sono diminuite. Ecco cosa è cambiato: now_out_of_stock: non è al momento disponibile only_n_remainging: "attualmente solo %{num} rimasto." variants: on_demand: 'yes': "A richiesta" variant_overrides: on_demand: use_producer_settings: "Usa le impostazioni dello stock del produttore" 'yes': "Sì" 'no': "No" inventory_products: "Inventario Prodotti" hidden_products: "Prodotti Nascosti" new_products: "Nuovi Prodotti" reset_stock_levels: Resetta le quantità disponibili alla quantità predefinita changes_to: Cambia in one_override: una si è sovrascritta overrides: sovrascrive remain_unsaved: restano da memorizzare no_changes_to_save: Nessuna modifica da salvare. no_authorisation: "Non abbiamo l'autorizzazione per salvare queste modifiche. " some_trouble: "Abbiamo avuto problemi durante il salvataggio: %{errors}" changing_on_hand_stock: Modifica a mano i livelli delle scorte ... stock_reset: Quantità resettate alle predefinite. tag_rules: show_hide_variants: 'Mostra o nascondi varianti nella mia vetrina' show_hide_shipping: 'Mostra o nascondi metodi di consegna al checkout' show_hide_payment: 'Mostra o nascondi metodi di pagamento al checkout' show_hide_order_cycles: 'Mostra o nascondi cicli di richieste nella mia vetrina' visible: VISIBILE not_visible: NON VISIBILE services: unsaved_changes_message: 'Ci sono modifiche non salvate: salva ora o ignora?' save: SALVA ignore: IGNORA add_to_order_cycle: "aggiungi al ciclo di richiesta" manage_products: "gestisci prodotti" edit_profile: "modifica profilo" add_products_to_inventory: "aggiungi prodotti all'inventario" resources: could_not_delete_customer: 'Non è possibile cancellare il cliente' product_import: confirmation: | Questo imposterà il livello delle scorte a zero su tutti i prodotti per questa impresa che non sono presenti nel file caricato. order_cycles: create_failure: "Impossibile creare il ciclo dell'ordine" update_success: 'Il tuo ciclo di richieste è stato aggiornato' update_failure: "Impossibile aggiornare il ciclo dell'ordine" no_distributors: Non ci sono distributori in questo ciclo d'ordine. Questo ciclo d'ordine non sarà visibile ai clienti fino a quando non ne verrà aggiunto uno. Vuoi continuare a salvare questo ciclo d'ordine? enterprises: producer: "Produttore" non_producer: "Non-produttore" customers: select_shop: 'Seleziona prima un negozio' could_not_create: Ci dispiace! Non è possibile creare subscriptions: closes: chiude closed: chiuso close_date_not_set: Data di chiusura non impostata spree: users: order: "Gentile Richiesta" registration: welcome_to_ofn: "Benvenuto su Open Food Network!" signup_or_login: "Inizia registrandoti (o accedendo)" have_an_account: "Hai già un account?" action_login: "Accedi ora." inflections: each: one: "ogni" other: "ogni" bunch: one: "mazzo" other: "grappoli" pack: one: "imballare" other: "confezioni" box: one: "scatola" other: "scatole" bottle: one: "bottiglia" other: "bottiglie" jar: one: "vaso" other: "barattoli" head: one: "testa" other: "teste" bag: one: "Borsa" other: "borse" loaf: one: "pagnotta" other: "pagnotte" single: one: "singolo" other: "singoli" tub: one: "vasca" other: "vasche" punnet: one: "cestino" other: "cestini" packet: one: "pacchetto" other: "pacchetti" item: one: "articolo" other: "elementi" dozen: one: "dozzina" other: "dozzine" unit: one: "unità" other: "unità" serve: one: "servire" other: "porzioni" tray: one: "vassoio" other: "vassoi" piece: one: "pezzo" other: "pezzi" pot: one: "pentola" other: "vasi" bundle: one: "fascio" other: "gruppi" flask: one: "borraccia" other: "fiaschi" basket: one: "cestino" other: "cesti" sack: one: "sacco" other: "sacchi" producers: signup: start_free_profile: "Inizia con un profilo gratuito e migliora quando sei pronto!" order_management: reports: enterprise_fee_summaries: filters: date_range: "Intervallo di date" report_format_csv: "Scarica come CSV" generate_report: "Genera report" report: none: "Nessuno" select_and_search: "Seleziona i filtri e fai clic su GENERA REPORT per accedere ai tuoi dati." enterprise_fee_summary: date_end_before_start_error: "deve essere dopo l'inizio" parameter_not_allowed_error: "Non sei autorizzato a utilizzare uno o più filtri selezionati per questo rapporto." fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tutti" fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Intero ordine tramite %{distributor}" tax_category_various: "vario" fee_type: payment_method: "Transazione di pagamento" shipping_method: "Spedizione" fee_placements: supplier: "In arrivo" distributor: "In uscita" coordinator: "Referente" tax_category_name: shipping_instance_rate: "Tariffa della piattaforma" formats: csv: header: fee_type: "Tipo di tariffa" enterprise_name: "Proprietario dell'azienda" fee_name: "Nome della tariffa" customer_name: "Cliente" fee_placement: "Posizionamento della tariffa" fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calcolo della commissione sul trasferimento tramite" tax_category_name: "Categoria d'imposta" total_amount: "€€ SOMMA" html: header: fee_type: "Tipo di tariffa" enterprise_name: "Proprietario dell'azienda" fee_name: "Nome della tariffa" customer_name: "Cliente" fee_placement: "Posizionamento della tariffa" fee_calculated_on_transfer_through_name: "Calcolo della commissione sul trasferimento tramite" tax_category_name: "Categoria d'imposta" total_amount: "€€ SOMMA" invalid_filter_parameters: "I filtri che hai selezionato per questo report non sono validi" order: "Gentile Richiesta" distribution: "Distribuzione" order_details: "Dettagli ordine" customer_details: "Dettagli Cliente" adjustments: "Regolazioni" payments: "Pagamenti" return_authorizations: "Authorizationi reso" payment: "Pagamento" payment_method: "Metodo di pagamento" shipment: "Spedizione" shipment_inc_vat: "Spedizione inclusa IVA" shipping_tax_rate: "Tariffa spedizione" category: "Categoria" delivery: "Consegna" temperature_controlled: "Temperatura controllata" new_product: "Nuovo prodotto" administration: "Amministrazione" logged_in_as: "Collegato come" account: "Account" logout: "Logout" date_range: "Intervallo di date" status: "stato" new: "Nuovo" start: "Inizio" end: "Fine" stop: "Stop" first: "Primo" previous: "Precedente" last: "Ultimo" spree: more: "Di più" your_order_is_empty_add_product: "Il tuo ordine è vuoto, cerca e aggiungi un prodotto qui sopra" add_product: "Aggiungi prodotto" name_or_sku: "Nome o SKU (inserisci almeno i primi 4 caratteri del nome del prodotto)" resend: Invia di nuovo back_to_orders_list: Torna alla lista delle richieste return_authorizations: Authorizationi reso cannot_create_returns: Impossibile creare resi poiché questo ordine non ha unità spedite. select_stock: "Seleziona magazzino" location: "Posizione" count_on_hand: "Conta a mente" quantity: "Quantità" on_demand: "A richiesta" on_hand: "Disponibile" package_from: "pacchetto da" item_description: "descrizione dell'articolo" price: "Prezzo" total: "Totale" edit: "Modifica" split: "Diviso" delete: "Annulla" cannot_set_shipping_method_without_address: "Impossibile impostare il metodo di spedizione finché non vengono forniti i dettagli del cliente." no_tracking_present: "Nessun dettaglio di tracciamento fornito." order_total: "Ordine totale" customer_details: "Dettagli Cliente" customer_search: "Ricerca Clienti" choose_a_customer: "Scegli un cliente" account: "Account" billing_address: "Indirizzo di fatturazione" shipping_address: "Indirizzo di consegna" first_name: "Nome" last_name: "Cognome" street_address: "Indirizzo" street_address_2: "Indirizzo (seguito)" city: "Comune" zip: "CAP" country: "Stato" state: "Stato" phone: "Telefono" update: "Aggiorna" use_billing_address: "Utilizzare l'indirizzo di fatturazione" adjustments: "Regolazioni" continue: "Continua" fill_in_customer_info: "Per favore compila le informazioni del cliente" new_payment: "Nuovo pagamento" capture: "Cattura" void: "vuoto" login: "Login" password: "Password" signature: "Firma" solution: "Soluzione" landing_page: "Landing Page" server: "Server" test_mode: "Modalità di Test" logourl: "Logourl" configurations: "Configurazioni" general_settings: "Impostazioni generali" site_name: "Nome del sito" site_url: "URL del sito" default_seo_title: "Titolo Seo predefinito" default_meta_description: "Meta Descrizione predefinita" default_meta_keywords: "Parole chiave Meta predefinite" security_settings: "Impostazioni di sicurezza" allow_ssl_in_development_and_test: "Consentire l'utilizzo di SSL nelle modalità di sviluppo e test" allow_ssl_in_production: "Consentire l'utilizzo di SSL in modalità produzione" allow_ssl_in_staging: "Consentire l'utilizzo di SSL nella modalità di gestione temporanea" currency_decimal_mark: "Valuta decimale" currency_settings: "Impostazioni valuta" currency_symbol_position: Metti "simbolo di valuta prima o dopo l'importo?" currency_thousands_separator: "Separatore di valuta in migliaia" hide_cents: "Nascondi centesimi" display_currency: "Visualizza valuta" choose_currency: "Scegli Valuta" mail_method_settings: "Impostazioni del metodo di posta" general: "Generale" enable_mail_delivery: "Abilita recapito posta" send_mails_as: "Invia mail come" smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Invia tutte le email come dal seguente indirizzo." send_copy_of_all_mails_to: "Invia copia di tutti i messaggi a" smtp_send_copy_to_this_addresses: "Invia una copia di tutti i messaggi in uscita a questo indirizzo. Per più indirizzi, separare con virgole." intercept_email_address: "Intercettare l'indirizzo email" intercept_email_instructions: "Sostituire il destinatario della posta elettronica con questo indirizzo." image_settings: "Impostazioni immagine" image_settings_warning: "Avrai bisogno di rigenerare le miniature se aggiorni gli stili di graffetta. Usa rake paperclip: refresh: miniature CLASS = Spree :: Immagine per farlo." attachment_default_style: Stile allegati attachment_default_url: "Allegati URL predefinito" attachment_path: "Percorso degli allegati" attachment_styles: "Stili di graffetta" attachment_url: "URL allegati" add_new_style: "Aggiungi nuovo stile" image_settings_updated: "Impostazioni immagine aggiornate con successo." tax_categories: "Categorie imposte" listing_tax_categories: "Elenco delle categorie fiscali" back_to_tax_categories_list: "Torna all'elenco delle categorie fiscali" tax rate: "Aliquote d'imposta" new_tax_rate: "Nuova tariffa" tax_category: "Categoria d'imposta" rate: "Tariffa" tax_rate_amount_explanation: "Le tariffe sono un importo decimale da utilizzare nei calcoli (ad esempio, se l'aliquota fiscale è del 5%, inserire 0,05)" included_in_price: "Incluso nel prezzo" show_rate_in_label: "Mostra tariffa in etichetta" back_to_tax_rates_list: "Torna all'elenco delle tariffe" tax_settings: "Impostazione contributi" zones: "Zone" new_zone: "Nuova zona" default_tax: "Imposta predefinita" default_tax_zone: "Zona fiscale predefinita" country_based: "Basato sul paese" state_based: "Basato sullo stato" countries: "Paesi" listing_countries: "Elenco dei