diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
new file mode 100644
index 0000000000..f805adcba6
--- /dev/null
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -0,0 +1,3564 @@
+pl:
+ language_name: "Polski"
+ activerecord:
+ attributes:
+ enterprise_fee:
+ fee_type: Typ opłaty
+ spree/order:
+ payment_state: Stus płatności
+ shipment_state: Status dostawy
+ completed_at: Zakończono
+ number: Numer zamówienia
+ state: Status
+ email: E-Mail klienta
+ spree/payment:
+ amount: Kwota
+ state: Status
+ source: Źródło
+ spree/product:
+ primary_taxon: "Kategoria produktu"
+ supplier: "Dostawca"
+ shipping_category_id: "Rodzaj dostawy"
+ variant_unit: "Jednostka wariantu"
+ variant_unit_name: "Nazwa jednostki wariantu"
+ spree/credit_card:
+ base: "Karta kredytowa"
+ order_cycle:
+ orders_close_at: Data zakończenia
+ variant_override:
+ count_on_hand: "Dostępne"
+ errors:
+ models:
+ spree/user:
+ attributes:
+ email:
+ taken: "Istnieje już konto dla tego adresu e-mail. Zaloguj się lub zresetuj hasło."
+ spree/order:
+ no_card: Brak autoryzowanych kart kredytowych, które można by obciążyć.
+ spree/credit_card:
+ attributes:
+ base:
+ card_expired: "karta wygasła"
+ order_cycle:
+ attributes:
+ orders_close_at:
+ after_orders_open_at: musi być po dacie otwarcia
+ variant_override:
+ count_on_hand:
+ using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "musi być puste, ponieważ używane są ustawienia zapasów producenta"
+ on_demand_but_count_on_hand_set: "musi być puste, jeśli na żądanie"
+ limited_stock_but_no_count_on_hand: "należy określić, z powodu ograniczonych zapasów"
+ activemodel:
+ attributes:
+ order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
+ start_at: "Początek"
+ end_at: "Koniec"
+ distributor_ids: "Kooperatywy"
+ producer_ids: "Producenci"
+ order_cycle_ids: "Cykle zamówień"
+ enterprise_fee_ids: "Nazwy opłat"
+ shipping_method_ids: "Metody dostawy"
+ payment_method_ids: "Metody płatności"
+ errors:
+ messages:
+ inclusion: "nie znajduje się na liście"
+ models:
+ order_management/subscriptions/validator:
+ attributes:
+ subscription_line_items:
+ at_least_one_product: "^ Dodaj co najmniej jeden produkt"
+ not_available: "^ %{name} nie dostępne w wybranym harmonogramie"
+ ends_at:
+ after_begins_at: "musi być po / rozpoczyna się "
+ customer:
+ does_not_belong_to_shop: "nie należy do %{shop}"
+ schedule:
+ not_coordinated_by_shop: "nie jest koordynowany przez %{shop}"
+ payment_method:
+ not_available_to_shop: "nie jest dostępny dla %{shop}"
+ invalid_type: "musi być gotówką lub Stripe"
+ charges_not_allowed: "^ Ten klient nie akceptuje kart kredytowych"
+ no_default_card: "^ Brak domyślnej karty dla tego klienta"
+ shipping_method:
+ not_available_to_shop: "nie jest dostępny dla %{shop}"
+ devise:
+ confirmations:
+ send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami, jak potwierdzić swoje konto."
+ failed_to_send: "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z potwierdzeniem."
+ resend_confirmation_email: "Wyślij ponownie email potwierdzający."
+ confirmed: "Dziękujemy za potwierdzenie adresu e-mail! Możesz się teraz zalogować."
+ not_confirmed: "Twój adres e-mail nie mógł zostać potwierdzony. Być może wykonałeś już ten krok?"
+ user_confirmations:
+ spree_user:
+ send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami, jak potwierdzić konto."
+ confirmation_sent: "Wysłano potwierdzenie e-mailem"
+ confirmation_not_sent: "Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail z potwierdzeniem"
+ user_registrations:
+ spree_user:
+ signed_up_but_unconfirmed: "Wiadomość z linkiem potwierdzającym została wysłana na Twój adres e-mail. Otwórz łącze, aby aktywować swoje konto."
+ unknown_error: "Coś poszło nie tak podczas tworzenia konta. Sprawdź swój adres e-mail i spróbuj ponownie."
+ failure:
+ invalid: |
+ Nieprawidłowy adres email lub hasło
+ Poprzednim razem byłeś gościem? Możliwe, że musisz utworzyć konto lub zresetować swoje hasło.
+ unconfirmed: "Przed kontynuowaniem musisz potwierdzić swoje konto."
+ already_registered: "Ten adres email jest już zarejestrowany. Zaloguj się, aby kontynuować, lub wróć i użyj innego adresu e-mail."
+ success:
+ logged_in_succesfully: "Zalogowano pomyślnie"
+ user_passwords:
+ spree_user:
+ updated_not_active: "Twoje hasło zostało zresetowane, ale Twój adres e-mail nie został jeszcze potwierdzony."
+ updated: "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione. Jesteś teraz zalogowany."
+ send_instructions: "Za kilka minut otrzymasz e-mail z instrukcjami, jak potwierdzić swoje konto."
+ models:
+ order_cycle:
+ cloned_order_cycle_name: "Kopia %{order_cycle}"
+ validators:
+ date_time_string_validator:
+ not_string_error: "musi być ciągiem znaków"
+ invalid_format_error: "Musi być prawidłowy"
+ integer_array_validator:
+ not_array_error: "musi być tablicą"
+ invalid_element_error: "musi zawierać tylko prawidłowe liczby całkowite"
+ datetime_picker_ui:
+ current_text: Teraz
+ close_text: Gotowe
+ time_text: Godzina
+ enterprise_mailer:
+ confirmation_instructions:
+ subject: "Potwierdź adres e-mail dla %{enterprise}"
+ welcome:
+ subject: "%{enterprise} jest teraz dostępne na%{sitename}"
+ email_welcome: "Witamy"
+ email_registered: "jest teraz częścią"
+ email_userguide_html: "Podręcznik użytkownika ze szczegółową obsługą konfigurowania producenta lub kooperatywy znajduje się tutaj: %{link}"
+ userguide: "Podręcznik użytkownika Open Food Network"
+ email_admin_html: "Możesz zarządzać swoim kontem, logując się do %{link} lub klikając ikonę zębatki w prawym górnym rogu strony głównej i wybierając Administracja."
+ admin_panel: "Panel administratora"
+ email_community_html: "Mamy również forum internetowe do dyskusji społecznościowych związanych z oprogramowaniem OFN i wyjątkowymi wyzwaniami związanymi z prowadzeniem przedsiębiorstwa spożywczego. Zachęcamy do przyłączenia się. Stale się rozwijamy, a Twój wkład w to forum wpłynie na to, co będzie dalej. %{link}"
+ join_community: "Dołącz do społeczności"
+ invite_manager:
+ subject: "%{enterprise} zaprosił Cię do zostania menedżerem"
+ producer_mailer:
+ order_cycle:
+ subject: "Raport cyklu zamówień dla %{producer}"
+ shipment_mailer:
+ shipped_email:
+ dear_customer: "Drogi Kliencie,"
+ instructions: "Twoje zamówienie zostało wysłane"
+ shipment_summary: "Podsumowanie przesyłki"
+ subject: "Powiadomienie o wysyłce"
+ thanks: "Dziękuję za Twoje zaangażowanie."
+ track_information: "Informacje o śledzeniu: %{tracking}"
+ track_link: "Link śledzący: %{url}"
+ subscription_mailer:
+ placement_summary_email:
+ subject: Podsumowanie ostatnio złożonych subskrypcji
+ greeting: "Czołem %{name},"
+ intro: "Poniżej znajduje się podsumowanie zamówień subskrypcji, które właśnie zostały złożone dla %{shop}."
+ confirmation_summary_email:
+ subject: Podsumowanie ostatnio potwierdzonych zamówień subskrypcji
+ greeting: "Czołem %{name},"
+ intro: "Poniżej znajduje się podsumowanie zamówień subskrypcji, które właśnie zostały sfinalizowane dla %{shop}."
+ summary_overview:
+ total: Razem%{count} subskrypcji zostało oznaczonych do automatycznego przetwarzania.
+ success_zero: Żadna z nich nie została pomyślnie przetworzona.
+ success_some: Spośród nich %{count} zostało pomyślnie przetworzone.
+ success_all: Wszystkie zostały pomyślnie przetworzone.
+ issues: Szczegóły napotkanych problemów przedstawiono poniżej.
+ summary_detail:
+ no_message_provided: Nie podano komunikatu o błędzie
+ changes:
+ title: Niewystarczające zapasy (%{count}zamówień)
+ explainer: Zamówienia te zostały przetworzone, ale w przypadku niektórych żądanych pozycji dostępne były niewystarczające zapasy
+ empty:
+ title: Brak towaru (%{count}zamówień)
+ explainer: Te zamówienia nie mogły zostać przetworzone, ponieważ nie było dostępnych zapasów dla żadnego z żądanych produktów
+ complete:
+ title: Już przetworzone (%{count}zamówień)
+ explainer: Zamówienia te zostały już oznaczone jako zakończone i dlatego pozostały nietknięte
+ processing:
+ title: Wystąpił błąd (%{count}zamówień)
+ explainer: Automatyczne przetwarzanie tych zamówień nie powiodło się z powodu błędu. Błąd został wymieniony tam, gdzie było to możliwe.
+ failed_payment:
+ title: Nieudana płatność (%{count}zamówień)
+ explainer: Automatyczne przetwarzanie płatności za te zamówienia nie powiodło się z powodu błędu. Błąd został wymieniony tam, gdzie to możliwe.
+ other:
+ title: Inne awarie (%{count}zamówień)
+ explainer: Automatyczne przetwarzanie tych zamówień nie powiodło się z nieznanego powodu. To nie powinno mieć miejsca, skontaktuj się z nami, jeśli to widzisz.
+ home: "OFN"
+ title: "Open Food Network"
+ welcome_to: "Witamy w"
+ site_meta_description: "Zaczynamy od podstaw. Z rolnikami i hodowcami gotowymi do dumnego i prawdziwego opowiadania swoich historii. Z dystrybutorami gotowymi do uczciwego i uczciwego łączenia ludzi z produktami. Z kupującymi, którzy wierzą, że lepsze cotygodniowe decyzje zakupowe mogą…"
+ search_by_name: Szukaj według nazwy lub miejscowości ...
+ producers_join: Australijscy producenci mogą teraz dołączyć do Open Food Network.
+ charges_sales_tax: Pobiera podatek GST?
+ print_invoice: "Wydrukować fakturę"
+ print_ticket: "Wydrukuj bilet"
+ select_ticket_printer: "Wybierz drukarkę do wydruku biletów"
+ send_invoice: "Wyślij fakturę"
+ resend_confirmation: "Ponownie wyślij potwierdzenie"
+ view_order: "Wyświetl zamówienie"
+ edit_order: "Edytuj zamówienie"
+ ship_order: "Dostarcz zamówienie"
+ cancel_order: "Anuluj zamówienie"
+ confirm_send_invoice: "Rachunek do tego zamówienia zostanie wysłany do klienta. Kontynuować?"
+ confirm_resend_order_confirmation: "Na pewno ponownie wysłać potwierdzającą wiadomość email?"
+ must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name} musi mieć ważny ABN, aby można było wysyłać faktury."
+ invoice: "Faktura"
+ more: "Więcej"
+ say_no: "Nie"
+ say_yes: "Tak"
+ ongoing: Trwający
+ bill_address: Adres rozliczeniowy
+ ship_address: Sdres wysyłki
+ sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Sortuj cykle zamówień w sklepie według"
+ required_fields: Wymagane pola są oznaczone gwiazdką
+ select_continue: Wybierz i kontynuuj
+ remove: Usuń
+ or: lub
+ collapse_all: Zwiń wszystko
+ expand_all: Rozwiń wszystko
+ loading: Ładowanie...
+ show_more: Pokaż więcej
+ show_all: Pokaż wszystko
+ show_all_with_more: "Pokaż wszystko (%{num} więcej)"
+ cancel: Anuluj
+ edit: Edytuj
+ clone: Kopiuj
+ distributors: Dystrybutorzy
+ bulk_order_management: Zarządzanie zamówieniami zbiorczymi
+ enterprises: Podmioty
+ enterprise_groups: Grupy
+ reports: Raporty
+ listing_reports: Raporty list
+ variant_overrides: Zapasy
+ import: Import
+ spree_products: Produkty Spree
+ all: Wszystko
+ current: Obecny
+ available: Dostępne
+ dashboard: Kokpit
+ undefined: nieokreślony
+ unused: nie używany
+ admin_and_handling: Administracja i obsługa
+ profile: Profil
+ supplier_only: Tylko dostawca
+ has_shopfront: Ma sklep
+ weight: Waga
+ volume: Objętość
+ items: Sztuki
+ summary: Podsumownanie
+ detailed: Szczegółowo
+ updated: Zaktualizowano
+ 'yes': "Tak"
+ 'no': "Nie"
+ y: 'T'
+ n: 'N'
+ powered_by: Obsługiwane przez
+ blocked_cookies_alert: "Twoja przeglądarka może blokować pliki cookie potrzebne do korzystania z tej witryny sklepowej. Kliknij poniżej, aby zezwolić na pliki cookie i ponownie załadować stronę."
+ allow_cookies: "Zezwalaj na pliki cookie"
+ notes: Uwagi
+ error: Błąd
+ processing_payment: "Przetwarzanie płatności ..."
+ no_pending_payments: "Brak oczekujących płatności"
+ invalid_payment_state: "Nieprawidłowy stan płatności"
+ filter_results: Filtruj wyniki
+ quantity: Ilość
+ pick_up: Odbiór
+ copy: Kopiuj
+ change_my_password: "Zmień moje hasło"
+ update_password: "Aktualinij hasło"
+ password_confirmation: Potwierdzenie hasła
+ reset_password_token: Token resetowania hasła
+ expired: wygasł, poproś o nowy
+ back_to_payments_list: "Powrót do listy płatności"
+ maestro_or_solo_cards: "Karty Maestro / Solo"
+ backordered: "Zamówienie zaległe"
+ on hand: "Dostępne"
+ ship: "Wyślij"
+ shipping_category: "Rodzaj dostawy"
+ height: "Wysokość"
+ width: "Szerokość"
+ depth: "Głębokość"
+ actions:
+ create_and_add_another: "Utwórz i dodaj kolejny"
+ create: "Stwórz"
+ cancel: "Anuluj"
+ save: "Zapisz"
+ edit: "Edytuj"
+ update: "Aktualizacja"
+ delete: "Usuń"
+ admin:
+ begins_at: Początek o
+ begins_on: Początek się w dniu
+ customer: Klient
+ date: Data
+ email: Email
+ ends_at: Koniec o
+ ends_on: Koniec w dniu
+ name: Nazwa
+ on_hand: Dostępne
+ on_demand: Na życzenie
+ on_demand?: Na życzenie?
+ order_cycle: Cykl zamówień
+ payment: Płatność
+ payment_method: Metoda płatności
+ phone: Telefon
+ price: Cena
+ producer: Producent
+ image: Obraz
+ product: Produkt
+ quantity: Ilość
+ schedule: Harmonogram
+ shipping: Wysyłka
+ shipping_method: Metoda wysyłki
+ shop: Sklep
+ sku: SKU
+ status_state: Status
+ tags: Tagi
+ variant: Wariant
+ weight: Waga
+ volume: Objętość
+ items: Sztuki
+ select_all: Zaznacz wszystko
+ quick_search: Szybkie wyszukiwanie
+ clear_all: Wyczyść wszystko
+ start_date: "Data rozpoczęcia"
+ end_date: "Data zakończenia"
+ form_invalid: "Formularz zawiera brakujące lub nieprawidłowe pola"
+ clear_filters: Wyczyść filtry
+ clear: Wyczyść
+ save: Zapisz
+ cancel: Anuluj
+ back: Wstecz
+ show_more: Pokaż więcej
+ show_n_more: Pokaż %{num} więcej
+ choose: "Wybierz..."
+ please_select: Proszę wybrać...
+ column_save_as_default: Zapisz jako domyślny
+ columns: Kulumny
+ actions: Akcje
+ viewing: "Wyświetlanie: %{current_view_name}"
+ description: Opis
+ whats_this: Co to jest?
+ tag_has_rules: "Istniejące reguły dla tego tagu: %{num}"
+ has_one_rule: "ma jedną zasadę"
+ has_n_rules: "ma %{num} zasad"
+ unsaved_confirm_leave: "Na tej stronie są niezapisane zmiany. Kontynuować bez zapisu?"
+ unsaved_changes: "Masz niezapisane zmiany"
+ shopfront_settings:
+ embedded_shopfront_settings: "Ustawienia wbudowanej witryny sklepowej"
+ enable_embedded_shopfronts: "Włącz osadzone witryny sklepowe"
+ embedded_shopfronts_whitelist: "Biała lista domen zewnętrznych"
+ number_localization:
+ number_localization_settings: "Ustawienia lokalizacji numerów"
+ enable_localized_number: "Użyj międzynarodowej logiki separatora tysięcy / dziesiętnych"
+ invoice_settings:
+ edit:
+ title: "Ustawienia faktury"
+ enable_invoices?: "Włączyć faktury?"
+ invoice_style2?: "Użyj alternatywnego modelu fakturowania, który zawiera całkowity podział podatku według stawki i informacje o stawce podatku dla pozycji (jeszcze nie jest odpowiedni dla krajów, w których są wyświetlane ceny bez podatku)"
+ enable_receipt_printing?: "Wyświetlić opcje drukowania paragonów za pomocą drukarek termicznych w menu rozwijanym?"
+ stripe_connect_settings:
+ edit:
+ title: "Stripe Connect"
+ settings: "Ustawienia"
+ stripe_connect_enabled: Umożliwić sklepom przyjmowanie płatności za pomocą Stripe Connect?
+ no_api_key_msg: Dla tego przedsiębiorstwa nie istnieje konto Stripe.
+ configuration_explanation_html: Aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące konfiguracji integracji Stripe Connect, zapoznaj się z tym przewodnikiem .
+ status: Status
+ ok: Ok
+ instance_secret_key: Tajny klucz instancji
+ account_id: ID konta
+ business_name: Nazwa firmy
+ charges_enabled: Włączono opłaty
+ charges_enabled_warning: "Ostrzeżenie: opłaty nie są włączone na Twoim koncie"
+ auth_fail_error: Podany klucz API jest nieprawidłowy
+ empty_api_key_error_html: Nie podano klucza Stripe API. Aby ustawić klucz API, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami
+ matomo_settings:
+ edit:
+ title: "Ustawienia Matomo"
+ matomo_url: "Matomo URL"
+ matomo_site_id: "Identyfikator witryny Matomo"
+ matomo_tag_manager_url: "Adres URL Menedżera tagów Matomo"
+ info_html: "Matomo to aplikacja do analityki internetowej i mobilnej. Możesz hostować Matomo lokalnie lub skorzystać z usługi hostowanej w chmurze. Więcej informacji na matomo.org ."
+ config_instructions_html: "Tutaj możesz skonfigurować integrację OFN Matomo. Poniższy adres URL Matomo powinien wskazywać na instancję Matomo, do której będą wysyłane informacje o śledzeniu użytkownika; jeśli pozostanie puste, śledzenie użytkowników Matomo zostanie wyłączone. Pole Identyfikator witryny nie jest obowiązkowe, ale przydatne, jeśli śledzisz więcej niż jedną witrynę internetową w jednej instancji Matomo; można go znaleźć na konsoli instancji Matomo."
+ config_instructions_tag_manager_html: "Ustawienie adresu URL Matomo Tag Manager włącza Matomo Tag Manager. To narzędzie umożliwia konfigurowanie zdarzeń analitycznych. Adres URL Matomo Tag Manager jest kopiowany z sekcji Install Code w Matomo Tag Manager. Upewnij się, że wybierasz odpowiedni kontener i środowisko, ponieważ te opcje zmieniają adres URL."
+ customers:
+ index:
+ new_customer: "Nowy klient"
+ code: Kod
+ duplicate_code: "Ten kod jest już używany."
+ bill_address: "Adres rozliczeniowy"
+ ship_address: "Adres wysyłki"
+ update_address_success: 'Adres został zaktualizowany pomyślnie.'
+ update_address_error: 'Przepraszamy! Wprowadź wszystkie wymagane pola!'
+ edit_bill_address: 'Edytuj adres rozliczeniowy'
+ edit_ship_address: 'Edytuj adres wysyłki'
+ required_fileds: 'Wymagane pola są oznaczone gwiazdką'
+ select_country: 'Wybierz kraj'
+ select_state: 'Wybierz rejon'
+ edit: 'Edytuj'
+ update_address: 'Zaktualizuj adres'
+ confirm_delete: 'Na pewno chcesz usunąć?'
+ search_by_email: "Szukaj według adresu e-mail / kodu ..."
+ guest_label: 'Kasa dla gości'
+ destroy:
+ has_associated_orders: 'Usunięcie nie powiodło się: klient ma zamówienia w swoim sklepie'
+ contents:
+ edit:
+ title: Zawartość
+ header: Nagłówek
+ home_page: Strona główna
+ producer_signup_page: Strona rejestracji producenta
+ hub_signup_page: Strona rejestracji kooperatywy
+ group_signup_page: Strona rejestracji grupy
+ main_links: Linki menu głównego
+ footer_and_external_links: Stopka i linki zewnętrzne
+ your_content: Twoja treść
+ user_guide: Podręcznik użytkownika
+ map: Mapa
+ enterprise_fees:
+ index:
+ title: "Opłaty dla przedsiębiorstw"
+ enterprise: "Podmiot"
+ fee_type: "Typ opłaty"
+ name: "Nazwisko"
+ tax_category: "Kategoria podatku"
+ calculator: "Kalkulator"
+ calculator_values: "Wartości kalkulatora"
+ search: "Szukaj"
+ name_placeholder: "np. opłata za opakowanie"
+ enterprise_groups:
+ index:
+ new_button: Nowa grupa podmiotów
+ enterprise_roles:
+ form:
+ manages: zarządza
+ enterprise_role:
+ manages: zarządza
+ products:
+ unit_name_placeholder: 'na przykład. pęczki'
+ index:
+ unit: Jednostka
+ display_as: Wyświetl jako
+ category: Kategoria
+ tax_category: Kategoria podatku
+ inherits_properties?: Dziedziczy właściwości?
+ available_on: Dostępne na
+ av_on: "Dostępne w dniu "
+ import_date: Importowany
+ upload_an_image: Prześlij obraz
+ seo:
+ product_search_keywords: "Słowa kluczowe wyszukiwania produktów"
+ product_search_tip: "Wpisz słowa, które ułatwią wyszukiwanie produktów w sklepach. Użyj spacji, aby oddzielić każde słowo kluczowe."
+ SEO_keywords: "Słowa kluczowe SEO"
+ seo_tip: "Wpisz słowa, które pomogą wyszukiwać produkty w sieci. Użyj spacji, aby oddzielić każde słowo kluczowe."
+ search: "Szukaj"
+ properties:
+ property_name: "Nazwa właściwości"
+ inherited_property: "Dziedziczona własność"
+ variants:
+ infinity: "Nieskończoność"
+ to_order_tip: "Przedmioty wykonane na zamówienie nie mają ustalonego poziomu zapasów, np. Świeże bochenki chleba na zamówienie."
+ back_to_products_list: "Powrót do listy produktów"
+ editing_product: "Edycja produktu"
+ tabs:
+ product_details: "Szczegóły produktu"
+ group_buy_options: "Opcje zakupu grupowego"
+ images: "Obrazy"
+ variants: "Warianty"
+ product_properties: "Właściwości produktu"
+ product_import:
+ title: Import produktów
+ file_not_found: Nie znaleziono pliku lub nie można go otworzyć
+ no_data: Brak danych w arkuszu kalkulacyjnym
+ confirm_reset: "Spowoduje to ustawienie poziomu zapasów na zero dla wszystkich produktów tego przedsiębiorstwa, których nie ma w przesłanym pliku"
+ model:
+ no_file: "błąd: nie przesłano żadnego pliku"
+ could_not_process: "nie można przetworzyć pliku: nieprawidłowy typ pliku"
+ incorrect_value: nieprawidłowa wartość
+ conditional_blank: nie może być puste, jeśli typ_jednostki jest pusty
+ no_product: nie pasuje do żadnych produktów w bazie danych
+ not_found: nie znaleziono w bazie danych
+ not_updatable: nie można zaktualizować istniejących produktów poprzez import produktów
+ blank: nie może być puste
+ products_no_permission: nie masz uprawnień do zarządzania produktami w tym podmiocie
+ inventory_no_permission: nie masz uprawnień do tworzenia zapasów dla tego producenta
+ none_saved: nie zapisał pomyślnie żadnych produktów
+ line_number: "Linia %{number}:"
+ encoding_error: "Sprawdź ustawienie języka w pliku źródłowym i upewnij się, że jest on zapisany z kodowaniem UTF-8"
+ unexpected_error: "Import produktu napotkał nieoczekiwany błąd podczas otwierania pliku: %{error_message}"
+ malformed_csv: "Import produktu napotkał nieprawidłowy plik CSV: %{error_message}"
+ index:
+ notice: "Notatka"
+ beta_notice: "Ta funkcja jest nadal w wersji beta: podczas korzystania z niej mogą wystąpić błędy. Nie wahaj się skontaktować z pomocą techniczną."
+ select_file: Wybierz arkusz kalkulacyjny do przesłania
+ spreadsheet: Arkusz
+ choose_import_type: Wybierz rodzaj importu
+ import_into: Rodzaj importu
+ product_list: Lista produktów
+ inventories: Zapasy
+ import: Import
+ upload: Przekaż plik
+ csv_templates: Szablony CSV
+ product_list_template: Pobierz szablon listy produktów
+ inventory_template: Pobierz szablon zapasów
+ category_values: Dostępne wartości kategorii
+ product_categories: Kategorie produktów
+ tax_categories: Kategorie podatków
+ shipping_categories: Kategorie wysyłki
+ import:
+ review: Przejrzyj
+ import: Import
+ save: Zapisz
+ results: Wyniki
+ save_imported: Zapisz importowane produkty
+ no_valid_entries: Nie znaleziono prawidłowych wpisów
+ none_to_save: Nie ma wpisów, które można zapisać
+ some_invalid_entries: Zaimportowany plik zawiera nieprawidłowe wpisy
+ fix_before_import: Popraw te błędy i spróbuj ponownie zaimportować plik
+ save_valid?: Zapisać na razie prawidłowe wpisy i odrzucić pozostałe?
+ no_errors: Nie wykryto błędów!
+ save_all_imported?: Zapisać wszystkie importowane produkty?
+ options_and_defaults: Importuj opcje i ustawienia domyślne
+ no_permission: nie masz uprawnień do zarządzania tym podmiotem
+ not_found: Nie można znaleźć podmiotu w bazie danych
+ no_name: Bez nazwy
+ blank_enterprise: niektóre produkty nie mają zdefiniowanego producenta
+ reset_absent?: Zresetuj nieobecne produkty
+ reset_absent_tip: Ustaw zapasy na zero dla wszystkich wychodzących produktów, których nie ma w pliku
+ overwrite_all: Zastąp wszystko
+ overwrite_empty: Zastąp, jeśli jest pusty
+ default_stock: Ustaw stan magazynu
+ default_tax_cat: Ustaw kategorię podatkową
+ default_shipping_cat: Ustaw rodzaj dostawy
+ default_available_date: Ustaw datę dostępności
+ validation_overview: Przegląd walidacji importu
+ entries_found: Wpisy znalezione w importowanym pliku
+ entries_with_errors: Elementy zawierają błędy i nie zostaną zaimportowane
+ products_to_create: Produkty zostaną utworzone
+ products_to_update: Produkty zostaną zaktualizowane
+ inventory_to_create: Zostaną utworzone pozycje zapasów
+ inventory_to_update: Pozycje zapasów zostaną zaktualizowane
+ products_to_reset: Istniejące produkty zostaną zresetowane do zera
+ inventory_to_reset: Istniejące pozycje zapasów zostaną zresetowane do zera
+ line: Linia
+ item_line: Linia pozycji
+ import_review:
+ not_updatable_tip: "Tych pól nie można zaktualizować za pomocą importu zbiorczego dla istniejących produktów:"
+ fields_ignored: Te pola zostaną zignorowane po zapisaniu zaimportowanych produktów.
+ entries_table:
+ not_updatable: Tego pola nie można aktualizować za pomocą importu zbiorczego istniejących produktów
+ save_results:
+ final_results: Końcowe wyniki importu
+ products_created: Stworzone produkty
+ products_updated: Produkty zaktualizowane
+ inventory_created: Utworzono pozycje zapasów
+ inventory_updated: Zaktualizowano pozycje zapasów
+ products_reset: Produkty zostały zresetowane do zera
+ inventory_reset: Pozycje zapasów zostały zresetowane do zera
+ all_saved: "Wszystkie pozycje zostały pomyślnie zapisane"
+ some_saved: "pozycje zostały zapisane pomyślnie"
+ save_errors: Zapisz błędy
+ import_again: Prześlij inny plik
+ view_products: Przejdź do strony produktów
+ view_inventory: Przejdź do strony magazynu
+ variant_overrides:
+ loading_flash:
+ loading_inventory: ŁADOWANIE ZAPASÓW
+ index:
+ title: Zapasy
+ description: Użyj tej strony, aby zarządzać zapasami w swoich przedsiębiorstwach. Wszelkie szczegóły dotyczące produktu ustawione w tym miejscu zastąpią te ustawione na stronie „Produkty”
+ enable_reset?: Włączyć reset zapasów?
+ default_stock: "Zapasy domyślne"
+ inherit?: Dziedziczyć?
+ add: Dodaj
+ hide: Ukryj
+ import_date: Importowany
+ select_a_shop: Wybierz sklep
+ review_now: Przejrzyj teraz
+ new_products_alert_message: Dostępnych jest %{new_product_count} nowych produktów do dodania do zapasów.
+ currently_empty: Brak zapasów
+ no_matching_products: Nie znaleziono pasujących produktów w Twoich zapasach
+ no_hidden_products: Żadne produkty nie zostały ukryte z tego zapasu
+ no_matching_hidden_products: Żadne ukryte produkty nie spełniają kryteriów wyszukiwania
+ no_new_products: Żadne nowe produkty nie są dostępne do dodania do zapasów
+ no_matching_new_products: Żadne nowe produkty nie spełniają kryteriów wyszukiwania
+ inventory_powertip: To jest Twój zapas produktów. Aby dodać produkty do swojego spisu, wybierz „Nowe produkty” z listy rozwijanej Przeglądanie.
+ hidden_powertip: Te produkty zostały ukryte w Twoim magazynie i nie będzie można ich dodać do Twojego sklepu. Możesz kliknąć „Dodaj”, aby dodać produkt do swojego magazynu.
+ new_powertip: Te produkty można dodać do Twojego magazynu. Kliknij „Dodaj”, aby dodać produkt do swojego magazynu lub „Ukryj”, aby go ukryć. Zawsze możesz zmienić zdanie później!
+ controls:
+ back_to_my_inventory: Wracam do mojego magazynu
+ orders:
+ invoice_email_sent: 'E-mail z fakturą został wysłany'
+ order_email_resent: 'Wiadomość e-mail z zamówieniem została ponownie wysłana'
+ bulk_management:
+ tip: "Użyj tej strony, aby zmienić ilości produktów w wielu zamówieniach. W razie potrzeby produkty mogą być również całkowicie usunięte z zamówień."
+ shared: "Udostępniony zasób?"
+ order_no: "Nr zamówienia."
+ order_date: "Ukończono o godz"
+ max: "Maks"
+ product_unit: "Produkt: Jednostka"
+ weight_volume: "Waga / objętość (g)"
+ ask: "Zapytać?"
+ page_title: "Zarządzanie zamówieniami zbiorczymi"
+ actions_delete: "Usuń wybrane"
+ loading: "Ładowanie zamówień"
+ no_results: "Nie znaleziono zamówień."
+ group_buy_unit_size: " Rozmiar jednostki zakupów grupowych"
+ total_qtt_ordered: "Całkowita zamówiona ilość"
+ max_qtt_ordered: "Maksymalna zamówiona ilość"
+ current_fulfilled_units: "Aktualnie dostarczone jednostki"
+ max_fulfilled_units: "Maksymalna liczba dostarczonych jednostek"
+ order_error: "Przed aktualizacją zamówień należy naprawić niektóre błędy. Wszystkie pola z czerwonymi ramkami zawierają błędy."
+ variants_without_unit_value: "OSTRZEŻENIE: Niektóre warianty nie mają określonej jednostki"
+ select_variant: "Wybierz wariant"
+ enterprise:
+ select_outgoing_oc_products_from: Wybierz wychodzące produkty OC z
+ enterprises:
+ index:
+ title: Przedsiębiorstwa
+ new_enterprise: Nowy podmiot
+ producer?: "Producent?"
+ package: Opakowanie
+ status: Status
+ manage: Zarządzaj
+ form:
+ about_us:
+ desc_short: Krótki opis
+ desc_short_placeholder: Opowiedz nam o sobie w jednym lub dwóch zdaniach
+ desc_long: O nas
+ desc_long_placeholder: Opowiedz klientom o sobie. Te informacje pojawiają się w Twoim profilu publicznym.
+ business_details:
+ abn: ABN
+ abn_placeholder: na przykład. 99 123 456 789
+ acn: ACN
+ acn_placeholder: na przykład. 123 456 789,
+ display_invoice_logo: Wyświetlaj logo na fakturach
+ invoice_text: Dodaj własny tekst na końcu faktur
+ terms_and_conditions: "Regulamin"
+ remove_terms_and_conditions: "Usuń plik"
+ contact:
+ name: Nazwisko
+ name_placeholder: na przykład. Gustav Plum
+ email_address: Publiczny adres e-mail
+ email_address_placeholder: na przykład. zapytanie@fresh-food.com
+ email_address_tip: "Ten adres e-mail będzie wyświetlany w Twoim profilu publicznym"
+ phone: Telefon
+ phone_placeholder: na przykład. 98 7654 3210
+ website: Stronie internetowej
+ website_placeholder: na przykład. www.truffles.com
+ enterprise_fees:
+ name: Nazwisko
+ fee_type: Typ opłaty
+ manage_fees: Zarządzaj opłatami dla przedsiębiorstw
+ no_fees_yet: Nie masz jeszcze żadnych opłat dla przedsiębiorstw.
+ create_button: Utwórz je teraz
+ images:
+ logo: Logo
+ promo_image_placeholder: 'Ten obraz jest wyświetlany w „O nas”'
+ promo_image_note1: 'PROSZĘ ZANOTOWAĆ:'
+ promo_image_note2: Wszelkie przesłane tutaj obrazy promocyjne zostaną przycięte do rozmiaru 1200 x 260.
+ promo_image_note3: Obraz promocyjny jest wyświetlany u góry strony profilu przedsiębiorstwa i wyskakujących okienek.
+ remove_logo: "Usuń obraz"
+ remove_promo_image: "Usuń obraz"
+ inventory_settings:
+ text1: Możesz zdecydować się na zarządzanie stanami magazynowymi i cenami za pośrednictwem swojego
+ inventory: Inwentarz
+ text2: >
+ Jeśli korzystasz z narzędzia do inwentaryzacji, możesz wybrać, czy nowe
+ produkty dodane przez dostawców muszą zostać dodane do Twojego magazynu,
+ zanim będą mogły być magazynowane. Jeśli nie używasz zapasów do zarządzania
+ produktami, wybierz opcję „zalecane” poniżej:
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Nowe produkty można umieścić w moim sklepie (zalecane)
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Nowe produkty muszą zostać dodane do mojego magazynu, zanim będą mogły zostać umieszczone w moim sklepie
+ payment_methods:
+ name: Nazwisko
+ applies: Dotyczy?
+ manage: Zarządzaj formami płatności
+ no_method_yet: Nie masz jeszcze żadnych metod płatności.
