diff --git a/config/locales/de_DE.yml b/config/locales/de_DE.yml
index 73551f49fd..4f7616a939 100644
--- a/config/locales/de_DE.yml
+++ b/config/locales/de_DE.yml
@@ -9,7 +9,7 @@ de_DE:
number: Nummer
email: E-Mail des Kunden
spree/payment:
- amount: Menge
+ amount: Betrag
order_cycle:
orders_close_at: Schlussdatum
errors:
@@ -19,7 +19,7 @@ de_DE:
email:
taken: "Es gibt bereits ein Konto für diese E-Mail-Adresse. Bitte versuchen Sie sich einzuloggen oder setzen Sie Ihr Passwort zurück."
spree/order:
- no_card: Es sind keine gültigen Kreditkarten verfügbar
+ no_card: Es gibt keine autorisierten Kreditkarten, auf die zugegriffen werden kann.
order_cycle:
attributes:
orders_close_at:
@@ -41,11 +41,10 @@ de_DE:
payment_method:
not_available_to_shop: "ist nicht verfügbar für %{shop}"
invalid_type: "muss eine Bar- oder Stripe-Methode sein"
+ charges_not_allowed: "Kreditkartebehebungen von diesem Kunden sind nicht gestattet."
+ no_default_card: "^ Für diesen Kunden ist keine Standardkarte verfügbar"
shipping_method:
not_available_to_shop: "ist nicht verfügbar für %{shop}"
- credit_card:
- not_available: "ist nicht verfügbar"
- blank: "wird benötigt"
devise:
confirmations:
send_instructions: "Sie erhalten in einigen Minuten eine E-Mail mit Anweisungen zur Bestätigung Ihres Kontos."
@@ -96,7 +95,7 @@ de_DE:
title: Unzureichende Lagerbestände (%{count} Bestellungen)
explainer: Diese Bestellungen wurden bearbeitet, aber für einige angeforderte Artikel war nicht genügend Lagerbestand verfügbar
empty:
- title: Keine Lagerbestellung (%{count} Bestellungen)
+ title: Kein Lagerbestand (%{count} Bestellungen)
explainer: Diese Bestellungen konnten nicht bearbeitet werden, da für die angeforderten Artikel kein Bestand verfügbar war
complete:
title: Bereits verarbeitet (%{count} Bestellungen)
@@ -112,8 +111,8 @@ de_DE:
explainer: Die automatische Verarbeitung dieser Aufträge ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Dies sollte nicht geschehen, bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie dies sehen.
home: "OFN"
title: Open Food Network
- welcome_to: 'Willkommen auf'
- site_meta_description: "Wir starten von Grund auf, in dem die Landwirte und Landwirtinnen sowie die Erzeuger und Erzeugerinnen Ihre Geschichten voll Stolz und wahrhaftig erzählen können. Und indem die Verteilenden uns Konsumierende gerecht und ehrlich Zugang zu den Produkten bieten können. Mit Konsumierenden, die glauben, dass dies die bessere Entscheidung für den Wocheneinkauf darstellen kann."
+ welcome_to: 'Willkommen bei'
+ site_meta_description: "Wir starten ganz grundsätzlich. Mit LandwirtInnen und GärtnerInnen, die stolz und ehrlich ihre Geschichte erzählen. Mit Lieferanten, die Menschen fair und vertrauenswürdig mit Produkten verbinden. Mit KonsumentInnen, die glauben, daß ihre wöchentlichen Einkaufsentscheidungen..."
search_by_name: Suche nach Name oder Ort...
producers_join: 'Wir laden Deutsche Produzenten ein, jetzt dem Open Food Network beizutreten. '
charges_sales_tax: Berechnet Steuern?
@@ -131,7 +130,7 @@ de_DE:
must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} sollte eine gültige Steuer-ID-Nummer haben, bevor die Rechnung gesendet wird."
invoice: "Rechnung"
percentage_of_sales: "%{percentage} des Umsatzes"
- capped_at_cap: "maximal festgelegt auf {cap}%"
+ capped_at_cap: "Maximum {cap}%"
per_month: "pro Monat"
free: "kostenlos"
free_trial: "kostenloser Versuch"
@@ -143,8 +142,8 @@ de_DE:
ongoing: Laufend
bill_address: Rechnungsadresse
ship_address: Lieferanschrift
- sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sortiere die Bestellungszyklen des Shops nach"
- required_fields: Die erforderlichen Felder sind mit * bezeichnet
+ sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sortiere die Bestellungszyklen des Ladens nach"
+ required_fields: Die erforderlichen Felder sind mit * markiert
select_continue: Auswählen und fortfahren
remove: Entfernen
or: oder
@@ -157,12 +156,13 @@ de_DE:
cancel: Abbrechen
edit: Bearbeite
clone: Klonen
- distributors: Verteilende
+ distributors: Verteiler
distribution: Verteilung
bulk_order_management: Massenbearbeitung von Bestellungen
+ enterprises: Unternehmen
enterprise_groups: Gruppen
reports: Berichte
- variant_overrides: Inventar
+ variant_overrides: Katalog
spree_products: Spree Produkte
all: Alle
current: Aktuell
@@ -170,11 +170,11 @@ de_DE:
dashboard: Übersicht
undefined: undefiniert
unused: ungebraucht
- admin_and_handling: Admin & Handhabung
+ admin_and_handling: Verwaltung & Handhabung
profile: Profil
supplier_only: Nur Anbieter
weight: Gewicht
- volume: Menge
+ volume: Volumen
items: Artikel
summary: Zusammenfassung
detailed: Detailliert
@@ -184,9 +184,9 @@ de_DE:
y: 'J'
n: 'N'
powered_by: Unterstützt von
- blocked_cookies_alert: "Ihr Browser blockiert möglicherweise Cookies, die für die Verwendung dieses Shops erforderlich sind. Klicken Sie unten, um Cookies zuzulassen und die Seite neu zu laden."
- allow_cookies: "Erlaube Cookies"
- notes: Notizen
+ blocked_cookies_alert: "Ihr Browser blockiert möglicherweise Cookies, die für die Verwendung dieses Ladens erforderlich sind. Klicken Sie unten, um Cookies zuzulassen und die Seite neu zu laden."
+ allow_cookies: "Cookies erlauben"
+ notes: Anmerkungen
error: Fehler
processing_payment: Bezahlung wird verarbeitet...
show_only_unfulfilled_orders: Nur ausstehende Bestellungen anzeigen
@@ -205,48 +205,48 @@ de_DE:
ends_at: Endet um
ends_on: Endet am
name: Name
- on_hand: verfügbar
- on_demand: Auf Anfrage
+ on_hand: Verfügbar
+ on_demand: Unbegrenzt
on_demand?: Unbegrenzt?
order_cycle: Bestellungszyklus
payment: Zahlung
- payment_method: Bezahlverfahren
+ payment_method: Zahlungsart
phone: Telefonnummer
price: Preis
- producer: Produzent
+ producer: Erzeuger
image: Bild
product: Produkt
quantity: Menge
schedule: Plan
shipping: Versand
shipping_method: Versandart
- shop: Shop
+ shop: Laden
sku: Artikelnummer
- status_state: Zustand
- tags: Stichworte
+ status_state: Status
+ tags: Markierwort
variant: Variante
weight: Gewicht
- volume: Menge
+ volume: Volumen
items: Artikel
select_all: Alles auswählen
obsolete_master: Überholter Master
quick_search: Schnellsuche
- clear_all: Alle löschen
+ clear_all: Alle leeren
start_date: "Anfangsdatum"
end_date: "Enddatum"
form_invalid: "Das Formular beinhaltet fehlende oder ungültige Felder"
- clear_filters: Filter löschen
- clear: klar
+ clear_filters: Filter zurücksetzen
+ clear: Leeren
save: Speichern
cancel: Abrechen
back: Zurück
show_more: Mehr zeigen
- show_n_more: Zeige %{num} mehr
+ show_n_more: '%{num} mehr zeigen'
choose: "Wählen..."
please_select: Bitte auswählen...
columns: Spalten
actions: Aktionen
- viewing: "Anzeigen: %{current_view_name}"
+ viewing: "Zeigt: %{current_view_name}"
description: Beschreibung
whats_this: Was ist das?
tag_has_rules: "Vorhandene Regeln für dieses Tag: %{num}"
@@ -256,8 +256,8 @@ de_DE:
unsaved_changes: "Sie haben ungespeicherte Änderungen"
accounts_and_billing_settings:
method_settings:
- default_accounts_payment_method: "Zahlungsart des Standardkontos"
- default_accounts_shipping_method: "Lieferart des Standardkontos"
+ default_accounts_payment_method: "Zahlungsmethode für Standardkonten"
+ default_accounts_shipping_method: "Standardmethode für den Kontoversand"
edit:
accounts_and_billing: "Konten und Abrechung"
accounts_administration_distributor: "Kontenadministrator"
@@ -267,7 +267,7 @@ de_DE:
finalise_invoice: "Rechnungen fertigstellen"
auto_finalise_invoices: "Rechnungen automatisch am 2. jedes Monats um 1.30 Uhr fertigstellen"
manually_run_task: "Vorgang manuell ausführen"
- update_user_invoice_explained: "Verwenden Sie diesen Button, um die Rechnungen für den jeweiligen Monat für jeden Unternehmensbenutzer im System sofort zu aktualisieren. Diese Aufgabe kann so eingerichtet werden, dass sie jede Nacht automatisch ausgeführt wird."
+ update_user_invoice_explained: "Verwenden Sie diesen Button, um die Rechnungen für den jetzigen Monat für alle Unternehmensbenutzer sofort zu aktualisieren. Diese Aufgabe kann so eingerichtet werden, dass sie jede Nacht automatisch ausgeführt wird."
finalise_user_invoices: "Benutzerrechnungen fertigstellen"
finalise_user_invoice_explained: "Verwenden Sie diesen Button, um die Rechnungen für den Vormonat zu aktualisieren. Diese Aufgabe kann so eingerichtet werden, dass sie einmal im Monat automatisch abläuft."
update_user_invoices: "Benutzerrechungen aktualisieren"
@@ -276,8 +276,8 @@ de_DE:
default_payment_method: Muss gewählt werden, wenn Sie Rechnungen für Unternehmen erstellen möchten.
default_shipping_method: Muss gewählt werden, wenn Sie Rechnungen für Unternehmen erstellen möchten.
shopfront_settings:
- embedded_shopfront_settings: "Eingebettete Shopfront-Einstellungen"
- enable_embedded_shopfronts: "Eingebettete Shopfronts erlauben"
+ embedded_shopfront_settings: "Eingebettete Ladeneinstellungen"
+ enable_embedded_shopfronts: "Eingebettete Läden erlauben"
embedded_shopfronts_whitelist: "Externe Domains Whitelist"
number_localization:
number_localization_settings: "Nummernlokalisierungseinstellungen"
@@ -285,18 +285,18 @@ de_DE:
business_model_configuration:
edit:
business_model_configuration: "Geschäftsmodel"
- business_model_configuration_tip: "Konfigurieren Sie die Rate, mit der die Geschäfte jeden Monat für die Nutzung des Open Food Network berechnet werden."
- bill_calculation_settings: "Rechnungsberechnungseinstellungen"
+ business_model_configuration_tip: "Konfigurieren Sie den Satz, mit dem Läden jeden Monat für die Nutzung des Open Food Network berechnet werden."
