diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml new file mode 100644 index 0000000000..f805adcba6 --- /dev/null +++ b/config/locales/pl.yml @@ -0,0 +1,3564 @@ +pl: + language_name: "Polski" + activerecord: + attributes: + enterprise_fee: + fee_type: Typ opłaty + spree/order: + payment_state: Stus płatności + shipment_state: Status dostawy + completed_at: Zakończono + number: Numer zamówienia + state: Status + email: E-Mail klienta + spree/payment: + amount: Kwota + state: Status + source: Źródło + spree/product: + primary_taxon: "Kategoria produktu" + supplier: "Dostawca" + shipping_category_id: "Rodzaj dostawy" + variant_unit: "Jednostka wariantu" + variant_unit_name: "Nazwa jednostki wariantu" + spree/credit_card: + base: "Karta kredytowa" + order_cycle: + orders_close_at: Data zakończenia + variant_override: + count_on_hand: "Dostępne" + errors: + models: + spree/user: + attributes: + email: + taken: "Istnieje już konto dla tego adresu e-mail. Zaloguj się lub zresetuj hasło." + spree/order: + no_card: Brak autoryzowanych kart kredytowych, które można by obciążyć. + spree/credit_card: + attributes: + base: + card_expired: "karta wygasła" + order_cycle: + attributes: + orders_close_at: + after_orders_open_at: musi być po dacie otwarcia + variant_override: + count_on_hand: + using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "musi być puste, ponieważ używane są ustawienia zapasów producenta" + on_demand_but_count_on_hand_set: "musi być puste, jeśli na żądanie" + limited_stock_but_no_count_on_hand: "należy określić, z powodu ograniczonych zapasów" + activemodel: + attributes: + order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters: + start_at: "Początek" + end_at: "Koniec" + distributor_ids: "Kooperatywy" + producer_ids: "Producenci" + order_cycle_ids: "Cykle zamówień" + enterprise_fee_ids: "Nazwy opłat" + shipping_method_ids: "Metody dostawy" + payment_method_ids: "Metody płatności" + errors: + messages: + inclusion: "nie znajduje się na liście" + models: + order_management/subscriptions/validator: + attributes: + subscription_line_items: + at_least_one_product: "^ Dodaj co najmniej jeden produkt" + not_available: "^ %{name} nie dostępne w wybranym harmonogramie" + ends_at: + after_begins_at: "musi być po / rozpoczyna się " + customer: + does_not_belong_to_shop: "nie należy do %{shop}" + schedule: + not_coordinated_by_shop: "nie jest koordynowany przez %{shop}" + payment_method: + not_available_to_shop: "nie jest dostępny dla %{shop}" + invalid_type: "musi być gotówką lub Stripe" + charges_not_allowed: "^ Ten klient nie akceptuje kart kredytowych" + no_default_card: "^ Brak domyślnej karty dla tego klienta" + shipping_method: + not_available_to_shop: "nie jest dostępny dla %{shop}" + devise: + confirmations: + send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami, jak potwierdzić swoje konto." + failed_to_send: "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z potwierdzeniem." + resend_confirmation_email: "Wyślij ponownie email potwierdzający." + confirmed: "Dziękujemy za potwierdzenie adresu e-mail! Możesz się teraz zalogować." + not_confirmed: "Twój adres e-mail nie mógł zostać potwierdzony. Być może wykonałeś już ten krok?" + user_confirmations: + spree_user: + send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami, jak potwierdzić konto." + confirmation_sent: "Wysłano potwierdzenie e-mailem" + confirmation_not_sent: "Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z potwierdzeniem" + user_registrations: + spree_user: + signed_up_but_unconfirmed: "Wiadomość z linkiem potwierdzającym została wysłana na Twój adres e-mail. Otwórz łącze, aby aktywować swoje konto." + unknown_error: "Coś poszło nie tak podczas tworzenia konta. Sprawdź swój adres e-mail i spróbuj ponownie." + failure: + invalid: | + Nieprawidłowy adres email lub hasło + Poprzednim razem byłeś gościem? Możliwe, że musisz utworzyć konto lub zresetować swoje hasło. + unconfirmed: "Przed kontynuowaniem musisz potwierdzić swoje konto." + already_registered: "Ten adres email jest już zarejestrowany. Zaloguj się, aby kontynuować, lub wróć i użyj innego adresu e-mail." + success: + logged_in_succesfully: "Zalogowano pomyślnie" + user_passwords: + spree_user: + updated_not_active: "Twoje hasło zostało zresetowane, ale Twój adres e-mail nie został jeszcze potwierdzony." + updated: "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione. Jesteś teraz zalogowany." + send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami, jak potwierdzić swoje konto." + models: + order_cycle: + cloned_order_cycle_name: "Kopia %{order_cycle}" + validators: + date_time_string_validator: + not_string_error: "musi być ciągiem znaków" + invalid_format_error: "Musi być prawidłowy" + integer_array_validator: + not_array_error: "musi być tablicą" + invalid_element_error: "musi zawierać tylko prawidłowe liczby całkowite" + datetime_picker_ui: + current_text: Teraz + close_text: Gotowe + time_text: Godzina + enterprise_mailer: + confirmation_instructions: + subject: "Potwierdź adres e-mail dla %{enterprise}" + welcome: + subject: "%{enterprise} jest teraz dostępne na%{sitename}" + email_welcome: "Witamy" + email_registered: "jest teraz częścią" + email_userguide_html: "Podręcznik użytkownika ze szczegółową obsługą konfigurowania producenta lub kooperatywy znajduje się tutaj: %{link}" + userguide: "Podręcznik użytkownika Open Food Network" + email_admin_html: "Możesz zarządzać swoim kontem, logując się do %{link} lub klikając ikonę zębatki w prawym górnym rogu strony głównej i wybierając Administracja." + admin_panel: "Panel administratora" + email_community_html: "Mamy również forum internetowe do dyskusji społecznościowych związanych z oprogramowaniem OFN i wyjątkowymi wyzwaniami związanymi z prowadzeniem przedsiębiorstwa spożywczego. Zachęcamy do przyłączenia się. Stale się rozwijamy, a Twój wkład w to forum wpłynie na to, co będzie dalej. %{link}" + join_community: "Dołącz do społeczności" + invite_manager: + subject: "%{enterprise} zaprosił Cię do zostania menedżerem" + producer_mailer: + order_cycle: + subject: "Raport cyklu zamówień dla %{producer}" + shipment_mailer: + shipped_email: + dear_customer: "Drogi Kliencie," + instructions: "Twoje zamówienie zostało wysłane" + shipment_summary: "Podsumowanie przesyłki" + subject: "Powiadomienie o wysyłce" + thanks: "Dziękuję za Twoje zaangażowanie." + track_information: "Informacje o śledzeniu: %{tracking}" + track_link: "Link śledzący: %{url}" + subscription_mailer: + placement_summary_email: + subject: Podsumowanie ostatnio złożonych subskrypcji + greeting: "Czołem %{name}," + intro: "Poniżej znajduje się podsumowanie zamówień subskrypcji, które właśnie zostały złożone dla %{shop}." + confirmation_summary_email: + subject: Podsumowanie ostatnio potwierdzonych zamówień subskrypcji + greeting: "Czołem %{name}," + intro: "Poniżej znajduje się podsumowanie zamówień subskrypcji, które właśnie zostały sfinalizowane dla %{shop}." + summary_overview: + total: Razem%{count} subskrypcji zostało oznaczonych do automatycznego przetwarzania. + success_zero: Żadna z nich nie została pomyślnie przetworzona. + success_some: Spośród nich %{count} zostało pomyślnie przetworzone. + success_all: Wszystkie zostały pomyślnie przetworzone. + issues: Szczegóły napotkanych problemów przedstawiono poniżej. + summary_detail: + no_message_provided: Nie podano komunikatu o błędzie + changes: + title: Niewystarczające zapasy (%{count}zamówień) + explainer: Zamówienia te zostały przetworzone, ale w przypadku niektórych żądanych pozycji dostępne były niewystarczające zapasy + empty: + title: Brak towaru (%{count}zamówień) + explainer: Te zamówienia nie mogły zostać przetworzone, ponieważ nie było dostępnych zapasów dla żadnego z żądanych produktów + complete: + title: Już przetworzone (%{count}zamówień) + explainer: Zamówienia te zostały już oznaczone jako zakończone i dlatego pozostały nietknięte + processing: + title: Wystąpił błąd (%{count}zamówień) + explainer: Automatyczne przetwarzanie tych zamówień nie powiodło się z powodu błędu. Błąd został wymieniony tam, gdzie było to możliwe. + failed_payment: + title: Nieudana płatność (%{count}zamówień) + explainer: Automatyczne przetwarzanie płatności za te zamówienia nie powiodło się z powodu błędu. Błąd został wymieniony tam, gdzie to możliwe. + other: + title: Inne awarie (%{count}zamówień) + explainer: Automatyczne przetwarzanie tych zamówień nie powiodło się z nieznanego powodu. To nie powinno mieć miejsca, skontaktuj się z nami, jeśli to widzisz. + home: "OFN" + title: "Open Food Network" + welcome_to: "Witamy w" + site_meta_description: "Zaczynamy od podstaw. Z rolnikami i hodowcami gotowymi do dumnego i prawdziwego opowiadania swoich historii. Z dystrybutorami gotowymi do uczciwego i uczciwego łączenia ludzi z produktami. Z kupującymi, którzy wierzą, że lepsze cotygodniowe decyzje zakupowe mogą…" + search_by_name: Szukaj według nazwy lub miejscowości ... + producers_join: Australijscy producenci mogą teraz dołączyć do Open Food Network. + charges_sales_tax: Pobiera podatek GST? + print_invoice: "Wydrukować fakturę" + print_ticket: "Wydrukuj bilet" + select_ticket_printer: "Wybierz drukarkę do wydruku biletów" + send_invoice: "Wyślij fakturę" + resend_confirmation: "Ponownie wyślij potwierdzenie" + view_order: "Wyświetl zamówienie" + edit_order: "Edytuj zamówienie" + ship_order: "Dostarcz zamówienie" + cancel_order: "Anuluj zamówienie" + confirm_send_invoice: "Rachunek do tego zamówienia zostanie wysłany do klienta. Kontynuować?" + confirm_resend_order_confirmation: "Na pewno ponownie wysłać potwierdzającą wiadomość email?" + must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} musi mieć ważny ABN, aby można było wysyłać faktury." + invoice: "Faktura" + more: "Więcej" + say_no: "Nie" + say_yes: "Tak" + ongoing: Trwający + bill_address: Adres rozliczeniowy + ship_address: Sdres wysyłki + sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sortuj cykle zamówień w sklepie według" + required_fields: Wymagane pola są oznaczone gwiazdką + select_continue: Wybierz i kontynuuj + remove: Usuń + or: lub + collapse_all: Zwiń wszystko + expand_all: Rozwiń wszystko + loading: Ładowanie... + show_more: Pokaż więcej + show_all: Pokaż wszystko + show_all_with_more: "Pokaż wszystko (%{num} więcej)" + cancel: Anuluj + edit: Edytuj + clone: Kopiuj + distributors: Dystrybutorzy + bulk_order_management: Zarządzanie zamówieniami zbiorczymi + enterprises: Podmioty + enterprise_groups: Grupy + reports: Raporty + listing_reports: Raporty list + variant_overrides: Zapasy + import: Import + spree_products: Produkty Spree + all: Wszystko + current: Obecny + available: Dostępne + dashboard: Kokpit + undefined: nieokreślony + unused: nie używany + admin_and_handling: Administracja i obsługa + profile: Profil + supplier_only: Tylko dostawca + has_shopfront: Ma sklep + weight: Waga + volume: Objętość + items: Sztuki + summary: Podsumownanie + detailed: Szczegółowo + updated: Zaktualizowano + 'yes': "Tak" + 'no': "Nie" + y: 'T' + n: 'N' + powered_by: Obsługiwane przez + blocked_cookies_alert: "Twoja przeglądarka może blokować pliki cookie potrzebne do korzystania z tej witryny sklepowej. Kliknij poniżej, aby zezwolić na pliki cookie i ponownie załadować stronę." + allow_cookies: "Zezwalaj na pliki cookie" + notes: Uwagi + error: Błąd + processing_payment: "Przetwarzanie płatności ..." + no_pending_payments: "Brak oczekujących płatności" + invalid_payment_state: "Nieprawidłowy stan płatności" + filter_results: Filtruj wyniki + quantity: Ilość + pick_up: Odbiór + copy: Kopiuj + change_my_password: "Zmień moje hasło" + update_password: "Aktualinij hasło" + password_confirmation: Potwierdzenie hasła + reset_password_token: Token resetowania hasła + expired: wygasł, poproś o nowy + back_to_payments_list: "Powrót do listy płatności" + maestro_or_solo_cards: "Karty Maestro / Solo" + backordered: "Zamówienie zaległe" + on hand: "Dostępne" + ship: "Wyślij" + shipping_category: "Rodzaj dostawy" + height: "Wysokość" + width: "Szerokość" + depth: "Głębokość" + actions: + create_and_add_another: "Utwórz i dodaj kolejny" + create: "Stwórz" + cancel: "Anuluj" + save: "Zapisz" + edit: "Edytuj" + update: "Aktualizacja" + delete: "Usuń" + admin: + begins_at: Początek o + begins_on: Początek się w dniu + customer: Klient + date: Data + email: Email + ends_at: Koniec o + ends_on: Koniec w dniu + name: Nazwa + on_hand: Dostępne + on_demand: Na życzenie + on_demand?: Na życzenie? + order_cycle: Cykl zamówień + payment: Płatność + payment_method: Metoda płatności + phone: Telefon + price: Cena + producer: Producent + image: Obraz + product: Produkt + quantity: Ilość + schedule: Harmonogram + shipping: Wysyłka + shipping_method: Metoda wysyłki + shop: Sklep + sku: SKU + status_state: Status + tags: Tagi + variant: Wariant + weight: Waga + volume: Objętość + items: Sztuki + select_all: Zaznacz wszystko + quick_search: Szybkie wyszukiwanie + clear_all: Wyczyść wszystko + start_date: "Data rozpoczęcia" + end_date: "Data zakończenia" + form_invalid: "Formularz zawiera brakujące lub nieprawidłowe pola" + clear_filters: Wyczyść filtry + clear: Wyczyść + save: Zapisz + cancel: Anuluj + back: Wstecz + show_more: Pokaż więcej + show_n_more: Pokaż %{num} więcej + choose: "Wybierz..." + please_select: Proszę wybrać... + column_save_as_default: Zapisz jako domyślny + columns: Kulumny + actions: Akcje + viewing: "Wyświetlanie: %{current_view_name}" + description: Opis + whats_this: Co to jest? + tag_has_rules: "Istniejące reguły dla tego tagu: %{num}" + has_one_rule: "ma jedną zasadę" + has_n_rules: "ma %{num} zasad" + unsaved_confirm_leave: "Na tej stronie są niezapisane zmiany. Kontynuować bez zapisu?" + unsaved_changes: "Masz niezapisane zmiany" + shopfront_settings: + embedded_shopfront_settings: "Ustawienia wbudowanej witryny sklepowej" + enable_embedded_shopfronts: "Włącz osadzone witryny sklepowe" + embedded_shopfronts_whitelist: "Biała lista domen zewnętrznych" + number_localization: + number_localization_settings: "Ustawienia lokalizacji numerów" + enable_localized_number: "Użyj międzynarodowej logiki separatora tysięcy / dziesiętnych" + invoice_settings: + edit: + title: "Ustawienia faktury" + enable_invoices?: "Włączyć faktury?" + invoice_style2?: "Użyj alternatywnego modelu fakturowania, który zawiera całkowity podział podatku według stawki i informacje o stawce podatku dla pozycji (jeszcze nie jest odpowiedni dla krajów, w których są wyświetlane ceny bez podatku)" + enable_receipt_printing?: "Wyświetlić opcje drukowania paragonów za pomocą drukarek termicznych w menu rozwijanym?" + stripe_connect_settings: + edit: + title: "Stripe Connect" + settings: "Ustawienia" + stripe_connect_enabled: Umożliwić sklepom przyjmowanie płatności za pomocą Stripe Connect? + no_api_key_msg: Dla tego przedsiębiorstwa nie istnieje konto Stripe. + configuration_explanation_html: Aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące konfiguracji integracji Stripe Connect, zapoznaj się z tym przewodnikiem . + status: Status + ok: Ok + instance_secret_key: Tajny klucz instancji + account_id: ID konta + business_name: Nazwa firmy + charges_enabled: Włączono opłaty + charges_enabled_warning: "Ostrzeżenie: opłaty nie są włączone na Twoim koncie" + auth_fail_error: Podany klucz API jest nieprawidłowy + empty_api_key_error_html: Nie podano klucza Stripe API. Aby ustawić klucz API, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami + matomo_settings: + edit: + title: "Ustawienia Matomo" + matomo_url: "Matomo URL" + matomo_site_id: "Identyfikator witryny Matomo" + matomo_tag_manager_url: "Adres URL Menedżera tagów Matomo" + info_html: "Matomo to aplikacja do analityki internetowej i mobilnej. Możesz hostować Matomo lokalnie lub skorzystać z usługi hostowanej w chmurze. Więcej informacji na matomo.org ." + config_instructions_html: "Tutaj możesz skonfigurować integrację OFN Matomo. Poniższy adres URL Matomo powinien wskazywać na instancję Matomo, do której będą wysyłane informacje o śledzeniu użytkownika; jeśli pozostanie puste, śledzenie użytkowników Matomo zostanie wyłączone. Pole Identyfikator witryny nie jest obowiązkowe, ale przydatne, jeśli śledzisz więcej niż jedną witrynę internetową w jednej instancji Matomo; można go znaleźć na konsoli instancji Matomo." + config_instructions_tag_manager_html: "Ustawienie adresu URL Matomo Tag Manager włącza Matomo Tag Manager. To narzędzie umożliwia konfigurowanie zdarzeń analitycznych. Adres URL Matomo Tag Manager jest kopiowany z sekcji Install Code w Matomo Tag Manager. Upewnij się, że wybierasz odpowiedni kontener i środowisko, ponieważ te opcje zmieniają adres URL." + customers: + index: + new_customer: "Nowy klient" + code: Kod + duplicate_code: "Ten kod jest już używany." + bill_address: "Adres rozliczeniowy" + ship_address: "Adres wysyłki" + update_address_success: 'Adres został zaktualizowany pomyślnie.' + update_address_error: 'Przepraszamy! Wprowadź wszystkie wymagane pola!' + edit_bill_address: 'Edytuj adres rozliczeniowy' + edit_ship_address: 'Edytuj adres wysyłki' + required_fileds: 'Wymagane pola są oznaczone gwiazdką' + select_country: 'Wybierz kraj' + select_state: 'Wybierz rejon' + edit: 'Edytuj' + update_address: 'Zaktualizuj adres' + confirm_delete: 'Na pewno chcesz usunąć?' + search_by_email: "Szukaj według adresu e-mail / kodu ..." + guest_label: 'Kasa dla gości' + destroy: + has_associated_orders: 'Usunięcie nie powiodło się: klient ma zamówienia w swoim sklepie' + contents: + edit: + title: Zawartość + header: Nagłówek + home_page: Strona główna + producer_signup_page: Strona rejestracji producenta + hub_signup_page: Strona rejestracji kooperatywy + group_signup_page: Strona rejestracji grupy + main_links: Linki menu głównego + footer_and_external_links: Stopka i linki zewnętrzne + your_content: Twoja treść + user_guide: Podręcznik użytkownika + map: Mapa + enterprise_fees: + index: + title: "Opłaty dla przedsiębiorstw" + enterprise: "Podmiot" + fee_type: "Typ opłaty" + name: "Nazwisko" + tax_category: "Kategoria podatku" + calculator: "Kalkulator" + calculator_values: "Wartości kalkulatora" + search: "Szukaj" + name_placeholder: "np. opłata za opakowanie" + enterprise_groups: + index: + new_button: Nowa grupa podmiotów + enterprise_roles: + form: + manages: zarządza + enterprise_role: + manages: zarządza + products: + unit_name_placeholder: 'na przykład. pęczki' + index: + unit: Jednostka + display_as: Wyświetl jako + category: Kategoria + tax_category: Kategoria podatku + inherits_properties?: Dziedziczy właściwości? + available_on: Dostępne na + av_on: "Dostępne w dniu " + import_date: Importowany + upload_an_image: Prześlij obraz + seo: + product_search_keywords: "Słowa kluczowe wyszukiwania produktów" + product_search_tip: "Wpisz słowa, które ułatwią wyszukiwanie produktów w sklepach. Użyj spacji, aby oddzielić każde słowo kluczowe." + SEO_keywords: "Słowa kluczowe SEO" + seo_tip: "Wpisz słowa, które pomogą wyszukiwać produkty w sieci. Użyj spacji, aby oddzielić każde słowo kluczowe." + search: "Szukaj" + properties: + property_name: "Nazwa właściwości" + inherited_property: "Dziedziczona własność" + variants: + infinity: "Nieskończoność" + to_order_tip: "Przedmioty wykonane na zamówienie nie mają ustalonego poziomu zapasów, np. Świeże bochenki chleba na zamówienie." + back_to_products_list: "Powrót do listy produktów" + editing_product: "Edycja produktu" + tabs: + product_details: "Szczegóły produktu" + group_buy_options: "Opcje zakupu grupowego" + images: "Obrazy" + variants: "Warianty" + product_properties: "Właściwości produktu" + product_import: + title: Import produktów + file_not_found: Nie znaleziono pliku lub nie można go otworzyć + no_data: Brak danych w arkuszu kalkulacyjnym + confirm_reset: "Spowoduje to ustawienie poziomu zapasów na zero dla wszystkich produktów tego przedsiębiorstwa, których nie ma w przesłanym pliku" + model: + no_file: "błąd: nie przesłano żadnego pliku" + could_not_process: "nie można przetworzyć pliku: nieprawidłowy typ pliku" + incorrect_value: nieprawidłowa wartość + conditional_blank: nie może być puste, jeśli typ_jednostki jest pusty + no_product: nie pasuje do żadnych produktów w bazie danych + not_found: nie znaleziono w bazie danych + not_updatable: nie można zaktualizować istniejących produktów poprzez import produktów + blank: nie może być puste + products_no_permission: nie masz uprawnień do zarządzania produktami w tym podmiocie + inventory_no_permission: nie masz uprawnień do tworzenia zapasów dla tego producenta + none_saved: nie zapisał pomyślnie żadnych produktów + line_number: "Linia %{number}:" + encoding_error: "Sprawdź ustawienie języka w pliku źródłowym i upewnij się, że jest on