+ create_button: Utwórz nową metodę płatności
+ create_one_button: Utwórz je teraz
+ primary_details:
+ name: Nazwisko
+ name_placeholder: na przykład. Trufle biodynamiczne profesora Pluma
+ groups: Grupy
+ groups_tip: Wybierz dowolne grupy lub regiony, których jesteś członkiem. Pomoże to klientom znaleźć Twoje przedsiębiorstwo.
+ groups_placeholder: Zacznij pisać, aby wyszukać dostępne grupy ...
+ primary_producer: Główny producent?
+ primary_producer_tip: Wybierz „Producent”, jeśli jesteś głównym producentem żywności.
+ producer: Producent
+ any: Każdy
+ none: Żaden
+ own: Posiadać
+ sells: Sprzedaje
+ sells_tip: "Brak - przedsiębiorstwo nie prowadzi sprzedaży bezpośredniej klientom.
Własne - Przedsiębiorstwo sprzedaje klientom własne produkty.
Dowolne - Przedsiębiorstwo może sprzedawać własne lub inne produkty przedsiębiorstwa.
"
+ visible_in_search: Widoczne w wynikach wyszukiwania?
+ visible_in_search_tip: Określa, czy to przedsiębiorstwo będzie widoczne dla klientów podczas wyszukiwania w witrynie.
+ visible: Widoczny
+ not_visible: Niewidoczny
+ permalink: Permalink (bez spacji)
+ permalink_tip: "Ten link bezpośredni służy do tworzenia adresu URL do Twojego sklepu: %{link} nazwa-Twojego-sklepu / sklepu"
+ link_to_front: Link do frontu sklepu
+ link_to_front_tip: Bezpośredni link do Twojej witryny sklepowej w Open Food Network.
+ ofn_uid: OFN UID
+ ofn_uid_tip: Unikalny identyfikator używany do identyfikacji przedsiębiorstwa w Open Food Network.
+ shipping_methods:
+ name: "Nazwisko"
+ applies: "Aktywny?"
+ manage: "Zarządzaj metodami wysyłki"
+ create_button: "Utwórz nową metodę wysyłki"
+ create_one_button: "Utwórz je teraz"
+ no_method_yet: "Nie masz jeszcze żadnych metod wysyłki."
+ shop_preferences:
+ shopfront_requires_login: "Widoczna publicznie witryna sklepowa?"
+ shopfront_requires_login_tip: "Wybierz, czy klienci muszą się zalogować, aby wyświetlić witrynę sklepu, czy też jest ona widoczna dla wszystkich."
+ shopfront_requires_login_false: "Publiczny"
+ shopfront_requires_login_true: "Widoczne tylko dla zarejestrowanych klientów"
+ recommend_require_login: "Zalecamy wymaganie od użytkowników logowania się, gdy można zmienić zamówienia."
+ allow_guest_orders: "Zamówienia gości"
+ allow_guest_orders_tip: "Zezwól na płatność jako gość lub wymagaj zarejestrowanego użytkownika."
+ allow_guest_orders_false: "Wymagaj logowania do zamówienia"
+ allow_guest_orders_true: "Zezwalaj na kasę gościa"
+ allow_order_changes: "Zmienić zamówienia"
+ allow_order_changes_tip: "Pozwól klientom zmieniać zamówienie, dopóki cykl zamówienia jest otwarty."
+ allow_order_changes_false: "Złożonych zamówień nie można zmienić / anulować"
+ allow_order_changes_true: "Klienci mogą zmieniać / anulować zamówienia, gdy cykl zamówienia jest otwarty"
+ enable_subscriptions: "Subskrypcje"
+ enable_subscriptions_tip: "Włączyć funkcję subskrypcji?"
+ enable_subscriptions_false: "Wyłączone"
+ enable_subscriptions_true: "Włączono"
+ customer_names_in_reports: "Nazwy klientów w raportach"
+ customer_names_tip: "Umożliwiaj swoim dostawcom wyświetlanie nazw klientów w raportach"
+ customer_names_false: "Wyłączone"
+ customer_names_true: "Włączono"
+ shopfront_message: "Wiadomość dotycząca sklepu"
+ shopfront_message_placeholder: >
+ Opcjonalna wiadomość witająca klientów i wyjaśniająca, jak robić u Ciebie
+ zakupy. Jeśli tu wprowadzisz tekst, zostanie on wyświetlony na karcie
+ głównej, gdy klienci po raz pierwszy pojawią się w Twoim sklepie.
+ shopfront_message_link_tooltip: "Wstaw / edytuj link"
+ shopfront_message_link_prompt: "Wprowadź adres URL do wstawienia"
+ shopfront_closed_message: "Komunikat o zamknięciu witryny sklepowej"
+ shopfront_closed_message_placeholder: >
+ Wiadomość, która zawiera bardziej szczegółowe wyjaśnienie, dlaczego
+ Twój sklep jest zamknięty i / lub kiedy klienci mogą spodziewać się
+ ponownego otwarcia. Jest to wyświetlane w Twoim sklepie tylko wtedy,
+ gdy nie masz aktywnych cykli zamówień (tj. Sklep jest zamknięty).
+ shopfront_category_ordering: "Zamawianie kategorii sklepu"
+ open_date: "Data otwarcia"
+ close_date: "Data zamknięcia"
+ social:
+ twitter_placeholder: "na przykład. @the_prof"
+ instagram_placeholder: "na przykład. the_prof"
+ facebook_placeholder: "na przykład. www.facebook.com/PageNameHere"
+ linkedin_placeholder: "na przykład. www.linkedin.com/in/YourNameHere"
+ stripe_connect:
+ connect_with_stripe: "Połącz się ze Stripe"
+ stripe_connect_intro: "Aby akceptować płatności kartą kredytową, musisz połączyć swoje konto stripe z Open Food Network. Aby rozpocząć, użyj przycisku po prawej stronie."
+ stripe_account_connected: "Konto Stripe jest połączone."
+ disconnect: "Odłącz konto"
+ confirm_modal:
+ title: Połącz się ze Stripe
+ part1: Stripe to usługa przetwarzania płatności, która umożliwia sklepom w OFN przyjmowanie płatności kartą kredytową od klientów.
+ part2: Aby skorzystać z tej funkcji, musisz połączyć swoje konto Stripe z OFN. Kliknięcie poniższego przycisku „Zgadzam się” spowoduje przekierowanie do witryny Stripe, na której możesz połączyć istniejące konto Stripe lub utworzyć nowe, jeśli jeszcze go nie masz.
+ part3: Umożliwi to Open Food Network akceptowanie płatności kartą kredytową od klientów w Twoim imieniu. Pamiętaj, że będziesz musiał prowadzić własne konto Stripe, uiszczać opłaty pobierane przez Stripe oraz samodzielnie zajmować się wszelkimi obciążeniami zwrotnymi i obsługą klienta.
+ i_agree: Zgadzam się
+ cancel: anulować
+ tag_rules:
+ default_rules:
+ by_default: Domyślnie
+ no_rules_yet: Nie obowiązują jeszcze żadne reguły domyślne
+ add_new_button: '+ Dodaj nową regułę domyślną'
+ no_tags_yet: Żadne tagi nie mają jeszcze zastosowania do tego przedsiębiorstwa
+ no_rules_yet: Żadne zasady nie mają jeszcze zastosowania do tego tagu
+ for_customers_tagged: 'Dla klientów otagowanych:'
+ add_new_rule: '+ Dodaj nową regułę'
+ add_new_tag: '+ Dodaj nowy tag'
+ users:
+ email_confirmation_notice_html: "Oczekuje na potwierdzenie e-mailem. Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres %{email}."
+ resend: Wysłać ponownie
+ owner: 'Właściciel'
+ contact: "Kontakt"
+ contact_tip: "Menedżer, który będzie otrzymywał firmowe wiadomości e-mail dotyczące zamówień i powiadomień. Musi mieć potwierdzony adres e-mail."
+ owner_tip: Główny użytkownik odpowiedzialny za to przedsiębiorstwo.
+ notifications: Powiadomienia
+ notifications_tip: Powiadomienia o zamówieniach będą wysyłane na ten adres e-mail.
+ notifications_placeholder: na przykład. gustav@truffles.com
+ notifications_note: 'Uwaga: nowy adres e-mail może wymagać potwierdzenia przed użyciem'
+ managers: Menedżerowie
+ managers_tip: Inni użytkownicy z uprawnieniami do zarządzania tym przedsiębiorstwem.
+ invite_manager: "Zaproś menedżera"
+ invite_manager_tip: "Zaproś niezarejestrowanego użytkownika, aby zarejestrował się i został menedżerem tego przedsiębiorstwa."
+ add_unregistered_user: "Dodaj niezarejestrowanego użytkownika"
+ email_confirmed: "Email potwierdzony"
+ email_not_confirmed: "Adres e-mail nie został potwierdzony"
+ actions:
+ edit_profile: Ustawienia
+ properties: Nieruchomości
+ payment_methods: Metody płatności
+ payment_methods_tip: To przedsiębiorstwo nie ma metod płatności
+ shipping_methods: Metody dostawy
+ shipping_methods_tip: To przedsiębiorstwo ma metody wysyłki
+ enterprise_fees: Opłaty dla przedsiębiorstw
+ enterprise_fees_tip: To przedsiębiorstwo nie ma żadnych opłat
+ admin_index:
+ name: Nazwisko
+ role: Rola
+ sells: Sprzedaje
+ visible: Widoczny?
+ owner: Właściciel
+ producer: Producent
+ change_type_form:
+ producer_profile: Profil producenta
+ connect_ofn: Połącz się przez OFN
+ always_free: ZAWSZE WOLNY
+ producer_description_text: Dodaj swoje produkty do Open Food Network, umożliwiając centrom przechowywanie Twoich produktów w swoich sklepach.
+ producer_shop: Sklep producenta
+ sell_your_produce: Sprzedawaj własne produkty
+ producer_shop_description_text: Sprzedawaj swoje produkty bezpośrednio klientom za pośrednictwem własnej witryny sklepowej Open Food Network.
+ producer_shop_description_text2: Sklep producenta jest przeznaczony tylko dla twoich produktów, jeśli chcesz sprzedawać produkty wyhodowane / wyprodukowane poza miejscem, wybierz „Centrum producentów”.
+ producer_hub: Centrum producentów
+ producer_hub_text: Sprzedawaj produkty od siebie i innych
+ producer_hub_description_text: Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego. Możesz sprzedawać własne produkty, a także produkty zagregowane z innych przedsiębiorstw za pośrednictwem swojej witryny sklepowej w Open Food Network.
+ profile: Tylko profil
+ get_listing: Uzyskaj listę
+ profile_description_text: Ludzie mogą Cię znaleźć i skontaktować się z Open Food Network. Twoje przedsiębiorstwo będzie widoczne na mapie i będzie można je wyszukiwać na listach.
+ hub_shop: Hub Shop
+ hub_shop_text: Sprzedawaj produkty od innych
+ hub_shop_description_text: Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego. Gromadzisz produkty z innych przedsiębiorstw i możesz je sprzedawać za pośrednictwem swojego sklepu w Open Food Network.
+ choose_option: Wybierz jedną z powyższych opcji.
+ change_now: Zmień teraz
+ enterprise_user_index:
+ loading_enterprises: ŁADOWANIE PRZEDSIĘBIORSTW
+ no_enterprises_found: Nie znaleziono przedsiębiorstw.
+ search_placeholder: Szukaj według nazwy
+ manage: Zarządzaj
+ manage_link: Ustawienia
+ producer?: "Producent?"
+ package: "Pakowanie"
+ status: "Status"
+ new_form:
+ owner: Właściciel
+ owner_tip: Główny użytkownik odpowiedzialny za to przedsiębiorstwo.
+ i_am_producer: Jestem producentem
+ contact_name: Nazwa Kontaktu
+ edit:
+ editing: 'Ustawienia:'
+ back_link: Powrót do listy przedsiębiorstw
+ new:
+ title: Nowy podmiot
+ back_link: Powrót do listy przedsiębiorstw
+ welcome:
+ welcome_title: Witamy w Open Food Network!
+ welcome_text: Pomyślnie utworzyłeś
+ next_step: Następny krok
+ choose_starting_point: 'Wybierz swój pakiet:'
+ profile: 'Profil'
+ producer_profile: 'Profil producenta'
+ invite_manager:
+ user_already_exists: "Użytkownik już istnieje"
+ error: "Coś poszło nie tak"
+ order_cycles:
+ loading_flash:
+ loading_order_cycles: ŁADOWANIE CYKLI ZAMÓWIENIA
+ loading: ŁADOWANIE...
+ new:
+ create: "Stwórz"
+ cancel: "Anuluj"
+ back_to_list: "Powrót do listy"
+ edit:
+ advanced_settings: "Zaawansowane ustawienia"
+ save: "Zapisz"
+ save_and_next: "Zapisz i Dalej"
+ next: "Kolejny"
+ cancel: "Anuluj"
+ back_to_list: "Powrót do listy"
+ save_and_back_to_list: "Zapisz i wróć do listy"
+ choose_products_from: "Wybierz produkty z:"
+ incoming:
+ incoming: "Przychodzący"
+ supplier: "Dostawca"
+ products: "Produkty"
+ receival_details: "Szczegóły odbioru"
+ fees: "Opłaty"
+ save: "Zapisz"
+ save_and_next: "Zapisz i Dalej"
+ next: "Kolejny"
+ cancel: "Anuluj"
+ back_to_list: "Powrót do listy"
+ outgoing:
+ outgoing: "Towarzyski"
+ distributor: "Dystrybutor"
+ products: "Produkty"
+ tags: "Tagi"
+ delivery_details: "Szczegóły dostawy"
+ fees: "Opłaty"
+ previous: "Poprzedni"
+ save: "Zapisz"
+ save_and_back_to_list: "Zapisz i wróć do listy"
+ cancel: "Anuluj"
+ back_to_list: "Powrót do listy"
+ wizard_progress:
+ edit: "1. Ustawienia ogólne"
+ incoming: "2. Produkty przychodzące"
+ outgoing: "3. Produkty wychodzące"
+ exchange_form:
+ pickup_time_tip: Gdy zamówienia z tego OC będą gotowe dla klienta
+ pickup_instructions_placeholder: "Instrukcje dotyczące odbioru"
+ pickup_instructions_tip: Te instrukcje są wyświetlane klientom po złożeniu zamówienia
+ pickup_time_placeholder: "Gotowy na (tj. Data / godzina)"
+ receival_instructions_placeholder: "Instrukcje odbioru"
+ add_fee: 'Dodaj opłatę'
+ remove: 'Usuń'
+ selected: 'wybrany'
+ add_exchange_form:
+ add_supplier: 'Dodaj dostawcę'
+ add_distributor: 'Dodaj dystrybutora'
+ advanced_settings:
+ title: Zaawansowane ustawienia
+ choose_product_tip: Możesz ograniczyć produkty przychodzące i wychodzące tylko do zapasów %{inventory}.
+ preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Tylko ekwipunek koordynatora
+ preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Wszystkie dostępne produkty
+ save_reload: Zapisz i załaduj ponownie stronę
+ coordinator_fees:
+ add: Dodaj opłatę koordynacyjną
+ filters:
+ search_by_order_cycle_name: "Szukaj według nazwy cyklu zamówienia ..."
+ involving: "Zaangażowanie"
+ any_enterprise: "Dowolne przedsiębiorstwo"
+ any_schedule: "Dowolny harmonogram"
+ form:
+ general_settings: "Ustawienia główne"
+ incoming: Przychodzący
+ supplier: Dostawca
+ receival_details: Szczegóły odbioru
+ fees: Opłaty
+ outgoing: Towarzyski
+ distributor: Dystrybutor
+ products: Produkty
+ tags: Tagi
+ add_a_tag: Dodać etykietę
+ delivery_details: Szczegóły odbioru / dostawy
+ index:
+ schedule: Harmonogram
+ schedules: Harmonogramy
+ new_schedule: Nowy harmonogram
+ name_and_timing_form:
+ name: Nazwisko
+ orders_open: Zamówienia otwarte o godz
+ coordinator: Koordynator
+ orders_close: Zamówienia zamykają się
+ row:
+ suppliers: dostawców
+ distributors: dystrybutorzy
+ variants: warianty
+ simple_form:
+ ready_for: Gotowy na
+ ready_for_placeholder: Data / godzina
+ customer_instructions: Instrukcje dla klientów
+ customer_instructions_placeholder: Dowody odbioru lub dostawy
+ products: Produkty
+ fees: Opłaty
+ destroy_errors:
+ orders_present: Ten cykl zamówienia został wybrany przez klienta i nie można go usunąć. Aby uniemożliwić klientom dostęp do niego, zamknij go.
+ schedule_present: Ten cykl zamówienia jest powiązany z harmonogramem i nie można go usunąć. Najpierw odłącz lub usuń harmonogram.
+ bulk_update:
+ no_data: Hm, coś poszło nie tak. Nie znaleziono danych cyklu zamówienia.
+ date_warning:
+ msg: Ten cykl zamówień jest powiązany z otwartymi zamówieniami subskrypcji %{n}. Zmiana tej daty teraz nie wpłynie na żadne zamówienia, które zostały już złożone, ale należy tego unikać, jeśli to możliwe. Na pewno chcesz kontynuować?
+ cancel: Anuluj
+ proceed: Kontynuować
+ producer_properties:
+ index:
+ title: Właściwości producenta
+ proxy_orders:
+ cancel:
+ could_not_cancel_the_order: Nie udało się anulować zamówienia
+ resume:
+ could_not_resume_the_order: Nie udało się wznowić zamówienia
+ shared:
+ user_guide_link:
+ user_guide: Podręcznik użytkownika
+ enterprises_hubs_tabs:
+ has_no_payment_methods: "%{enterprise} nie ma metod płatności"
+ has_no_shipping_methods: "%{enterprise} nie ma metod wysyłki"
+ has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} nie ma opłat korporacyjnych"
+ enterprise_issues:
+ create_new: Tworzyć nowe
+ resend_email: Ponownie wysłać wiadomość e-mail
+ has_no_payment_methods: "%{enterprise} obecnie nie ma żadnych metod płatności"
+ has_no_shipping_methods: "%{enterprise} obecnie nie ma metod wysyłki"
+ email_confirmation: "Oczekuje na potwierdzenie e-mailem. Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres %{email}."
+ not_visible: "%{enterprise} nie jest widoczny, więc nie można go znaleźć na mapie ani w wynikach wyszukiwania"
+ reports:
+ hidden: UKRYTY
+ unitsize: ROZMIAR JEDNOSTKI
+ total: CAŁKOWITY
+ total_items: RAZEM POZYCJE
+ supplier_totals: Całkowity cykl zamówienia dostawcy
+ supplier_totals_by_distributor: Zamów podsumowanie cyklu dla dostawcy według dystrybutora
+ totals_by_supplier: Zamów podsumowanie cyklu dystrybutora według dostawcy
+ customer_totals: Całość cyklu zamówienia klienta
+ all_products: Wszystkie produkty
+ inventory: Inwentarz (pod ręką)
+ lettuce_share: Sałata
+ mailing_list: Lista mailingowa
+ addresses: Adresy
+ payment_methods: Raport metod płatności
+ delivery: Raport dostawy
+ tax_types: Rodzaje podatków
+ tax_rates: Wysokość podatków
+ pack_by_customer: Pakuj według klienta
+ pack_by_supplier: Pakuj według dostawcy
+ orders_and_distributors:
+ name: Zamówienia i dystrybutorzy
+ description: Zamówienia ze szczegółami dystrybutora
+ bulk_coop:
+ name: Bulk Co-Op
+ description: Raporty dotyczące zbiorczych zamówień w trybie współpracy
+ payments:
+ name: Raporty płatności
+ description: Raporty do płatności
+ orders_and_fulfillment:
+ name: Raporty dotyczące zamówień i realizacji
+ customers:
+ name: Klienci
+ products_and_inventory:
+ name: Produkty i zapasy
+ users_and_enterprises:
+ name: Użytkownicy i przedsiębiorstwa
+ description: Własność i status przedsiębiorstwa
+ order_cycle_management:
+ name: Zarządzanie cyklem zamówień
+ sales_tax:
+ name: Podatek od sprzedaży
+ xero_invoices:
+ name: Faktury Xero
+ description: Faktury do importu do Xero
+ packing:
+ name: Raporty pakowania
+ enterprise_fee_summary:
+ name: "Podsumowanie opłat dla przedsiębiorstw"
+ description: "Podsumowanie pobranych opłat dla przedsiębiorstw"
+ subscriptions:
+ index:
+ title: "Subskrypcje"
+ new: "Nowa subskrypcja"
+ new:
+ title: "Nowa subskrypcja"
+ edit:
+ title: "Edytuj subskrypcję"
+ table:
+ edit_subscription: Edytuj subskrypcję
+ pause_subscription: Wstrzymaj subskrypcję
+ unpause_subscription: Wznów subskrypcję
+ cancel_subscription: Anuluj subskrypcje
+ filters:
+ query_placeholder: "Szukaj przez e-mail ..."
+ setup_explanation:
+ title: "Subskrypcje"
+ just_a_few_more_steps: 'Jeszcze tylko kilka kroków, zanim zaczniesz:'
+ enable_subscriptions: "Włącz subskrypcje co najmniej jednego ze swoich sklepów"
+ enable_subscriptions_step_1_html: 1. Przejdź do strony %{enterprises_link}, znajdź swój sklep i kliknij „Zarządzaj”
+ enable_subscriptions_step_2: 2. W „Preferencjach sklepu” włącz opcję Subskrypcje
+ set_up_shipping_and_payment_methods_html: Skonfiguruj metody %{shipping_link} i %{payment_link}
+ set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Pamiętaj, że tylko metody płatności Cash and Stripe mogą
być używane z subskrypcjami
+ ensure_at_least_one_customer_html: Upewnij się, że istnieje co najmniej jeden %{customer_link}
+ create_at_least_one_schedule: Utwórz co najmniej jeden harmonogram
+ create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Przejdź do strony %{order_cycles_link}
+ create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Utwórz cykl zamówienia, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś
+ create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Kliknij „+ New Schedule” i wypełnij formularz
+ once_you_are_done_you_can_html: Gdy skończysz, możesz %{reload_this_page_link}
+ reload_this_page: Załaduj tę stronę ponownie
+ form:
+ create: "Utwórz subskrypcję"
+ steps:
+ details: 1. Podstawowe informacje
+ address: 2. Adres
+ products: 3. Dodaj produkty
+ review: 4. Przejrzyj i zapisz
+ subscription_line_items:
+ this_is_an_estimate: |
+ Wyświetlane ceny są tylko szacunkowe i obliczone w momencie zmiany subskrypcji. Jeśli zmienisz ceny lub opłaty, zamówienia zostaną zaktualizowane, ale subskrypcja nadal będzie wyświetlać stare wartości.
+ not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Dla tego produktu nie ma otwartych ani nadchodzących cykli zamówień."
+ autocomplete:
+ name_or_sku: "NAZWA LUB SKU"
+ quantity: "Ilość"
+ add: "Dodaj"
+ details:
+ details: Detale
+ invalid_error: Ups! Wypełnij wszystkie wymagane pola ...
+ allowed_payment_method_types_tip: Obecnie można używać tylko metod płatności Cash and Stripe
+ credit_card: Karta kredytowa
+ charges_not_allowed: Ten klient nie akceptuje opłat
+ no_default_card: Klient nie ma dostępnych kart do naładowania
+ card_ok: Klient ma kartę do naładowania
+ begins_at_placeholder: "Wybierz datę"
+ ends_at_placeholder: "Opcjonalny"
+ loading_flash:
+ loading: ŁADOWANIE SUBSKRYPCJI
+ review:
+ details: Detale
+ address: Adres
+ products: Produkty
+ no_open_or_upcoming_order_cycle: "Brak nadchodzącego cyklu zamówienia"
+ products_panel:
+ save: "ZAPISAĆ"
+ saving: "OSZCZĘDNOŚĆ"
+ saved: "ZAPISANO"
+ product_already_in_order: Ten produkt został już dodany do zamówienia. Edytuj ilość bezpośrednio.
+ stock:
+ insufficient_stock: "Brak dostępnych zapasów"
+ out_of_stock: "Obecnie brak na stanie"
+ orders:
+ number: Liczba
+ confirm_edit: Czy na pewno chcesz edytować to zamówienie? Może to utrudnić automatyczną synchronizację zmian w subskrypcji w przyszłości.
+ confirm_cancel_msg: "Czy na pewno chcesz anulować tę subskrypcję? Tej czynności nie można cofnąć."
+ cancel_failure_msg: "Przepraszamy, anulowanie nie powiodło się!"
+ confirm_pause_msg: "Czy na pewno chcesz wstrzymać tę subskrypcję?"
+ pause_failure_msg: "Przepraszamy, wstrzymanie nie powiodło się!"
+ confirm_unpause_msg: "Jeśli masz otwarty cykl zamówień w harmonogramie tej subskrypcji, zamówienie zostanie utworzone dla tego klienta. Czy na pewno chcesz wznowić tę subskrypcję?"
+ unpause_failure_msg: "Przepraszamy, wznowienie nie powiodło się!"
+ confirm_cancel_open_orders_msg: "Niektóre zamówienia na tę subskrypcję są obecnie otwarte. Klient został już powiadomiony, że zamówienie zostanie złożone. Czy chcesz anulować te zamówienia czy je zachować?"
+ resume_canceled_orders_msg: "Niektóre zamówienia na tę subskrypcję można teraz wznowić. Możesz je wznowić z menu rozwijanego zamówień."
+ yes_cancel_them: Anuluj je
+ no_keep_them: Zachować je
+ yes_i_am_sure: Tak, jestem pewny
+ order_update_issues_msg: Niektórych zamówień nie udało się zaktualizować automatycznie, najprawdopodobniej dlatego, że zostały edytowane ręcznie. Zapoznaj się z poniższymi problemami i w razie potrzeby wprowadź ewentualne poprawki do poszczególnych zamówień.
+ no_results:
+ no_subscriptions: Brak subskrypcji ...
+ why_dont_you_add_one: Dlaczego go nie dodasz? :)
+ no_matching_subscriptions: Nie znaleziono pasujących subskrypcji
+ schedules:
+ destroy:
+ associated_subscriptions_error: Tego harmonogramu nie można usunąć, ponieważ ma powiązane subskrypcje
+ controllers:
+ enterprises:
+ stripe_connect_cancelled: "Połączenie ze Stripe zostało anulowane"
+ stripe_connect_success: "Konto Stripe zostało pomyślnie połączone"
+ stripe_connect_fail: Przepraszamy, połączenie z Twoim kontem Stripe nie powiodło się
+ stripe_connect_settings:
+ resource: Konfiguracja Stripe Connect
+ api:
+ enterprise_logo:
+ destroy_attachment_does_not_exist: "Logo nie istnieje"
+ enterprise_promo_image:
+ destroy_attachment_does_not_exist: "Obraz promocyjny nie istnieje"
+ enterprise_terms_and_conditions:
+ destroy_attachment_does_not_exist: "Plik warunków korzystania z usługi nie istnieje"
+ orders:
+ failed_to_update: "Nie udało się zaktualizować zamówienia"
+ checkout:
+ already_ordered:
+ cart: "wózek"
+ message_html: "Masz już zamówienie na ten cykl zamówień. Sprawdź %{cart}, aby zobaczyć przedmioty, które zamówiłeś wcześniej. Możesz również anulować pozycje, o ile cykl zamówienia jest otwarty."
+ terms_and_conditions:
+ message_html: "Składając to zamówienie, wyrażasz zgodę na %{terms_and_conditions_link}."
+ link_text: "Warunki usługi"
+ failed: "Płatność nie powiodła się. Daj nam znać, abyśmy mogli zrealizować Twoje zamówienie."
+ shops:
+ hubs:
+ show_closed_shops: "Pokaż zamknięte sklepy"
+ hide_closed_shops: "Ukryj zamknięte sklepy"
+ show_on_map: "Pokaż wszystko na mapie"
+ shared:
+ menu:
+ cart:
+ cart: "Wózek"
+ cart_sidebar:
+ checkout: "Sprawdzić"
+ edit_cart: "Edytuj koszyk"
+ items_in_cart_singular: "%{num} w Twoim koszyku"
+ items_in_cart_plural: "%{num} pozycji w Twoim koszyku"
+ close: "Blisko"
+ cart_empty: "Twój koszyk jest pusty"
+ take_me_shopping: "Zabierz mnie na zakupy!"
+ signed_in:
+ profile: "Profil"
+ mobile_menu:
+ cart: "Wózek"
+ register_call:
+ selling_on_ofn: "Jesteś zainteresowany dołączeniem do Open Food Network?"
+ register: "Rejestracja tutaj"
+ footer:
+ footer_secure: "Bezpieczne i godne zaufania."
+ footer_secure_text: "Open Food Network używa wszędzie szyfrowania SSL (2048 bit RSA), aby Twoje zakupy i informacje o płatnościach były prywatne. Nasze serwery nie przechowują danych Twojej karty kredytowej, a płatności są przetwarzane przez usługi zgodne z PCI."
+ footer_contact_headline: "Pozostajemy w kontakcie"
+ footer_contact_email: "Wyślij do nas e-mail"
+ footer_nav_headline: "Nawigować"
+ footer_join_headline: "Dołącz do nas"
+ footer_join_body: "Utwórz listę, sklep lub katalog grupy w Open Food Network."
+ footer_join_cta: "Powiedz mi więcej!"
+ footer_legal_call: "Przeczytaj nasze"
+ footer_legal_tos: "Regulamin"
+ footer_legal_visit: "Znajdź nas na"
+ footer_legal_text_html: "Open Food Network to bezpłatna platforma oprogramowania typu open source. Nasze treści są objęte licencją %{content_license}, a nasz kod - %{code_license}."
+ footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Dbamy o Twoje dane. Zobacz nasze %{privacy_policy} i %{cookies_policy}"
+ footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Dbamy o Twoje dane. Zobacz nasz %{cookies_policy}"
+ footer_data_privacy_policy: "Polityka prywatności"
+ footer_data_cookies_policy: "polityka plików cookies"
+ shop:
+ messages:
+ customer_required:
+ login: "Zaloguj sie"
+ signup: "Zapisz się"
+ contact: "kontakt"
+ require_customer_login: "Tylko zatwierdzeni klienci mogą uzyskać dostęp do tego sklepu."
+ require_login_html: "Jeśli jesteś już zatwierdzonym klientem, %{login} lub %{signup}, aby kontynuować."
+ require_login_2_html: "Chcesz rozpocząć tutaj zakupy? Proszę %{contact} %{enterprise} i zapytaj o dołączenie."
+ require_customer_html: "Jeśli chcesz rozpocząć tutaj zakupy, proszę %{contact} %{enterprise}, aby zapytać o dołączenie."
+ select_oc:
+ select_oc_html: "Wybierz, kiedy chcesz złożyć zamówienie , aby zobaczyć, jakie produkty są dostępne."
+ card_could_not_be_updated: Nie można zaktualizować karty
+ card_could_not_be_saved: nie można zapisać karty
+ spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Wystąpił problem z informacjami o płatności: %{error}"
+ invoice_billing_address: "Adres rozliczeniowy:"
+ invoice_column_tax: "GST"
+ invoice_column_price: "Cena"
+ invoice_column_item: "Pozycja"
+ invoice_column_qty: "Ilość"
+ invoice_column_unit_price_with_taxes: "Cena jednostkowa (z podatkiem)"
+ invoice_column_unit_price_without_taxes: "Cena jednostkowa (bez podatku)"
+ invoice_column_price_with_taxes: "Cena całkowita (z podatkiem)"
+ invoice_column_price_without_taxes: "Cena całkowita (bez podatku)"
+ invoice_column_tax_rate: "Wysokość podatku"
+ invoice_tax_total: "Suma podatku GST:"
+ tax_invoice: "FAKTURA PODATKOWA"
+ tax_total: "Całkowity podatek (%{rate}):"
+ total_excl_tax: "Razem (bez podatku):"
+ total_incl_tax: "Razem (z podatkiem):"
+ abn: "ABN:"
+ acn: "ACN:"
+ invoice_issued_on: "Faktura wystawiona dnia:"
+ order_number: "Numer faktury:"
+ date_of_transaction: "Data transakcji:"
+ ticket_column_qty: "Ilość"
+ ticket_column_item: "Pozycja"
+ ticket_column_unit_price: "Cena jednostkowa"
+ ticket_column_total_price: "Cena całkowita"
+ menu_1_title: "Sklepy"
+ menu_1_url: "/sklepy"
+ menu_2_title: "Mapa"
+ menu_2_url: "/mapa"
+ menu_3_title: "Producenci"
+ menu_3_url: "/ producenci"
+ menu_4_title: "Grupy"
+ menu_4_url: "/ groups"
+ menu_5_title: "O"
+ menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/"
+ menu_6_title: "Połączyć"
+ menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/"
+ menu_7_title: "Uczyć się"
+ menu_7_url: "https://openfoodnetwork.org/au/learn/"
+ logo: "Logo (640x130)"
+ logo_mobile: "Logo na telefon komórkowy (75x26)"
+ logo_mobile_svg: "Logo mobilne (SVG)"
+ home_hero: "Obraz bohatera"
+ home_show_stats: "Pokaż statystyki"
+ footer_logo: "Logo (220x76)"
+ footer_facebook_url: "URL facebooka"
+ footer_twitter_url: "URL Twittera"
+ footer_instagram_url: "URL Instagrama"
+ footer_linkedin_url: "URL LinkedIn"
+ footer_googleplus_url: "URL Google Plus"
+ footer_pinterest_url: "Adres URL Pinteresta"
+ footer_email: "Email"
+ footer_links_md: "Spinki do mankietów"
+ footer_about_url: "O adresie URL"
+ user_guide_link: "Łącze do podręcznika użytkownika"
+ name: Nazwisko
+ first_name: Imię
+ last_name: Nazwisko
+ email: Email
+ phone: Telefon
+ next: Kolejny
+ address: Adres
+ address_placeholder: na przykład. 123 High Street
+ address2: Adres (cd.)
+ city: Miasto
+ city_placeholder: na przykład. Northcote
+ postcode: Kod pocztowy
+ postcode_placeholder: na przykład. 3070
+ suburb: Przedmieście
+ state: Status
+ country: Kraj
+ unauthorized: Nieautoryzowany
+ terms_of_service: "Warunki usługi"
+ on_demand: Na żądanie
+ none: Żaden
+ not_allowed: Nie dozwolony
+ no_shipping: brak metod wysyłki
+ no_payment: brak metod płatności
+ no_shipping_or_payment: brak metod wysyłki i płatności
+ unconfirmed: niepotwierdzony
+ days: dni
+ authorization_failure: "Niepowodzenie autoryzacji"
+ label_shop: "Sklep"
+ label_shops: "Sklepy"
+ label_map: "Mapa"
+ label_producer: "Producent"
+ label_producers: "Producenci"
+ label_groups: "Grupy"
+ label_about: "O"
+ label_connect: "Połączyć"
+ label_learn: "Uczyć się"
+ label_blog: "Blog"
+ label_support: "Wsparcie"
+ label_shopping: "Zakupy"
+ label_login: "Zaloguj sie"
+ label_logout: "Wyloguj"
+ label_signup: "Zapisz się"
+ label_administration: "Administracja"
+ label_admin: "Admin"
+ label_account: "Konto"
+ label_more: "Pokaż więcej"
+ label_less: "Pokaż mniej"
+ label_notices: "Powiadomienia"
+ cart_items: "przedmiotów"
+ cart_headline: "Twój Koszyk"
+ total: "Całkowity"
+ cart_updating: "Aktualizuję koszyk ..."
+ cart_empty: "Koszyk pusty"
+ cart_edit: "Edytuj swój koszyk"
+ item: "Pozycja"
+ qty: "Ilość"
+ card_number: Numer karty
+ card_securitycode: "Kod bezpieczeństwa"
+ card_expiry_date: Data wygaśnięcia
+ card_masked_digit: "X"
+ card_expiry_abbreviation: "Exp"
+ new_credit_card: "Nowa karta kredytowa"
+ my_credit_cards: Moje karty kredytowe
+ add_new_credit_card: Dodaj nową kartę kredytową
+ saved_cards: Zapisane karty
+ add_a_card: Dodaj kartę
+ add_card: Dodaj kartę
+ you_have_no_saved_cards: Nie masz jeszcze zapisanych żadnych kart
+ saving_credit_card: Zapisywanie karty kredytowej ...