+ bill_calculation_settings: "Berechnungseinstellungen"
bill_calculation_settings_tip: "Passen Sie den Betrag an, der Unternehmen jeden Monat für die Nutzung des OFN in Rechnung gestellt wird."
shop_trial_length: "Laden Testlänge (Tage)"
shop_trial_length_tip: "Die Zeitdauer (in Tagen), die Unternehmen, die als Geschäfte eingerichtet sind, als Testphase ausführen können."
- fixed_monthly_charge: "feste Monatsgebühren"
+ fixed_monthly_charge: "feste Monatsgebühr"
fixed_monthly_charge_tip: "Die monatliche Gebühr für Unternehmen, die als Laden laufen und ein Minimum an rechnungsfähigem Umsatz erreicht haben (falls verwendet)."
percentage_of_turnover: "Prozentsatz des Umsatzes"
percentage_of_turnover_tip: "Falls nicht null, wird dieser Prozentsatz (0.0 - 1.0) dem Umsatz eines Ladens angerechnet und zu jeglichen Festgebühren (links) addiert, um daraus die monatliche Rechnung zu erstellen. "
monthly_cap_excl_tax: "Monatliche Obergrenze (exkl. Steuer)"
monthly_cap_excl_tax_tip: "Falls größer als Null, wird dieser Wert als Obergrenze für den Betrag, den die Läden jeden Monat zahlen müssen, festgelegt."
- tax_rate: "Steuerrate"
+ tax_rate: "Steuersatz"
tax_rate_tip: "Steuersatz, der für die monatliche Rechnung gilt, die den Unternehmen für die Nutzung des Systems in Rechnung gestellt wird."
minimum_monthly_billable_turnover: "Monatlicher Mindestumsatz"
minimum_monthly_billable_turnover_tip: "Der monatliche Mindestumsatz unter dem ein Laden nicht berechnet wird. Geschäften die weniger umsetzen wird weder eine Festgebühr noch ein Prozentsatz in Rechnung gestellt. "
@@ -305,11 +305,47 @@ de_DE:
example_monthly_turnover: "Beispiel monatlicher Umsatz"
example_monthly_turnover_tip: "Ein beispielhafter monatlicher Umsatz eines Unternehmens, mit dem unten eine Beispiel-Monatsrechnung erstellt wird."
cap_reached?: "Limit erreicht ?"
- cap_reached?_tip: "Ob die Kappe (links angegeben) erreicht wurde, unter Berücksichtigung der Einstellungen und des Umsatzes."
+ cap_reached?_tip: "Ob das Limit (links angegeben) erreicht wurde, unter Berücksichtigung der Einstellungen und des Umsatzes."
included_tax: "inkl. Steuer"
included_tax_tip: "Die Gesamtsteuer, die in der Beispiel-Monatsrechnung enthalten ist, unter Berücksichtigung der Einstellungen und des Umsatzes."
total_monthly_bill_incl_tax: "Monatliche Gesamtkosten (inkl. Steuern)"
total_monthly_bill_incl_tax_tip: "Die Beispiel-Gesamt-Monatsrechnung mit Steuern inklusive, unter Berücksichtigung der Einstellungen und des Umsatzes."
+ cache_settings:
+ show:
+ title: Cachen
+ distributor: Verteiler
+ order_cycle: Bestellungszyklus
+ status: Status
+ diff: Diff
+ error: Fehler
+ invoice_settings:
+ edit:
+ title: Rechnungseinstellungen
+ invoice_style2?: Verwenden Sie das alternative Rechnungsmodell, das die gesamte Steueraufschlüsselung pro Tarif- und Steuersatzinfo pro Artikel enthält (noch nicht für Länder mit Preisen ohne Steuern geeignet)
+ enable_receipt_printing?: Optionen zum Drucken von Belegen mit Thermodruckern in der Dropdown-Liste anzeigen?
+ stripe_connect_settings:
+ edit:
+ title: "Streifen verbinden"
+ settings: "die Einstellungen"
+ stripe_connect_enabled: Läden erlauben, Zahlungen über Stripe Connect anzunehmen?
+ no_api_key_msg: Für dieses Unternehmen existiert kein Stripe-Konto.
+ configuration_explanation_html: Detaillierte Anweisungen zur Konfiguration der Stripe Connect-Integration finden Sie unter konsultieren Sie diese Anleitung .
+ status: Status
+ ok: OK
+ instance_secret_key: Instanzgeheimschlüssel
+ account_id: Konto-ID
+ business_name: Geschäftsname
+ charges_enabled: Gebühren aktiviert
+ charges_enabled_warning: "Warnung: Gebühren sind für Ihr Konto nicht aktiviert"
+ auth_fail_error: Der von Ihnen angegebene API-Schlüssel ist ungültig
+ empty_api_key_error_html: Es wurde kein Stripe-API-Schlüssel bereitgestellt. Um den API-Schlüssel festzulegen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen < / a>
+ matomo_settings:
+ edit:
+ title: "Matomo-Einstellungen"
+ matomo_url: "Matomo-URL"
+ matomo_site_id: "Matomo-Site-ID"
+ info_html: "Matomo ist eine Web- und Mobile Analytics. Sie können Matomo entweder lokal hosten oder einen von der Cloud gehosteten Dienst verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter matomo.org ."
+ config_instructions_html: "Hier können Sie die OFN Matomo Integration konfigurieren. Die unten angegebene Matomo-URL sollte auf die Matomo-Instanz verweisen, an die die Benutzerverfolgungsinformationen gesendet werden. Wenn es leer bleibt, wird das Matomo-Benutzer-Tracking deaktiviert. Das Feld Site-ID ist nicht obligatorisch, aber nützlich, wenn Sie mehr als eine Website in einer einzelnen Matomo-Instanz verfolgen. Es kann auf der Matomo-Instanzkonsole gefunden werden."
customers:
index:
add_customer: "Kunden hinzufügen"
@@ -332,16 +368,9 @@ de_DE:
update_address: 'Adresse aktualisieren'
confirm_delete: 'Sicher zu löschen?'
search_by_email: "Suche nach Email/Kode"
+ guest_label: 'Gäste Kasse'
destroy:
has_associated_orders: 'Löschen fehlgeschlagen: Kunde hat Bestellungen mit diesem Laden'
- cache_settings:
- show:
- title: Cachen
- distributor: Verteiler
- order_cycle: Bestellungszyklus
- status: Status
- diff: Diff
- error: Fehler
contents:
edit:
title: Inhalt
@@ -376,12 +405,12 @@ de_DE:
display_as: Angezeigt als
category: Kategorie
tax_category: Steuerkategorie
- inherits_properties?: Vererbt Eigenschaften?
+ inherits_properties?: Vererbt Eigenschaften
available_on: Verfügbar am
av_on: "Verfüg. am"
import_date: Importiert
upload_an_image: Bild hochladen
- product_search_keywords: Keywords für die Produktsuche
+ product_search_keywords: Stichwörter für die Produktsuche
product_search_tip: Geben Sie Wörter ein, um Ihre Produkte in den Geschäften zu suchen. Verwenden Sie Leerzeichen, um jedes Keyword zu trennen.
SEO_keywords: SEO Schlüsselwörter
seo_tip: Geben Sie Wörter ein, um Ihre Produkte im Internet zu durchsuchen. Verwenden Sie Leerzeichen, um jedes Keyword zu trennen.
@@ -395,114 +424,125 @@ de_DE:
group_buy_options: "Gruppenkaufoptionen"
back_to_products_list: "Zurück zur Produktliste"
product_import:
- title: Produkt importieren
+ title: Produkte importieren
file_not_found: Datei nicht gefunden oder konnte nicht geöffnet werden
no_data: Keine Daten in der Tabelle gefunden
- confirm_reset: "Dadurch wird der Lagerbestand für alle Produkte auf Null gesetzt\n Unternehmen, die in der hochgeladenen Datei nicht vorhanden sind"
+ confirm_reset: "Dadurch wird der Lagerbestand für alle Produkte dieses Unternehmens, die nicht in der hochgeladenen Datei vorhanden sind, auf Null gesetzt."
model:
no_file: "Fehler: keine Datei hochgeladen"
- could_not_process: "Datei konnte nicht verarbeitet werden: ungültiger Dateityp"
+ could_not_process: "Datei konnte nicht verarbeitet werden: ungültiges Datenformat"
incorrect_value: falscher Wert
- conditional_blank: Kann nicht leer sein, wenn unit_type leer ist
+ conditional_blank: Kann nicht leer sein, wenn Einheitart leer ist
no_product: hat keine Produkte in der Datenbank gefunden
not_found: nicht in der Datenbank gefunden
blank: kann nicht leer sein
products_no_permission: Sie sind nicht berechtigt, Produkte für dieses Unternehmen zu verwalten
- inventory_no_permission: Sie sind nicht berechtigt, Inventar für diesen Produzenten zu erstellen
+ inventory_no_permission: Sie sind nicht berechtigt, Bestand für diesen Produzenten zu erstellen
none_saved: hat keine Produkte erfolgreich gespeichert
- line: Linie
+ line: Zeile
index:
- select_file: Wählen Sie eine Tabelle zum Hochladen aus
+ select_file: Wählen Sie eine Tabelle zum Hochladen
spreadsheet: Kalkulationstabelle
- import_into: "Importieren in:"
+ choose_import_type: Wählen Sie den Importtyp aus
+ import_into: Importart
product_list: Produktliste
- inventories: Vorräte
- import: Einführen
+ inventories: Bestände
+ import: Importieren
upload: Hochladen
+ csv_templates: CSV Vorlage
+ product_list_template: Laden Sie die Produktlistenvorlage herunter
+ inventory_template: Katalogvorlage herunterladen.
+ category_values: Verfügbare Kategoriewerte
+ product_categories: Produktkategorien
+ tax_categories: Steuerkategorien
+ shipping_categories: Versandkategorien
import:
- review: Rezension
- proceed: Vorgehen
+ review: Überprüfung
+ import: Importieren
save: Speichern
results: Ergebnisse
- save_imported: Speichern Sie importierte Produkte
+ save_imported: Importierte Produkte speichern
no_valid_entries: Keine gültigen Einträge gefunden
none_to_save: Es gibt keine Einträge, die gespeichert werden können
- some_invalid_entries: Importierte Datei enthält einige ungültige Einträge
- save_valid?: Gültige Einträge für jetzt speichern und die anderen verwerfen?
+ some_invalid_entries: Die importierte Datei enthält ungültige Einträge
+ fix_before_import: Bitte beheben Sie diese Fehler und versuchen Sie erneut, die Datei zu importieren
+ save_valid?: Gültige Einträge speichern und die anderen verwerfen?
no_errors: Keine Fehler gefunden!
save_all_imported?: Alle importierten Produkte speichern?
- options_and_defaults: Importoptionen und Standardwerte
+ options_and_defaults: Importoptionen und Voreinstellungen
no_permission: Sie sind nicht berechtigt, dieses Unternehmen zu verwalten
not_found: Unternehmen konnte nicht in der Datenbank gefunden werden
no_name: Kein Name
- blank_supplier: Einige Produkte haben einen leeren Lieferantennamen
- reset_absent?: Fehlende Produkte zurücksetzen?
+ blank_supplier: Manche Produkte haben einen leeren Lieferantennamen
+ reset_absent?: Fehlende Produkte zurücksetzen
+ reset_absent_tip: Den Bestand für alle nicht in der Datei vorhandenen Produkte auf Null setzen
overwrite_all: Alles überschreiben
overwrite_empty: Überschreiben, wenn leer
- default_stock: Stellen Sie den Lagerbestand ein
- default_tax_cat: Stellen Sie die Steuerkategorie ein
- default_shipping_cat: Legen Sie die Versandkategorie fest
- default_available_date: Stellen Sie das verfügbare Datum ein
+ default_stock: Lagerbestand setzen
+ default_tax_cat: Steuerkategorie setzen
+ default_shipping_cat: Versandkategorie setzen
+ default_available_date: Verfügbar-Datum stetzen
validation_overview: Validierungsübersicht importieren
entries_found: Einträge in der importierten Datei gefunden
entries_with_errors: Artikel enthalten Fehler und werden nicht importiert
products_to_create: Produkte werden erstellt
products_to_update: Produkte werden aktualisiert
- inventory_to_create: Inventargegenstände werden erstellt
- inventory_to_update: Inventargegenstände werden aktualisiert
+ inventory_to_create: Katalogeinträge werden erstellt
+ inventory_to_update: Katalogeinträge werden aktualisiert
products_to_reset: Bestehende Produkte werden auf Null zurückgesetzt
- inventory_to_reset: Bestehende Inventarartikel werden auf Null zurückgesetzt
- line: Linie
+ inventory_to_reset: Bestehende Katalogeinträge werden auf null Bestand zurückgesetzt
+ line: Zeile
item_line: Artikelzeile
- save:
- final_results: Importieren Sie die endgültigen Ergebnisse
+ save_results:
+ final_results: Endgültige Ergebnisse importieren
products_created: Produkte erstellt
products_updated: Produkte aktualisiert
- inventory_created: Inventarelemente erstellt
- inventory_updated: Inventargegenstände aktualisiert
+ inventory_created: Katalogeinträge erstellt
+ inventory_updated: Katalogeinträge aktualisiert
products_reset: Bei den Produkten wurde der Lagerbestand auf Null zurückgesetzt
- inventory_reset: Bei Inventarartikeln wurde der Lagerbestand auf Null zurückgesetzt
+ inventory_reset: Bei Katalogeinträgen wurde der Bestand auf null zurückgesetzt
all_saved: "Alle Artikel wurden erfolgreich gespeichert"
- some_saved: "Elemente wurden erfolgreich gespeichert"
+ some_saved: "Artikel wurden erfolgreich gespeichert"
save_errors: Fehler speichern
- view_products: Produkte anzeigen
- view_inventory: Inventar anzeigen
+ import_again: Eine andere Datei hochladen
+ view_products: Zur Produktseite gehen
+ view_inventory: Zur Katalogseite gehen
variant_overrides:
loading_flash:
- loading_inventory: LADEN INVENTAR
+ loading_inventory: KATALOG WIRD GELADEN
index:
- title: Inventar
+ title: Katalog
description: Verwenden Sie diese Seite, um Bestände für Ihre Unternehmen zu verwalten. Alle hier eingestellten Produktdetails überschreiben diejenigen, die auf der Seite "Produkte" eingestellt sind
enable_reset?: Lagerbestand zurücksetzbar?
- inherit?: Übernehme
- add: Füge hinzu
- hide: Verstecke
+ inherit?: Übernehmen?
+ add: Hinzufügen
+ hide: Verbergen
import_date: Importiert
- select_a_shop: Wähle einen Laden
- review_now: Überprüfe jetzt
- new_products_alert_message: Es sind %{new_product_count} neue Produkte verfügbar, die ins Sortiment mit aufgenommen werden können
- currently_empty: Deine Inventur ist momentan leer.
- no_matching_products: Es wurden keine passenden Produkte in Deiner Inventur gefunden.
- no_hidden_products: Aus diesem Inventar wurden keine Produkte ausgeblendet
- no_matching_hidden_products: Keine versteckten Produkte entsprechen Ihren Suchkriterien
- no_new_products: Es sind keine neuen Produkte verfügbar, die zu diesem Inventar hinzugefügt werden können
+ select_a_shop: Laden wählen
+ review_now: Prüfen
+ new_products_alert_message: Es sind %{new_product_count} neue Produkte verfügbar, die in den Katalog aufgenommen werden können
+ currently_empty: Ihr Katalog ist momentan leer.
+ no_matching_products: Es wurden keine passenden Produkte im Katalog gefunden.
+ no_hidden_products: In diesem Katalog wurden keine Produkte verborgen
+ no_matching_hidden_products: Keine verborgenen Produkte entsprechen Ihren Suchkriterien
+ no_new_products: Es sind keine neuen Produkte verfügbar, die zu diesem Katalog hinzugefügt werden können
no_matching_new_products: Keine neuen Produkte entsprechen Ihren Suchkriterien
- inventory_powertip: Dies ist Ihr Warenbestand. Um Produkte zu Ihrem Inventar hinzuzufügen, wählen Sie "Neue Produkte" aus dem Dropdown-Menü "Anzeigen".
- hidden_powertip: Diese Produkte wurden in Ihrem Inventar versteckt und können nicht in Ihrem Shop hinzugefügt werden. Sie können auf "Hinzufügen" klicken, um ein Produkt zu Ihrem Inventar hinzuzufügen.
- new_powertip: Diese Produkte können Ihrem Inventar hinzugefügt werden. Klicken Sie auf "Hinzufügen", um ein Produkt zu Ihrem Inventar hinzuzufügen, oder auf "Ausblenden", um es aus der Ansicht auszublenden. Du kannst deine Meinung später immer ändern!
+ inventory_powertip: Dies ist Ihr Produktkatalog. Um Produkte zu Ihrem Katalog hinzuzufügen, wählen Sie "Neue Produkte" aus dem Dropdown-Menü.
+ hidden_powertip: Diese Produkte wurden in Ihrem Katalog versteckt und können nicht in Ihrem Laden hinzugefügt werden. Sie können auf "Hinzufügen" klicken, um ein Produkt zu Ihrem Katalog hinzuzufügen.
+ new_powertip: Diese Produkte können Ihrem Katalog hinzugefügt werden. Klicken Sie auf "Hinzufügen", um ein Produkt zu Ihrem Katalog hinzuzufügen, oder auf "Ausblenden", um es aus der Ansicht auszublenden. Sie können Ihre Meinung später immer ändern!
controls:
- back_to_my_inventory: Zurück zu meinem Inventar
+ back_to_my_inventory: Zurück zu meinem Katalog
orders:
index:
capture: "Erfassung"
- ship: "Schiff"
+ ship: "Liefern"
invoice_email_sent: 'Rechnungs-E-Mail wurde gesendet'
- order_email_resent: 'E-Mail-Bestellung wurde erneut gesendet'
+ order_email_resent: 'Bestellungs-E-Mail wurde erneut gesendet'
bulk_management:
tip: "Verwenden Sie diese Seite, um Produktmengen über mehrere Bestellungen hinweg zu ändern. Produkte können bei Bedarf auch komplett aus Bestellungen entfernt werden."
- shared: "Gemeinsame Ressource?"
+ shared: "Geteilte Ressource?"
order_no: "Best.-Nr."
- order_date: "Auftragsdatum"
+ order_date: "Bestelldatum"
max: "Max"
product_unit: "Produkt: Einheit"
weight_volume: "Gewicht / Volumen"
@@ -511,30 +551,30 @@ de_DE:
actions_delete: "Ausgewählte löschen"
loading: "Bestellungen werden geladen"
no_results: "Keine Bestellungen gefunden."
- group_buy_unit_size: "Gruppe Kaufen Einheitsgröße"
+ group_buy_unit_size: "Gruppen-Kauf Einheitsgröße"
total_qtt_ordered: "Gesamtmenge bestellt"
max_qtt_ordered: "Max Menge bestellt"
current_fulfilled_units: "Aktuelle erfüllte Einheiten"
max_fulfilled_units: "Max erfüllte Einheiten"
- order_error: "Einige Fehler müssen behoben werden, bevor Sie Aufträge aktualisieren können.\nFelder mit roten Rahmen enthalten Fehler."
- variants_without_unit_value: "WARNUNG: Einige Varianten haben keinen Einheitswert"
+ order_error: "Fehler müssen behoben werden, bevor Sie Aufträge aktualisieren können.\nFelder mit roten Rahmen enthalten Fehler."
+ variants_without_unit_value: "WARNUNG: Manche Varianten haben keinen Einheitswert"
select_variant: "Wählen Sie eine Variante"
enterprise:
- select_outgoing_oc_products_from: Wählen Sie ausgehende OC-Produkte aus
+ select_outgoing_oc_products_from: Wählen Sie ausgehende BZ-Produkte von
enterprises:
index:
title: Unternehmen
- new_enterprise: Neue Unternehmung
- producer?: "Produzent?"
+ new_enterprise: Neues Unternehmen
+ producer?: "Erzeuger?"
package: Paket
status: Status
manage: Verwalten
form:
about_us:
desc_short: Kurze Beschreibung
- desc_short_placeholder: Erzähl uns von deinem Unternehmen in ein oder zwei Sätzen
+ desc_short_placeholder: Schreiben Sie etwas in ein oder zwei Sätzen über Ihr Unternehmen
desc_long: Über uns
- desc_long_placeholder: Erzähle Kunden von dir. Diese Information wird in Ihrem öffentlichen Profil angezeigt.
+ desc_long_placeholder: Schreiben Sie etwas über sich. Diese Information wird in Ihrem öffentlichen Profil angezeigt.
business_details:
abn: ABN
abn_placeholder: z.B. 99 123 456 789
@@ -566,15 +606,15 @@ de_DE:
promo_image_note3: Das Werbebild wird oben auf der Profilseite eines Unternehmens und in Pop-ups angezeigt.
inventory_settings:
text1: Sie können sich dafür entscheiden, Lagerbestände und Preise über Ihre zu verwalten
- inventory: Inventar
+ inventory: Katalog
text2: >
- Wenn Sie das Inventar-Tool verwenden, können Sie auswählen, ob neue
- Produkte, die von Ihren Lieferanten hinzugefügt wurden, zu Ihrem Inventar
- hinzugefügt werden müssen, bevor sie gelagert werden können. Wenn Sie
- Ihr Inventar nicht zur Verwaltung Ihrer Produkte verwenden, sollten
- Sie die folgende Option auswählen:
- preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Neue Produkte können in meine Shopfront gelegt werden (empfohlen)
- preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Neue Produkte müssen zu meinem Inventar hinzugefügt werden, bevor sie in meine Shopfront gelegt werden können
+ Wenn Sie das Katalog-Tool verwenden, können Sie auswählen, ob neue Produkte,
+ die von Ihren Lieferanten hinzugefügt wurden, zu Ihrem Katalog hinzugefügt
+ werden müssen, bevor sie verkauft werden können. Wenn Sie Ihren Katalog
+ nicht zur Verwaltung Ihrer Produkte verwenden, sollten Sie die folgende
+ Option auswählen:
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Neue Produkte können in meinem Laden angeboten werden (empfohlen)
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Neue Produkte müssen zu meinem Katalog hinzugefügt werden, bevor sie in meinem Laden erscheinen können
payment_methods:
name: Name
applies: Gilt?
@@ -601,9 +641,9 @@ de_DE:
visible: öffentlich sichtbar
not_visible: nicht sichtbar
permalink: Permalink (keine Leerzeichen)
- permalink_tip: "Dieser Permalink wird verwendet, um die URL zu Ihrem Shop zu erstellen: %{link}your-shop-name / shop"
- link_to_front: Link zum Online Shop
- link_to_front_tip: Ein direkter Link zu Ihrer Ladenfront im Open Food Network.
+ permalink_tip: "Dieser Permalink wird verwendet, um die URL zu Ihrem Laden zu erstellen: %{link}name-ihres-ladens / laden"
+ link_to_front: Link zum Laden
+ link_to_front_tip: Ein direkter Link zu Ihrem Laden im Open Food Network.
shipping_methods:
name: Name
applies: Gilt?
@@ -612,8 +652,8 @@ de_DE:
create_one_button: Erstelle jetzt einen
no_method_yet: Sie haben noch keine Versandmethoden.
shop_preferences:
- shopfront_requires_login: "Öffentlich sichtbare Ladenfront?"
- shopfront_requires_login_tip: "Wählen Sie aus, ob sich Kunden anmelden müssen, um die Shopfront zu sehen oder ob sie für alle sichtbar sind."
+ shopfront_requires_login: "Öffentlich sichtbarer Laden?"
+ shopfront_requires_login_tip: "Wählen Sie aus, ob sich Kunden anmelden müssen, um den Laden zu sehen oder ob sie für alle sichtbar sind."
shopfront_requires_login_false: "Öffentlich sichtbar"
shopfront_requires_login_true: "Nur für registrierte Nutzer sichtbar"
recommend_require_login: "Wenn Bestellungen nachträglich geändert werden dürfen, dann emfehlen wir Einkauf nur für eingeloggte Nutzer."
@@ -629,18 +669,18 @@ de_DE:
enable_subscriptions_tip: "Abo-Funktionalität aktivieren?"
enable_subscriptions_false: "Behindert"
enable_subscriptions_true: "aktiviert"
- shopfront_message: Shopfront-Nachricht
+ shopfront_message: Laden-Nachricht
shopfront_message_placeholder: >
Eine optionale Erklärung für Kunden, die detailliert beschreibt, wie
- Ihr Shop funktioniert, wird oberhalb der Produktliste auf Ihrer Shop-Seite
+ Ihr Laden funktioniert, wird oberhalb der Produktliste auf Ihrer Laden-Seite
angezeigt.
- shopfront_closed_message: Geschlossene Shopfront-Nachricht
+ shopfront_closed_message: Laden Geschlossen Nachricht
shopfront_closed_message_placeholder: >
Eine Nachricht, die eine detailliertere Erklärung liefert, warum Ihr
- Geschäft geschlossen ist und / oder wann Kunden erwarten können, dass
- es wieder geöffnet wird. Dies wird in Ihrem Shop nur angezeigt, wenn
- Sie keine aktiven Bestellzyklen haben (dh Shop ist geschlossen).
- shopfront_category_ordering: Shopfront Kategorie Bestellung
+ Laden geschlossen ist und / oder wann Kunden erwarten können, dass er
+ wieder geöffnet wird. Dies wird in Ihrem Laden nur angezeigt, wenn Sie
+ keine aktiven Bestellzyklen haben (d.h. Laden ist geschlossen).
+ shopfront_category_ordering: Ordnung der Produktkategorien im Laden
open_date: Öffnungsdatum
close_date: Abschlussdatum
social:
@@ -686,7 +726,7 @@ de_DE:
email_confirmed: "E-Mail bestätigt"
email_not_confirmed: "E-Mail nicht bestätigt"
actions:
- edit_profile: Profil bearbeiten
+ edit_profile: Einstellungen
properties: Eigenschaften
payment_methods: Zahlungsarten
payment_methods_tip: Dieses Unternehmen hat keine Zahlungsmethoden
@@ -706,19 +746,19 @@ de_DE:
connect_ofn: Verbindung über OFN herstellen
always_free: IMMER FREI
producer_description_text: Fügen Sie Ihre Produkte zu Open Food Network hinzu, damit Hubs Ihre Produkte in ihren Geschäften lagern können.
- producer_shop: Produzent Laden
+ producer_shop: Erzeugerladen
sell_your_produce: Verkaufen Sie Ihre eigenen Produkte
- producer_shop_description_text: Verkaufen Sie Ihre Produkte direkt an Ihre Kunden über Ihre eigene Open Food Network-Ladenfront.
- producer_shop_description_text2: Ein Producer Shop ist nur für Ihre Produkte bestimmt, wenn Sie Produkte verkaufen möchten, die außerhalb der Produktionsstätte angebaut werden, wählen Sie "Producer Hub".
+ producer_shop_description_text: Verkaufen Sie Ihre Produkte direkt an Ihre Kunden durch Ihren eigenen Laden im Open Food Network.
+ producer_shop_description_text2: Ein Erzeugerladen ist nur für Ihre eigenen Produkte bestimmt. Wenn Sie Produkte anderer verkaufen möchten, wählen Sie "Hub".
producer_hub: Produzent Hub
producer_hub_text: Verkaufe Produkte von dir selbst und anderen
- producer_hub_description_text: Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. Sie können Ihre eigenen Produkte verkaufen und aggregierte Produkte von anderen Unternehmen über Ihre Ladenfront im Open Food Network produzieren.
+ producer_hub_description_text: Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. Sie können sowohl Ihre eigenen Produkte, als auch Produkte von anderen Unternehmen über Ihren Laden im Open Food Network verkaufen.
profile: Profil nur
get_listing: Holen Sie sich einen Eintrag
profile_description_text: Menschen können Sie im Open Food Network finden und kontaktieren. Ihr Unternehmen wird auf der Karte angezeigt und kann in den Suchergebnissen durchsucht werden.
- hub_shop: Hub-Shop
+ hub_shop: Hub
hub_shop_text: Verkaufe Produkte von anderen
- hub_shop_description_text: Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. Sie aggregieren Produkte von anderen Unternehmen und können sie über Ihr Geschäft im Open Food Network verkaufen.
+ hub_shop_description_text: Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems. Sie aggregieren Produkte von anderen Unternehmen und verkaufen sie über Ihren Laden im Open Food Network.
choose_option: Bitte wähle eine der oben genannten Optionen.
change_now: Jetzt ändern
enterprise_user_index:
@@ -726,13 +766,14 @@ de_DE:
no_enterprises_found: Keine Unternehmen gefunden.
search_placeholder: Suche mit Name
manage: Verwalten
+ manage_link: Einstellungen
new_form:
owner: Inhaber
owner_tip: Der primäre Benutzer, der für dieses Unternehmen verantwortlich ist.
i_am_producer: Ich bin ein Produzent
contact_name: Kontaktname
edit:
- editing: 'Bearbeitung:'
+ editing: 'Die Einstellungen:'
back_link: Zurück zur Unternehmensliste
new:
title: Neue Unternehmung
@@ -763,8 +804,8 @@ de_DE:
add_distributor: 'Händler hinzufügen'
advanced_settings:
title: Erweiterte Einstellungen
- choose_product_tip: Sie können alle verfügbaren Produkte (sowohl eingehende als auch ausgehende) auf nur diejenigen im Inventar von %{inventory} beschränken.
- preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Nur das Inventar des Koordinators
+ choose_product_tip: Sie können alle verfügbaren Produkte (sowohl eingehende als auch ausgehende) auf nur diejenigen im Katalog von %{inventory} beschränken.
+ preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Nur der Katalog des Koordinators
preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Alle verfügbaren Produkte
save_reload: Speichern und neu laden
coordinator_fees:
@@ -818,6 +859,10 @@ de_DE:
schedule_present: Dieser Bestellzyklus ist mit einem Zeitplan verknüpft und kann nicht gelöscht werden. Bitte heben Sie die Verknüpfung auf oder löschen Sie den Zeitplan zuerst.
bulk_update:
no_data: Hm, etwas ist schief gelaufen. Keine Bestellzyklusdaten gefunden.
+ date_warning:
+ msg: Der Bestellvorgang verweist auf (...) noch offene, aber bereits gezeichnete Bestellungen. Dieses Datum zu ändern wird keine der bereits getätigten Bestellungen berühren, sollte wenn möglich aber vermieden werden. Sind Sie sicher, daß Sie fortfahren wollen?
+ cancel: Abrechen
+ proceed: Fortfahren
producer_properties:
index:
title: Herstellereigenschaften
@@ -829,11 +874,6 @@ de_DE:
shared:
user_guide_link:
user_guide: Benutzerhandbuch
- invoice_settings:
- edit:
- title: Rechnungseinstellungen
- invoice_style2?: Verwenden Sie das alternative Rechnungsmodell, das die gesamte Steueraufschlüsselung pro Tarif- und Steuersatzinfo pro Artikel enthält (noch nicht für Länder mit Preisen ohne Steuern geeignet)
- enable_receipt_printing?: Optionen zum Drucken von Belegen mit Thermodruckern in der Dropdown-Liste anzeigen?
overview:
enterprises_header:
ofn_with_tip: Unternehmen sind Hersteller und / oder Hubs und sind die grundlegende Organisationseinheit innerhalb des Open Food Network.
@@ -858,7 +898,7 @@ de_DE:
totals_by_supplier: Order Cycle Distributor Summen nach Lieferant
customer_totals: Bestellzyklus Kundensummen
all_products: Alle Produkte
- inventory: Aktueller Bestand)
+ inventory: Aktueller Bestand
lettuce_share: SalatShare
mailing_list: Mailingliste
addresses: Adressen
@@ -882,7 +922,7 @@ de_DE:
customers:
name: Kunden
products_and_inventory:
- name: Produkte und Inventar
+ name: Produkte und Katalog
sales_total:
name: Verkäufe insgesamt
description: Gesamtumsatz für alle Bestellungen
@@ -903,16 +943,16 @@ de_DE:
new: Neues Abonnement
create: Abonnement erstellen
index:
- please_select_a_shop: Bitte wählen Sie ein Geschäft
+ please_select_a_shop: Bitte wählen Sie einen Laden
edit_subscription: Abonnement bearbeiten
pause_subscription: Abo pausieren
unpause_subscription: Abonnement aufheben
cancel_subscription: Abonnement beenden
setup_explanation:
just_a_few_more_steps: 'Noch ein paar Schritte bevor Sie beginnen können:'
- enable_subscriptions: "Aktivieren Sie Abonnements für mindestens einen Ihrer Shops"
- enable_subscriptions_step_1_html: 1. Gehen Sie zur Seite %{enterprises_link}, suchen Sie Ihren Shop und klicken Sie auf "Verwalten"
- enable_subscriptions_step_2: 2. Aktivieren Sie unter "Shop-Einstellungen" die Option Abonnements
+ enable_subscriptions: "Aktivieren Sie Abonnements für mindestens einen Ihrer Läden"
+ enable_subscriptions_step_1_html: 1. Gehen Sie zur Seite %{enterprises_link}, suchen Sie Ihren Laden und klicken Sie auf "Verwalten"
+ enable_subscriptions_step_2: 2. Aktivieren Sie unter "Ladeneinstellungen" die Option Abonnements
set_up_shipping_and_payment_methods_html: Richten Sie die Methoden %{shipping_link} und %{payment_link} ein
set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Beachten Sie, dass nur Bar- und Stripe-Zahlungsmethoden für Abonnements verwendet werden dürfen
ensure_at_least_one_customer_html: Stellen Sie sicher, dass mindestens eine %{customer_link} vorhanden ist
@@ -927,12 +967,18 @@ de_DE:
address: 2. Adresse
products: 3. Fügen Sie Produkte hinzu
review: 4. Überprüfen und speichern
+ subscription_line_items:
+ this_is_an_estimate: |
+ Die angezeigten Preise sind nur Schätzungen und werden zum Zeitpunkt der Änderung des Abonnements berechnet.
+ Wenn Sie die Preise oder Gebühren ändern, werden die Bestellungen aktualisiert, aber das Abonnement zeigt weiterhin die alten Werte an.
details:
details: Einzelheiten
invalid_error: Hoppla! Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus ...
allowed_payment_method_types_tip: Zurzeit können nur Bar- und Stripe-Zahlungsmethoden verwendet werden
credit_card: Kreditkarte
- no_cards_available: Keine Karten verfügbar
+ charges_not_allowed: Aufträge dieses Kunden/dieser Kundin sind nicht gestattet.
+ no_default_card: Der Kunde/die Kundin hat keine Karte, die aufgeladen werden kann.
+ card_ok: Der Kunde/die Kundin hat eine Karte, die aufgeladen werden kann.
loading_flash:
loading: LADEN VON ABONNEMENTS
review:
@@ -962,22 +1008,6 @@ de_DE:
schedules:
destroy:
associated_subscriptions_error: Dieser Zeitplan kann nicht gelöscht werden, da ihm Subskriptionen zugeordnet sind
- stripe_connect_settings:
- edit:
- title: "Streifen verbinden"
- settings: "die Einstellungen"
- stripe_connect_enabled: Shops aktivieren, um Zahlungen über Stripe Connect zu akzeptieren?
- no_api_key_msg: Für dieses Unternehmen existiert kein Stripe-Konto.
- configuration_explanation_html: Detaillierte Anweisungen zur Konfiguration der Stripe Connect-Integration finden Sie unter konsultieren Sie diese Anleitung .
- status: Status
- ok: OK
- instance_secret_key: Instanzgeheimschlüssel
- account_id: Konto-ID
- business_name: Geschäftsname
- charges_enabled: Gebühren aktiviert
- charges_enabled_warning: "Warnung: Gebühren sind für Ihr Konto nicht aktiviert"
- auth_fail_error: Der von Ihnen angegebene API-Schlüssel ist ungültig
- empty_api_key_error_html: Es wurde kein Stripe-API-Schlüssel bereitgestellt. Um den API-Schlüssel festzulegen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen < / a>
controllers:
enterprises:
stripe_connect_cancelled: "Die Verbindung zu Stripe wurde abgebrochen"
@@ -991,8 +1021,8 @@ de_DE:
message_html: "Sie haben bereits eine Bestellung für diesen Bestellzyklus. Überprüfen Sie die %{cart}, um die Artikel zu sehen, die Sie zuvor bestellt haben. Sie können Artikel auch stornieren, solange der Bestellzyklus geöffnet ist."
shops:
hubs:
- show_closed_shops: "Geöffnete Geschäfte anzeigen"
- hide_closed_shops: "Versteckte Geschäfte ausblenden"
+ show_closed_shops: "Geschlossene Läden anzeigen"
+ hide_closed_shops: "Geschlossene Läden ausblenden."
show_on_map: "Zeige alle auf der Karte"
shared:
menu:
@@ -1007,7 +1037,7 @@ de_DE:
login: "Anmeldung"
register: "registrieren"
contact: "Kontakt"
- require_customer_login: "Dieser Shop ist nur für Kunden."
+ require_customer_login: "Dieser Laden ist nur für Kunden."
require_login_html: "Bitte %{login}, wenn Sie bereits ein Konto haben. Andernfalls, %{register}, um Kunde zu werden."
require_customer_html: "Bitte %{contact} %{enterprise}, um Kunde zu werden."
card_could_not_be_updated: Die Karte konnte nicht aktualisiert werden
@@ -1078,8 +1108,8 @@ de_DE:
no_shipping_or_payment: keine Versand- oder Zahlungsmethoden
unconfirmed: unbestätigt
days: Tage
- label_shop: "Geschäft"
- label_shops: "Shops"
+ label_shop: "Laden"
+ label_shops: "Läden"
label_map: "Karte"
label_producer: "Hersteller"
label_producers: "Produzenten"
@@ -1089,7 +1119,7 @@ de_DE:
label_learn: "Lerne"
label_blog: "Blog"
label_support: "Unterstützung"
- label_shopping: "Einkaufen"
+ label_shopping: "Einkauf"
label_login: "Login"
label_logout: "Logout"
label_signup: "Registrieren"
@@ -1100,7 +1130,7 @@ de_DE:
label_less: "Weniger anzeigen"
label_notices: "Notizen"
cart_items: "Artikel"
- cart_headline: "Ihr Einkaufswagen"
+ cart_headline: "Ihr Warenkorb"
total: "Total"
cart_updating: "Einkaufswagen aktualisieren..."
cart_empty: "Leerer Einkaufswagen"
@@ -1136,7 +1166,7 @@ de_DE:
footer_sites_community: "Community"
footer_sites_userguide: "Benutzerhandbuch"
footer_secure: "Sicher und vertrauenswürdig."
- footer_secure_text: "Open Food Network verwendet überall SSL-Verschlüsselung (2048 Bit RSA), um Ihre Einkaufs- und Zahlungsinformationen geheim zu halten. Unsere Server speichern Ihre Kreditkartendetails nicht und Zahlungen werden von PCI-konformen Services verarbeitet."
+ footer_secure_text: "Open Food Network verwendet überall SSL-Verschlüsselung (2048 Bit RSA), um Ihre Einkaufs- und Zahlungsinformationen geheim zu halten. Unsere Server speichern Ihre Kreditkartendetails nicht und Zahlungen werden von PCI-konformen Dienstleistern verarbeitet."
footer_contact_headline: "Den Kontakt halten"
footer_contact_email: "Schreiben Sie uns eine E-Mail"
footer_nav_headline: "Navigieren"
@@ -1163,17 +1193,17 @@ de_DE:
connect_cta: "Erkunden"
system_headline: "Einkaufen - so funktioniert es."
system_step1: "1. Suche"
- system_step1_text: "Durchsuchen Sie unsere verschiedenen, unabhängigen Geschäfte nach saisonalem lokalem Essen. Suche nach Nachbarschaft und Lebensmittelkategorie, oder ob Sie Lieferung oder Abholung bevorzugen."
- system_step2: "2. Geschäft"
+ system_step1_text: "Durchsuchen Sie unsere verschiedenen, unabhängigen Geschäfte nach saisonalem, lokalem Essen. Suche nach Gegend und Lebensmittelkategorie, oder ob Sie Lieferung oder Abholung bevorzugen."
+ system_step2: "2. Laden"
system_step2_text: "Transformieren Sie Ihre Transaktionen mit erschwinglichen lokalen Lebensmitteln von verschiedenen Herstellern und Hubs. Kenne die Geschichten hinter deinem Essen und den Menschen, die es schaffen!"
system_step3: "3. Abholung / Lieferung"
- system_step3_text: "Bleiben Sie für Ihre Lieferung oder besuchen Sie Ihren Hersteller oder Hub für eine persönlichere Verbindung mit Ihrem Essen. Lebensmitteleinkauf so vielfältig wie die Natur es beabsichtigt hat."
- cta_headline: "Einkaufen, das die Welt zu einem besseren Ort macht."
+ system_step3_text: "Erhalten Sie eine Lieferung oder besuchen Sie Ihren Hersteller oder Hub für eine persönlichere Verbindung mit Ihrem Essen. Lebensmitteleinkauf so vielfältig wie die Natur es beabsichtigt hat."
+ cta_headline: "Einkaufen, das die Welt verbessert."
cta_label: "Ich bin bereit"
stats_headline: "Wir schaffen ein neues Ernährungssystem."
stats_producers: "Nahrungsmittelproduzenten"
stats_shops: "Lebensmittelgeschäfte"
- stats_shoppers: "Lebensmitteleinkäufer"
+ stats_shoppers: "Lebensmittelkäufer"
stats_orders: "Essen Bestellungen"
checkout_title: Auschecken
checkout_now: Checke jetzt aus
@@ -1237,12 +1267,13 @@ de_DE:
email_confirmation_click_link: "Bitte klicken Sie auf den unten stehenden Link, um Ihre E-Mail zu bestätigen und mit der Einrichtung Ihres Profils fortzufahren."
email_confirmation_link_label: "E-Mail-Adresse bestätigen"
email_confirmation_help_html: "Nachdem Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben, können Sie auf Ihr Verwaltungskonto für dieses Unternehmen zugreifen. Sehen Sie sich die %{link} an, um mehr über die Funktionen von %{sitename} zu erfahren und Ihr Profil oder Ihren Online-Shop zu verwenden."
+ email_confirmation_notice_unexpected: "Sie haben diese Nachricht erhalten, weil Sie sich unter %{sitename} angemeldet haben oder von einer Person eingeladen wurden, die Sie wahrscheinlich kennen. Wenn Sie nicht verstehen, warum Sie diese E-Mail erhalten, schreiben Sie bitte an %{contact}."
email_social: "Verbinde dich mit uns:"
email_contact: "Schreiben Sie uns eine E-Mail:"
email_signoff: "Prost,"
email_signature: "%{sitename} Team"
email_confirm_customer_greeting: "Hallo %[name],"
- email_confirm_customer_intro_html: "Vielen Dank für den Einkauf bei %{distributor} strong>!"
+ email_confirm_customer_intro_html: "Vielen Dank für ihren Einkauf bei %{distributor} !"
email_confirm_customer_number_html: "Bestellbestätigung # %{number} strong>"
email_confirm_customer_details_html: "Hier sind Ihre Bestelldetails von %{distributor} strong>:"
email_confirm_customer_signoff: "Mit freundlichen Grüßen,"
@@ -1316,7 +1347,7 @@ de_DE:
enterprises_choose: "Wählen Sie, wann Sie Ihre Bestellung wünschen:"
maps_open: "Öffnen"
maps_closed: "Geschlossen"
- hubs_buy: "Einkaufen:"
+ hubs_buy: "Suche nach:"
hubs_shopping_here: "Hier einkaufen"
hubs_orders_closed: "Momentan keine Bestellungen"
hubs_profile_only: "Profil nur"
@@ -1331,7 +1362,7 @@ de_DE:
hubs_matches: "Meintest Du?"
hubs_intro: Regional einkaufen
hubs_distance: Am nächsten
- hubs_distance_filter: "Zeig mir Shops in der Nähe von %{location}"
+ hubs_distance_filter: "Läden in der Nähe von %{location}suchen"
shop_changeable_orders_alert_html:
one: Ihre Bestellung mit %{shop} / %{order} kann bearbeitet werden. Sie können Änderungen bis %{oc_close} vornehmen.
other: Sie haben %{count} Bestellungen mit %{shop} zur Überprüfung geöffnet. Sie können Änderungen bis %{oc_close} vornehmen.