zapisany z kodowaniem UTF-8" + unexpected_error: "Import produktu napotkał nieoczekiwany błąd podczas otwierania pliku: %{error_message}" + malformed_csv: "Import produktu napotkał nieprawidłowy plik CSV: %{error_message}" + index: + notice: "Notatka" + beta_notice: "Ta funkcja jest nadal w wersji beta: podczas korzystania z niej mogą wystąpić błędy. Nie wahaj się skontaktować z pomocą techniczną." + select_file: Wybierz arkusz kalkulacyjny do przesłania + spreadsheet: Arkusz + choose_import_type: Wybierz rodzaj importu + import_into: Rodzaj importu + product_list: Lista produktów + inventories: Zapasy + import: Import + upload: Przekaż plik + csv_templates: Szablony CSV + product_list_template: Pobierz szablon listy produktów + inventory_template: Pobierz szablon zapasów + category_values: Dostępne wartości kategorii + product_categories: Kategorie produktów + tax_categories: Kategorie podatków + shipping_categories: Kategorie wysyłki + import: + review: Przejrzyj + import: Import + save: Zapisz + results: Wyniki + save_imported: Zapisz importowane produkty + no_valid_entries: Nie znaleziono prawidłowych wpisów + none_to_save: Nie ma wpisów, które można zapisać + some_invalid_entries: Zaimportowany plik zawiera nieprawidłowe wpisy + fix_before_import: Popraw te błędy i spróbuj ponownie zaimportować plik + save_valid?: Zapisać na razie prawidłowe wpisy i odrzucić pozostałe? + no_errors: Nie wykryto błędów! + save_all_imported?: Zapisać wszystkie importowane produkty? + options_and_defaults: Importuj opcje i ustawienia domyślne + no_permission: nie masz uprawnień do zarządzania tym podmiotem + not_found: Nie można znaleźć podmiotu w bazie danych + no_name: Bez nazwy + blank_enterprise: niektóre produkty nie mają zdefiniowanego producenta + reset_absent?: Zresetuj nieobecne produkty + reset_absent_tip: Ustaw zapasy na zero dla wszystkich wychodzących produktów, których nie ma w pliku + overwrite_all: Zastąp wszystko + overwrite_empty: Zastąp, jeśli jest pusty + default_stock: Ustaw stan magazynu + default_tax_cat: Ustaw kategorię podatkową + default_shipping_cat: Ustaw rodzaj dostawy + default_available_date: Ustaw datę dostępności + validation_overview: Przegląd walidacji importu + entries_found: Wpisy znalezione w importowanym pliku + entries_with_errors: Elementy zawierają błędy i nie zostaną zaimportowane + products_to_create: Produkty zostaną utworzone + products_to_update: Produkty zostaną zaktualizowane + inventory_to_create: Zostaną utworzone pozycje zapasów + inventory_to_update: Pozycje zapasów zostaną zaktualizowane + products_to_reset: Istniejące produkty zostaną zresetowane do zera + inventory_to_reset: Istniejące pozycje zapasów zostaną zresetowane do zera + line: Linia + item_line: Linia pozycji + import_review: + not_updatable_tip: "Tych pól nie można zaktualizować za pomocą importu zbiorczego dla istniejących produktów:" + fields_ignored: Te pola zostaną zignorowane po zapisaniu zaimportowanych produktów. + entries_table: + not_updatable: Tego pola nie można aktualizować za pomocą importu zbiorczego istniejących produktów + save_results: + final_results: Końcowe wyniki importu + products_created: Stworzone produkty + products_updated: Produkty zaktualizowane + inventory_created: Utworzono pozycje zapasów + inventory_updated: Zaktualizowano pozycje zapasów + products_reset: Produkty zostały zresetowane do zera + inventory_reset: Pozycje zapasów zostały zresetowane do zera + all_saved: "Wszystkie pozycje zostały pomyślnie zapisane" + some_saved: "pozycje zostały zapisane pomyślnie" + save_errors: Zapisz błędy + import_again: Prześlij inny plik + view_products: Przejdź do strony produktów + view_inventory: Przejdź do strony magazynu + variant_overrides: + loading_flash: + loading_inventory: ŁADOWANIE ZAPASÓW + index: + title: Zapasy + description: Użyj tej strony, aby zarządzać zapasami w swoich przedsiębiorstwach. Wszelkie szczegóły dotyczące produktu ustawione w tym miejscu zastąpią te ustawione na stronie „Produkty” + enable_reset?: Włączyć reset zapasów? + default_stock: "Zapasy domyślne" + inherit?: Dziedziczyć? + add: Dodaj + hide: Ukryj + import_date: Importowany + select_a_shop: Wybierz sklep + review_now: Przejrzyj teraz + new_products_alert_message: Dostępnych jest %{new_product_count} nowych produktów do dodania do zapasów. + currently_empty: Brak zapasów + no_matching_products: Nie znaleziono pasujących produktów w Twoich zapasach + no_hidden_products: Żadne produkty nie zostały ukryte z tego zapasu + no_matching_hidden_products: Żadne ukryte produkty nie spełniają kryteriów wyszukiwania + no_new_products: Żadne nowe produkty nie są dostępne do dodania do zapasów + no_matching_new_products: Żadne nowe produkty nie spełniają kryteriów wyszukiwania + inventory_powertip: To jest Twój zapas produktów. Aby dodać produkty do swojego spisu, wybierz „Nowe produkty” z listy rozwijanej Przeglądanie. + hidden_powertip: Te produkty zostały ukryte w Twoim magazynie i nie będzie można ich dodać do Twojego sklepu. Możesz kliknąć „Dodaj”, aby dodać produkt do swojego magazynu. + new_powertip: Te produkty można dodać do Twojego magazynu. Kliknij „Dodaj”, aby dodać produkt do swojego magazynu lub „Ukryj”, aby go ukryć. Zawsze możesz zmienić zdanie później! + controls: + back_to_my_inventory: Wracam do mojego magazynu + orders: + invoice_email_sent: 'E-mail z fakturą został wysłany' + order_email_resent: 'Wiadomość e-mail z zamówieniem została ponownie wysłana' + bulk_management: + tip: "Użyj tej strony, aby zmienić ilości produktów w wielu zamówieniach. W razie potrzeby produkty mogą być również całkowicie usunięte z zamówień." + shared: "Udostępniony zasób?" + order_no: "Nr zamówienia." + order_date: "Ukończono o godz" + max: "Maks" + product_unit: "Produkt: Jednostka" + weight_volume: "Waga / objętość (g)" + ask: "Zapytać?" + page_title: "Zarządzanie zamówieniami zbiorczymi" + actions_delete: "Usuń wybrane" + loading: "Ładowanie zamówień" + no_results: "Nie znaleziono zamówień." + group_buy_unit_size: " Rozmiar jednostki zakupów grupowych" + total_qtt_ordered: "Całkowita zamówiona ilość" + max_qtt_ordered: "Maksymalna zamówiona ilość" + current_fulfilled_units: "Aktualnie dostarczone jednostki" + max_fulfilled_units: "Maksymalna liczba dostarczonych jednostek" + order_error: "Przed aktualizacją zamówień należy naprawić niektóre błędy. Wszystkie pola z czerwonymi ramkami zawierają błędy." + variants_without_unit_value: "OSTRZEŻENIE: Niektóre warianty nie mają określonej jednostki" + select_variant: "Wybierz wariant" + enterprise: + select_outgoing_oc_products_from: Wybierz wychodzące produkty OC z + enterprises: + index: + title: Przedsiębiorstwa + new_enterprise: Nowy podmiot + producer?: "Producent?" + package: Opakowanie + status: Status + manage: Zarządzaj + form: + about_us: + desc_short: Krótki opis + desc_short_placeholder: Opowiedz nam o sobie w jednym lub dwóch zdaniach + desc_long: O nas + desc_long_placeholder: Opowiedz klientom o sobie. Te informacje pojawiają się w Twoim profilu publicznym. + business_details: + abn: ABN + abn_placeholder: na przykład. 99 123 456 789 + acn: ACN + acn_placeholder: na przykład. 123 456 789, + display_invoice_logo: Wyświetlaj logo na fakturach + invoice_text: Dodaj własny tekst na końcu faktur + terms_and_conditions: "Regulamin" + remove_terms_and_conditions: "Usuń plik" + contact: + name: Nazwisko + name_placeholder: na przykład. Gustav Plum + email_address: Publiczny adres e-mail + email_address_placeholder: na przykład. zapytanie@fresh-food.com + email_address_tip: "Ten adres e-mail będzie wyświetlany w Twoim profilu publicznym" + phone: Telefon + phone_placeholder: na przykład. 98 7654 3210 + website: Stronie internetowej + website_placeholder: na przykład. www.truffles.com + enterprise_fees: + name: Nazwisko + fee_type: Typ opłaty + manage_fees: Zarządzaj opłatami dla przedsiębiorstw + no_fees_yet: Nie masz jeszcze żadnych opłat dla przedsiębiorstw. + create_button: Utwórz je teraz + images: + logo: Logo + promo_image_placeholder: 'Ten obraz jest wyświetlany w „O nas”' + promo_image_note1: 'PROSZĘ ZANOTOWAĆ:' + promo_image_note2: Wszelkie przesłane tutaj obrazy promocyjne zostaną przycięte do rozmiaru 1200 x 260. + promo_image_note3: Obraz promocyjny jest wyświetlany u góry strony profilu przedsiębiorstwa i wyskakujących okienek. + remove_logo: "Usuń obraz" + remove_promo_image: "Usuń obraz" + inventory_settings: + text1: Możesz zdecydować się na zarządzanie stanami magazynowymi i cenami za pośrednictwem swojego + inventory: Inwentarz + text2: > + Jeśli korzystasz z narzędzia do inwentaryzacji, możesz wybrać, czy nowe + produkty dodane przez dostawców muszą zostać dodane do Twojego magazynu, + zanim będą mogły być magazynowane. Jeśli nie używasz zapasów do zarządzania + produktami, wybierz opcję „zalecane” poniżej: + preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Nowe produkty można umieścić w moim sklepie (zalecane) + preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Nowe produkty muszą zostać dodane do mojego magazynu, zanim będą mogły zostać umieszczone w moim sklepie + payment_methods: + name: Nazwisko + applies: Dotyczy? + manage: Zarządzaj formami płatności + no_method_yet: Nie masz jeszcze żadnych metod płatności. + create_button: Utwórz nową metodę płatności + create_one_button: Utwórz je teraz + primary_details: + name: Nazwisko + name_placeholder: na przykład. Trufle biodynamiczne profesora Pluma + groups: Grupy + groups_tip: Wybierz dowolne grupy lub regiony, których jesteś członkiem. Pomoże to klientom znaleźć Twoje przedsiębiorstwo. + groups_placeholder: Zacznij pisać, aby wyszukać dostępne grupy ... + primary_producer: Główny producent? + primary_producer_tip: Wybierz „Producent”, jeśli jesteś głównym producentem żywności. + producer: Producent + any: Każdy + none: Żaden + own: Posiadać + sells: Sprzedaje + sells_tip: "Brak - przedsiębiorstwo nie prowadzi sprzedaży bezpośredniej klientom.
Własne - Przedsiębiorstwo sprzedaje klientom własne produkty.
Dowolne - Przedsiębiorstwo może sprzedawać własne lub inne produkty przedsiębiorstwa.
" + visible_in_search: Widoczne w wynikach wyszukiwania? + visible_in_search_tip: Określa, czy to przedsiębiorstwo będzie widoczne dla klientów podczas wyszukiwania w witrynie. + visible: Widoczny + not_visible: Niewidoczny + permalink: Permalink (bez spacji) + permalink_tip: "Ten link bezpośredni służy do tworzenia adresu URL do Twojego sklepu: %{link} nazwa-Twojego-sklepu / sklepu" + link_to_front: Link do frontu sklepu + link_to_front_tip: Bezpośredni link do Twojej witryny sklepowej w Open Food Network. + ofn_uid: OFN UID + ofn_uid_tip: Unikalny identyfikator używany do identyfikacji przedsiębiorstwa w Open Food Network. + shipping_methods: + name: "Nazwisko" + applies: "Aktywny?" + manage: "Zarządzaj metodami wysyłki" + create_button: "Utwórz nową metodę wysyłki" + create_one_button: "Utwórz je teraz" + no_method_yet: "Nie masz jeszcze żadnych metod wysyłki." + shop_preferences: + shopfront_requires_login: "Widoczna publicznie witryna sklepowa?" + shopfront_requires_login_tip: "Wybierz, czy klienci muszą się zalogować, aby wyświetlić witrynę sklepu, czy też jest ona widoczna dla wszystkich." + shopfront_requires_login_false: "Publiczny" + shopfront_requires_login_true: "Widoczne tylko dla zarejestrowanych klientów" + recommend_require_login: "Zalecamy wymaganie od użytkowników logowania się, gdy można zmienić zamówienia." + allow_guest_orders: "Zamówienia gości" + allow_guest_orders_tip: "Zezwól na płatność jako gość lub wymagaj zarejestrowanego użytkownika." + allow_guest_orders_false: "Wymagaj logowania do zamówienia" + allow_guest_orders_true: "Zezwalaj na kasę gościa" + allow_order_changes: "Zmienić zamówienia" + allow_order_changes_tip: "Pozwól klientom zmieniać zamówienie, dopóki cykl zamówienia jest otwarty." + allow_order_changes_false: "Złożonych zamówień nie można zmienić / anulować" + allow_order_changes_true: "Klienci mogą zmieniać / anulować zamówienia, gdy cykl zamówienia jest otwarty" + enable_subscriptions: "Subskrypcje" + enable_subscriptions_tip: "Włączyć funkcję subskrypcji?" + enable_subscriptions_false: "Wyłączone" + enable_subscriptions_true: "Włączono" + customer_names_in_reports: "Nazwy klientów w raportach" + customer_names_tip: "Umożliwiaj swoim dostawcom wyświetlanie nazw klientów w raportach" + customer_names_false: "Wyłączone" + customer_names_true: "Włączono" + shopfront_message: "Wiadomość dotycząca sklepu" + shopfront_message_placeholder: > + Opcjonalna wiadomość witająca klientów i wyjaśniająca, jak robić u Ciebie + zakupy. Jeśli tu wprowadzisz tekst, zostanie on wyświetlony na karcie + głównej, gdy klienci po raz pierwszy pojawią się w Twoim sklepie. + shopfront_message_link_tooltip: "Wstaw / edytuj link" + shopfront_message_link_prompt: "Wprowadź adres URL do wstawienia" + shopfront_closed_message: "Komunikat o zamknięciu witryny sklepowej" + shopfront_closed_message_placeholder: > + Wiadomość, która zawiera bardziej szczegółowe wyjaśnienie, dlaczego + Twój sklep jest zamknięty i / lub kiedy klienci mogą spodziewać się + ponownego otwarcia. Jest to wyświetlane w Twoim sklepie tylko wtedy, + gdy nie masz aktywnych cykli zamówień (tj. Sklep jest zamknięty). + shopfront_category_ordering: "Zamawianie kategorii sklepu" + open_date: "Data otwarcia" + close_date: "Data zamknięcia" + social: + twitter_placeholder: "na przykład. @the_prof" + instagram_placeholder: "na przykład. the_prof" + facebook_placeholder: "na przykład. www.facebook.com/PageNameHere" + linkedin_placeholder: "na przykład. www.linkedin.com/in/YourNameHere" + stripe_connect: + connect_with_stripe: "Połącz się ze Stripe" + stripe_connect_intro: "Aby akceptować płatności kartą kredytową, musisz połączyć swoje konto stripe z Open Food Network. Aby rozpocząć, użyj przycisku po prawej stronie." + stripe_account_connected: "Konto Stripe jest połączone." + disconnect: "Odłącz konto" + confirm_modal: + title: Połącz się ze Stripe + part1: Stripe to usługa przetwarzania płatności, która umożliwia sklepom w OFN przyjmowanie płatności kartą kredytową od klientów. + part2: Aby skorzystać z tej funkcji, musisz połączyć swoje konto Stripe z OFN. Kliknięcie poniższego przycisku „Zgadzam się” spowoduje przekierowanie do witryny Stripe, na której możesz połączyć istniejące konto Stripe lub utworzyć nowe, jeśli jeszcze go nie masz. + part3: Umożliwi to Open Food Network akceptowanie płatności kartą kredytową od klientów w Twoim imieniu. Pamiętaj, że będziesz musiał prowadzić własne konto Stripe, uiszczać opłaty pobierane przez Stripe oraz samodzielnie zajmować się wszelkimi obciążeniami zwrotnymi i obsługą klienta. + i_agree: Zgadzam się + cancel: anulować + tag_rules: + default_rules: + by_default: Domyślnie + no_rules_yet: Nie obowiązują jeszcze żadne reguły domyślne + add_new_button: '+ Dodaj nową regułę domyślną' + no_tags_yet: Żadne tagi nie mają jeszcze zastosowania do tego przedsiębiorstwa + no_rules_yet: Żadne zasady nie mają jeszcze zastosowania do tego tagu + for_customers_tagged: 'Dla klientów otagowanych:' + add_new_rule: '+ Dodaj nową regułę' + add_new_tag: '+ Dodaj nowy tag' + users: + email_confirmation_notice_html: "Oczekuje na potwierdzenie e-mailem. Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres %{email}." + resend: Wysłać ponownie + owner: 'Właściciel' + contact: "Kontakt" + contact_tip: "Menedżer, który będzie otrzymywał firmowe wiadomości e-mail dotyczące zamówień i powiadomień. Musi mieć potwierdzony adres e-mail." + owner_tip: Główny użytkownik odpowiedzialny za to przedsiębiorstwo. + notifications: Powiadomienia + notifications_tip: Powiadomienia o zamówieniach będą wysyłane na ten adres e-mail. + notifications_placeholder: na przykład. gustav@truffles.com + notifications_note: 'Uwaga: nowy adres e-mail może wymagać potwierdzenia przed użyciem' + managers: Menedżerowie + managers_tip: Inni użytkownicy z uprawnieniami do zarządzania tym przedsiębiorstwem. + invite_manager: "Zaproś menedżera" + invite_manager_tip: "Zaproś niezarejestrowanego użytkownika, aby zarejestrował się i został menedżerem tego przedsiębiorstwa." + add_unregistered_user: "Dodaj niezarejestrowanego użytkownika" + email_confirmed: "Email potwierdzony" + email_not_confirmed: "Adres e-mail nie został potwierdzony" + actions: + edit_profile: Ustawienia + properties: Nieruchomości + payment_methods: Metody płatności + payment_methods_tip: To przedsiębiorstwo nie ma metod płatności + shipping_methods: Metody dostawy + shipping_methods_tip: To przedsiębiorstwo ma metody wysyłki + enterprise_fees: Opłaty dla przedsiębiorstw + enterprise_fees_tip: To przedsiębiorstwo nie ma żadnych opłat + admin_index: + name: Nazwisko + role: Rola + sells: Sprzedaje + visible: Widoczny? + owner: Właściciel + producer: Producent + change_type_form: + producer_profile: Profil producenta + connect_ofn: Połącz się przez OFN + always_free: ZAWSZE WOLNY + producer_description_text: Dodaj swoje produkty do Open Food Network, umożliwiając centrom przechowywanie Twoich produktów w swoich sklepach. + producer_shop: Sklep producenta + sell_your_produce: Sprzedawaj własne produkty + producer_shop_description_text: Sprzedawaj swoje produkty bezpośrednio klientom za pośrednictwem własnej witryny sklepowej Open Food Network. + producer_shop_description_text2: Sklep producenta jest przeznaczony tylko dla twoich produktów, jeśli chcesz sprzedawać produkty wyhodowane / wyprodukowane poza miejscem, wybierz „Centrum producentów”. + producer_hub: Centrum producentów + producer_hub_text: Sprzedawaj produkty od siebie i innych + producer_hub_description_text: Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego. Możesz sprzedawać własne produkty, a także produkty zagregowane z innych przedsiębiorstw za pośrednictwem swojej witryny sklepowej w Open Food Network. + profile: Tylko profil + get_listing: Uzyskaj listę + profile_description_text: Ludzie mogą Cię znaleźć i skontaktować się z Open Food Network. Twoje przedsiębiorstwo będzie widoczne na mapie i będzie można je wyszukiwać na listach. + hub_shop: Hub Shop + hub_shop_text: Sprzedawaj produkty od innych + hub_shop_description_text: Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego. Gromadzisz produkty z innych przedsiębiorstw i możesz je sprzedawać za pośrednictwem swojego sklepu w Open Food Network. + choose_option: Wybierz jedną z powyższych opcji. + change_now: Zmień teraz + enterprise_user_index: + loading_enterprises: ŁADOWANIE PRZEDSIĘBIORSTW + no_enterprises_found: Nie znaleziono przedsiębiorstw. + search_placeholder: Szukaj według nazwy + manage: Zarządzaj + manage_link: Ustawienia + producer?: "Producent?" + package: "Pakowanie" + status: "Status" + new_form: + owner: Właściciel + owner_tip: Główny użytkownik odpowiedzialny za to przedsiębiorstwo. + i_am_producer: Jestem producentem + contact_name: Nazwa Kontaktu + edit: + editing: 'Ustawienia:' + back_link: Powrót do listy przedsiębiorstw + new: + title: Nowy podmiot + back_link: Powrót do listy przedsiębiorstw + welcome: + welcome_title: Witamy w Open Food Network! + welcome_text: Pomyślnie utworzyłeś + next_step: Następny krok + choose_starting_point: 'Wybierz swój pakiet:' + profile: 'Profil' + producer_profile: 'Profil producenta' + invite_manager: + user_already_exists: "Użytkownik już istnieje" + error: "Coś poszło nie tak" + order_cycles: + loading_flash: + loading_order_cycles: ŁADOWANIE CYKLI ZAMÓWIENIA + loading: ŁADOWANIE... + new: + create: "Stwórz" + cancel: "Anuluj" + back_to_list: "Powrót do listy" + edit: + advanced_settings: "Zaawansowane ustawienia" + save: "Zapisz" + save_and_next: "Zapisz i Dalej" + next: "Kolejny" + cancel: "Anuluj" + back_to_list: "Powrót do listy" + save_and_back_to_list: "Zapisz i wróć do listy" + choose_products_from: "Wybierz produkty z:" + incoming: + incoming: "Przychodzący" + supplier: "Dostawca" + products: "Produkty" + receival_details: "Szczegóły odbioru" + fees: "Opłaty" + save: "Zapisz" + save_and_next: "Zapisz i Dalej" + next: "Kolejny" + cancel: "Anuluj" + back_to_list: "Powrót do listy" + outgoing: + outgoing: "Towarzyski" + distributor: "Dystrybutor" + products: "Produkty" + tags: "Tagi" + delivery_details: "Szczegóły dostawy" + fees: "Opłaty" + previous: "Poprzedni" + save: "Zapisz" + save_and_back_to_list: "Zapisz i wróć do listy" + cancel: "Anuluj" + back_to_list: "Powrót do listy" + wizard_progress: + edit: "1. Ustawienia ogólne" + incoming: "2. Produkty przychodzące" + outgoing: "3. Produkty wychodzące" + exchange_form: + pickup_time_tip: Gdy zamówienia z tego OC będą gotowe dla klienta + pickup_instructions_placeholder: "Instrukcje dotyczące odbioru" + pickup_instructions_tip: Te instrukcje są wyświetlane klientom po złożeniu zamówienia + pickup_time_placeholder: "Gotowy na (tj. Data / godzina)" + receival_instructions_placeholder: "Instrukcje odbioru" + add_fee: 'Dodaj opłatę' + remove: 'Usuń' + selected: 'wybrany' + add_exchange_form: + add_supplier: 'Dodaj dostawcę' + add_distributor: 'Dodaj dystrybutora' + advanced_settings: + title: Zaawansowane ustawienia + choose_product_tip: Możesz ograniczyć produkty przychodzące i wychodzące tylko do zapasów %{inventory}. + preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Tylko ekwipunek koordynatora + preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Wszystkie dostępne produkty + save_reload: Zapisz i załaduj ponownie stronę + coordinator_fees: + add: Dodaj opłatę koordynacyjną + filters: + search_by_order_cycle_name: "Szukaj według nazwy cyklu zamówienia ..." + involving: "Zaangażowanie" + any_enterprise: "Dowolne przedsiębiorstwo" + any_schedule: "Dowolny harmonogram" + form: + general_settings: "Ustawienia główne" + incoming: Przychodzący + supplier: Dostawca + receival_details: Szczegóły odbioru + fees: Opłaty + outgoing: Towarzyski + distributor: Dystrybutor + products: Produkty + tags: Tagi + add_a_tag: Dodać etykietę + delivery_details: Szczegóły odbioru / dostawy + index: + schedule: Harmonogram + schedules: Harmonogramy + new_schedule: Nowy harmonogram + name_and_timing_form: + name: Nazwisko + orders_open: Zamówienia otwarte o godz + coordinator: Koordynator + orders_close: Zamówienia zamykają się + row: + suppliers: dostawców + distributors: dystrybutorzy + variants: warianty + simple_form: + ready_for: Gotowy na + ready_for_placeholder: Data / godzina + customer_instructions: Instrukcje dla klientów + customer_instructions_placeholder: Dowody odbioru lub dostawy + products: Produkty + fees: Opłaty + destroy_errors: + orders_present: Ten cykl zamówienia został wybrany przez klienta i nie można go usunąć. Aby uniemożliwić klientom dostęp do niego, zamknij go. + schedule_present: Ten cykl zamówienia jest powiązany z harmonogramem i nie można go usunąć. Najpierw odłącz lub usuń harmonogram. + bulk_update: + no_data: Hm, coś poszło nie tak. Nie znaleziono danych cyklu zamówienia. + date_warning: + msg: Ten cykl zamówień jest powiązany z otwartymi zamówieniami subskrypcji %{n}. Zmiana tej daty teraz nie wpłynie na żadne zamówienia, które zostały już złożone, ale należy tego unikać, jeśli to możliwe. Na pewno chcesz kontynuować? + cancel: Anuluj + proceed: Kontynuować + producer_properties: + index: + title: Właściwości producenta + proxy_orders: + cancel: + could_not_cancel_the_order: Nie udało się anulować zamówienia + resume: + could_not_resume_the_order: Nie udało się wznowić zamówienia + shared: + user_guide_link: + user_guide: Podręcznik użytkownika + enterprises_hubs_tabs: + has_no_payment_methods: "%{enterprise} nie ma metod płatności" + has_no_shipping_methods: "%{enterprise} nie ma metod wysyłki" + has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} nie ma opłat korporacyjnych" + enterprise_issues: + create_new: Tworzyć nowe + resend_email: Ponownie wysłać wiadomość e-mail + has_no_payment_methods: "%{enterprise} obecnie nie ma żadnych metod płatności" + has_no_shipping_methods: "%{enterprise} obecnie nie ma metod wysyłki" + email_confirmation: "Oczekuje na potwierdzenie e-mailem. Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres %{email}." + not_visible: "%{enterprise} nie jest widoczny, więc nie można go znaleźć na mapie ani w wynikach wyszukiwania" + reports: + hidden: UKRYTY + unitsize: ROZMIAR JEDNOSTKI + total: CAŁKOWITY + total_items: RAZEM POZYCJE + supplier_totals: Całkowity cykl zamówienia dostawcy + supplier_totals_by_distributor: Zamów podsumowanie cyklu dla dostawcy według dystrybutora + totals_by_supplier: Zamów podsumowanie cyklu dystrybutora według dostawcy + customer_totals: Całość cyklu zamówienia klienta + all_products: Wszystkie produkty + inventory: Inwentarz (pod ręką) + lettuce_share: Sałata + mailing_list: Lista mailingowa + addresses: Adresy + payment_methods: Raport metod płatności + delivery: Raport dostawy + tax_types: Rodzaje podatków + tax_rates: Wysokość podatków + pack_by_customer: Pakuj według klienta + pack_by_supplier: Pakuj według dostawcy + orders_and_distributors: + name: Zamówienia i dystrybutorzy + description: Zamówienia ze szczegółami dystrybutora + bulk_coop: + name: Bulk Co-Op + description: Raporty dotyczące zbiorczych zamówień w trybie współpracy + payments: + name: Raporty płatności + description: Raporty do płatności + orders_and_fulfillment: + name: Raporty dotyczące zamówień i realizacji + customers: + name: Klienci + products_and_inventory: + name: Produkty i zapasy + users_and_enterprises: + name: Użytkownicy i przedsiębiorstwa + description: Własność i status przedsiębiorstwa + order_cycle_management: + name: Zarządzanie cyklem zamówień + sales_tax: + name: Podatek od sprzedaży + xero_invoices: + name: Faktury Xero + description: Faktury do importu do Xero + packing: + name: Raporty pakowania + enterprise_fee_summary: + name: "Podsumowanie opłat dla przedsiębiorstw" + description: "Podsumowanie pobranych opłat dla przedsiębiorstw" + subscriptions: + index: + title: "Subskrypcje" + new: "Nowa subskrypcja" + new: + title: "Nowa subskrypcja" + edit: + title: "Edytuj subskrypcję" + table: + edit_subscription: Edytuj subskrypcję + pause_subscription: Wstrzymaj subskrypcję + unpause_subscription: Wznów subskrypcję + cancel_subscription: Anuluj subskrypcje + filters: + query_placeholder: "Szukaj przez e-mail ..." + setup_explanation: + title: "Subskrypcje" + just_a_few_more_steps: 'Jeszcze tylko kilka kroków, zanim zaczniesz:' + enable_subscriptions: "Włącz subskrypcje co najmniej jednego ze swoich sklepów" + enable_subscriptions_step_1_html: 1. Przejdź do strony %{enterprises_link}, znajdź swój sklep i kliknij „Zarządzaj” + enable_subscriptions_step_2: 2. W „Preferencjach sklepu” włącz opcję Subskrypcje + set_up_shipping_and_payment_methods_html: Skonfiguruj metody %{shipping_link} i %{payment_link} + set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Pamiętaj, że tylko metody płatności Cash and Stripe mogą
być używane z subskrypcjami + ensure_at_least_one_customer_html: Upewnij się, że istnieje co najmniej jeden %{customer_link} + create_at_least_one_schedule: Utwórz co najmniej jeden harmonogram + create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Przejdź do strony %{order_cycles_link} + create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Utwórz cykl zamówienia, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś + create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Kliknij „+ New Schedule” i wypełnij formularz + once_you_are_done_you_can_html: Gdy skończysz, możesz %{reload_this_page_link} + reload_this_page: Załaduj tę stronę ponownie + form: + create: "Utwórz subskrypcję" + steps: + details: 1. Podstawowe informacje + address: 2. Adres + products: 3. Dodaj produkty + review: 4. Przejrzyj i zapisz + subscription_line_items: + this_is_an_estimate: | + Wyświetlane ceny są tylko szacunkowe i obliczone w momencie zmiany subskrypcji. Jeśli zmienisz ceny lub opłaty, zamówienia zostaną zaktualizowane, ale subskrypcja nadal będzie wyświetlać stare wartości. + not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Dla tego produktu nie ma otwartych ani nadchodzących cykli zamówień." + autocomplete: + name_or_sku: "NAZWA LUB SKU" + quantity: "Ilość" + add: "Dodaj" + details: + details: Detale + invalid_error: Ups! Wypełnij wszystkie wymagane pola ... + allowed_payment_method_types_tip: Obecnie można używać tylko metod płatności Cash and Stripe + credit_card: Karta kredytowa + charges_not_allowed: Ten klient nie akceptuje opłat + no_default_card: Klient nie ma dostępnych kart do naładowania + card_ok: Klient ma kartę do naładowania + begins_at_placeholder: "Wybierz datę" + ends_at_placeholder: "Opcjonalny" + loading_flash: + loading: ŁADOWANIE SUBSKRYPCJI + review: + details: Detale + address: Adres + products: Produkty + no_open_or_upcoming_order_cycle: "Brak nadchodzącego cyklu zamówienia" + products_panel: + save: "ZAPISAĆ" + saving: "OSZCZĘDNOŚĆ" + saved: "ZAPISANO" + product_already_in_order: Ten produkt został już dodany do zamówienia. Edytuj ilość bezpośrednio. + stock: + insufficient_stock: "Brak dostępnych zapasów" + out_of_stock: "Obecnie brak na stanie" + orders: + number: Liczba + confirm_edit: Czy na pewno chcesz edytować to zamówienie? Może to utrudnić automatyczną synchronizację zmian w subskrypcji w przyszłości. + confirm_cancel_msg: "Czy na pewno chcesz anulować tę subskrypcję? Tej czynności nie można cofnąć." + cancel_failure_msg: "Przepraszamy, anulowanie nie powiodło się!" + confirm_pause_msg: "Czy na pewno chcesz wstrzymać tę subskrypcję?" + pause_failure_msg: "Przepraszamy, wstrzymanie nie powiodło się!" + confirm_unpause_msg: "Jeśli masz otwarty cykl zamówień w harmonogramie tej subskrypcji, zamówienie zostanie utworzone dla tego klienta. Czy na pewno chcesz wznowić tę subskrypcję?" + unpause_failure_msg: "Przepraszamy, wznowienie nie powiodło się!" + confirm_cancel_open_orders_msg: "Niektóre zamówienia na tę subskrypcję są obecnie otwarte. Klient został już powiadomiony, że zamówienie zostanie złożone. Czy chcesz anulować te zamówienia czy je zachować?" + resume_canceled_orders_msg: "Niektóre zamówienia na tę subskrypcję można teraz wznowić. Możesz je wznowić z menu rozwijanego zamówień." + yes_cancel_them: Anuluj je + no_keep_them: Zachować je + yes_i_am_sure: Tak, jestem pewny + order_update_issues_msg: Niektórych zamówień nie udało się zaktualizować automatycznie, najprawdopodobniej dlatego, że zostały edytowane ręcznie. Zapoznaj się z poniższymi problemami i w razie potrzeby wprowadź ewentualne poprawki do poszczególnych zamówień. + no_results: + no_subscriptions: Brak subskrypcji ... + why_dont_you_add_one: Dlaczego go nie dodasz? :) + no_matching_subscriptions: Nie znaleziono pasujących subskrypcji + schedules: + destroy: + associated_subscriptions_error: Tego harmonogramu nie można usunąć, ponieważ ma powiązane subskrypcje + controllers: + enterprises: + stripe_connect_cancelled: "Połączenie ze Stripe zostało anulowane" + stripe_connect_success: "Konto Stripe zostało pomyślnie połączone" + stripe_connect_fail: Przepraszamy, połączenie z Twoim kontem Stripe nie powiodło się + stripe_connect_settings: + resource: Konfiguracja Stripe Connect + api: + enterprise_logo: + destroy_attachment_does_not_exist: "Logo nie istnieje" + enterprise_promo_image: + destroy_attachment_does_not_exist: "Obraz promocyjny nie istnieje" + enterprise_terms_and_conditions: + destroy_attachment_does_not_exist: "Plik warunków korzystania z usługi nie istnieje" + orders: + failed_to_update: "Nie udało się zaktualizować zamówienia" + checkout: + already_ordered: + cart: "wózek" + message_html: "Masz już zamówienie na ten cykl zamówień. Sprawdź %{cart}, aby zobaczyć przedmioty, które zamówiłeś wcześniej. Możesz również anulować pozycje, o ile cykl zamówienia jest otwarty." + terms_and_conditions: + message_html: "Składając to zamówienie, wyrażasz zgodę na %{terms_and_conditions_link}." + link_text: "Warunki usługi" + failed: "Płatność nie powiodła się. Daj nam znać, abyśmy mogli zrealizować Twoje zamówienie." + shops: + hubs: + show_closed_shops: "Pokaż zamknięte sklepy" + hide_closed_shops: "Ukryj zamknięte sklepy" + show_on_map: "Pokaż wszystko na mapie" + shared: + menu: + cart: + cart: "Wózek" + cart_sidebar: + checkout: "Sprawdzić" + edit_cart: "Edytuj koszyk" + items_in_cart_singular: "%{num} w Twoim koszyku" + items_in_cart_plural: "%{num} pozycji w Twoim koszyku" + close: "Blisko" + cart_empty: "Twój koszyk jest pusty" + take_me_shopping: "Zabierz mnie na zakupy!" + signed_in: + profile: "Profil" + mobile_menu: + cart: "Wózek" + register_call: + selling_on_ofn: "Jesteś zainteresowany dołączeniem do Open Food Network?" + register: "Rejestracja tutaj" + footer: + footer_secure: "Bezpieczne i godne zaufania." + footer_secure_text: "Open Food Network używa wszędzie szyfrowania SSL (2048 bit RSA), aby Twoje zakupy i informacje o płatnościach były prywatne. Nasze serwery nie przechowują danych Twojej karty kredytowej, a płatności są przetwarzane przez usługi zgodne z PCI." + footer_contact_headline: "Pozostajemy w kontakcie" + footer_contact_email: "Wyślij do nas e-mail" + footer_nav_headline: "Nawigować" + footer_join_headline: "Dołącz do nas" + footer_join_body: "Utwórz listę, sklep lub katalog grupy w Open Food Network." + footer_join_cta: "Powiedz mi więcej!" + footer_legal_call: "Przeczytaj nasze" + footer_legal_tos: "Regulamin" + footer_legal_visit: "Znajdź nas na" + footer_legal_text_html: "Open Food Network to bezpłatna platforma oprogramowania typu open source. Nasze treści są objęte licencją %{content_license}, a nasz kod - %{code_license}." + footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Dbamy o Twoje dane. Zobacz nasze %{privacy_policy} i %{cookies_policy}" + footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Dbamy o Twoje dane. Zobacz nasz %{cookies_policy}" + footer_data_privacy_policy: "Polityka prywatności" + footer_data_cookies_policy: "polityka plików cookies" + shop: + messages: + customer_required: + login: "Zaloguj sie" + signup: "Zapisz się" + contact: "kontakt" + require_customer_login: "Tylko zatwierdzeni klienci mogą uzyskać dostęp do tego sklepu." + require_login_html: "Jeśli jesteś już zatwierdzonym klientem, %{login} lub %{signup}, aby kontynuować." + require_login_2_html: "Chcesz rozpocząć tutaj zakupy? Proszę %{contact} %{enterprise} i zapytaj o dołączenie." + require_customer_html: "Jeśli chcesz rozpocząć tutaj zakupy, proszę %{contact} %{enterprise}, aby zapytać o dołączenie." + select_oc: + select_oc_html: "Wybierz, kiedy chcesz złożyć zamówienie , aby zobaczyć, jakie produkty są dostępne." + card_could_not_be_updated: Nie można zaktualizować karty + card_could_not_be_saved: nie można zapisać karty + spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Wystąpił problem z informacjami o płatności: %{error}" + invoice_billing_address: "Adres rozliczeniowy:" + invoice_column_tax: "GST" + invoice_column_price: "Cena" + invoice_column_item: "Pozycja" + invoice_column_qty: "Ilość" + invoice_column_unit_price_with_taxes: "Cena jednostkowa (z podatkiem)" + invoice_column_unit_price_without_taxes: "Cena jednostkowa (bez podatku)" + invoice_column_price_with_taxes: "Cena całkowita (z podatkiem)" + invoice_column_price_without_taxes: "Cena całkowita (bez podatku)" + invoice_column_tax_rate: "Wysokość podatku" + invoice_tax_total: "Suma podatku GST:" + tax_invoice: "FAKTURA PODATKOWA" + tax_total: "Całkowity podatek (%{rate}):" + total_excl_tax: "Razem (bez podatku):" + total_incl_tax: "Razem (z podatkiem):" + abn: "ABN:" + acn: "ACN:" + invoice_issued_on: "Faktura wystawiona dnia:" + order_number: "Numer faktury:" + date_of_transaction: "Data transakcji:" + ticket_column_qty: "Ilość" + ticket_column_item: "Pozycja" + ticket_column_unit_price: "Cena jednostkowa" + ticket_column_total_price: "Cena całkowita" + menu_1_title: "Sklepy" + menu_1_url: "/sklepy" + menu_2_title: "Mapa" + menu_2_url: "/mapa" + menu_3_title: "Producenci" + menu_3_url: "/ producenci" + menu_4_title: "Grupy" + menu_4_url: "/ groups" + menu_5_title: "O" + menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/" + menu_6_title: "Połączyć" + menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/" + menu_7_title: "Uczyć się" + menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org/au/learn/" + logo: "Logo (640x130)" + logo_mobile: "Logo na telefon komórkowy (75x26)" + logo_mobile_svg: "Logo mobilne (SVG)" + home_hero: "Obraz bohatera" + home_show_stats: "Pokaż statystyki" + footer_logo: "Logo (220x76)" + footer_facebook_url: "URL facebooka" + footer_twitter_url: "URL Twittera" + footer_instagram_url: "URL Instagrama" + footer_linkedin_url: "URL LinkedIn" + footer_googleplus_url: "URL Google Plus" + footer_pinterest_url: "Adres URL Pinteresta" + footer_email: "Email" + footer_links_md: "Spinki do mankietów" + footer_about_url: "O adresie URL" + user_guide_link: "Łącze do podręcznika użytkownika" + name: Nazwisko + first_name: Imię + last_name: Nazwisko + email: Email + phone: Telefon + next: Kolejny + address: Adres + address_placeholder: na przykład. 123 High Street + address2: Adres (cd.) + city: Miasto + city_placeholder: na przykład. Northcote + postcode: Kod pocztowy + postcode_placeholder: na przykład. 3070 + suburb: Przedmieście + state: Status + country: Kraj + unauthorized: Nieautoryzowany + terms_of_service: "Warunki usługi" + on_demand: Na żądanie + none: Żaden + not_allowed: Nie dozwolony + no_shipping: brak metod wysyłki + no_payment: brak metod płatności + no_shipping_or_payment: brak metod wysyłki i płatności + unconfirmed: niepotwierdzony + days: dni + authorization_failure: "Niepowodzenie autoryzacji" + label_shop: "Sklep" + label_shops: "Sklepy" + label_map: "Mapa" + label_producer: "Producent" + label_producers: "Producenci" + label_groups: "Grupy" + label_about: "O" + label_connect: "Połączyć" + label_learn: "Uczyć się" + label_blog: "Blog" + label_support: "Wsparcie" + label_shopping: "Zakupy" + label_login: "Zaloguj sie" + label_logout: "Wyloguj" + label_signup: "Zapisz się" + label_administration: "Administracja" + label_admin: "Admin" + label_account: "Konto" + label_more: "Pokaż więcej" + label_less: "Pokaż mniej" + label_notices: "Powiadomienia" + cart_items: "przedmiotów" + cart_headline: "Twój Koszyk" + total: "Całkowity" + cart_updating: "Aktualizuję koszyk ..." + cart_empty: "Koszyk pusty" + cart_edit: "Edytuj swój koszyk" + item: "Pozycja" + qty: "Ilość" + card_number: Numer karty + card_securitycode: "Kod bezpieczeństwa" + card_expiry_date: Data wygaśnięcia + card_masked_digit: "X" + card_expiry_abbreviation: "Exp" + new_credit_card: "Nowa karta kredytowa" + my_credit_cards: Moje karty kredytowe + add_new_credit_card: Dodaj nową kartę kredytową + saved_cards: Zapisane karty + add_a_card: Dodaj kartę + add_card: Dodaj kartę + you_have_no_saved_cards: Nie masz jeszcze zapisanych żadnych kart + saving_credit_card: Zapisywanie karty kredytowej ... + card_has_been_removed: "Twoja karta została usunięta (numer: %{number})" + card_could_not_be_removed: Przepraszamy, nie można usunąć karty + invalid_credit_card: "Nieprawidłowa karta kredytowa" + ie_warning_headline: "Twoja przeglądarka jest nieaktualna :-(" + ie_warning_text: "Aby uzyskać najlepsze wrażenia z Open Food Network, zdecydowanie zalecamy aktualizację przeglądarki:" + ie_warning_chrome: Pobierz Chrome + ie_warning_firefox: Pobierz przeglądarkę Firefox + ie_warning_ie: Zaktualizuj Internet Explorera + ie_warning_other: "Nie możesz zaktualizować swojej przeglądarki? Wypróbuj Open Food Network na swoim smartfonie :-)" + legal: + cookies_policy: + header: "Jak używamy plików cookie" + desc_part_1: "Pliki cookie to bardzo małe pliki tekstowe, które są przechowywane na komputerze podczas odwiedzania niektórych witryn internetowych." + desc_part_2: "W OFN w pełni szanujemy Twoją prywatność. Używamy tylko tych plików cookie, które są niezbędne do świadczenia usługi sprzedaży / kupowania żywności online. Nie sprzedajemy żadnych Twoich danych. W przyszłości możemy zaproponować Ci udostępnienie niektórych danych w celu zbudowania nowych wspólnych usług, które mogą być przydatne dla ekosystemu (np. Usługi logistyczne dla krótkich systemów żywnościowych), ale jeszcze nas tam nie ma i nie zrobimy tego bez Twojego autoryzacja :-)" + desc_part_3: "Używamy plików cookie głównie po to, aby zapamiętać, kim jesteś, jeśli „logujesz się” do usługi, lub aby móc zapamiętać pozycje, które umieszczasz w koszyku, nawet jeśli nie jesteś zalogowany. Jeśli nadal poruszasz się po stronie bez klikania na „Akceptuj pliki cookie”, zakładamy, że wyrażasz zgodę na przechowywanie plików cookie, które są niezbędne do funkcjonowania serwisu. Oto lista plików cookie, których używamy!" + essential_cookies: "Niezbędne pliki cookie" + essential_cookies_desc: "Poniższe pliki cookie są absolutnie niezbędne do działania naszej strony internetowej." + essential_cookies_note: "Większość plików cookie zawiera tylko unikalny identyfikator, ale żadnych innych danych, więc na przykład Twój adres e-mail i hasło nigdy nie są w nich zawarte i nigdy nie są ujawniane." + cookie_domain: "Ustanowiony:" + cookie_session_desc: "Służy do umożliwienia witrynie zapamiętania użytkowników między wizytami na stronie, na przykład zapamiętania pozycji w koszyku." + cookie_consent_desc: "Służy do zachowania statusu zgody użytkownika na przechowywanie plików cookies" + cookie_remember_me_desc: "Używane, gdy użytkownik zażądał, aby witryna go zapamiętała. Ten plik cookie jest automatycznie usuwany po 12 dniach. Jeśli jako użytkownik chcesz, aby ten plik cookie został