+ card_has_been_removed: "Twoja karta została usunięta (numer: %{number})"
+ card_could_not_be_removed: Przepraszamy, nie można usunąć karty
+ invalid_credit_card: "Nieprawidłowa karta kredytowa"
+ ie_warning_headline: "Twoja przeglądarka jest nieaktualna :-("
+ ie_warning_text: "Aby uzyskać najlepsze wrażenia z Open Food Network, zdecydowanie zalecamy aktualizację przeglądarki:"
+ ie_warning_chrome: Pobierz Chrome
+ ie_warning_firefox: Pobierz przeglądarkę Firefox
+ ie_warning_ie: Zaktualizuj Internet Explorera
+ ie_warning_other: "Nie możesz zaktualizować swojej przeglądarki? Wypróbuj Open Food Network na swoim smartfonie :-)"
+ legal:
+ cookies_policy:
+ header: "Jak używamy plików cookie"
+ desc_part_1: "Pliki cookie to bardzo małe pliki tekstowe, które są przechowywane na komputerze podczas odwiedzania niektórych witryn internetowych."
+ desc_part_2: "W OFN w pełni szanujemy Twoją prywatność. Używamy tylko tych plików cookie, które są niezbędne do świadczenia usługi sprzedaży / kupowania żywności online. Nie sprzedajemy żadnych Twoich danych. W przyszłości możemy zaproponować Ci udostępnienie niektórych danych w celu zbudowania nowych wspólnych usług, które mogą być przydatne dla ekosystemu (np. Usługi logistyczne dla krótkich systemów żywnościowych), ale jeszcze nas tam nie ma i nie zrobimy tego bez Twojego autoryzacja :-)"
+ desc_part_3: "Używamy plików cookie głównie po to, aby zapamiętać, kim jesteś, jeśli „logujesz się” do usługi, lub aby móc zapamiętać pozycje, które umieszczasz w koszyku, nawet jeśli nie jesteś zalogowany. Jeśli nadal poruszasz się po stronie bez klikania na „Akceptuj pliki cookie”, zakładamy, że wyrażasz zgodę na przechowywanie plików cookie, które są niezbędne do funkcjonowania serwisu. Oto lista plików cookie, których używamy!"
+ essential_cookies: "Niezbędne pliki cookie"
+ essential_cookies_desc: "Poniższe pliki cookie są absolutnie niezbędne do działania naszej strony internetowej."
+ essential_cookies_note: "Większość plików cookie zawiera tylko unikalny identyfikator, ale żadnych innych danych, więc na przykład Twój adres e-mail i hasło nigdy nie są w nich zawarte i nigdy nie są ujawniane."
+ cookie_domain: "Ustanowiony:"
+ cookie_session_desc: "Służy do umożliwienia witrynie zapamiętania użytkowników między wizytami na stronie, na przykład zapamiętania pozycji w koszyku."
+ cookie_consent_desc: "Służy do zachowania statusu zgody użytkownika na przechowywanie plików cookies"
+ cookie_remember_me_desc: "Używane, gdy użytkownik zażądał, aby witryna go zapamiętała. Ten plik cookie jest automatycznie usuwany po 12 dniach. Jeśli jako użytkownik chcesz, aby ten plik cookie został usunięty, wystarczy się wylogować. Jeśli nie chcesz, aby ten plik cookie był instalowany na Twoim komputerze, nie zaznaczaj pola wyboru „zapamiętaj mnie” podczas logowania."
+ cookie_openstreemap_desc: "Używany przez naszego przyjaznego dostawcę mapowania typu open source (OpenStreetMap), aby zapewnić, że nie otrzyma zbyt wielu żądań w danym okresie, aby zapobiec nadużyciom ich usług."
+ cookie_stripe_desc: "Dane zbierane przez nasz procesor płatności Stripe w celu wykrywania oszustw https://stripe.com/cookies-policy/legal. Nie wszystkie sklepy używają Stripe jako metody płatności, ale dobrą praktyką jest zapobieganie oszustwom i stosowanie go na wszystkich stronach. Stripe prawdopodobnie tworzy obraz tego, które z naszych stron zwykle wchodzą w interakcję z ich API, a następnie zaznacza wszystko, co nietypowe. Zatem ustawienie pliku cookie Stripe ma szerszą funkcję niż zwykłe udostępnienie metody płatności użytkownikowi. Usunięcie go może wpłynąć na bezpieczeństwo samej usługi. Możesz dowiedzieć się więcej o Stripe i przeczytać jego politykę prywatności pod adresem https://stripe.com/privacy."
+ statistics_cookies: "Statystyczne pliki cookie"
+ statistics_cookies_desc: "Poniższe informacje nie są bezwzględnie konieczne, ale pomagają zapewnić najlepsze wrażenia użytkownika, umożliwiając nam analizę zachowania użytkowników, identyfikację funkcji, z których korzystasz najczęściej lub których nie używasz, zrozumienie problemów związanych z doświadczeniem użytkownika itp."
+ statistics_cookies_matomo_desc_html: "Aby gromadzić i analizować dane dotyczące użytkowania platformy, używamy Matomo (ex Piwik), narzędzia analitycznego typu open source, które jest zgodne z RODO i chroni Twoją prywatność."
+ statistics_cookies_matomo_optout: "Czy chcesz zrezygnować z Matomo Analytics? Nie zbieramy żadnych danych osobowych, a Matomo pomaga nam ulepszać nasze usługi, ale szanujemy Twój wybór :-)"
+ cookie_matomo_basics_desc: "Własne pliki cookie Matomo do zbierania statystyk."
+ cookie_matomo_heatmap_desc: "Matomo Heatmap & Session Recording cookie."
+ cookie_matomo_ignore_desc: "Plik cookie używany do wykluczania użytkownika z śledzenia."
+ disabling_cookies_header: "Ostrzeżenie dotyczące wyłączania plików cookie"
+ disabling_cookies_desc: "Jako użytkownik możesz zawsze zezwolić, zablokować lub usunąć pliki cookie Open Food Network lub dowolnej innej witryny internetowej, kiedy tylko chcesz, za pomocą kontroli ustawień przeglądarki. Każda przeglądarka ma innego operatora. Oto linki:"
+ disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
+ disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
+ disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
+ disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
+ disabling_cookies_note: "Należy jednak pamiętać, że jeśli usuniesz lub zmodyfikujesz podstawowe pliki cookie używane przez Open Food Network, strona nie będzie działać, nie będziesz mógł nic dodać do koszyka ani na przykład do kasy."
+ cookies_banner:
+ cookies_usage: "Ta strona wykorzystuje pliki cookie, aby nawigacja była bezpieczna i bezproblemowa oraz aby pomóc nam zrozumieć, w jaki sposób z niej korzystasz, aby ulepszyć oferowane przez nas funkcje."
+ cookies_definition: "Pliki cookie to bardzo małe pliki tekstowe, które są przechowywane na komputerze podczas odwiedzania niektórych witryn internetowych."
+ cookies_desc: "Używamy tylko tych plików cookie, które są niezbędne do świadczenia usługi sprzedaży / kupowania żywności online. Nie sprzedajemy żadnych Twoich danych. Używamy plików cookie głównie po to, aby zapamiętać, kim jesteś, jeśli „logujesz się” do usługi, lub aby móc zapamiętać pozycje, które umieszczasz w koszyku, nawet jeśli nie jesteś zalogowany. Jeśli nadal poruszasz się po stronie bez klikania na „Akceptuj pliki cookie”, zakładamy, że wyrażasz zgodę na przechowywanie plików cookie, które są niezbędne do funkcjonowania serwisu."
+ cookies_policy_link_desc: "Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, zajrzyj do naszego"
+ cookies_policy_link: "polityka plików cookies"
+ cookies_accept_button: "Akceptuje ciasteczka"
+ home_shop: Kupuj teraz
+ brandstory_headline: "Żywność nieposiadająca osobowości prawnej."
+ brandstory_intro: "Czasami najlepszym sposobem naprawienia systemu jest rozpoczęcie nowego…"
+ brandstory_part1: "Zaczynamy od podstaw. Z rolnikami i hodowcami gotowymi do dumnego i prawdziwego opowiadania swoich historii. Z dystrybutorami gotowymi do uczciwego i uczciwego łączenia ludzi z produktami. Z kupującymi, którzy wierzą, że lepsze cotygodniowe decyzje zakupowe mogą poważnie zmienić świat."
+ brandstory_part2: "Następnie potrzebujemy sposobu, aby to urzeczywistnić. Sposób na wzmocnienie pozycji każdego, kto uprawia, sprzedaje i kupuje żywność. Sposób na opowiedzenie wszystkich historii, załatwienie całej logistyki. Sposób na codzienną transformację transakcji."
+ brandstory_part3: "Dlatego tworzymy rynek online, który wyrównuje szanse. Jest przejrzysty, więc tworzy prawdziwe relacje. Jest open source, więc należy do wszystkich. Skaluje się do regionów i narodów, więc ludzie rozpoczynają wersje na całym świecie."
+ brandstory_part4: "Działa wszędzie. Zmienia wszystko."
+ brandstory_part5_strong: "Nazywamy to Open Food Network."
+ brandstory_part6: "Wszyscy kochamy jedzenie. Teraz możemy również pokochać nasz system żywieniowy."
+ learn_body: "Przeglądaj modele, historie i zasoby, które pomogą Ci rozwinąć Twój biznes lub organizację fair food. Znajdź szkolenia, wydarzenia i inne możliwości uczenia się od rówieśników."
+ learn_cta: "Zainspirować się"
+ connect_body: "Przeszukaj nasze pełne katalogi producentów, centrów i grup, aby znaleźć uczciwych sprzedawców żywności w Twojej okolicy. Umieść swoją firmę lub organizację w OFN, aby kupujący mogli Cię znaleźć. Dołącz do społeczności, aby uzyskać porady i wspólnie rozwiązywać problemy."
+ connect_cta: "Idź eksplorować"
+ system_headline: "Zakupy - tak to działa."
+ system_step1: "1. Szukaj"
+ system_step1_text: "Przeszukuj nasze różnorodne, niezależne sklepy pod kątem sezonowej lokalnej żywności. Szukaj według okolicy i kategorii żywności lub czy wolisz dostawę czy odbiór."
+ system_step2: "2. Sklep"
+ system_step2_text: "Przekształć swoje transakcje dzięki przystępnej cenowo lokalnej żywności od różnych producentów i ośrodków. Poznaj historie związane z jedzeniem i ludźmi, którzy je przyrządzają!"
+ system_step3: "3. Odbiór / Dostawa"
+ system_step3_text: "Poczekaj na dostawę lub odwiedź producenta lub centrum, aby uzyskać bardziej osobisty kontakt z jedzeniem. Zakupy żywności tak różnorodne, jak chciała tego natura."
+ cta_headline: "Zakupy, dzięki którym świat staje się lepszym miejscem."
+ cta_label: "Jestem gotowy"
+ stats_headline: "Tworzymy nowy system żywieniowy."
+ stats_producers: "producenci żywności"
+ stats_shops: "sklepy spożywcze"
+ stats_shoppers: "kupujący żywność"
+ stats_orders: "zamówienia na jedzenie"
+ checkout_title: Sprawdzić
+ checkout_now: Sprawdź teraz
+ checkout_order_ready: Zamówienie gotowe na
+ checkout_hide: Ukryj
+ checkout_expand: Rozszerzać
+ checkout_headline: "OK, gotowy do kasy?"
+ checkout_as_guest: "Zamów jako gość"
+ checkout_details: "Twoje szczegóły"
+ checkout_billing: "Informacja rachunkowa"
+ checkout_default_bill_address: "Zapisz jako domyślny adres rozliczeniowy"
+ checkout_shipping: Informacje o dostawie
+ checkout_default_ship_address: "Zapisz jako domyślny adres wysyłki"
+ checkout_method_free: Wolny
+ checkout_address_same: Adres dostawy taki sam jak adres rozliczeniowy?
+ checkout_ready_for: "Gotowy na:"
+ checkout_instructions: "Jakieś uwagi lub specjalne instrukcje?"
+ checkout_payment: Płatność
+ checkout_send: Teraz złóż zamówienie
+ checkout_your_order: Twoje zamówienie
+ checkout_cart_total: Suma koszyka
+ checkout_shipping_price: Wysyłka
+ checkout_total_price: Całkowity
+ checkout_back_to_cart: "Powrót do koszyka"
+ cost_currency: "Waluta kosztu"
+ order_paid: PŁATNY
+ order_not_paid: NIEZAPŁACONE
+ order_total: Całkowite zamówienie
+ order_payment: "Płacąc przez:"
+ order_billing_address: Adres rozliczeniowy
+ order_delivery_on: Dostawa w dniu
+ order_delivery_address: Adres dostawy
+ order_delivery_time: Czas dostawy
+ order_special_instructions: "Twoje notatki:"
+ order_pickup_time: Gotowy do zbierania
+ order_pickup_instructions: Instrukcje dotyczące odbioru
+ order_produce: Produkować
+ order_total_price: Całkowity
+ order_includes_tax: (zawiera podatek)
+ order_payment_paypal_successful: Twoja płatność za pośrednictwem PayPal została pomyślnie przetworzona.
+ order_hub_info: Informacje o centrum
+ order_back_to_store: Powrót do sklepu
+ order_back_to_cart: Powrót do koszyka
+ bom_tip: "Użyj tej strony, aby zmienić ilości produktów w wielu zamówieniach. W razie potrzeby produkty mogą być również całkowicie usunięte z zamówień."
+ unsaved_changes_warning: "Niezapisane zmiany istnieją i zostaną utracone, jeśli będziesz kontynuować."
+ unsaved_changes_error: "Pola z czerwonymi obwódkami zawierają błędy."
+ products: "Produkty"
+ products_in: "w %{oc}"
+ products_at: "w %{distributor}"
+ products_elsewhere: "Produkty znalezione gdzie indziej"
+ email_confirmed: "Dziękujemy za potwierdzenie adresu e-mail."
+ email_confirmation_activate_account: "Zanim będziemy mogli aktywować Twoje nowe konto, musimy potwierdzić Twój adres e-mail."
+ email_confirmation_greeting: "Cześć, %{contact}!"
+ email_confirmation_profile_created: "Profil dla %{name} został pomyślnie utworzony! Aby aktywować Twój profil, musimy potwierdzić ten adres e-mail."
+ email_confirmation_click_link: "Kliknij poniższy link, aby potwierdzić swój adres e-mail i kontynuować konfigurację profilu."
+ email_confirmation_link_label: "Potwierdź ten adres e-mail »"
+ email_confirmation_help_html: "Po potwierdzeniu adresu e-mail możesz uzyskać dostęp do swojego konta administracyjnego dla tego przedsiębiorstwa. Zobacz %{link}, aby dowiedzieć się więcej o funkcjach %{sitename} i zacząć korzystać ze swojego profilu lub sklepu internetowego."
+ email_confirmation_notice_unexpected: "Otrzymałeś tę wiadomość, ponieważ zarejestrowałeś się na %{sitename} lub zostałeś zaproszony do zarejestrowania się przez osobę, którą prawdopodobnie znasz. Jeśli nie rozumiesz, dlaczego otrzymujesz tę wiadomość e-mail, napisz do %{contact}."
+ email_social: "Połącz się z nami:"
+ email_contact: "Wyślij do nas e-mail:"
+ email_signoff: "Twoje zdrowie,"
+ email_signature: "%{sitename} Zespół"
+ email_confirm_customer_greeting: "Czołem %{name},"
+ email_confirm_customer_intro_html: "Dziękujemy za zakupy w %{distributor} !"
+ email_confirm_customer_number_html: "Potwierdzenie zamówienia nr %{number}"
+ email_confirm_customer_details_html: "Oto szczegóły zamówienia z %{distributor} :"
+ email_confirm_customer_signoff: "Z poważaniem,"
+ email_confirm_shop_greeting: "Czołem %{name},"
+ email_confirm_shop_order_html: "Dobra robota! Masz nowe zamówienie na %{distributor} !"
+ email_confirm_shop_number_html: "Potwierdzenie zamówienia nr %{number}"
+ email_order_summary_item: "Pozycja"
+ email_order_summary_quantity: "Ilość"
+ email_order_summary_sku: "SKU"
+ email_order_summary_price: "Cena"
+ email_order_summary_subtotal: "Suma częściowa:"
+ email_order_summary_total: "Całkowity:"
+ email_order_summary_includes_tax: "(zawiera podatek):"
+ email_payment_paid: PŁATNY
+ email_payment_not_paid: NIEZAPŁACONE
+ email_payment_summary: Podsumowanie płatności
+ email_payment_method: "Płacąc przez:"
+ email_so_placement_intro_html: "Masz nowe zamówienie z %{distributor}"
+ email_so_placement_details_html: "Oto szczegóły Twojego zamówienia dla %{distributor} :"
+ email_so_placement_changes: "Niestety nie wszystkie produkty, o które prosiłeś, były dostępne. Oryginalne ilości, o które prosiłeś, są poniżej przekreślone."
+ email_so_payment_success_intro_html: "Przetworzono automatyczną płatność za Twoje zamówienie od %{distributor} ."
+ email_so_placement_explainer_html: "To zamówienie zostało utworzone automatycznie."
+ email_so_edit_true_html: "Możesz wprowadzać zmiany do zamknięcia zamówień pod numerem %{orders_close_at}."
+ email_so_edit_false_html: "W każdej chwili możesz wyświetlić szczegóły tego zamówienia ."
+ email_so_contact_distributor_html: "Jeśli masz jakieś pytania, możesz skontaktować się z %{distributor} za pośrednictwem %{email}."
+ email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "To zamówienie zostało utworzone automatycznie. Możesz wprowadzać zmiany aż do zamknięcia zamówień na %{orders_close_at}, kontaktując się z %{distributor} przez %{email}."
+ email_so_confirmation_intro_html: "Twoje zamówienie z %{distributor} zostało potwierdzone"
+ email_so_confirmation_explainer_html: "To zamówienie zostało automatycznie złożone dla Ciebie i zostało sfinalizowane."
+ email_so_confirmation_details_html: "Oto wszystko, co musisz wiedzieć o swoim zamówieniu od %{distributor} :"
+ email_so_empty_intro_html: "Próbowaliśmy złożyć nowe zamówienie za pomocą %{distributor} , ale mieliśmy pewne problemy ..."
+ email_so_empty_explainer_html: "Niestety żaden z zamówionych przez Ciebie produktów nie był dostępny, więc żadne zamówienie nie zostało złożone. Oryginalne ilości, o które prosiłeś, są poniżej przekreślone."
+ email_so_empty_details_html: "Oto szczegóły nieumieszczonego zamówienia na %{distributor} :"
+ email_so_failed_payment_intro_html: "Próbowaliśmy przetworzyć płatność, ale wystąpiły problemy ..."
+ email_so_failed_payment_explainer_html: "Płatność za abonament za pomocą %{distributor} nie powiodła się z powodu problemu z kartą kredytową. %{distributor} został powiadomiony o tej nieudanej płatności."
+ email_so_failed_payment_details_html: "Oto szczegóły błędu dostarczone przez bramkę płatności:"
+ email_shipping_delivery_details: Szczegóły dostawy
+ email_shipping_delivery_time: "Dostawa w dniu:"
+ email_shipping_delivery_address: "Adres dostawy:"
+ email_shipping_collection_details: Szczegóły kolekcji
+ email_shipping_collection_time: "Gotowy do zbierania:"
+ email_shipping_collection_instructions: "Instrukcje dotyczące odbioru:"
+ email_special_instructions: "Twoje notatki:"
+ email_signup_greeting: Dzień dobry!
+ email_signup_welcome: "Witamy w %{sitename}!"
+ email_signup_confirmed_email: "Dziękuję za potwierdzenie adresu e-mail."
+ email_signup_shop_html: "Możesz teraz zalogować się pod adresem %{link}."
+ email_signup_text: "Dzięki za przyłączenie się do sieci. Jeśli jesteś klientem, z niecierpliwością czekamy na wprowadzenie Cię do wielu fantastycznych rolników, wspaniałych centrów gastronomicznych i pysznego jedzenia! Jeśli jesteś producentem lub przedsiębiorstwem spożywczym, cieszymy się, że dołączyłeś do sieci."
+ email_signup_help_html: "Czekamy na wszystkie Twoje pytania i opinie; możesz użyć przycisku Prześlij opinię na stronie lub wysłać do nas e-mail na adres %{email}"
+ invite_email:
+ greeting: "Dzień dobry!"
+ invited_to_manage: "Zostałeś zaproszony do zarządzania %{enterprise} na %{instance}."
+ confirm_your_email: "Powinieneś otrzymać lub wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem potwierdzającym. Nie będziesz mieć dostępu do profilu %{enterprise}, dopóki nie potwierdzisz swojego adresu e-mail."
+ set_a_password: "Zostaniesz poproszony o ustawienie hasła, zanim będziesz mógł administrować przedsiębiorstwem."
+ mistakenly_sent: "Nie wiesz, dlaczego otrzymałeś ten e-mail? Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z %{owner_email}."
+ producer_mail_greeting: "Drogi"
+ producer_mail_text_before: "Mamy teraz wszystkie zamówienia konsumentów na następny zrzut żywności."
+ producer_mail_order_text: "Oto podsumowanie zamówień na Twoje produkty:"
+ producer_mail_delivery_instructions: "Instrukcje odbioru / dostawy towaru:"
+ producer_mail_signoff: "Dziękuję i pozdrawiam"
+ shopping_oc_closed: Zamówienia są zamknięte
+ shopping_oc_closed_description: "Poczekaj, aż otworzy się następny cykl (lub skontaktuj się z nami bezpośrednio, aby sprawdzić, czy możemy przyjąć spóźnione zamówienia)"
+ shopping_oc_last_closed: "Ostatni cykl zakończył się %{distance_of_time} temu"
+ shopping_oc_next_open: "Następny cykl otwiera się w %{distance_of_time}"
+ shopping_oc_select: "Wybierz..."
+ shopping_tabs_home: "Dom"
+ shopping_tabs_shop: "Sklep"
+ shopping_tabs_about: "O"
+ shopping_tabs_contact: "Kontakt"
+ shopping_contact_address: "Adres"
+ shopping_contact_web: "Kontakt"
+ shopping_contact_social: "Podążać"
+ shopping_groups_part_of: "jest częścią:"
+ shopping_producers_of_hub: "producenci %{hub}:"
+ enterprises_next_closing: "Zamknięcie kolejnego zamówienia"
+ enterprises_ready_for: "Gotowy na"
+ enterprises_choose: "Wybierz, kiedy chcesz zamówić:"
+ maps_open: "otwarty"
+ maps_closed: "Zamknięte"
+ hubs_buy: "Kupować:"
+ hubs_shopping_here: "Zakupy tutaj"
+ hubs_orders_closed: "Zamówienia zamknięte"
+ hubs_profile_only: "Tylko profil"
+ hubs_delivery_options: "Opcje dostawy"
+ hubs_pickup: "Odebrać"
+ hubs_delivery: "Dostawa"
+ hubs_producers: "Nasi producenci"
+ hubs_filter_by: "Filtruj według"
+ hubs_filter_type: "Rodzaj"
+ hubs_filter_delivery: "Dostawa"
+ hubs_filter_property: "własność"
+ hubs_matches: "Miałeś na myśli?"
+ hubs_intro: Kupuj w swojej okolicy
+ hubs_distance: Najbliżej
+ hubs_distance_filter: "Pokaż mi sklepy w pobliżu %{location}"
+ shop_changeable_orders_alert_html:
+ one: Twoje zamówienie z %{shop} / %{order} jest otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}.
+ few: Masz zamówienia %{count} z %{shop}, które jest obecnie otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}.
+ many: Masz zamówienia %{count} z %{shop}, które jest obecnie otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}.
+ other: Masz zamówienia %{count} z %{shop}, które jest obecnie otwarte do sprawdzenia. Możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close}.
+ orders_changeable_orders_alert_html: To zamówienie zostało potwierdzone, ale możesz wprowadzać zmiany do %{oc_close} .
+ products_clear: Wyczyść
+ products_showing: "Seans:"
+ products_results_for: "wyniki dla"
+ products_or: "lub"
+ products_and: "i"
+ products_filters_in: "w"
+ products_with: z
+ products_search: "Szukaj..."
+ products_filter_by: "Filtruj według"
+ products_filter_selected: "wybrany"
+ products_filter_heading: "Filtry"
+ products_filter_clear: "Wyczyść"
+ products_filter_done: "Gotowe"
+ products_loading: "Ładowanie produktów ..."
+ products_updating_cart: "Aktualizuję koszyk ..."
+ products_cart_empty: "Koszyk pusty"
+ products_edit_cart: "Edytuj swój koszyk"
+ products_from: od
+ products_change: "Brak zmian do zapisania."
+ products_update_error: "Zapisywanie nie powiodło się z powodu następujących błędów:"
+ products_update_error_msg: "Zapisywanie nie powiodło się."
+ products_update_error_data: "Zapisywanie nie powiodło się z powodu nieprawidłowych danych:"
+ products_changes_saved: "Zmiany zapisane."
+ products_no_results_html: "Przepraszamy, nie znaleziono wyników wyszukiwania hasła %{query}"
+ products_clear_search: "Wyczyść wyszukiwanie"
+ search_no_results_html: "Przepraszamy, nie znaleziono wyników wyszukiwania hasła %{query}. Spróbuj innego wyszukiwania?"
+ components_profiles_popover: "Profile nie mają witryny sklepowej w Open Food Network, ale mogą mieć własny sklep fizyczny lub internetowy w innym miejscu"
+ components_profiles_show: "Pokaż profile"
+ components_filters_nofilters: "Bez filtrów"
+ components_filters_clearfilters: "Wyczyść wszystkie filtry"
+ groups_title: Grupy
+ groups_headline: Grupy / regiony
+ groups_text: "Każdy producent jest wyjątkowy. Każda firma ma coś innego do zaoferowania. Nasze grupy to kolektywy producentów, ośrodków i dystrybutorów, których łączy coś wspólnego, np. Lokalizacja, rynek rolniczy lub filozofia. Ułatwia to zakupy. Poznaj więc nasze grupy i przygotuj kuratorstwo za Ciebie."
+ groups_search: "Wyszukaj nazwę lub słowo kluczowe"
+ groups_no_groups: "Nie znaleziono żadnych grup"
+ groups_about: "O nas"
+ groups_producers: "Nasi producenci"
+ groups_hubs: "Nasze centra"
+ groups_contact_web: Kontakt
+ groups_contact_social: Podążać
+ groups_contact_address: Adres
+ groups_contact_email: Wyślij do nas e-mail
+ groups_contact_website: Odwiedz nasza strone internetowa
+ groups_contact_facebook: Śledź nas na facebooku
+ groups_signup_title: Zarejestruj się jako grupa
+ groups_signup_headline: Grupy się zapisują
+ groups_signup_intro: "Jesteśmy niesamowitą platformą do marketingu opartego na współpracy, najłatwiejszym sposobem dla Twoich członków i interesariuszy na zdobywanie nowych rynków. Jesteśmy organizacją non-profit, niedrogą i prostą."
+ groups_signup_email: Wyślij do nas e-mail
+ groups_signup_motivation1: Sprawiedliwie przekształcamy systemy żywnościowe.
+ groups_signup_motivation2: Dlatego każdego dnia wstajemy z łóżka. Jesteśmy globalną organizacją non-profit opartą na kodzie open source. Gramy uczciwie. Zawsze możesz nam zaufać.
+ groups_signup_motivation3: Wiemy, że masz wielkie pomysły i chcemy pomóc. Będziemy dzielić się naszą wiedzą, sieciami i zasobami. Wiemy, że izolacja nie powoduje zmiany, więc będziemy z Tobą współpracować.
+ groups_signup_motivation4: Spotkamy się tam, gdzie jesteś.
+ groups_signup_motivation5: Możesz być sojuszem centrów spożywczych, producentów lub dystrybutorów oraz organizacji branżowej lub samorządu lokalnego.
+ groups_signup_motivation6: Niezależnie od Twojej roli w lokalnym ruchu żywnościowym, jesteśmy gotowi do pomocy. Jakkolwiek zaczynasz się zastanawiać, jak wyglądałaby lub robi Open Food Network w Twojej części świata, zacznijmy rozmowę.
+ groups_signup_motivation7: Sprawiamy, że ruchy żywnościowe mają większy sens.
+ groups_signup_motivation8: Musisz aktywować i włączyć swoje sieci, oferujemy platformę do rozmowy i działania. Potrzebujesz prawdziwego zaangażowania. Pomożemy dotrzeć do wszystkich graczy, wszystkich interesariuszy, wszystkich sektorów.
+ groups_signup_motivation9: Potrzebujesz zasobów. Wykorzystamy całe nasze doświadczenie. Potrzebujesz współpracy. Lepiej połączymy Cię z globalną siecią rówieśników.
+ groups_signup_pricing: Konto grupowe
+ groups_signup_studies: Studium przypadku
+ groups_signup_contact: Gotowy do dyskusji?
+ groups_signup_contact_text: "Skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się, co OFN może dla Ciebie zrobić:"
+ groups_signup_detail: "Oto szczegóły."
+ login_invalid: "Nieprawidłowy e-mail lub hasło"
+ producers_about: O nas
+ producers_buy: Kupować
+ producers_contact: Kontakt
+ producers_contact_phone: Połączenie
+ producers_contact_social: Podążać
+ producers_buy_at_html: "Kup produkty %{enterprise} pod adresem:"
+ producers_filter: Filtruj według
+ producers_filter_type: Rodzaj
+ producers_filter_property: własność
+ producers_title: Producenci
+ producers_headline: Znajdź lokalnych producentów
+ producers_signup_title: Zarejestruj się jako producent
+ producers_signup_headline: Upoważnieni producenci żywności.
+ producers_signup_motivation: Sprzedawaj jedzenie i opowiadaj historie na różnych nowych rynkach. Oszczędzaj czas i pieniądze na każdym rodzaju kosztów ogólnych. Wspieramy innowacje bez ryzyka. Wyrównaliśmy szanse.
+ producers_signup_send: Dołącz teraz
+ producers_signup_enterprise: Konta firmowe
+ producers_signup_studies: Historie naszych producentów.
+ producers_signup_cta_headline: Dołącz teraz!
+ producers_signup_cta_action: Dołącz teraz
+ producers_signup_detail: Oto szczegóły.
+ products_item: Pozycja
+ products_description: Opis
+ products_variant: Wariant
+ products_quantity: Ilość
+ products_available: Dostępny?
+ products_producer: "Producent"
+ products_price: "Cena"
+ name_or_sku: "NAZWA LUB SKU"
+ register_title: Zarejestrować
+ sell_title: "Zarejestrować"
+ sell_headline: "Dołącz do Open Food Network!"
+ sell_motivation: "Zaprezentuj swoje piękne jedzenie."
+ sell_producers: "Producenci"
+ sell_hubs: "Kooperatywy"
+ sell_groups: "Grupy"
+ sell_producers_detail: "Załóż profil swojej firmy w OFN w kilka minut. W każdej chwili możesz zaktualizować swój profil do sklepu internetowego i sprzedawać swoje produkty bezpośrednio klientom."
+ sell_hubs_detail: "Skonfiguruj profil dla swojego przedsiębiorstwa lub organizacji spożywczej w OFN. W każdej chwili możesz ulepszyć swój profil do sklepu wielu producentów."
+ sell_groups_detail: "Skonfiguruj dostosowany katalog przedsiębiorstw (producentów i innych przedsiębiorstw spożywczych) dla swojego regionu lub organizacji."
+ sell_user_guide: "Dowiedz się więcej z naszej instrukcji obsługi."
+ sell_listing_price: "Notowanie w OFN jest bezpłatne. Otwarcie i prowadzenie sklepu w OFN jest bezpłatne do 500 USD miesięcznej sprzedaży. Jeśli sprzedajesz więcej, możesz wybrać wkład społeczności od 1% do 3% sprzedaży. Aby uzyskać więcej informacji na temat cen, odwiedź sekcję Platforma oprogramowania, klikając łącze Informacje w górnym menu."
+ sell_embed: "Możemy również osadzić sklep OFN w Twojej własnej, spersonalizowanej witrynie internetowej lub stworzyć dostosowaną do Twojego regionu witrynę sieci lokalnej żywności."
+ sell_ask_services: "Zapytaj nas o usługi OFN."
+ shops_title: Sklepy
+ shops_headline: Zakupy, przemienione.
+ shops_text: Żywność rośnie w cyklach, rolnicy zbierają się w cyklach, a my zamawiamy żywność w cyklach. Jeśli zauważysz, że cykl zamówienia jest zamknięty, sprawdź ponownie wkrótce.
+ shops_signup_title: Zarejestruj się jako centrum
+ shops_signup_headline: Centra gastronomiczne, nieograniczone.
+ shops_signup_motivation: Niezależnie od Twojego modelu, wspieramy Cię. Jakkolwiek się zmienisz, jesteśmy z tobą. Jesteśmy organizacją non-profit, niezależną i opartą na otwartym źródle. Jesteśmy partnerami oprogramowania, o których marzyłeś.
+ shops_signup_action: Dołącz teraz
+ shops_signup_pricing: Konta firmowe
+ shops_signup_stories: Historie z naszych centrów.
+ shops_signup_help: Jesteśmy gotowi do pomocy.
+ shops_signup_help_text: Potrzebujesz lepszego zwrotu. Potrzebujesz nowych kupujących i partnerów logistycznych. Potrzebujesz swojej historii opowiedzianej w sprzedaży hurtowej, detalicznej i na stole kuchennym.
+ shops_signup_detail: Oto szczegóły.
+ orders: Zamówienia
+ orders_fees: Opłaty ...
+ orders_edit_title: Wózek sklepowy
+ orders_edit_headline: Twój Koszyk
+ orders_edit_time: Zamówienie gotowe na
+ orders_edit_continue: Kontynuować zakupy
+ orders_edit_checkout: Sprawdzić
+ orders_form_empty_cart: "Pusty wózek"
+ orders_form_subtotal: Podaj sumę częściową
+ orders_form_admin: Administracja i obsługa
+ orders_form_total: Całkowity
+ orders_oc_expired_headline: Zamówienia w tym cyklu zamówień zostały zamknięte
+ orders_oc_expired_text: "Przepraszamy, zamówienia dla tego cyklu zamówień zostały zakończone %{time} temu! Skontaktuj się bezpośrednio z centrum, aby sprawdzić, czy może przyjmować spóźnione zamówienia."
+ orders_oc_expired_text_others_html: "Przepraszamy, zamówienia dla tego cyklu zamówień zostały zakończone %{time} temu! Skontaktuj się bezpośrednio z centrum, aby sprawdzić, czy może przyjąć spóźnione zamówienia %{link} ."
+ orders_oc_expired_text_link: "lub zobacz inne cykle zamówień dostępne w tym centrum"
+ orders_oc_expired_email: "E-mail:"
+ orders_oc_expired_phone: "Telefon:"
+ orders_show_title: Potwierdzenie zamówienia
+ orders_show_time: Zamówienie gotowe w dniu
+ orders_show_order_number: "Zamówienie nr %{number}"
+ orders_show_cancelled: Anulowany
+ orders_show_confirmed: Potwierdzony
+ orders_your_order_has_been_cancelled: "Twoje zamówienie zostało anulowane"
+ orders_could_not_cancel: "Przepraszamy, nie można anulować zamówienia"
+ orders_cannot_remove_the_final_item: "Nie można usunąć ostatniej pozycji z zamówienia. Zamiast tego anuluj zamówienie."
+ orders_bought_items_notice:
+ one: "Dodatkowa pozycja jest już potwierdzona dla tego cyklu zamówienia"
+ few: "%{count} dodatkowe pozycje już potwierdzone dla tego cyklu zamówienia"
+ many: "%{count} dodatkowe pozycje już potwierdzone dla tego cyklu zamówienia"
+ other: "%{count} dodatkowe pozycje już potwierdzone dla tego cyklu zamówienia"
+ orders_bought_edit_button: Edytuj potwierdzone pozycje
+ orders_bought_already_confirmed: "* już potwierdzony"
+ orders_confirm_cancel: Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?
