From 0faee508b5ec4c8c01c0dac266b2dae038c50913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex-Openfoodnetwork Date: Fri, 30 Apr 2021 19:34:42 +1000 Subject: [PATCH 1/2] Updating translations for config/locales/ca.yml --- config/locales/ca.yml | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 71daf108af..c38c89be9f 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -1355,6 +1355,12 @@ ca: address2: Adreça (continua) city: Municipi city_placeholder: 'p. ex: Sitges' + latitude: Latitud + latitude_placeholder: 'ex: -37,4713077' + latitude_longitude_tip: La latitud i la longitud són necessàries per mostrar la vostra organització al mapa. + longitude: Longitud + longitude_placeholder: 'ex: 144,7851531' + use_geocoder: Voleu calcular la latitud i la longitud automàticament a partir de l'adreça? postcode: Codi postal postcode_placeholder: 'p. ex: 08870' suburb: Barri @@ -1888,7 +1894,7 @@ ca: details: title: "Detalls" headline: "Comencem!" - enterprise: "Ep! Primer ens cal saber una mica sobre la vostra organització:" + enterprise: "Ep! Primer necessitem saber una mica sobre la vostra organització:" producer: "Ep! Primer necessitem saber una mica sobre la teva granja:" enterprise_name_field: "Nom de l'organització:" producer_name_field: "Nom de la granja:" @@ -1908,6 +1914,11 @@ ca: state_field_error: "Estat obligatori" country_field: "País:" country_field_error: "Si us plau, selecciona un país" + map_location: "Ubicació del mapa" + locate_address: "Localitzeu l'adreça al mapa" + drag_pin: "Si no és precís, arrossegueu i deixeu anar la xinxeta a la ubicació correcta." + confirm_address: "Confirmo que la posició indicada de l'organització al mapa és correcta." + drag_map_marker: "A causa dels molts productors que operen a les zones rurals, la precisió dels mapes està en millora continua. Ajudeu-nos a entendre millor on esteu ubicat interactuant amb el mapa anterior per moure el pin fent clic o arrossegant-lo fins a la ubicació més precisa segons el que vosaltres sabeu." contact: title: "Contacte" who_is_managing_enterprise: "Qui és responsable de gestionar %{enterprise}?" @@ -2949,7 +2960,6 @@ ca: adjustment: "Ajustament" all: "Tots" associated_adjustment_closed: "S'ha tancat l'ajustament associat" - authorization_failure: "Error d'autorització" back_to_adjustments_list: "Torna als ajustaments" back_to_users_list: "Tornar als usuaris" back_to_zones_list: "Tornar a zones" From 05b1e598e0231d82f6816200a43dee780340c919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex-Openfoodnetwork Date: Fri, 30 Apr 2021 19:37:16 +1000 Subject: [PATCH 2/2] Updating translations for config/locales/es.yml --- config/locales/es.yml | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 53d5579e1e..c1dee6d1a1 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1354,6 +1354,12 @@ es: address2: Dirección (cont.) city: Ciudad city_placeholder: ej. Barcelona + latitude: Latitud + latitude_placeholder: p.ej. -37.4713077 + latitude_longitude_tip: La latitud y la longitud son necesarias para mostrar su organización en el mapa. + longitude: Longitud + longitude_placeholder: p.ej. 144.7851531 + use_geocoder: ¿Calcular la latitud y la longitud automáticamente desde la dirección? postcode: Código postal postcode_placeholder: ej. 08025 suburb: Barrio @@ -1887,7 +1893,7 @@ es: details: title: "Detalles" headline: "Empecemos" - enterprise: "Ei! Primero necesitamos saber un poco sobre tu organización:" + enterprise: "Primero necesitamos saber un poco sobre tu organización:" producer: "Primero necesitamos saber un poco sobre tu productora:" enterprise_name_field: "Nombre de la organización:" producer_name_field: "Nombre de la productora:" @@ -1907,6 +1913,11 @@ es: state_field_error: "Región requerida" country_field: "País:" country_field_error: "Por favor selecciona un país" + map_location: "Ubicación en el mapa" + locate_address: "Localizar la dirección en el mapa" + drag_pin: "Arrastre y suelte la chincheta en la ubicación correcta si no es precisa." + confirm_address: "Confirmo que la posición indicada de la organización en el mapa es correcta." + drag_map_marker: "Debido a que muchos productores operan en áreas rurales, la precisión de los mapas está en mejora contínua. Ayúdanos a comprender mejor dónde estás ubicado interactuando con el mapa de arriba para mover el marcador haciendo clic o arrastrandolo a la ubicación que sea más precisa según lo que sabes." contact: title: "Contacto" who_is_managing_enterprise: "¿Quién es responsable de administrar %{enterprise}?" @@ -2949,7 +2960,6 @@ es: adjustment: "Ajuste" all: "Todos" associated_adjustment_closed: "Ajuste asociado cerrado" - authorization_failure: "Fallo de autorización" back_to_adjustments_list: "Volver a ajustes" back_to_users_list: "Volver a los usuarios" back_to_zones_list: "Volver a zonas"