usunięty, wystarczy się wylogować. Jeśli nie chcesz, aby ten plik cookie był instalowany na Twoim komputerze, nie zaznaczaj pola wyboru „zapamiętaj mnie” podczas logowania." + cookie_openstreemap_desc: "Używany przez naszego przyjaznego dostawcę mapowania typu open source (OpenStreetMap), aby zapewnić, że nie otrzyma zbyt wielu żądań w danym okresie, aby zapobiec nadużyciom ich usług." + cookie_stripe_desc: "Dane zbierane przez nasz procesor płatności Stripe w celu wykrywania oszustw https://stripe.com/cookies-policy/legal. Nie wszystkie sklepy używają Stripe jako metody płatności, ale dobrą praktyką jest zapobieganie oszustwom i stosowanie go na wszystkich stronach. Stripe prawdopodobnie tworzy obraz tego, które z naszych stron zwykle wchodzą w interakcję z ich API, a następnie zaznacza wszystko, co nietypowe. Zatem ustawienie pliku cookie Stripe ma szerszą funkcję niż zwykłe udostępnienie metody płatności użytkownikowi. Usunięcie go może wpłynąć na bezpieczeństwo samej usługi. Możesz dowiedzieć się więcej o Stripe i przeczytać jego politykę prywatności pod adresem https://stripe.com/privacy." + statistics_cookies: "Statystyczne pliki cookie" + statistics_cookies_desc: "Poniższe informacje nie są bezwzględnie konieczne, ale pomagają zapewnić najlepsze wrażenia użytkownika, umożliwiając nam analizę zachowania użytkowników, identyfikację funkcji, z których korzystasz najczęściej lub których nie używasz, zrozumienie problemów związanych z doświadczeniem użytkownika itp." + statistics_cookies_matomo_desc_html: "Aby gromadzić i analizować dane dotyczące użytkowania platformy, używamy Matomo (ex Piwik), narzędzia analitycznego typu open source, które jest zgodne z RODO i chroni Twoją prywatność." + statistics_cookies_matomo_optout: "Czy chcesz zrezygnować z Matomo Analytics? Nie zbieramy żadnych danych osobowych, a Matomo pomaga nam ulepszać nasze usługi, ale szanujemy Twój wybór :-)" + cookie_matomo_basics_desc: "Własne pliki cookie Matomo do zbierania statystyk." + cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap & Session Recording cookie." + cookie_matomo_ignore_desc: "Plik cookie używany do wykluczania użytkownika z śledzenia." + disabling_cookies_header: "Ostrzeżenie dotyczące wyłączania plików cookie" + disabling_cookies_desc: "Jako użytkownik możesz zawsze zezwolić, zablokować lub usunąć pliki cookie Open Food Network lub dowolnej innej witryny internetowej, kiedy tylko chcesz, za pomocą kontroli ustawień przeglądarki. Każda przeglądarka ma innego operatora. Oto linki:" + disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences" + disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647" + disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies" + disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/" + disabling_cookies_note: "Należy jednak pamiętać, że jeśli usuniesz lub zmodyfikujesz podstawowe pliki cookie używane przez Open Food Network, strona nie będzie działać, nie będziesz mógł nic dodać do koszyka ani na przykład do kasy." + cookies_banner: + cookies_usage: "Ta strona wykorzystuje pliki cookie, aby nawigacja była bezpieczna i bezproblemowa oraz aby pomóc nam zrozumieć, w jaki sposób z niej korzystasz, aby ulepszyć oferowane przez nas funkcje." + cookies_definition: "Pliki cookie to bardzo małe pliki tekstowe, które są przechowywane na komputerze podczas odwiedzania niektórych witryn internetowych." + cookies_desc: "Używamy tylko tych plików cookie, które są niezbędne do świadczenia usługi sprzedaży / kupowania żywności online. Nie sprzedajemy żadnych Twoich danych. Używamy plików cookie głównie po to, aby zapamiętać, kim jesteś, jeśli „logujesz się” do usługi, lub aby móc zapamiętać pozycje, które umieszczasz w koszyku, nawet jeśli nie jesteś zalogowany. Jeśli nadal poruszasz się po stronie bez klikania na „Akceptuj pliki cookie”, zakładamy, że wyrażasz zgodę na przechowywanie plików cookie, które są niezbędne do funkcjonowania serwisu." + cookies_policy_link_desc: "Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, zajrzyj do naszego" + cookies_policy_link: "polityka plików cookies" + cookies_accept_button: "Akceptuje ciasteczka" + home_shop: Kupuj teraz + brandstory_headline: "Żywność nieposiadająca osobowości prawnej." + brandstory_intro: "Czasami najlepszym sposobem naprawienia systemu jest rozpoczęcie nowego…" + brandstory_part1: "Zaczynamy od podstaw. Z rolnikami i hodowcami gotowymi do dumnego i prawdziwego opowiadania swoich historii. Z dystrybutorami gotowymi do uczciwego i uczciwego łączenia ludzi z produktami. Z kupującymi, którzy wierzą, że lepsze cotygodniowe decyzje zakupowe mogą poważnie zmienić świat." + brandstory_part2: "Następnie potrzebujemy sposobu, aby to urzeczywistnić. Sposób na wzmocnienie pozycji każdego, kto uprawia, sprzedaje i kupuje żywność. Sposób na opowiedzenie wszystkich historii, załatwienie całej logistyki. Sposób na codzienną transformację transakcji." + brandstory_part3: "Dlatego tworzymy rynek online, który wyrównuje szanse. Jest przejrzysty, więc tworzy prawdziwe relacje. Jest open source, więc należy do wszystkich. Skaluje się do regionów i narodów, więc ludzie rozpoczynają wersje na całym świecie." + brandstory_part4: "Działa wszędzie. Zmienia wszystko." + brandstory_part5_strong: "Nazywamy to Open Food Network." + brandstory_part6: "Wszyscy kochamy jedzenie. Teraz możemy również pokochać nasz system żywieniowy." + learn_body: "Przeglądaj modele, historie i zasoby, które pomogą Ci rozwinąć Twój biznes lub organizację fair food. Znajdź szkolenia, wydarzenia i inne możliwości uczenia się od rówieśników." + learn_cta: "Zainspirować się" + connect_body: "Przeszukaj nasze pełne katalogi producentów, centrów i grup, aby znaleźć uczciwych sprzedawców żywności w Twojej okolicy. Umieść swoją firmę lub organizację w OFN, aby kupujący mogli Cię znaleźć. Dołącz do społeczności, aby uzyskać porady i wspólnie rozwiązywać problemy." + connect_cta: "Idź eksplorować" + system_headline: "Zakupy - tak to działa." + system_step1: "1. Szukaj" + system_step1_text: "Przeszukuj nasze różnorodne, niezależne sklepy pod kątem sezonowej lokalnej żywności. Szukaj według okolicy i kategorii żywności lub czy wolisz dostawę czy odbiór." + system_step2: "2. Sklep" + system_step2_text: "Przekształć swoje transakcje dzięki przystępnej cenowo lokalnej żywności od różnych producentów i ośrodków. Poznaj historie związane z jedzeniem i ludźmi, którzy je przyrządzają!" + system_step3: "3. Odbiór / Dostawa" + system_step3_text: "Poczekaj na dostawę lub odwiedź producenta lub centrum, aby uzyskać bardziej osobisty kontakt z jedzeniem. Zakupy żywności tak różnorodne, jak chciała tego natura." + cta_headline: "Zakupy, dzięki którym świat staje się lepszym miejscem." + cta_label: "Jestem gotowy" + stats_headline: "Tworzymy nowy system żywieniowy." + stats_producers: "producenci żywności" + stats_shops: "sklepy spożywcze" + stats_shoppers: "kupujący żywność" + stats_orders: "zamówienia na jedzenie" + checkout_title: Sprawdzić + checkout_now: Sprawdź teraz + checkout_order_ready: Zamówienie gotowe na + checkout_hide: Ukryj + checkout_expand: Rozszerzać + checkout_headline: "OK, gotowy do kasy?" + checkout_as_guest: "Zamów jako gość" + checkout_details: "Twoje szczegóły" + checkout_billing: "Informacja rachunkowa" + checkout_default_bill_address: "Zapisz jako domyślny adres rozliczeniowy" + checkout_shipping: Informacje o dostawie + checkout_default_ship_address: "Zapisz jako domyślny adres wysyłki" + checkout_method_free: Wolny + checkout_address_same: Adres dostawy taki sam jak adres rozliczeniowy? + checkout_ready_for: "Gotowy na:" + checkout_instructions: "Jakieś uwagi lub specjalne instrukcje?" + checkout_payment: Płatność + checkout_send: Teraz złóż zamówienie + checkout_your_order: Twoje zamówienie + checkout_cart_total: Suma koszyka + checkout_shipping_price: Wysyłka + checkout_total_price: Całkowity + checkout_back_to_cart: "Powrót do koszyka" + cost_currency: "Waluta kosztu" + order_paid: PŁATNY + order_not_paid: NIEZAPŁACONE + order_total: Całkowite zamówienie + order_payment: "Płacąc przez:" + order_billing_address: Adres rozliczeniowy + order_delivery_on: Dostawa w dniu + order_delivery_address: Adres dostawy + order_delivery_time: Czas dostawy + order_special_instructions: "Twoje notatki:" + order_pickup_time: Gotowy do zbierania + order_pickup_instructions: Instrukcje dotyczące odbioru + order_produce: Produkować + order_total_price: Całkowity + order_includes_tax: (zawiera podatek) + order_payment_paypal_successful: Twoja płatność za pośrednictwem PayPal została pomyślnie przetworzona. + order_hub_info: Informacje o centrum + order_back_to_store: Powrót do sklepu + order_back_to_cart: Powrót do koszyka + bom_tip: "Użyj tej strony, aby zmienić ilości produktów w wielu zamówieniach. W razie potrzeby produkty mogą być również całkowicie usunięte z zamówień." + unsaved_changes_warning: "Niezapisane zmiany istnieją i zostaną utracone, jeśli będziesz kontynuować." + unsaved_changes_error: "Pola z czerwonymi obwódkami zawierają błędy." + products: "Produkty" + products_in: "w %{oc}" + products_at: "w %{distributor}" + products_elsewhere: "Produkty znalezione gdzie indziej" + email_confirmed: "Dziękujemy za potwierdzenie adresu e-mail." + email_confirmation_activate_account: "Zanim będziemy mogli aktywować Twoje nowe konto, musimy potwierdzić Twój adres e-mail." + email_confirmation_greeting: "Cześć, %{contact}!" + email_confirmation_profile_created: "Profil dla %{name} został pomyślnie utworzony! Aby aktywować Twój profil, musimy potwierdzić ten adres e-mail." + email_confirmation_click_link: "Kliknij poniższy link, aby potwierdzić swój adres e-mail i kontynuować konfigurację profilu." + email_confirmation_link_label: "Potwierdź ten adres e-mail »" + email_confirmation_help_html: "Po potwierdzeniu adresu e-mail możesz uzyskać dostęp do swojego konta administracyjnego dla tego przedsiębiorstwa. Zobacz %{link}, aby dowiedzieć się więcej o funkcjach %{sitename} i zacząć korzystać ze swojego profilu lub sklepu internetowego." + email_confirmation_notice_unexpected: "Otrzymałeś tę wiadomość, ponieważ zarejestrowałeś się na %{sitename} lub zostałeś zaproszony do zarejestrowania się przez osobę, którą prawdopodobnie znasz. Jeśli nie rozumiesz, dlaczego otrzymujesz tę wiadomość e-mail, napisz do %{contact}." + email_social: "Połącz się z nami:" + email_contact: "Wyślij do nas e-mail:" + email_signoff: "Twoje zdrowie," + email_signature: "%{sitename} Zespół" + email_confirm_customer_greeting: "Czołem %{name}," + email_confirm_customer_intro_html: "Dziękujemy za zakupy w %{distributor} !" + email_confirm_customer_number_html: "Potwierdzenie zamówienia nr %{number}" + email_confirm_customer_details_html: "Oto szczegóły zamówienia z %{distributor} :" + email_confirm_customer_signoff: "Z poważaniem," + email_confirm_shop_greeting: "Czołem %{name}," + email_confirm_shop_order_html: "Dobra robota! Masz nowe zamówienie na %{distributor} !" + email_confirm_shop_number_html: "Potwierdzenie zamówienia nr %{number}" + email_order_summary_item: "Pozycja" + email_order_summary_quantity: "Ilość" + email_order_summary_sku: "SKU" + email_order_summary_price: "Cena" + email_order_summary_subtotal: "Suma częściowa:" + email_order_summary_total: "Całkowity:" + email_order_summary_includes_tax: "(zawiera podatek):" + email_payment_paid: PŁATNY + email_payment_not_paid: NIEZAPŁACONE + email_payment_summary: Podsumowanie płatności + email_payment_method: "Płacąc przez:" + email_so_placement_intro_html: "Masz nowe zamówienie z %{distributor}" + email_so_placement_details_html: "Oto szczegóły Twojego zamówienia dla %{distributor} :" + email_so_placement_changes: "Niestety nie wszystkie produkty, o które prosiłeś, były dostępne. Oryginalne ilości, o które prosiłeś, są poniżej przekreślone." + email_so_payment_success_intro_html: "Przetworzono automatyczną płatność za Twoje zamówienie od %{distributor} ." + email_so_placement_explainer_html: "To zamówienie zostało utworzone automatycznie." + email_so_edit_true_html: "Możesz wprowadzać zmiany do zamknięcia zamówień pod numerem %{orders_close_at}." + email_so_edit_false_html: "W każdej chwili możesz wyświetlić szczegóły tego zamówienia ." + email_so_contact_distributor_html: "Jeśli masz jakieś pytania, możesz skontaktować się z %{distributor} za pośrednictwem %{email}." + email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "To zamówienie zostało utworzone automatycznie. Możesz wprowadzać zmiany aż do zamknięcia zamówień na %{orders_close_at}, kontaktując się z %{distributor} przez %{email}." + email_so_confirmation_intro_html: "Twoje zamówienie z %{distributor} zostało potwierdzone" + email_so_confirmation_explainer_html: "To zamówienie zostało automatycznie złożone dla Ciebie i zostało sfinalizowane." + email_so_confirmation_details_html: "Oto wszystko, co musisz wiedzieć o swoim zamówieniu od %{distributor} :" + email_so_empty_intro_html: "Próbowaliśmy złożyć nowe zamówienie za pomocą %{distributor} , ale mieliśmy pewne problemy ..." + email_so_empty_explainer_html: "Niestety żaden z zamówionych przez Ciebie produktów nie był dostępny, więc żadne zamówienie nie zostało złożone. Oryginalne ilości, o które prosiłeś, są poniżej przekreślone." + email_so_empty_details_html: "Oto szczegóły nieumieszczonego zamówienia na %{distributor} :" + email_so_failed_payment_intro_html: "Próbowaliśmy przetworzyć płatność, ale wystąpiły problemy ..." + email_so_failed_payment_explainer_html: "Płatność za abonament za pomocą %{distributor} nie powiodła się z powodu problemu z kartą kredytową. %{distributor} został powiadomiony o tej nieudanej płatności." + email_so_failed_payment_details_html: "Oto szczegóły błędu dostarczone przez bramkę płatności:" + email_shipping_delivery_details: Szczegóły dostawy + email_shipping_delivery_time: "Dostawa w dniu:" + email_shipping_delivery_address: "Adres dostawy:" + email_shipping_collection_details: Szczegóły kolekcji + email_shipping_collection_time: "Gotowy do zbierania:" + email_shipping_collection_instructions: "Instrukcje dotyczące odbioru:" + email_special_instructions: "Twoje notatki:" + email_signup_greeting: Dzień dobry! + email_signup_welcome: "Witamy w %{sitename}!" + email_signup_confirmed_email: "Dziękuję za potwierdzenie adresu e-mail." + email_signup_shop_html: "Możesz teraz zalogować się pod adresem %{link}." + email_signup_text: "Dzięki za przyłączenie się do sieci. Jeśli jesteś klientem, z niecierpliwością czekamy na wprowadzenie Cię do wielu fantastycznych rolników, wspaniałych centrów gastronomicznych i pysznego jedzenia! Jeśli jesteś producentem lub przedsiębiorstwem spożywczym, cieszymy się, że dołączyłeś do sieci." + email_signup_help_html: "Czekamy na wszystkie Twoje pytania i opinie; możesz użyć przycisku Prześlij opinię na stronie lub wysłać do nas e-mail na adres %{email}" + invite_email: + greeting: "Dzień dobry!" + invited_to_manage: "Zostałeś zaproszony do zarządzania %{enterprise} na %{instance}." + confirm_your_email: "Powinieneś otrzymać lub wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem potwierdzającym. Nie będziesz mieć dostępu do profilu %{enterprise}, dopóki nie potwierdzisz swojego adresu e-mail." + set_a_password: "Zostaniesz poproszony o ustawienie hasła, zanim będziesz mógł administrować przedsiębiorstwem." + mistakenly_sent: "Nie wiesz, dlaczego otrzymałeś ten e-mail? Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z %{owner_email}." + producer_mail_greeting: "Drogi" + producer_mail_text_before: "Mamy teraz wszystkie zamówienia konsumentów na następny zrzut żywności." + producer_mail_order_text: "Oto podsumowanie zamówień na Twoje produkty:" + producer_mail_delivery_instructions: "Instrukcje odbioru / dostawy towaru:" + producer_mail_signoff: "Dziękuję i pozdrawiam" + shopping_oc_closed: Zamówienia są zamknięte + shopping_oc_closed_description: "Poczekaj, aż otworzy się następny cykl (lub skontaktuj się z nami bezpośrednio, aby sprawdzić, czy możemy przyjąć spóźnione zamówienia)" + shopping_oc_last_closed: "Ostatni cykl zakończył się %{distance_of_time} temu" + shopping_oc_next_open: "Następny cykl otwiera się w %{distance_of_time}" + shopping_oc_select: "Wybierz..." + shopping_tabs_home: "Dom" + shopping_tabs_shop: "Sklep" + shopping_tabs_about: "O" + shopping_tabs_contact: "Kontakt" + shopping_contact_address: "Adres" + shopping_contact_web: "Kontakt" + shopping_contact_social: "Podążać" + shopping_groups_part_of: "jest częścią:" + shopping_producers_of_hub: "producenci %{hub}:" + enterprises_next_closing: "Zamknięcie kolejnego zamówienia" + enterprises_ready_for: "Gotowy na" + enterprises_choose: "Wybierz, kiedy chcesz zamówić:" + maps_open: "otwarty" + maps_closed: "Zamknięte" + hubs_buy: "Kupować:" + hubs_shopping_here: "Zakupy tutaj" + hubs_orders_closed: "Zamówienia zamknięte" + hubs_profile_only: "Tylko profil" + hubs_delivery_options: "Opcje dostawy" + hubs_pickup: "Odebrać" + hubs_delivery: "Dostawa" + hubs_producers: "Nasi producenci" + hubs_filter_by: "Filtruj według" + hubs_filter_type: "Rodzaj" + hubs_filter_delivery: "Dostawa" + hubs_filter_property: "własność" + hubs_matches: "Miałeś na myśli?" + hubs_intro: Kupuj w swojej okolicy + hubs_distance: Najbliżej + hubs_distance_filter: "Pokaż mi sklepy w pobliżu %{location}" + shop_changeable_orders_alert_html: + one: Twoje zamówienie z %{shop} / %{order} jest otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}. + few: Masz zamówienia %{count} z %{shop}, które jest obecnie otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}. + many: Masz zamówienia %{count} z %{shop}, które jest obecnie otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}. + other: Masz zamówienia %{count} z %{shop}, które jest obecnie otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}. + orders_changeable_orders_alert_html: To zamówienie zostało potwierdzone, ale możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close} . + products_clear: Wyczyść + products_showing: "Seans:" + products_results_for: "wyniki dla" + products_or: "lub" + products_and: "i" + products_filters_in: "w" + products_with: z + products_search: "Szukaj..." + products_filter_by: "Filtruj według" + products_filter_selected: "wybrany" + products_filter_heading: "Filtry" + products_filter_clear: "Wyczyść" + products_filter_done: "Gotowe" + products_loading: "Ładowanie produktów ..." + products_updating_cart: "Aktualizuję koszyk ..." + products_cart_empty: "Koszyk pusty" + products_edit_cart: "Edytuj swój koszyk" + products_from: od + products_change: "Brak zmian do zapisania." + products_update_error: "Zapisywanie nie powiodło się z powodu następujących błędów:" + products_update_error_msg: "Zapisywanie nie powiodło się." + products_update_error_data: "Zapisywanie nie powiodło się z powodu nieprawidłowych danych:" + products_changes_saved: "Zmiany zapisane." + products_no_results_html: "Przepraszamy, nie znaleziono wyników wyszukiwania hasła %{query}" + products_clear_search: "Wyczyść wyszukiwanie" + search_no_results_html: "Przepraszamy, nie znaleziono wyników wyszukiwania hasła %{query}. Spróbuj innego wyszukiwania?" + components_profiles_popover: "Profile nie mają witryny sklepowej w Open Food Network, ale mogą mieć własny sklep fizyczny lub internetowy w innym miejscu" + components_profiles_show: "Pokaż profile" + components_filters_nofilters: "Bez filtrów" + components_filters_clearfilters: "Wyczyść wszystkie filtry" + groups_title: Grupy + groups_headline: Grupy / regiony + groups_text: "Każdy producent jest wyjątkowy. Każda firma ma coś innego do zaoferowania. Nasze grupy to kolektywy producentów, ośrodków i dystrybutorów, których łączy coś wspólnego, np. Lokalizacja, rynek rolniczy lub filozofia. Ułatwia to zakupy. Poznaj więc nasze grupy i przygotuj kuratorstwo za Ciebie." + groups_search: "Wyszukaj nazwę lub słowo kluczowe" + groups_no_groups: "Nie znaleziono żadnych grup" + groups_about: "O nas" + groups_producers: "Nasi producenci" + groups_hubs: "Nasze centra" + groups_contact_web: Kontakt + groups_contact_social: Podążać + groups_contact_address: Adres + groups_contact_email: Wyślij do nas e-mail + groups_contact_website: Odwiedz nasza strone internetowa + groups_contact_facebook: Śledź nas na facebooku + groups_signup_title: Zarejestruj się jako grupa + groups_signup_headline: Grupy się zapisują + groups_signup_intro: "Jesteśmy niesamowitą platformą do marketingu opartego na współpracy, najłatwiejszym sposobem dla Twoich członków i interesariuszy na zdobywanie nowych rynków. Jesteśmy organizacją non-profit, niedrogą i prostą." + groups_signup_email: Wyślij do nas e-mail + groups_signup_motivation1: Sprawiedliwie przekształcamy systemy żywnościowe. + groups_signup_motivation2: Dlatego każdego dnia wstajemy z łóżka. Jesteśmy