+ order_processed_successfully: "Twoje zamówienie zostało pomyślnie przetworzone"
+ products_cart_distributor_choice: "Dystrybutor na Twoje zamówienie:"
+ products_cart_distributor_change: "Twój dystrybutor dla tego zamówienia zostanie zmieniony na %{name}, jeśli dodasz ten produkt do koszyka."
+ products_cart_distributor_is: "Dystrybutorem tego zamówienia jest %{name}."
+ products_distributor_error: "Sfinalizuj zamówienie pod numerem %{link} przed zakupem u innego dystrybutora."
+ products_oc: "Cykl zamówienia dla twojego zamówienia:"
+ products_oc_change: "Cykl Twojego zamówienia dla tego zamówienia zostanie zmieniony na %{name}, jeśli dodasz ten produkt do koszyka."
+ products_oc_is: "Cykl Twojego zamówienia dla tego zamówienia to %{name}."
+ products_oc_error: "Sfinalizuj zamówienie od %{link} przed zakupem w innym cyklu zamówienia."
+ products_oc_current: "Twój obecny cykl zamówienia"
+ products_max_quantity: Maksymalna ilość
+ products_distributor: Dystrybutor
+ products_distributor_info: Kiedy wybierzesz dystrybutora do swojego zamówienia, jego adres i czas odbioru zostaną wyświetlone tutaj.
+ password: Hasło
+ remember_me: Zapamiętaj mnie
+ are_you_sure: "Jesteś pewny?"
+ orders_open: "Zamówienia otwarte"
+ closing: "Zamknięcie"
+ going_back_to_home_page: "Powrót do strony głównej"
+ creating: Tworzenie
+ updating: Aktualizacja
+ failed_to_create_enterprise: "Nie udało się utworzyć przedsiębiorstwa."
+ failed_to_create_enterprise_unknown: "Nie udało się utworzyć przedsiębiorstwa. Upewnij się, że wszystkie pola są całkowicie wypełnione."
+ failed_to_update_enterprise_unknown: "Nie udało się zaktualizować Twojej firmy. Upewnij się, że wszystkie pola są całkowicie wypełnione."
+ enterprise_confirm_delete_message: "Spowoduje to również usunięcie elementu %{product} dostarczanego przez to przedsiębiorstwo. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
+ order_not_saved_yet: "Twoje zamówienie nie zostało jeszcze zapisane. Daj nam kilka sekund na zakończenie!"
+ filter_by: "Filtruj według"
+ hide_filters: "Ukryj filtry"
+ one_filter_applied: "Zastosowano 1 filtr"
+ x_filters_applied: "zastosowane filtry"
+ submitting_order: "Składanie zamówienia: proszę czekać"
+ confirm_hub_change: "Jesteś pewny? Spowoduje to zmianę wybranego centrum i usunięcie wszelkich pozycji z koszyka."
+ confirm_oc_change: "Jesteś pewny? Spowoduje to zmianę wybranego cyklu zamówień i usunięcie wszelkich pozycji z koszyka."
+ location_placeholder: "Wpisz lokalizację ..."
+ error_required: "nie może być puste"
+ error_number: "musi być liczbą"
+ error_email: "musi być adresem e-mail"
+ error_not_found_in_database: "Nie znaleziono %{name} w bazie danych"
+ error_not_primary_producer: "%{name} nie jest włączony jako producent"
+ error_no_permission_for_enterprise: "„%{name}”: nie masz uprawnień do zarządzania produktami tego przedsiębiorstwa"
+ item_handling_fees: "Opłaty za obsługę pozycji (zawarte w sumach pozycji)"
+ january: "styczeń"
+ february: "luty"
+ march: "Marsz"
+ april: "kwiecień"
+ may: "Może"
+ june: "czerwiec"
+ july: "lipiec"
+ august: "sierpień"
+ september: "wrzesień"
+ october: "październik"
+ november: "listopad"
+ december: "grudzień"
+ email_not_found: "nie znaleziono adresu e-mail"
+ email_unconfirmed: "Przed zresetowaniem hasła musisz potwierdzić swój adres e-mail."
+ email_required: "Musisz podać adres e-mail"
+ logging_in: "Zaczekaj chwilę, logujemy Cię"
+ signup_email: "Twój email"
+ choose_password: "Wybierz hasło"
+ confirm_password: "Potwierdź hasło"
+ action_signup: "Zapisz się teraz"
+ forgot_password: "Zapomniałeś hasła?"
+ password_reset_sent: "Wysłano wiadomość e-mail z instrukcjami dotyczącymi resetowania hasła!"
+ reset_password: "Zresetuj hasło"
+ update_and_recalculate_fees: "Zaktualizuj i ponownie oblicz opłaty"
+ registration:
+ steps:
+ introduction:
+ registration_greeting: "Cześć!"
+ registration_intro: "Możesz teraz utworzyć profil dla swojego producenta lub centrum"
+ registration_checklist: "Czego potrzebuję?"
+ registration_time: "5-10 minut"
+ registration_enterprise_address: "Adres przedsiębiorstwa"
+ registration_contact_details: "Podstawowe dane kontaktowe"
+ registration_logo: "Twoje logo"
+ registration_promo_image: "Obraz poziomy do Twojego profilu"
+ registration_about_us: "Tekst „O nas”"
+ registration_outcome_headline: "Co dostanę?"
+ registration_outcome1_html: "Twój profil pomaga ludziom znaleźć Cię i skontaktować się z Tobą w Open Food Network."
+ registration_outcome2: "Skorzystaj z tej przestrzeni, aby opowiedzieć historię swojego przedsiębiorstwa, aby pomóc nawiązać kontakty z Twoją obecnością w mediach społecznościowych i online."
+ registration_outcome3: "To także pierwszy krok w kierunku handlu w Open Food Network, czyli otwarcia sklepu internetowego."
+ registration_action: "Zacznijmy!"
+ details:
+ title: "Detale"
+ headline: "Zacznijmy"
+ enterprise: "Woot! Najpierw musisz trochę wiedzieć o swoim przedsiębiorstwie:"
+ producer: "Woot! Najpierw musimy dowiedzieć się trochę o Twojej farmie:"
+ enterprise_name_field: "Nazwa przedsiębiorstwa:"
+ producer_name_field: "Nazwa gospodarstwa:"
+ producer_name_field_placeholder: "np. Wspaniała Farma Charliego"
+ producer_name_field_error: "Wybierz unikalną nazwę dla swojego przedsiębiorstwa"
+ address1_field: "Adres, wiersz 1:"
+ address1_field_placeholder: "np. 123 Cranberry Drive"
+ address1_field_error: "Prosze wprowadzić adres"
+ address2_field: "Adres, linia 2:"
+ suburb_field: "Przedmieście:"
+ suburb_field_placeholder: "np. Northcote"
+ suburb_field_error: "Wprowadź przedmieście"
+ postcode_field: "Kod pocztowy:"
+ postcode_field_placeholder: "np. 3070"
+ postcode_field_error: "Wymagany kod pocztowy"
+ state_field: "Stan:"
+ state_field_error: "Stan wymagany"
+ country_field: "Kraj:"
+ country_field_error: "Proszę wybrać kraj"
+ contact:
+ title: "Kontakt"
+ who_is_managing_enterprise: "Kto jest odpowiedzialny za zarządzanie %{enterprise}?"
+ contact_field: "Główna osoba kontaktowa"
+ contact_field_placeholder: "Nazwa Kontaktu"
+ contact_field_required: "Musisz podać główną osobę kontaktową."
+ phone_field: "Numer telefonu"
+ phone_field_placeholder: "na przykład. (03) 1234 5678"
+ type:
+ title: "Rodzaj"
+ headline: "Ostatni krok, aby dodać %{enterprise}!"
+ question: "Czy jesteś producentem?"
+ yes_producer: "Tak, jestem producentem"
+ no_producer: "Nie, nie jestem producentem"
+ producer_field_error: "Prosze wybrac jeden. Czy jesteś producentem?"
+ yes_producer_help: "Producenci robią pyszne rzeczy do jedzenia i / lub picia. Jesteś producentem, jeśli go hodujesz, hodujesz, parzy, piecze, fermentuje, doi lub uformuje."
+ no_producer_help: "Jeśli nie jesteś producentem, prawdopodobnie jesteś kimś, kto sprzedaje i dystrybuuje żywność. Możesz być centrum, spółdzielnią, grupą zakupową, sprzedawcą detalicznym, hurtownikiem lub innym."
+ create_profile: "Stworzyć profil"
+ about:
+ title: "O"
+ headline: "Niezłe!"
+ message: "Teraz omówmy szczegóły"
+ success: "Sukces! %{enterprise} dodany do Open Food Network"
+ registration_exit_message: "Jeśli wyjdziesz z tego kreatora na dowolnym etapie, możesz kontynuować tworzenie swojego profilu, przechodząc do interfejsu administratora."
+ enterprise_description: "Krótki opis"
+ enterprise_description_placeholder: "Krótkie zdanie opisujące Twoje przedsiębiorstwo"
+ enterprise_long_desc: "długi opis"
+ enterprise_long_desc_placeholder: "To Twoja szansa, aby opowiedzieć historię swojego przedsiębiorstwa - co sprawia, że jesteś inny i wspaniały? Sugerujemy, by opis nie przekraczał 600 znaków lub 150 słów."
+ enterprise_long_desc_length: "%{num} znaków / do 600 zalecanych"
+ enterprise_abn: "ABN"
+ enterprise_abn_placeholder: "na przykład. 99 123 456 789"
+ enterprise_acn: "ACN"
+ enterprise_acn_placeholder: "na przykład. 123 456 789,"
+ enterprise_tax_required: "Musisz dokonać wyboru."
+ images:
+ title: "Obrazy"
+ headline: "Dzięki!"
+ description: "Prześlijmy kilka ładnych zdjęć, aby Twój profil wyglądał świetnie! :)"
+ uploading: "Przesyłam ..."
+ continue: "Kontyntynuj"
+ back: "Wstecz"
+ logo:
+ select_logo: "Krok 1. Wybierz obraz logo"
+ logo_tip: "Wskazówka: najlepiej sprawdzą się kwadratowe obrazy, najlepiej co najmniej 300 × 300 pikseli"
+ logo_label: "Wybierz obraz logo"
+ logo_drag: "Przeciągnij i upuść tutaj swoje logo"
+ review_logo: "Krok 2. Przejrzyj swoje logo"
+ review_logo_tip: "Wskazówka: aby uzyskać najlepsze wyniki, Twoje logo powinno wypełniać dostępne miejsce"
+ logo_placeholder: "Twoje logo pojawi się tutaj do sprawdzenia po przesłaniu"
+ promo:
+ select_promo_image: "Krok 3. Wybierz opcję Obraz promocyjny"
+ promo_image_tip: "Wskazówka: wyświetlany jako baner, preferowany rozmiar to 1200 × 260 pikseli"
+ promo_image_label: "Wybierz obraz promocyjny"
+ promo_image_drag: "Przeciągnij i upuść tutaj swoją promocję"
+ review_promo_image: "Krok 4. Przejrzyj swój baner promocyjny"
+ review_promo_image_tip: "Wskazówka: aby uzyskać najlepsze wyniki, obraz promocyjny powinien wypełniać dostępne miejsce"
+ promo_image_placeholder: "Twoje logo pojawi się tutaj do sprawdzenia po przesłaniu"
+ social:
+ title: "Społeczny"
+ enterprise_final_step: "Ostatni krok!"
+ enterprise_social_text: "Jak ludzie mogą znaleźć %{enterprise} w Internecie?"
+ website: "Stronie internetowej"
+ website_placeholder: "na przykład. openfoodnetwork.org.au"
+ facebook: "Facebook"
+ facebook_placeholder: "na przykład. www.facebook.com/PageNameHere"
+ linkedin: "LinkedIn"
+ linkedin_placeholder: "na przykład. www.linkedin.com/YourNameHere"
+ twitter: "Świergot"
+ twitter_placeholder: "na przykład. @twitter_handle"
+ instagram: "Instagram"
+ instagram_placeholder: "na przykład. @instagram_handle"
+ limit_reached:
+ headline: "O nie!"
+ message: "Osiągnąłeś limit!"
+ text: "Osiągnąłeś limit liczby przedsiębiorstw, które możesz posiadać na"
+ action: "Wróć do strony głównej"
+ finished:
+ headline: "Skończone!"
+ thanks: "Dziękujemy za wypełnienie szczegółów dotyczących %{enterprise}."
+ login: "Możesz zmienić lub zaktualizować swoje przedsiębiorstwo na dowolnym etapie, logując się do Open Food Network i przechodząc do Admin."
+ action: "Przejdź do pulpitu nawigacyjnego przedsiębiorstwa"
+ back: "Wstecz"
+ continue: "Kontyntynuj"
+ action_or: "LUB"
+ enterprise_limit: Limit korporacyjny
+ shipping_method_destroy_error: "Nie można usunąć tej metody wysyłki, ponieważ odwołuje się do niej zamówienie: %{number}."
+ fees: "Opłaty"
+ item_cost: "Koszt przedmiotu"
+ bulk: "Wielka ilość"
+ shop_variant_quantity_min: "min"
+ shop_variant_quantity_max: "max"
+ follow: "Podążać"
+ shop_for_products_html: "Kup produkty %{enterprise} pod adresem:"
+ change_shop: "Zmień sklep na:"
+ shop_at: "Kup teraz na:"
+ price_breakdown: "Pełne zestawienie cen"
+ admin_fee: "opłata administracyjna"
+ sales_fee: "Opłata za sprzedaż"
+ packing_fee: "Opłata za pakowanie"
+ transport_fee: "Opłata transportowa"
+ fundraising_fee: "Opłata za zbiórkę pieniędzy"
+ price_graph: "Wykres cen"
+ included_tax: "Podatek wliczony w cenę"
+ balance: "Saldo"
+ transaction: "Transakcja"
+ transaction_date: "Data"
+ payment_state: "Status płatności"
+ shipping_state: "Status wysyłki"
+ value: "Wartość"
+ balance_due: "Saldo należne"
+ credit: "Kredyt"
+ Paid: "Płatny"
+ Ready: "Gotowy"
+ ok: ok
+ not_visible: niewidoczny
+ you_have_no_orders_yet: "Nie masz jeszcze żadnych zamówień"
+ show_only_complete_orders: "Pokaż tylko kompletne zamówienia"
+ successfully_created: '%{resource} został pomyślnie utworzony!'
+ successfully_removed: 'Plik %{resource} został pomyślnie usunięty!'
+ successfully_updated: '%{resource} został pomyślnie zaktualizowany!'
+ running_balance: "Równowaga biegowa"
+ outstanding_balance: "Znakomita równowaga"
+ admin_enterprise_relationships: "Uprawnienia przedsiębiorstwa"
+ admin_enterprise_relationships_everything: "Wszystko"
+ admin_enterprise_relationships_permits: "pozwolenia"
+ admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Szukaj"
+ admin_enterprise_relationships_button_create: "Stwórz"
+ admin_enterprise_relationships_to: "do"
+ admin_enterprise_groups: "Grupy przedsiębiorstw"
+ admin_enterprise_groups_name: "Nazwisko"
+ admin_enterprise_groups_owner: "Właściciel"
+ admin_enterprise_groups_on_front_page: "Na pierwszej stronie?"
+ admin_enterprise_groups_enterprise: "Przedsiębiorstwa"
+ admin_enterprise_groups_data_powertip: "Główny użytkownik odpowiedzialny za tę grupę."
+ admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "To jest logo grupy"
+ admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Ten obraz jest wyświetlany u góry profilu grupy"
+ admin_enterprise_groups_contact: "Kontakt"
+ admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "na przykład. 98 7654 3210"
+ admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "na przykład. 123 High Street"
+ admin_enterprise_groups_contact_city: "Przedmieście"
+ admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "na przykład. Northcote"
+ admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Kod pocztowy"
+ admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "na przykład. 3070"
+ admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Status"
+ admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Kraj"
+ admin_enterprise_groups_web: "Zasoby internetowe"
+ admin_enterprise_groups_web_twitter: "na przykład. @the_prof"
+ admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "na przykład. www.truffles.com"
+ admin_order_cycles: "Cykle zamówień administratora"
+ open: "otwarty"
+ close: "Blisko"
+ create: "Stwórz"
+ search: "Szukaj"
+ supplier: "Dostawca"
+ product_name: "Nazwa produktu"
+ product_description: "Opis produktu"
+ permalink: "Permalink"
+ shipping_categories: "Kategorie wysyłki"
+ units: "Rozmiar jednostki"
+ coordinator: "Koordynator"
+ distributor: "Dystrybutor"
+ enterprise_fees: "Opłaty dla przedsiębiorstw"
+ process_my_order: "Przetwórz moje zamówienie"
+ delivery_instructions: Instrukcje dotyczące dostawy
+ delivery_method: Sposób dostawy
+ fee_type: "Typ opłaty"
+ tax_category: "Kategoria podatku"
+ calculator: "Kalkulator"
+ calculator_values: "Wartości kalkulatora"
+ calculator_settings_warning: "Jeśli zmieniasz typ kalkulatora, musisz najpierw zapisać ustawienia, zanim będziesz mógł edytować ustawienia kalkulatora"
+ flat_percent_per_item: "Stały procent (za sztukę)"
+ flat_rate_per_item: "Stała stawka (za sztukę)"
+ flat_rate_per_order: "Stawka ryczałtowa (za zamówienie)"
+ flexible_rate: "Elastyczna stawka"
+ price_sack: "Cena worek"
+ new_order_cycles: "Nowe cykle zamówień"
+ new_order_cycle: "Nowy cykl zamówienia"
+ select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Wybierz koordynatora dla swojego cyklu zamówienia"
+ notify_producers: 'Powiadom producentów'
+ edit_order_cycle: "Edytuj cykl zamówienia"
+ roles: "Role"
+ update: "Aktualizacja"
+ delete: Usuń
+ add_producer_property: "Dodaj właściwość producenta"
+ in_progress: "W trakcie"
+ started_at: "Zaczęło się o"
+ queued: "W kolejce"
+ scheduled_for: "Zaplanowane na"
+ customers: "Klienci"
+ please_select_hub: "Wybierz centrum"
+ loading_customers: "Ładowanie klientów"
+ no_customers_found: "Nie znaleziono klientów"
+ go: "Iść"
+ hub: "Centrum"
+ producer: "Producent"
+ product: "Produkt"
+ price: "Cena"
+ on_hand: "Pod ręką"
+ review: "Przejrzyj"
+ save_changes: "Zapisz zmiany"
+ order_saved: "Zamówienie zostało zapisane"
+ no_products: Brak produktów
+ spree_admin_overview_enterprises_header: "Moje przedsiębiorstwa"
+ spree_admin_overview_enterprises_footer: "ZARZĄDZAJ MOIMI PRZEDSIĘBIORSTWAMI"
+ spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nazwisko"
+ spree_admin_enterprises_create_new: "TWORZYĆ NOWE"
+ spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Metody dostawy"
+ spree_admin_enterprises_fees: "Opłaty dla przedsiębiorstw"
+ spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "STWÓRZ NOWE PRZEDSIĘBIORSTWO"
+ spree_admin_enterprises_none_text: "Nie masz jeszcze żadnych przedsiębiorstw"
+ spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "PIASTY"
+ spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "ZARZĄDZAJ PRODUKTAMI"
+ spree_admin_enterprises_create_new_product: "STWÓRZ NOWY PRODUKT"
+ spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Potwierdź adres e-mail dla"
+ spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Wysłaliśmy e-mail do"
+ spree_admin_overview_action_required: "Konieczne są działania"
+ spree_admin_overview_check_your_inbox: "Dalsze instrukcje znajdziesz w swojej skrzynce odbiorczej. Dzięki!"
+ spree_admin_unit_value: Wartość jednostki
+ spree_admin_unit_description: Opis jednostki
+ spree_admin_variant_unit: Jednostka wariantowa
+ spree_admin_variant_unit_scale: Wariantowa skala jednostkowa
+ spree_admin_supplier: Dostawca
+ spree_admin_product_category: Kategoria produktu
+ spree_admin_variant_unit_name: Nazwa jednostki wariantu
+ unit_name: "Nazwa jednostki"
+ change_package: "Zmień pakiet"
+ spree_admin_single_enterprise_hint: "Wskazówka: aby inni mogli Cię znaleźć, włącz widoczność poniżej"
+ spree_admin_eg_pickup_from_school: "na przykład. Odbiór ze szkoły podstawowej"
+ spree_admin_eg_collect_your_order: "na przykład. „Proszę odebrać zamówienie pod adresem 123 Imaginary St, Northcote, 3070”"
+ spree_classification_primary_taxon_error: "Takson %{taxon} jest głównym taksonem %{product} i nie można go usunąć"
+ spree_order_availability_error: "Dystrybutor lub cykl zamówienia nie mogą dostarczyć produktów w Twoim koszyku"
+ spree_order_populator_error: "Ten dystrybutor lub cykl zamówienia nie może dostarczyć wszystkich produktów w Twoim koszyku. Proszę wybierz inny."
+ spree_order_populator_availability_error: "Ten produkt nie jest dostępny u wybranego dystrybutora lub cyklu zamówień."
+ spree_distributors_error: "Należy wybrać co najmniej jedno centrum"
+ spree_user_enterprise_limit_error: "^ %{email} nie może posiadać więcej przedsiębiorstw (limit to %{enterprise_limit})."
+ spree_variant_product_error: musi mieć co najmniej jeden wariant
+ your_profil_live: "Twój profil na żywo"
+ see: "Widzieć"
+ live: "relacja na żywo"
+ manage: "Zarządzaj"
+ resend: "Wysłać ponownie"
+ add_and_manage_products: "Dodawaj produkty i zarządzaj nimi"
+ add_and_manage_order_cycles: "Dodawaj cykle zamówień i zarządzaj nimi"
+ manage_order_cycles: "Zarządzaj cyklami zamówień"
+ manage_products: "Zarządzaj produktami"
+ edit_profile_details: "Edytuj szczegóły profilu"
+ edit_profile_details_etc: "Zmień opis profilu, zdjęcia itp."
+ order_cycle: "Cykl zamówień"
+ order_cycles: "Cykle zamówień"
+ enterprise_relationships: "Uprawnienia przedsiębiorstwa"
+ remove_tax: "Usuń podatek"
+ first_name_begins_with: "Imię zaczyna się od"
+ last_name_begins_with: "Nazwisko zaczyna się od"
+ shipping_method: "Sposób wysyłki"
+ new_order: "Nowe zamówienie"
+ enterprise_tos_link: "Łącze do Warunków korzystania z usługi dla przedsiębiorstw"
+ enterprise_tos_message: "Chcemy pracować z ludźmi, którzy podzielają nasze cele i wartości. W związku z tym prosimy nowe przedsiębiorstwa o wyrażenie zgody na nasze"
+ enterprise_tos_link_text: "Warunki usługi."
+ enterprise_tos_agree: "Akceptuję powyższe Warunki korzystania z usługi"
+ tax_settings: "Ustawienia podatkowe"
+ products_require_tax_category: "produkty wymagają kategorii podatkowej"
+ admin_shared_address_1: "Adres"
+ admin_shared_address_2: "Adres (ciąg dalszy)"
+ admin_share_city: "Miasto"
+ admin_share_zipcode: "Kod pocztowy"
+ admin_share_country: "Kraj"
+ admin_share_state: "Status"
+ hub_sidebar_hubs: "Kooperatywy"
+ hub_sidebar_none_available: "Niedostępne"
+ hub_sidebar_manage: "Zarządzaj"
+ hub_sidebar_at_least: "Należy wybrać co najmniej jedno centrum"
+ hub_sidebar_blue: "niebieski"
+ hub_sidebar_red: "czerwony"
+ order_cycles_closed_for_hub: "Wybrane centrum jest tymczasowo zamknięte dla zamówień. Spróbuj ponownie później."
+ report_customers_distributor: "Dystrybutor"
+ report_customers_supplier: "Dostawca"
+ report_customers_cycle: "Cykl zamówień"
+ report_customers_type: "Typ raportu"
+ report_customers_csv: "Pobierz jako plik csv"
+ report_producers: "Producenci:"
+ report_type: "Typ raportu:"
+ report_hubs: "Piasty:"
+ report_payment: "Metody Płatności:"
+ report_distributor: "Dystrybutor:"
+ report_payment_by: 'Płatności według rodzaju'
+ report_itemised_payment: 'Wyszczególnione sumy płatności'
+ report_payment_totals: 'Sumy płatności'
+ report_all: 'wszystko'
+ report_order_cycle: "Cykl zamówienia:"
+ report_enterprises: "Przedsiębiorstwa:"
+ report_users: "Użytkownicy:"
+ report_tax_rates: Wysokość podatków
+ report_tax_types: Rodzaje podatków
+ report_header_order_cycle: Cykl zamówień
+ report_header_user: Użytkownik
+ report_header_email: E-mail
+ report_header_status: Status
+ report_header_comments: Komentarze
+ report_header_first_name: Imię
+ report_header_last_name: Nazwisko
+ report_header_phone: Telefon
+ report_header_suburb: Przedmieście
+ report_header_address: Adres
+ report_header_billing_address: Adres rozliczeniowy
+ report_header_relationship: Związek
+ report_header_hub: Centrum
+ report_header_hub_address: Adres koncentratora
+ report_header_to_hub: Do Hub
+ report_header_hub_code: Kod koncentratora
+ report_header_code: Kod
+ report_header_paid: Płatny?
+ report_header_delivery: Dostawa?
+ report_header_shipping: Wysyłka
+ report_header_shipping_method: Metoda wysyłki
+ report_header_shipping_instructions: Instrukcje dotyczące wysyłki
+ report_header_ship_street: Ship Street
+ report_header_ship_street_2: Ship Street 2
+ report_header_ship_city: Ship City
+ report_header_ship_postcode: Kod pocztowy wysyłki
+ report_header_ship_state: Stan statku
+ report_header_billing_street: Ulica rozliczeniowa
+ report_header_billing_street_2: Billing Street 2
+ report_header_billing_street_3: Billing Street 3
+ report_header_billing_street_4: Billing Street 4
+ report_header_billing_city: Miasto rozliczeniowe
+ report_header_billing_postcode: Kod pocztowy na fakturze
+ report_header_billing_state: Stan rachunku
+ report_header_incoming_transport: Transport przychodzący
+ report_header_special_instructions: Specjalne instrukcje
+ report_header_order_number: Numer zamówienia
+ report_header_date: Data
+ report_header_confirmation_date: Data potwierdzenia
+ report_header_tags: Tagi
+ report_header_items: Sztuki
+ report_header_items_total: "Pozycje łącznie %{currency_symbol}"
+ report_header_taxable_items_total: "Pozycje podlegające opodatkowaniu łącznie (%{currency_symbol})"
+ report_header_sales_tax: "Podatek od sprzedaży (%{currency_symbol})"
+ report_header_delivery_charge: "Opłata za dostawę (%{currency_symbol})"
+ report_header_tax_on_delivery: "Podatek przy dostawie (%{currency_symbol})"
+ report_header_tax_on_fees: "Podatek od opłat (%{currency_symbol})"
+ report_header_total_tax: "Całkowity podatek (%{currency_symbol})"
+ report_header_enterprise: Przedsiębiorstwo
+ report_header_customer: Klient
+ report_header_customer_code: Kod klienta
+ report_header_product: Produkt
+ report_header_product_properties: Właściwości produktu
+ report_header_quantity: Ilość
+ report_header_max_quantity: Maksymalna ilość
+ report_header_variant: Wariant
+ report_header_variant_value: Wartość wariantu
+ report_header_variant_unit: Jednostka wariantu
+ report_header_total_available: Całkowicie dostęny
+ report_header_unallocated: Nieprzydzielone
+ report_header_max_quantity_excess: Maksymalna ilość nadwyżki
+ report_header_taxons: Taksony
+ report_header_supplier: Dostawca
+ report_header_producer: Producent
+ report_header_producer_suburb: Producent Suburb
+ report_header_unit: Jednostka
+ report_header_group_buy_unit_quantity: Grupa Kup Jednostka Ilość
+ report_header_cost: Koszt
+ report_header_shipping_cost: Koszty wysyłki
+ report_header_curr_cost_per_unit: Curr. Koszt jednostkowy
+ report_header_total_shipping_cost: Całkowity koszt wysyłki
+ report_header_payment_method: Metoda płatności
+ report_header_sells: Sprzedaje
+ report_header_visible: Widoczny
+ report_header_price: Cena £
+ report_header_unit_size: Rozmiar jednostki
+ report_header_distributor: Dystrybutor
+ report_header_distributor_address: Adres dystrybutora
+ report_header_distributor_city: Miasto dystrybutora
+ report_header_distributor_postcode: Kod pocztowy dystrybutora
+ report_header_delivery_address: Adres dostawy
+ report_header_delivery_postcode: Kod pocztowy dostawy
+ report_header_bulk_unit_size: Rozmiar jednostki zbiorczej
+ report_header_weight: Waga
+ report_header_sum_total: Całkowita suma
+ report_header_date_of_order: Data zamówienia
+ report_header_amount_owing: Kwota należna
+ report_header_amount_paid: Opłata zapłacona
+ report_header_units_required: Wymagane jednostki
+ report_header_remainder: Reszta
+ report_header_order_date: Data zamówienia
+ report_header_order_id: Identyfikator zamówienia
+ report_header_item_name: Nazwa przedmiotu
+ report_header_temp_controlled_items: Przedmioty kontrolowane tymczasowo?
+ report_header_customer_name: Nazwa klienta
+ report_header_customer_email: Email klienta
+ report_header_customer_phone: Telefon klienta
+ report_header_customer_city: Miasto klienta
+ report_header_payment_state: Stan płatności
+ report_header_payment_type: Typ płatności
+ report_header_item_price: "Pozycja (%{currency})"
+ report_header_item_fees_price: "Pozycja + opłaty (%{currency})"
+ report_header_admin_handling_fees: "Administracja i obsługa (%{currency})"
+ report_header_ship_price: "Statek (%{currency})"
+ report_header_pay_fee_price: "Opłata (%{currency})"
+ report_header_total_price: "Razem (%{currency})"
+ report_header_product_total_price: "Produkt łącznie (%{currency})"
+ report_header_shipping_total_price: "Suma kosztów wysyłki (%{currency})"
+ report_header_outstanding_balance_price: "Zadłużenie (%{currency})"
+ report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
+ report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
+ report_header_sku: SKU
+ report_header_amount: Kwota
+ report_header_balance: Saldo
+ report_header_total_cost: "Całkowity koszt"
+ report_header_total_ordered: Razem zamówione
+ report_header_total_max: Razem Max
+ report_header_total_units: Jednostki ogółem
+ report_header_sum_max_total: "Suma Max Total"
+ report_header_total_excl_vat: "Razem wył. podatek (%{currency_symbol})"
+ report_header_total_incl_vat: "Razem łącznie podatek (%{currency_symbol})"
+ report_header_temp_controlled: TempControlled?
+ report_header_is_producer: Producent?
+ report_header_not_confirmed: Nie potwierdzone
+ report_header_gst_on_income: GST od dochodu
+ report_header_gst_free_income: Dochód wolny od podatku GST
+ report_header_total_untaxable_produce: Całkowity produkt niepodlegający opodatkowaniu (bez podatku)
+ report_header_total_taxable_produce: Całkowita produkcja podlegająca opodatkowaniu (łącznie z podatkiem)
+ report_header_total_untaxable_fees: Całkowite nieopodatkowane opłaty (bez podatku)
+ report_header_total_taxable_fees: Łączne opłaty podlegające opodatkowaniu (z podatkiem)
+ report_header_delivery_shipping_cost: Koszt dostawy (z podatkiem)
+ report_header_transaction_fee: Opłata transakcyjna (bez podatku)
+ report_header_total_untaxable_admin: Całkowite niepodlegające opodatkowaniu korekty administracyjne (bez podatku)
+ report_header_total_taxable_admin: Łączne korekty administracyjne podlegające opodatkowaniu (z podatkiem)
+ initial_invoice_number: "Numer początkowej faktury:"
+ invoice_date: "Data faktury:"
+ due_date: "Termin:"
+ account_code: "Kod do konta:"
+ equals: "Równa się"
+ contains: "zawiera"
+ discount: "Zniżka"
+ filter_products: "Filtruj produkty"
+ delete_product_variant: "Ostatniego wariantu nie można usunąć!"
+ progress: "postęp"
+ saving: "Oszczędność.."
+ success: "sukces"
+ failure: "niepowodzenie"
+ unsaved_changes_confirmation: "Niezapisane zmiany zostaną utracone. Kontynuować mimo to?"
+ one_product_unsaved: "Zmiany w jednym produkcie pozostają niezapisane."
+ products_unsaved: "Zmiany w produktach %{n} pozostają niezapisane."
+ is_already_manager: "jest już menadżerem!"
+ no_change_to_save: "Brak zmian do zapisania"
+ user_invited: "%{email} został zaproszony do zarządzania tym przedsiębiorstwem"
+ add_manager: "Dodaj istniejącego użytkownika"
+ users: "Użytkownicy"
+ about: "O"
+ images: "Obrazy"
+ web: "Sieć"
+ primary_details: "Podstawowe szczegóły"
+ adrdress: "Adres"
+ contact: "Kontakt"
+ social: "Społeczny"
+ business_details: "Szczegóły biznesowe"
+ properties: "Nieruchomości"
+ shipping: "Wysyłka"
+ shipping_methods: "Metody dostawy"
+ payment_methods: "Metody płatności"
+ payment_method_fee: "Opłata transakcyjna"
+ payment_processing_failed: "Nie można przetworzyć płatności. Sprawdź wprowadzone dane"
+ payment_method_not_supported: "Ta metoda płatności nie jest obsługiwana. Proszę wybrać inny."
+ payment_updated: "Zaktualizowano płatność"
+ inventory_settings: "Ustawienia zapasów"
+ tag_rules: "Reguły tagów"
+ shop_preferences: "Preferencje sklepu"
+ enterprise_fee_whole_order: Całe zamówienie
+ enterprise_fee_by: "%{type} opłata przez %{role} %{enterprise_name}"
+ validation_msg_relationship_already_established: "^ Ten związek jest już ustanowiony."
+ validation_msg_at_least_one_hub: "^ Należy wybrać co najmniej jeden koncentrator"
+ validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^ Kategoria podatku nie może być pusta"
+ validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "jest powiązany z istniejącym klientem"
+ content_configuration_pricing_table: "(TODO: Tabela cen)"
+ content_configuration_case_studies: "(TODO: Case studies)"
+ content_configuration_detail: "(TODO: Szczegóły)"
+ enterprise_name_error: "został już zajęty. Jeśli jest to Twoje przedsiębiorstwo i chciałbyś zgłosić prawa własności, lub jeśli chciałbyś handlować z tym przedsiębiorstwem, skontaktuj się z obecnym menedżerem tego profilu pod numerem %{email}."
+ enterprise_owner_error: "^ %{email} nie może posiadać więcej przedsiębiorstw (limit to %{enterprise_limit})."
+ enterprise_role_uniqueness_error: "^ Ta rola jest już obecna."
+ enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Dozwolone są tylko pliki PDF"
+ inventory_item_visibility_error: musi być prawda lub fałsz
+ product_importer_file_error: "błąd: nie przesłano żadnego pliku"
+ product_importer_spreadsheet_error: "nie można przetworzyć pliku: nieprawidłowy typ pliku"
+ product_importer_products_save_error: nie zapisał pomyślnie żadnych produktów
+ product_import_file_not_found_notice: 'Nie znaleziono pliku lub nie można go otworzyć'
+ product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Brak danych w arkuszu kalkulacyjnym'
+ order_choosing_hub_notice: Twoje centrum zostało wybrane.
+ order_cycle_selecting_notice: Twój cykl zamówienia został wybrany.
+ adjustments_tax_rate_error: "^ Sprawdź, czy stawka podatku dla tej korekty jest prawidłowa."
+ active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
+ Centrum %{distributor_names} jest wymienione w aktywnym cyklu zamówień, ale
+ nie ma prawidłowych metod wysyłki i płatności. Dopóki ich nie skonfigurujesz,
+ klienci nie będą mogli robić zakupów w tym centrum.
