%{enterprise} span> a:"
change_shop: "Canvia la botiga a:"
shop_at: "Compra ara a:"
admin_fee: "Comissió d'administració"
sales_fee: "Comissió de venda"
packing_fee: "Comissió d'embalatge"
transport_fee: "Comissió de transport"
fundraising_fee: "Comissió d'autogestió"
price_graph: "Gràfic de preus"
included_tax: "Impostos incloses"
balance: "Balanç"
transaction: "Transacció"
transaction_date: "Data"
payment_state: "Estat del pagament"
shipping_state: "Estat d'enviament"
value: "Valor"
balance_due: "A pagar"
credit: "Crèdit"
Paid: "Pagat"
Ready: "Llest"
ok: D'acord
not_visible: no visible
you_have_no_orders_yet: "Encara no tens comandes"
show_only_complete_orders: "Mostra només comandes completades"
successfully_created: '%{resource} s''ha creat correctament.'
successfully_removed: 'S''ha eliminat correctament %{resource}.'
successfully_updated: '%{resource} s''ha actualitzat correctament.'
running_balance: "Balanç corrent"
outstanding_balance: "Balanç pendent"
admin_enterprise_relationships: "Permisos de l'organització"
admin_enterprise_relationships_everything: "Marcar tots"
admin_enterprise_relationships_permits: "Permet"
admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Cerca"
admin_enterprise_relationships_button_create: "Crear"
admin_enterprise_relationships_to: "a"
admin_enterprise_groups: "Grups d'organització"
admin_enterprise_groups_name: "Nom"
admin_enterprise_groups_owner: "Propietària"
admin_enterprise_groups_on_front_page: "Visible a la web"
admin_enterprise_groups_enterprise: "Organitzacions"
admin_enterprise_groups_data_powertip: "La usuària principal responsable d'aquest grup."
admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Això és el logotip del grup"
admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Aquesta imatge es mostra a la part superior del perfil del grup"
admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "p. ex.: 98 7654 3210"
admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "p. ex: Carrer Ample, 23"
admin_enterprise_groups_contact_city: "Barri"
admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "p. ex: Sitges"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Codi postal"
admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "p. ex: 08870"
admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Estat"
admin_enterprise_groups_contact_country_id: "País"
admin_enterprise_groups_web_twitter: "p. ex: @horta_josepribes"
admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "p. ex.: www.hortajosepribes.coop"
admin_order_cycles: "Cicles de comanda de l'Admin"
open: "Obert"
close: "Tanca"
create: "Crear"
search: "Cerca"
supplier: "Proveïdora"
product_name: "Nom del producte"
product_description: "Descripció del producte"
permalink: "Enllaç permanent"
shipping_categories: "Tipus d'enviament"
units: "Mida d'unitat"
coordinator: "Coordinador"
distributor: "Distribuïdora"
enterprise_fees: "Comissions de l'organització"
process_my_order: "Processa la meva comanda"
delivery_instructions: Instruccions de lliurament
delivery_method: Mètode de lliurament
fee_type: "Tipus de comissió"
tax_category: "Categoria d'impostos"
description: "Descripció"
display: "Mostra"
tags: "Etiquetes"
calculator: "Calculadora"
calculator_values: "Valors de la calculadora"
calculator_settings_warning: "Si canvieu el tipus de calculadora, primer heu de desar abans de poder editar la configuració de la calculadora"
calculator_preferred_unit_error: "ha de ser kg o lliures"
flat_percent_per_item: "Percentatge fixe (per article)"
flat_rate_per_item: "Tarifa fixa (per article)"
flat_rate_per_order: "Tarifa fixa (per comanda)"
flexible_rate: "Tarifa Flexible"
price_sack: "Preu sac"
new_order_cycles: "Nou cicle de comanda"
new_order_cycle: "Nou cicle de comanda"
new_order_cycle_tooltip: "Obriu la botiga durant un període de temps determinat"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Selecciona una coordinadora per al vostre cicle de comanda"
notify_producers: 'Notifica les productores'
edit_order_cycle: "Edita el cicle de comanda"
roles: "Rols"
update: "Actualitzar"
delete: Suprimir
add_producer_property: "Afegeix propietats de la productora"
in_progress: "En progrés"
started_at: "Va començar a"
queued: "En cua"
scheduled_for: "Programat per a"
customers: "Consumidores"
please_select_hub: "Si us plau selecciona un grup"
loading_customers: "Carregant consumidores"
no_customers_found: "No s'han trobat consumidores"
go: "Anar"
hub: "Grup"
producer: "Productor"
product: "Producte"
price: "Preu"
on_hand: "Disponible"
review: "Revisa"
save_changes: "Desa els canvis"
order_saved: "Comanda desada"
no_products: Sense productes
spree_admin_overview_enterprises_header: "Les meves organitzacions"
spree_admin_overview_enterprises_footer: "GESTIONAR LES MEVES ORGANITZACIONS"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nom"
spree_admin_enterprises_create_new: "CREA'N UN DE NOU"
spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Mètodes d'enviament"
spree_admin_enterprises_fees: "Comissions de l'organització"
spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CREA UNA NOVA ORGANITZACIÓ"
spree_admin_enterprises_none_text: "Encara no tens cap organització"
spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "GRUPS"
spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GESTIONA ELS PRODUCTES"
spree_admin_enterprises_create_new_product: "CREA UN NOU PRODUCTE"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Si us plau confirma l'adreça de correu electrònic de"
spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Hem enviat un correu electrònic a"
spree_admin_overview_action_required: "Acció requerida"
spree_admin_overview_check_your_inbox: "Si us plat comproveu la vostra safata d'entrada per obtenir més instruccions. Gràcies!"
spree_admin_unit_value: Valor de la unitat
spree_admin_unit_description: Descripció de la unitat
spree_admin_variant_unit: Unitat de variants
spree_admin_variant_unit_scale: Escala de unitat de variants
spree_admin_supplier: Proveïdora
spree_admin_product_category: Categoria del producte
spree_admin_variant_unit_name: Nom de unitat de variants
unit_name: "Nom de la unitat"
change_package: "Canvia el perfil"
spree_admin_single_enterprise_hint: "Suggeriment: per permetre que la gent us trobi, activeu la vostra visibilitat"
spree_admin_eg_pickup_from_school: "p. ex: 'Recollida al local del grup de consum'"
spree_admin_eg_collect_your_order: "p. ex: \"Recolliu la vostra comanda al c/Ample, n. 123'"
spree_classification_primary_taxon_error: "El taxó %{taxon} és el principal taxó d'%{product} i no es pot eliminar"
spree_order_availability_error: "La distribuïdora o el cicle de comanda no pot subministrar els productes de la vostra cistella"
spree_order_populator_error: "Aquesta distribuïdora o cicle de comanda no pot subministrar tots els productes de la vostra cistella. Si us plau trieu-ne d'altres."
spree_order_cycle_error: "Seleccioneu un cicle per a aquesta comanda."
spree_order_populator_availability_error: "Aquest producte no està disponible des de la distribuïdora o cicle de comanda seleccionat."
spree_distributors_error: "Cal seleccionar almenys un grup"
spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} no està autoritzat a tenir més organitzacions (el límit és %{enterprise_limit})."
spree_variant_product_error: ha de tenir com a mínim una variant
your_profil_live: "El teu perfil online"
see: "Veure"
live: "online"
manage: "Gestiona"
resend: "Reenviar"
add_and_manage_products: "Afegeix & gestiona productes"
add_and_manage_order_cycles: "Afegeix & gestiona cicles de comanda"
manage_order_cycles: "Gestiona els cicles de comanda"
manage_products: "Gestiona els productes"
edit_profile_details: "Edita els detalls del perfil"
edit_profile_details_etc: "Canvia la descripció del perfil, les imatges, etc."
order_cycle: "Cicle de Comanda"
order_cycles: "Cicles de comanda"
enterprise_relationships: "Permisos d'organització"
remove_tax: "Suprimeix comissions"
first_name_begins_with: "El nom comença amb"
last_name_begins_with: "El cognom comença amb"
shipping_method: "Mètode d'enviament"
new_order: "Nova comanda"
enterprise_tos_link: "Enllaç a les condicions d'ús de l'organització"
enterprise_tos_message: "Volem treballar amb persones que comparteixen els nostres objectius i valors. Com a tal, demanem a les noves organitzacions que acceptin la nostra"
enterprise_tos_agree: "Accepto els Termes i condicions anteriors"
tax_settings: "Configuració fiscal"
products_require_tax_category: "els productes requereixen una categoria fiscal"
admin_shared_address_1: "Adreça"
admin_shared_address_2: "Adreça (cont.)"
