From e1962419c20cda7301398d94b0d6bcf9e9b68cc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex-Openfoodnetwork Date: Fri, 6 Nov 2020 07:40:32 +1100 Subject: [PATCH] Updating translations for config/locales/ar.yml --- config/locales/ar.yml | 38 +++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 29 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index f41393ae7e..674b95cc85 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -289,10 +289,16 @@ ar: create_and_add_another: "إنشاء وإضافة آخر" create: "انشاء" cancel: "إلغاء" + resume: "اكمل" save: "حفظ" edit: "تعديل" update: "تحديث" delete: "حذف" + add: "إضافة" + cut: "قص" + paste: "لصق" + destroy: "الغاء" + rename: "إعادة تسمية" admin: begins_at: يبدأ عند begins_on: يبدأ في @@ -600,6 +606,8 @@ ar: controls: back_to_my_inventory: العودة إلى المخزون الخاص بي orders: + edit: + order_sure_want_to: هل أنت متأكد أنك تريد %{event} هذا الطلب؟ invoice_email_sent: 'تم إرسال فاتورة البريد الإلكتروني' order_email_resent: 'تم اعادة ارسال الطلب لبريدك الإلكتروني' bulk_management: @@ -648,6 +656,7 @@ ar: invoice_text: أضف نصًا مخصصًا في نهاية الفواتير terms_and_conditions: "الأحكام والشروط" remove_terms_and_conditions: "إزالة الملف" + uploaded_on: "تم الرفع في" contact: name: اسم name_placeholder: على سبيل المثال. برقوق غوستاف @@ -755,6 +764,7 @@ ar: للعملاء توقع فتحه مرة أخرى. يتم عرض هذا في متجرك فقط عندما لا يكون لديك دورات طلبات نشطة (على سبيل المثال ، المتجر مغلق). shopfront_category_ordering: "ترتيب فئة واجهة المتجر" + shopfront_category_ordering_note: "(من اعلى لاسفل)" open_date: "تاريخ الفتح " close_date: "تاريخ الاغلاق" social: @@ -1164,6 +1174,7 @@ ar: cart: "سلة التسوق" message_html: "لديك طلب لدورة الطلب هذه بالفعل. تحقق من %{cart} لرؤية العناصر التي طلبتها من قبل. يمكنك أيضًا إلغاء العناصر طالما كانت دورة الطلب مفتوحة." terms_and_conditions: + message_html: "أوافق على %{terms_and_conditions_link} للبائع." link_text: "الأحكام والشروط" failed: "فشل الخروج. يرجى إعلامنا حتى نتمكن من معالجة طلبك." shops: @@ -1578,9 +1589,7 @@ ar: hubs_distance: الأقرب إلى hubs_distance_filter: "أرني المتاجر بالقرب من %{location}" shop_changeable_orders_alert_html: - zero: لديك %{count} أوامر مع %{shop} مفتوحة حاليًا للمراجعة. يمكنك إجراء تغييرات حتى %{oc_close}. one: طلبك مع %{shop} / %{order} مفتوح للمراجعة. يمكنك إجراء تغييرات حتى %{oc_close}. - two: لديك %{count} أوامر مع %{shop} مفتوحة حاليًا للمراجعة. يمكنك إجراء تغييرات حتى %{oc_close}. few: لديك %{count} أوامر مع %{shop} مفتوحة حاليًا للمراجعة. يمكنك إجراء تغييرات حتى %{oc_close}. many: لديك %{count} أوامر مع %{shop} مفتوحة حاليًا للمراجعة. يمكنك إجراء تغييرات حتى %{oc_close}. other: لديك %{count} أوامر مع %{shop} مفتوحة حاليًا للمراجعة. يمكنك إجراء تغييرات حتى %{oc_close}. @@ -1728,9 +1737,7 @@ ar: orders_could_not_cancel: "عذرًا ، تعذر إلغاء الطلب" orders_cannot_remove_the_final_item: "لا يمكن إزالة العنصر الأخير من الطلب ، يرجى إلغاء الطلب بدلاً من ذلك." orders_bought_items_notice: - zero: "%{count} البنود الإضافية المؤكدة بالفعل لدورة الطلب هذه" - one: "تم تأكيد عنصر إضافي بالفعل لدورة الطلب هذه" - two: "%{count} البنود الإضافية المؤكدة بالفعل لدورة الطلب هذه" + one: تم بالفعل تأكيد عنصر إضافي لدورة الطلب هذه few: "%{count} البنود الإضافية المؤكدة بالفعل لدورة الطلب هذه" many: "%{count} البنود الإضافية المؤكدة بالفعل لدورة الطلب هذه" other: "%{count} البنود