globalną organizacją non-profit opartą na kodzie open source. Gramy uczciwie. Zawsze możesz nam zaufać. + groups_signup_motivation3: Wiemy, że masz wielkie pomysły i chcemy pomóc. Będziemy dzielić się naszą wiedzą, sieciami i zasobami. Wiemy, że izolacja nie powoduje zmiany, więc będziemy z Tobą współpracować. + groups_signup_motivation4: Spotkamy się tam, gdzie jesteś. + groups_signup_motivation5: Możesz być sojuszem centrów spożywczych, producentów lub dystrybutorów oraz organizacji branżowej lub samorządu lokalnego. + groups_signup_motivation6: Niezależnie od Twojej roli w lokalnym ruchu żywnościowym, jesteśmy gotowi do pomocy. Jakkolwiek zaczynasz się zastanawiać, jak wyglądałaby lub robi Open Food Network w Twojej części świata, zacznijmy rozmowę. + groups_signup_motivation7: Sprawiamy, że ruchy żywnościowe mają większy sens. + groups_signup_motivation8: Musisz aktywować i włączyć swoje sieci, oferujemy platformę do rozmowy i działania. Potrzebujesz prawdziwego zaangażowania. Pomożemy dotrzeć do wszystkich graczy, wszystkich interesariuszy, wszystkich sektorów. + groups_signup_motivation9: Potrzebujesz zasobów. Wykorzystamy całe nasze doświadczenie. Potrzebujesz współpracy. Lepiej połączymy Cię z globalną siecią rówieśników. + groups_signup_pricing: Konto grupowe + groups_signup_studies: Studium przypadku + groups_signup_contact: Gotowy do dyskusji? + groups_signup_contact_text: "Skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się, co OFN może dla Ciebie zrobić:" + groups_signup_detail: "Oto szczegóły." + login_invalid: "Nieprawidłowy e-mail lub hasło" + producers_about: O nas + producers_buy: Kupować + producers_contact: Kontakt + producers_contact_phone: Połączenie + producers_contact_social: Podążać + producers_buy_at_html: "Kup produkty %{enterprise} pod adresem:" + producers_filter: Filtruj według + producers_filter_type: Rodzaj + producers_filter_property: własność + producers_title: Producenci + producers_headline: Znajdź lokalnych producentów + producers_signup_title: Zarejestruj się jako producent + producers_signup_headline: Upoważnieni producenci żywności. + producers_signup_motivation: Sprzedawaj jedzenie i opowiadaj historie na różnych nowych rynkach. Oszczędzaj czas i pieniądze na każdym rodzaju kosztów ogólnych. Wspieramy innowacje bez ryzyka. Wyrównaliśmy szanse. + producers_signup_send: Dołącz teraz + producers_signup_enterprise: Konta firmowe + producers_signup_studies: Historie naszych producentów. + producers_signup_cta_headline: Dołącz teraz! + producers_signup_cta_action: Dołącz teraz + producers_signup_detail: Oto szczegóły. + products_item: Pozycja + products_description: Opis + products_variant: Wariant + products_quantity: Ilość + products_available: Dostępny? + products_producer: "Producent" + products_price: "Cena" + name_or_sku: "NAZWA LUB SKU" + register_title: Zarejestrować + sell_title: "Zarejestrować" + sell_headline: "Dołącz do Open Food Network!" + sell_motivation: "Zaprezentuj swoje piękne jedzenie." + sell_producers: "Producenci" + sell_hubs: "Kooperatywy" + sell_groups: "Grupy" + sell_producers_detail: "Załóż profil swojej firmy w OFN w kilka minut. W każdej chwili możesz zaktualizować swój profil do sklepu internetowego i sprzedawać swoje produkty bezpośrednio klientom." + sell_hubs_detail: "Skonfiguruj profil dla swojego przedsiębiorstwa lub organizacji spożywczej w OFN. W każdej chwili możesz ulepszyć swój profil do sklepu wielu producentów." + sell_groups_detail: "Skonfiguruj dostosowany katalog przedsiębiorstw (producentów i innych przedsiębiorstw spożywczych) dla swojego regionu lub organizacji." + sell_user_guide: "Dowiedz się więcej z naszej instrukcji obsługi." + sell_listing_price: "Notowanie w OFN jest bezpłatne. Otwarcie i prowadzenie sklepu w OFN jest bezpłatne do 500 USD miesięcznej sprzedaży. Jeśli sprzedajesz więcej, możesz wybrać wkład społeczności od 1% do 3% sprzedaży. Aby uzyskać więcej informacji na temat cen, odwiedź sekcję Platforma oprogramowania, klikając łącze Informacje w górnym menu." + sell_embed: "Możemy również osadzić sklep OFN w Twojej własnej, spersonalizowanej witrynie internetowej lub stworzyć dostosowaną do Twojego regionu witrynę sieci lokalnej żywności." + sell_ask_services: "Zapytaj nas o usługi OFN." + shops_title: Sklepy + shops_headline: Zakupy, przemienione. + shops_text: Żywność rośnie w cyklach, rolnicy zbierają się w cyklach, a my zamawiamy żywność w cyklach. Jeśli zauważysz, że cykl zamówienia jest zamknięty, sprawdź ponownie wkrótce. + shops_signup_title: Zarejestruj się jako centrum + shops_signup_headline: Centra gastronomiczne, nieograniczone. + shops_signup_motivation: Niezależnie od Twojego modelu, wspieramy Cię. Jakkolwiek się zmienisz, jesteśmy z tobą. Jesteśmy organizacją non-profit, niezależną i opartą na otwartym źródle. Jesteśmy partnerami oprogramowania, o których marzyłeś. + shops_signup_action: Dołącz teraz + shops_signup_pricing: Konta firmowe + shops_signup_stories: Historie z naszych centrów. + shops_signup_help: Jesteśmy gotowi do pomocy. + shops_signup_help_text: Potrzebujesz lepszego zwrotu. Potrzebujesz nowych kupujących i partnerów logistycznych. Potrzebujesz swojej historii opowiedzianej w sprzedaży hurtowej, detalicznej i na stole kuchennym. + shops_signup_detail: Oto szczegóły. + orders: Zamówienia + orders_fees: Opłaty ... + orders_edit_title: Wózek sklepowy + orders_edit_headline: Twój Koszyk + orders_edit_time: Zamówienie gotowe na + orders_edit_continue: Kontynuować zakupy + orders_edit_checkout: Sprawdzić + orders_form_empty_cart: "Pusty wózek" + orders_form_subtotal: Podaj sumę częściową + orders_form_admin: Administracja i obsługa + orders_form_total: Całkowity + orders_oc_expired_headline: Zamówienia w tym cyklu zamówień zostały zamknięte + orders_oc_expired_text: "Przepraszamy, zamówienia dla tego cyklu zamówień zostały zakończone %{time} temu! Skontaktuj się bezpośrednio z centrum, aby sprawdzić, czy może przyjmować spóźnione zamówienia." + orders_oc_expired_text_others_html: "Przepraszamy, zamówienia dla tego cyklu zamówień zostały zakończone %{time} temu! Skontaktuj się bezpośrednio z centrum, aby sprawdzić, czy może przyjąć spóźnione zamówienia %{link} ." + orders_oc_expired_text_link: "lub zobacz inne cykle zamówień dostępne w tym centrum" + orders_oc_expired_email: "E-mail:" + orders_oc_expired_phone: "Telefon:" + orders_show_title: Potwierdzenie zamówienia + orders_show_time: Zamówienie gotowe w dniu + orders_show_order_number: "Zamówienie nr %{number}" + orders_show_cancelled: Anulowany + orders_show_confirmed: Potwierdzony + orders_your_order_has_been_cancelled: "Twoje zamówienie zostało anulowane" + orders_could_not_cancel: "Przepraszamy, nie można anulować zamówienia" + orders_cannot_remove_the_final_item: "Nie można usunąć ostatniej pozycji z zamówienia. Zamiast tego anuluj zamówienie." + orders_bought_items_notice: + one: "Dodatkowa pozycja jest już potwierdzona dla tego cyklu zamówienia" + few: "%{count} dodatkowe pozycje już potwierdzone dla tego cyklu zamówienia" + many: "%{count} dodatkowe pozycje już potwierdzone dla tego cyklu zamówienia" + other: "%{count} dodatkowe pozycje już potwierdzone dla tego cyklu zamówienia" + orders_bought_edit_button: Edytuj potwierdzone pozycje + orders_bought_already_confirmed: "* już potwierdzony" + orders_confirm_cancel: Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie? + order_processed_successfully: "Twoje zamówienie zostało pomyślnie przetworzone" + products_cart_distributor_choice: "Dystrybutor na Twoje zamówienie:" + products_cart_distributor_change: "Twój dystrybutor dla tego zamówienia zostanie zmieniony na %{name}, jeśli dodasz ten produkt do koszyka." + products_cart_distributor_is: "Dystrybutorem tego zamówienia jest %{name}." + products_distributor_error: "Sfinalizuj zamówienie pod numerem %{link} przed zakupem u innego dystrybutora." + products_oc: "Cykl zamówienia dla twojego zamówienia:" + products_oc_change: "Cykl Twojego zamówienia dla tego zamówienia zostanie zmieniony na %{name}, jeśli dodasz ten produkt do koszyka." + products_oc_is: "Cykl Twojego zamówienia dla tego zamówienia to %{name}." + products_oc_error: "Sfinalizuj zamówienie od %{link} przed zakupem w innym cyklu zamówienia." + products_oc_current: "Twój obecny cykl zamówienia" + products_max_quantity: Maksymalna ilość + products_distributor: Dystrybutor + products_distributor_info: Kiedy wybierzesz dystrybutora do swojego zamówienia, jego adres i czas odbioru zostaną wyświetlone tutaj. + password: Hasło + remember_me: Zapamiętaj mnie + are_you_sure: "Jesteś pewny?" + orders_open: "Zamówienia otwarte" + closing: "Zamknięcie" + going_back_to_home_page: "Powrót do strony głównej" + creating: Tworzenie + updating: Aktualizacja + failed_to_create_enterprise: "Nie udało się utworzyć przedsiębiorstwa." + failed_to_create_enterprise_unknown: "Nie udało się utworzyć przedsiębiorstwa. Upewnij się, że wszystkie pola są całkowicie wypełnione." + failed_to_update_enterprise_unknown: "Nie udało się zaktualizować Twojej firmy. Upewnij się, że wszystkie pola są całkowicie wypełnione." + enterprise_confirm_delete_message: "Spowoduje to również usunięcie elementu %{product} dostarczanego przez to przedsiębiorstwo. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?" + order_not_saved_yet: "Twoje zamówienie nie zostało jeszcze zapisane. Daj nam kilka sekund na zakończenie!" + filter_by: "Filtruj według" + hide_filters: "Ukryj filtry" + one_filter_applied: "Zastosowano 1 filtr" + x_filters_applied: "zastosowane filtry" + submitting_order: "Składanie zamówienia: proszę czekać" + confirm_hub_change: "Jesteś pewny? Spowoduje to zmianę wybranego centrum i usunięcie wszelkich pozycji z koszyka." + confirm_oc_change: "Jesteś pewny? Spowoduje to zmianę wybranego cyklu zamówień i usunięcie wszelkich pozycji z koszyka." + location_placeholder: "Wpisz lokalizację ..." + error_required: "nie może być puste" + error_number: "musi być liczbą" + error_email: "musi być adresem e-mail" + error_not_found_in_database: "Nie znaleziono %{name} w bazie danych" + error_not_primary_producer: "%{name} nie jest włączony jako producent" + error_no_permission_for_enterprise: "„%{name}”: nie masz uprawnień do zarządzania produktami tego przedsiębiorstwa" + item_handling_fees: "Opłaty za obsługę pozycji (zawarte w sumach pozycji)" + january: "styczeń" + february: "luty" + march: "Marsz" + april: "kwiecień" + may: "Może" + june: "czerwiec" + july: "lipiec" + august: "sierpień" + september: "wrzesień" + october: "październik" + november: "listopad" + december: "grudzień" + email_not_found: "nie znaleziono adresu e-mail" + email_unconfirmed: "Przed zresetowaniem hasła musisz potwierdzić swój adres e-mail." + email_required: "Musisz podać adres e-mail" + logging_in: "Zaczekaj chwilę, logujemy Cię" + signup_email: "Twój email" + choose_password: "Wybierz hasło" + confirm_password: "Potwierdź hasło" + action_signup: "Zapisz się teraz" + forgot_password: "Zapomniałeś hasła?" + password_reset_sent: "Wysłano wiadomość e-mail z instrukcjami dotyczącymi resetowania hasła!" + reset_password: "Zresetuj hasło" + update_and_recalculate_fees: "Zaktualizuj i ponownie oblicz opłaty" + registration: + steps: + introduction: + registration_greeting: "Cześć!" + registration_intro: "Możesz teraz utworzyć profil dla swojego producenta lub centrum" + registration_checklist: "Czego potrzebuję?" + registration_time: "5-10 minut" + registration_enterprise_address: "Adres przedsiębiorstwa" + registration_contact_details: "Podstawowe dane kontaktowe" + registration_logo: "Twoje logo" + registration_promo_image: "Obraz poziomy do Twojego profilu" + registration_about_us: "Tekst „O nas”" + registration_outcome_headline: "Co dostanę?" + registration_outcome1_html: "Twój profil pomaga ludziom znaleźć Cię i skontaktować się z Tobą w Open Food Network." + registration_outcome2: "Skorzystaj z tej przestrzeni, aby opowiedzieć historię swojego przedsiębiorstwa, aby pomóc nawiązać kontakty z Twoją obecnością w mediach społecznościowych i online." + registration_outcome3: "To także pierwszy krok w kierunku handlu w Open Food Network, czyli otwarcia sklepu internetowego." + registration_action: "Zacznijmy!" + details: + title: "Detale" + headline: "Zacznijmy" + enterprise: "Woot! Najpierw musisz trochę wiedzieć o swoim przedsiębiorstwie:" + producer: "Woot! Najpierw musimy dowiedzieć się trochę o Twojej farmie:" + enterprise_name_field: "Nazwa przedsiębiorstwa:" + producer_name_field: "Nazwa gospodarstwa:" + producer_name_field_placeholder: "np. Wspaniała Farma Charliego" + producer_name_field_error: "Wybierz unikalną nazwę dla swojego przedsiębiorstwa" + address1_field: "Adres, wiersz 1:" + address1_field_placeholder: "np. 123 Cranberry Drive" + address1_field_error: "Prosze wprowadzić adres" + address2_field: "Adres, linia 2:" + suburb_field: "Przedmieście:" + suburb_field_placeholder: "np. Northcote" + suburb_field_error: "Wprowadź przedmieście" + postcode_field: "Kod pocztowy:" + postcode_field_placeholder: "np. 3070" + postcode_field_error: "Wymagany kod pocztowy" + state_field: "Stan:" + state_field_error: "Stan wymagany" + country_field: "Kraj:" + country_field_error: "Proszę wybrać kraj" + contact: + title: "Kontakt" + who_is_managing_enterprise: "Kto jest odpowiedzialny za zarządzanie %{enterprise}?" + contact_field: "Główna osoba kontaktowa" + contact_field_placeholder: "Nazwa Kontaktu" + contact_field_required: "Musisz podać główną osobę kontaktową." + phone_field: "Numer telefonu" + phone_field_placeholder: "na przykład. (03) 1234 5678" + type: + title: "Rodzaj" + headline: "Ostatni krok, aby dodać %{enterprise}!" + question: "Czy jesteś producentem?" + yes_producer: "Tak, jestem producentem" + no_producer: "Nie, nie jestem producentem" + producer_field_error: "Prosze wybrac jeden. Czy jesteś producentem?" + yes_producer_help: "Producenci robią pyszne rzeczy do jedzenia i / lub picia. Jesteś producentem, jeśli go hodujesz, hodujesz, parzy, piecze, fermentuje, doi lub uformuje." + no_producer_help: "Jeśli nie jesteś producentem, prawdopodobnie jesteś kimś, kto sprzedaje i dystrybuuje żywność. Możesz być centrum, spółdzielnią, grupą zakupową, sprzedawcą detalicznym, hurtownikiem lub innym." + create_profile: "Stworzyć profil" + about: + title: "O" + headline: "Niezłe!" + message: "Teraz omówmy szczegóły" + success: "Sukces! %{enterprise} dodany do Open Food Network" + registration_exit_message: "Jeśli wyjdziesz z tego kreatora na dowolnym etapie, możesz kontynuować tworzenie swojego profilu, przechodząc do interfejsu administratora." + enterprise_description: "Krótki opis" + enterprise_description_placeholder: "Krótkie zdanie opisujące Twoje przedsiębiorstwo" + enterprise_long_desc: "długi opis" + enterprise_long_desc_placeholder: "To Twoja szansa, aby opowiedzieć historię swojego przedsiębiorstwa - co sprawia, że jesteś inny i wspaniały? Sugerujemy, by opis nie przekraczał 600 znaków lub 150 słów." + enterprise_long_desc_length: "%{num} znaków / do 600 zalecanych" + enterprise_abn: "ABN" + enterprise_abn_placeholder: "na przykład. 99 123 456 789" + enterprise_acn: "ACN" + enterprise_acn_placeholder: "na przykład. 123 456 789," + enterprise_tax_required: "Musisz dokonać wyboru." + images: + title: "Obrazy" + headline: "Dzięki!" + description: "Prześlijmy kilka ładnych zdjęć, aby Twój profil wyglądał świetnie! :)" + uploading: "Przesyłam ..." + continue: "Kontyntynuj" + back: "Wstecz" + logo: + select_logo: "Krok 1. Wybierz obraz logo" + logo_tip: "Wskazówka: najlepiej sprawdzą się kwadratowe obrazy, najlepiej co najmniej 300 × 300 pikseli" + logo_label: "Wybierz obraz logo" + logo_drag: "Przeciągnij i upuść tutaj swoje logo" + review_logo: "Krok 2. Przejrzyj swoje logo" + review_logo_tip: "Wskazówka: aby uzyskać najlepsze wyniki, Twoje logo powinno wypełniać dostępne miejsce" + logo_placeholder: "Twoje logo pojawi się tutaj do sprawdzenia po przesłaniu" + promo: + select_promo_image: "Krok 3. Wybierz opcję Obraz promocyjny" + promo_image_tip: "Wskazówka: wyświetlany jako baner, preferowany rozmiar to 1200 × 260 pikseli" + promo_image_label: "Wybierz obraz promocyjny" + promo_image_drag: "Przeciągnij i upuść tutaj swoją promocję" + review_promo_image: "Krok 4. Przejrzyj swój baner promocyjny" + review_promo_image_tip: "Wskazówka: aby uzyskać najlepsze wyniki, obraz promocyjny powinien wypełniać dostępne miejsce" + promo_image_placeholder: "Twoje logo pojawi się tutaj do sprawdzenia po przesłaniu" + social: + title: "Społeczny" + enterprise_final_step: "Ostatni krok!" + enterprise_social_text: "Jak ludzie mogą znaleźć %{enterprise} w Internecie?" + website: "Stronie internetowej" + website_placeholder: "na przykład. openfoodnetwork.org.au" + facebook: "Facebook" + facebook_placeholder: "na przykład. www.facebook.com/PageNameHere" + linkedin: "LinkedIn" + linkedin_placeholder: "na przykład. www.linkedin.com/YourNameHere" + twitter: "Świergot" + twitter_placeholder: "na przykład. @twitter_handle" + instagram: "Instagram" + instagram_placeholder: "na przykład. @instagram_handle" + limit_reached: + headline: "O nie!" + message: "Osiągnąłeś limit!" + text: "Osiągnąłeś limit liczby przedsiębiorstw, które możesz posiadać na" + action: "Wróć do strony głównej" + finished: + headline: "Skończone!" + thanks: "Dziękujemy za wypełnienie szczegółów dotyczących %{enterprise}." + login: "Możesz zmienić lub zaktualizować swoje przedsiębiorstwo na dowolnym etapie, logując się do Open Food Network i przechodząc do Admin." + action: "Przejdź do pulpitu nawigacyjnego przedsiębiorstwa" + back: "Wstecz" + continue: "Kontyntynuj" + action_or: "LUB" + enterprise_limit: Limit korporacyjny + shipping_method_destroy_error: "Nie można usunąć tej metody wysyłki, ponieważ odwołuje się do niej zamówienie: %{number}." + fees: "Opłaty" + item_cost: "Koszt przedmiotu" + bulk: "Wielka ilość" + shop_variant_quantity_min: "min" + shop_variant_quantity_max: "max" + follow: "Podążać" + shop_for_products_html: "Kup produkty %{enterprise} pod adresem:" + change_shop: "Zmień sklep na:" + shop_at: "Kup teraz na:" + price_breakdown: "Pełne zestawienie cen" + admin_fee: "opłata administracyjna" + sales_fee: "Opłata za sprzedaż" + packing_fee: "Opłata za pakowanie" + transport_fee: "Opłata transportowa" + fundraising_fee: "Opłata za zbiórkę pieniędzy" + price_graph: "Wykres cen" + included_tax: "Podatek wliczony w cenę" + balance: "Saldo" + transaction: "Transakcja" + transaction_date: "Data" + payment_state: "Status płatności" + shipping_state: "Status wysyłki" + value: "Wartość" + balance_due: "Saldo należne" + credit: "Kredyt" + Paid: "Płatny" + Ready: "Gotowy" + ok: ok + not_visible: niewidoczny + you_have_no_orders_yet: "Nie masz jeszcze żadnych zamówień" + show_only_complete_orders: "Pokaż tylko kompletne zamówienia" + successfully_created: '%{resource} został pomyślnie utworzony!' + successfully_removed: 'Plik %{resource} został pomyślnie usunięty!' + successfully_updated: '%{resource} został pomyślnie zaktualizowany!' + running_balance: "Równowaga biegowa" + outstanding_balance: "Znakomita równowaga" + admin_enterprise_relationships: "Uprawnienia przedsiębiorstwa" + admin_enterprise_relationships_everything: "Wszystko" + admin_enterprise_relationships_permits: "pozwolenia" + admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Szukaj" + admin_enterprise_relationships_button_create: "Stwórz" + admin_enterprise_relationships_to: "do" + admin_enterprise_groups: "Grupy przedsiębiorstw" + admin_enterprise_groups_name: "Nazwisko" + admin_enterprise_groups_owner: "Właściciel" + admin_enterprise_groups_on_front_page: "Na pierwszej stronie?" + admin_enterprise_groups_enterprise: "Przedsiębiorstwa" + admin_enterprise_groups_data_powertip: "Główny użytkownik odpowiedzialny za tę grupę." + admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "To jest logo grupy" + admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Ten obraz jest wyświetlany u góry profilu grupy" + admin_enterprise_groups_contact: "Kontakt" + admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "na przykład. 98 7654 3210" + admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "na przykład. 123 High Street" + admin_enterprise_groups_contact_city: "Przedmieście" + admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "na przykład. Northcote" + admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Kod pocztowy" + admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "na przykład. 3070" + admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Status" + admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Kraj" + admin_enterprise_groups_web: "Zasoby internetowe" + admin_enterprise_groups_web_twitter: "na przykład. @the_prof" + admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "na przykład. www.truffles.com" + admin_order_cycles: "Cykle zamówień administratora" + open: "otwarty" + close: "Blisko" + create: "Stwórz" + search: "Szukaj" + supplier: "Dostawca" + product_name: "Nazwa produktu" + product_description: "Opis produktu" + permalink: "Permalink" + shipping_categories: "Kategorie wysyłki" + units: "Rozmiar jednostki" + coordinator: "Koordynator" + distributor: "Dystrybutor" + enterprise_fees: "Opłaty dla przedsiębiorstw" + process_my_order: "Przetwórz moje zamówienie" + delivery_instructions: Instrukcje dotyczące dostawy + delivery_method: Sposób dostawy + fee_type: "Typ opłaty" + tax_category: "Kategoria podatku" + calculator: "Kalkulator" + calculator_values: "Wartości kalkulatora" + calculator_settings_warning: "Jeśli zmieniasz typ kalkulatora, musisz najpierw zapisać ustawienia, zanim będziesz mógł edytować ustawienia kalkulatora" + flat_percent_per_item: "Stały procent (za sztukę)" + flat_rate_per_item: "Stała stawka (za sztukę)" + flat_rate_per_order: "Stawka ryczałtowa (za zamówienie)" + flexible_rate: "Elastyczna stawka" + price_sack: "Cena worek" + new_order_cycles: "Nowe cykle zamówień" + new_order_cycle: "Nowy cykl zamówienia" + select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Wybierz koordynatora dla swojego cyklu zamówienia" + notify_producers: 'Powiadom producentów' + edit_order_cycle: "Edytuj cykl zamówienia" + roles: "Role" + update: "Aktualizacja" + delete: Usuń + add_producer_property: "Dodaj właściwość producenta" + in_progress: "W trakcie" + started_at: "Zaczęło się o" + queued: "W kolejce" + scheduled_for: "Zaplanowane na" + customers: "Klienci" + please_select_hub: "Wybierz centrum" + loading_customers: "Ładowanie klientów" + no_customers_found: "Nie znaleziono klientów" + go: "Iść" + hub: "Centrum" + producer: "Producent" + product: "Produkt" + price: "Cena" + on_hand: "Pod ręką" + review: "Przejrzyj" + save_changes: "Zapisz zmiany" + order_saved: "Zamówienie zostało zapisane" + no_products: Brak produktów + spree_admin_overview_enterprises_header: "Moje przedsiębiorstwa" + spree_admin_overview_enterprises_footer: "ZARZĄDZAJ MOIMI PRZEDSIĘBIORSTWAMI" + spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nazwisko" + spree_admin_enterprises_create_new: "TWORZYĆ NOWE" + spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Metody dostawy" + spree_admin_enterprises_fees: "Opłaty dla przedsiębiorstw" + spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "STWÓRZ NOWE PRZEDSIĘBIORSTWO" + spree_admin_enterprises_none_text: "Nie masz jeszcze żadnych przedsiębiorstw" + spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "PIASTY" + spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "ZARZĄDZAJ PRODUKTAMI" + spree_admin_enterprises_create_new_product: "STWÓRZ NOWY PRODUKT" + spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Potwierdź adres e-mail dla" + spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Wysłaliśmy e-mail do" + spree_admin_overview_action_required: "Konieczne są działania" + spree_admin_overview_check_your_inbox: "Dalsze instrukcje znajdziesz w swojej skrzynce odbiorczej. Dzięki!" + spree_admin_unit_value: Wartość jednostki + spree_admin_unit_description: Opis jednostki + spree_admin_variant_unit: Jednostka wariantowa + spree_admin_variant_unit_scale: Wariantowa skala jednostkowa + spree_admin_supplier: Dostawca + spree_admin_product_category: Kategoria produktu + spree_admin_variant_unit_name: Nazwa jednostki wariantu + unit_name: "Nazwa jednostki" + change_package: "Zmień pakiet" + spree_admin_single_enterprise_hint: "Wskazówka: aby inni mogli Cię znaleźć, włącz widoczność poniżej" + spree_admin_eg_pickup_from_school: "na przykład. Odbiór ze szkoły podstawowej" + spree_admin_eg_collect_your_order: "na przykład. „Proszę odebrać zamówienie pod adresem 123 Imaginary St, Northcote, 3070”" + spree_classification_primary_taxon_error: "Takson %{taxon} jest głównym taksonem %{product} i nie można go usunąć" + spree_order_availability_error: "Dystrybutor lub cykl zamówienia nie mogą dostarczyć produktów w Twoim koszyku" + spree_order_populator_error: "Ten dystrybutor lub cykl zamówienia nie może dostarczyć wszystkich produktów w Twoim koszyku. Proszę wybierz inny." + spree_order_populator_availability_error: "Ten produkt nie jest dostępny u wybranego dystrybutora lub cyklu zamówień." + spree_distributors_error: "Należy wybrać co najmniej jedno centrum" + spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} nie może posiadać więcej przedsiębiorstw (limit to %{enterprise_limit})." + spree_variant_product_error: musi mieć co najmniej jeden wariant + your_profil_live: "Twój profil na żywo" + see: "Widzieć" + live: "relacja na żywo" + manage: "Zarządzaj" + resend: "Wysłać ponownie" + add_and_manage_products: "Dodawaj produkty i zarządzaj nimi" + add_and_manage_order_cycles: "Dodawaj cykle zamówień i zarządzaj nimi" + manage_order_cycles: "Zarządzaj cyklami zamówień" + manage_products: "Zarządzaj produktami" + edit_profile_details: "Edytuj szczegóły profilu" + edit_profile_details_etc: "Zmień opis profilu, zdjęcia itp." + order_cycle: "Cykl zamówień" + order_cycles: "Cykle zamówień" + enterprise_relationships: "Uprawnienia przedsiębiorstwa" + remove_tax: "Usuń podatek" + first_name_begins_with: "Imię zaczyna się od" + last_name_begins_with: "Nazwisko zaczyna się od" + shipping_method: "Sposób wysyłki" + new_order: "Nowe zamówienie" + enterprise_tos_link: "Łącze do Warunków korzystania z usługi dla przedsiębiorstw" + enterprise_tos_message: "Chcemy pracować z ludźmi, którzy podzielają nasze cele i wartości. W związku z tym prosimy nowe przedsiębiorstwa o wyrażenie zgody na nasze" + enterprise_tos_link_text: "Warunki usługi." + enterprise_tos_agree: "Akceptuję powyższe Warunki korzystania z usługi" + tax_settings: "Ustawienia podatkowe" + products_require_tax_category: "produkty wymagają kategorii podatkowej" + admin_shared_address_1: "Adres" + admin_shared_address_2: "Adres (ciąg dalszy)" + admin_share_city: "Miasto" + admin_share_zipcode: "Kod pocztowy" + admin_share_country: "Kraj" + admin_share_state: "Status" + hub_sidebar_hubs: "Kooperatywy" + hub_sidebar_none_available: "Niedostępne" + hub_sidebar_manage: "Zarządzaj" + hub_sidebar_at_least: "Należy wybrać co najmniej jedno centrum" + hub_sidebar_blue: "niebieski" + hub_sidebar_red: "czerwony" + order_cycles_closed_for_hub: "Wybrane centrum jest tymczasowo zamknięte dla zamówień. Spróbuj ponownie później." + report_customers_distributor: "Dystrybutor" + report_customers_supplier: "Dostawca" + report_customers_cycle: "Cykl zamówień" + report_customers_type: "Typ raportu" + report_customers_csv: "Pobierz jako plik csv" + report_producers: "Producenci:" + report_type: "Typ raportu:" + report_hubs: "Piasty:" + report_payment: "Metody Płatności:" + report_distributor: "Dystrybutor:" + report_payment_by: 'Płatności według rodzaju' + report_itemised_payment: 'Wyszczególnione sumy płatności' + report_payment_totals: 'Sumy płatności' + report_all: 'wszystko' + report_order_cycle: "Cykl zamówienia:" + report_enterprises: "Przedsiębiorstwa:" + report_users: "Użytkownicy:" + report_tax_rates: Wysokość podatków + report_tax_types: Rodzaje podatków + report_header_order_cycle: Cykl zamówień + report_header_user: Użytkownik + report_header_email: E-mail + report_header_status: Status + report_header_comments: Komentarze + report_header_first_name: Imię + report_header_last_name: Nazwisko + report_header_phone: Telefon + report_header_suburb: Przedmieście + report_header_address: Adres + report_header_billing_address: Adres rozliczeniowy + report_header_relationship: Związek + report_header_hub: Centrum + report_header_hub_address: Adres koncentratora + report_header_to_hub: Do Hub + report_header_hub_code: Kod koncentratora + report_header_code: Kod + report_header_paid: Płatny? + report_header_delivery: Dostawa? + report_header_shipping: Wysyłka + report_header_shipping_method: Metoda wysyłki + report_header_shipping_instructions: Instrukcje dotyczące wysyłki + report_header_ship_street: Ship Street + report_header_ship_street_2: Ship Street 2 + report_header_ship_city: Ship City + report_header_ship_postcode: Kod pocztowy wysyłki + report_header_ship_state: Stan statku + report_header_billing_street: Ulica rozliczeniowa + report_header_billing_street_2: Billing Street 2 + report_header_billing_street_3: Billing Street 3 + report_header_billing_street_4: Billing Street 4 + report_header_billing_city: Miasto rozliczeniowe + report_header_billing_postcode: Kod pocztowy na fakturze + report_header_billing_state: Stan rachunku + report_header_incoming_transport: Transport przychodzący + report_header_special_instructions: Specjalne instrukcje + report_header_order_number: Numer zamówienia + report_header_date: Data + report_header_confirmation_date: Data potwierdzenia + report_header_tags: Tagi + report_header_items: Sztuki + report_header_items_total: "Pozycje łącznie %{currency_symbol}" + report_header_taxable_items_total: "Pozycje podlegające opodatkowaniu łącznie (%{currency_symbol})" + report_header_sales_tax: "Podatek od sprzedaży (%{currency_symbol})" + report_header_delivery_charge: "Opłata za dostawę (%{currency_symbol})" + report_header_tax_on_delivery: "Podatek przy dostawie (%{currency_symbol})" + report_header_tax_on_fees: "Podatek od opłat (%{currency_symbol})" + report_header_total_tax: "Całkowity podatek (%{currency_symbol})" + report_header_enterprise: Przedsiębiorstwo + report_header_customer: Klient + report_header_customer_code: Kod klienta + report_header_product: Produkt + report_header_product_properties: Właściwości produktu + report_header_quantity: Ilość + report_header_max_quantity: Maksymalna ilość + report_header_variant: Wariant + report_header_variant_value: Wartość wariantu + report_header_variant_unit: Jednostka wariantu + report_header_total_available: Całkowicie dostęny + report_header_unallocated: Nieprzydzielone + report_header_max_quantity_excess: Maksymalna ilość nadwyżki + report_header_taxons: Taksony + report_header_supplier: Dostawca + report_header_producer: Producent + report_header_producer_suburb: Producent Suburb + report_header_unit: Jednostka + report_header_group_buy_unit_quantity: Grupa Kup Jednostka Ilość + report_header_cost: Koszt + report_header_shipping_cost: Koszty wysyłki + report_header_curr_cost_per_unit: Curr. Koszt jednostkowy + report_header_total_shipping_cost: Całkowity koszt wysyłki + report_header_payment_method: Metoda płatności + report_header_sells: Sprzedaje + report_header_visible: Widoczny + report_header_price: Cena £ + report_header_unit_size: Rozmiar jednostki + report_header_distributor: Dystrybutor + report_header_distributor_address: Adres dystrybutora + report_header_distributor_city: Miasto dystrybutora + report_header_distributor_postcode: Kod pocztowy dystrybutora + report_header_delivery_address: Adres dostawy + report_header_delivery_postcode: Kod pocztowy dostawy + report_header_bulk_unit_size: Rozmiar jednostki zbiorczej + report_header_weight: Waga + report_header_sum_total: Całkowita suma + report_header_date_of_order: Data zamówienia + report_header_amount_owing: Kwota należna + report_header_amount_paid: Opłata zapłacona + report_header_units_required: Wymagane jednostki + report_header_remainder: Reszta + report_header_order_date: Data zamówienia + report_header_order_id: Identyfikator zamówienia + report_header_item_name: Nazwa przedmiotu + report_header_temp_controlled_items: Przedmioty kontrolowane tymczasowo? + report_header_customer_name: Nazwa klienta + report_header_customer_email: Email klienta + report_header_customer_phone: Telefon klienta + report_header_customer_city: Miasto klienta + report_header_payment_state: Stan płatności + report_header_payment_type: Typ płatności + report_header_item_price: "Pozycja (%{currency})" + report_header_item_fees_price: "Pozycja + opłaty (%{currency})" + report_header_admin_handling_fees: "Administracja i obsługa (%{currency})" + report_header_ship_price: "Statek (%{currency})" + report_header_pay_fee_price: "Opłata (%{currency})" + report_header_total_price: "Razem (%{currency})" + report_header_product_total_price: "Produkt łącznie (%{currency})" + report_header_shipping_total_price: "Suma kosztów wysyłki (%{currency})" + report_header_outstanding_balance_price: "Zadłużenie (%{currency})" + report_header_eft_price: "EFT (%{currency})" + report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})" + report_header_sku: SKU + report_header_amount: Kwota + report_header_balance: Saldo + report_header_total_cost: "Całkowity koszt" + report_header_total_ordered: Razem zamówione + report_header_total_max: Razem Max + report_header_total_units: Jednostki ogółem + report_header_sum_max_total: "Suma Max Total" + report_header_total_excl_vat: "Razem wył. podatek (%{currency_symbol})" + report_header_total_incl_vat: "Razem łącznie podatek (%{currency_symbol})" + report_header_temp_controlled: TempControlled? + report_header_is_producer: Producent? + report_header_not_confirmed: Nie potwierdzone + report_header_gst_on_income: GST od dochodu + report_header_gst_free_income: Dochód wolny od podatku GST + report_header_total_untaxable_produce: Całkowity produkt niepodlegający opodatkowaniu (bez podatku) + report_header_total_taxable_produce: Całkowita produkcja podlegająca opodatkowaniu (łącznie z podatkiem) + report_header_total_untaxable_fees: Całkowite nieopodatkowane opłaty (bez podatku) + report_header_total_taxable_fees: Łączne opłaty podlegające opodatkowaniu (z podatkiem) + report_header_delivery_shipping_cost: Koszt dostawy (z podatkiem) + report_header_transaction_fee: Opłata transakcyjna (bez podatku) + report_header_total_untaxable_admin: Całkowite niepodlegające opodatkowaniu korekty administracyjne (bez podatku) + report_header_total_taxable_admin: Łączne korekty administracyjne podlegające opodatkowaniu (z podatkiem) + initial_invoice_number: "Numer początkowej faktury:" + invoice_date: "Data faktury:" + due_date: "Termin:" + account_code: "Kod do konta:" + equals: "Równa się" + contains: "zawiera" + discount: "Zniżka" + filter_products: "Filtruj produkty" + delete_product_variant: "Ostatniego wariantu nie można usunąć!" + progress: "postęp" + saving: "Oszczędność.." + success: "sukces" + failure: "niepowodzenie" + unsaved_changes_confirmation: "Niezapisane zmiany zostaną utracone. Kontynuować mimo to?" + one_product_unsaved: "Zmiany w jednym produkcie pozostają niezapisane." + products_unsaved: "Zmiany w produktach %{n} pozostają niezapisane." + is_already_manager: "jest już menadżerem!" + no_change_to_save: "Brak zmian do zapisania" + user_invited: "%{email} został zaproszony do zarządzania tym przedsiębiorstwem" + add_manager: "Dodaj istniejącego użytkownika" + users: "Użytkownicy" + about: "O" + images: "Obrazy" + web: "Sieć" + primary_details: "Podstawowe szczegóły" + adrdress: "Adres" + contact: "Kontakt" + social: "Społeczny" + business_details: "Szczegóły biznesowe" + properties: "Nieruchomości" + shipping: "Wysyłka" + shipping_methods: "Metody dostawy" + payment_methods: "Metody płatności" + payment_method_fee: "Opłata transakcyjna" + payment_processing_failed: "Nie można przetworzyć płatności. Sprawdź wprowadzone dane" + payment_method_not_supported: "Ta metoda płatności nie jest obsługiwana. Proszę wybrać inny." + payment_updated: "Zaktualizowano płatność" + inventory_settings: "Ustawienia zapasów" + tag_rules: "Reguły tagów" + shop_preferences: "Preferencje sklepu" + enterprise_fee_whole_order: Całe zamówienie + enterprise_fee_by: "%{type} opłata przez %{role} %{enterprise_name}" + validation_msg_relationship_already_established: "^ Ten związek jest już ustanowiony." + validation_msg_at_least_one_hub: "^ Należy wybrać co najmniej jeden koncentrator" + validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ Kategoria podatku nie może być pusta" + validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "jest powiązany z istniejącym klientem" + content_configuration_pricing_table: "(TODO: Tabela cen)" + content_configuration_case_studies: "(TODO: Case studies)" + content_configuration_detail: "(TODO: Szczegóły)" + enterprise_name_error: "został już zajęty. Jeśli jest to Twoje przedsiębiorstwo i chciałbyś zgłosić prawa własności, lub jeśli chciałbyś handlować z tym przedsiębiorstwem, skontaktuj się z obecnym menedżerem tego profilu pod numerem %{email}." + enterprise_owner_error: "^ %{email} nie może posiadać więcej przedsiębiorstw (limit to %{enterprise_limit})." + enterprise_role_uniqueness_error: "^ Ta rola jest już obecna." + enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Dozwolone są tylko pliki PDF" + inventory_item_visibility_error: musi być prawda lub fałsz + product_importer_file_error: "błąd: nie przesłano żadnego pliku" + product_importer_spreadsheet_error: "nie można przetworzyć pliku: nieprawidłowy typ pliku" + product_importer_products_save_error: nie zapisał pomyślnie żadnych produktów + product_import_file_not_found_notice: 'Nie znaleziono pliku lub nie można go otworzyć' + product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Brak danych w arkuszu kalkulacyjnym' + order_choosing_hub_notice: Twoje centrum zostało wybrane. + order_cycle_selecting_notice: Twój cykl zamówienia został wybrany. + adjustments_tax_rate_error: "^ Sprawdź, czy stawka podatku dla tej korekty jest prawidłowa." + active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >- + Centrum %{distributor_names} jest wymienione w aktywnym cyklu zamówień, ale + nie ma prawidłowych metod wysyłki i płatności. Dopóki ich nie skonfigurujesz, + klienci nie będą mogli robić zakupów w tym centrum. + active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >- + Koncentratory %{distributor_names} są wymienione w aktywnym cyklu zamówień, + ale nie mają prawidłowych metod wysyłki i płatności. Dopóki ich nie skonfigurujesz, + klienci nie będą mogli robić zakupów w tych centrach. + enterprise_fees_update_notice: Twoje opłaty dla przedsiębiorstw zostały zaktualizowane. + enterprise_register_package_error: "Wybierz pakiet" + enterprise_register_error: "Nie można ukończyć rejestracji dla %{enterprise}" + enterprise_register_success_notice: "Gratulacje! Rejestracja %{enterprise} została zakończona!" + enterprise_bulk_update_success_notice: "Przedsiębiorstwa zostały pomyślnie zaktualizowane" + enterprise_bulk_update_error: 'Aktualizacja nieudana' + enterprise_shop_show_error: "Sklep, którego szukasz, nie istnieje lub jest nieaktywny w OFN. Sprawdź inne sklepy." + order_cycles_create_notice: 'Twój cykl zamówienia został utworzony.' + order_cycles_update_notice: 'Twój cykl zamówienia został zaktualizowany.' + order_cycles_bulk_update_notice: 'Cykle zamówień zostały zaktualizowane.' + order_cycles_clone_notice: "Twój cykl zamówienia %{name} został sklonowany." + order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-maile do wysłania do producentów zostały umieszczone w kolejce do wysłania.' + order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Żadne z Twoich przedsiębiorstw nie ma uprawnień do koordynowania cyklu zamówień" + order_cycles_no_permission_to_create_error: "Nie masz uprawnień do tworzenia cyklu zamówień koordynowanego przez to przedsiębiorstwo" + order_cycle_closed: "Wybrany cykl zamówień właśnie się zakończył. Proszę spróbuj ponownie!" + back_to_orders_list: "Powrót do listy zamówień" + no_orders_found: "Nie znaleziono zamówień" + order_information: "Szczegóły zamówienia" + date_completed: "Data zakończenia" + amount: "Kwota" + state_names: + ready: Gotowy + pending: W oczekiwaniu + shipped: Wysłane + js: + saving: 'Oszczędność...' + changes_saved: 'Zmiany zapisane.' + save_changes_first: Najpierw zapisz zmiany. + all_changes_saved: Wszystkie zmiany zostały zapisane + unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany + all_changes_saved_successfully: Wszystkie zmiany zostały pomyślnie zapisane + oh_no: "O nie! Nie udało mi się zapisać twoich zmian." + unauthorized: "Nie masz uprawnień dostępu do tej strony." + error: Błąd + unavailable: Niedostępne + profile: Profil + hub: Centrum + shop: Sklep + choose: Wybierać + resolve_errors: Rozwiąż następujące błędy + more_items: "+ %{count} Więcej" + default_card_updated: Zaktualizowano kartę domyślną + cart: + add_to_cart_failed: > + Wystąpił problem podczas dodawania tego produktu do koszyka. Być może stał + się niedostępny lub sklep jest zamykany. + admin: + enterprise_limit_reached: "Osiągnąłeś standardowy limit przedsiębiorstw na konto. Napisz do %{contact_email}, jeśli chcesz go zwiększyć." + modals: + got_it: Rozumiem + close: "Blisko" + invite: "Zapraszam" + invite_title: "Zaproś niezarejestrowanego użytkownika" + tag_rule_help: + title: Reguły tagów + overview: Przegląd + overview_text: > + Reguły tagów umożliwiają opisanie, które elementy są widoczne lub w + inny sposób dla których klientów. Przedmiotami mogą być metody wysyłki, + metody płatności, produkty i cykle zamówień. + by_default_rules: "Reguły „Domyślnie…”" + by_default_rules_text: > + Reguły domyślne pozwalają na ukrycie elementów, aby nie były domyślnie + widoczne. To zachowanie można następnie zastąpić regułami innymi niż + domyślne dla klientów z określonymi tagami. + customer_tagged_rules: "Zasady „Oznaczeni klienci ...”" + customer_tagged_rules_text: > + Tworząc reguły związane z określonym tagiem klienta, możesz nadpisać + domyślne zachowanie (pokazywanie lub ukrywanie pozycji) dla klientów + z określonym tagiem. + panels: + save: ZAPISAĆ + saved: ZAPISANO + saving: OSZCZĘDNOŚĆ + enterprise_package: + hub_profile: Profil koncentratora + hub_profile_cost: "KOSZT: ZAWSZE ZA DARMO" + hub_profile_text1: > + Ludzie mogą Cię znaleźć i skontaktować się z Open Food Network. Twoje + przedsiębiorstwo będzie widoczne na mapie i będzie można je wyszukiwać + w zestawieniach. + hub_profile_text2: > + Posiadanie profilu i nawiązywanie połączeń w lokalnym systemie żywnościowym + za pośrednictwem Open Food Network zawsze będzie bezpłatne. + hub_shop: Hub Shop + hub_shop_text1: > + Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego. + Gromadzisz produkty z innych przedsiębiorstw i możesz je sprzedawać + za pośrednictwem swojego sklepu w Open Food Network. + hub_shop_text2: > + Centra mogą przybierać różne formy, niezależnie od tego, czy są to spółdzielnie + spożywcze, grupa zakupowa, program warzywny czy lokalny sklep spożywczy. + hub_shop_text3: > + Jeśli chcesz sprzedawać również własne produkty, będziesz musiał zmienić + to przedsiębiorstwo na producenta. + choose_package: Wybierz pakiet + choose_package_text1: > + Twoje przedsiębiorstwo nie zostanie w pełni aktywowane, dopóki pakiet + nie zostanie wybrany z opcji po lewej stronie. + choose_package_text2: > + Kliknij opcję, aby wyświetlić bardziej szczegółowe informacje o każdym + pakiecie, a po zakończeniu naciśnij czerwony przycisk ZAPISZ! + profile_only: Tylko profil + profile_only_cost: "KOSZT: ZAWSZE ZA DARMO" + profile_only_text1: > + Profil sprawia, że jesteś widoczny i dostępny dla innych oraz jest sposobem + na podzielenie się swoją historią. + profile_only_text2: > + Jeśli wolisz skupić się na produkcji żywności i chcesz zostawić sprzedawanie + jej komuś innemu, nie potrzebujesz sklepu w Open Food Network. + profile_only_text3: > + Dodaj swoje produkty do Open Food Network, umożliwiając centrom przechowywanie + Twoich produktów w swoich sklepach. + producer_shop: Sklep producenta + producer_shop_text1: > + Sprzedawaj swoje produkty bezpośrednio klientom za pośrednictwem własnej + witryny sklepowej Open Food Network. + producer_shop_text2: > + Sklep producenta jest przeznaczony tylko dla twoich produktów, jeśli + chcesz sprzedawać produkty wyhodowane / wyprodukowane poza miejscem, + wybierz „Centrum producentów”. + producer_hub: Centrum producentów + producer_hub_text1: > + Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego. + Możesz sprzedawać własne produkty, a także produkty zagregowane z innych + przedsiębiorstw za pośrednictwem swojej witryny sklepowej w Open Food + Network. + producer_hub_text2: > + Kooperatywy producentów mogą przybierać różne formy, niezależnie od + tego, czy są to RWS, program warzywny lub spółdzielnia spożywcza z ogrodem + na dachu. + producer_hub_text3: > + Open Food Network ma na celu wspieranie jak największej liczby modeli + centrów, więc niezależnie od Twojej sytuacji chcemy zapewnić narzędzia + potrzebne do prowadzenia Twojej organizacji lub lokalnej firmy spożywczej. + get_listing: Uzyskaj listę + always_free: ZAWSZE WOLNY + sell_produce_others: Sprzedawaj produkty od innych + sell_own_produce: Sprzedawaj własne produkty + sell_both: Sprzedawaj produkty od siebie i innych + enterprise_producer: + producer: Producent + producer_text1: > + Producenci robią pyszne rzeczy do jedzenia i picia. Jesteś producentem, + jeśli go hodujesz, hodujesz, parzy, piecze, fermentuje, doi lub uformuje. + producer_text2: > + Producenci mogą również pełnić inne funkcje, np. Agregować żywność z + innych przedsiębiorstw i sprzedawać ją za pośrednictwem sklepu w Open + Food Network. + non_producer: Nieproducenta + non_producer_text1: > + Osoby niebędące producentami nie produkują samodzielnie żywności, co + oznacza, że nie mogą tworzyć własnych produktów do sprzedaży za pośrednictwem + Open Food Network. + non_producer_text2: > + Zamiast tego, podmioty niebędące producentami specjalizują się w łączeniu + producentów z konsumentem końcowym, czy to poprzez agregowanie, sortowanie, + pakowanie, sprzedaż czy dostarczanie żywności. + producer_desc: Producenci żywności + producer_example: na przykład. HODOWCY, piekarze, piwowary, wytwórcy + non_producer_desc: Wszystkie inne przedsiębiorstwa spożywcze + non_producer_example: na przykład. Sklepy spożywcze, Spółdzielnie spożywcze, Grupy zakupowe + enterprise_status: + status_title: "%{name} jest skonfigurowany i gotowy do pracy!" + severity: Surowość + description: Opis + resolve: Rozwiązać + exchange_products: + load_more_variants: "Załaduj więcej wariantów" + load_all_variants: "Załaduj wszystkie warianty" + select_all_variants: "Wybierz wszystkie warianty %{total_number_of_variants}" + variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} z %{total_number_of_variants} Wczytane warianty" + loading_variants: "Ładowanie wariantów" + tag_rules: + shipping_method_tagged_top: "Oznaczone metody wysyłki" + shipping_method_tagged_bottom: "są:" + payment_method_tagged_top: "Oznaczone metody płatności" + payment_method_tagged_bottom: "są:" + order_cycle_tagged_top: "Cykle zamówienia oznaczone" + order_cycle_tagged_bottom: "są:" + inventory_tagged_top: "Oznaczono warianty asortymentu" + inventory_tagged_bottom: "są:" + new_tag_rule_dialog: + select_rule_type: "Wybierz typ reguły:" + add_rule: "Dodaj regułę" + enterprise_fees: + inherit_from_product: "Dziedzicz z produktu" + orders: + index: + per_page: "%{results} na stronę" + view_file: "Zobaczyć plik" + compiling_invoices: "Sporządzanie faktur" + bulk_invoice_created: "Utworzono fakturę zbiorczą" + bulk_invoice_failed: "Nie udało się utworzyć faktury zbiorczej" + please_wait: "Przed zamknięciem tego modalu poczekaj, aż plik PDF będzie gotowy." + order_state: + address: "adres" + adjustments: "korekty" + awaiting_return: "czekam na powrót" + canceled: "anulowany" + cart: "wózek" + complete: "kompletny" + confirm: "potwierdzać" + delivery: "dostawa" + paused: "wstrzymany" + payment: "Zapłata" + pending: "w oczekiwaniu" + resumed: "wznowiono" + returned: "zwrócony" + skrill: "skrill" + shipment_states: + backorder: "zaległe zamówienie" + partial: "częściowy" + pending: "w oczekiwaniu" + ready: "gotowy" + shipped: "wysłane" + canceled: "anulowany" + payment_states: + balance_due: "należne saldo" + completed: "zakończony" + checkout: "sprawdzić" + credit_owed: "należny kredyt" + failed: "nie powiodło się" + paid: "płatny" + pending: "w oczekiwaniu" + processing: "przetwarzanie" + void: "unieważnić" + invalid: "nieważny" + resend_user_email_confirmation: + resend: "Wysłać ponownie" + sending: "Wysłać ponownie..." + done: "Wyślij ponownie gotowe ✓" + failed: "Ponowne wysłanie nie powiodło się ✗" + order_cycles: + schedules: + adding_a_new_schedule: "Dodawanie nowego harmonogramu" + updating_a_schedule: "Aktualizacja harmonogramu" + create_schedule: "Utwórz harmonogram" + update_schedule: "Aktualizuj harmonogram" + delete_schedule: "Usuń harmonogram" + schedule_name_placeholder: "Nazwa harmonogramu" + created_schedule: "Stworzony harmonogram" + updated_schedule: "Zaktualizowany harmonogram" + deleted_schedule: "Usunięty harmonogram" + name_required_error: "Wpisz nazwę tego harmonogramu" + no_order_cycles_error: "Wybierz co najmniej jeden cykl zamówienia (przeciągnij i upuść)" + available: "Dostępne" + selected: "Wybrany" + customers: + index: + add_customer: "Dodaj klienta" + add_a_new_customer_for: "Dodaj nowego klienta dla %{shop_name}" + customer_placeholder: "customer@example.org" + valid_email_error: "Proszę wpisać aktualny adres e-mail" + subscriptions: + error_saving: "Błąd podczas zapisywania subskrypcji" + new: + please_select_a_shop: "Wybierz sklep" + enterprises: + form: + images: + removed_logo_successfully: "Logo zostało pomyślnie usunięte" + immediate_logo_removal_warning: "Logo zostanie usunięte natychmiast po potwierdzeniu." + removed_promo_image_successfully: "Obraz promocyjny został pomyślnie usunięty" + immediate_promo_image_removal_warning: "Obraz promocyjny zostanie usunięty natychmiast po potwierdzeniu." + immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "Plik Warunków zostanie usunięty natychmiast po potwierdzeniu." + removed_terms_and_conditions_successfully: "Plik warunków korzystania z usługi został pomyślnie usunięty" + insufficient_stock: "Niewystarczające zapasy, pozostało tylko %{on_hand}" + out_of_stock: + reduced_stock_available: Dostępny ograniczony zapas + out_of_stock_text: > + Podczas zakupów zmniejszył się poziom zapasów co najmniej jednego produktu + w Twoim koszyku. Oto, co się zmieniło: + now_out_of_stock: jest teraz niedostępny. + only_n_remainging: "teraz pozostało tylko %{num}." + variants: + on_demand: + 'yes': "Na żądanie" + variant_overrides: + on_demand: + use_producer_settings: "Użyj ustawień zapasów producenta" + 'yes': "Tak" + 'no': "Nie" + inventory_products: "Produkty magazynowe" + hidden_products: "Ukryte produkty" + new_products: "Nowe Produkty" + reset_stock_levels: Zresetuj poziomy zapasów do wartości domyślnych + changes_to: Zmiany w + one_override: jedno zastąpienie + overrides: zastępuje + remain_unsaved: pozostają niezbawione. + no_changes_to_save: Brak zmian do zapisania. + no_authorisation: "Nie mogłem uzyskać autoryzacji do zapisania tych zmian, więc pozostają niezapisane." + some_trouble: "Miałem problemy z zapisaniem: %{errors}" + changing_on_hand_stock: Zmiana stanów magazynowych ... + stock_reset: Stany zresetowane do wartości domyślnych. + tag_rules: + show_hide_variants: 'Pokaż lub ukryj warianty w moim sklepie' + show_hide_shipping: 'Pokaż lub ukryj metody wysyłki przy kasie' + show_hide_payment: 'Pokaż lub ukryj metody płatności przy kasie' + show_hide_order_cycles: 'Pokaż lub ukryj cykle zamówień w moim sklepie' + visible: WIDOCZNY + not_visible: NIEWIDOCZNY + services: + unsaved_changes_message: Niezapisane zmiany obecnie istnieją, zapisać czy zignorować? + save: ZAPISAĆ + ignore: IGNOROWAĆ + add_to_order_cycle: "dodaj do cyklu zamówienia" + manage_products: "zarządzać produktami" + edit_profile: "Edytuj profil" + add_products_to_inventory: "dodać produkty do magazynu" + resources: + could_not_delete_customer: 'Nie udało się usunąć klienta' + product_import: + confirmation: | + Spowoduje to ustawienie poziomu zapasów na zero dla wszystkich produktów tego przedsiębiorstwa, których nie ma w przesłanym pliku. + order_cycles: + create_failure: "Nie udało się utworzyć cyklu zamówień" + update_success: 'Twój cykl zamówienia został zaktualizowany.' + update_failure: "Nie udało się zaktualizować cyklu zamówień" + no_distributors: W tym cyklu zamówień nie ma dystrybutorów. Ten cykl zamówień nie będzie widoczny dla klientów, dopóki go nie dodasz. Czy chcesz kontynuować zapisywanie tego cyklu zamówień? ” + enterprises: + producer: "Producent" + non_producer: "Nieproducent" + customers: + select_shop: 'Najpierw wybierz sklep' + could_not_create: Przepraszam! Nie można stworzyć + subscriptions: + closes: zamyka się + closed: Zamknięte + close_date_not_set: Data zamknięcia nie została ustawiona + spree: + users: + order: "Zamówienie" + registration: + welcome_to_ofn: "Witamy w Open Food Network!" + signup_or_login: "Zacznij od rejestracji (lub logowania)" + have_an_account: "Posiadasz już konto?" + action_login: "Zaloguj się teraz." + stripe_elements: + unknown_error_from_stripe: | + Wystąpił problem z konfiguracją Twojej karty w naszej bramce płatności. Odśwież stronę i spróbuj ponownie, jeśli to się nie powiedzie po raz drugi, skontaktuj się z nami, aby uzyskać pomoc. + inflections: + each: + one: "każdy" + few: "każdy" + many: "każdy" + other: "każdy" + bunch: + one: "wiązka" + few: "pęczki" + many: "pęczki" + other: "pęczki" + pack: + one: "Pakiet" + few: "paczki" + many: "paczki" + other: "paczki" + box: + one: "pudełko" + few: "pudła" + many: "pudła" + other: "pudła" + bottle: + one: "butelka" + few: "butelki" + many: "butelki" + other: "butelki" + jar: + one: "słoik" + few: "słoiki" + many: "słoiki" + other: "słoiki" + head: + one: "głowa" + few: "głowy" + many: "głowy" + other: "głowy" + bag: + one: "torba" + few: "torby" + many: "torby" + other: "torby" + loaf: + one: "Bochenek" + few: "bochenki" + many: "bochenki" + other: "bochenki" + single: + one: "pojedynczy" + few: "syngiel" + many: "syngiel" + other: "syngiel" + tub: + one: "wanna" + few: "wanny" + many: "wanny" + other: "wanny" + punnet: + one: "kobiałka" + few: "punetki" + many: "punetki" + other: "punetki" + packet: + one: "paczka" + few: "pakiety" + many: "pakiety" + other: "pakiety" + item: + one: "pozycja" + few: "przedmiotów" + many: "przedmiotów" + other: "przedmiotów" + dozen: + one: "tuzin" + few: "dziesiątki" + many: "dziesiątki" + other: "dziesiątki" + unit: + one: "jednostka" + few: "jednostki" + many: "jednostki" + other: "jednostki" + serve: + one: "służyć" + few: "służy" + many: "służy" + other: "służy" + tray: + one: "taca" + few: "tace" + many: "tace" + other: "tace" + piece: + one: "kawałek" + few: "sztuk" + many: "sztuk" + other: "sztuk" + pot: + one: "garnek" + few: "garnki" + many: "garnki" + other: "garnki" + bundle: + one: "pakiet" + few: "wiązki" + many: "wiązki" + other: "wiązki" + flask: + one: "kolba" + few: "kolby" + many: "kolby" + other: "kolby" + basket: + one: "kosz" + few: "kosze" + many: "kosze" + other: "kosze" + sack: + one: "worek" + few: "worki" + many: "worki" + other: "worki" + producers: + signup: + start_free_profile: "Zacznij od bezpłatnego profilu i rozszerzaj, gdy będziesz gotowy!" + order_management: + reports: + enterprise_fee_summaries: + filters: + date_range: "Zakres dat" + report_format_csv: "Pobierz jako CSV" + generate_report: "Generuj raport" + report: + none: "Żaden" + select_and_search: "Wybierz filtry i kliknij GENERUJ RAPORT, aby uzyskać dostęp do swoich danych." + enterprise_fee_summary: + date_end_before_start_error: "musi być po starcie" + parameter_not_allowed_error: "Nie masz uprawnień do korzystania z jednego lub więcej wybranych filtrów w tym raporcie." + fee_calculated_on_transfer_through_all: "Wszystko" + fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Całe zamówienia za pośrednictwem %{distributor}" + tax_category_various: "Różny" + fee_type: + payment_method: "Transakcja płatnicza" + shipping_method: "Wysyłka" + fee_placements: + supplier: "Przychodzący" + distributor: "Towarzyski" + coordinator: "Koordynator" + tax_category_name: + shipping_instance_rate: "Stawka platformy" + formats: + csv: + header: + fee_type: "Typ opłaty" + enterprise_name: "Właściciel przedsiębiorstwa" + fee_name: "Nazwa opłaty" + customer_name: "Klient" + fee_placement: "Opłata za umieszczenie" + fee_calculated_on_transfer_through_name: "Opłata naliczana przy transferze" + tax_category_name: "Kategoria podatku" + total_amount: "$$ SUMA" + html: + header: + fee_type: "Typ opłaty" + enterprise_name: "Właściciel przedsiębiorstwa" + fee_name: "Nazwa opłaty" + customer_name: "Klient" + fee_placement: "Opłata za umieszczenie" + fee_calculated_on_transfer_through_name: "Opłata naliczana przy transferze" + tax_category_name: "Kategoria podatku" + total_amount: "$$ SUMA" + invalid_filter_parameters: "Filtry wybrane dla tego raportu są nieprawidłowe." + order: "Zamówienie" + distribution: "Dystrybucja" + order_details: "Szczegóły zamówienia" + customer_details: "Szczegóły klienta" + adjustments: "Korekty" + payments: "Płatności" + return_authorizations: "Autoryzacje zwrotu" + credit_owed: "Posiadany kredyt" + new_adjustment: "Nowe dostosowanie" + payment: "Płatność" + payment_method: "Metoda płatności" + shipment: "Wysyłka" + shipment_inc_vat: "Przesyłka z podatkiem VAT" + shipping_tax_rate: "Stawka podatku od dostawy" + category: "Kategoria" + delivery: "Dostawa" + temperature_controlled: "Kontrolowana temperatura" + new_product: "Nowy produkt" + administration: "Administracja" + logged_in_as: "zalogowany jako" + account: "Konto" + logout: "Wyloguj" + date_range: "Zakres dat" + status: "status" + new: "Nowy" + start: "Początek" + end: "Koniec" + stop: "Zatrzymać" + first: "Pierwszy" + previous: "Poprzedni" + last: "Ostatni, ubiegły, zeszły" + spree: + more: "Więcej" + your_order_is_empty_add_product: "Twoje zamówienie jest puste, wyszukaj i dodaj produkt powyżej" + add_product: "Dodaj produkt" + name_or_sku: "Nazwa lub SKU (wprowadź co najmniej 4 pierwsze znaki nazwy produktu)" + resend: Wysłać ponownie + back_to_orders_list: Powrót do listy zamówień + return_authorizations: Autoryzacje zwrotu + cannot_create_returns: Nie można utworzyć zwrotów, ponieważ to zamówienie nie zawiera wysłanych jednostek. + select_stock: "Wybierz akcje" + location: "Lokalizacja" + count_on_hand: "Licz na rękę" + quantity: "Ilość" + on_demand: "Na życzenie" + on_hand: "Dostępne" + package_from: "pakiet od" + item_description: "opis przedmiotu" + price: "Cena" + total: "Całkowity" + edit: "Edytuj" + split: "Rozdzielać" + delete: "Usuń" + cannot_set_shipping_method_without_address: "Nie można ustawić metody wysyłki, dopóki nie zostaną podane szczegóły klienta." + no_tracking_present: "Nie podano szczegółów śledzenia." + order_total: "Suma zamówienia" + customer_details: "Szczegóły klienta" + customer_search: "Wyszukiwanie klientów" + choose_a_customer: "Wybierz klienta" + account: "Konto" + billing_address: "Adres rozliczeniowy" + shipping_address: "Sdres wysyłki" + first_name: "Imię" + last_name: "Nazwisko" + street_address: "Adres ulicy" + street_address_2: "Ulica i numer (ciąg dalszy)" + city: "Miasto" + zip: "Zamek błyskawiczny" + country: "Kraj" + state: "Status" + phone: "Telefon" + update: "Aktualizacja" + use_billing_address: "Użyj adresu rozliczeniowego" + adjustments: "Korekty" + continue: "Kontyntynuj" + fill_in_customer_info: "Podaj informacje o kliencie" + new_payment: "Nowa płatność" + capture: "Zdobyć" + void: "Unieważnić" + login: "Zaloguj sie" + password: "Hasło" + signature: "Podpis" + solution: "Rozwiązanie" + landing_page: "Wstęp" + server: "serwer" + test_mode: "Tryb testowy" + logourl: "Logourl" + configurations: "Konfiguracje" + general_settings: "Ustawienia główne" + site_name: "Nazwa strony" + site_url: "Strona URL" + default_seo_title: "Domyślny tytuł SEO" + default_meta_description: "Domyślny opis meta" + default_meta_keywords: "Domyślne słowa kluczowe meta" + security_settings: "Ustawienia bezpieczeństwa" + allow_ssl_in_development_and_test: "Zezwalaj na używanie protokołu SSL w trybach programowania i testowania" + allow_ssl_in_production: "Zezwalaj na używanie SSL w trybie produkcyjnym" + allow_ssl_in_staging: "Zezwalaj na używanie protokołu SSL w trybie przejściowym" + currency_decimal_mark: "Znak dziesiętny waluty" + currency_settings: "Ustawienia waluty" + currency_symbol_position: Wstaw „symbol waluty przed kwotą w dolarach czy po niej?” + currency_thousands_separator: "Separator tysięcy walut" + hide_cents: "Ukryj centy" + display_currency: "Wyświetl walutę" + choose_currency: "Wybierz walutę" + mail_method_settings: "Ustawienia metody poczty" + general: "Generał" + enable_mail_delivery: "Włącz dostarczanie poczty" + send_mails_as: "Wyślij e-maile jako" + smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Wysyłaj wszystkie maile z następującego adresu." + send_copy_of_all_mails_to: "Wyślij kopię wszystkich wiadomości do" + smtp_send_copy_to_this_addresses: "Wysyła kopię wszystkich wychodzących wiadomości na ten adres. W przypadku wielu adresów oddziel je przecinkami." + intercept_email_address: "Przechwyć adres e-mail" + intercept_email_instructions: "Zastąp adresata wiadomości e-mail i zastąp tym adresem." + image_settings: "Ustawienia obrazu" + image_settings_warning: "Jeśli zaktualizujesz style spinaczy, będziesz musiał ponownie wygenerować miniatury. Użyj spinacza rake: refresh: thumbnails CLASS = Spree :: Image, aby to zrobić." + attachment_default_style: Styl załączników + attachment_default_url: "Załączniki Domyślny adres URL" + attachment_path: "Ścieżka załączników" + attachment_styles: "Style spinaczy" + attachment_url: "URL załączników" + add_new_style: "Dodaj nowy styl" + image_settings_updated: "Ustawienia obrazu zostały pomyślnie zaktualizowane." + tax_categories: "Kategorie podatków" + listing_tax_categories: "Lista kategorii podatkowych" + back_to_tax_categories_list: "Powrót do listy kategorii podatkowych" + tax rate: "Wysokość podatków" + new_tax_rate: "Nowa stawka podatku" + tax_category: "Kategoria podatku" + rate: "Oceniać" + tax_rate_amount_explanation: "Stawki podatku są kwotami dziesiętnymi, aby ułatwić obliczenia (tj. Jeśli stawka podatku wynosi 5%, wprowadź 0,05)" + included_in_price: "Wliczony w cenę" + show_rate_in_label: "Pokaż kurs na etykiecie" + back_to_tax_rates_list: "Powrót do listy stawek podatkowych" + tax_settings: "Ustawienia podatkowe" + zones: "Strefy" + new_zone: "Nowa strefa" + default_tax: "Podatek domyślny" + default_tax_zone: "Domyślna strefa podatkowa" + country_based: "Na podstawie kraju" + state_based: "Oparte na stanie" + countries: "Kraje" + listing_countries: "Kraje notowań" + iso_name: "Nazwa ISO" + states_required: "Stany wymagane" + editing_country: "Edycja kraju" + back_to_countries_list: "Powrót do listy krajów" + states: "Stany" + abbreviation: "Skrót" + new_state: "Nowy stan" + payment_methods: "Metody płatności" + taxonomies: "Taksonomie" + new_taxonomy: "Nowa taksonomia" + back_to_taxonomies_list: "Powrót do listy taksonomii" + shipping_methods: "Metody dostawy" + shipping_categories: "Kategorie wysyłki" + new_shipping_category: "Nowa kategoria wysyłkowa" + back_to_shipping_categories: "Powrót do kategorii wysyłkowych" + name: "Nazwisko" + description: "Opis" + type: "Rodzaj" + default: "domyślna" + calculator: "Kalkulator" + zone: "Strefa" + display: "Pokaz" + environment: "Środowisko" + active: "Aktywny" + nore: "Więcej" + no_results: "Brak wyników" + create: "Stwórz" + loading: "Ładowanie" + flat_percent: "Płaski procent" + per_kg: "Na kg" + amount: "Kwota" + currency: "Waluta" + first_item: "Koszt pierwszego przedmiotu" + additional_item: "Koszt dodatkowego przedmiotu" + max_items: "Maksymalna liczba elementów" + minimal_amount: "Minimalna ilość" + normal_amount: "Kwota normalna" + discount_amount: "Kwota rabatu" + no_images_found: "Nie znaleziono obrazów" + new_image: "Nowy wygląd" + filename: "Nazwa pliku" + alt_text: "alternatywny tekst" + thumbnail: "Miniaturka" + back_to_images_list: "Powrót do listy zdjęć" + email: E-mail + account_updated: "Konto zaktualizowane!" + email_updated: "Konto zostanie zaktualizowane po potwierdzeniu nowego e-maila." + my_account: "Moje konto" + date: "Data" + time: "Godzina" + inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Produkt w Twoim koszyku stał się niedostępny." + inventory: Zapasy + zipcode: Kod pocztowy + weight: Waga (na kg) + error_user_destroy_with_orders: "Nie można usunąć użytkowników ze zrealizowanymi zamówieniami" + cannot_create_payment_without_payment_methods: "Nie możesz utworzyć płatności za zamówienie bez zdefiniowanych metod płatności." + please_define_payment_methods: "Najpierw określ niektóre metody płatności." + options: "Opcje" + actions: + update: "Aktualizacja" + shared: + error_messages: + errors_prohibited_this_record_from_being_saved: + one: "1 błąd uniemożliwił zapisanie tego rekordu:" + few: "Błędy %{count} uniemożliwiły zapisanie tego rekordu:" + many: "Błędy %{count} uniemożliwiły zapisanie tego rekordu:" + other: "Błędy %{count} uniemożliwiły zapisanie tego rekordu:" + there_were_problems_with_the_following_fields: "Wystąpiły problemy z następującymi polami" + payments_list: + date_time: "Data / godzina" + amount: "Kwota" + payment_method: "Metoda płatności" + payment_state: "Stan Płatności" + errors: + messages: + blank: "nie może być puste" + layouts: + admin: + login_nav: + header: + store: Sklep + admin: + tab: + dashboard: "Kokpit" + orders: "Zamówienia" + bulk_order_management: "Zarządzanie zamówieniami zbiorczymi" + subscriptions: "Subskrypcje" + products: "Produkty" + option_types: "Typy opcji" + properties: "Nieruchomości" + variant_overrides: "Zapasy" + reports: "Raporty" + configuration: "Konfiguracja" + users: "Użytkownicy" + roles: "Role" + order_cycles: "Cykle zamówień" + enterprises: "Przedsiębiorstwa" + enterprise_relationships: "Uprawnienia" + customers: "Klienci" + groups: "Grupy" + product_properties: + index: + inherits_properties_checkbox_hint: "Odziedziczyć właściwości z %{supplier}? (chyba że zastąpiono powyżej)" + add_product_properties: "Dodaj właściwości produktu" + select_from_prototype: "Wybierz opcję Z prototypu" + properties: + index: + properties: "Nieruchomości" + new_property: "Nowa nieruchomość" + name: "Nazwisko" + presentation: "Prezentacja" + new: + new_property: "Nowa nieruchomość" + edit: + editing_property: "Właściwość edycji" + back_to_properties_list: "Powrót do listy właściwości" + form: + name: "Nazwisko" + presentation: "Prezentacja" + return_authorizations: + index: + new_return_authorization: "Nowa autoryzacja zwrotu" + return_authorizations: "Autoryzacje zwrotu" + back_to_orders_list: "Powrót do listy zamówień" + rma_number: "Numer RMA" + status: "Status" + amount: "Kwota" + cannot_create_returns: "Nie można utworzyć zwrotów, ponieważ to zamówienie nie zawiera wysłanych jednostek." + continue: "Kontyntynuj" + new: + new_return_authorization: "Nowa autoryzacja zwrotu" + back_to_return_authorizations_list: "Powrót do listy autoryzacji zwrotu" + continue: "Kontyntynuj" + edit: + receive: "otrzymać" + are_you_sure: "Jesteś pewny?" + return_authorization: "Autoryzacja zwrotu" + form: + product: "Produkt" + quantity_shipped: "Ilość wysłana" + quantity_returned: "Zwracana ilość" + return_quantity: "Ilość zwrotów" + amount: "Kwota" + rma_value: "Wartość RMA" + reason: "Powód" + stock_location: "Lokalizacja magazynu" + states: + authorized: "Upoważniony" + received: "Odebrane" + canceled: "Anulowany" + orders: + index: + listing_orders: "Lista zamówień" + new_order: "Nowe zamówienie" + capture: "Zdobyć" + ship: "Wyślij" + edit: "Edytuj" + order_not_updated: "Nie można zaktualizować zamówienia" + note: "Uwaga" + first: "Pierwszy" + last: "Ostatni, ubiegły, zeszły" + previous: "Poprzedni" + next: "Kolejny" + loading: "Ładowanie" + no_orders_found: "Nie znaleziono zamówień" + results_found: "%{number} Znalezione wyniki." + viewing: "Wyświetlam %{start} do %{end}." + print_invoices: "Wydrukuj faktury" + sortable_header: + payment_state: "Stan Płatności" + shipment_state: "Stan Transportu" + completed_at: "Zakończono" + number: "Liczba" + state: "Status" + email: "E-Mail klienta" + invoice: + issued_on: "Wydany w" + tax_invoice: "FAKTURA PODATKOWA" + code: "Kod" + from: "Od" + to: "Bill to" + shipping: "Wysyłka" + form: + distribution_fields: + title: "Dystrybucja" + distributor: "Dystrybutor:" + order_cycle: "Cykl zamówienia:" + line_item_adjustments: "Dostosowania elementu zamówienia" + order_adjustments: "Zamów korekty" + order_total: "Suma zamówienia" + overview: + enterprises_header: + ofn_with_tip: Przedsiębiorstwa są producentami i / lub centrami i są podstawową jednostką organizacyjną w ramach Open Food Network. + products: + active_products: + zero: "Nie masz żadnych aktywnych produktów." + one: "Masz jeden aktywny produkt" + other: "Masz %{count} aktywnych produktów" + order_cycles: + order_cycles: "Cykle zamówień" + order_cycles_tip: "Cykle zamówień określają, kiedy i gdzie Twoje produkty są dostępne dla klientów." + you_have_active: + zero: "Nie masz żadnych aktywnych cykli zamówień." + one: "Masz jeden aktywny cykl zamówienia." + other: "Masz %{count} aktywnych cykli zamówień." + manage_order_cycles: "ZARZĄDZAJ CYKLAMI ZAMÓWIEŃ" + shipping_methods: + index: + shipping_methods: "Metody dostawy" + new_shipping_method: "Nowa metoda wysyłki" + name: "Nazwisko" + products_distributor: "Dystrybutor" + zone: "Strefa" + calculator: "Kalkulator" + display: "Pokaz" + both: "Zarówno Checkout, jak i Back office" + back_end: "Tylko na zapleczu" + no_shipping_methods_found: "Nie znaleziono metod dostawy" + new: + new_shipping_method: "Nowa metoda wysyłki" + back_to_shipping_methods_list: "Powrót do listy metod wysyłki" + edit: + editing_shipping_method: "Edycja metody wysyłki" + new: "Nowy" + back_to_shipping_methods_list: "Powrót do listy metod wysyłki" + form: + categories: "Kategorie" + zones: "Strefy" + both: "Zarówno Checkout, jak i Back office" + back_end: "Tylko na zapleczu" + deactivation_warning: "Dezaktywacja metody wysyłki może spowodować, że zniknie ona z Twojej listy. Alternatywnie możesz ukryć metodę wysyłki na stronie kasy, ustawiając opcję „Wyświetl” na „Tylko zaplecze”." + payment_methods: + index: + payment_methods: "Metody płatności" + new_payment_method: "Nowa metoda płatności" + name: "Nazwisko" + products_distributor: "Dystrybutor" + provider: "Dostawca" + environment: "Środowisko" + display: "Pokaz" + active: "Aktywny" + both: "Obie" + front_end: "Tylko do kasy" + back_end: "Tylko na zapleczu" + active_yes: "Tak" + active_no: "Nie" + no_payment_methods_found: "Nie znaleziono metod płatności" + new: + new_payment_method: "Nowa metoda płatności" + back_to_payment_methods_list: "Powrót do listy metod płatności" + edit: + new: "Nowy" + editing_payment_method: "Edycja metody płatności" + back_to_payment_methods_list: "Powrót do listy metod płatności" + stripe_connect: + enterprise_select_placeholder: Wybierz... + loading_account_information_msg: Ładowanie informacji o koncie z paska, proszę czekać ... + stripe_disabled_msg: Płatności Stripe zostały wyłączone przez administratora systemu. + request_failed_msg: Przepraszam. Coś poszło nie tak podczas próby weryfikacji szczegółów konta w Stripe ... + account_missing_msg: Dla tego przedsiębiorstwa nie istnieje konto Stripe. + connect_one: Connect One + access_revoked_msg: Dostęp do tego konta Stripe został unieważniony, połącz ponownie swoje konto. + status: Status + connected: Połączony + account_id: ID konta + business_name: Nazwa firmy + charges_enabled: Włączono opłaty + form: + name: "Nazwisko" + description: "Opis" + environment: "Środowisko" + display: "Pokaz" + active: "Aktywny" + active_yes: "Tak" + active_no: "Nie" + both: "Zarówno Checkout, jak i Back office" + front_end: "Tylko do kasy" + back_end: "Tylko na zapleczu" + tags: "Tagi" + deactivation_warning: "Dezaktywacja metody płatności może spowodować, że zniknie ona z Twojej listy. Alternatywnie możesz ukryć metodę płatności na stronie kasy, ustawiając opcję „Wyświetl” na „Tylko zaplecze”." + providers: + provider: "Dostawca" + payments: + source_forms: + stripe: + error_saving_payment: Błąd podczas zapisywania płatności + submitting_payment: Przesyłanie płatności ... + paypal: + no_payment_via_admin_backend: Płatności PayPal nie mogą być przechwytywane w Backoffice + products: + image_upload_error: "Zdjęcie produktu nie zostało rozpoznane. Prześlij obraz w formacie PNG lub JPG." + new: + title: "Nowy produkt" + new_product: "Nowy produkt" + supplier: "Dostawca" + product_name: "Nazwa produktu" + units: "Rozmiar jednostki" + value: "Wartość" + unit_name: "Nazwa jednostki" + price: "Cena" + on_hand: "Dostępne" + on_demand: "Na życzenie" + product_description: "Opis produktu" + image: "Obraz" + or: "lub" + unit_name_placeholder: 'na przykład. pęczki' + index: + header: + title: Produkty do edycji zbiorczej + indicators: + title: ŁADOWANIE PRODUKTÓW + no_products: "Brak produktów. Dlaczego nie dodasz trochę?" + no_results: "Przepraszamy, brak pasujących wyników" + products_head: + name: Nazwisko + unit: Jednostka + display_as: Wyświetl jako + category: Kategoria + tax_category: Kategoria podatku + inherits_properties?: Dziedziczy właściwości? + available_on: Dostępne na + av_on: "Dostęone " + import_date: "Data importu" + products_variant: + variant_has_n_overrides: "Ten wariant ma nadpisania %{n}" + new_variant: "Nowy wariant" + product_name: Nazwa produktu + primary_taxon_form: + product_category: Kategoria produktu + group_buy_form: + group_buy: "Zakupy grupowe?" + bulk_unit_size: Wielkość jednostki zbiorczej + display_as: + display_as: Wyświetl jako + reports: + table: + select_and_search: "Wybierz filtry i kliknij %{option}, aby uzyskać dostęp do swoich danych." + bulk_coop: + bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - sumy według dostawcy' + bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - alokacja' + bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Arkusze do pakowania' + bulk_coop_customer_payments: 'Współpraca zbiorcza - płatności klientów' + customer_names_message: + customer_names_tip: "Jeśli nazwy klientów są ukryte w zamówieniach, które dostarczyłeś, możesz skontaktować się z dystrybutorem i zapytać, czy może zaktualizować preferencje sklepu, aby umożliwić dostawcom przeglądanie nazw klientów." + users: + index: + listing_users: "Lista użytkowników" + new_user: "Nowy użytkownik" + user: "Użytkownik" + enterprise_limit: "Limit korporacyjny" + search: "Szukaj" + email: "Email" + edit: + editing_user: "Edycja użytkownika" + back_to_users_list: "Powrót do listy użytkowników" + general_settings: "Ustawienia główne" + form: + email: "Email" + roles: "Role" + enterprise_limit: "Limit korporacyjny" + confirm_password: "Potwierdź hasło" + password: "Hasło" + email_confirmation: + confirmation_pending: "Oczekuje na potwierdzenie e-mailem. Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres %{address}." + variants: + index: + sku: "SKU" + price: "Cena" + options: "Opcje" + no_results: "Brak wyników" + to_add_variants_you_must_first_define: "Aby dodać warianty, musisz najpierw zdefiniować" + option_types: "Typy opcji" + option_values: "Wartości opcji" + and: "i" + new_variant: "New Variant" + show_active: "Pokaż aktywne" + show_deleted: "Pokaż usunięte" + new: + new_variant: "New Variant" + form: + cost_price: "Cena fabryczna" + sku: "SKU" + price: "Cena" + display_as: "Wyświetl jako" + display_name: "Wyświetlana nazwa" + display_as_placeholder: 'na przykład. 2 kg' + display_name_placeholder: 'na przykład. Pomidory' + autocomplete: + out_of_stock: "Obecnie brak na stanie" + producer_name: "Producent" + unit: "Jednostka" + shared: + sortable_header: + name: "Nazwisko" + number: "Liczba" + state: "Status" + payment_state: "Stan Płatności" + shipment_state: "Stan Transportu" + email: "Email" + total: "Całkowity" + general_settings: + edit: + legal_settings: "Ustawienia prawne" + cookies_consent_banner_toggle: "Wyświetl baner zgody na pliki cookie" + privacy_policy_url: "Adres URL polityki prywatności" + enterprises_require_tos: "Przedsiębiorstwa muszą zaakceptować Warunki korzystania z usługi" + cookies_policy_matomo_section: "Wyświetl sekcję Matomo na stronie z polityką plików cookie" + footer_tos_url: "Adres URL Warunków korzystania z usługi" + checkout: + payment: + stripe: + choose_one: Wybierz jeden + enter_new_card: Wprowadź szczegóły nowej karty + used_saved_card: "Użyj zapisanej karty:" + or_enter_new_card: "Lub wprowadź szczegóły nowej karty:" + remember_this_card: Pamiętasz tę kartę? + stripe_sca: + choose_one: Wybierz jeden + enter_new_card: Wprowadź szczegóły nowej karty + used_saved_card: "Użyj zapisanej karty:" + or_enter_new_card: "Lub wprowadź szczegóły nowej karty:" + remember_this_card: Pamiętasz tę kartę? + date_picker: + format: '% Y-% m-%d' + js_format: 'rr-mm-dd' + orders: + error_flash_for_unavailable_items: "Produkt w Twoim koszyku stał się niedostępny. Zaktualizuj wybrane ilości." + edit: + login_to_view_order: "Zaloguj się, aby zobaczyć swoje zamówienie." + bought: + item: "Już zamówione w tym cyklu zamówienia" + line_item: + insufficient_stock: "Niewystarczające zapasy, pozostało tylko %{on_hand}" + out_of_stock: "Obecnie brak na stanie" + unavailable_item: "Obecnie niedostępne" + shipment_states: + backorder: zaległe zamówienie + partial: częściowy + pending: w oczekiwaniu + ready: gotowy + shipped: wysłane + payment_states: + balance_due: należne saldo + completed: zakończony + checkout: sprawdzić + credit_owed: należny kredyt + failed: nie powiodło się + paid: płatny + pending: w oczekiwaniu + processing: przetwarzanie + void: unieważnić + invalid: nieważny + order_mailer: + cancel_email: + customer_greeting: "Drogi %{name}," + instructions_html: "Twoje zamówienie z %{distributor} zostało ANULOWANE. Prosimy o zachowanie tych informacji o anulowaniu w swoich archiwach." + dont_cancel: "Jeśli zmieniłeś zdanie lub nie chcesz anulować tego zamówienia, skontaktuj się z %{email}" + order_summary_canceled_html: "Podsumowanie zamówienia nr %{number} [ANULOWANO]" + details: "Oto szczegóły zamówienia:" + unpaid_order: "Twoje zamówienie nie zostało opłacone, więc nie dokonano zwrotu kosztów" + paid_order: "Twoje zamówienie zostało opłacone, więc %{distributor} zwrócił pełną kwotę" + credit_order: "Twoje zamówienie zostało opłacone, więc Twoje konto zostało zasilone" + subject: "Anulowanie zamówienia" + confirm_email: + subject: "Potwierdzenie zamówienia" + invoice_email: + hi: "Cześć %{name}" + invoice_attached_text: W załączeniu przesyłamy fakturę za ostatnie zamówienie złożone od + user_mailer: + reset_password_instructions: + request_sent_text: | + Wysłano prośbę o zresetowanie hasła. Jeśli nie wysłałeś tej prośby, po prostu zignoruj tę wiadomość e-mail. + link_text: > + Jeśli wysłałeś tę prośbę, kliknij poniższy link: + issue_text: | + Jeśli powyższy adres URL nie działa, spróbuj skopiować i wkleić go do przeglądarki. Jeśli nadal masz problemy, skontaktuj się z nami. + confirmation_instructions: + subject: "Potwierdź swoje konto OFN" + shipment_mailer: + shipped_email: + dear_customer: "Drogi Kliencie," + instructions: "Twoje zamówienie zostało wysłane" + shipment_summary: "Podsumowanie przesyłki" + subject: "Powiadomienie o wysyłce" + thanks: "Dziękuję za Twoje zaangażowanie." + track_information: "Informacje o śledzeniu: %{tracking}" + track_link: "Link śledzący: %{url}" + test_mailer: + test_email: + greeting: "Gratulacje!" + message: "Jeśli otrzymałeś tę wiadomość e-mail, Twoje ustawienia poczty e-mail są poprawne." + subject: "Poczta testowa" + order_state: + address: adres + adjustments: korekty + awaiting_return: czekam na powrót + canceled: anulowany + cart: wózek + complete: kompletny + confirm: potwierdzać + delivery: dostawa + paused: wstrzymany + payment: Zapłata + pending: w oczekiwaniu + resumed: wznowiono + returned: zwrócony + skrill: skrill + subscription_state: + active: aktywny + pending: w oczekiwaniu + ended: zakończone + paused: wstrzymany + canceled: anulowany + users: + form: + account_settings: Ustawienia konta + show: + tabs: + orders: Zamówienia + cards: Karty kredytowe + transactions: Transakcje + settings: Ustawienia konta + unconfirmed_email: "Oczekujące potwierdzenie e-mailem dla: %{unconfirmed_email}. Twój adres e-mail zostanie zaktualizowany po potwierdzeniu nowego e-maila." + orders: + open_orders: Otwarte zlecenia + past_orders: Wcześniejsze zamówienia + transactions: + transaction_history: Historia transakcji + open_orders: + order: Zamówienie + shop: Sklep + changes_allowed_until: Zmiany dozwolone do + items: Sztuki + total: Całkowity + edit: Edytuj + cancel: anulować + closed: Zamknięte + until: Aż do + past_orders: + order: Zamówienie + shop: Sklep + completed_at: Zakończono + items: Sztuki + total: Całkowity + paid?: Płatny? + view: Widok + saved_cards: + default?: Domyślna? + delete?: Kasować? + cards: + authorised_shops: Autoryzowane sklepy + authorised_shops_popover: To jest lista sklepów, które mogą obciążać Twoją domyślną kartę kredytową za wszelkie posiadane przez Ciebie subskrypcje (tj. Powtarzające się zamówienia). Dane Twojej karty będą bezpieczne i nie będą udostępniane właścicielom sklepów. Zawsze otrzymasz powiadomienie, gdy zostanie naliczona opłata. + saved_cards_popover: To jest lista kart, które zdecydowałeś się zapisać do późniejszego wykorzystania. Twoja „domyślna” zostanie wybrana automatycznie podczas realizacji zamówienia i może zostać obciążona przez wszystkie sklepy, którym zezwolisz (patrz po prawej). + authorised_shops: + shop_name: "Nazwa sklepu" + allow_charges?: "Zezwolić na opłaty?" + localized_number: + invalid_format: ma nieprawidłowy format. Proszę wpisać numer. + api: + invalid_api_key: "Podano nieprawidłowy klucz API (%{key})." + unauthorized: "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności." + invalid_resource: "Nieprawidłowy zasób. Popraw błędy i spróbuj ponownie." + resource_not_found: "Nie można znaleźć poszukiwanego zasobu." + access: "Dostęp do API" + key: "Klucz" + clear_key: "Wyczyść klucz" + regenerate_key: "Klucz regeneracji" + no_key: "Brak klucza" + generate_key: "Wygeneruj klucz API" + key_generated: "Wygenerowano klucz" + key_cleared: "Klucz wyczyszczony" + shipment: + cannot_ready: "Nie można przygotować wysyłki." + invalid_taxonomy_id: "Nieprawidłowy identyfikator taksonomii." + activerecord: + models: + spree/payment: + one: Zapłata + few: Płatności + many: Płatności + other: Płatności