admin_share_city: "Municipi"
admin_share_zipcode: "Codi postal"
admin_share_country: "País"
admin_share_state: "Estat"
hub_sidebar_hubs: "Grups"
hub_sidebar_none_available: "Cap disponible"
hub_sidebar_manage: "Gestiona"
hub_sidebar_at_least: "Cal seleccionar almenys un grup "
hub_sidebar_blue: "blau"
hub_sidebar_red: "vermell"
order_cycles_closed_for_hub: "La botiga que has triat està temporalment tancada per a fer comandes. Sisplau, prova una mica més tard"
report_customers_distributor: "Distribuïdora"
report_customers_supplier: "Proveïdora"
report_customers_cycle: "Cicle de Comanda"
report_customers_type: "Tipus d'informe"
report_customers_csv: "Descarrega com a csv"
report_customers: Consumidora
report_producers: "Productors"
report_type: "Tipus d'informe"
report_hubs: "Grups"
report_payment: "Mètodes de Pagament"
report_distributor: "Distribuïdora"
report_payment_by: 'Pagaments per tipus'
report_itemised_payment: 'Totals de pagament especificats'
report_payment_totals: 'Totals de pagament'
report_all: 'tot'
report_order_cycle: "Cicle de comanda"
report_columns: Columnes
report_enterprises: "Organitzacions"
report_enterprise_fee: "Noms de les comissions"
report_users: "Usuàries"
report_tax_rates: Taxes d'impostos
report_tax_types: Tipus d'impostos
report_print: Imprimir informe
report_header_ofn_uid: UID d'OFN
report_header_order_cycle: Cicle de comanda
report_header_user: Usuàries
report_header_email: Correu electrònic
report_header_status: Estat
report_header_comments: Comentaris
report_header_first_name: Nom
report_header_last_name: Cognoms
report_header_phone: Telèfon
report_header_suburb: Barri
report_header_address: Adreça
report_header_billing_address: Adreça de facturació
report_header_relationship: Relació
report_header_hub: Grup
report_header_hub_address: Adreça del grup
report_header_to_hub: Per al grup
report_header_hub_code: Codi del grup
report_header_code: Codi
report_header_paid: Pagat?
report_header_delivery: Lliurament?
report_header_shipping: Enviament
report_header_shipping_method: Mètode d'enviament
report_header_shipping_instructions: Instruccions d'enviament
report_header_ship_street: Carrer d'enviament
report_header_ship_street_2: Carrer d'enviament 2
report_header_ship_city: Ciutat d'enviament
report_header_ship_postcode: Codi postal d'enviament
report_header_ship_state: Estat d'enviament
report_header_billing_street: Carrer de facturació
report_header_billing_street_2: Carrer de facturació 2
report_header_billing_street_3: Carrer de facturació 3
report_header_billing_street_4: Carrer de facturació 4
report_header_billing_city: Ciutat de facturació
report_header_billing_postcode: Codi postal de facturació
report_header_billing_state: Estat de facturació
report_header_incoming_transport: Transport entrant
report_header_special_instructions: Instruccions especials
report_header_order_number: Número de comanda
report_header_date: Data
report_header_confirmation_date: Data de confirmació
report_header_tags: Etiquetes
report_header_items: Articles
report_header_items_total: "Total d'articles %{currency_symbol}"
report_header_taxable_items_total: "Total d'articles subjectes a impostos (%{currency_symbol})"
report_header_sales_tax: "Impost sobre vendes (%{currency_symbol})"
report_header_delivery_charge: "Càrrec de lliurament (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_delivery: "Impost sobre el lliurament (%{currency_symbol})"
report_header_tax_on_fees: "Impost sobre les comissions (%{currency_symbol})"
report_header_tax_category: "Categoria d'impostos"
report_header_tax_rate: "Impost"
report_header_total_tax: "Impost total (%{currency_symbol})"
report_header_total_excl_tax: "Total excl. impostos (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_tax: "Total incl. impostos (%{currency_symbol})"
report_header_enterprise: Organització
report_header_enterprise_fee_name: Nom
report_header_enterprise_fee_type: Tipus
report_header_enterprise_fee_owner: Propietària
report_header_customer: Consumidora
report_header_customer_first_name: Nom
report_header_customer_last_name: Cognoms
report_header_customer_code: Codi de la consumidora
report_header_product: Producte
report_header_product_properties: Propietats del producte
report_header_quantity: Quantitat
report_header_max_quantity: Quantitat màxima
report_header_variant: Variant
report_header_variant_value: Valor de la variant
report_header_variant_unit: Unitat de la variant
report_header_total_available: Total disponible
report_header_unallocated: Sense assignar
report_header_max_quantity_excess: Quantitat màxima d'excés
report_header_taxons: Taxons
report_header_supplier: Proveïdora
report_header_producer: Productora
report_header_producer_suburb: barri de la productora
report_header_unit: Unitat
report_header_group_buy_unit_quantity: Quantitat de la unitat de compra del grup
report_header_cost: Cost
report_header_shipping_cost: Despeses d'enviament
report_header_curr_cost_per_unit: Cost per unitat
report_header_total_shipping_cost: Cost total d'enviament
report_header_payment_method: Mètode de pagament
report_header_sells: Ven
report_header_visible: Visible
report_header_price: Preu
report_header_unit_size: Mida d'unitat
report_header_distributor: Distribuïdora
report_header_distributor_address: Adreça de la distribuïdora
report_header_distributor_city: Ciutat de la distribuïdora
report_header_distributor_postcode: Codi postal de la distribuïdora
report_header_delivery_address: Adreça de lliurament
report_header_delivery_postcode: Codi postal de lliurament
report_header_bulk_unit_size: Mida de la unitat a granel
report_header_weight: Pes
report_header_height: Alçada
report_header_width: Amplada
report_header_depth: Profunditat
report_header_sum_total: Suma total
report_header_date_of_order: Data de la comanda
report_header_amount_owing: Import adeutat
report_header_amount_paid: Import pagat
report_header_units_required: Unitats necessàries
report_header_remainder: Restant
report_header_order_date: Data de comanda
report_header_order_id: Identificació de comanda
report_header_item_name: Nom de l'article
report_header_temp_controlled_items: Articles amb control de temperatura?
report_header_customer_name: Nom de la consumidora
report_header_customer_email: Correu electrònic de la consumidora
report_header_customer_phone: Telèfon de la consumidora
report_header_customer_city: Ciutat de la consumidora
report_header_payment_state: Estat del pagament
report_header_payment_type: Tipus de pagament
report_header_item_price: "Article (%{currency})"
report_header_item_fees_price: "Article + Comissions (%{currency})"
report_header_admin_handling_fees: "Administració i manipulació (%{currency})"
report_header_ship_price: "Enviar (%{currency})"
report_header_pay_fee_price: "Pagar comissió (%{currency})"
report_header_total_price: "Total (%{currency})"
report_header_product_total_price: "Total del producte (%{currency})"
report_header_shipping_total_price: "Enviament total (%{currency})"
report_header_outstanding_balance_price: "Balanç pendent (%{currency})"
report_header_eft_price: "Transferència (%{currency})"
report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
report_header_sku: Número de referència (SKU)
report_header_amount: Quantitat
report_header_balance: Balanç
report_header_total_cost: "Cost total"
report_header_total_ordered: Total demanat
report_header_total_max: Máx Total
report_header_total_units: Unitats totals
report_header_sum_max_total: "Suma Max Total"
report_header_total_excl_vat: "Total excl. impostos (%{currency_symbol})"
report_header_total_incl_vat: "Total incl. impostos (%{currency_symbol})"
report_header_temp_controlled: Control de temperatura?
report_header_is_producer: Productor?
report_header_not_confirmed: No confirmat
report_header_gst_on_income: IVA sobre ingressos
report_header_gst_free_income: Ingressos sense IVA
report_header_total_untaxable_produce: Total de productes no tributables (sense impostos)
report_header_total_taxable_produce: Total de productes tributables (IVA inclòs)
report_header_total_untaxable_fees: Total de comissions no tributables (sense impostos)
report_header_total_taxable_fees: Total de les comissions imposables (IVA inclòs)
report_header_delivery_shipping_cost: Cost de l'enviament (impostos inclosos)
report_header_transaction_fee: Comissió de transacció (sense impostos)
report_header_total_untaxable_admin: Total d'ajustaments d'administració no imputables (sense impostos)
report_header_total_taxable_admin: Total d'ajustaments administratius imposables (impostos inclosos)
invoice_date: "Data de factura"
equals: "És igual a"
contains: "conté"
discount: "Descompte"
filter_products: "Productes de filtre"
delete_product_variant: "L'última variant no es pot esborrar!"
progress: "progressió"
saving: "Desant..."
success: "èxit"
failure: "error"
unsaved_changes_confirmation: "Es perdran els canvis sense desar. Vols continuar de totes maneres?"
one_product_unsaved: "Els canvis d'un producte romanen sense desar."
products_unsaved: "Els canvis a %{n} productes romanen sense desar."
is_already_manager: "ja és gestor!"
no_change_to_save: " No hi ha cap canvi per desar"
user_invited: "%{email} ha estat convidada a gestionar aquesta organització"
add_manager: "Afegeix una usuària existent"
users: "Usuàries"
about: "Sobre"
images: "Imatges"
web: "Web"
primary_details: "Detalls principals"
contact: "Contacte"
social: "Social"
shipping: "Enviament"
shipping_methods: "Mètodes d'enviament"
payment_methods: "Mètodes de Pagament"
payment_method_fee: "Comissió de transacció"
payment_processing_failed: "El pagament no s'ha pogut processar, comproveu les dades que heu introduït"
payment_method_not_supported: "Aquest mètode de pagament no està suportat. Trieu-ne un altre."
payment_updated: "Pagament actualitzat"
cannot_perform_operation: "No s'ha pogut actualitzar el pagament"
action_required: "Acció requerida"
tag_rules: "Regles d'etiqueta"
enterprise_fee_whole_order: Comanda sencera
validation_msg_relationship_already_established: "^ Aquesta relació ja està establerta."
validation_msg_at_least_one_hub: "^ Cal seleccionar com a mínim un grup"
validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ La categoria d'impostos no es pot deixar en blanc"
validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "Està associada amb una consumidora existent"
content_configuration_pricing_table: "(TODO: Taula de preus)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Casos d'estudi)"
content_configuration_detail: "(TODO: detall)"
enterprise_name_error: "ja ha estat agafat. Si aquesta és la vostra organització i voleu reclamar-ne la propietat o si voleu comerciar amb aquesta organització, poseu-vos en contacte amb l'administradora actual d'aquest perfil %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} no està autoritzat a tenir més organitzacions (el límit és %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^ Aquest rol ja està present."
enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Només s’admeten fitxers PDF"
inventory_item_visibility_error: ha de ser veritable o falsa
product_importer_file_error: "error: no s'ha carregat cap fitxer"
product_importer_spreadsheet_error: "no s'ha pogut processar el fitxer: tipus de fitxer no vàlid"
product_importer_products_save_error: no s'han desat cap producte amb èxit
product_import_file_not_found_notice: 'No s''ha trobat el fitxer o no s''ha pogut obrir'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'No s''ha trobat cap dada al full de càlcul'
order_choosing_hub_notice: El teu grup ha estat seleccionat.
order_cycle_selecting_notice: S'ha seleccionat el teu cicle de comanda.
adjustments_tax_rate_error: "^ Si us plau, comproveu que el tipus impositiu d'aquest ajust és correcte."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
El grup %{distributor_names} apareix en un cicle de comanda actiu, però no té
mètodes de pagament i enviament vàlids. Fins que no ho configureu, els clients
no podran comprar en aquest grup.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
Els grups %{distributor_names} s'enumeren en un cicle de comandes actiu, però
no tenen mètodes de pagament i enviament vàlids. Fins que no ho configureu,
els clients no podran comprar en aquests grups.
enterprise_fees_update_notice: S'han actualitzat les comissions de l'organització.
enterprise_register_package_error: "Si us plau, selecciona un perfil"
enterprise_register_error: "No es pot completar el registre de %{enterprise}"
enterprise_register_success_notice: "Enhorabona! El registre de %{enterprise} s'ha completat!"
enterprise_bulk_update_success_notice: "Les organitzacions s'han actualitzat correctament"
enterprise_bulk_update_error: 'No s''ha pogut actualitzar'
enterprise_shop_show_error: "La botiga que busqueu no existeix o està inactiva a OFN. Consulteu altres botigues."
order_cycles_create_notice: 'S''ha creat el cicle de comanda.'
order_cycles_update_notice: 'S''ha actualitzat el cicle de comanda.'
order_cycles_bulk_update_notice: 'S''han actualitzat els cicles de comanda.'
order_cycles_clone_notice: "S'ha clonat el teu cicle de comanda %{name}."
order_cycles_email_to_producers_notice: 'Els correus electrònics per enviar a les productores estan en cua.'
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Cap de les vostres organitzacions té permís per coordinar un cicle de comanda"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "No teniu permís per crear un cicle de comandes coordinat per aquesta organització"
order_cycle_closed: "El cicle de comandes que has triat acaba de tancar. Sisplau prova en un altre moment."
back_to_orders_list: "Torna a la llista de comandes"
no_orders_found: "No s'han trobat comandes"
order_information: "Informació de la comanda"
new_payment: "Nou pagament"
date_completed: "Data finalitzada"
amount: "Import"
state_names:
ready: Llest
pending: Pendents
shipped: Enviat
js:
saving: 'Desant...'
changes_saved: 'S''han desat els canvis.'
authorising: "Autoritzant..."
save_changes_first: Desa els canvis en primer lloc.
all_changes_saved: S'han desat tots els canvis
unsaved_changes: Teniu canvis sense desar
all_changes_saved_successfully: Tots els canvis s'han desat correctament
oh_no: "Ah no! No he pogut desar els canvis."
unauthorized: "No tens autorització per accedir a aquesta pàgina."
error: Error
unavailable: No disponible
profile: Perfil
hub: Grup
shop: Botiga
choose: Escull
resolve_errors: Si us plau, resol els errors següents
more_items: "+ %{count} Més"
default_card_updated: Targeta predeterminada actualitzada
cart:
add_to_cart_failed: >
S'ha produït un problema en afegir aquest producte a la cistella. Potser
ha deixat d'estar disponible o la botiga a tancat.
admin:
unit_price_tooltip: "El preu unitari augmenta la transparència, ja que permet als vostres clients comparar fàcilment preus entre diferents productes i mides d’envàs. Tingueu en compte que el preu unitari final que es mostra a l’aparador pot variar ja que inclou impostos i taxes."
enterprise_limit_reached: "Has assolit el límit estàndard d'organitzacions per compte. Escriu a %{contact_email} si necessites augmentar-lo."
modals:
got_it: "Ho tinc"
close: "Tanca"
continue: "Continua"
cancel: "Cancel·lar"
invite: "Convida"
invite_title: "Convida un usuari no registrat"
tag_rule_help:
title: Regles d'etiqueta
overview: Visió general
overview_text: >
Les regles d'etiquetes proporcionen una manera de descriure quins elements
són visibles o pel contrari s'amaguen a segons quins clients. Els elements
poden ser mètodes d'enviament, mètodes de pagament, productes i cicles
de comanda.
by_default_rules: "Regles 'per defecte...'"
by_default_rules_text: >
Les regles predeterminades o per defecte permeten ocultar elements perquè
no siguin visibles de manera predeterminada. Aquest comportament es
pot reemplaçar per regles no predeterminades per a clients amb etiquetes
particulars.
customer_tagged_rules: "Regles de 'clients etiquetats...'"
customer_tagged_rules_text: >
En crear regles relacionades amb una etiqueta de client específica,
podeu anul·lar el comportament predeterminat (ja sigui per mostrar o
ocultar elements) per als clients amb l'etiqueta especificada.
terms_and_conditions_info:
title: "S'estan penjant els termes i condicions"
message_1: "Els Termes i condicions són el contracte entre el venedor i el comprador. Si pengeu un fitxer aquí, els compradors han d’acceptar els vostres Termes i condicions per completar el pagament. Per al comprador, apareixerà com a casella de selecció a la comanda que s’ha de marcar per continuar amb la compra. Us recomanem que pengeu els Termes i condicions d'acord amb la legislació nacional."
message_2: "Els compradors només hauran d’acceptar els Termes i condicions una vegada. Tanmateix, si canvieu els vostres Termes i condicions, els compradors hauran de tornar a acceptar-los abans de poder fer la comanda."
terms_and_conditions_warning:
title: "S'estan penjant els termes i condicions"
message_1: "Tots els compradors hauran d’acceptar-los al fer la comanda. Si actualitzeu el fitxer, tots els compradors hauran d’acceptar-los de nou a la finalització de la compra."
message_2: "Per als compradors que tinguin subscripcions, heu d’enviar-los per correu electrònic els Termes i condicions (o els canvis que s’hi apliquen) per ara, res els notificarà sobre aquests nous Termes i condicions."
business_address_info:
message: "El Nom legal de l'empresa, l'Adreça fiscal i el telèfon administratiu s'utilitzen per a les empreses/organitzacions que facturen des d'una entitat jurídica registrada amb dades diferents de la seva informació comercial pública. Aquestes dades NOMÉS s'usaran a les factures. Si aquestes dades estan en blanc, el vostre nom públic, adreça i número de telèfon es faran servir a les factures."
panels:
save: DESA
saved: DESAT
saving: DESANT
enterprise_package:
hub_profile: Perfil de grup
hub_profile_cost: "COST: SEMPRE GRATUÏT"
hub_profile_text1: >
La gent podrà trobar-vos i posar-se en contacte amb vosaltres a Open
Food Network. La vostra organització serà visible al mapa i es podrà
cercar a les llistes.
hub_profile_text2: >
Tenir un perfil i fer contactes amb vostre moviment alimentari local
a través d'Open Food Network sempre serà gratuït.
hub_shop: Botiga
hub_shop_text1: >
La teva organització és la columna vertebral del vostre sistema alimentari
local. Afegeix productes d'altres organitzacions productores i ven-los
a través de la vostra botiga a Katuma.
hub_shop_text2: >
Els grups poden prendre moltes formes, ja siguin una cooperativa d'aliments,
un grup de compra, o una botiga de queviures local, un supermercat cooperatiu.
hub_shop_text3: >
Si també vols vendre els teus propis productes, hauràs de canviar d'organització
per ser productora.
choose_package: Si us plau tria un perfil
choose_package_text1: >
La teva organització no s'activarà completament fins que es seleccioni
un perfil d'entre les opcions de l'esquerra.
choose_package_text2: >
Fes clic a una opció per veure informació més detallada sobre cada perfil
i prem el botó vermell "DESA" quan hagis acabat.
profile_only: Només perfil
profile_only_cost: "COST: SEMPRE GRATUÏT"
profile_only_text1: >
Un perfil et fa visible i contactablede cara als altres i és una forma
de compartir la teva història.
profile_only_text2: >
Si prefereixes concentrar-te en produir menjar i vols deixar la feina
de vendre'l a una altra persona, no necessitaràs una botiga Katuma.
profile_only_text3: >
Afegeix els teus productes a Katuma, permetent que els grups de consum
o altres puguin emmagatzemar-los a les seves botigues.
producer_shop: Productora amb botiga
producer_shop_text1: >
Ven els teus productes directament a les consumidores a través de la
teva pròpia botiga a Katuma.
producer_shop_text2: >
Una botiga de productores només és per als teus productes, si vols vendre
productes produïts / cultivats per un altre, selecciona "Grup de productores"
producer_hub: Grup de productores
producer_hub_text1: >
La teva organització és la columna vertebral del vostre sistema alimentari
local. Pots vendre els vostres propis productes i productes agregats
d'altres organitzacions a través de la vostra botiga a Katuma.
producer_hub_text2: >
Un grup pot prendre moltes formes, ja siguin una cooperativa de consum,
un programa de cistelles o un hort comunitari que produeix per als seus
socis.
producer_hub_text3: >
L'Open Food Network té com a objectiu donar suport a tots els models
de grups possibles, de manera que, independentment de la teva situació,
volem proporcionar les eines que necessites per executar la teva organització
o empresa alimentària local.