الإضافية المؤكدة بالفعل لدورة الطلب هذه" @@ -2406,6 +2413,14 @@ ar: customer_tagged_rules_text: > من خلال إنشاء قواعد متعلقة بوسم عميل معين ، يمكنك تجاوز السلوك الافتراضي (سواء كان لإظهار أو إخفاء عناصر) للعملاء الذين لديهم وسم محدد. + terms_and_conditions_info: + title: "تحميل الشروط والأحكام" + message_1: "الشروط والأحكام هي العقد المبرم بينك وبين البائع والمتسوق. إذا قمت بتحميل ملف هنا ، يجب على المتسوقين قبول الشروط والأحكام الخاصة بك لإكمال عملية الدفع. بالنسبة للمتسوق ، سيظهر هذا على شكل مربع اختيار عند الخروج يجب تحديده من أجل متابعة عملية الدفع. نوصي بشدة بتحميل الشروط والأحكام بما يتماشى مع التشريعات الوطنية." + message_2: "سيُطلب من المتسوقين قبول البنود والشروط مرة واحدة فقط. ومع ذلك ، إذا قمت بتغيير الشروط والأحكام ، فسيُطلب من المتسوقين مرة أخرى قبولها قبل أن يتمكنوا من الدفع." + terms_and_conditions_warning: + title: "تحميل الشروط والأحكام" + message_1: "سيتعين على جميع المشترين الموافقة عليهم مرة واحدة عند الخروج. إذا قمت بتحديث الملف ، فسيتعين على جميع المشترين الموافقة عليهم مرة أخرى عند الخروج." + message_2: "بالنسبة للمشترين الذين لديهم اشتراكات ، يجب أن ترسل إليهم الشروط والأحكام (أو التغييرات عليها) عبر البريد الإلكتروني في الوقت الحالي ، ولن يخطرهم أي شيء بهذه الشروط والأحكام الجديدة." panels: save: حفظ saved: تم الحفظ @@ -2978,6 +2993,7 @@ ar: adjustments: "التعديلات" continue: "تابع" fill_in_customer_info: "يرجى ملء معلومات العملاء" + credit_card: "بطاقة ائتمان" new_payment: "دفعة جديد" capture: "إلتقاط" void: "فارغ" @@ -2989,6 +3005,8 @@ ar: server: "الخادم" test_mode: "وضع الاختبار" logourl: "وحدة" + are_you_sure_delete: "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا السجل؟" + confirm_delete: "تأكيد الحذف" configurations: "تهيئة" general_settings: "الاعدادات العامة" site_name: "اسم الموقع" @@ -3098,6 +3116,7 @@ ar: has_no_shipped_units: "لا يوجد لديه طلبات مشحونة" successfully_created: '%{resource} تم إنشاؤه بنجاح!' successfully_updated: 'تم تحديث %{resource} بنجاح!' + payment_method: "طريقة الدفع او السداد" payment_processing_failed: "لا يمكن معالجة الدفع ، يرجى التحقق من التفاصيل التي أدخلتها" not_available: "غير متاح" order_populator: @@ -3107,9 +3126,7 @@ ar: shared: error_messages: errors_prohibited_this_record_from_being_saved: - zero: "منعت أخطاء %{count} حفظ هذا السجل:" - one: "حظر خطأ واحد حفظ هذا السجل:" - two: "منعت أخطاء %{count} حفظ هذا السجل:" + one: "خطأ 1 منع حفظ هذا السجل:" few: "منعت أخطاء %{count} حفظ هذا السجل:" many: "منعت أخطاء %{count} حفظ هذا السجل:" other: "منعت أخطاء %{count} حفظ هذا السجل:" @@ -3150,7 +3167,6 @@ ar: index: inherits_properties_checkbox_hint: "وراثة الخصائص من %{supplier}؟ (ما لم يتم تجاوزه أعلاه)" add_product_properties: "إضافة خصائص المنتج" - select_from_prototype: "حدد من النموذج الأولي" properties: index: properties: "الخصائص" @@ -3243,6 +3259,8 @@ ar: active_products: zero: "ليس لديك أي منتجات نشطة." one: "لديك منتج نشط واحد" + few: "لديك %{count} من المنتجات النشطة" + many: "لديك %{count} من المنتجات النشطة" other: "لديك %{count} من المنتجات النشطة" order_cycles: order_cycles: "دورات الطلب" @@ -3250,6 +3268,8 @@ ar: you_have_active: zero: "ليس لديك أي دورات طلب نشطة." one: "لديك دورة طلب نشطة واحدة." + few: "لديك %{count} دورات طلب نشط." + many: "لديك %{count} دورات طلب نشط." other: "لديك %{count} دورات طلب نشط." manage_order_cycles: "ادارة دورات الطلب" shipping_methods: