From afd17d6cf82922a48c948bba070e0db58be5ca91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex-Openfoodnetwork Date: Fri, 30 Apr 2021 18:45:03 +1000 Subject: [PATCH] Updating translations for config/locales/ru.yml --- config/locales/ru.yml | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 2019a6f96b..2d4e61d638 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1355,6 +1355,12 @@ ru: address2: Адрес (продолжение) city: Город city_placeholder: Город или Место + latitude: Широта + latitude_placeholder: например. -37,4713077 + latitude_longitude_tip: Широта и долгота необходимы для отображения вашего предприятия на карте. + longitude: Долгота + longitude_placeholder: например. 144,7851531 + use_geocoder: Автоматически рассчитывать широту и долготу по адресу? postcode: Почтовый индекс postcode_placeholder: напр. 240910 suburb: Город @@ -1888,7 +1894,7 @@ ru: details: title: "Подробности" headline: "Начнем" - enterprise: "Ура! Сначала нужно немного узнать о вашем предприятии:" + enterprise: "Отлично! Для начала нам нужно немного узнать о вашем предприятии:" producer: "Ура! Для начала нам нужно немного узнать о вашей ферме:" enterprise_name_field: "Название Предприятия:" producer_name_field: "Название Фермы:" @@ -1908,6 +1914,11 @@ ru: state_field_error: "Область обязательна" country_field: "Страна:" country_field_error: "Пожалуйста выберите страну" + map_location: "Расположение на карте" + locate_address: "Найдите адрес на карте" + drag_pin: "Если неточно, перетащите булавку в нужное место." + confirm_address: "Подтверждаю, что указанное положение предприятия на карте правильное." + drag_map_marker: "Поскольку многие производители работают в сельской местности, точность карт постоянно повышается. Помогите нам лучше понять, где вы находитесь, взаимодействуя с картой выше, чтобы переместить булавку, нажмите и удерживая булавку, перетащите в более точное ваше местоположение" contact: title: "Контакты" who_is_managing_enterprise: "Кто ответственный по управлению %{enterprise}?" @@ -3001,7 +3012,6 @@ ru: adjustment: "Корректирование" all: "Все" associated_adjustment_closed: "Связанная корректировка закрыта" - authorization_failure: "Ошибка авторизации" back_to_adjustments_list: "Вернуться к корректировкам" back_to_users_list: "Вернуться к пользователям" back_to_zones_list: "Вернуться в зоны"