get_listing: Obtenir una llista
always_free: SEMPRE GRATUÏT
sell_produce_others: Ven productes d'altres
sell_own_produce: Ven els teus propis productes
sell_both: Ven productes d'un mateix i d'altres
enterprise_producer:
producer: Productor
producer_text1: >
Les productores fan coses delicioses per menjar o beure. Ets productora
si cultives, cries, fermentes, cous pa, vens llet, fas formatges...
producer_text2: >
Les productores també poden realitzar altres funcions, com ara agregar
productes d'altres productores i vendre-la a través d'una botiga a Katuma.
non_producer: No productora
non_producer_text1: >
Les no-productores no produeixen cap aliment, per la qual cosa no poden
crear productes propis per vendre a través de Katuma.
non_producer_text2: >
En canvi, les no-productores s'especialitzen en vincular les productores
amb el consumidor final, ja sigui classificant, envasant, venent o lliurant
aliments.
producer_desc: Productores d'aliments
producer_example: 'p. ex: AGRICULTORES, FORNERES, CERVESERES, TRANSFORMADORES D''ALIMENTS...'
non_producer_desc: Totes les altres organitzacions alimentàries
non_producer_example: 'p. ex: botigues de queviures, cooperatives d''aliments, grups de compra...'
enterprise_status:
status_title: "%{name} està configurat i llest!"
severity: Severitat
description: Descripció
resolve: Resoldre
exchange_products:
load_more_variants: "Carregueu més variants"
load_all_variants: "Carregueu totes les variants"
select_all_variants: "Seleccioneu totes les %{total_number_of_variants} variants"
variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} de %{total_number_of_variants} variants carregades"
loading_variants: "Carregant variants"
tag_rules:
shipping_method_tagged_top: "Els mètodes d'enviament etiquetats"
shipping_method_tagged_bottom: "son:"
payment_method_tagged_top: "Mètodes de pagament etiquetats"
payment_method_tagged_bottom: "son:"
order_cycle_tagged_top: "Cicles de comandes etiquetats"
order_cycle_tagged_bottom: "son:"
inventory_tagged_top: "Variants d'inventari etiquetades"
inventory_tagged_bottom: "son:"
new_tag_rule_dialog:
select_rule_type: "Selecciona un tipus de regla:"
add_rule: "Afegeix una regla"
enterprise_fees:
inherit_from_product: "Heretar del producte"
orders:
index:
per_page: "%{results} per pàgina"
view_file: "Mostra el fitxer"
compiling_invoices: "Generant factures"
bulk_invoice_created: "S'ha creat la factura conjunta"
bulk_invoice_failed: "No s'ha pogut crear la factura conjunta"
please_wait: "Espereu fins que el PDF estigui preparat abans de tancar aquesta finestra."
order_state:
address: "adreça"
adjustments: "ajustaments"
awaiting_return: "esperant el retorn"
canceled: "cancel·lat"
cart: "cistella"
complete: "completa"
confirm: "confirma"
delivery: "lliurament"
paused: "en pausa"
payment: "pagament"
pending: "pendents"
resumed: "reprès"
returned: "retornat"
shipment_states:
backorder: "per tornar"
partial: "parcial"
pending: "pendents"
ready: "llest"
shipped: "enviat"
canceled: "cancel·lat"
payment_states:
balance_due: "a pagar"
completed: "completat"
checkout: "fer comanda"
credit_owed: "crèdit a deure"
failed: "error"
paid: "pagat"
pending: "pendents"
requires_authorization: "cal autorització"
processing: "processant"
void: "pendent"
invalid: "invàlid"
quantity_adjusted: "Estoc insuficient disponible. L'article s'ha actualitzat a la quantitat màxima disponible."
quantity_unchanged: "Quantitat sense canvis respecte a l’import anterior."
resend_user_email_confirmation:
resend: "Reenviar"
sending: "Reenviar..."
done: "Reenviament fet ✓"
failed: "Reenviament fallit ✗"
order_cycles:
schedules:
adding_a_new_schedule: "Afegir una nova programació"
updating_a_schedule: "Actualització una programació"
create_schedule: "Crear una programació"
update_schedule: "Actualitza la programació"
delete_schedule: "Suprimeix la programació"
schedule_name_placeholder: "Nom de la programació"
created_schedule: "Programació creada"
updated_schedule: "Programació actualitzada"
deleted_schedule: "Programació eliminada"
name_required_error: "Si us plau introdueix un nom per a aquesta programació"
no_order_cycles_error: "Si us plau selecciona com a mínim un cicle de comanda (arrossega i deixa anar)"
available: "Disponible"
selected: "Seleccionat"
customers:
index:
add_customer: "Afegeix consumidora"
add_a_new_customer_for: "Afegiu una consumidora nova per %{shop_name}"
customer_placeholder: "consumidora@example.org"
valid_email_error: "siusplau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida"
subscriptions:
error_saving: "S'ha produït un error en desar la subscripció"
new:
please_select_a_shop: "Si us plau, seleccioneu una botiga"
enterprises:
form:
images:
removed_logo_successfully: "Logotip eliminat correctament"
immediate_logo_removal_warning: "El logotip s'eliminarà immediatament després de confirmar."
removed_promo_image_successfully: "Imatge promocional eliminada correctament"
immediate_promo_image_removal_warning: "La imatge promocional s'eliminarà immediatament després de confirmar."
immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "El fitxer de termes i condicions s’eliminarà immediatament després de confirmar-ho."
removed_terms_and_conditions_successfully: "El fitxer de termes i condicions s’ha eliminat correctament"
insufficient_stock: "No hi ha prou estoc disponible, només queda %{on_hand}"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Estoc reduït disponible
out_of_stock_text: >
Mentre heu estat comprant, s'han reduït els nivells d'existències d'un o
més dels productes de la cistella. Aquí podeu veure el que ha canviat:
now_out_of_stock: ara està fora d'estoc.
only_n_remainging: "ara només n'hi ha %{num} restants."
shopfront:
variant:
add_to_cart: "Afegeix"
in_cart: "a la cistella"
quantity_in_cart: "%{quantity} a la cistella"
remaining_in_stock: "Només queda %{quantity}"
bulk_buy_modal:
min_quantity: "Quantitat mínima"
max_quantity: "Quantitat màxima"
price_breakdown: "Desglossament del preu"
unit_price_tooltip: "Aquest és el preu unitari d’aquest producte. Us permet comparar el preu dels productes independentment de les mides i els pesos dels envasos."
variants:
on_demand:
'yes': "Sota demanda"
variant_overrides:
on_demand:
use_producer_settings: "Utilitzeu la configuració d'estoc de la productora"
'yes': "Sí"
'no': "No"
inventory_products: "Productes de l'inventari"
hidden_products: "Productes ocults"
new_products: "Nous productes"
reset_stock_levels: Restablir els nivells d'existències a valors predeterminats
changes_to: Canvis a
one_override: una sobreescriptura
overrides: sobreescriptures
remain_unsaved: romanen sense desar.
no_changes_to_save: No hi ha canvis per desar.
no_authorisation: "No he pogut obtenir l'autorització per guardar aquests canvis, de manera que romanen sense desar."
some_trouble: "He tingut problemes per desar: %{errors}"
changing_on_hand_stock: Canviant els nivells de disponibilitat d'existències...
stock_reset: Existències restablertes als valors predeterminats.
tag_rules:
show_hide_variants: 'Mostra o amaga variants a la meva botiga'
show_hide_shipping: 'Mostra o amaga mètodes d''enviament en la validació de la comanda'
show_hide_payment: 'Mostra o amaga mètodes de pagament en la validació de la comanda'
show_hide_order_cycles: 'Mostra o amaga els cicles de comanda a la meva botiga'
visible: VISIBLE
not_visible: NO VISIBLE
services:
unsaved_changes_message: Actualment hi ha canvis sense desar, vols desar-los o ignorar-los?
save: DESA
ignore: IGNORA
add_to_order_cycle: "afegeix al cicle de comanda"
manage_products: "gestiona els productes"
edit_profile: "edita el perfil"
add_products_to_inventory: "afegeix productes a l'inventari"
resources:
could_not_delete_customer: 'No s''ha pogut eliminar la consumidora'
product_import:
confirmation: |
Això establirà el nivell d'estoc a zero en tots els productes per aquesta
organització que no estan presents al fitxer carregat.
order_cycles:
create_failure: "No s'ha pogut crear el cicle de comanda"
update_success: 'S''ha actualitzat el cicle de comanda.'
update_failure: "No s'ha pogut actualitzar el cicle de comanda"
no_distributors: 'No hi ha distribuïdores en aquest cicle de comanda. Aquest cicle de comanda no serà visible per a les consumidores fins que no n''afegiu un. Voleu continuar desant aquest cicle de comanda? '
enterprises:
producer: "Productora"
non_producer: "No-productora"
customers:
select_shop: 'Si us plau seleccioneu primer una botiga'
could_not_create: Ho sentim! No s'ha pogut crear
subscriptions:
closes: tanca
closed: tancat
close_date_not_set: La data de tancament no està establerta
spree:
users:
order: "Comanda"
registration:
welcome_to_ofn: "Benvingut a Katuma - Open Food Network!"
signup_or_login: "Comenceu registrant-vos (o iniciant sessió)"
have_an_account: "Ja tens un compte?"
action_login: "Inicia la sessió ara."
stripe_elements:
unknown_error_from_stripe: |
Hi ha hagut un problema al configurar la vostra targeta a la nostra passarel·la de pagaments. Actualitzeu la pàgina i torneu-ho a provar; si falla una segona vegada, poseu-vos en contacte amb nosaltres per obtenir assistència.