+ active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
+ Koncentratory %{distributor_names} są wymienione w aktywnym cyklu zamówień,
+ ale nie mają prawidłowych metod wysyłki i płatności. Dopóki ich nie skonfigurujesz,
+ klienci nie będą mogli robić zakupów w tych centrach.
+ enterprise_fees_update_notice: Twoje opłaty dla przedsiębiorstw zostały zaktualizowane.
+ enterprise_register_package_error: "Wybierz pakiet"
+ enterprise_register_error: "Nie można ukończyć rejestracji dla %{enterprise}"
+ enterprise_register_success_notice: "Gratulacje! Rejestracja %{enterprise} została zakończona!"
+ enterprise_bulk_update_success_notice: "Przedsiębiorstwa zostały pomyślnie zaktualizowane"
+ enterprise_bulk_update_error: 'Aktualizacja nieudana'
+ enterprise_shop_show_error: "Sklep, którego szukasz, nie istnieje lub jest nieaktywny w OFN. Sprawdź inne sklepy."
+ order_cycles_create_notice: 'Twój cykl zamówienia został utworzony.'
+ order_cycles_update_notice: 'Twój cykl zamówienia został zaktualizowany.'
+ order_cycles_bulk_update_notice: 'Cykle zamówień zostały zaktualizowane.'
+ order_cycles_clone_notice: "Twój cykl zamówienia %{name} został sklonowany."
+ order_cycles_email_to_producers_notice: 'E-maile do wysłania do producentów zostały umieszczone w kolejce do wysłania.'
+ order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Żadne z Twoich przedsiębiorstw nie ma uprawnień do koordynowania cyklu zamówień"
+ order_cycles_no_permission_to_create_error: "Nie masz uprawnień do tworzenia cyklu zamówień koordynowanego przez to przedsiębiorstwo"
+ order_cycle_closed: "Wybrany cykl zamówień właśnie się zakończył. Proszę spróbuj ponownie!"
+ back_to_orders_list: "Powrót do listy zamówień"
+ no_orders_found: "Nie znaleziono zamówień"
+ order_information: "Szczegóły zamówienia"
+ date_completed: "Data zakończenia"
+ amount: "Kwota"
+ state_names:
+ ready: Gotowy
+ pending: W oczekiwaniu
+ shipped: Wysłane
+ js:
+ saving: 'Oszczędność...'
+ changes_saved: 'Zmiany zapisane.'
+ save_changes_first: Najpierw zapisz zmiany.
+ all_changes_saved: Wszystkie zmiany zostały zapisane
+ unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany
+ all_changes_saved_successfully: Wszystkie zmiany zostały pomyślnie zapisane
+ oh_no: "O nie! Nie udało mi się zapisać twoich zmian."
+ unauthorized: "Nie masz uprawnień dostępu do tej strony."
+ error: Błąd
+ unavailable: Niedostępne
+ profile: Profil
+ hub: Centrum
+ shop: Sklep
+ choose: Wybierać
+ resolve_errors: Rozwiąż następujące błędy
+ more_items: "+ %{count} Więcej"
+ default_card_updated: Zaktualizowano kartę domyślną
+ cart:
+ add_to_cart_failed: >
+ Wystąpił problem podczas dodawania tego produktu do koszyka. Być może stał
+ się niedostępny lub sklep jest zamykany.
+ admin:
+ enterprise_limit_reached: "Osiągnąłeś standardowy limit przedsiębiorstw na konto. Napisz do %{contact_email}, jeśli chcesz go zwiększyć."
+ modals:
+ got_it: Rozumiem
+ close: "Blisko"
+ invite: "Zapraszam"
+ invite_title: "Zaproś niezarejestrowanego użytkownika"
+ tag_rule_help:
+ title: Reguły tagów
+ overview: Przegląd
+ overview_text: >
+ Reguły tagów umożliwiają opisanie, które elementy są widoczne lub w
+ inny sposób dla których klientów. Przedmiotami mogą być metody wysyłki,
+ metody płatności, produkty i cykle zamówień.
+ by_default_rules: "Reguły „Domyślnie…”"
+ by_default_rules_text: >
+ Reguły domyślne pozwalają na ukrycie elementów, aby nie były domyślnie
+ widoczne. To zachowanie można następnie zastąpić regułami innymi niż
+ domyślne dla klientów z określonymi tagami.
+ customer_tagged_rules: "Zasady „Oznaczeni klienci ...”"
+ customer_tagged_rules_text: >
+ Tworząc reguły związane z określonym tagiem klienta, możesz nadpisać
+ domyślne zachowanie (pokazywanie lub ukrywanie pozycji) dla klientów
+ z określonym tagiem.
+ panels:
+ save: ZAPISAĆ
+ saved: ZAPISANO
+ saving: OSZCZĘDNOŚĆ
+ enterprise_package:
+ hub_profile: Profil koncentratora
+ hub_profile_cost: "KOSZT: ZAWSZE ZA DARMO"
+ hub_profile_text1: >
+ Ludzie mogą Cię znaleźć i skontaktować się z Open Food Network. Twoje
+ przedsiębiorstwo będzie widoczne na mapie i będzie można je wyszukiwać
+ w zestawieniach.
+ hub_profile_text2: >
+ Posiadanie profilu i nawiązywanie połączeń w lokalnym systemie żywnościowym
+ za pośrednictwem Open Food Network zawsze będzie bezpłatne.
+ hub_shop: Hub Shop
+ hub_shop_text1: >
+ Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego.
+ Gromadzisz produkty z innych przedsiębiorstw i możesz je sprzedawać
+ za pośrednictwem swojego sklepu w Open Food Network.
+ hub_shop_text2: >
+ Centra mogą przybierać różne formy, niezależnie od tego, czy są to spółdzielnie
+ spożywcze, grupa zakupowa, program warzywny czy lokalny sklep spożywczy.
+ hub_shop_text3: >
+ Jeśli chcesz sprzedawać również własne produkty, będziesz musiał zmienić
+ to przedsiębiorstwo na producenta.
+ choose_package: Wybierz pakiet
+ choose_package_text1: >
+ Twoje przedsiębiorstwo nie zostanie w pełni aktywowane, dopóki pakiet
+ nie zostanie wybrany z opcji po lewej stronie.
+ choose_package_text2: >
+ Kliknij opcję, aby wyświetlić bardziej szczegółowe informacje o każdym
+ pakiecie, a po zakończeniu naciśnij czerwony przycisk ZAPISZ!
+ profile_only: Tylko profil
+ profile_only_cost: "KOSZT: ZAWSZE ZA DARMO"
+ profile_only_text1: >
+ Profil sprawia, że jesteś widoczny i dostępny dla innych oraz jest sposobem
+ na podzielenie się swoją historią.
+ profile_only_text2: >
+ Jeśli wolisz skupić się na produkcji żywności i chcesz zostawić sprzedawanie
+ jej komuś innemu, nie potrzebujesz sklepu w Open Food Network.
+ profile_only_text3: >
+ Dodaj swoje produkty do Open Food Network, umożliwiając centrom przechowywanie
+ Twoich produktów w swoich sklepach.
+ producer_shop: Sklep producenta
+ producer_shop_text1: >
+ Sprzedawaj swoje produkty bezpośrednio klientom za pośrednictwem własnej
+ witryny sklepowej Open Food Network.
+ producer_shop_text2: >
+ Sklep producenta jest przeznaczony tylko dla twoich produktów, jeśli
+ chcesz sprzedawać produkty wyhodowane / wyprodukowane poza miejscem,
+ wybierz „Centrum producentów”.
+ producer_hub: Centrum producentów
+ producer_hub_text1: >
+ Twoje przedsiębiorstwo jest podstawą lokalnego systemu żywnościowego.
+ Możesz sprzedawać własne produkty, a także produkty zagregowane z innych
+ przedsiębiorstw za pośrednictwem swojej witryny sklepowej w Open Food
+ Network.
+ producer_hub_text2: >
+ Kooperatywy producentów mogą przybierać różne formy, niezależnie od
+ tego, czy są to RWS, program warzywny lub spółdzielnia spożywcza z ogrodem
+ na dachu.
+ producer_hub_text3: >
+ Open Food Network ma na celu wspieranie jak największej liczby modeli
+ centrów, więc niezależnie od Twojej sytuacji chcemy zapewnić narzędzia
+ potrzebne do prowadzenia Twojej organizacji lub lokalnej firmy spożywczej.
+ get_listing: Uzyskaj listę
+ always_free: ZAWSZE WOLNY
+ sell_produce_others: Sprzedawaj produkty od innych
+ sell_own_produce: Sprzedawaj własne produkty
+ sell_both: Sprzedawaj produkty od siebie i innych
+ enterprise_producer:
+ producer: Producent
+ producer_text1: >
+ Producenci robią pyszne rzeczy do jedzenia i picia. Jesteś producentem,
+ jeśli go hodujesz, hodujesz, parzy, piecze, fermentuje, doi lub uformuje.
+ producer_text2: >
+ Producenci mogą również pełnić inne funkcje, np. Agregować żywność z
+ innych przedsiębiorstw i sprzedawać ją za pośrednictwem sklepu w Open
+ Food Network.
+ non_producer: Nieproducenta
+ non_producer_text1: >
+ Osoby niebędące producentami nie produkują samodzielnie żywności, co
+ oznacza, że nie mogą tworzyć własnych produktów do sprzedaży za pośrednictwem
+ Open Food Network.
+ non_producer_text2: >
+ Zamiast tego, podmioty niebędące producentami specjalizują się w łączeniu
+ producentów z konsumentem końcowym, czy to poprzez agregowanie, sortowanie,
+ pakowanie, sprzedaż czy dostarczanie żywności.
+ producer_desc: Producenci żywności
+ producer_example: na przykład. HODOWCY, piekarze, piwowary, wytwórcy
+ non_producer_desc: Wszystkie inne przedsiębiorstwa spożywcze
+ non_producer_example: na przykład. Sklepy spożywcze, Spółdzielnie spożywcze, Grupy zakupowe
+ enterprise_status:
+ status_title: "%{name} jest skonfigurowany i gotowy do pracy!"
+ severity: Surowość
+ description: Opis
+ resolve: Rozwiązać
+ exchange_products:
+ load_more_variants: "Załaduj więcej wariantów"
+ load_all_variants: "Załaduj wszystkie warianty"
+ select_all_variants: "Wybierz wszystkie warianty %{total_number_of_variants}"
+ variants_loaded: "%{num_of_variants_loaded} z %{total_number_of_variants} Wczytane warianty"
+ loading_variants: "Ładowanie wariantów"
+ tag_rules:
+ shipping_method_tagged_top: "Oznaczone metody wysyłki"
+ shipping_method_tagged_bottom: "są:"
+ payment_method_tagged_top: "Oznaczone metody płatności"
+ payment_method_tagged_bottom: "są:"
+ order_cycle_tagged_top: "Cykle zamówienia oznaczone"
+ order_cycle_tagged_bottom: "są:"
+ inventory_tagged_top: "Oznaczono warianty asortymentu"
+ inventory_tagged_bottom: "są:"
+ new_tag_rule_dialog:
+ select_rule_type: "Wybierz typ reguły:"
+ add_rule: "Dodaj regułę"
+ enterprise_fees:
+ inherit_from_product: "Dziedzicz z produktu"
+ orders:
+ index:
+ per_page: "%{results} na stronę"
+ view_file: "Zobaczyć plik"
+ compiling_invoices: "Sporządzanie faktur"
+ bulk_invoice_created: "Utworzono fakturę zbiorczą"
+ bulk_invoice_failed: "Nie udało się utworzyć faktury zbiorczej"
+ please_wait: "Przed zamknięciem tego modalu poczekaj, aż plik PDF będzie gotowy."
+ order_state:
+ address: "adres"
+ adjustments: "korekty"
+ awaiting_return: "czekam na powrót"
+ canceled: "anulowany"
+ cart: "wózek"
+ complete: "kompletny"
+ confirm: "potwierdzać"
+ delivery: "dostawa"
+ paused: "wstrzymany"
+ payment: "Zapłata"
+ pending: "w oczekiwaniu"
+ resumed: "wznowiono"
+ returned: "zwrócony"
+ skrill: "skrill"
+ shipment_states:
+ backorder: "zaległe zamówienie"
+ partial: "częściowy"
+ pending: "w oczekiwaniu"
+ ready: "gotowy"
+ shipped: "wysłane"
+ canceled: "anulowany"
+ payment_states:
+ balance_due: "należne saldo"
+ completed: "zakończony"
+ checkout: "sprawdzić"
+ credit_owed: "należny kredyt"
+ failed: "nie powiodło się"
+ paid: "płatny"
+ pending: "w oczekiwaniu"
+ processing: "przetwarzanie"
+ void: "unieważnić"
+ invalid: "nieważny"
+ resend_user_email_confirmation:
+ resend: "Wysłać ponownie"
+ sending: "Wysłać ponownie..."
+ done: "Wyślij ponownie gotowe ✓"
+ failed: "Ponowne wysłanie nie powiodło się ✗"
+ order_cycles:
+ schedules:
+ adding_a_new_schedule: "Dodawanie nowego harmonogramu"
+ updating_a_schedule: "Aktualizacja harmonogramu"
+ create_schedule: "Utwórz harmonogram"
+ update_schedule: "Aktualizuj harmonogram"
+ delete_schedule: "Usuń harmonogram"
+ schedule_name_placeholder: "Nazwa harmonogramu"
+ created_schedule: "Stworzony harmonogram"
+ updated_schedule: "Zaktualizowany harmonogram"
+ deleted_schedule: "Usunięty harmonogram"
+ name_required_error: "Wpisz nazwę tego harmonogramu"
+ no_order_cycles_error: "Wybierz co najmniej jeden cykl zamówienia (przeciągnij i upuść)"
+ available: "Dostępne"
+ selected: "Wybrany"
+ customers:
+ index:
+ add_customer: "Dodaj klienta"
+ add_a_new_customer_for: "Dodaj nowego klienta dla %{shop_name}"
+ customer_placeholder: "customer@example.org"
+ valid_email_error: "Proszę wpisać aktualny adres e-mail"
+ subscriptions:
+ error_saving: "Błąd podczas zapisywania subskrypcji"
+ new:
+ please_select_a_shop: "Wybierz sklep"
+ enterprises:
+ form:
+ images:
+ removed_logo_successfully: "Logo zostało pomyślnie usunięte"
+ immediate_logo_removal_warning: "Logo zostanie usunięte natychmiast po potwierdzeniu."
+ removed_promo_image_successfully: "Obraz promocyjny został pomyślnie usunięty"
+ immediate_promo_image_removal_warning: "Obraz promocyjny zostanie usunięty natychmiast po potwierdzeniu."
+ immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "Plik Warunków zostanie usunięty natychmiast po potwierdzeniu."
+ removed_terms_and_conditions_successfully: "Plik warunków korzystania z usługi został pomyślnie usunięty"
+ insufficient_stock: "Niewystarczające zapasy, pozostało tylko %{on_hand}"
+ out_of_stock:
+ reduced_stock_available: Dostępny ograniczony zapas
+ out_of_stock_text: >
+ Podczas zakupów zmniejszył się poziom zapasów co najmniej jednego produktu
+ w Twoim koszyku. Oto, co się zmieniło:
+ now_out_of_stock: jest teraz niedostępny.
+ only_n_remainging: "teraz pozostało tylko %{num}."
+ variants:
+ on_demand:
+ 'yes': "Na żądanie"
+ variant_overrides:
+ on_demand:
+ use_producer_settings: "Użyj ustawień zapasów producenta"
+ 'yes': "Tak"
+ 'no': "Nie"
+ inventory_products: "Produkty magazynowe"
+ hidden_products: "Ukryte produkty"
+ new_products: "Nowe Produkty"
+ reset_stock_levels: Zresetuj poziomy zapasów do wartości domyślnych
+ changes_to: Zmiany w
+ one_override: jedno zastąpienie
+ overrides: zastępuje
+ remain_unsaved: pozostają niezbawione.
+ no_changes_to_save: Brak zmian do zapisania.
+ no_authorisation: "Nie mogłem uzyskać autoryzacji do zapisania tych zmian, więc pozostają niezapisane."
+ some_trouble: "Miałem problemy z zapisaniem: %{errors}"
+ changing_on_hand_stock: Zmiana stanów magazynowych ...
+ stock_reset: Stany zresetowane do wartości domyślnych.
+ tag_rules:
+ show_hide_variants: 'Pokaż lub ukryj warianty w moim sklepie'
+ show_hide_shipping: 'Pokaż lub ukryj metody wysyłki przy kasie'
+ show_hide_payment: 'Pokaż lub ukryj metody płatności przy kasie'
+ show_hide_order_cycles: 'Pokaż lub ukryj cykle zamówień w moim sklepie'
+ visible: WIDOCZNY
+ not_visible: NIEWIDOCZNY
+ services:
+ unsaved_changes_message: Niezapisane zmiany obecnie istnieją, zapisać czy zignorować?
+ save: ZAPISAĆ
+ ignore: IGNOROWAĆ
+ add_to_order_cycle: "dodaj do cyklu zamówienia"
+ manage_products: "zarządzać produktami"
+ edit_profile: "Edytuj profil"
+ add_products_to_inventory: "dodać produkty do magazynu"
+ resources:
+ could_not_delete_customer: 'Nie udało się usunąć klienta'
+ product_import:
+ confirmation: |
+ Spowoduje to ustawienie poziomu zapasów na zero dla wszystkich produktów tego przedsiębiorstwa, których nie ma w przesłanym pliku.
+ order_cycles:
+ create_failure: "Nie udało się utworzyć cyklu zamówień"
+ update_success: 'Twój cykl zamówienia został zaktualizowany.'
+ update_failure: "Nie udało się zaktualizować cyklu zamówień"
+ no_distributors: W tym cyklu zamówień nie ma dystrybutorów. Ten cykl zamówień nie będzie widoczny dla klientów, dopóki go nie dodasz. Czy chcesz kontynuować zapisywanie tego cyklu zamówień? ”
+ enterprises:
+ producer: "Producent"
+ non_producer: "Nieproducent"
+ customers:
+ select_shop: 'Najpierw wybierz sklep'
+ could_not_create: Przepraszam! Nie można stworzyć
+ subscriptions:
+ closes: zamyka się
+ closed: Zamknięte
+ close_date_not_set: Data zamknięcia nie została ustawiona
+ spree:
+ users:
+ order: "Zamówienie"
+ registration:
+ welcome_to_ofn: "Witamy w Open Food Network!"
+ signup_or_login: "Zacznij od rejestracji (lub logowania)"
+ have_an_account: "Posiadasz już konto?"
+ action_login: "Zaloguj się teraz."
+ stripe_elements:
+ unknown_error_from_stripe: |
+ Wystąpił problem z konfiguracją Twojej karty w naszej bramce płatności. Odśwież stronę i spróbuj ponownie, jeśli to się nie powiedzie po raz drugi, skontaktuj się z nami, aby uzyskać pomoc.
+ inflections:
+ each:
+ one: "każdy"
+ few: "każdy"
+ many: "każdy"
+ other: "każdy"
+ bunch:
+ one: "wiązka"
+ few: "pęczki"
+ many: "pęczki"
+ other: "pęczki"
+ pack:
+ one: "Pakiet"
+ few: "paczki"
+ many: "paczki"
+ other: "paczki"
+ box:
+ one: "pudełko"
+ few: "pudła"
+ many: "pudła"
+ other: "pudła"
+ bottle:
+ one: "butelka"
+ few: "butelki"
+ many: "butelki"
+ other: "butelki"
+ jar:
+ one: "słoik"
+ few: "słoiki"
+ many: "słoiki"
+ other: "słoiki"
+ head:
+ one: "głowa"
+ few: "głowy"
+ many: "głowy"
+ other: "głowy"
+ bag:
+ one: "torba"
+ few: "torby"
+ many: "torby"
+ other: "torby"
+ loaf:
+ one: "Bochenek"
+ few: "bochenki"
+ many: "bochenki"
+ other: "bochenki"
+ single:
+ one: "pojedynczy"
+ few: "syngiel"
+ many: "syngiel"
+ other: "syngiel"
+ tub:
+ one: "wanna"
+ few: "wanny"
+ many: "wanny"
+ other: "wanny"
+ punnet:
+ one: "kobiałka"
+ few: "punetki"
+ many: "punetki"
+ other: "punetki"
+ packet:
+ one: "paczka"
+ few: "pakiety"
+ many: "pakiety"
+ other: "pakiety"
+ item:
+ one: "pozycja"
+ few: "przedmiotów"
+ many: "przedmiotów"
+ other: "przedmiotów"
+ dozen:
+ one: "tuzin"
+ few: "dziesiątki"
+ many: "dziesiątki"
+ other: "dziesiątki"
+ unit:
+ one: "jednostka"
+ few: "jednostki"
+ many: "jednostki"
+ other: "jednostki"
+ serve:
+ one: "służyć"
+ few: "służy"
+ many: "służy"
+ other: "służy"
+ tray:
+ one: "taca"
+ few: "tace"
+ many: "tace"
+ other: "tace"
+ piece:
+ one: "kawałek"
+ few: "sztuk"
+ many: "sztuk"
+ other: "sztuk"
+ pot:
+ one: "garnek"
+ few: "garnki"
+ many: "garnki"
+ other: "garnki"
+ bundle:
+ one: "pakiet"
+ few: "wiązki"
+ many: "wiązki"
+ other: "wiązki"
+ flask:
+ one: "kolba"
+ few: "kolby"
+ many: "kolby"
+ other: "kolby"
+ basket:
+ one: "kosz"
+ few: "kosze"
+ many: "kosze"
+ other: "kosze"
+ sack:
+ one: "worek"
+ few: "worki"
+ many: "worki"
+ other: "worki"
+ producers:
+ signup:
+ start_free_profile: "Zacznij od bezpłatnego profilu i rozszerzaj, gdy będziesz gotowy!"
+ order_management:
+ reports:
+ enterprise_fee_summaries:
+ filters:
+ date_range: "Zakres dat"
+ report_format_csv: "Pobierz jako CSV"
+ generate_report: "Generuj raport"
+ report:
+ none: "Żaden"
+ select_and_search: "Wybierz filtry i kliknij GENERUJ RAPORT, aby uzyskać dostęp do swoich danych."
+ enterprise_fee_summary:
+ date_end_before_start_error: "musi być po starcie"
+ parameter_not_allowed_error: "Nie masz uprawnień do korzystania z jednego lub więcej wybranych filtrów w tym raporcie."
+ fee_calculated_on_transfer_through_all: "Wszystko"
+ fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Całe zamówienia za pośrednictwem %{distributor}"
+ tax_category_various: "Różny"
+ fee_type:
+ payment_method: "Transakcja płatnicza"
+ shipping_method: "Wysyłka"
+ fee_placements:
+ supplier: "Przychodzący"
+ distributor: "Towarzyski"
+ coordinator: "Koordynator"
+ tax_category_name:
+ shipping_instance_rate: "Stawka platformy"
+ formats:
+ csv:
+ header:
+ fee_type: "Typ opłaty"
+ enterprise_name: "Właściciel przedsiębiorstwa"
+ fee_name: "Nazwa opłaty"
+ customer_name: "Klient"
+ fee_placement: "Opłata za umieszczenie"
+ fee_calculated_on_transfer_through_name: "Opłata naliczana przy transferze"
+ tax_category_name: "Kategoria podatku"
+ total_amount: "$$ SUMA"
+ html:
+ header:
+ fee_type: "Typ opłaty"
+ enterprise_name: "Właściciel przedsiębiorstwa"
+ fee_name: "Nazwa opłaty"
+ customer_name: "Klient"
+ fee_placement: "Opłata za umieszczenie"
+ fee_calculated_on_transfer_through_name: "Opłata naliczana przy transferze"
+ tax_category_name: "Kategoria podatku"
+ total_amount: "$$ SUMA"
+ invalid_filter_parameters: "Filtry wybrane dla tego raportu są nieprawidłowe."
+ order: "Zamówienie"
+ distribution: "Dystrybucja"
+ order_details: "Szczegóły zamówienia"
+ customer_details: "Szczegóły klienta"
+ adjustments: "Korekty"
+ payments: "Płatności"
+ return_authorizations: "Autoryzacje zwrotu"
+ credit_owed: "Posiadany kredyt"
+ new_adjustment: "Nowe dostosowanie"
+ payment: "Płatność"
+ payment_method: "Metoda płatności"
+ shipment: "Wysyłka"
+ shipment_inc_vat: "Przesyłka z podatkiem VAT"
+ shipping_tax_rate: "Stawka podatku od dostawy"
+ category: "Kategoria"
+ delivery: "Dostawa"
+ temperature_controlled: "Kontrolowana temperatura"
+ new_product: "Nowy produkt"
+ administration: "Administracja"
+ logged_in_as: "zalogowany jako"
+ account: "Konto"
+ logout: "Wyloguj"
+ date_range: "Zakres dat"
+ status: "status"
+ new: "Nowy"
+ start: "Początek"
+ end: "Koniec"
+ stop: "Zatrzymać"
+ first: "Pierwszy"
+ previous: "Poprzedni"
+ last: "Ostatni, ubiegły, zeszły"
+ spree:
+ more: "Więcej"
+ your_order_is_empty_add_product: "Twoje zamówienie jest puste, wyszukaj i dodaj produkt powyżej"
+ add_product: "Dodaj produkt"
+ name_or_sku: "Nazwa lub SKU (wprowadź co najmniej 4 pierwsze znaki nazwy produktu)"
+ resend: Wysłać ponownie
+ back_to_orders_list: Powrót do listy zamówień
+ return_authorizations: Autoryzacje zwrotu
+ cannot_create_returns: Nie można utworzyć zwrotów, ponieważ to zamówienie nie zawiera wysłanych jednostek.
+ select_stock: "Wybierz akcje"
+ location: "Lokalizacja"
+ count_on_hand: "Licz na rękę"
+ quantity: "Ilość"
+ on_demand: "Na życzenie"
+ on_hand: "Dostępne"
+ package_from: "pakiet od"
+ item_description: "opis przedmiotu"
+ price: "Cena"
+ total: "Całkowity"
+ edit: "Edytuj"
+ split: "Rozdzielać"
+ delete: "Usuń"
+ cannot_set_shipping_method_without_address: "Nie można ustawić metody wysyłki, dopóki nie zostaną podane szczegóły klienta."
+ no_tracking_present: "Nie podano szczegółów śledzenia."
+ order_total: "Suma zamówienia"
+ customer_details: "Szczegóły klienta"
+ customer_search: "Wyszukiwanie klientów"
+ choose_a_customer: "Wybierz klienta"
+ account: "Konto"
+ billing_address: "Adres rozliczeniowy"
+ shipping_address: "Sdres wysyłki"
+ first_name: "Imię"
+ last_name: "Nazwisko"
+ street_address: "Adres ulicy"
+ street_address_2: "Ulica i numer (ciąg dalszy)"
+ city: "Miasto"
+ zip: "Zamek błyskawiczny"
+ country: "Kraj"
+ state: "Status"
+ phone: "Telefon"
+ update: "Aktualizacja"
+ use_billing_address: "Użyj adresu rozliczeniowego"
+ adjustments: "Korekty"
+ continue: "Kontyntynuj"
+ fill_in_customer_info: "Podaj informacje o kliencie"
+ new_payment: "Nowa płatność"
+ capture: "Zdobyć"
+ void: "Unieważnić"
+ login: "Zaloguj sie"
+ password: "Hasło"
+ signature: "Podpis"
+ solution: "Rozwiązanie"
+ landing_page: "Wstęp"
+ server: "serwer"
+ test_mode: "Tryb testowy"
+ logourl: "Logourl"
+ configurations: "Konfiguracje"
+ general_settings: "Ustawienia główne"
+ site_name: "Nazwa strony"
+ site_url: "Strona URL"
+ default_seo_title: "Domyślny tytuł SEO"
+ default_meta_description: "Domyślny opis meta"
+ default_meta_keywords: "Domyślne słowa kluczowe meta"
+ security_settings: "Ustawienia bezpieczeństwa"
+ allow_ssl_in_development_and_test: "Zezwalaj na używanie protokołu SSL w trybach programowania i testowania"
+ allow_ssl_in_production: "Zezwalaj na używanie SSL w trybie produkcyjnym"
+ allow_ssl_in_staging: "Zezwalaj na używanie protokołu SSL w trybie przejściowym"
+ currency_decimal_mark: "Znak dziesiętny waluty"
+ currency_settings: "Ustawienia waluty"
+ currency_symbol_position: Wstaw „symbol waluty przed kwotą w dolarach czy po niej?”
+ currency_thousands_separator: "Separator tysięcy walut"
+ hide_cents: "Ukryj centy"
+ display_currency: "Wyświetl walutę"
+ choose_currency: "Wybierz walutę"
+ mail_method_settings: "Ustawienia metody poczty"
+ general: "Generał"
+ enable_mail_delivery: "Włącz dostarczanie poczty"
+ send_mails_as: "Wyślij e-maile jako"
+ smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Wysyłaj wszystkie maile z następującego adresu."
+ send_copy_of_all_mails_to: "Wyślij kopię wszystkich wiadomości do"
+ smtp_send_copy_to_this_addresses: "Wysyła kopię wszystkich wychodzących wiadomości na ten adres. W przypadku wielu adresów oddziel je przecinkami."
+ intercept_email_address: "Przechwyć adres e-mail"
+ intercept_email_instructions: "Zastąp adresata wiadomości e-mail i zastąp tym adresem."
+ image_settings: "Ustawienia obrazu"
+ image_settings_warning: "Jeśli zaktualizujesz style spinaczy, będziesz musiał ponownie wygenerować miniatury. Użyj spinacza rake: refresh: thumbnails CLASS = Spree :: Image, aby to zrobić."
+ attachment_default_style: Styl załączników
+ attachment_default_url: "Załączniki Domyślny adres URL"
+ attachment_path: "Ścieżka załączników"
+ attachment_styles: "Style spinaczy"
+ attachment_url: "URL załączników"
+ add_new_style: "Dodaj nowy styl"
+ image_settings_updated: "Ustawienia obrazu zostały pomyślnie zaktualizowane."
+ tax_categories: "Kategorie podatków"
+ listing_tax_categories: "Lista kategorii podatkowych"
+ back_to_tax_categories_list: "Powrót do listy kategorii podatkowych"
+ tax rate: "Wysokość podatków"
+ new_tax_rate: "Nowa stawka podatku"
+ tax_category: "Kategoria podatku"
+ rate: "Oceniać"
+ tax_rate_amount_explanation: "Stawki podatku są kwotami dziesiętnymi, aby ułatwić obliczenia (tj. Jeśli stawka podatku wynosi 5%, wprowadź 0,05)"
+ included_in_price: "Wliczony w cenę"
+ show_rate_in_label: "Pokaż kurs na etykiecie"
+ back_to_tax_rates_list: "Powrót do listy stawek podatkowych"
+ tax_settings: "Ustawienia podatkowe"
+ zones: "Strefy"
+ new_zone: "Nowa strefa"
+ default_tax: "Podatek domyślny"
+ default_tax_zone: "Domyślna strefa podatkowa"
+ country_based: "Na podstawie kraju"
+ state_based: "Oparte na stanie"
+ countries: "Kraje"
+ listing_countries: "Kraje notowań"
+ iso_name: "Nazwa ISO"
+ states_required: "Stany wymagane"
+ editing_country: "Edycja kraju"
+ back_to_countries_list: "Powrót do listy krajów"
+ states: "Stany"
+ abbreviation: "Skrót"
+ new_state: "Nowy stan"
+ payment_methods: "Metody płatności"
+ taxonomies: "Taksonomie"
+ new_taxonomy: "Nowa taksonomia"
+ back_to_taxonomies_list: "Powrót do listy taksonomii"
+ shipping_methods: "Metody dostawy"
+ shipping_categories: "Kategorie wysyłki"
+ new_shipping_category: "Nowa kategoria wysyłkowa"
+ back_to_shipping_categories: "Powrót do kategorii wysyłkowych"
+ name: "Nazwisko"
+ description: "Opis"
+ type: "Rodzaj"
+ default: "domyślna"
+ calculator: "Kalkulator"
+ zone: "Strefa"
+ display: "Pokaz"
+ environment: "Środowisko"
+ active: "Aktywny"
+ nore: "Więcej"
+ no_results: "Brak wyników"
+ create: "Stwórz"
+ loading: "Ładowanie"
+ flat_percent: "Płaski procent"
+ per_kg: "Na kg"
+ amount: "Kwota"
+ currency: "Waluta"
+ first_item: "Koszt pierwszego przedmiotu"
+ additional_item: "Koszt dodatkowego przedmiotu"
+ max_items: "Maksymalna liczba elementów"
+ minimal_amount: "Minimalna ilość"
+ normal_amount: "Kwota normalna"
+ discount_amount: "Kwota rabatu"
+ no_images_found: "Nie znaleziono obrazów"
+ new_image: "Nowy wygląd"
+ filename: "Nazwa pliku"
+ alt_text: "alternatywny tekst"
+ thumbnail: "Miniaturka"
+ back_to_images_list: "Powrót do listy zdjęć"
+ email: E-mail
+ account_updated: "Konto zaktualizowane!"
+ email_updated: "Konto zostanie zaktualizowane po potwierdzeniu nowego e-maila."
+ my_account: "Moje konto"
+ date: "Data"
+ time: "Godzina"
+ inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Produkt w Twoim koszyku stał się niedostępny."
+ inventory: Zapasy
+ zipcode: Kod pocztowy
+ weight: Waga (na kg)
+ error_user_destroy_with_orders: "Nie można usunąć użytkowników ze zrealizowanymi zamówieniami"
+ cannot_create_payment_without_payment_methods: "Nie możesz utworzyć płatności za zamówienie bez zdefiniowanych metod płatności."
+ please_define_payment_methods: "Najpierw określ niektóre metody płatności."
+ options: "Opcje"
+ actions:
+ update: "Aktualizacja"
+ shared:
+ error_messages:
+ errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
+ one: "1 błąd uniemożliwił zapisanie tego rekordu:"
+ few: "Błędy %{count} uniemożliwiły zapisanie tego rekordu:"
+ many: "Błędy %{count} uniemożliwiły zapisanie tego rekordu:"
+ other: "Błędy %{count} uniemożliwiły zapisanie tego rekordu:"
+ there_were_problems_with_the_following_fields: "Wystąpiły problemy z następującymi polami"
+ payments_list:
+ date_time: "Data / godzina"
+ amount: "Kwota"
+ payment_method: "Metoda płatności"
+ payment_state: "Stan Płatności"
+ errors:
+ messages:
+ blank: "nie może być puste"
+ layouts:
+ admin:
+ login_nav:
+ header:
+ store: Sklep
+ admin:
+ tab:
+ dashboard: "Kokpit"
+ orders: "Zamówienia"
+ bulk_order_management: "Zarządzanie zamówieniami zbiorczymi"
+ subscriptions: "Subskrypcje"
+ products: "Produkty"
+ option_types: "Typy opcji"
+ properties: "Nieruchomości"
+ variant_overrides: "Zapasy"
+ reports: "Raporty"
+ configuration: "Konfiguracja"
+ users: "Użytkownicy"
+ roles: "Role"
+ order_cycles: "Cykle zamówień"
+ enterprises: "Przedsiębiorstwa"
+ enterprise_relationships: "Uprawnienia"
+ customers: "Klienci"
+ groups: "Grupy"
+ product_properties:
+ index:
+ inherits_properties_checkbox_hint: "Odziedziczyć właściwości z %{supplier}? (chyba że zastąpiono powyżej)"
+ add_product_properties: "Dodaj właściwości produktu"
+ select_from_prototype: "Wybierz opcję Z prototypu"
+ properties:
+ index:
+ properties: "Nieruchomości"
+ new_property: "Nowa nieruchomość"
+ name: "Nazwisko"
+ presentation: "Prezentacja"
+ new:
+ new_property: "Nowa nieruchomość"
+ edit:
+ editing_property: "Właściwość edycji"
+ back_to_properties_list: "Powrót do listy właściwości"
+ form:
+ name: "Nazwisko"
+ presentation: "Prezentacja"
+ return_authorizations:
+ index:
+ new_return_authorization: "Nowa autoryzacja zwrotu"
+ return_authorizations: "Autoryzacje zwrotu"
+ back_to_orders_list: "Powrót do listy zamówień"
+ rma_number: "Numer RMA"
+ status: "Status"
+ amount: "Kwota"
+ cannot_create_returns: "Nie można utworzyć zwrotów, ponieważ to zamówienie nie zawiera wysłanych jednostek."
+ continue: "Kontyntynuj"
+ new:
+ new_return_authorization: "Nowa autoryzacja zwrotu"
+ back_to_return_authorizations_list: "Powrót do listy autoryzacji zwrotu"
+ continue: "Kontyntynuj"
+ edit:
+ receive: "otrzymać"
+ are_you_sure: "Jesteś pewny?"
+ return_authorization: "Autoryzacja zwrotu"
+ form:
+ product: "Produkt"
+ quantity_shipped: "Ilość wysłana"
+ quantity_returned: "Zwracana ilość"
+ return_quantity: "Ilość zwrotów"
+ amount: "Kwota"
+ rma_value: "Wartość RMA"
+ reason: "Powód"
+ stock_location: "Lokalizacja magazynu"
+ states:
+ authorized: "Upoważniony"
+ received: "Odebrane"
+ canceled: "Anulowany"
+ orders:
+ index:
+ listing_orders: "Lista zamówień"
+ new_order: "Nowe zamówienie"
+ capture: "Zdobyć"
+ ship: "Wyślij"
+ edit: "Edytuj"
+ order_not_updated: "Nie można zaktualizować zamówienia"
+ note: "Uwaga"
+ first: "Pierwszy"
+ last: "Ostatni, ubiegły, zeszły"
+ previous: "Poprzedni"
+ next: "Kolejny"
+ loading: "Ładowanie"
+ no_orders_found: "Nie znaleziono zamówień"
+ results_found: "%{number} Znalezione wyniki."
+ viewing: "Wyświetlam %{start} do %{end}."
+ print_invoices: "Wydrukuj faktury"
+ sortable_header:
+ payment_state: "Stan Płatności"
+ shipment_state: "Stan Transportu"
+ completed_at: "Zakończono"
+ number: "Liczba"
+ state: "Status"
+ email: "E-Mail klienta"
+ invoice:
+ issued_on: "Wydany w"
+ tax_invoice: "FAKTURA PODATKOWA"
+ code: "Kod"
+ from: "Od"
+ to: "Bill to"
+ shipping: "Wysyłka"
+ form:
+ distribution_fields:
+ title: "Dystrybucja"
+ distributor: "Dystrybutor:"
+ order_cycle: "Cykl zamówienia:"
+ line_item_adjustments: "Dostosowania elementu zamówienia"
+ order_adjustments: "Zamów korekty"
+ order_total: "Suma zamówienia"
+ overview:
+ enterprises_header:
+ ofn_with_tip: Przedsiębiorstwa są producentami i / lub centrami i są podstawową jednostką organizacyjną w ramach Open Food Network.
+ products:
+ active_products:
+ zero: "Nie masz żadnych aktywnych produktów."
+ one: "Masz jeden aktywny produkt"
+ other: "Masz %{count} aktywnych produktów"
+ order_cycles:
+ order_cycles: "Cykle zamówień"
+ order_cycles_tip: "Cykle zamówień określają, kiedy i gdzie Twoje produkty są dostępne dla klientów."
+ you_have_active:
+ zero: "Nie masz żadnych aktywnych cykli zamówień."
+ one: "Masz jeden aktywny cykl zamówienia."
+ other: "Masz %{count} aktywnych cykli zamówień."
+ manage_order_cycles: "ZARZĄDZAJ CYKLAMI ZAMÓWIEŃ"
+ shipping_methods:
+ index:
+ shipping_methods: "Metody dostawy"
+ new_shipping_method: "Nowa metoda wysyłki"
+ name: "Nazwisko"
+ products_distributor: "Dystrybutor"
+ zone: "Strefa"
+ calculator: "Kalkulator"
+ display: "Pokaz"
+ both: "Zarówno Checkout, jak i Back office"
+ back_end: "Tylko na zapleczu"
+ no_shipping_methods_found: "Nie znaleziono metod dostawy"
+ new:
+ new_shipping_method: "Nowa metoda wysyłki"
+ back_to_shipping_methods_list: "Powrót do listy metod wysyłki"
+ edit:
+ editing_shipping_method: "Edycja metody wysyłki"
+ new: "Nowy"
+ back_to_shipping_methods_list: "Powrót do listy metod wysyłki"
+ form:
+ categories: "Kategorie"
+ zones: "Strefy"
+ both: "Zarówno Checkout, jak i Back office"
+ back_end: "Tylko na zapleczu"
+ deactivation_warning: "Dezaktywacja metody wysyłki może spowodować, że zniknie ona z Twojej listy. Alternatywnie możesz ukryć metodę wysyłki na stronie kasy, ustawiając opcję „Wyświetl” na „Tylko zaplecze”."
+ payment_methods:
+ index:
+ payment_methods: "Metody płatności"
+ new_payment_method: "Nowa metoda płatności"
+ name: "Nazwisko"
+ products_distributor: "Dystrybutor"
+ provider: "Dostawca"
+ environment: "Środowisko"
+ display: "Pokaz"
+ active: "Aktywny"
+ both: "Obie"
+ front_end: "Tylko do kasy"
+ back_end: "Tylko na zapleczu"
+ active_yes: "Tak"
+ active_no: "Nie"
+ no_payment_methods_found: "Nie znaleziono metod płatności"
+ new:
+ new_payment_method: "Nowa metoda płatności"
+ back_to_payment_methods_list: "Powrót do listy metod płatności"
+ edit:
+ new: "Nowy"
+ editing_payment_method: "Edycja metody płatności"
+ back_to_payment_methods_list: "Powrót do listy metod płatności"
+ stripe_connect:
+ enterprise_select_placeholder: Wybierz...
+ loading_account_information_msg: Ładowanie informacji o koncie z paska, proszę czekać ...
+ stripe_disabled_msg: Płatności Stripe zostały wyłączone przez administratora systemu.
+ request_failed_msg: Przepraszam. Coś poszło nie tak podczas próby weryfikacji szczegółów konta w Stripe ...
+ account_missing_msg: Dla tego przedsiębiorstwa nie istnieje konto Stripe.
+ connect_one: Connect One
+ access_revoked_msg: Dostęp do tego konta Stripe został unieważniony, połącz ponownie swoje konto.
+ status: Status
+ connected: Połączony
+ account_id: ID konta
+ business_name: Nazwa firmy
+ charges_enabled: Włączono opłaty
+ form:
+ name: "Nazwisko"
+ description: "Opis"
+ environment: "Środowisko"
+ display: "Pokaz"
+ active: "Aktywny"
+ active_yes: "Tak"
+ active_no: "Nie"
+ both: "Zarówno Checkout, jak i Back office"
+ front_end: "Tylko do kasy"
+ back_end: "Tylko na zapleczu"
+ tags: "Tagi"
+ deactivation_warning: "Dezaktywacja metody płatności może spowodować, że zniknie ona z Twojej listy. Alternatywnie możesz ukryć metodę płatności na stronie kasy, ustawiając opcję „Wyświetl” na „Tylko zaplecze”."
+ providers:
+ provider: "Dostawca"
+ payments:
+ source_forms:
+ stripe:
+ error_saving_payment: Błąd podczas zapisywania płatności
+ submitting_payment: Przesyłanie płatności ...
+ paypal:
+ no_payment_via_admin_backend: Płatności PayPal nie mogą być przechwytywane w Backoffice
+ products:
+ image_upload_error: "Zdjęcie produktu nie zostało rozpoznane. Prześlij obraz w formacie PNG lub JPG."
+ new:
+ title: "Nowy produkt"
+ new_product: "Nowy produkt"
+ supplier: "Dostawca"
+ product_name: "Nazwa produktu"
+ units: "Rozmiar jednostki"
+ value: "Wartość"
+ unit_name: "Nazwa jednostki"
+ price: "Cena"
+ on_hand: "Dostępne"
+ on_demand: "Na życzenie"
+ product_description: "Opis produktu"
+ image: "Obraz"
+ or: "lub"
+ unit_name_placeholder: 'na przykład. pęczki'
+ index:
+ header:
+ title: Produkty do edycji zbiorczej
+ indicators:
+ title: ŁADOWANIE PRODUKTÓW
+ no_products: "Brak produktów. Dlaczego nie dodasz trochę?"
+ no_results: "Przepraszamy, brak pasujących wyników"
+ products_head:
+ name: Nazwisko
+ unit: Jednostka
+ display_as: Wyświetl jako
+ category: Kategoria
+ tax_category: Kategoria podatku
+ inherits_properties?: Dziedziczy właściwości?
+ available_on: Dostępne na
+ av_on: "Dostęone "
+ import_date: "Data importu"
+ products_variant:
+ variant_has_n_overrides: "Ten wariant ma nadpisania %{n}"
+ new_variant: "Nowy wariant"
+ product_name: Nazwa produktu
+ primary_taxon_form:
+ product_category: Kategoria produktu
+ group_buy_form:
+ group_buy: "Zakupy grupowe?"
+ bulk_unit_size: Wielkość jednostki zbiorczej
+ display_as:
+ display_as: Wyświetl jako
+ reports:
+ table:
+ select_and_search: "Wybierz filtry i kliknij %{option}, aby uzyskać dostęp do swoich danych."
+ bulk_coop:
+ bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - sumy według dostawcy'
+ bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - alokacja'
+ bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Arkusze do pakowania'
+ bulk_coop_customer_payments: 'Współpraca zbiorcza - płatności klientów'
+ customer_names_message:
+ customer_names_tip: "Jeśli nazwy klientów są ukryte w zamówieniach, które dostarczyłeś, możesz skontaktować się z dystrybutorem i zapytać, czy może zaktualizować preferencje sklepu, aby umożliwić dostawcom przeglądanie nazw klientów."
+ users:
+ index:
+ listing_users: "Lista użytkowników"
+ new_user: "Nowy użytkownik"
+ user: "Użytkownik"
+ enterprise_limit: "Limit korporacyjny"
+ search: "Szukaj"
+ email: "Email"
+ edit:
+ editing_user: "Edycja użytkownika"
+ back_to_users_list: "Powrót do listy użytkowników"
+ general_settings: "Ustawienia główne"
+ form:
+ email: "Email"
+ roles: "Role"
+ enterprise_limit: "Limit korporacyjny"
+ confirm_password: "Potwierdź hasło"
+ password: "Hasło"
+ email_confirmation:
+ confirmation_pending: "Oczekuje na potwierdzenie e-mailem. Wysłaliśmy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres %{address}."
+ variants:
+ index:
+ sku: "SKU"
+ price: "Cena"
+ options: "Opcje"
+ no_results: "Brak wyników"
+ to_add_variants_you_must_first_define: "Aby dodać warianty, musisz najpierw zdefiniować"
+ option_types: "Typy opcji"
+ option_values: "Wartości opcji"
+ and: "i"
+ new_variant: "New Variant"
+ show_active: "Pokaż aktywne"
+ show_deleted: "Pokaż usunięte"
+ new:
+ new_variant: "New Variant"
+ form:
+ cost_price: "Cena fabryczna"
+ sku: "SKU"
+ price: "Cena"
+ display_as: "Wyświetl jako"
+ display_name: "Wyświetlana nazwa"
+ display_as_placeholder: 'na przykład. 2 kg'
+ display_name_placeholder: 'na przykład. Pomidory'
+ autocomplete:
+ out_of_stock: "Obecnie brak na stanie"
+ producer_name: "Producent"
+ unit: "Jednostka"
+ shared:
+ sortable_header:
+ name: "Nazwisko"
+ number: "Liczba"
+ state: "Status"
+ payment_state: "Stan Płatności"
+ shipment_state: "Stan Transportu"
+ email: "Email"
+ total: "Całkowity"
+ general_settings:
+ edit:
+ legal_settings: "Ustawienia prawne"
+ cookies_consent_banner_toggle: "Wyświetl baner zgody na pliki cookie"
+ privacy_policy_url: "Adres URL polityki prywatności"
+ enterprises_require_tos: "Przedsiębiorstwa muszą zaakceptować Warunki korzystania z usługi"
+ cookies_policy_matomo_section: "Wyświetl sekcję Matomo na stronie z polityką plików cookie"
+ footer_tos_url: "Adres URL Warunków korzystania z usługi"
+ checkout:
+ payment:
+ stripe:
+ choose_one: Wybierz jeden
+ enter_new_card: Wprowadź szczegóły nowej karty
+ used_saved_card: "Użyj zapisanej karty:"
+ or_enter_new_card: "Lub wprowadź szczegóły nowej karty:"
+ remember_this_card: Pamiętasz tę kartę?
+ stripe_sca:
+ choose_one: Wybierz jeden
+ enter_new_card: Wprowadź szczegóły nowej karty
+ used_saved_card: "Użyj zapisanej karty:"
+ or_enter_new_card: "Lub wprowadź szczegóły nowej karty:"
+ remember_this_card: Pamiętasz tę kartę?
+ date_picker:
+ format: '% Y-% m-%d'
+ js_format: 'rr-mm-dd'
+ orders:
+ error_flash_for_unavailable_items: "Produkt w Twoim koszyku stał się niedostępny. Zaktualizuj wybrane ilości."
+ edit:
+ login_to_view_order: "Zaloguj się, aby zobaczyć swoje zamówienie."
+ bought:
+ item: "Już zamówione w tym cyklu zamówienia"
+ line_item:
+ insufficient_stock: "Niewystarczające zapasy, pozostało tylko %{on_hand}"
+ out_of_stock: "Obecnie brak na stanie"
+ unavailable_item: "Obecnie niedostępne"
+ shipment_states:
+ backorder: zaległe zamówienie
+ partial: częściowy
+ pending: w oczekiwaniu
+ ready: gotowy
+ shipped: wysłane
+ payment_states:
+ balance_due: należne saldo
+ completed: zakończony
+ checkout: sprawdzić
+ credit_owed: należny kredyt
+ failed: nie powiodło się
+ paid: płatny
+ pending: w oczekiwaniu
+ processing: przetwarzanie
+ void: unieważnić
+ invalid: nieważny
+ order_mailer:
+ cancel_email:
+ customer_greeting: "Drogi %{name},"
+ instructions_html: "Twoje zamówienie z %{distributor} zostało ANULOWANE. Prosimy o zachowanie tych informacji o anulowaniu w swoich archiwach."
+ dont_cancel: "Jeśli zmieniłeś zdanie lub nie chcesz anulować tego zamówienia, skontaktuj się z %{email}"
+ order_summary_canceled_html: "Podsumowanie zamówienia nr %{number} [ANULOWANO]"
+ details: "Oto szczegóły zamówienia:"
+ unpaid_order: "Twoje zamówienie nie zostało opłacone, więc nie dokonano zwrotu kosztów"
+ paid_order: "Twoje zamówienie zostało opłacone, więc %{distributor} zwrócił pełną kwotę"
+ credit_order: "Twoje zamówienie zostało opłacone, więc Twoje konto zostało zasilone"
+ subject: "Anulowanie zamówienia"
+ confirm_email:
+ subject: "Potwierdzenie zamówienia"
+ invoice_email:
+ hi: "Cześć %{name}"
+ invoice_attached_text: W załączeniu przesyłamy fakturę za ostatnie zamówienie złożone od
+ user_mailer:
+ reset_password_instructions:
+ request_sent_text: |
+ Wysłano prośbę o zresetowanie hasła. Jeśli nie wysłałeś tej prośby, po prostu zignoruj tę wiadomość e-mail.
+ link_text: >
+ Jeśli wysłałeś tę prośbę, kliknij poniższy link:
+ issue_text: |
+ Jeśli powyższy adres URL nie działa, spróbuj skopiować i wkleić go do przeglądarki. Jeśli nadal masz problemy, skontaktuj się z nami.
+ confirmation_instructions:
+ subject: "Potwierdź swoje konto OFN"
+ shipment_mailer:
+ shipped_email:
+ dear_customer: "Drogi Kliencie,"
+ instructions: "Twoje zamówienie zostało wysłane"
+ shipment_summary: "Podsumowanie przesyłki"
+ subject: "Powiadomienie o wysyłce"
+ thanks: "Dziękuję za Twoje zaangażowanie."
+ track_information: "Informacje o śledzeniu: %{tracking}"
+ track_link: "Link śledzący: %{url}"
+ test_mailer:
+ test_email:
+ greeting: "Gratulacje!"
+ message: "Jeśli otrzymałeś tę wiadomość e-mail, Twoje ustawienia poczty e-mail są poprawne."
+ subject: "Poczta testowa"
+ order_state:
+ address: adres
+ adjustments: korekty
+ awaiting_return: czekam na powrót
+ canceled: anulowany
+ cart: wózek
+ complete: kompletny
+ confirm: potwierdzać
+ delivery: dostawa
+ paused: wstrzymany
+ payment: Zapłata
+ pending: w oczekiwaniu
+ resumed: wznowiono
+ returned: zwrócony
+ skrill: skrill
+ subscription_state:
+ active: aktywny
+ pending: w oczekiwaniu
+ ended: zakończone
+ paused: wstrzymany
+ canceled: anulowany
+ users:
+ form:
+ account_settings: Ustawienia konta
+ show:
+ tabs:
+ orders: Zamówienia
+ cards: Karty kredytowe
+ transactions: Transakcje
+ settings: Ustawienia konta
+ unconfirmed_email: "Oczekujące potwierdzenie e-mailem dla: %{unconfirmed_email}. Twój adres e-mail zostanie zaktualizowany po potwierdzeniu nowego e-maila."
+ orders:
+ open_orders: Otwarte zlecenia
+ past_orders: Wcześniejsze zamówienia
+ transactions:
+ transaction_history: Historia transakcji
+ open_orders:
+ order: Zamówienie
+ shop: Sklep
+ changes_allowed_until: Zmiany dozwolone do
+ items: Sztuki
+ total: Całkowity
+ edit: Edytuj
+ cancel: anulować
+ closed: Zamknięte
+ until: Aż do
+ past_orders:
+ order: Zamówienie
+ shop: Sklep
+ completed_at: Zakończono
+ items: Sztuki
+ total: Całkowity
+ paid?: Płatny?
+ view: Widok
+ saved_cards:
+ default?: Domyślna?
+ delete?: Kasować?
+ cards:
+ authorised_shops: Autoryzowane sklepy
+ authorised_shops_popover: To jest lista sklepów, które mogą obciążać Twoją domyślną kartę kredytową za wszelkie posiadane przez Ciebie subskrypcje (tj. Powtarzające się zamówienia). Dane Twojej karty będą bezpieczne i nie będą udostępniane właścicielom sklepów. Zawsze otrzymasz powiadomienie, gdy zostanie naliczona opłata.
+ saved_cards_popover: To jest lista kart, które zdecydowałeś się zapisać do późniejszego wykorzystania. Twoja „domyślna” zostanie wybrana automatycznie podczas realizacji zamówienia i może zostać obciążona przez wszystkie sklepy, którym zezwolisz (patrz po prawej).
+ authorised_shops:
+ shop_name: "Nazwa sklepu"
+ allow_charges?: "Zezwolić na opłaty?"
+ localized_number:
+ invalid_format: ma nieprawidłowy format. Proszę wpisać numer.
+ api:
+ invalid_api_key: "Podano nieprawidłowy klucz API (%{key})."
+ unauthorized: "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
+ invalid_resource: "Nieprawidłowy zasób. Popraw błędy i spróbuj ponownie."
+ resource_not_found: "Nie można znaleźć poszukiwanego zasobu."
+ access: "Dostęp do API"
+ key: "Klucz"
+ clear_key: "Wyczyść klucz"
+ regenerate_key: "Klucz regeneracji"
+ no_key: "Brak klucza"
+ generate_key: "Wygeneruj klucz API"
+ key_generated: "Wygenerowano klucz"
+ key_cleared: "Klucz wyczyszczony"
+ shipment:
+ cannot_ready: "Nie można przygotować wysyłki."
+ invalid_taxonomy_id: "Nieprawidłowy identyfikator taksonomii."
+ activerecord:
+ models:
+ spree/payment:
+ one: Zapłata
+ few: Płatności
+ many: Płatności
+ other: Płatności
diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml
index 841d2db5a7..26ece292b1 100644
--- a/config/locales/ru.yml
+++ b/config/locales/ru.yml
@@ -1,303 +1,3575 @@
ru:
- language_name: "Английский"
+ language_name: "Русский"
activerecord:
attributes:
enterprise_fee:
fee_type: Способ Оплаты
spree/order:
- payment_state: Состояние Платежа
- state: Состояние
+ payment_state: Статус Платежа
+ shipment_state: Статус Отправки
+ completed_at: Завершен в
+ number: Номер
+ state: Статус
email: E-mail Покупателя
spree/payment:
amount: К оплате
state: Состояние
+ source: Источник
spree/product:
primary_taxon: "Категория Продукта"
supplier: "Поставщик"
shipping_category_id: "Категория Доставки"
+ variant_unit: "Variant Unit"
+ variant_unit_name: "Variant Unit Name"
spree/credit_card:
base: "Кредитная Карта"
+ order_cycle:
+ orders_close_at: Время Закрытия
+ variant_override:
+ count_on_hand: "В наличии"
+ errors:
+ models:
+ spree/user:
+ attributes:
+ email:
+ taken: "Уже зарегистрирован аккаунт с этим email. Пожалуйста, войдите, чтобы сбросить пароль."
+ spree/order:
+ no_card: Нет доступных проверенных кредитных карт для оплаты
+ spree/credit_card:
+ attributes:
+ base:
+ card_expired: "истёк"
+ order_cycle:
+ attributes:
+ orders_close_at:
+ after_orders_open_at: должен быть после даты открытия
+ variant_override:
+ count_on_hand:
+ using_producer_stock_settings_but_count_on_hand_set: "должно быть пустым, потому что используются настройки склада производителя"
+ on_demand_but_count_on_hand_set: "должен быть пустым, если по требованию'"
+ limited_stock_but_no_count_on_hand: "необходимо указать, поскольку принудительный ограниченный запас"
activemodel:
attributes:
order_management/reports/enterprise_fee_summary/parameters:
+ start_at: "Начало"
+ end_at: "Конец"
+ distributor_ids: "Центры"
producer_ids: "Производители"
+ order_cycle_ids: "Циклы Заказов"
+ enterprise_fee_ids: "Названия Оплаты"
+ shipping_method_ids: "Способы Доставки"
+ payment_method_ids: "Способы Оплаты"
+ errors:
+ messages:
+ inclusion: "не включён в список"
+ models:
+ order_management/subscriptions/validator:
+ attributes:
+ subscription_line_items:
+ at_least_one_product: "^Пожалуйста, добавьте хотя бы один товар"
+ not_available: "^%{name} недоступно из выбранного расписания"
+ ends_at:
+ after_begins_at: "должно быть после начала"
+ customer:
+ does_not_belong_to_shop: "не принадлежит %{shop}"
+ schedule:
+ not_coordinated_by_shop: "не координируется %{shop}"
+ payment_method:
+ not_available_to_shop: "недоступно для %{shop}"
+ invalid_type: "должен быть Наличными или Stripe"
+ charges_not_allowed: "^У этого клиента недоступна оплата кредитной картой"
+ no_default_card: "^У этого клиента нет карты по умолчанию"
+ shipping_method:
+ not_available_to_shop: "недоступно для %{shop}"
+ devise:
+ confirmations:
+ send_instructions: "В течение нескольких минут Вы получите электронное письмо с инструкциями о том, как подтвердить свой аккаунт."
+ failed_to_send: "Произошла ошибка при отправке Вашего подтверждения по электронной почте."
+ resend_confirmation_email: "Повторно отправить подтверждение по электронной почте."
+ confirmed: "Спасибо за подтверждение Вашей электронной почты! Теперь Вы можете войти."
+ not_confirmed: "Ваш адрес электронной почты не может быть подтвержден. Возможно, Вы уже завершили этот шаг?"
+ user_confirmations:
+ spree_user:
+ send_instructions: "В течение нескольких минут Вы получите электронное письмо с инструкциями о том, как подтвердить свой аккаунт."
+ confirmation_sent: "Письмо с подтверждением отправлено"
+ confirmation_not_sent: "Ошибка при отправке письма с подтверждением"
+ user_registrations:
+ spree_user:
+ signed_up_but_unconfirmed: "На Ваш адрес электронной почты было отправлено сообщение со ссылкой для подтверждения. Пожалуйста, откройте ссылку, чтобы активировать свой аккаунт."
+ unknown_error: "Ой! При создании учетной записи что-то пошло не так. Пожалуйста, проверьте свой адрес электронной почты и попробуйте снова."
+ failure:
+ invalid: |
+ Неверный адрес электронной почты или пароль.
+ Вы были гостем в прошлый раз? Возможно Вам необходимо создать учетную
+ запись или сбросить пароль.
+ unconfirmed: "Вы должны подтвердить свой аккаунт, прежде чем продолжить."
+ already_registered: "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован. Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить, или вернитесь и используйте другой адрес электронной почты."
+ success:
+ logged_in_succesfully: "Вы успешно вошли"
+ user_passwords:
+ spree_user:
+ updated_not_active: "Ваш пароль был сброшен, но ваш адрес электронной почты еще не подтвержден."
+ updated: "Ваш пароль был успешно изменен. Вы вошли в систему."
+ send_instructions: "Вы получите электронное письмо с инструкциями о том, как подтвердить свою учетную запись в течение нескольких минут."
+ models:
+ order_cycle:
+ cloned_order_cycle_name: "КОПИЯ %{order_cycle}"
+ validators:
+ date_time_string_validator:
+ not_string_error: "должно быть строкой"
+ invalid_format_error: "должен быть правильным"
+ integer_array_validator:
+ not_array_error: "должен быть массивом"
+ invalid_element_error: "должен содержать только правильные целые числа"
+ datetime_picker_ui:
+ current_text: Сейчас
+ close_text: Готово
+ time_text: Время
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты для %{enterprise}"
welcome:
subject: "%{enterprise} теперь размещён на %{sitename}"
- resend_confirmation: "Отправить Подтверждение Заново"
+ email_welcome: "Добро пожаловать"
+ email_registered: "теперь является частью"
+ email_userguide_html: "Руководство пользователя с подробной информацией для настройки Вашего Производителя или Центра находится здесь: %{link}"
+ userguide: "Руководство пользователя Открытой Сети Продуктов"
+ email_admin_html: "Вы можете управлять своей учетной записью, войдя в %{link} или щелкнув на Профиль в верхней правой части домашней страницы и выбрав Управление."
+ admin_panel: "Панель Управления"
+ email_community_html: "У нас также есть онлайн-форум для обсуждения в сообществе вопросов, связанных с программным обеспечением ОСП и уникальными задачами, связанными с управлением предприятиями по производству продуктов питания. Мы приглашаем вас присоединиться. Мы постоянно развиваемся, и Ваш вклад в этот форум будет определять, что будет дальше. %{link}"
+ join_community: "Присоединяйтесь к сообществу"
+ invite_manager:
+ subject: "%{enterprise} пригласил Вас стать менеджером"
+ producer_mailer:
+ order_cycle:
+ subject: "Отчет по Циклу Заказа для %{producer}"
+ shipment_mailer:
+ shipped_email:
+ dear_customer: "Уважаемый Клиент,"
+ instructions: "Ваш заказ был отправлен"
+ shipment_summary: "Информация о доставке"
+ subject: "Уведомление об отправке"
+ thanks: "Спасибо за покупки."
+ track_information: "Отслеживание информации: %{tracking}"
+ track_link: "Ссылка для отслеживания: %{url}"
+ subscription_mailer:
+ placement_summary_email:
+ subject: Сводка недавно размещенных заказов на подписку
+ greeting: "Привет %{name},"
+ intro: "Ниже сводка заказов на подписку, которые были только что размещены для %{shop}."
+ confirmation_summary_email:
+ subject: Сводка недавно подтвержденных заказов на подписку
+ greeting: "Привет %{name},"
+ intro: "Ниже сводка заказов на подписку, которые были только что завершены для %{shop}."
+ summary_overview:
+ total: Всего %{count} подписок было помечено для автоматической обработки.
+ success_zero: Ни один из них не был успешно обработан.
+ success_some: Из них %{count} были успешно обработаны.
+ success_all: Все были успешно обработаны.
+ issues: Ниже подробная информация о возникших проблемах.
+ summary_detail:
+ no_message_provided: Нет сообщений об ошибке
+ changes:
+ title: Недостаточный запас (%{count} заказов)
+ explainer: Эти заказы были обработаны, но для некоторых запрошенных товаров запасов было недостаточно
+ empty:
+ title: Нет на складе (%{count} заказов)
+ explainer: Эти заказы не могли быть обработаны, потому что ни по одному из запрошенных товаров не было товаров на складе.
+ complete:
+ title: Уже обработано (%{count} заказов)
+ explainer: Эти заказы уже были помечены как завершенные и поэтому остались нетронутыми
+ processing:
+ title: Обнаружена ошибка (%{count} заказов)
+ explainer: Автоматическая обработка этих заказов не удалась из-за ошибки. Ошибка была указана, где это возможно.
+ failed_payment:
+ title: Неудачный платеж (%{count} заказов)
+ explainer: Автоматическая обработка оплаты по этим заказам не удалась из-за ошибки. Ошибка была указана, где это возможно.
+ other:
+ title: Другие ошибки (%{count} заказов)
+ explainer: Автоматическая обработка этих заказов не удалась по неизвестной причине. Это не должно происходить, пожалуйста, свяжитесь с нами, если Вы видите это.
+ home: "ОСП"
+ title: "Открытая Сеть Продуктов"
+ welcome_to: "Добро пожаловать в "
+ site_meta_description: "Мы начинаем с нуля. С фермерами и садоводами готовы с гордостью рассказать свои истории. С дистрибьюторами готовы искренне и беспристрастно связывать людей с продуктами. С покупателями, которые считают, что лучшие еженедельные покупки могут серьезно изменить мир."
+ search_by_name: Поиск по имени или городу...
+ producers_join: Производители теперь могут присоединиться к Открытой Сети Продуктов.
+ charges_sales_tax: Сбор налога с продаж?
+ print_invoice: "Счёт"
+ print_ticket: "Печать счета"
+ select_ticket_printer: "Выбрать принтер для счетов"
+ send_invoice: "Счёт"
+ resend_confirmation: "Подтверждение Заказа"
+ view_order: "Посмотреть Заказ"
+ edit_order: "Изменить Заказ"
+ ship_order: "Отправить Заказ"
+ cancel_order: "Отменить Заказ"
+ confirm_send_invoice: "Счет на этот заказ будет отправлен клиенту. Вы уверены что хотите продолжить?"
+ confirm_resend_order_confirmation: "Вы уверены, что хотите повторно отправить письмо с подтверждением заказа?"
+ must_have_valid_business_number: " %{enterprise_name} должен быть указан Tax ID or W9 перед отправкой счетов."
+ invoice: "Счёт"
+ more: "Ещё"
say_no: "Нет"
say_yes: "Да"
+ ongoing: Постоянный
+ bill_address: Платежный Адрес
+ ship_address: Адрес доставки
+ sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Сортировать Циклы Заказов На Витрине Магазина По"
required_fields: Обязательные поля отмечены звёздочкой
select_continue: Выбрать и Продолжить
remove: Удалить
or: или
collapse_all: Свернуть все
expand_all: Развернуть все
- loading: Загрузка ...
+ loading: Загрузка...
show_more: Показать больше
show_all: Показать все
+ show_all_with_more: "Показать все (более %{num})"
cancel: Отмена
edit: Изменить
clone: Клонировать
+ distributors: Дистрибьюторы
+ bulk_order_management: Пакетное Управление Заказами
+ enterprises: Предприятия
enterprise_groups: Группы
reports: Отчеты
+ listing_reports: Просмотр Отчётов
+ variant_overrides: Товарная номенклатура
+ import: Импорт
+ spree_products: Spree Товары
+ all: Все
+ current: Текущий
+ available: Доступно
+ dashboard: Панель
+ undefined: не задан
+ unused: не используется
+ admin_and_handling: Администрирование и Управление
+ profile: Профиль
+ supplier_only: Только Поставщик
+ has_shopfront: Есть Витрина
+ weight: Вес
+ volume: Значение
+ items: Товары
+ summary: Сводка
+ detailed: Подробный
+ updated: Обновленный
+ 'yes': "Да"
+ 'no': "Нет"
+ y: 'Д'
+ n: 'Н'
+ powered_by: Работает на
+ blocked_cookies_alert: "Ваш браузер может блокировать файлы Cookie, необходимые для использования этой витрины. Нажмите ниже, чтобы разрешить Cookies и перезагрузить страницу."
+ allow_cookies: "Разрешить Cookies"
+ notes: Заметки
+ error: Ошибка
+ processing_payment: "Обработка платежа..."
+ no_pending_payments: "Нет ожидающих платежей"
+ invalid_payment_state: "Неверный статус платежа"
+ filter_results: Результаты фильтрации
quantity: Количество
+ pick_up: Самовывоз
+ copy: Копия
+ change_my_password: "Изменить пароль"
+ update_password: "Обновить пароль"
+ password_confirmation: Подтверждение Пароля
+ reset_password_token: Сброс пароля токена
+ expired: истёк, пожалуйста запросите новый
+ back_to_payments_list: "Назад к Списку Платежей"
+ maestro_or_solo_cards: "Дебитовые карты"
+ backordered: "Предзаказано"
+ on hand: "В наличии"
+ ship: "Доставка"
shipping_category: "Категория Доставки"
+ height: "Высота"
+ width: "Ширина"
+ depth: "Глубина"
actions:
+ create_and_add_another: "Создать и Добавить Другой"
+ create: "Создать"
cancel: "Отмена"
- edit: "Редактировать"
+ save: "Сохранить"
+ edit: "Изменить"
+ update: "Обновить"
+ delete: "Удалить"
admin:
+ begins_at: Начинается С
+ begins_on: Начинается На
+ customer: Клиент
date: Дата
email: Электронная почта
+ ends_at: Заканчивается В
+ ends_on: Заканчивается На
name: Имя
+ on_hand: В Наличии
+ on_demand: По Запросу
+ on_demand?: По Запросу?
+ order_cycle: Цикл Заказа
+ payment: Оплата
+ payment_method: Способ Оплаты
phone: Телефон
price: Цена
+ producer: Производитель
+ image: Изображение
product: Продукт
quantity: Количество
+ schedule: Распиание
+ shipping: Доставка
+ shipping_method: Способ Доставки
shop: Магазин
- status_state: Состояние
+ sku: SKU
+ status_state: Статус
+ tags: Метки
+ variant: Вариант
+ weight: Вес
+ volume: Значение
+ items: Товары
+ select_all: Выделить Всё
quick_search: Быстрый Поиск
- clear_all: Очистить Все
- start_date: "Дата Начала"
+ clear_all: Очистить Всё
+ start_date: "Дата С:"
+ end_date: "Дата По:"
form_invalid: "Форма содержит пропущенные или неверные поля"
+ clear_filters: Сбросить Фильры
+ clear: Сбросить
+ save: Сохранить
cancel: Отмена
+ back: Назад
show_more: Показать больше
+ show_n_more: Показать %{num} больше
+ choose: "Выбрать..."
+ please_select: Пожалуйста выберите...
+ column_save_as_default: Сохранить По Умолчанию
columns: Колонки
+ actions: Действия
+ viewing: "Просмотр: %{current_view_name}"
description: Описание
whats_this: Что это?
+ tag_has_rules: "Существующие правила для этого тега: %{num}"
has_one_rule: "имеет одно правило"
+ has_n_rules: "имеет %{num} правил"
unsaved_confirm_leave: "На этой странице есть несохранённые изменения. Продолжить без сохранения?"
unsaved_changes: "У вас есть несохранённые изменения"
+ shopfront_settings:
+ embedded_shopfront_settings: "Настройки Встроенного Магазина"
+ enable_embedded_shopfronts: "Включить Встроенные Витрины"
+ embedded_shopfronts_whitelist: "Белый Список Внешних Доменов"
+ number_localization:
+ number_localization_settings: "Настройки локализации чисел"
+ enable_localized_number: "Использовать международную логику разделителя тысяч/десятых"
+ invoice_settings:
+ edit:
+ title: "Настройки Счёта"
+ enable_invoices?: "Включить Счета?"
+ invoice_style2?: "Используйте альтернативную модель счета-фактуры, которая включает общую разбивку налогов по ставке и информацию о ставке налога по каждой позиции (пока не подходит для стран, в которых цены отображаются без учета налогов)"
+ enable_receipt_printing?: "Показать параметры для печати чеков с использованием термопринтеров в раскрывающемся списке?"
stripe_connect_settings:
edit:
- status: Состояние
+ title: "Stripe Connect"
+ settings: "Settings"
+ stripe_connect_enabled: Enable shops to accept payments using Stripe Connect?
+ no_api_key_msg: No Stripe account exists for this enterprise.
+ configuration_explanation_html: For detailed instructions on configuring the Stripe Connect integration, please consult this guide.
+ status: Status
+ ok: Ok
+ instance_secret_key: Instance Secret Key
+ account_id: Account ID
+ business_name: Business Name
+ charges_enabled: Charges Enabled
+ charges_enabled_warning: "Warning: Charges are not enabled for your account"
+ auth_fail_error: The API key you provided is invalid
+ empty_api_key_error_html: No Stripe API key has been provided. To set your API key, please follow these instructions
+ matomo_settings:
+ edit:
+ title: "Настройки Matomo"
+ matomo_url: "Matomo URL"
+ matomo_site_id: "Matomo Site ID"
+ matomo_tag_manager_url: "URL Диспетчера Тегов Matomo"
+ info_html: "Matomo is a Web and Mobile Analytics. You can either host Matomo locally or use a cloud-hosted service. See matomo.org for more information."
+ config_instructions_html: "Here you can configure the OFN Matomo integration. The Matomo URL below should point to the Matomo instance where the user tracking information will be sent to; if it is left empty, Matomo user trackingwill be disabled. The Site ID field is not mandatory but useful if you are tracking more than one website on a single Matomo instance; it can be found on the Matomo instance console."
+ config_instructions_tag_manager_html: "Установка URL-адреса Диспетчера Тегов Matomo включает Диспетчер Тегов Matomo. Этот инструмент позволяет настраивать события аналитики. URL-адрес Диспетчера Тегов Matomo скопирован из раздела "Код установки" Диспетчера Тегов Matomo. Убедитесь, что вы выбрали правильный контейнер и среду, поскольку эти параметры изменяют URL-адрес."
customers:
index:
+ new_customer: "Новый Клиент"
+ code: Код
+ duplicate_code: "Этот код уже используется."
+ bill_address: "Платежный Адрес"
+ ship_address: "Адрес Доставки"
+ update_address_success: 'Адрес успешно обновлён.'
+ update_address_error: 'Извините! Пожалуйста, заполните все требуемые поля!'
+ edit_bill_address: 'Изменить Платёжный Адрес'
+ edit_ship_address: 'Изменить Адрес Доставки'
+ required_fileds: 'Требуемые поля помечены звёздочкой '
select_country: 'Выберите Страну'
- select_state: 'Выберите Штат'
- edit: 'Редактировать'
+ select_state: 'Выберите Область'
+ edit: 'Изменить'
+ update_address: 'Обновить Адрес'
+ confirm_delete: 'Обязательно удалить?'
+ search_by_email: "Поиск по email/коду..."
+ guest_label: 'Оформить как Гость'
+ destroy:
+ has_associated_orders: 'Не удалось удалить: у клиента есть заказы в своём магазине'
contents:
edit:
title: Содержание
+ header: Заголовок
+ home_page: Домашная страница
+ producer_signup_page: Страница регистрации Производителя
+ hub_signup_page: Страница регистрации Центра
+ group_signup_page: Страница регистрации Группы
+ main_links: Ссылки Главного Меню
+ footer_and_external_links: Нижний колонтитул и внешние ссылки
+ your_content: Ваше Содержимое
+ user_guide: Руководство Пользователя
+ map: Карта
enterprise_fees:
index:
- fee_type: "Способ Оплаты"
- name: "Имя"
+ title: "Сборы Предприятия"
+ enterprise: "Предприятие"
+ fee_type: "Тип Сбора"
+ name: "Название"
tax_category: "Налоговая Категория"
- products:
+ calculator: "Калькулятор"
+ calculator_values: "Значения"
+ search: "Поиск"
+ name_placeholder: "напр. плата за упаковку"
+ enterprise_groups:
index:
+ new_button: Новая Группа Предприятий
+ enterprise_roles:
+ form:
+ manages: управляет
+ enterprise_role:
+ manages: управляет
+ products:
+ unit_name_placeholder: 'напр. пучок'
+ index:
+ unit: Единица
+ display_as: Отображать Как
+ category: Категория
tax_category: Налоговая Категория
inherits_properties?: Наследовать Свойства?
- available_on: Доступен К
- variant_overrides:
+ available_on: Доступен С
+ av_on: "Дост. С"
+ import_date: Импортирован
+ upload_an_image: Загрузить изображение
+ seo:
+ product_search_keywords: "Ключевые слова для поиска товара"
+ product_search_tip: "Введите слова, чтобы помочь найти ваши продукты в магазинах. Используйте пробел в качестве разделителя между словами."
+ SEO_keywords: "SEO ключевые слова"
+ seo_tip: "Введите слова, чтобы помочь найти ваши продукты в Интернете. Используйте пробел в качестве разделителя между словами."
+ search: "Поиск"
+ properties:
+ property_name: "Имя Свойства"
+ inherited_property: "Наследовать Свойство"
+ variants:
+ infinity: "Безграничный"
+ to_order_tip: "Товары, изготовленные на заказ, не имеют определенного уровня запасов, например, буханки хлеба, приготовленные на заказ."
+ back_to_products_list: "Назад к списку товаров"
+ editing_product: "Изменение Товара"
+ tabs:
+ product_details: "Информация о Товаре"
+ group_buy_options: "Параметры Групповой Покупки"
+ images: "Изображения"
+ variants: "Варианты"
+ product_properties: "Свойства Товара"
+ product_import:
+ title: Импорт Товара
+ file_not_found: Файл не найден или не может быть открыт
+ no_data: В таблице нет данных
+ confirm_reset: "Это установит уровень запасов на ноль для всех продуктов \n этого предприятия, которых нет в загруженном файле."
+ model:
+ no_file: "ошибка: файл не загружен"
+ could_not_process: "не удалось обработать файл: неверный тип файла"
+ incorrect_value: неверное значение
+ conditional_blank: не может быть пустым, если unit_type пуст
+ no_product: не найдено ни одного товара в базе данных
+ not_found: не найден в базе данных
+ not_updatable: невозможно обновить существующие товары с помощью импорта товаров
+ blank: не может быть пустым
+ products_no_permission: у Вас нет разрешения на управление товарами этого предприятия
+ inventory_no_permission: у Вас нет разрешения на создание товарной номенклатуры этого производителя
+ none_saved: не сохранить ни одного продукта
+ line_number: "Линия %{number}:"
+ encoding_error: "Пожалуйста, проверьте настройки языка вашего исходного файла и убедитесь, что он сохранен в кодировке UTF-8"
+ unexpected_error: "При импорте товара произошла непредвиденная ошибка при открытии файла: %{error_message}"
+ malformed_csv: "При Импорте Товара обнаружен неверный формат CSV: %{error_message}"
index:
+ notice: "Предупреждение"
+ beta_notice: "Эта функция все еще находится в стадии бета-тестирования: при ее использовании могут возникнуть некоторые ошибки. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться в службу поддержки."
+ select_file: Выберите таблицу для загрузки
+ spreadsheet: Таблица
+ choose_import_type: Выберите тип импорта
+ import_into: Тип импорта
+ product_list: Список товара
+ inventories: Товарная номенклатура
+ import: Импорт
+ upload: Загрузить
+ csv_templates: CSV Шаблоны
+ product_list_template: Скачать шаблон Списка Товаров
+ inventory_template: Скачать шаблон Товарной номенклатуры
+ category_values: Доступные Значения Категорий
+ product_categories: Категории Товаров
+ tax_categories: Налоговые Категории
+ shipping_categories: Категории Доставки
+ import:
+ review: Просмотр
+ import: Импорт
+ save: Сохранить
+ results: Результаты
+ save_imported: Сохранить импортированные товары
+ no_valid_entries: Допустимые записи не найдены
+ none_to_save: Нет записей, которые могут быть сохранены
+ some_invalid_entries: Импортированный файл содержит неверные записи
+ fix_before_import: Пожалуйста, исправьте эти ошибки и попробуйте импортировать файл снова
+ save_valid?: Сохранить правильные записи сейчас и отказаться от других?
+ no_errors: Ошибки не обнаружены!
+ save_all_imported?: Сохранить все импортированные товары?
+ options_and_defaults: Параметры импорта и значения по умолчанию
+ no_permission: у вас нет разрешения управлять этим предприятием
+ not_found: предприятие не может быть найдено в базе данных
+ no_name: Без имени
+ blank_enterprise: некоторые товары не имеют определенного предприятия
+ reset_absent?: Сбросить отсутствующие товары
+ reset_absent_tip: Установить запас в ноль всех существующих товаров, отсутствующих в файле
+ overwrite_all: Всё перезаписать
+ overwrite_empty: Перезаписать если пусто
+ default_stock: Установить уровень запасов
+ default_tax_cat: Установить налоговую категорию
+ default_shipping_cat: Установить категорию доставки
+ default_available_date: Установить доступную дату
+ validation_overview: Обзор проверки импорта
+ entries_found: Записи найдены в импортированном файле
+ entries_with_errors: Элементы содержат ошибки и не будут импортированы
+ products_to_create: Товары будут созданы
+ products_to_update: Товары будут обновлены
+ inventory_to_create: Элементы товарной номенклатуры будут созданы
+ inventory_to_update: Элементы товарной номенклатуры будут обновлены
+ products_to_reset: Для существующих товаров их запас будет обнулен
+ inventory_to_reset: Запас существующих элементов товарной номенклатуры будет обнулен
+ line: Линия
+ item_line: Строка элемента
+ import_review:
+ not_updatable_tip: "Для существующих товаров следующие поля не могут быть обновлены с помощью массового импорта:"
+ fields_ignored: Эти поля будут игнорироваться при сохранении импортированных товаров.
+ entries_table:
+ not_updatable: Это поле нельзя обновить с помощью массового импорта существующих товаров
+ save_results:
+ final_results: Импорт окончательных результатов
+ products_created: Товары созданы
+ products_updated: Товары обновлены
+ inventory_created: Элементы товарной номенклатуры созданы
+ inventory_updated: Элементы товарной номенклатуры обновлены
+ products_reset: Для Товаров был установлен нулевой уровень запасов
+ inventory_reset: Для Элементов товарной номенклатуры был установлен нулевой уровень запасов
+ all_saved: "Все элементы успешно сохранены"
+ some_saved: "элементы успешно сохранены"
+ save_errors: Сохранить ошибки
+ import_again: Загрузить Другой Файл
+ view_products: Перейти на Страницу Товаров
+ view_inventory: Перейти на Страницу Элементов товарной номенклатуры
+ variant_overrides:
+ loading_flash:
+ loading_inventory: ЗАГРУЗКА ЭЛЕМЕНТОВ ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЫ
+ index:
+ title: Товарная номенклатура
+ description: Используйте эту страницу для управления товарной номенклатурой Ваших предприятий. Любая информация о товаре, указанная здесь, будет иметь приоритет над информацией, указанной на странице "Товары".
+ enable_reset?: Включить сброс запасов?
+ default_stock: "Стандартный запас"
+ inherit?: Наследовать?
add: Добавить
- hide: Спрятать
+ hide: Скрыть
+ import_date: Импортирован
+ select_a_shop: Выбор Магазина
+ review_now: Просмотреть
+ new_products_alert_message: '%{new_product_count} новых товаров доступно для добавления в вашу товарную номенклатуру.'
+ currently_empty: Ваша товарная номенклатура в настоящее время пуста
+ no_matching_products: Не найдено подходящих товаров в Вашей товарной номенклатуре
+ no_hidden_products: Нет скрытых товаров из этой товарной номенклатуры
+ no_matching_hidden_products: Ни один скрытый товар не соответствует Вашим критериям поиска
+ no_new_products: Нет новых товаров для добавления в эту товарную номенклатуру
+ no_matching_new_products: Новые продукты не соответствуют критериям поиска
+ inventory_powertip: Это товарная номенклатура Ваших товаров. Чтобы добавить товары в свою товарну номенклатуру, выберите 'Новые товары' в раскрывающемся списке "Просмотр".
+ hidden_powertip: Эти товары были скрыты от Вашей товарной номенклатуры и не будут доступны для добавления в Ваш магазин. Вы можете нажать "Добавить", чтобы добавить товар в свою товарную номенклатуру.
+ new_powertip: Эти товары доступны для добавления в Ваш товарную номенклатуру. Чтобы добавить, нажмите 'Добавить' или 'Скрыть', чтобы скрыть его от просмотра. Вы всегда это можете позже изменить!
+ controls:
+ back_to_my_inventory: Назад в мою товарную номенклатуру
orders:
+ invoice_email_sent: 'Письмо Счета отправлено'
+ order_email_resent: 'Письмо Заказа отправлено'
bulk_management:
+ tip: "Используйте эту страницу для изменения количества товара в нескольких заказах. Если необходимо, Товары могут быть полностью удалены из заказов."
+ shared: "Общий ресурс?"
+ order_no: "№ Заказа"
+ order_date: "Завершен в"
max: "Максимум"
- product_unit: "Продукт: Единица"
+ product_unit: "Товар: Единица измерения"
+ weight_volume: "Вес/Объем"
+ ask: "Спросить?"
+ page_title: "Пакетное Управление Заказами"
actions_delete: "Удалить Выбранное"
loading: "Загрузка заказов"
no_results: "Заказов не найдено."
+ group_buy_unit_size: "Размер единицы Групповой покупки"
+ total_qtt_ordered: "Общее количество заказано"
+ max_qtt_ordered: "Максимальное количество заказано"
+ current_fulfilled_units: "Текущие выполненные единицы"
+ max_fulfilled_units: "Максимально выполненных единиц"
+ order_error: "Некоторые ошибки должны быть устранены, прежде чем вы сможете обновить заказы.\nЛюбые поля с красной рамкой содержат ошибки."
+ variants_without_unit_value: "ВНИМАНИЕ: Некоторые варианты не имеют значения единицы"
+ select_variant: "Выбрать вариант"
+ enterprise:
+ select_outgoing_oc_products_from: Выберите исходящие товары OC из
enterprises:
index:
- status: Состояние
+ title: Предприятия
+ new_enterprise: Новое Предприятие
+ producer?: "Производитель?"
+ package: Пакет
+ status: Статус
+ manage: Управлять
form:
+ about_us:
+ desc_short: Короткое описание
+ desc_short_placeholder: Расскажите нам о своем предприятии в одном или двух предложениях
+ desc_long: О Нас
+ desc_long_placeholder: Расскажите клиентам о себе. Эта информация появляется в вашем общедоступном профиле.
+ business_details:
+ abn: ИНН
+ abn_placeholder: напр. 0123456789
+ acn: Полное юридическое наименование
+ acn_placeholder: напр. ООО Био ферма
+ display_invoice_logo: Показывать логотип в счетах
+ invoice_text: Добавлять определенный текст внизу счетов
+ terms_and_conditions: "Условия и Положения"
+ remove_terms_and_conditions: "Удалить Файл"
contact:
name: Имя
+ name_placeholder: напр. Иван Иванов
+ email_address: Публичный Email Адрес
+ email_address_placeholder: напр. ivanov@example.ru
+ email_address_tip: "Этот адрес электронной почты будет отображаться в вашем общедоступном профиле"
phone: Телефон
+ phone_placeholder: напр. +7(123)456-7891
+ website: Сайт
+ website_placeholder: напр. www.example.ru
enterprise_fees:
name: Имя
- fee_type: Способ Оплаты
+ fee_type: Тип Сбора
+ manage_fees: Управление сборами Предприятия
+ no_fees_yet: У Вас еще нет сборов предприятия.
+ create_button: Создать сейчас
+ images:
+ logo: Логотип
+ promo_image_placeholder: 'Это изображение будет отображаться в "О Нас"'
+ promo_image_note1: 'ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:'
+ promo_image_note2: Любое загруженное здесь промо изображение будет обрезано до 1200x260.
+ promo_image_note3: Промо изображение отображается в верхней части страницы профиля предприятия и всплывающих окнах.
+ remove_logo: "Удалить Изображение"
+ remove_promo_image: "Удалить Изображение"
+ inventory_settings:
+ text1: Вы можете управлять уровнем запасов и ценами через свой
+ inventory: Товарная номенклатура
+ text2: >
+ Если Вы используете инструмент по товарной номенклатуре, Вы можете выбрать, нужно
+ ли добавлять новые товары, добавленные Вашими поставщиками, в Вашу товарную
+ номенклатуру, прежде чем их можно будет складировать. Если Вы не используете
+ товарную номенклатуру для управления своими товарами, Вам следует выбрать
+ "рекомендуемый" вариант ниже:
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Новые товары могут быть размещены в моей витрине (рекомендуется)
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Новые товары должны быть добавлены в мою товарную номенклатуру, прежде чем они могут быть помещены в мою витрину
payment_methods:
name: Имя
+ applies: Применяется?
+ manage: Управление Способами Оплаты
+ no_method_yet: У Вас еще нет никаких Способов Оплаты.
+ create_button: Создать Новый Способ Оплаты
+ create_one_button: Создать Сейчас
primary_details:
name: Имя
+ name_placeholder: напр. Ивановские Биодинамические Трюфеля
groups: Группы
+ groups_tip: Выберите любые группы или регионы, членом которых вы являетесь. Это поможет клиентам найти ваше предприятие.
+ groups_placeholder: Начните ввод для поиска доступных групп...
+ primary_producer: Основной Производитель?
+ primary_producer_tip: Выберите "Производитель", если вы являетесь основным производителем продуктов питания.
+ producer: Производитель
+ any: Любое
+ none: Нет
+ own: Своё
+ sells: Продажи
+ sells_tip: "Нет - Предприятие не продает клиентам напрямую.
Своё - Предприятие продает собственные продукты клиентам.
Любое - предприятие может продавать продукцию собственного или другого предприятия.
"
+ visible_in_search: Видно в поиске?
+ visible_in_search_tip: Задаёт, будет ли Предприятие видно покупателям при поиске на сайте.
+ visible: Видно
+ not_visible: Не видно
+ permalink: Постоянная ссылка (без пробелов)
+ permalink_tip: "Эта постоянная ссылка используется для создания URL вашего магазина: %{link}your-shop-name/shop"
+ link_to_front: Ссылка на витрину магазина
+ link_to_front_tip: Прямая ссылка на витрину Вашего магазина в Открытой Сети Продуктов.
+ ofn_uid: ОСП UID
+ ofn_uid_tip: Уникальный номер, который определяет Предприятие в Открытой Сети Продуктов.
shipping_methods:
name: "Имя"
+ applies: "Применяется?"
+ manage: "Управлять Способами Доставки"
+ create_button: "Создать Новый Способ Доставки"
+ create_one_button: "Создать Сейчас"
+ no_method_yet: "У Вас еще нет способов доставки."
+ shop_preferences:
+ shopfront_requires_login: "Публично видимая витрина?"
+ shopfront_requires_login_tip: "Выберите, должны ли клиенты входить в систему для просмотра витрины магазина или она будет видна всем."
+ shopfront_requires_login_false: "Доступно всем"
+ shopfront_requires_login_true: "Только зарегистрированным клиентам"
+ recommend_require_login: "Мы рекомендуем требовать от пользователей входа в систему, когда разрешено отменять заказы."
+ allow_guest_orders: "Гостевые заказы"
+ allow_guest_orders_tip: "Разрешить оформление заказа в качестве гостя или требовать от пользователя регистрации."
+ allow_guest_orders_false: "Требуется логин для заказа"
+ allow_guest_orders_true: "Разрешить гостям оформлять заказ"
+ allow_order_changes: "Изменить заказы"
+ allow_order_changes_tip: "Разрешить клиентам изменять свой заказ, пока открыт цикл заказа."
+ allow_order_changes_false: "Размещенные заказы не могут быть изменены / отменены"
+ allow_order_changes_true: "Клиенты могут изменять / отменять заказы, пока открыт цикл заказа"
+ enable_subscriptions: "Подписки"
+ enable_subscriptions_tip: "Включить функцию подписки?"
+ enable_subscriptions_false: "Выключено"
+ enable_subscriptions_true: "Включено"
+ customer_names_in_reports: "Имена Клиентов в Отчётах"
+ customer_names_tip: "Разрешите поставщикам видеть имена клиентов в отчетах"
+ customer_names_false: "Выключено"
+ customer_names_true: "Включено"
+ shopfront_message: "Сообщение Витрины"
+ shopfront_message_placeholder: >
+ Дополнительное сообщение, чтобы приветствовать клиентов и объяснить,
+ как у Вас делать покупки. Если текст введен здесь, он будет отображаться
+ на главной вкладке, когда клиенты впервые придут в Ваш магазин.
+ shopfront_message_link_tooltip: "Вставить / изменить ссылку"
+ shopfront_message_link_prompt: "Пожалуйста, введите URL для вставки"
+ shopfront_closed_message: "Сообщение при Закрытии Витрины"
+ shopfront_closed_message_placeholder: >
+ Сообщение, которое содержит более подробное объяснение того, почему
+ Ваш магазин закрыт и/или когда клиенты могут ожидать его открытия. Это
+ отображается в Вашем магазине, только когда у Вас нет активных циклов
+ заказов (т.е. Магазин закрыт).
+ shopfront_category_ordering: "Порядок Расположения Категорий на Витрине"
+ open_date: "Время Открытия"
+ close_date: "Время Закрытия"
+ social:
+ twitter_placeholder: "напр. @the_prof"
+ instagram_placeholder: "напр. the_prof"
+ facebook_placeholder: "напр. www.facebook.com/PageNameHere"
+ linkedin_placeholder: "напр. www.linkedin.com/in/YourNameHere"
+ stripe_connect:
+ connect_with_stripe: "Connect with Stripe"
+ stripe_connect_intro: "To accept payments using credit card, you will need to connect your stripe account to the Open Food Network. Use the button to the right to get started."
+ stripe_account_connected: "Stripe account connected."
+ disconnect: "Disconnect account"
+ confirm_modal:
+ title: Connect with Stripe
+ part1: Stripe is a payment processing service that allows shops on the OFN to accept credit card payments from customers.
+ part2: To use this feature, you must connect your Stripe account to the OFN. Clicking 'I Agree' below will redirect to you the Stripe website where you can connect an existing Stripe account, or create a new one if you don't already have one.
+ part3: This will allow the Open Food Network to accept credit card payments from customers on your behalf. Please note that you willneed to maintain your own Stripe account, pay the fees Stripe charges and handle any chargebacks and customer service yourself.
+ i_agree: Согласен
+ cancel: Выход
+ tag_rules:
+ default_rules:
+ by_default: По умолчанию
+ no_rules_yet: Правила по умолчанию еще не применяются
+ add_new_button: '+ Добавить Новое Правило По Умолчанию'
+ no_tags_yet: К этому предприятию метки пока не применяются
+ no_rules_yet: К этой метке еще не применяются правила
+ for_customers_tagged: 'Для клиентов с метками:'
+ add_new_rule: '+ Добавить Новое Правило'
+ add_new_tag: '+ Добавить Новую Метку'
+ users:
+ email_confirmation_notice_html: "Ожидается подтверждение по электронной почте. Мы отправили электронное письмо с подтверждением на %{email}."
+ resend: Отправить заново
+ owner: 'Владелец'
+ contact: "Контакт"
+ contact_tip: "Менеджер, который будет получать электронные письма предприятия для заказов и уведомлений. Должен иметь подтвержденный адрес электронной почты."
+ owner_tip: Основной пользователь, ответственный за это предприятие.
+ notifications: Уведомления
+ notifications_tip: Уведомления о заказах будут отправлены на этот адрес электронной почты.
+ notifications_placeholder: напр. ivanov@example.ru
+ notifications_note: 'Примечание: перед использованием, может потребоваться подтверждение нового адреса электронной почты'
+ managers: Менеджеры
+ managers_tip: Другие пользователи с правами управлять этим предприятием.
+ invite_manager: "Пригласить Менеджера"
+ invite_manager_tip: "Пригласить незарегистрированного пользователя для регистрации и установить менеджером этого предприятия."
+ add_unregistered_user: "Добавить незарегистрированного пользователя"
+ email_confirmed: "Email подтверждён"
+ email_not_confirmed: "Email не подтверждён"
actions:
edit_profile: Настройки
+ properties: Свойства
+ payment_methods: Способы Оплаты
+ payment_methods_tip: В этом предприятии нет способов оплаты
+ shipping_methods: Способы Доставки
+ shipping_methods_tip: В этом предприятии нет способов доставки
+ enterprise_fees: Сборы Предприятия
+ enterprise_fees_tip: В этом предприятии нет сборов
admin_index:
name: Имя
+ role: Роль
+ sells: Продажи
+ visible: Видимое?
+ owner: Владелец
+ producer: Производитель
+ change_type_form:
+ producer_profile: Профиль Производителя
+ connect_ofn: Connect through OFN
+ always_free: ВСЕГДА БЕСПЛАТНО
+ producer_description_text: Добавляйте свои продукты в Открытую Сеть Продуктов, позволяя продуктовым центрам размещать их в своих магазинах.
+ producer_shop: Магазин Производителя
+ sell_your_produce: Продавать свою продукцию
+ producer_shop_description_text: Продавайте Ваши товары напрямую клиентам через свою ветрину Открытой Сети Продуктов.
+ producer_shop_description_text2: Магазин Производителя предназначен только для Вашей продукции. Если вы хотите продавать продукцию, выращенную/произведенную за пределами площадки, выберите 'Центр Производителей'.
+ producer_hub: Центр Производителей
+ producer_hub_text: Продавать свою продукцию и других.
+ producer_hub_description_text: Ваше Предприятие является основой Вашей местной продовольственной системы. Вы можете продавать свою продукцию, а также продукцию, собранную на других предприятиях, через Вашу витрину в Открытой Сети Продуктов.
+ profile: Только Профиль
+ get_listing: Получить список
+ profile_description_text: Люди могут найти и связаться с вами в Открытой Сети Продуктов. Ваше Предприятие будет видно на карте и будет доступно для поиска в списках.
+ hub_shop: Магазин Центр
+ hub_shop_text: Продавать продукцию от других
+ hub_shop_description_text: Ваше Предприятие является основой вашей местной продовольственной системы. Вы собираете продукцию с других предприятий и можете продавать ее через свой магазин в Открытой Сети Продуктов
+ choose_option: Пожалуйста выберите одну из опций выше.
+ change_now: Применить
enterprise_user_index:
+ loading_enterprises: ЗАГРУЗКА ПРЕДПРИЯТИЙ
+ no_enterprises_found: Предприятия не найдены.
+ search_placeholder: Поиск По Имени
+ manage: Управлять
manage_link: Настройки
- status: "Состояние"
- order_cycles:
- new:
- cancel: "Отмена"
+ producer?: "Производитель?"
+ package: "Пакет"
+ status: "Статус"
+ new_form:
+ owner: Владелец
+ owner_tip: Оновной пользователь, ответственный за Предпритие.
+ i_am_producer: Я Производитель
+ contact_name: Имя Контакта
edit:
+ editing: 'Настройки:'
+ back_link: Назад к списку Предприятий
+ new:
+ title: Новое Предприятие
+ back_link: Назад к списку Предприятий
+ welcome:
+ welcome_title: Добро пожаловать в Открытую Сеть Продуктов!
+ welcome_text: Вы успешно создали
+ next_step: Следующий шаг
+ choose_starting_point: 'Выберите Ваш пакет:'
+ profile: 'Профиль'
+ producer_profile: 'Профиль Производителя'
+ invite_manager:
+ user_already_exists: "Пользователь уже существует"
+ error: "Что-то пошло не так"
+ order_cycles:
+ loading_flash:
+ loading_order_cycles: ЗАГРУЗКА ЦИКЛОВ ЗАКАЗОВ
+ loading: ЗАГРУЗКА...
+ new:
+ create: "Создать"
cancel: "Отмена"
+ back_to_list: "Назад К Списку"
+ edit:
+ advanced_settings: "Расширенные Настройки"
+ save: "Сохранить"
+ save_and_next: "Сохранить И Далее"
+ next: "Далее"
+ cancel: "Отмена"
+ back_to_list: "Назад К Спику"
+ save_and_back_to_list: "Сохранить и Назад к Списку"
+ choose_products_from: "Выбрать Товары Из:"
incoming:
+ incoming: "Входящие"
supplier: "Поставщик"
+ products: "Товары"
+ receival_details: "Информация о получении"
+ fees: "Сборы"
+ save: "Сохранить"
+ save_and_next: "Сохранить и Далее"
+ next: "Далее"
cancel: "Отмена"
+ back_to_list: "Назад К Списку"
outgoing:
+ outgoing: "Исходящие"
+ distributor: "Дистрибьютор"
+ products: "Товары"
+ tags: "Метки"
+ delivery_details: "Подробности доставки"
+ fees: "Сборы"
+ previous: "Предыдущий"
+ save: "Сохранить"
+ save_and_back_to_list: "Сохранить и Назад к Списку"
cancel: "Отмена"
+ back_to_list: "Назад к Списку"
+ wizard_progress:
+ edit: "1. Основные Настройки"
+ incoming: "2. Входящие Товары"
+ outgoing: "3. Исходящие Товары"
exchange_form:
+ pickup_time_tip: Когда заказы с этого Цикла Заказа будут готовы для клиента
+ pickup_instructions_placeholder: "Информация по Самовывозу"
+ pickup_instructions_tip: Эти инструкции показываются клиентам после завершения заказа
+ pickup_time_placeholder: "Готов к (т.е. Дата / Время)"
+ receival_instructions_placeholder: "Инструкции по получению"
+ add_fee: 'Добавить сбор'
remove: 'Удалить'
+ selected: 'выбранный'
+ add_exchange_form:
+ add_supplier: 'Добавить поставщика'
+ add_distributor: 'Добавить дистрибьютора'
+ advanced_settings:
+ title: Расширенные Настройки
+ choose_product_tip: Вы можете ограничить входящие и исходящие товары только к товарной номенклатуре %{inventory}.
+ preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Только Товарная Номенклатура Координатора
+ preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Все Доступные Товары
+ save_reload: Сохранить и Обновить Страницу
+ coordinator_fees:
+ add: Добавить сбор координатора
+ filters:
+ search_by_order_cycle_name: "Поиск по имени Цикла Заказа..."
+ involving: "Включая"
+ any_enterprise: "Любые Предприятия"
+ any_schedule: "Любые Расписания"
form:
+ general_settings: "Основные Настройки"
+ incoming: Входящие
supplier: Поставщик
+ receival_details: Детали получения
+ fees: Сборы
+ outgoing: Исходящие
+ distributor: Дистрибьютор
+ products: Товары
+ tags: Метки
+ add_a_tag: Добавить Метку
+ delivery_details: Инфорация по Самовывозу / Доставке
+ index:
+ schedule: Расписание
+ schedules: Расписания
+ new_schedule: Новое Расписание
name_and_timing_form:
name: Имя
+ orders_open: Заказ открыт в
+ coordinator: Координатор
+ orders_close: Заказ закрыт в
+ row:
+ suppliers: поставщики
+ distributors: дистрибьюторы
+ variants: варианты
+ simple_form:
+ ready_for: Готов к
+ ready_for_placeholder: Дата / Время
+ customer_instructions: Инструкции для Клиента
+ customer_instructions_placeholder: Заметки по доставке и самовывозу
+ products: Товары
+ fees: Сборы
+ destroy_errors:
+ orders_present: Этот цикл заказа был выбран клиентом и не может быть удален. Чтобы предотвратить доступ клиентов к нему, закройте его.
+ schedule_present: Этот цикл заказа связан с расписанием и не может быть удален. Пожалуйста, сначала отмените связь или удалите расписание.
+ bulk_update:
+ no_data: Хм, что-то пошло не так. Данные цикла заказа не найдены.
date_warning:
+ msg: Этот цикл заказов связан с %{n} открытыми заказами подписки. Изменение этой даты сейчас, не повлияет на любые заказы, которые уже были размещены, но их следует избегать, если это возможно. Вы уверены, что хотите продолжить?
cancel: Отмена
+ proceed: Продолжить
+ producer_properties:
+ index:
+ title: Свойства Производителя
+ proxy_orders:
+ cancel:
+ could_not_cancel_the_order: Не удалось отменить заказ
+ resume:
+ could_not_resume_the_order: Не удалось возобновить заказ
+ shared:
+ user_guide_link:
+ user_guide: Руководство Пользователя
+ enterprises_hubs_tabs:
+ has_no_payment_methods: "%{enterprise} не имеет способов оплаты"
+ has_no_shipping_methods: "%{enterprise} не имеет способов доставки"
+ has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} не имеет сборов предприятия"
+ enterprise_issues:
+ create_new: Создать новый
+ resend_email: Снова Отправить Письмо
+ has_no_payment_methods: "%{enterprise} в настоящее время нет способов оплаты"
+ has_no_shipping_methods: "%{enterprise} в настоящее время нет способов доставки"
+ email_confirmation: "Ожидается подтверждение по электронной почте. Мы отправили электронное письмо с подтверждением на %{email}."
+ not_visible: "%{enterprise} не виден и поэтому не может быть найден на карте или в поисках"
+ reports:
+ hidden: HIDDEN
+ unitsize: UNITSIZE
+ total: TOTAL
+ total_items: TOTAL ITEMS
+ supplier_totals: Order Cycle Supplier Totals
+ supplier_totals_by_distributor: Order Cycle Supplier Totals by Distributor
+ totals_by_supplier: Order Cycle Distributor Totals by Supplier
+ customer_totals: Итоги по Клиентам Цикла Заказа
+ all_products: Все товары
+ inventory: Товарная Номенклатура (в наличии)
+ lettuce_share: LettuceShare
+ mailing_list: Список Рассылки
+ addresses: Адреса
+ payment_methods: Отчет О Способах Оплаты
+ delivery: Отчет О Доставке
+ tax_types: Типы Налогов
+ tax_rates: Налоговые Ставки
+ pack_by_customer: Выборка по Клиенту
+ pack_by_supplier: Выборка по Поставщику
+ orders_and_distributors:
+ name: Заказы и Дистрибьюторы
+ description: Заказы с информацией о дистрибьюторе
+ bulk_coop:
+ name: Bulk Co-Op
+ description: Отчеты по оптовым заказам кооперативов
+ payments:
+ name: Отчеты об Оплате
+ description: Отчеты о Платежах
+ orders_and_fulfillment:
+ name: Отчеты о Заказах и Выполнению
+ customers:
+ name: Клиенты
+ products_and_inventory:
+ name: Товары и Товарная номенклатура
+ users_and_enterprises:
+ name: Пользователи и Предприятия
+ description: Роль в Предприятии и Статус
+ order_cycle_management:
+ name: Управление Циклом Заказа
+ sales_tax:
+ name: Налог с продаж
+ xero_invoices:
+ name: Xero Счета
+ description: Счета для импорта в Xero
+ packing:
+ name: Выборочные Отчёты
+ enterprise_fee_summary:
+ name: "Сводка Сборов Предприятия"
+ description: "Сводная Информация о Сборах с Предприятия"
subscriptions:
+ index:
+ title: "Подписки"
+ new: "Новая Подписка"
+ new:
+ title: "Новая Подписка"
+ edit:
+ title: "Изменить подписку"
+ table:
+ edit_subscription: Изменить подписку
+ pause_subscription: Приостановить подписку
+ unpause_subscription: Возобновить подписку
+ cancel_subscription: Отменить подписку
+ filters:
+ query_placeholder: "Поиск по email..."