paesi" iso_name: "Nome ISO" states_required: "Stati richiesti" editing_country: "Modifica Paese" back_to_countries_list: "Torna all'elenco dei Paesi" states: "Stati" abbreviation: "Abbreviazione" new_state: "Nuovo stato" payment_methods: "Metodi di pagamento" taxonomies: "Tassonomie" new_taxonomy: "Nuova tassonomia" back_to_taxonomies_list: "Torna all'elenco delle tassonomie" shipping_methods: "Metodi di spedizione" shipping_categories: "Categorie Spedizioni" new_shipping_category: "Nuova categoria di spedizione" back_to_shipping_categories: "Torna alle categorie di spedizione" name: "Nome" description: "Descrizione" type: "Tipo" default: "predefinito" calculator: "Calcolatrice" zone: "Zone" display: "Visualizza" environment: "Ambiente" active: "Attivo" nore: "Di più" no_results: "Nessun risultato" create: "Crea" loading: "Caricamento" flat_percent: "Percentuale fissa" per_kg: "Per Kg" amount: "Quantità" currency: "Moneta" first_item: "Costo articolo" additional_item: "Costo aggiuntivo articolo" max_items: "Numero massimo di articoli" minimal_amount: "Importo minimo" normal_amount: "Importo normale" discount_amount: "Totale sconto" no_images_found: "Nessuna immagine trovata" new_image: "Nuova immagine" filename: "Nome file" alt_text: "Testo alternativo" thumbnail: "Thumbnail" back_to_images_list: "Torna alla lista Immagini" email: Email account_updated: "Account aggiornato!" email_updated: "L'account sarà aggiornato una volta confermata la nuova email" my_account: "Il mio account" date: "Data" time: "Ora" inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Un articolo nel tuo carrello è diventato non disponibile." inventory: Inventario zipcode: CAP weight: Peso (kg) error_user_destroy_with_orders: "Gli utenti con ordini completi non dovrebbero essere cancellati" cannot_create_payment_without_payment_methods: "Non è possibile creare un pagamento per un ordine senza alcun metodo di pagamento definito." please_define_payment_methods: "Definisci prima alcuni metodi di pagamento." options: "Opzioni" actions: update: "Aggiorna" shared: error_messages: errors_prohibited_this_record_from_being_saved: one: "1 errore ha proibito il salvataggio di questo record:" other: "%{count} errori hanno proibito il salvataggio di questo record:" there_were_problems_with_the_following_fields: "Si sono verificati problemi con i seguenti campi" payments_list: amount: "Quantità" payment_method: "Metodo di pagamento" payment_state: "Stato Pagamento" errors: messages: blank: "non può essere lasciato vuoto" layouts: admin: login_nav: header: store: Memorizzare admin: tab: dashboard: "Pannello di controllo" orders: "Gentili richieste" bulk_order_management: "Gestione richieste all'ingrosso" subscriptions: "Abbonamenti" products: "Prodotti" option_types: "Tipi di opzioni" properties: "Proprietà" variant_overrides: "Inventario" reports: "Resoconti" configuration: "Configurazione" users: "Utenti" roles: "Ruoli" order_cycles: "Cicli di richieste" enterprises: "Aziende" enterprise_relationships: "permessi" customers: "Clienti" groups: "Gruppi" product_properties: index: inherits_properties_checkbox_hint: "Eredita le proprietà da %{supplier}? (se non sovrascritto)" add_product_properties: "Aggiungi proprietà prodotto" select_from_prototype: "Seleziona da un prototipo" properties: index: properties: "Proprietà" new_property: "Nuova proprietà" name: "Nome" presentation: "Presentazione" new: new_property: "Nuova proprietà" edit: editing_property: "Modifica Proprietà" back_to_properties_list: "Torna alla lista delle proprietà" form: name: "Nome" presentation: "Presentazione" return_authorizations: index: new_return_authorization: "New Return Authorization" return_authorizations: "Return Authorizations" back_to_orders_list: "Torna alla lista delle richieste" rma_number: "Numero RMA" status: "Stato" amount: "Quantità" cannot_create_returns: "Impossibile creare resi poiché questo ordine non ha unità spedite." continue: "Continua" new: new_return_authorization: "Nuova autorizzazione resi" back_to_return_authorizations_list: "Torna alla lista di autorizzazioni resi" continue: "Continua" edit: receive: "ricevi" are_you_sure: "Sei sicuro?" return_authorization: "Autorizzazione al reso" form: product: "Prodotto" quantity_shipped: "Quantità spedita" quantity_returned: "Quantità restituita" return_quantity: "Quantità restituita" amount: "Quantità" rma_value: "Valore RMA" reason: "Motivo" stock_location: "Posizione stock" states: authorized: "autorizzato" received: "ricevuto" canceled: "Annullato" orders: index: listing_orders: "Listino Ordini" new_order: "Nuovo ordine" capture: "Cattura" ship: "Spedizione" edit: "Modifica" order_not_updated: "L'ordine non può essere aggiornato" note: "Nota" first: "Primo" last: "Ultimo" previous: "Precedente" next: "Prossimo" loading: "Caricamento" no_orders_found: "Nessuna gentile richiesta trovata" results_found: "%{number} Risultati trovati." viewing: "Guardando da %{start} a %{end}" print_invoices: "Stampa fatture" sortable_header: payment_state: "Stato Pagamento" shipment_state: "Stato della spedizione" completed_at: "Completo al" number: "Numero" state: "Stato" email: "E-mail Cliente" invoice: issued_on: "Emesso il" tax_invoice: "FATTURA DELLE TASSE" code: "Codice" from: "Da" to: "Pagamento a" shipping: "Spedizione" form: distribution_fields: title: "Distribuzione" distributor: "Distributore:" order_cycle: "Ciclo di richieste:" line_item_adjustments: "Rettifiche articolo" order_adjustments: "Modifiche richieste" order_total: "Ordine totale" overview: enterprises_header: ofn_with_tip: Le aziende sono produttori e/o isole logistiche e sono le unità base dell'organizzazione di OFN products: active_products: zero: "Non hai prodotti attivi." one: "Hai un prodotto attivo" other: "Hai il %{count} di prodotti disponibili" order_cycles: order_cycles: "Cicli di richieste" order_cycles_tip: "I cicli di richieste determinano dove e quando i tuoi prodotti sono disponibili per i clienti." you_have_active: zero: "Non hai nessun ciclo di richieste attivo." one: "Hai un ciclo di richieste attivo." other: "Hai %{count} cicli di richieste attivi." manage_order_cycles: "GESTISCI CICLI DI RICHIESTE" shipping_methods: index: shipping_methods: "Metodi di spedizione" new_shipping_method: "Nuovo metodo di spedizione" name: "Nome" products_distributor: "Distributore" zone: "Zone" calculator: "Calcolatrice" display: "Visualizza" both: "Entrambi Checkout e Back office" back_end: "Solo Back office" no_shipping_methods_found: "Nessun metodo di spedizione trovato" new: new_shipping_method: "Nuovo metodo di spedizione" back_to_shipping_methods_list: "Torna alla lista dei metodi di spedizione" edit: editing_shipping_method: "Modifica metodo di spedizione" new: "Nuovo" back_to_shipping_methods_list: "Torna alla lista dei metodi di spedizione" form: categories: "categorie" zones: "Zone" both: "Entrambi Checkout e Back Office" back_end: "Solo Back office" deactivation_warning: "Disattivare un metodo di spedizione può far sparire il metodo di spedizione dalla tua lista. Alternativamente, puoi nascondere il metodo di spedizione dalla pagina di checkout impostando l'opzione 'Visualizza' su 'Solo Back office'." payment_methods: index: payment_methods: "Metodi di pagamento" new_payment_method: "Nuovo metodo di pagamento" name: "Nome" products_distributor: "Distributore" provider: "Provider" environment: "Ambiente" display: "Visualizza" active: "Attivo" both: "Entrambi" front_end: "Solo checkout" back_end: "Solo Back office" active_yes: "Sì" active_no: "No" no_payment_methods_found: "Nessun metodo di pagamento trovato" new: new_payment_method: "Nuovo metodo di pagamento" back_to_payment_methods_list: "Torna all'elenco dei metodi di pagamento" edit: new: "Nuovo" editing_payment_method: "Modifica metodo di pagamento" back_to_payment_methods_list: "Torna all'elenco dei metodi di pagamento" stripe_connect: enterprise_select_placeholder: Scegli... loading_account_information_msg: Caricamento delle informazioni sull'account da Stripe, si prega di attendere... stripe_disabled_msg: I pagamenti Stripe sono stati disabilitati dall'amministratore di sistema. request_failed_msg: Spiacenti, qualcosa è andato storto mentre cercavamo di verificare i dettagli dell'account con Stripe... account_missing_msg: Non esiste un account Stripe per questa azienda. connect_one: Connetti One access_revoked_msg: L'accesso a questo account Stripe è stato revocato, per favore ricollega il tuo account. status: Stato connected: Connesso account_id: Account ID business_name: Ragione sociale charges_enabled: Cambi Consentiti form: name: "Nome" description: "Descrizione" environment: "Ambiente" display: "Visualizza" active: "Attivo" active_yes: "Sì" active_no: "No" both: "Entrambi Checkout e Back Office" front_end: "Solo checkout" back_end: "Solo Back office" tags: "Tag" deactivation_warning: "Disattivare un metodo di pagamento può far sparire il metodo di pagamento dalla tua lista. Alternativamente, puoi nascondere il metodo di pagamento dalla pagina di checkout impostando l'opzione 'Visualizza' su 'Solo Back office'." providers: provider: "Provider" payments: source_forms: stripe: error_saving_payment: Errore memorizzando il pagamento submitting_payment: Eseguendo il pagamento products: image_upload_error: "L'immagine del prodotto non è stata riconosciuta. Carica un'immagine in formato PNG o JPG." new: title: "Nuovo prodotto" new_product: "Nuovo prodotto" supplier: "Fornitore" product_name: "Nome Prodotto" units: "Unità di misura" value: "Valore" unit_name: "Nome Unità" price: "Prezzo" on_hand: "Disponibile" on_demand: "A richiesta" product_description: "Descrizione prodotto" image: "Immagine" or: "o" unit_name_placeholder: 'es. grappoli' index: header: title: Modifica prodotti tabella indicators: title: CARICAMENTO PRODOTTI no_products: "Non ci sono ancora prodotti. Perché non ne aggiungi qualcuno?" no_results: "Spiacente, nessun risultato corrispondente" products_head: name: Nome unit: Unità display_as: Visualizza come category: Categoria tax_category: Categoria di imposta inherits_properties?: Eredita proprietà? available_on: Disponibile il av_on: "Disp. il" import_date: "Data di importazione" products_variant: variant_has_n_overrides: "Questa variante ha %{n} sostituzione/i" new_variant: "Nuova variante" product_name: Nome Prodotto primary_taxon_form: product_category: Categoria prodotto group_buy_form: group_buy: "Acquisto di gruppo?" bulk_unit_size: Dimensione unità - tabella display_as: display_as: Visualizza come reports: table: select_and_search: "Seleziona filtri e clicca su %{option} per accedere al tuo dato" bulk_coop: bulk_coop_supplier_report: 'Totali per fornitore - tabella' bulk_coop_allocation: 'Assegnazione - tabella' bulk_coop_packing_sheets: 'Imballaggio - tabella' bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Pagamenti Clienti' users: index: listing_users: "Elenco Utenti" new_user: "Nuovo utente" user: "Utente" enterprise_limit: "Limite azienda" search: "Cerca" email: "Email" edit: editing_user: "Modificando Utente" back_to_users_list: "Torna all'elenco degli utenti" general_settings: "Impostazioni generali" form: email: "Email" roles: "Ruoli" enterprise_limit: "Limite azienda" confirm_password: "Conferma la password" password: "Password" email_confirmation: confirmation_pending: "Email di conferma in sospeso. Abbiamo inviato una mail di conferma a %{address}." variants: index: sku: "SKU" price: "Prezzo" options: "Opzioni" no_results: "Nessun risultato" to_add_variants_you_must_first_define: "Per aggiungere varianti, devi prima definire" option_types: "Tipi di opzioni" option_values: "Valori opzione" and: "e" new_variant: "Nuova variante" show_active: "Mostra attivi" show_deleted: "Mostra cancellati" new: new_variant: "Nuova variante" form: cost_price: "Prezzo di costo" sku: "SKU" price: "Prezzo" display_as: "Visualizza come" display_name: "Nome da visualizzare" display_as_placeholder: 'es. 2 kg' display_name_placeholder: 'es. Pomodori' autocomplete: out_of_stock: "Esaurito" producer_name: "Produttore" unit: "Unità" shared: sortable_header: name: "Nome" number: "Numero" state: "Stato" payment_state: "Stato Pagamento" shipment_state: "Stato della spedizione" email: "Email" total: "Totale" general_settings: edit: legal_settings: "Impostazioni Legali" cookies_consent_banner_toggle: "Mostra banner di consenso per i cookie" privacy_policy_url: "Privacy Policy URL" enterprises_require_tos: "Le aziende devono accettare i Termini di Servizio" cookies_policy_matomo_section: "Visualizza la sezione di Matomo nella pagina della cookie policy" footer_tos_url: "URL Termini di Servizio" checkout: payment: stripe: choose_one: Scegli uno enter_new_card: Inserire dettagli per una nuova carta used_saved_card: "usare la carta salvata" or_enter_new_card: "Oppure, inserire dettagli di una nuova carta" remember_this_card: Ricordare questa Carta? stripe_sca: choose_one: Scegli uno enter_new_card: Inserire dettagli per una nuova carta used_saved_card: "usare la carta salvata" or_enter_new_card: "Oppure, inserire dettagli di una nuova carta" remember_this_card: Ricordare questa Carta? date_picker: format: '%Y-%m-%d' js_format: 'aa-mm-gg' orders: error_flash_for_unavailable_items: "Un oggetto nel tuo carrello è diventato non disponibile, Per favore aggiorna le quantità selezionate." edit: login_to_view_order: "Effettua il login per visualizzare il tuo ordine." bought: item: "Già richiesto in questo ciclo di richieste" line_item: insufficient_stock: "Scorte disponibili insufficienti, solo %{on_hand} rimanenti" out_of_stock: "Esaurito" unavailable_item: "attualmente non disponibile" shipment_states: backorder: ordine arretrato partial: parziale pending: in pendenza ready: pronto shipped: spedito payment_states: balance_due: saldo completed: completato checkout: paga credit_owed: credito dovuto failed: fallito paid: pagato pending: in pendenza processing: in elaborazione void: vuoto invalid: invalido order_mailer: cancel_email: customer_greeting: "Caro %{name}," instructions_html: "Il tuo ordine con %{distributor} è stato CANCELLATO. Per favore conserva questa informazione per i tuoi dati." dont_cancel: "Se hai cambiato idea o non desideri annullare questo ordine, ti preghiamo di contattare%{email}" order_summary_canceled_html: "Riepilogo Ordine #%{number} [CANCELLATO]" details: "Qui ci sono i dettagli di quello che hai ordinato:" unpaid_order: "Il tuo ordine risulta pendente nessun rimborso è stato eseguito" paid_order: "Il tuo ordine era già stato pagato così %{distributor} ha rimborsato l'intero costo" credit_order: "Il tuo ordine è stato pagato, quindi il tuo acconto è stato accreditato" subject: "Cancellazione dell'ordine" confirm_email: subject: "Conferma Ordine" invoice_email: hi: "Ciao %{name}" invoice_attached_text: 'Aggiunge una fattura per il tuo recente ordine di ' user_mailer: reset_password_instructions: request_sent_text: | E' stata fatta una richiesta per resettare la tua password Se non hai fatto questa richiesta, ignora semplicemente questa email. link_text: > Se hai fatto questa richiesta, clicca il link seguente: issue_text: | Se l'URL qui sopra non funziona, prova a copiarlo e incollarlo nel tuo browser. Se continui ad avere problemi, contattaci. confirmation_instructions: subject: "Per favore conferma il tuo account OFN" shipment_mailer: shipped_email: dear_customer: "Caro Cliente," instructions: "Il tuo ordine è stato spedito" shipment_summary: "Riepilogo della Spedizione" subject: "Notifica di Spedizione" thanks: "Grazie per il tuo lavoro." track_information: "Informazioni Tracking: %{tracking}" track_link: "Tracking Link: %{url}" order_state: address: indirizzo adjustments: aggiustamenti awaiting_return: restituzione attesa canceled: annullato cart: carrello complete: completo confirm: conferma delivery: consegna paused: in pausa payment: pagamento pending: in sospeso resumed: ripreso returned: restituito skrill: skrill subscription_state: active: attivo pending: in sospeso ended: finito paused: in pausa canceled: annullato users: form: account_settings: Impostazioni account show: tabs: orders: Gentili richieste cards: Carte di credito transactions: Transazioni settings: Impostazioni account unconfirmed_email: "Email di conferma in sospeso per: %{unconfirmed_email}. Il tuo indirizzo email sarà aggiornato quando la nuova email sarà confermata. " orders: open_orders: Richieste aperte past_orders: Gentili richieste passate transactions: transaction_history: Storico Transazioni open_orders: order: Gentile Richiesta shop: Negozio changes_allowed_until: Modifiche permesse fino al items: Prodotti total: Totale edit: Modifica cancel: Annulla closed: Chiuso until: Fino past_orders: order: Gentile Richiesta shop: Negozio completed_at: Completo al items: Prodotti total: Totale paid?: Pagato? view: Vista saved_cards: default?: Predefinito? delete?: Elimina? cards: authorised_shops: Negozi autorizzati authorised_shops_popover: Questa è la lista di negozi a cui è consentito addebitare sulla carta di credito predefinita qualsiasi abbonamento (ad esempio, ordini ripetuti) che potresti avere. I dati della tua carta saranno protetti e non saranno condivisi con i proprietari dei negozi. Sarai sempre avvisato quando ti verranno addebitati. saved_cards_popover: Questa è la lista di carte che hai scelto di salvare per un uso successivo. Il tuo 'predefinito' sarà selezionato automaticamente quando esegui il checkout di un ordine, e può essere addebitato da qualsiasi negozio che hai autorizzato a farlo (vedi a destra). authorised_shops: shop_name: "Nome del negozio" allow_charges?: "Consentire ricarichi" localized_number: invalid_format: 'Formato non valido: inserire un numero.' api: invalid_api_key: "Chiave API (%{key}) specificata non valida." unauthorized: "Non sei autorizzato a eseguire questa azione." invalid_resource: "Risorsa non valida. Per favore correggi gli errori e riprova." resource_not_found: "La risorsa che stavi cercando non è stata trovata." access: "Accesso API" key: "Chiave" clear_key: "Cancella chiave" regenerate_key: "Rigenera chiave" no_key: "Nessuna chiave" generate_key: "Genera chiave API" key_generated: "Chiave generata" key_cleared: "Chiave cancellata" shipment: cannot_ready: "Impossibile spedizione immediata." invalid_taxonomy_id: "ID tassonomia non valido."