@@ -1351,13 +1382,13 @@ de_DE:
products_update_error_data: "Speichern wegen ungültiger Daten fehlgeschlagen:"
products_changes_saved: "Änderungen gespeichert"
search_no_results_html: "Es wurden leider keine Ergebnisse für %{query} gefunden. Versuchen Sie eine andere Suche?"
- components_profiles_popover: "Profile haben keine Ladenfront im Open Food Network, aber sie können ihren eigenen physischen oder Online-Shop an einem anderen Ort haben"
+ components_profiles_popover: "Profile haben keinen Laden im Open Food Network, verkaufen möglicherweise aber anderswo online oder offline."
components_profiles_show: "Profile anzeigen"
components_filters_nofilters: "Keine Filter"
components_filters_clearfilters: "Alle Filter löschen"
groups_title: Gruppen
groups_headline: Gruppen / Regionen
- groups_text: "Jeder Produzent ist einzigartig. Jedes Unternehmen hat etwas anderes zu bieten. Unsere Gruppen sind Kollektive von Produzenten, Hubs und Distributoren, die etwas gemeinsam haben, wie Standort, Bauernmarkt oder Philosophie. Dies erleichtert Ihr Einkaufserlebnis. Erkunden Sie unsere Gruppen und lassen Sie das Kuratieren für Sie erledigen."
+ groups_text: "Jeder Produzent ist einzigartig. Jedes Unternehmen hat etwas anderes zu bieten. Unsere Gruppen sind Kollektive von Produzenten, Hubs und Verteilern, die etwas gemeinsam haben, wie z B Standort, Bauernmarkt oder Philosophie. Dies erleichtert Ihr Einkaufserlebnis."
groups_search: "Suchen Sie nach Name oder Stichwort"
groups_no_groups: "Keine Gruppen gefunden"
groups_about: "Über uns"
@@ -1391,25 +1422,25 @@ de_DE:
modal_hubs: "Essen Hubs"
modal_hubs_abstract: Unsere Food-Hubs sind der Kontaktpunkt zwischen Ihnen und den Menschen, die Ihr Essen zubereiten!
modal_hubs_content1: Sie können nach einem geeigneten Hub nach Standort oder Namen suchen. Einige Hubs haben mehrere Punkte, an denen Sie Ihre Einkäufe abholen können, und einige bieten auch Lieferoptionen. Jeder Food-Hub ist eine Verkaufsstelle mit eigenständigem Geschäftsbetrieb und Logistik - so sind Unterschiede zwischen den Hubs zu erwarten.
- modal_hubs_content2: Sie können nur zu einem Zeitpunkt an einem Lebensmittelzentrum einkaufen.
+ modal_hubs_content2: Sie können nicht bei mehr als einem Hub gleichzeitig einkaufen.
modal_groups: "Gruppen / Regionen"
modal_groups_content1: Dies sind die Organisationen und Beziehungen zwischen Hubs, aus denen das Open Food Network besteht.
modal_groups_content2: Einige Gruppen sind nach Standort oder Rat gruppiert, andere nach nichtgeographischen Ähnlichkeiten.
modal_how: "Wie es funktioniert"
- modal_how_shop: Einkaufen im Open Food Netzwerk
- modal_how_shop_explained: Suchen Sie nach einem Lebensmittelzentrum in Ihrer Nähe, um mit dem Einkauf zu beginnen! Sie können jeden Food-Hub erweitern, um zu sehen, welche Arten von Goodies verfügbar sind, und klicken Sie, um den Einkauf zu starten. (Sie können jeweils nur einen Food-Hub kaufen.)
+ modal_how_shop: Einkaufen im Open Food Network
+ modal_how_shop_explained: Suchen Sie nach einem Hub in Ihrer Nähe, um mit dem Einkauf zu beginnen! Sie können ein Hub erweitern, um zu sehen, welche Arten von Produkten verfügbar sind. Klicken Sie durch, um dort einzukaufen. (Sie können jeweils nur bei einem Hub gleichzeitig einkaufen.)
modal_how_pickup: Abhol-, Liefer- und Versandkosten
- modal_how_pickup_explained: Einige Food-Hubs liefern an Ihre Tür, während andere Ihre Einkäufe abholen müssen. Sie können sehen, welche Optionen auf der Startseite verfügbar sind und welche Sie auf den Einkaufs- und Auscheck-Seiten auswählen möchten. Die Lieferung kostet mehr und die Preise unterscheiden sich von Hub zu Hub. Jeder Food-Hub ist eine Verkaufsstelle mit eigenständigem Geschäftsbetrieb und Logistik - so sind Schwankungen zwischen den Hubs zu erwarten.
+ modal_how_pickup_explained: Manche Hubs liefern an, bei anderen müssen Sie abholen. Sie können auf der Startseite sehen, welche Optionen verfügbar sind, und und diese dann an der Kasse wählen. Lieferungen kosten mehr und die Preise unterscheiden sich von Hub zu Hub. Jedes Hub ist eine Verkaufsstelle mit eigenständigem Geschäftsbetrieb und Logistik - so sind Schwankungen zwischen den Hubs zu erwarten.
modal_how_more: Mehr erfahren
modal_how_more_explained: "Wenn Sie mehr über das Open Food Network erfahren wollen, wie es funktioniert und sich einbringen, schauen Sie nach:"
modal_producers: "Produzenten"
- modal_producers_explained: "Unsere Produzenten stellen all das leckere Essen her, das Sie im Open Food Network einkaufen können."
+ modal_producers_explained: "Unsere Produzenten stellen all das leckere Essen her, das Sie im Open Food Network kaufen können."
producers_about: Über uns
- producers_buy: Einkaufen
+ producers_buy: Suchen
producers_contact: Kontakt
producers_contact_phone: Anruf
producers_contact_social: Folgen
- producers_buy_at_html: "Shop für %{enterprise} Produkte unter:"
+ producers_buy_at_html: "Suche nach %{enterprise} Produkten unter:"
producers_filter: Filtern nach
producers_filter_type: Art
producers_filter_property: Eigentum
@@ -1442,10 +1473,10 @@ de_DE:
sell_hubs_detail: "Richten Sie im OFN ein Profil für Ihr Lebensmittelunternehmen oder Ihre Organisation ein. Sie können Ihr Profil jederzeit auf einen Multi-Producer-Shop upgraden."
sell_groups_detail: "Richten Sie ein maßgeschneidertes Verzeichnis von Unternehmen (Produzenten und andere Lebensmittelunternehmen) für Ihre Region oder für Ihre Organisation ein."
sell_user_guide: "Erfahren Sie mehr in unserem Benutzerhandbuch."
- sell_listing_price: "Die Auflistung im OFN ist kostenlos. Das Öffnen und Betreiben eines Online-Shops ist kostenlos. Das Einrichten eines Gruppenverzeichnisses in OFN für Ihre Organisation oder Ihr regionales Netzwerk ist kostenlos."
- sell_embed: "Wir können auch einen OFN-Shop in Ihre eigene Website einbetten oder eine maßgeschneiderte lokale Netzwerk-Website für Ihre Region erstellen."
+ sell_listing_price: "Die Auflistung im OFN ist kostenlos. Das Öffnen und Betreiben eines Ladens ist kostenlos. Das Einrichten eines Gruppenverzeichnisses im OFN für Ihre Organisation oder Ihr regionales Netzwerk ist kostenlos."
+ sell_embed: "Wir können auch einen OFN-Laden in Ihre eigene Website einbetten oder eine maßgeschneiderte Webseite für Ihr Lokalität oder Region erstellen."
sell_ask_services: "Fragen Sie uns nach OFN-Diensten."
- shops_title: Shops
+ shops_title: Läden
shops_headline: Einkaufen, verwandelt.
shops_text: Nahrung wächst in Zyklen, Bauern ernten in Zyklen und wir bestellen Nahrung in Zyklen. Wenn Sie feststellen, dass ein Bestellzyklus geschlossen ist, schauen Sie bald wieder vorbei.
shops_signup_title: Melde dich als Hub an
@@ -1459,10 +1490,10 @@ de_DE:
shops_signup_detail: Hier ist das Detail.
orders: Aufträge
orders_fees: Gebühren...
- orders_edit_title: Einkaufswagen
- orders_edit_headline: Ihr Einkaufswagen
+ orders_edit_title: Warenkorb
+ orders_edit_headline: Ihr Warenkorb
orders_edit_time: Bestellung bereit für
- orders_edit_continue: Mit dem Einkaufen fortfahren
+ orders_edit_continue: Mit dem Einkauf fortfahren
orders_edit_checkout: Auschecken
orders_form_empty_cart: "Einkaufskorb leeren"
orders_form_subtotal: Zwischensumme erzeugen
@@ -1491,18 +1522,18 @@ de_DE:
products_cart_distributor_choice: "Fairteiler Deiner Bestellung"
products_cart_distributor_change: "Ihr Händler für diese Bestellung wird in %{name} geändert, wenn Sie dieses Produkt zu Ihrem Warenkorb hinzufügen."
products_cart_distributor_is: "Ihr Händler für diese Bestellung ist %{name}."
- products_distributor_error: "Bitte füllen Sie Ihre Bestellung unter %{link} aus, bevor Sie mit einem anderen Händler einkaufen."
+ products_distributor_error: "Bitte schließen Sie Ihre Bestellung bei %{link} ab, bevor Sie bei einem anderen Händler einkaufen."
products_oc: "Bestellzyklus für Ihre Bestellung:"
products_oc_change: "Ihr Bestellzyklus für diese Bestellung wird in %{name} geändert, wenn Sie dieses Produkt zu Ihrem Warenkorb hinzufügen."
products_oc_is: "Ihr Bestellzyklus für diesen Auftrag lautet %{name}."
- products_oc_error: "Bitte füllen Sie Ihre Bestellung von %{link} vor dem Einkauf in einem anderen Bestellzyklus."
+ products_oc_error: "Bitte schließen Sie Ihre Bestellung bei %{link} ab, bevor Sie in einem anderen Bestellzyklus einkaufen."
products_oc_current: "Ihr aktueller Bestellzyklus"
products_max_quantity: Max Menge
products_distributor: Verteiler
products_distributor_info: Wenn Sie einen Händler für Ihre Bestellung auswählen, werden hier ihre Adresse und Abholzeiten angezeigt.
products_distribution_adjustment_label: "Produktverteilung von %{distributor} für %{product}"
- shop_trial_expires_in: "Ihr Shopfront-Test läuft ab in"
- shop_trial_expired_notice: "Gute Nachrichten! Wir haben uns entschieden, Shopfront-Tests bis auf weiteres zu verlängern."
+ shop_trial_expires_in: "Ihr Laden-Versuch läuft ab in"
+ shop_trial_expired_notice: "Gute Nachrichten! Wir haben uns entschieden, Laden-Versuche bis auf weiteres zu verlängern."
password: Passwort
remember_me: Erinnere dich an mich
are_you_sure: "Bist du sicher?"
@@ -1521,8 +1552,8 @@ de_DE:
one_filter_applied: "1 Filter angewendet"
x_filters_applied: " Filter angewendet"
submitting_order: "Bestellung abschicken: Bitte warten"
- confirm_hub_change: "Bist du sicher? Dadurch wird der ausgewählte Hub geändert und alle Artikel im Einkaufswagen entfernt."
- confirm_oc_change: "Bist du sicher? Dies ändert den ausgewählten Bestellzyklus und entfernt alle Artikel in Ihrem Einkaufswagen."
+ confirm_hub_change: "Sind Sie sicher? Dadurch wird das ausgewählte Hub geändert und alle Artikel vom Warenkorb entfernt."
+ confirm_oc_change: "Sind Sie sicher? Dies ändert den ausgewählten Bestellzyklus und entfernt alle Artikel von Ihrem Warenkorb."
location_placeholder: "Geben Sie einen Ort ein ..."
error_required: "kann nicht leer sein"
error_number: "muss nummer sein"
@@ -1559,6 +1590,17 @@ de_DE:
reset_password: "Passwort zurücksetzen"
who_is_managing_enterprise: "Wer ist verantwortlich für die Verwaltung von %{enterprise}?"
update_and_recalculate_fees: "Aktualisieren und Gebühren neu berechnen"
+ registration:
+ steps:
+ type:
+ headline: "Letzter Schritt zum Hinzufügen von %{enterprise}!"
+ question: "Sind Sie ein Produzent?"
+ yes_producer: "Ja, ich bin ein Produzent."
+ no_producer: "Nein, ich bin kein Produzent"
+ producer_field_error: "Bitte wählen Sie: Sind Sie ein Produzent?"
+ yes_producer_help: "Hersteller machen leckere Dinge zu essen und / oder zu trinken. Du bist ein Produzent, wenn du ihn anbaust, erziehst ihn, braue ihn, backe ihn, gähre ihn, melke ihn oder forme ihn."
+ no_producer_help: "Wenn Sie kein Produzent sind, sind Sie wahrscheinlich jemand, der Lebensmittel verkauft und verteilt. Sie könnten ein Hub, Coop, Einkaufsgruppe, Einzelhändler, Großhändler oder andere sein."
+ create_profile: "Profil erstellen"
enterprise:
registration:
modal:
@@ -1575,7 +1617,7 @@ de_DE:
address1_field: "Anschrift Zeile 1:"
address1_field_placeholder: "z.B. 123 Cranberry-Laufwerk"
address1_field_error: "Bitte geben Sie eine Adresse an"
- address2_field: "Adresszeile 2:"
+ address2_field: "Anschrift Zeile 2:"
suburb_field: "Vorort:"
suburb_field_placeholder: "z.B. Northcote"
suburb_field_error: "Bitte geben Sie einen Vorort ein"
@@ -1597,13 +1639,6 @@ de_DE:
phone_field_placeholder: 'z.B. (03) 1234 5678'
type:
title: 'Art'
- headline: "Letzter Schritt zum Hinzufügen von %{enterprise}!"
- question: "Bist du ein Produzent?"
- yes_producer: "Ja, ich bin ein Produzent"
- no_producer: "Nein, ich bin kein Produzent"
- producer_field_error: "Bitte wähle eines. Bist du Produzent?"
- yes_producer_help: "Hersteller machen leckere Dinge zu essen und / oder zu trinken. Du bist ein Produzent, wenn du ihn anbaust, erziehst ihn, braue ihn, backe ihn, gähre ihn, melke ihn oder forme ihn."
- no_producer_help: "Wenn Sie kein Produzent sind, sind Sie wahrscheinlich jemand, der Lebensmittel verkauft und verteilt. Sie könnten ein Hub, Coop, Einkaufsgruppe, Einzelhändler, Großhändler oder andere sein."
about:
title: 'Über'
images:
@@ -1642,6 +1677,7 @@ de_DE:
enterprise_about_headline: "Schön!"
enterprise_about_message: "Lassen Sie uns nun die Details darlegen"
enterprise_success: "Erfolg! %{enterprise} wurde dem Open Food Network hinzugefügt"
+ enterprise_registration_exit_message: "Wenn Sie diesen Assistenten zu einem beliebigen Zeitpunkt beenden, können Sie weiterhin Ihr Profil erstellen, indem Sie zur Verwaltungsoberfläche wechseln."
enterprise_description: "Kurze Beschreibung"
enterprise_description_placeholder: "Ein kurzer Satz beschreibt Ihr Unternehmen"
enterprise_long_desc: "Ausführliche Beschreibung"
@@ -1691,7 +1727,6 @@ de_DE:
registration_type_error: "Bitte wählen Sie: Sind Sie ein Produzent?"
registration_type_producer_help: "Hersteller machen leckere Dinge zu essen und / oder zu trinken. Du bist ein Produzent, wenn du ihn anbaust, erziehst ihn, braue ihn, backe ihn, gähre ihn, melke ihn oder forme ihn."
registration_type_no_producer_help: "Wenn Sie kein Produzent sind, sind Sie wahrscheinlich jemand, der Lebensmittel verkauft und verteilt. Sie könnten ein Hub, Coop, Einkaufsgruppe, Einzelhändler, Großhändler oder andere sein."
- create_profile: "Profil erstellen"
registration_images_headline: "Dankeschön!"
registration_images_description: "Lass uns ein paar schöne Bilder hochladen, damit dein Profil gut aussieht! :)"
registration_detail_headline: "Lass uns anfangen"
@@ -1704,7 +1739,7 @@ de_DE:
registration_detail_address1: "Anschrift Zeile 1:"
registration_detail_address1_placeholder: "z.B. 123 Cranberry-Laufwerk"
registration_detail_address1_error: "Bitte geben Sie eine Adresse an"
- registration_detail_address2: "Adresszeile 2:"
+ registration_detail_address2: "Anschrift Zeile 2:"
registration_detail_suburb: "Vorort:"
registration_detail_suburb_placeholder: "z.B. Northcote"
registration_detail_suburb_error: "Bitte geben Sie einen Vorort ein"
@@ -1724,8 +1759,8 @@ de_DE:
shop_variant_quantity_min: "Mindest"
shop_variant_quantity_max: "max"
follow: "Folgen"
- shop_for_products_html: "Shop für %{enterprise} span> Produkte unter:"
- change_shop: "Shop wechseln zu:"
+ shop_for_products_html: "Suche nach %{enterprise} Produkten unter:"
+ change_shop: "Laden ändern auf:"
shop_at: "Kaufe jetzt bei:"
price_breakdown: "Vollständige Preisaufschlüsselung"
admin_fee: "Gebühr Administration"
@@ -1750,7 +1785,7 @@ de_DE:
you_have_no_orders_yet: "Du hast noch keine Bestellungen"
running_balance: "Laufendes Gleichgewicht"
outstanding_balance: "Offener Betrag"
- admin_entreprise_relationships: "Unternehmensbeziehungen"
+ admin_entreprise_relationships: "Unternehmensberechtigungen"
admin_entreprise_relationships_everything: "Alles"
admin_entreprise_relationships_permits: "Genehmigungen"
admin_entreprise_relationships_seach_placeholder: "Suche"
@@ -1797,6 +1832,8 @@ de_DE:
flat_percent_per_item: "Flache Prozent (pro Artikel)"
flat_rate_per_item: "Pauschale (pro Stück)"
flat_rate_per_order: "Pauschalpreis pro Bestellung)"
+ flexible_rate: "Flexible Rate"
+ price_sack: "Preis Sack"
new_order_cycles: "Neue Bestellzyklen"
new_order_cycle: "Neuer Bestellzyklus"
select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Wählen Sie einen Koordinator für Ihren Bestellzyklus"
@@ -1872,8 +1909,6 @@ de_DE:
edit_profile_details_etc: "Ändern Sie Ihre Profilbeschreibung, Bilder usw."
order_cycle: "Bestellungszyklus"
order_cycles: "Bestellrunden"
- enterprises: "Unternehmen"
- enterprise_relationships: "Unternehmensbeziehungen"
remove_tax: "Steuer entfernen"
enterprise_terms_of_service: "Unternehmens-Nutzungsbedingungen"
enterprises_require_tos: "Unternehmen müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren"
@@ -1895,18 +1930,18 @@ de_DE:
hub_sidebar_at_least: "Mindestens ein Hub muss ausgewählt sein"
hub_sidebar_blue: "Blau"
hub_sidebar_red: "rot"
- shop_trial_in_progress: "Ihr Shopfront-Test läuft in %{days} ab."
+ shop_trial_in_progress: "Ihr Laden-Versuch läuft in %{days} ab."
report_customers_distributor: "Verteiler"
report_customers_supplier: "Zulieferer"
report_customers_cycle: "Bestellungszyklus"
- report_customers_type: "Berichtstyp"
+ report_customers_type: "Berichtsart"
report_customers_csv: "Download als CSV"
report_producers: "Erzeuger:"
- report_type: "Berichtstyp:"
+ report_type: "Berichtsart:"
report_hubs: "Naben:"
report_payment: "Zahlungsarten:"
report_distributor: "Verteiler:"
- report_payment_by: 'Zahlungen nach Typ'
+ report_payment_by: 'Zahlungen nach Art'
report_itemised_payment: 'Aufgeschlüsselte Zahlung Summen'
report_payment_totals: 'Zahlungssummen'
report_all: 'alle'
@@ -2083,9 +2118,9 @@ de_DE:
shipping_methods: "Lieferoptionen"
payment_methods: "Zahlungsarten"
payment_method_fee: "Transaktionsgebühr"
- inventory_settings: "Inventareinstellungen"
+ inventory_settings: "Katalogeinstellungen"
tag_rules: "Tag-Regeln"
- shop_preferences: "Shop-Einstellungen"
+ shop_preferences: "Ladeneinstellungen"
enterprise_fee_whole_order: Ganze Bestellung
enterprise_fee_by: "%{type} Gebühr von %{role} %{enterprise_name}"
validation_msg_relationship_already_established: "^ Diese Beziehung ist bereits etabliert."
@@ -2096,11 +2131,12 @@ de_DE:
content_configuration_pricing_table: "(TODO: Preistabelle)"
content_configuration_case_studies: "(TODO: Fallstudien)"
content_configuration_detail: "(Todo: Detail)"
+ enterprise_name_error: "wurde bereits genommen. Wenn dies Ihr Unternehmen ist und Sie die Eigentumsrechte beanspruchen möchten oder wenn Sie mit diesem Unternehmen handeln möchten, wenden Sie sich bitte an den aktuellen Manager dieses Profils unter %{email}."
enterprise_owner_error: "^ %{email} darf keine weiteren Unternehmen besitzen (Limit ist %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^ Diese Rolle ist bereits vorhanden."
inventory_item_visibility_error: muss wahr oder falsch sein
product_importer_file_error: "Fehler: keine Datei hochgeladen"
- product_importer_spreadsheet_error: "Datei konnte nicht verarbeitet werden: ungültiger Dateityp"
+ product_importer_spreadsheet_error: "Datei konnte nicht verarbeitet werden: ungültiges Datenformat"
product_importer_products_save_error: hat keine Produkte erfolgreich gespeichert
product_import_file_not_found_notice: 'Datei nicht gefunden oder konnte nicht geöffnet werden'
product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Keine Daten in der Tabelle gefunden'
@@ -2108,7 +2144,7 @@ de_DE:
order_cycle_selecting_notice: Ihr Bestellzyklus wurde ausgewählt.
adjustments_tax_rate_error: "^ Bitte überprüfen Sie, ob der Steuersatz für diese Anpassung korrekt ist."