inflections:
each:
one: "cadascun"
other: "cadascun"
bunch:
one: "munt"
other: "grapats"
pack:
one: "paquet"
other: "paquets"
box:
one: "Caixa"
other: "caixes"
bottle:
one: "ampolla"
other: "ampolles"
jar:
one: "gerro"
other: "pots"
head:
one: "cap"
other: "caps"
bag:
one: "bossa"
other: "bosses"
loaf:
one: "pa"
other: "barres"
single:
one: "solter"
other: "únics"
tub:
one: "tina"
other: "cubells"
punnet:
one: "puntet"
other: "capses"
packet:
one: "paquet"
other: "paquets"
item:
one: "article"
other: "articles"
dozen:
one: "dotzena"
other: "dotzenes"
unit:
one: "unitat"
other: "unitats"
serve:
one: "servir"
other: "porcions"
tray:
one: "safata"
other: "safates"
piece:
one: "peça"
other: "peces"
pot:
one: "pot"
other: "pots"
bundle:
one: "paquet"
other: "paquets"
flask:
one: "matràs"
other: "ampolleta"
basket:
one: "cistella"
other: "cistelles"
sack:
one: "sac"
other: "sacs"
producers:
signup:
start_free_profile: "Comença amb un perfil gratuït i amplia'l quan estiguis preparada."
order_management:
reports:
bulk_coop:
filters:
bulk_coop_allocation: "Compra grupal - Assignació"
bulk_coop_customer_payments: "Compra grupal - Pagaments de les consumidores"
bulk_coop_packing_sheets: "Compra grupal - Fulls de preparació de cistelles"
bulk_coop_supplier_report: "Compra grupal - Totals per proveïdor"
enterprise_fee_summaries:
filters:
date_range: "Interval de dates"
report_format_csv: "Descarrega com a CSV"
generate_report: "Generar informe"
report:
none: "Cap"
select_and_search: "Seleccioneu els filtres i feu clic a GENERAR INFORME per accedir a les dades."
enterprise_fee_summary:
date_end_before_start_error: "ha de ser després de l'inici"
parameter_not_allowed_error: "No esteu autoritzats a utilitzar un o més filtres seleccionats per a aquest informe."
fee_calculated_on_transfer_through_all: "Tots"
fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Comandes completades a través de"
tax_category_various: "Varis"
fee_type:
payment_method: "Transacció de pagament"
shipping_method: "Enviament"
fee_placements:
supplier: "Entrant"
distributor: "Sortint"
coordinator: "Coordinador"
tax_category_name:
shipping_instance_rate: "Tarifa de la plataforma"
formats:
csv:
header:
fee_type: "Tipus de comissió"
enterprise_name: "Propietària de l'organització"
fee_name: "Nom de la comissió"
customer_name: "Consumidora"
fee_placement: "Col·locació de comissions"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Càlcul de comissions a través de transferència"
tax_category_name: "Categoria d'impostos"
total_amount: "€€ SUM"
html:
header:
fee_type: "Tipus de comissió"
enterprise_name: "Propietària de l'organització"
fee_name: "Nom de la comissió"
customer_name: "Consumidora"
fee_placement: "Col·locació de comissions"
fee_calculated_on_transfer_through_name: "Càlcul de comissions a través de transferència"
tax_category_name: "Categoria d'impostos"
total_amount: "€€ SUM"
invalid_filter_parameters: "Els filtres que heu seleccionat per a aquest informe no són vàlids."
report:
none: "Cap"
order: "Comanda"
distribution: "Distribució"
order_details: "Detalls de la comanda"
customer_details: "Detalls de la consumidora"
adjustments: "Ajustaments"
payments: "Pagaments"
return_authorizations: "Autoritzacions de devolució"
credit_owed: "Crèdit a deure"
new_adjustment: "Nou ajustament"
payment: "Pagament"
payment_method: "Mètode de pagament"
shipment: "Enviament"
shipment_inc_vat: "Enviament incloent VAT"
shipping_tax_rate: "Taxa d'impostos d'enviament"
category: "Categoria"
import_date: "Data d'importació"
delivery: "Lliurament "
temperature_controlled: "Control de temperatura"
new_product: "Nou producte"
administration: "Administració"
logged_in_as: "Has entrat com a"
account: "Compte"
logout: "Tanca sessió"
date_range: "Interval de dates"
status: "estat"
new: "Nou"
start: "Començar"
end: "Acabar"
stop: "Aturar"
first: "Primer"
previous: "Anterior"
last: "Últim"
spree:
add_country: "Afegeix país"
add_state: "Afegeix estat"
adjustment: "Ajustament"
all: "Tots"
associated_adjustment_closed: "S'ha tancat l'ajustament associat"
back_to_adjustments_list: "Torna als ajustaments"
back_to_users_list: "Tornar als usuaris"
back_to_zones_list: "Tornar a zones"
card_code: "Codi de la targeta"
card_number: "Número de targeta"
category: "Categoria"
created_successfully: "Creat correctament"
credit: "Crèdit"
editing_tax_category: "Editant la categoria fiscal"
editing_tax_rate: "Editant el tipus impositiu"
editing_zone: "Editant zona"
expiration: "Caducitat"
invalid_payment_provider: "Proveïdor de pagaments invàlid"
items_cannot_be_shipped: "Els articles no es poden enviar"
gateway_config_unavailable: "La configuració de la passarel·la no està disponible"
gateway_error: "El pagament ha fallat"
more: "Més"
new_adjustment: "Nou ajustament"
new_order_completed: "S'ha completat la nova comanda"
new_tax_category: "Nova categoria fiscal"
new_taxon: "Nou tàxon"
new_user: "Nou usuari"
no_pending_payments: "No hi ha pagaments pendents"
none: "Cap"
not_found: "No trobat"
notice_messages:
variant_deleted: "Variant eliminada"
payment_method_not_supported: "No s'admet la forma de pagament"
resend_authorization_email: "Torneu a enviar el correu electrònic d’autorització"
rma_credit: "credit RMA"
refund: "Reembossament"
server_error: "Error del servidor"
shipping_method_names:
UPS Ground: "UPS Ground"
start_date: "Data d'inici"
successfully_removed: "S'ha suprimit correctament"
taxonomy_edit: "Edició de taxonomia"
taxonomy_tree_error: "Error d'arbre de taxonomia"
taxonomy_tree_instruction: "Instrucció d'arbre de taxonomia"
tree: "Arbre"
updating: "Actualitzant"
your_order_is_empty_add_product: "La comanda està buida, si us plau cerca i afegeix un producte a dalt"
add_product: "Afegeix un producte"
name_or_sku: "Nom o codi (introduïu com a mínim els primers 4 caràcters del nom del producte)"
resend: "Reenviar"
back_to_orders_list: "Tornar a la llista de comandes"
back_to_payments_list: "Torna a la llista de pagaments"
return_authorizations: "Autoritzacions de devolució"
cannot_create_returns: "No es poden crear devolucions ja que aquesta comanda no té cap unitat enviada."
select_stock: "Seleccioneu existències"
location: "Ubicació"
count_on_hand: "Compte disponible"
quantity: "Quantitat"
on_demand: "Sota demanda"
on_hand: "Disponibles"
package_from: "perfil de"
item_description: "Descripció de l'article"
price: "Preu"
total: "Total"
edit: "Editar"
split: "Dividir"
delete: "Suprimir"
cannot_set_shipping_method_without_address: "No es pot establir el mètode d'enviament fins que no es proporcionin les dades del client."
no_tracking_present: "No es proporcionen dades de seguiment."
tracking: "Seguiment"
tracking_number: "Número de seguiment"
order_total: "Total comanda"
customer_details: "Detalls de la consumidora"
customer_details_updated: "S'han actualitzat les dades de la consumidora"
customer_search: "Cerca la consumidora"
choose_a_customer: "Tria una consumidora"
account: "Compte"
billing_address: "Adreça de facturació"
shipping_address: "Adreça d'enviament"
first_name: "Nom"
last_name: "Cognom"
street_address: "Adreça"
street_address_2: "Adreça (cont.)"
city: "Municipi"
zip: "Codi postal"
country: "País"
state: "Estat"
phone: "Telèfon"
update: "Actualitzar"
use_billing_address: "Utilitzeu l'adreça de facturació"
adjustments: "Ajustaments"
continue: "Continua"
fill_in_customer_info: "Ompliu la informació de la consumidora"
credit_card: "Targeta de crèdit"
new_payment: "Nou pagament"
capture: "Pagat"
void: "Pendent"
login: "Inicia sessió"
password: "Contrasenya"
signature: "Signatura"
solution: "Solució"
landing_page: "Pàgina d'inici"
server: "Servidor"
test_mode: "Mode de prova"
logourl: "URL del logo"
are_you_sure_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest registre?"
confirm_delete: "Confirmeu l'eliminació"
configurations: "Configuracions"
general_settings: "Configuració general"
site_name: "Nom del lloc"
site_url: "URL del lloc"
default_seo_title: "Títol Seo predeterminat "
default_meta_description: "Descripció Meta predeterminada"
default_meta_keywords: "Paraules clau meta predeterminades"
currency_decimal_mark: "Separador decimal de moneda"
currency_settings: "Configuració de moneda"
currency_symbol_position: Posa "símbol de moneda abans o després d'una quantitat"?
currency_thousands_separator: "Separador de milers de la moneda "
hide_cents: "Amaga els cèntims"
display_currency: "Moneda de visualització"
choose_currency: "Escull la moneda"
mail_method_settings: "Configuració del mètode de correu"
general: "General"
enable_mail_delivery: "Habilita el lliurament de correu"
send_mails_as: "Enviar missatges com"
smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Envieu tots els correus com a la següent adreça."
send_copy_of_all_mails_to: "Enviar còpia de tots els missatges a"
smtp_send_copy_to_this_addresses: "Envia una còpia de tots els correus sortints a aquesta adreça. Per a diverses adreces, separeu amb comes."
tax_categories: "Tipus d'impostos"
listing_tax_categories: "Llista de categories d'impostos"
back_to_tax_categories_list: "Tornar a la llista de categories d'impostos"
tax rate: "Tarifes fiscals"
new_tax_rate: "Nou impost"
tax_category: "Categoria d'impostos"
tax_rates: "Tarifes fiscals"
rate: "Taxa"
tax_rate_amount_explanation: "Les taxes impositives són un import decimal per ajudar en els càlculs (és a dir, si el tipus impositiu és del 5%, introduïu 0,05)"
included_in_price: "Inclòs al preu"
show_rate_in_label: "Mostra l'impost a l'etiqueta"
back_to_tax_rates_list: "Tornar a la llista d'impostos"
tax_settings: "Configuració fiscal"
zones: "Zones"
new_zone: "Nova zona"
default_tax: "Impost predeterminat"
default_tax_zone: "Zona d'impostos predeterminada"
country_based: "Basat en el país"
state_based: "Basat en l'Estat"
countries: "Països"
listing_countries: "Llistat de països"
iso_name: "Nom ISO"
states_required: "Estats obligatoris"
editing_country: "Editar el país"
back_to_countries_list: "Torna a la llista de països"
states: "Estats"
abbreviation: "Abreviatura"
new_state: "Nou estat"
payment_methods: "Mètodes de Pagament"
taxonomies: "Taxonomies"
new_taxonomy: "Nova taxonomia"
back_to_taxonomies_list: "Torna a la llista de taxonomies"
shipping_methods: "Mètodes d'enviament"
shipping_method: "Mètode d'enviament"
shipment: "Enviament"
payment: "Pagament"
status: "Estat"
shipping_categories: "Tipus d'enviament"
new_shipping_category: "Nova categoria d’enviament"
back_to_shipping_categories: "Tornar a les categories d'enviament"
name: "Nom"
description: "Descripció"
type: "Tipus"
default: "per defecte"
calculator: "Calculadora"
zone: "Zona"
display: "Mostra"
environment: "Ambient"
active: "Actiu"
nore: "Més"
no_results: "Sense resultats"
create: "Crear"
loading: "S'està carregant"
flat_percent: "Percentatge fix"
per_kg: "Per kg"
amount: "Quantitat"
currency: "Moneda"
first_item: "Cost del primer article"
additional_item: "Cost d'articles addicionals"
max_items: "Elements màxims"
minimal_amount: "Quantitat mínima"
normal_amount: "Quantitat normal"
discount_amount: "Import de descompte"
no_images_found: "No s'han trobat imatges"
new_image: "Nova imatge"
filename: "Nom de l'arxiu"
alt_text: "Text alternatiu"
thumbnail: "Miniatura"
back_to_images_list: "Torna a la llista d’imatges"
email: Correu electrònic
account_updated: "Compte actualitzat!"
email_updated: "El compte s’actualitzarà un cop es confirmi el nou correu electrònic."
my_account: "El meu compte"
date: "Data"
time: "Hora"
inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Un article de la teva cistella ha deixat d'estar disponible."
inventory: Inventari
zipcode: Codi postal
weight: Pes (per kg o lliures)
error_user_destroy_with_orders: "No es poden esborrar usuaris amb comandes completades"
cannot_create_payment_without_payment_methods: "No podeu crear un pagament per a una comanda sense que hi hagi definit cap mètode de pagament."
please_define_payment_methods: "Primer definiu alguns mètodes de pagament."
options: "Opcions"
has_no_shipped_units: "no té cap unitat enviada"
successfully_created: '%{resource} s''ha creat correctament.'
successfully_updated: '%{resource} s''ha actualitzat correctament.'
payment_method: "Mètode de pagament"
payment_processing_failed: "El pagament no s'ha pogut processar, comproveu les dades que heu introduït"
not_available: "No disponible"
sku: "Número de referència (SKU)"
there_are_no_items_for_this_order: "No hi ha articles per a aquesta comanda."
order_populator:
out_of_stock: '%{item} està esgotat.'
actions:
update: "Actualitzar"
cancel: "Cancel·lar"
shared:
error_messages:
errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
one: "1 error ha impedit que es guardi aquest registre:"
few: "%{count} errors han impedit guardar aquest registre:"
many: "%{count} errors han impedit guardar aquest registre:"
other: "%{count} errors han impedit guardar aquest registre:"
there_were_problems_with_the_following_fields: "Hi ha hagut problemes amb els camps següents"
payments_list:
date_time: "Data i hora"
amount: "Quantitat"
payment_method: "Mètode de pagament"
payment_state: "Estat del pagament"
errors:
messages:
included_price_validation: "no es pot seleccionar tret que hàgiu establert una zona fiscal predeterminada"
blank: "no es pot deixar en blanc"
layouts:
admin:
login_nav:
header:
store: Botiga
validation:
must_be_int: "ha de ser un nombre enter"
admin:
mail_methods:
send_testmail: "Enviar correu electrònic de prova"
testmail:
delivery_success: "S'ha enviat el correu electrònic de prova."
error: "S'ha produït un error en intentar enviar el correu electrònic de prova."
unit_price_tooltip: "El preu unitari augmenta la transparència, ja que permet als vostres clients comparar fàcilment preus entre diferents productes i mides d’envàs. Tingueu en compte que el preu unitari final que es mostra a l’aparador pot variar ja que inclou impostos i taxes."
subscriptions:
number: "Número"
tab:
dashboard: "Panell"
orders: "Comandes"
bulk_order_management: "Gestió de comandes en bloc"
subscriptions: "Subscripcions"
products: "Productes "
option_types: "Tipus d'opcions"
properties: "Propietats"
variant_overrides: "Inventari"
reports: "Informes"
configuration: "Configuració"
users: "Usuàries"
roles: "Rols"
order_cycles: "Cicles de comanda"
enterprises: "Organitzacions"
enterprise_relationships: "Permisos"
customers: "Consumidores"
groups: "Grups"
product_properties:
index:
inherits_properties_checkbox_hint: "heredar propietats de %{supplier}? (llevat que es sobreescrigui a dalt)"
add_product_properties: "Afegeix propietats del producte"
properties:
index:
properties: "Propietats"
new_property: "Nova propietat"
name: "Nom"
presentation: "Presentació"
new:
new_property: "Nova propietat"
edit:
editing_property: "Edició de propietats"
back_to_properties_list: "Torna a la llista de propietats"
form:
name: "Nom"
presentation: "Presentació"
return_authorizations:
index:
new_return_authorization: "Nova autorització de devolució"
return_authorizations: "Autoritzacions de devolució"
back_to_orders_list: "Tornar a la llista de comandes"
rma_number: "Número RMA"
status: "Estat"
amount: "Quantitat"
cannot_create_returns: "No es poden crear devolucions ja que aquesta comanda no té cap unitat enviada."
continue: "Continua"
new:
new_return_authorization: "Nova autorització de devolució"
back_to_return_authorizations_list: "Tornar a la llista d'autorització"
continue: "Continua"
edit:
receive: "rebre"
are_you_sure: "Estàs segur?"
return_authorization: "Autorització de devolució"
form:
product: "Producte"
quantity_shipped: "Quantitat enviada"
quantity_returned: "Quantitat retornada"
return_quantity: "Devolució de la quantitat"
amount: "Quantitat"
rma_value: "Valor RMA"
reason: "Raó"
stock_location: "Ubicació d'estoc"
states:
authorized: "Autoritzat"
received: "Rebut"
canceled: "Cancel·lat"
line_items:
index:
results_found: "%{number} Resultats trobats."
viewing: "Veient %{start} a %{end}."
orders:
add_product:
cannot_add_item_to_canceled_order: "No es pot afegir l'article a la comanda cancel·lada"
index:
listing_orders: "Llistat comandes"
new_order: "Nova comanda"
capture: "Pagat"
ship: "Enviament"
edit: "Editar"
order_not_updated: "La comanda no s'ha pogut actualitzar"
note: "Nota"
first: "Primer"
last: "Últim"
previous: "Anterior"
next: "Següent"
loading: "S'està carregant"
no_orders_found: "No s'ha trobat cap comanda"
results_found: "%{number} Resultats trobats."
viewing: "Veient %{start} a %{end}."
print_invoices: "Imprimir factures"
resend_confirmation: "Reenviar Confirmació"
sortable_header:
payment_state: "Estat del pagament"
shipment_state: "Estat de la Tramesa"
completed_at: "Completat a"
number: "Número"
state: "Estat"
email: "Correu electrònic de la consumidora"
invoice:
issued_on: "Publicat a"
tax_invoice: "FACTURA D'IMPOSTOS"
code: "Codi"
from: "De"
to: "Facturar a"
shipping: "Enviament"
note:
note_label: "Nota:"
no_note_present: "Cap nota proporcionada"
form:
distribution_fields:
title: "Distribució"
distributor: "Distribuïdora:"
order_cycle: "Cicle de comanda:"
line_item_adjustments: "Ajustaments de la línia de comanda"
order_adjustments: "Ajustaments de comandes"
order_total: "Total comanda"
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Les organitzacions són productores i/o grups de consum i són la unitat bàsica d'organització dins d'Open Food Network.
enterprise_row:
has_no_enterprise_fees: "no té comissions d'organització"
has_no_payment_methods: "no té mètodes de pagament"
has_no_shipping_methods: "no té mètodes d'enviament"
products:
active_products:
zero: "No tens cap producte actiu."
one: "Teniu un producte actiu"
few: "Teniu %{count} productes actius"
many: "Teniu %{count} productes actius"
other: "Teniu %{count} productes actius"
order_cycles:
order_cycles: "Cicles de comanda"
order_cycles_tip: "Els cicles de comanda determinen quan i on els teus productes estan disponibles per a les consumidores."
you_have_active:
zero: "No tens cicles de comanda actius."
one: "Tens un cicle de comanda actiu."
few: "Tens %{count} cicles de comanda actius"
many: "Tens %{count} cicles de comanda actius"
other: "Tens %{count} cicles de comanda actius"
manage_order_cycles: "GESTIONA ELS CICLES DE COMANDA"
shipping_methods:
index:
shipping_methods: "Mètodes d'enviament"
new_shipping_method: "Nou mètode d'enviament"
name: "Nom"
products_distributor: "Distribuïdora"
zone: "Zona"
calculator: "Calculadora"
display: "Mostra"
both: "Ambdues, validació de comanda i administració"
back_end: "Només pàgina administració (back office) "
no_shipping_methods_found: "No s’han trobat mètodes d’enviament"
new:
new_shipping_method: "Nou mètode d'enviament"
back_to_shipping_methods_list: "Tornar al llistat de mètodes d'enviament"
edit:
editing_shipping_method: "Editar mètodes d'enviament"
new: "Nou"
back_to_shipping_methods_list: "Tornar al llistat de mètodes d'enviament"
form:
categories: "Categories"
tax_category: "Categoria d'impostos"
zones: "Zones"
both: "Comandes com administració"
back_end: "Només pàgina administració (back office) "
deactivation_warning: "Desactivar un mètode d'enviament pot fer que desaparegui de la teva llista. Pots ocultar-lo de la pàgina de validació de comanda configurant l'opció \"Mostrar\" a \"només a la pàgina d'administració\" (back end)."
payment_methods:
index:
payment_methods: "Mètodes de Pagament"
new_payment_method: "Nou mètode de pagament"
name: "Nom"
products_distributor: "Distribuïdora"
provider: "Proveïdor"
environment: "Ambient"
display: "Mostra"
active: "Actiu"
both: "Ambdós"
back_end: "Només pàgina administració (back office) "
active_yes: "Sí"
active_no: "No"
no_payment_methods_found: "No s'han trobat mètodes de pagament"
new:
new_payment_method: "Nou mètode de pagament"
back_to_payment_methods_list: "Tornar a la llista de mètodes de pagament"
edit:
new: "Nou"
editing_payment_method: "Edició del mètode de pagament"
back_to_payment_methods_list: "Tornar a la llista de mètodes de pagament"
stripe_connect:
enterprise_select_placeholder: Tria ...
loading_account_information_msg: S'està carregant la informació del compte de Stripe, si us plau espera...
stripe_disabled_msg: Els pagaments de Stripe han estat inhabilitat per l'administrador del sistema.
request_failed_msg: Ho sentim. S'ha produït un error en provar de verificar els detalls del compte amb Stripe...
account_missing_msg: No hi ha cap compte de Stripe per a aquesta organització.
connect_one: Connecta un
access_revoked_msg: S'ha revocat l'accés a aquest compte de Stripe, si us plau torna a connectar el teu compte.
status: Estat
connected: Connectat
account_id: Identificador del compte
business_name: Nom de l'empresa
charges_enabled: Càrrecs habilitats
form:
name: "Nom"
description: "Descripció"
environment: "Ambient"
display: "Mostra"
active: "Actiu"
active_yes: "Sí"
active_no: "No"
both: "Ambdues, validació de comanda i administració"
back_end: "Només pàgina administració (back office) "
tags: "Etiquetes"
deactivation_warning: "Desactivar un mètode de pagament pot fer que el mètode de pagament desapareixi de la vostra llista. De forma alternativa, podeu amagar un mètode de pagament a la pàgina de compra configurant l'opció \"Mostrar\" a \"només a la pàgina d'administració\" (back end)."
providers:
provider: "Proveïdor"
check: "Efectiu / transferència / etc. (pagaments per als quals no és necessària la validació automàtica)"
pin: "Pin Payments"
paypalexpress: "PayPal Express"
stripeconnect: "Stripe (obsolet)"
stripesca: "Stripe SCA"
bogus: "Bogus"
bogussimple: "BogusSimple"
payments:
source_forms:
stripe:
error_saving_payment: Error en desar el pagament
submitting_payment: S'està lliurant el pagament...
paypal:
no_payment_via_admin_backend: Els pagaments amb Paypal no es poden marcar com pagats des de l'administració
products:
new:
title: "Nou producte"
new_product: "Nou producte"
supplier: "Proveïdora"
product_name: "Nom del producte"
units: "Mida d'unitat"
value: "Valor"
unit_name: "Nom de la unitat"
price: "Preu"
unit_price: "Preu unitari"
unit_price_legend: "Calculat en funció del preu de l'article"
on_hand: "Disponibles"
on_demand: "Sota demanda"
product_description: "Descripció del producte"
image: "Imatge"
unit_name_placeholder: 'per exemple: manat'
index:
header:
title: Edició de productes en bloc
indicators:
title: CARREGANT PRODUCTES
no_products: "Encara no hi ha productes. Per què no afegeixes alguna cosa?"
no_results: "Ho sentim, no hi ha coincidència de resultats"
products_head:
name: Nom
unit: Unitat
display_as: Mostra com
category: Categoria
tax_category: Categoria d'impostos
inherits_properties?: Hereda propietats?
available_on: Disponible el
av_on: "Disp. via"
import_date: "Data d'importació"
products_variant:
variant_has_n_overrides: "Aquesta variant té %{n} sobreescriptura/es"
new_variant: "Nova variant"
product_name: Nom del producte
primary_taxon_form:
product_category: Categoria del producte
group_buy_form:
group_buy: "Compra en grup?"
bulk_unit_size: Mida de la unitat a granel
display_as:
display_as: Mostra com
reports:
table:
select_and_search: "Seleccioneu els filtres i feu clic a %{option} per accedir a les vostres dades."
customer_names_message:
customer_names_tip: "Si els noms de les consumidores per a les comandes que heu subministrat apareixen amagats, podeu contactar amb la distribuïdora i preguntar-los si poden actualitzar les seves preferències de la botiga per permetre als seus proveïdors visualitzar els noms de les consumidores."
users:
index:
listing_users: "Llistat d'usuàries"
new_user: "Nova usuària"
user: "Usuàries"
enterprise_limit: "Límit d'organitzacions"
search: "Cerca"
email: "E-mail"
edit:
editing_user: "S'està editant una usuària"
back_to_users_list: "Torna a la llista d'usuàries"
general_settings: "Configuració general"
form:
email: "E-mail"
roles: "Rols"
enterprise_limit: "Límit d'organitzacions"
confirm_password: "Confirma la contrassenya"
password: "Contrasenya"
email_confirmation:
confirmation_pending: "La confirmació de correu electrònic està pendent. Hem enviat un correu electrònic de confirmació a %{address}."
variants:
index:
sku: "Número de referència (SKU)"
price: "Preu"
options: "Opcions"
no_results: "Sense resultats"
option_types: "Tipus d'opcions"
option_values: "Valors d’opció"
and: "i"
new_variant: "Nova variant"
show_active: "Mostra actiu"
show_deleted: "Mostra esborrats"
new:
new_variant: "Nova variant"
form:
sku: "Número de referència (SKU)"
price: "Preu"
unit_price: "Preu unitari"
display_as: "Mostra com"
display_name: "Nom de visualització"
display_as_placeholder: 'per exemple. 2 kg'
display_name_placeholder: 'per exemple. Tomàquets'
autocomplete:
out_of_stock: "Fora d'existència"
producer_name: "Productor"
unit: "Unitat"
shared:
configuration_menu:
terms_of_service: "Termes del servei"
sortable_header:
name: "Nom"
number: "Número"
completed_at: "Completat a"
state: "Estat"
payment_state: "Estat del pagament"
shipment_state: "Estat de la Tramesa"
email: "Correu electrònic"
total: "Total"
bill_address_lastname: "Nom"
general_settings:
edit:
legal_settings: "Paràmetres legals"
cookies_consent_banner_toggle: "Mostra banner de consentiment de cookies"
privacy_policy_url: "URL de la política de privacitat "
enterprises_require_tos: "Les organitzacions han d'acceptar les condicions del servei"
shoppers_require_tos: "Els compradors han d’acceptar les condicions del servei"
cookies_policy_matomo_section: "Mostra la secció de Matomo a la pàgina de política de cookies"
footer_tos_url: "URL de les condicions d'ús"
checkout:
payment:
stripe:
choose_one: Escull-ne un
enter_new_card: Introdueix els detalls d'una targeta nova
used_saved_card: "Utilitza una targeta desada:"
or_enter_new_card: "O bé introdueix els detalls d'una nova targeta:"
remember_this_card: Recordar aquesta targeta?
stripe_sca:
choose_one: Escull-ne un
enter_new_card: Introdueix els detalls d'una targeta nova
used_saved_card: "Utilitza una targeta desada:"
or_enter_new_card: "O bé introdueix els detalls d'una nova targeta:"
remember_this_card: Recordar aquesta targeta?
date_picker:
flatpickr_date_format: "d-m-Y"
flatpickr_datetime_format: "d-m-Y H:i"
today: "Avui"
now: "Ara"
close: "Tanca"
orders:
error_flash_for_unavailable_items: "Un ítem del teu carret ja no està disponible. Sis plau actualitza les quantitats seleccionades."
edit:
login_to_view_order: "Si us plau inicia sessió per veure la teva comanda."
bought:
item: "Ja està demanat en aquest cicle de comandes"
line_item:
insufficient_stock: "No hi ha prou estoc disponible, només queda %{on_hand}"
out_of_stock: "Fora d'existència"
unavailable_item: "Actualment no disponible"
shipment_states:
backorder: per tornar
partial: parcial
pending: pendents
ready: llest
shipped: enviat
canceled: cancel·lat
payment_states:
balance_due: a pagar
completed: completat
checkout: fer comanda
credit_owed: crèdit a deure
failed: error
paid: pagat
pending: pendents
processing: processant
requires_authorization: "cal autorització"
void: pendent
invalid: invàlid
authorise: autoritzar
order_mailer:
cancel_email:
customer_greeting: "Benvolgut/da,%{name}"
instructions_html: "La teva comanda %{distributor} ha estat CANCEL·LADA"
dont_cancel: "Si heu canviat d'opinió o no voleu cancel·lar aquesta comanda, poseu-vos en contacte amb %{email}"
order_summary_canceled_html: "Resum de comanda # %{number} [CANCELAT]"
details: "Aquí teniu els detalls del que vau demanar:"
unpaid_order: "La vostra comanda no s'havia pagat, per la qual cosa no s'ha realitzat cap reemborsament"
paid_order: "La vostra comanda s'havia pagat per la qual cosa %{distributor} ha reemborsat l'import complet"
credit_order: "La vostra comanda s'havia pagat i per tant, s'ha abonat l'import al vostre compte"
subject: "Cancel·lació de la comanda"
cancel_email_for_shop:
greeting: "Benvolgut/da,%{name}"
subject: "Cancel·lació de la comanda"
intro: "Una consumidora ha cancel·lat la seva comanda # %{number}."
view_cancelled_order: "Mostra la comanda cancel·lada"
confirm_email:
subject: "Confirmació de la comanda"
invoice_email:
hi: "Hola %{name}"
invoice_attached_text: Trobareu adjunta un comprovant de la compra per a la vostra comanda recent
user_mailer:
reset_password_instructions:
request_sent_text: |
S'ha fet una sol·licitud per restablir la teva contrasenya.
Si no has fet aquesta sol·licitud, simplement ignora aquest correu electrònic.
link_text: >
Si has fet aquesta sol·licitud, fes clic a l'enllaç següent:
issue_text: |
Si l'URL anterior no funciona, prova de copiar-lo i enganxar-lo al navegador.
Si continues tenint problemes, no dubtis en contactar-nos.
subject: "Instruccions per restablir la contrasenya"
confirmation_instructions:
subject: "Si us plau confirma el teu compte d'OFN"
payment_mailer:
authorize_payment:
subject: "Autoritzeu el vostre pagament a %{distributor} a OFN"
instructions: "El vostre pagament de %{amount} a %{distributor} requereix una autenticació addicional. Visiteu l’URL següent per autoritzar el vostre pagament:"
authorization_required:
subject: "Un pagament requereix l’autorització del client"
message: "El pagament de la comanda %{order_number} requereix una autorització addicional del client. El client ha rebut una notificació per correu electrònic i el pagament apareixerà pendent fins que no s’autoritzi."
shipment_mailer:
shipped_email:
dear_customer: "Benvolguda consumidora:"
instructions: "La vostra comanda de %{distributor} s'ha enviat"
shipment_summary: "Resum de l'enviament"
subject: "Notificació d'enviament"
thanks: "Gràcies per la teva compra."
track_information: "Informació del seguiment: %{tracking}"
track_link: "Enllaç del seguiment: %{url}"
test_mailer:
test_email:
greeting: "Enhorabona!"
message: "Si heu rebut aquest correu electrònic, la vostra configuració de correu electrònic és correcta."
subject: "Correu de prova"
order_state:
address: adreça
adjustments: ajustaments
awaiting_return: esperant el retorn
canceled: cancel·lat
cart: cistella
complete: completa
confirm: confirma
delivery: lliurament
paused: en pausa
payment: pagament
pending: pendents
resumed: reprès
returned: retornat
subscription_state:
active: actiu
pending: pendents
ended: acabat
paused: en pausa
canceled: cancel·lat
paypal:
already_refunded: "Aquest pagament s'ha reembossat i no es poden emprendre mesures addicionals."
no_payment_via_admin_backend: "En aquest moment no podeu carregar comptes de PayPal mitjançant el panell d’administració."
transaction: "Transacció PayPal"
payer_id: "Id de pagador"
transaction_id: "Id de transacció"
token: "Token"
refund: "Reembossament"
refund_amount: "Quantitat"
original_amount: "Import original: %{amount}"
refund_successful: "reembossament de PayPal exitós"
refund_unsuccessful: "reembossament de PayPal fallat"
actions:
refund: "Reembossament"
flash:
cancel: "No voleu utilitzar PayPal? Cap problema."
connection_failed: "No s'ha pogut connectar a PayPal."
generic_error: "PayPal ha fallat. %{reasons}"
users:
api_keys:
regenerate_key: "Regenerar la clau"
form:
account_settings: Configuració del compte
show:
tabs:
orders: Comandes
cards: Targetes de crèdit
transactions: Transaccions
settings: Configuració del compte
unconfirmed_email: "Confirmació pendent de correu electrònic per a: %{unconfirmed_email}. La vostra adreça de correu electrònic s'actualitzarà un cop confirmat el nou correu electrònic."
orders:
open_orders: Comandes obertes
past_orders: Comandes anteriors
transactions:
transaction_history: Historial de transaccions
authorisation_required: Cal autorització
authorise: Autoritzar
open_orders:
order: Comanda
shop: Botiga
changes_allowed_until: Canvis permesos fins a
items: Articles
total: Total
edit: Editar
cancel: Cancel·lar
closed: Tancat
until: Fins a
past_orders:
order: Comanda
shop: Botiga
completed_at: Completat a
items: Articles
total: Total
paid?: Pagat?
status: Estat
cancelled: Cancel·lada
saved_cards:
default?: Per defecte?
delete?: Suprimeix?
cards:
authorised_shops: Botigues autoritzades
authorised_shops_agreement: Aquesta és la llista de botigues que tenen permís per carregar la vostra targeta de crèdit per defecte per les subscripcions (per exemple, comandes repetides) que tingueu. Les dades de la vostra targeta es mantindran segures i no es compartiran amb els propietaris de botigues. Sempre se us notificarà quan us cobrin. En marcar la casella d’una botiga, accepteu autoritzar la botiga perquè enviï instruccions a la institució financera que va emetre la vostra targeta per fer els pagaments d’acord amb els termes de qualsevol subscripció que creeu amb aquesta botiga.
saved_cards_popover: Aquesta és la llista de targetes que heu optat per guardar per a un ús posterior. El vostre "valor predeterminat" es seleccionarà automàticament quan valideu una comanda i es pot carregar per qualsevol botiga a la que li hagueu permès fer-ho (vegeu a la dreta).
authorised_shops:
shop_name: "Nom de la botiga"
allow_charges?: "Vols permetre els càrrecs a la targeta per defecte?"
localized_number:
invalid_format: té un format no vàlid. Si us plau introdueix un número.
api:
invalid_api_key: "No s’ha especificat una clau d’API vàlida (%{key})."
unauthorized: "No teniu autorització per realitzar aquesta acció."
invalid_resource: "Recurs invàlid. Corregiu els errors i torneu-ho a provar."
resource_not_found: "No s'ha trobat el recurs que buscaves."
access: "Accés a l'API"
key: "Clau"
clear_key: "Esborra la clau"
regenerate_key: "Regenerar la clau"
no_key: "Sense clau"
generate_key: "Generar clau d’API"
key_generated: "Clau generada"
key_cleared: "La clau esborrada"
shipment:
cannot_ready: "No es pot fer l'enviament."
invalid_taxonomy_id: "Identificador de taxonomia no vàlid."
activerecord:
models:
spree/payment:
one: Pagament
other: Pagaments
unit: unitat
per_unit: per unitat
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: aproximadament 1 hora
other: aprox. %{count} hores
about_x_months:
one: aproximadament 1 mes
other: aprox. %{count} mesos
about_x_years:
one: aproximadament 1 any
other: aprox. %{count} anys
almost_x_years:
one: gairebé 1 any
other: gairebé %{count} anys
half_a_minute: mig minut
less_than_x_seconds:
one: menys d'1 segon
other: menys de %{count} segons
less_than_x_minutes:
one: menys d’un minut
other: menys de %{count} minuts
over_x_years:
one: més d’un any
other: més de %{count} anys
x_seconds:
one: "1 segon"
other: "%{count} segons"
x_minutes:
one: "1 minut"
other: "%{count} minuts"
x_days:
one: "1 dia"
other: "%{count} dies"
x_months:
one: "1 mes"
other: "%{count} mesos"
x_years:
one: "1 any"
other: "%{count} anys"
errors:
not_found:
message_html: "Si us plau torna-ho a provar Això podria ser un problema temporal. Feu clic al botó Enrere per tornar a la pantalla anterior o torneu a Inici i torneu-ho a provar. Contacteu amb suport Si el problema persisteix o és urgent, si us plau, digueu-nos-ho. Esn pots enviar un correua a suportkatuma.org
.
Ens ajuda molt si pots donar tants detalls com sigui possible sobre de què estaves fent quan va aparèixer l'error.
"
components:
search_input:
placeholder: Cerca
selector_with_filter:
search_placeholder: Cerca
pagination:
next: Següent
previous: Anterior