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
- Der Hub %{distributor_names} ist in einem aktiven Bestellzyklus aufgeführt,
+ Das Hub %{distributor_names} ist in einem aktiven Bestellzyklus aufgeführt,
hat jedoch keine gültigen Versand- und Zahlungsmethoden. Bis Sie diese einrichten,
können Kunden nicht an diesem Hub einkaufen.
active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
@@ -2130,6 +2166,7 @@ de_DE:
order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Keines Ihrer Unternehmen ist berechtigt, einen Bestellzyklus zu koordinieren"
order_cycles_no_permission_to_create_error: "Sie sind nicht berechtigt, einen von diesem Unternehmen koordinierten Bestellzyklus zu erstellen"
back_to_orders_list: "Zurück zur Bestellliste"
+ no_orders_found: "Keine Bestellungen gefunden"
order_information: "Bestellinformationen"
date_completed: "Datum abgeschlossen"
amount: "Menge"
@@ -2150,10 +2187,11 @@ de_DE:
unavailable: Nicht verfügbar
profile: Profil
hub: Nabe
- shop: Geschäft
+ shop: Laden
choose: Wählen
resolve_errors: Bitte beheben Sie die folgenden Fehler
more_items: "+ %{count} Mehr"
+ default_card_updated: Standardkarte aktualisiert
admin:
enterprise_limit_reached: "Sie haben die Standardgrenze für Unternehmen pro Konto erreicht. Schreiben Sie an %{contact_email}, wenn Sie es erhöhen müssen."
modals:
@@ -2192,11 +2230,11 @@ de_DE:
hub_profile_text2: >
Ein Profil zu haben und Verbindungen innerhalb Ihres lokalen Lebensmittelsystems
über das Open Food Network herzustellen, wird immer kostenlos sein.
- hub_shop: Hub-Shop
+ hub_shop: Hub
hub_shop_text1: >
Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems.
Sie aggregieren Produkte von anderen Unternehmen und können sie über
- Ihr Geschäft im Open Food Network verkaufen.
+ Ihren Laden im Open Food Network verkaufen.
hub_shop_text2: >
Hubs können viele Formen annehmen, egal ob es sich um eine Lebensmittelkooperative,
eine Einkaufsgruppe, ein Gemüsekistenprogramm oder ein lokales Lebensmittelgeschäft
@@ -2218,25 +2256,24 @@ de_DE:
Ein Profil macht dich sichtbar und kontaktierbar für andere und ist
eine Möglichkeit, deine Geschichte zu teilen.
profile_only_text2: >
- Wenn Sie es vorziehen, sich auf die Produktion von Lebensmitteln zu
- konzentrieren und die Arbeit, sie an jemand anderen zu verkaufen, aufgeben
- möchten, benötigen Sie kein Geschäft im Open Food Network.
+ Wenn Sie es vorziehen, sich auf die Lebensmittelerzeugung zu konzentrieren,
+ und den Verkauf anderen zu überlassen, benötigen Sie keinen Laden im
+ Open Food Network.
profile_only_text3: >
Fügen Sie Ihre Produkte zu Open Food Network hinzu, damit Hubs Ihre
Produkte in ihren Geschäften lagern können.
- producer_shop: Produzent Laden
+ producer_shop: Erzeugerladen
producer_shop_text1: >
- Verkaufen Sie Ihre Produkte direkt an Ihre Kunden über Ihre eigene Open
- Food Network-Ladenfront.
+ Verkaufen Sie Ihre Produkte direkt an Kunden über Ihren eigenen Laden
+ im Open Food Network.
producer_shop_text2: >
- Ein Producer Shop ist nur für Ihre Produkte bestimmt, wenn Sie Produkte
- verkaufen möchten, die außerhalb der Produktionsstätte produziert /
- hergestellt wurden, wählen Sie bitte "Producer Hub".
+ Ein Erzeugerladen ist nur für Ihre Produkte gedacht. Wenn Sie Produkte
+ anderer verkaufen möchten, wählen Sie bitte "Hub".
producer_hub: Produzent Hub
producer_hub_text1: >
Ihr Unternehmen ist das Rückgrat Ihres lokalen Lebensmittelsystems.
- Sie können Ihre eigenen Produkte verkaufen und aggregierte Produkte
- von anderen Unternehmen über Ihre Ladenfront im Open Food Network produzieren.
+ Sie können sowohl Ihre eigenen Produkte als auch Produkte anderer Unternehmen
+ über Ihren Laden im Open Food Network verkaufen.
producer_hub_text2: >
Producer Hubs können viele Formen annehmen, sei es ein CSA, ein Veggie-Box-Programm
oder eine Food Coop mit einem Dachgarten.
@@ -2257,7 +2294,7 @@ de_DE:
Produzent, wenn du ihn anbaust, erziehst ihn, braue ihn, backe ihn,
gähre ihn, melke ihn oder forme ihn.
producer_text2: >
- Die Hersteller können auch andere Funktionen übernehmen, z. B. die Zusammenführung
+ Hersteller können auch andere Funktionen übernehmen, wie z. B. die Zusammenführung
von Nahrungsmitteln anderer Unternehmen und den Verkauf über ein Geschäft
im Open Food Network.
non_producer: Nicht-Produzent
@@ -2278,16 +2315,18 @@ de_DE:
description: Beschreibung
resolve: Entschlossenheit
new_tag_rule_dialog:
- select_rule_type: "Wählen Sie einen Regeltyp aus:"
+ select_rule_type: "Wählen Sie einen Regelart aus:"
+ resend_user_email_confirmation:
+ resend: "Erneut senden"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Reduzierter Bestand verfügbar
out_of_stock_text: >
- Während des Einkaufs haben sich die Lagerbestände für eines oder mehrere
- Produkte in Ihrem Warenkorb verringert. Hier ist, was sich geändert hat:
+ Während des Einkaufs haben sich die Lagerbestände für ein oder mehrere Produkte
+ in Ihrem Warenkorb verringert. Das Folgende hat sich geändert:
now_out_of_stock: ist jetzt ausverkauft.
only_n_remainging: "Jetzt hat nur noch %{num} übrig."
variant_overrides:
- inventory_products: "Inventarprodukte"
+ inventory_products: "Katalogprodukte"
hidden_products: "Versteckte Produkte"
new_products: "Neue Produkte"
reset_stock_levels: Zurücksetzen der Bestandswerte auf Standardwerte
@@ -2301,10 +2340,10 @@ de_DE:
changing_on_hand_stock: Änderung der Lagerbestände ...
stock_reset: Aktien werden auf Standardwerte zurückgesetzt.
tag_rules:
- show_hide_variants: 'Produkt Varianten im Shop anzeigen'
+ show_hide_variants: 'Produktvarianten im Laden anzeigen oder verbergen'
show_hide_shipping: 'Versandarten im Shop anzeigen'
show_hide_payment: 'Zahlungsmethoden im Shop anzeigen'
- show_hide_order_cycles: 'Show or Hide Bestellzyklen in meiner Shopfront'
+ show_hide_order_cycles: 'Bestellzyklen in meinem Laden anzeigen order verbergen'
visible: SICHTBAR
not_visible: UNSICHTBAR
services:
@@ -2314,7 +2353,7 @@ de_DE:
add_to_order_cycle: "zum Bestellzyklus hinzufügen"
manage_products: "Produkte verwalten"
edit_profile: "Profil bearbeiten"
- add_products_to_inventory: "Produkte ins Sortiment nehmen"
+ add_products_to_inventory: "Produkte in den Katalog aufnehmen"
resources:
could_not_delete_customer: 'Der Kunde konnte nicht gelöscht werden'
product_import:
@@ -2328,7 +2367,7 @@ de_DE:
producer: "Erzeuger"
non_producer: "Widerverkäufer"
customers:
- select_shop: 'Bitte wählen Sie zuerst ein Geschäft aus'
+ select_shop: 'Bitte wählen Sie zuerst einen Laden aus'
could_not_create: Es tut uns leid! Konnte nicht ... Erstellen
subscriptions:
closes: schließt
@@ -2388,24 +2427,18 @@ de_DE:
title: 'Neues Produkt'
unit_name_placeholder: 'z.B. Trauben'
index:
- header:
- title: Massenbearbeitung von Produkten
indicators:
title: LADE PRODUKTE
- no_products: "Noch keine Produkte Warum fügst du nicht etwas hinzu?"
- no_results: "Entschuldigung, keine Ergebnisse stimmen überein"
+ no_products: "Bisher sind keine Produkte gewählt worden. Warum fügen Sie nicht einige hinzu?"
products_head:
name: Name
unit: Einheit
- display_as: Darstellen als
+ display_as: Angezeigt als
category: Kategorie
tax_category: Steuerkategorie
- inherits_properties?: Vererbt Eigenschaften?
- available_on: Verfügbar auf
- av_on: "Ein V. Auf"
- products_variant:
- variant_has_n_overrides: "Diese Variante hat %{n} override (s)"
- new_variant: "Neue Variante"
+ inherits_properties?: Vererbt Eigenschaften
+ available_on: Verfügbar am
+ av_on: "Verfüg. am"
product_name: Produktname
primary_taxon_form:
product_category: Produktkategorie
@@ -2415,14 +2448,13 @@ de_DE:
display_as:
display_as: Darstellen als
reports:
+ table:
+ select_and_search: "Wählen Sie Filter und klicken Sie auf SEARCH, um auf Ihre Daten zuzugreifen."
bulk_coop:
bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Coop - Summen nach Lieferant'
bulk_coop_allocation: 'Massenkoop - Zuteilung'
bulk_coop_packing_sheets: 'Massenkoop - Verpackungsblätter'
bulk_coop_customer_payments: 'Massenkoop - Kundenzahlungen'
- shared:
- configuration_menu:
- stripe_connect: Streifen verbinden
variants:
autocomplete:
producer_name: Produzent
@@ -2437,7 +2469,7 @@ de_DE:
date_picker:
format: '% Y-% m-%d'
js_format: 'JJ-MM-TT'
- inventory: Inventar
+ inventory: Katalog
orders:
bought:
item: "Bereits in dieser Reihenfolge bestellt"
@@ -2512,7 +2544,7 @@ de_DE:
transaction_history: Verlauf der Transaktionen
open_orders:
order: Bestellung
- shop: Geschäft
+ shop: Laden
changes_allowed_until: Änderungen erlaubt bis
items: Artikel
total: Gesamt
@@ -2522,11 +2554,18 @@ de_DE:
until: Bis
past_orders:
order: Auftrag
- shop: Geschäft
+ shop: Laden
completed_at: Erfolgt am
items: Artikel
total: Gesamt
paid?: Bezahlt?
view: Aussicht
+ saved_cards:
+ default?: Standard?
+ delete?: Löschen?
+ cards:
+ authorised_shops: Bevollmächtigte Läden
+ authorised_shops_popover: Dies ist die Liste der Shops, die Ihre Standardkreditkarte für eventuell vorhandene Abonnements (dh wiederkehrende Bestellungen) belasten dürfen. Ihre Kartendetails werden sicher aufbewahrt und nicht an Ladenbesitzer weitergegeben. Sie werden immer benachrichtigt, wenn Sie belastet werden.
+ saved_cards_popover: Dies ist die Liste der Karten, die Sie für die spätere Verwendung gespeichert haben. Ihr "Standard" wird automatisch beim Abschließen einer Bestellung ausgewählt und kann von allen Geschäften belastet werden, die Sie dazu berechtigt haben (siehe rechts).
localized_number:
invalid_format: hat ein ungültiges Format. Bitte gebe eine Nummer ein.