+ setup_explanation:
+ title: "Подписки"
+ just_a_few_more_steps: 'Еще несколько шагов, прежде чем Вы сможете начать:'
+ enable_subscriptions: "Включите подписки хотя бы для одного из Ваших магазинов"
+ enable_subscriptions_step_1_html: 1. Перейдите на страницу %{enterprises_link}, найдите Ваш магазин и нажмите "Настройки"
+ enable_subscriptions_step_2: 2. В "Свойствах Магазина", включите опцию Подписок
+ set_up_shipping_and_payment_methods_html: Установите методы %{shipping_link} и %{payment_link}
+ set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Внимание, с подписками могуть быть использованы только
Наличные или Stripe
+ ensure_at_least_one_customer_html: Убедитесь, что существует хотя бы один %{customer_link}
+ create_at_least_one_schedule: Создайте хотя бы одно Расписание
+ create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Перейдите на страницу %{order_cycles_link}
+ create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Создайте Цикл Заказа, если вы еще этого не сделали
+ create_at_least_one_schedule_step_3: 3. Нажмите "+Новое расписание" и заполните форму
+ once_you_are_done_you_can_html: По окончании %{reload_this_page_link}
+ reload_this_page: обновите страницу
+ form:
+ create: "Создать Подписку"
+ steps:
+ details: 1. Основные Подробности
+ address: 2. Адрес
+ products: 3. Добавить Товары
+ review: 4. Проверить И Сохранить
+ subscription_line_items:
+ this_is_an_estimate: |
+ Указанные цены являются приблизительными и рассчитываются на момент
+ изменения подписки. Если вы измените цены или сборы, заказы будут
+ обновлены, но в подписке все равно будут отображаться старые значения.
+ not_in_open_and_upcoming_order_cycles_warning: "Для этого товара нет открытых или предстоящих циклов заказа."
autocomplete:
+ name_or_sku: "НАЗВАНИЕ И SKU"
quantity: "Количество"
add: "Добавить"
details:
+ details: Подробности
+ invalid_error: Ой! Пожалуйста, заполните все обязательные поля...
+ allowed_payment_method_types_tip: Only Cash and Stripe payment methods may be used at the moment
credit_card: Кредитная Карта
+ charges_not_allowed: Charges are not allowed by this customer
+ no_default_card: Customer has no cards available to charge
+ card_ok: Customer has a card available to charge
+ begins_at_placeholder: "Select a Date"
+ ends_at_placeholder: "Optional"
+ loading_flash:
+ loading: ЗАГРУЗКА ПОДПИСОК
+ review:
+ details: Подробности
+ address: Адрес
+ products: Товары
+ no_open_or_upcoming_order_cycle: "Нет предстоящих циклов заказа"
+ products_panel:
+ save: "Сохранить"
+ saving: "Сохранение"
+ saved: "Сохранён"
+ product_already_in_order: Товар уже добавлен в заказ. Пожалуйста, измените количество напрямую.
+ stock:
+ insufficient_stock: "Недостаточный запас в наличии"
+ out_of_stock: "Нет на Складе"
+ orders:
+ number: Число
+ confirm_edit: Вы уверены, что хотите изменить этот заказ? В будущем это может затруднить автоматическую синхронизацию изменений в подписке.
+ confirm_cancel_msg: "Вы уверены, что хотите отменить эту подписку? Это действие не может быть отменено."
+ cancel_failure_msg: "Извините, отмена не удалась!"
+ confirm_pause_msg: "Вы уверены, что хотите приостановить эту подписку?"
+ pause_failure_msg: "Извините, приостановка не удалась!"
+ confirm_unpause_msg: "Если в расписании этой подписки есть открытый Цикл заказа, для этого клиента будет создан заказ. Вы уверены, что хотите отменить эту подписку?"
+ unpause_failure_msg: "Извините, не удалось возобновить!"
+ confirm_cancel_open_orders_msg: "В настоящее время открыты некоторые заказы на эту подписку. Клиент уже был уведомлен о том, что заказ будет размещен. Вы хотите отменить эти заказы или оставить их?"
+ resume_canceled_orders_msg: "Некоторые заказы по этой подписке могут быть возобновлены прямо сейчас. Вы можете возобновить их из выпадающего списка заказов."
+ yes_cancel_them: Отменить их
+ no_keep_them: Оставить их
+ yes_i_am_sure: Да, уверен
+ order_update_issues_msg: Некоторые заказы не могут быть автоматически обновлены, скорее всего, потому что они были отредактированы вручную. Пожалуйста, просмотрите перечисленные ниже проблемы и при необходимости внесите коррективы в индивидуальные заказы.
+ no_results:
+ no_subscriptions: Еще нет подписок...
+ why_dont_you_add_one: Почему бы Вам не добавить? :)
+ no_matching_subscriptions: Не найдено подходящих подписок
+ schedules:
+ destroy:
+ associated_subscriptions_error: Это расписание не может быть удалено, потому что оно имеет связанные подписки
+ controllers:
+ enterprises:
+ stripe_connect_cancelled: "Connection to Stripe has been cancelled"
+ stripe_connect_success: "Stripe account connected successfully"
+ stripe_connect_fail: Sorry, the connection of your Stripe account failed
+ stripe_connect_settings:
+ resource: Stripe Connect configuration
+ api:
+ enterprise_logo:
+ destroy_attachment_does_not_exist: "Logo does not exist"
+ enterprise_promo_image:
+ destroy_attachment_does_not_exist: "Promo image does not exist"
+ enterprise_terms_and_conditions:
+ destroy_attachment_does_not_exist: "Файл Условий и Положений не существует"
+ orders:
+ failed_to_update: "Failed to update order"
+ checkout:
+ already_ordered:
+ cart: "корзина"
+ message_html: "You have an order for this order cycle already. Check the %{cart} to see the items you ordered before. You can also cancel items as long as the order cycle is open."
+ terms_and_conditions:
+ message_html: "Размещая этот заказ, вы соглашаетесь с %{terms_and_conditions_link}."
+ link_text: "Условия Сервиса"
+ failed: "The checkout failed. Please let us know so that we can process your order."
+ shops:
+ hubs:
+ show_closed_shops: "Показать закрытые магазины"
+ hide_closed_shops: "Скрыть закрытые магазины"
+ show_on_map: "Показать всех на карте"
+ shared:
+ menu:
+ cart:
+ cart: "Корзина"
+ cart_sidebar:
+ checkout: "Оформить"
+ edit_cart: "Изменить корзину"
+ items_in_cart_singular: "%{num} товара в вашей корзине"
+ items_in_cart_plural: "%{num} товаров в вашей корзине"
+ close: "Закрыть"
+ cart_empty: "Ваша корзина пуста"
+ take_me_shopping: "Возьми меня за покупками!"
+ signed_in:
+ profile: "Профиль"
+ mobile_menu:
+ cart: "Корзина"
+ register_call:
+ selling_on_ofn: "Заинтересованы в продажах через Открытую Сеть Продуктов?"
+ register: "Регистрируйтесь тут"
+ footer:
+ footer_secure: "Безопасный и надежный."
+ footer_secure_text: "Открытая Сеть Продуктов везде использует SSL-шифрование (2048 бит RSA), чтобы сохранить конфиденциальность информации о покупках и платежах. Наши серверы не хранят данные вашей кредитной карты, а платежи обрабатываются PCI-совместимыми службами."
+ footer_contact_headline: "На связи"
+ footer_contact_email: "Напишите нам"
+ footer_nav_headline: "Меню"
+ footer_join_headline: "Присоединяйтесь"
+ footer_join_body: "Создайте список, каталог магазина или группы в Открытой Сети Продуктов."
+ footer_join_cta: "Узнать больше!"
+ footer_legal_call: "Читайте"
+ footer_legal_tos: "Условия и положения"
+ footer_legal_visit: "Найти нас на"
+ footer_legal_text_html: "Открытая Сеть Продуктов - бесплатная программная платформа с открытым исходным кодом. Наш контент лицензируется по %{content_license}, а наш код по %{code_license}."
+ footer_data_text_with_privacy_policy_html: "Мы заботимся о ваших данных. Смотрите наши %{privacy_policy} и %{cookies_policy}"
+ footer_data_text_without_privacy_policy_html: "Мы заботимся о ваших данных. Смотрите наши %{cookies_policy}"
+ footer_data_privacy_policy: "политика конфиденциальности"
+ footer_data_cookies_policy: "политика cookies"
+ shop:
+ messages:
+ customer_required:
+ login: "войдите"
+ signup: "зарегистрируйтесь"
+ contact: "свяжитесь"
+ require_customer_login: "Только проверенные клиенты могут получить доступ к этому магазину."
+ require_login_html: "Если вы уже являетесь подтверждённым клиентом, %{login} или %{signup}, чтобы продолжить."
+ require_login_2_html: "Хотите покупать здесь? Пожалуйста, %{contact} с %{enterprise} и спросите о присоединении."
+ require_customer_html: "Если Вы хотите покупать здесь, пожалуйста %{contact} %{enterprise} и спросите о присоединении."
+ select_oc:
+ select_oc_html: "Пожалуйста, выберите, когда вы хотите заказать, чтобы увидеть какие товары доступны."
+ card_could_not_be_updated: Карта не может быть обновлена
+ card_could_not_be_saved: карта не может быть сохранена
+ spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Возникла проблема с вашей платежной информацией: %{error}"
+ invoice_billing_address: "Платёжный Адрес:"
+ invoice_column_tax: "Налог с продаж"
invoice_column_price: "Цена"
+ invoice_column_item: "Позиция"
+ invoice_column_qty: "Кол-во"
+ invoice_column_unit_price_with_taxes: "Цена за единицу (Вкл. налоги)"
+ invoice_column_unit_price_without_taxes: "Цена за единицу (Искл. налоги)"
+ invoice_column_price_with_taxes: "Итоговая цена (Искл. налоги)"
+ invoice_column_price_without_taxes: "Итоговая цена (Вкл. налоги)"
+ invoice_column_tax_rate: "Налоговая ставка"
+ invoice_tax_total: "Всего налогов:"
+ tax_invoice: "СЧЁТ"
+ tax_total: "Всего налога (%{rate}):"
+ total_excl_tax: "Всего (Искл. налог):"
+ total_incl_tax: "Всего (Вкл. налог):"
+ abn: "ИНН"
+ acn: "Юридическое название"
+ invoice_issued_on: "Счёт выписан:"
+ order_number: "Номер счёта:"
+ date_of_transaction: "Дата операции:"
+ ticket_column_qty: "Кол-во"
+ ticket_column_item: "Позиция"
+ ticket_column_unit_price: "Цена за единицу"
+ ticket_column_total_price: "Итоговая цена"
+ menu_1_title: "Магазины"
+ menu_1_url: "/shops"
+ menu_2_title: "Карта"
+ menu_2_url: "/map"
menu_3_title: "Производители"
+ menu_3_url: "/producers"
menu_4_title: "Группы"
+ menu_4_url: "/groups"
+ menu_5_title: "О нас"
+ menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.ru/"
+ menu_6_title: "Connect"
+ menu_6_url: "https://about.openfoodnetwork.ru/resources/"
+ menu_7_title: "Узнать"
+ menu_7_url: "https://about.openfoodnetwork.ru/resources/"
+ logo: "Логотип (640x130)"
+ logo_mobile: "Мобильный логотип (75x26)"
+ logo_mobile_svg: "Мобильный логотип (SVG)"
+ home_hero: "Образ героя"
+ home_show_stats: "Показать статистику"
+ footer_logo: "Логотип (220x76)"
+ footer_facebook_url: "Facebook URL"
+ footer_twitter_url: "Twitter URL"
+ footer_instagram_url: "Instagram URL"
+ footer_linkedin_url: "LinkedIn URL"
+ footer_googleplus_url: "Google Plus URL"
+ footer_pinterest_url: "Pinterest URL"
footer_email: "Электронная почта"
+ footer_links_md: "Ссылки"
+ footer_about_url: "О Нас URL"
+ user_guide_link: "Ссылка на Руководство Пользователя"
name: Имя
- email: Электронная почта
+ first_name: Имя
+ last_name: Фамилия
+ email: Email
phone: Телефон
- state: Состояние
+ next: Далее
+ address: Адрес
+ address_placeholder: напр. Виноградная 17
+ address2: Адрес (продолжение)
+ city: Город
+ city_placeholder: Город или Место
+ postcode: Почтовый индекс
+ postcode_placeholder: напр. 240910
+ suburb: Город
+ state: Область
+ country: Страна
+ unauthorized: На разрешено
+ terms_of_service: "Условия Сервиса"
+ on_demand: По запросу
+ none: Ничего
+ not_allowed: Не положено
+ no_shipping: нет способов доставки
+ no_payment: нет способов оплаты
+ no_shipping_or_payment: нет способов доставки или способы
+ unconfirmed: неподтвержден
+ days: дней
+ authorization_failure: "Ошибка авторизации"
+ label_shop: "Магазин"
+ label_shops: "Магазины"
+ label_map: "Карта"
+ label_producer: "Производитель"
label_producers: "Производители"
label_groups: "Группы"
+ label_about: "О нас"
+ label_connect: "Connect"
+ label_learn: "Узнать"
+ label_blog: "Блог"
+ label_support: "Поддержка"
+ label_shopping: "Покупки"
+ label_login: "Войти"
+ label_logout: "Выйти"
+ label_signup: "Зарегистрироваться"
+ label_administration: "Управление"
+ label_admin: "Admin"
+ label_account: "Профиль"
label_more: "Показать больше"
- checkout_hide: Спрятать
+ label_less: "Показать меньше"
+ label_notices: "Уведомления"
+ cart_items: "позиции"
+ cart_headline: "Ваша корзина"
+ total: "Всего"
+ cart_updating: "Обновление корзины..."
+ cart_empty: "Корзина пуста"
+ cart_edit: "Изменить Вашу корзину"
+ item: "Товар"
+ qty: "Кол-во"
+ card_number: Номер карты
+ card_securitycode: "Секретный код"
+ card_expiry_date: Срок действия
+ card_masked_digit: "X"
+ card_expiry_abbreviation: "Exp"
+ new_credit_card: "Новая кредитная карта"
+ my_credit_cards: Мои кредитные карты
+ add_new_credit_card: Добавить новую кредитную карту
+ saved_cards: Сохраненные карты
+ add_a_card: Добавьте Карту
+ add_card: Добавить Карту
+ you_have_no_saved_cards: У Вас еще нет сохраненных карт
+ saving_credit_card: Сохранение кредитной карты...
+ card_has_been_removed: "Ваша карта была удалена (number: %{number})"
+ card_could_not_be_removed: Извините, карта не может быть удалена
+ invalid_credit_card: "Неверная кредитная карта"
+ ie_warning_headline: "Ваш браузер устарел :-("
+ ie_warning_text: "Для лучшей работы с Открытой Сетью Продуктов, настоятельно рекомендуем обновить Ваш браузер:"
+ ie_warning_chrome: Скачать Chrome
+ ie_warning_firefox: Скачать Firefox
+ ie_warning_ie: Обновить Internet Explorer
+ ie_warning_other: "Не можете обновить Ваш браузер? Попробуйте Открытую Сеть Продуктов на Вашем телефоне"
+ legal:
+ cookies_policy:
+ header: "Теперь Мы Используем Cookies"
+ desc_part_1: "Файлы cookie - это очень маленькие текстовые файлы, которые сохраняются на вашем компьютере при посещении некоторых веб-сайтов."
+ desc_part_2: "В ОСП мы полностью уважаем вашу конфиденциальность. Мы используем только те файлы cookie, которые необходимы для предоставления вам услуги продажа / покупка продуктов через Интернет. Мы не продаем ваши данные. В будущем мы можем предложить вам поделиться некоторыми из ваших данных для создания новых общих служб, которые может быть полезным для экосистемы (например, логистические услуги для коротких пищевых систем), но еще не время и мы не сделаем это без вашего разрешения"
+ desc_part_3: "Мы используем файлы cookie главным образом для того, чтобы запоминать, кто вы, если вы входите в службу, или чтобы помнить товары, которые вы положили в корзину, даже если вы не вошли в систему. Если вы продолжаете навигацию по сайту, не нажимая на “Принимать куки“, мы предполагаем, что вы даете нам согласие на хранение куки, которые необходимы для функционирования веб-сайта. Вот список файлов cookie, которые мы используем!"
+ essential_cookies: "Основные Cookies"
+ essential_cookies_desc: "Следующие куки строго необходимы для работы нашего сайта."
+ essential_cookies_note: "Большинство файлов cookie содержат только уникальный идентификатор, но не содержат никаких других данных, поэтому ваш адрес электронной почты и пароль, например, никогда не содержатся в них и не раскрываются."
+ cookie_domain: "Установлен:"
+ cookie_session_desc: "Используется, чтобы позволить веб-сайту запоминать пользователей между посещениями страницы, например, помнить товары в вашей корзине."
+ cookie_consent_desc: "Используется для поддержания статуса согласия пользователя на хранение куки"
+ cookie_remember_me_desc: "Используется, если пользователь запросил сайт, чтобы запомнить его. Этот файл cookie автоматически удаляется через 12 дней. Если вы как пользователь хотите удалить этот файл cookie, вам нужно только выйти из системы. Если вы не хотите, чтобы этот файл cookie устанавливался на ваш компьютер, не следует ставить флажок “запомнить меня” при входе в систему."
+ cookie_openstreemap_desc: "Используется нашим дружественным картографическим провайдером с открытым исходным кодом (OpenStreetMap), чтобы гарантировать, что он не получает слишком много запросов в течение определенного периода времени, чтобы предотвратить злоупотребление их услугами."
+ cookie_stripe_desc: "Data collected by our payment processor Stripe for fraud detection https://stripe.com/cookies-policy/legal. Not all shops use Stripe as a payment method but it is a good practice to prevent fraud to apply it to all pages. Stripe probably build a picture of which of our pages usually interact with their API and then flag anything unusual. So setting the Stripe cookie has a broader function than simply the provision of a payment method to a user. Removing it could affect the security of the service itself. You can learn more about Stripe and read its privacy policy at https://stripe.com/privacy."
+ statistics_cookies: "Статистика Cookies"
+ statistics_cookies_desc: "Следующие указания не являются строго необходимыми, но помогают предоставить вам лучший пользовательский опыт, позволяя нам анализировать поведение пользователей, определять, какие функции вы используете чаще всего или не используете, понимать проблемы взаимодействия с пользователем и т.д."
+ statistics_cookies_matomo_desc_html: "Для сбора и анализа данных об использовании платформы мы используем Matomo (бывший Piwik), инструмент для анализа с открытым исходным кодом, совместимый с GDPR и защищающий вашу конфиденциальность."
+ statistics_cookies_matomo_optout: "Вы хотите отказаться от аналитики Matomo? Мы не собираем никаких личных данных, а Matomo помогает нам улучшить наш сервис, но мы уважаем ваш выбор"
+ cookie_matomo_basics_desc: "Matomo - первые файлы cookie для сбора статистики."
+ cookie_matomo_heatmap_desc: "Тепловая карта Matomo и Запись сессий cookie."
+ cookie_matomo_ignore_desc: "Файл cookie, используемый для исключения отслеживания пользователя."
+ disabling_cookies_header: "Предупреждение об отключении куки"
+ disabling_cookies_desc: "Как пользователь, вы всегда можете разрешить, заблокировать или удалить cookie-файлы Открытой Сети Продуктов или любого другого веб-сайта, когда вы захотите, с помощью настроек вашего браузера. У каждого браузера свой функционал. Вот ссылки:"
+ disabling_cookies_firefox_link: "https://support.mozilla.org/en-US/kb/enable-and-disable-cookies-website-preferences"
+ disabling_cookies_chrome_link: "https://support.google.com/chrome/answer/95647"
+ disabling_cookies_ie_link: "https://support.microsoft.com/en-us/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies"
+ disabling_cookies_safari_link: "https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/cookies/"
+ disabling_cookies_note: "Но имейте в виду, что если вы удалите или измените основные файлы cookie, используемые Открытой Сетью Продуктов, веб-сайт не будет работать, вы не сможете, например, добавить что-либо в свою корзину или оформить заказ."
+ cookies_banner:
+ cookies_usage: "Этот сайт использует cookie файлы, чтобы сделать вашу навигацию удобной и безопасной, а также помочь нам понять, как вы используете ее для улучшения предлагаемых нами функций."
+ cookies_definition: "Файлы cookie - это очень маленькие текстовые файлы, которые сохраняются на вашем компьютере при посещении некоторых веб-сайтов."
+ cookies_desc: "Мы используем только те файлы cookie, которые необходимы для предоставления вам услуги продажи / покупки продуктов через Интернет. Мы не продаем ваши данные. Мы используем файлы cookie главным образом для того, чтобы запоминать, кто вы, если вы входите в службу, или чтобы помнить товары, которые вы положили в корзину, даже если вы не вошли в систему. Если вы продолжаете навигацию по сайту, не нажимая на “Принимать куки”, мы предполагаем, что вы даете нам согласие на хранение куки, которые необходимы для функционирования веб-сайта."
+ cookies_policy_link_desc: "Если вы хотите узнать больше, проверьте наш"
+ cookies_policy_link: "Политики cookies"
+ cookies_accept_button: "Принимать Cookies"
+ home_shop: Начать покупки
+ brandstory_headline: "Независимые продукты."
+ brandstory_intro: "Иногда лучший способ исправить систему - запустить новую…"
+ brandstory_part1: "Мы начинаем с нуля. С фермерами и садоводами готовы рассказать свои истории. С дистрибьюторами готовы искренне и беспристрастно связывать людей с продуктами. С покупателями, которые считают, что лучшие еженедельные покупки могут серьезно изменить мир."
+ brandstory_part2: "Тогда нам нужен способ сделать это реальностью. Способ расширить возможности каждого, кто выращивает, продает и покупает еду. Способ рассказать все истории, справиться со всей логистикой. Способ превращать транзакцию в трансформацию каждый день."
+ brandstory_part3: "Поэтому мы создаем онлайн-площадку, которая выравнивает игровое поле. Она прозрачна, поэтому создает реальные отношения. Это открытый исходный код, поэтому он принадлежит всем. Она масштабируется до регионов и стран, поэтому люди запускают версии по всему миру."
+ brandstory_part4: "Это работает везде. Это меняет все."
+ brandstory_part5_strong: "Мы называем это Открытая Сеть Продуктов."
+ brandstory_part6: "Все мы любим еду. Теперь мы можем так же любить нашу продуктовую систему."
+ learn_body: "Изучите модели, истории и ресурсы, которые помогут вам развить свой бизнес или организацию по продаже продуктов питания. Найдите обучение, события и другие возможности учиться у соседей."
+ learn_cta: "Вдохновитесь"
+ connect_body: "Ищите наши каталоги производителей, центров и групп, чтобы найти честных продавцов продуктами питания рядом с Вами. Зарегистрируйте свой бизнес или организацию в OFN, чтобы покупатели могли найти Вас. Присоединяйтесь к сообществу, чтобы получать советы и решать проблемы вместе."
+ connect_cta: "Исследовать"
+ system_headline: "Покупки - как это работает."
+ system_step1: "1. Поиск"
+ system_step1_text: "Ищите наши разнообразные, независимые магазины для сезонной местной еды. Поиск по району и категории продуктов питания, с доставкой или самовывозом."
+ system_step2: "2. Покупка"
+ system_step2_text: "Измените свои покупки на доступные местные продукты от различных производителей и центров. Узнавайте истории, стоящие за вашей едой и людьми, которые ее производят!"
+ system_step3: "3. Забрать / Доставить"
+ system_step3_text: "Воспользуйтесь доставкой или посетите вашего производителя, или центр для более личной связи с вашей едой. Продовольственные магазины настолько разнообразны, насколько это задумывалось природой."
+ cta_headline: "Покупки, которые делают мир лучше."
+ cta_label: "Начать Покупки"
+ stats_headline: "Мы создаем новую систему питания."
+ stats_producers: "производители"
+ stats_shops: "магазины"
+ stats_shoppers: "покупатели"
+ stats_orders: "счета"
+ checkout_title: Оформление заказа
+ checkout_now: Оформить заказ
+ checkout_order_ready: Заказ готов к
+ checkout_hide: Скрыть
+ checkout_expand: Раскрыть
+ checkout_headline: "Хорошо, готовы оформить заказ?"
+ checkout_as_guest: "Оформить заказ как гость"
+ checkout_details: "Информация о Вас"
+ checkout_billing: "Информация об оплате"
+ checkout_default_bill_address: "Сохранить как платёжный адрес по умолчанию"
+ checkout_shipping: Информация о доставке
+ checkout_default_ship_address: "Сохранить как адрес доставки по умолчанию"
+ checkout_method_free: Бесплатно
+ checkout_address_same: Адрес доставки такой же как и платежный адрес?
+ checkout_ready_for: "Готов к:"
+ checkout_instructions: "Комментарии или пожелания?"
+ checkout_payment: Оплата
+ checkout_send: Разместить заказ
+ checkout_your_order: Ваш заказ
+ checkout_cart_total: Всего в корзине
+ checkout_shipping_price: Доставка
+ checkout_total_price: Всего
+ checkout_back_to_cart: "Назад в корзину"
+ cost_currency: "Стоимость валюты"
+ order_paid: ОПЛАЧЕН
+ order_not_paid: НЕ ОПЛАЧЕН
+ order_total: Весь заказ
+ order_payment: "Тип оплаты:"
+ order_billing_address: Платежный Адрес
+ order_delivery_on: Доставка по
+ order_delivery_address: Адрес доставки
+ order_delivery_time: Время доставки
+ order_special_instructions: "Ваши заметки:"
+ order_pickup_time: Готов к вывозу
+ order_pickup_instructions: Инструкции по вывозу
+ order_produce: Продукция
+ order_total_price: Всего
+ order_includes_tax: (включает налог)
+ order_payment_paypal_successful: Ваш платеж через PayPal успешно выполнен.
+ order_hub_info: Информация о Центре
+ order_back_to_store: Назад В Магазин
+ order_back_to_cart: Назад В Корзину
+ bom_tip: "Используйте эту страницу для изменения количества товара в нескольких заказах. Если необходимо, Товары могут быть полностью удалены из заказов."
+ unsaved_changes_warning: "Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны, если вы продолжите."
+ unsaved_changes_error: "Поля с красными границами содержат ошибки."
+ products: "Товары"
+ products_in: "in %{oc}"
+ products_at: "at %{distributor}"
+ products_elsewhere: "Товары, найденные в других местах"
+ email_confirmed: "Спасибо за подтверждение Вашего email адреса."
+ email_confirmation_activate_account: "Перед тем как сможем активировать Ваш профиль, мы должны подтвердить Ваш email адрес."
+ email_confirmation_greeting: "Привет, %{contact}!"
+ email_confirmation_profile_created: "Профиль для %{name} успешно создан! Для активации Вашего профиля нам необходимо подтвердить этот email адрес."
+ email_confirmation_click_link: "Пожалуйста нажмите на ссылку ниже, чтобы подтвердить Ваш email и продолжить настраивать Ваш профиль."
+ email_confirmation_link_label: "Подтвердить email адрес »"
+ email_confirmation_help_html: "После подтверждения Вашего email, Вы можете войти в свой административный профиль для этого предприятия. Смотрите %{link}, чтобы узнать больше о функциях %{sitename} и начать использовать свой профиль или интернет-магазин."
+ email_confirmation_notice_unexpected: "Вы получили это сообщение, потому что Вы зарегистрировались в %{sitename} или Вас пригласил зарегистрироваться кто-то, кого Вы, вероятно, знаете. Если вы не понимаете, почему вы получили это письмо, напишите на %{contact}."
+ email_social: "Связаться с нами:"
+ email_contact: "Напишите нам:"
+ email_signoff: "Ура,"
+ email_signature: "Группа %{sitename}"
+ email_confirm_customer_greeting: "Привет %{name},"
+ email_confirm_customer_intro_html: "Спасибо за покупки на %{distributor}!"
+ email_confirm_customer_number_html: "Подтверждение заказа #%{number}"
+ email_confirm_customer_details_html: "Ниже подробности заказа от %{distributor}:"
+ email_confirm_customer_signoff: "С уважением,"
+ email_confirm_shop_greeting: "Привет %{name},"
+ email_confirm_shop_order_html: "Отлично! У вас есть новый заказ на %{distributor}!"
+ email_confirm_shop_number_html: "Подтверждение заказа #%{number}"
+ email_order_summary_item: "Товар"
+ email_order_summary_quantity: "Кол-во"
+ email_order_summary_sku: "SKU"
email_order_summary_price: "Цена"
+ email_order_summary_subtotal: "Итого:"
+ email_order_summary_total: "Всего:"
+ email_order_summary_includes_tax: "(включает налог):"
+ email_payment_paid: ОПЛАЧЕН
+ email_payment_not_paid: НЕ ОПЛАЧЕН
+ email_payment_summary: Статус оплаты
+ email_payment_method: "Тип оплаты:"
+ email_so_placement_intro_html: "У Вас есть новый заказ с %{distributor}"
+ email_so_placement_details_html: "Вот детали вашего заказа для %{distributor}:"
+ email_so_placement_changes: "К сожалению, не все продукты, которые Вы запрашивали, были доступны. Запрошенные Вами исходные количества указаны ниже."
+ email_so_payment_success_intro_html: "Для вашего заказа был выполнен автоматический платеж от %{distributor}."
+ email_so_placement_explainer_html: "Этот заказ был автоматически для вас создан."
+ email_so_edit_true_html: "Вы можете сделать изменения пока не закроются заказы в %{orders_close_at}."
+ email_so_edit_false_html: "Вы можете посмотреть подробности этого заказа в любое время."
+ email_so_contact_distributor_html: "Если у Вас есть вопросы, Вы можете связаться с %{distributor} через %{email}."
+ email_so_contact_distributor_to_change_order_html: "Этот заказ был автоматически создан для Вас. Вы можете вносить изменения до тех пор, пока заказы не закроются на %{orders_close_at}, связавшись с %{distributor} через %{email}."
+ email_so_confirmation_intro_html: "Ваш заказ с %{distributor} подтвержден"
+ email_so_confirmation_explainer_html: "Этот заказ был автоматически размещен для вас и теперь он завершен."
+ email_so_confirmation_details_html: "Вся информация о Вашем заказе от %{distributor}:"
+ email_so_empty_intro_html: "Мы пытались разместить новый заказ с помощью %{distributor}, но у нас возникли некоторые проблемы..."
+ email_so_empty_explainer_html: "К сожалению, ни один из заказанных Вами товаров не был доступен, поэтому заказ не был размещен. Запрошенные Вами исходные количества указаны ниже."
+ email_so_empty_details_html: "Подробности неразмещенного заказа на %{distributor}:"
+ email_so_failed_payment_intro_html: "Мы пытались обработать платеж, но возникли некоторые проблемы..."
+ email_so_failed_payment_explainer_html: "Платеж за подписку с %{distributor} не выполнен из-за проблемы с вашей кредитной картой. %{distributor} был уведомлен об этом."
+ email_so_failed_payment_details_html: "Подробности сбоя, предоставленные платежным шлюзом:"
+ email_shipping_delivery_details: Подробности доставки
+ email_shipping_delivery_time: "Доставка по:"
+ email_shipping_delivery_address: "Адрес доставки:"
+ email_shipping_collection_details: Подробности по получению
+ email_shipping_collection_time: "Готов для выдачи:"
+ email_shipping_collection_instructions: "Инструкции по получению:"
+ email_special_instructions: "Ваши заметки:"
+ email_signup_greeting: Добрый день!
+ email_signup_welcome: "Добро пожаловать в %{sitename}!"
+ email_signup_confirmed_email: "Спасибо за подтверждение Вашего email."
+ email_signup_shop_html: "Теперь Вы можете войти по ссылке %{link}."
+ email_signup_text: "Спасибо за присоединение к сети. Если вы являетесь клиентом, мы с нетерпением ждем возможности познакомить Вас со многими фермерами, замечательными продуктовыми центрами и вкусной едой! Если Вы производитель или продуктовое предприятие, мы рады, что Вы являетесь частью сети."
+ email_signup_help_html: "Мы приветствуем все ваши вопросы и отзывы; Вы можете использовать кнопку Отправить отзыв на сайте или написать нам на %{email}"
+ invite_email:
+ greeting: "Привет!"
+ invited_to_manage: "Вы были приглашены для управления %{enterprise} на %{instance}."
+ confirm_your_email: "Вы должны были получить или скоро получите электронное письмо со ссылкой для подтверждения. Вы не сможете получить доступ к профилю %{enterprise}, пока не подтвердите свой адрес электронной почты."
+ set_a_password: "Затем Вам будет предложено установить пароль, прежде чем вы сможете управлять предприятием."
+ mistakenly_sent: "Не уверены, почему Вы получили это письмо? Пожалуйста, свяжитесь с %{owner_email} для получения дополнительной информации."
+ producer_mail_greeting: "Многоуважаемый"
+ producer_mail_text_before: "Теперь у нас есть все потребительские заказы на следующую еду."
+ producer_mail_order_text: "Вот сводка заказов на ваши товары:"
+ producer_mail_delivery_instructions: "Инструкция по вывозу/доставке:"
+ producer_mail_signoff: "Спасибо и с наилучшими пожеланиями"
+ shopping_oc_closed: Закрыто для заказов
+ shopping_oc_closed_description: "Пожалуйста подождите пока откроется следующий цикл (или свяжитесь с нами напрямую, сможем ли мы принять какие-либо поздние заказы)"
+ shopping_oc_last_closed: "Последний цикл закрылся %{distance_of_time} назад"
+ shopping_oc_next_open: "Следующий цикл откроется %{distance_of_time}"
+ shopping_oc_select: "Выбрать..."
+ shopping_tabs_home: "Главная"
shopping_tabs_shop: "Магазин"
- products_or: "или"
+ shopping_tabs_about: "О Нас"
+ shopping_tabs_contact: "Контакты"
+ shopping_contact_address: "Адрес"
+ shopping_contact_web: "Контакты"
+ shopping_contact_social: "Следовать"
+ shopping_groups_part_of: "часть:"
+ shopping_producers_of_hub: "%{hub} производители:"
+ enterprises_next_closing: "Закрытие заказа через"
+ enterprises_ready_for: "Готов к"
+ enterprises_choose: "Выберите, когда вы хотите свой заказ:"
+ maps_open: "Открыт"
+ maps_closed: "Закрыт"
+ hubs_buy: "Ассортимент:"
+ hubs_shopping_here: "Покупать тут"
+ hubs_orders_closed: "Заказы закрыты"
+ hubs_profile_only: "Только профиль"
+ hubs_delivery_options: "Опции доставки"
+ hubs_pickup: "Самовывоз"
+ hubs_delivery: "Доставка"
+ hubs_producers: "Наши производители"
+ hubs_filter_by: "Фильтровать по"
+ hubs_filter_type: "Тип"
+ hubs_filter_delivery: "Доставка"
+ hubs_filter_property: "Свойство"
+ hubs_matches: "Вы имели в виду?"
+ hubs_intro: Магазин в вашем районе
+ hubs_distance: Ближайший к
+ hubs_distance_filter: "Показать магазины рядом %{location}"
+ shop_changeable_orders_alert_html:
+ one: Ваш заказ с %{shop} / %{order} открыт для рассмотрения. Вы можете вносить изменения до %{oc_close}.
+ few: У вас есть заказы %{count}, а %{shop} в настоящее время открыты для рассмотрения. Вы можете вносить изменения до %{oc_close}.
+ many: У вас есть заказы %{count}, а %{shop} в настоящее время открыты для рассмотрения. Вы можете вносить изменения до %{oc_close}.
+ other: У вас есть заказы %{count}, а %{shop} в настоящее время открыты для рассмотрения. Вы можете вносить изменения до %{oc_close}.
+ orders_changeable_orders_alert_html: Этот заказ был подтвержден, но вы можете вносить изменения до %{oc_close}.
+ products_clear: Сбросить
+ products_showing: "Показать:"
+ products_results_for: "Результаты для"
+ products_or: "ИЛИ"
+ products_and: "и"
+ products_filters_in: "в"
+ products_with: с
+ products_search: "Поиск по товару или производителю"
+ products_filter_by: "Фильтр по"
+ products_filter_selected: "выбраны"
+ products_filter_heading: "Фильтры"
+ products_filter_clear: "Сбросить"
+ products_filter_done: "Готово"
+ products_loading: "Загрузка товаров..."
+ products_updating_cart: "Обновление корзины..."
+ products_cart_empty: "Корзина пуста"
+ products_edit_cart: "Изменить Вашу корзину"
+ products_from: от
+ products_change: "Нет изменений для сохранения."
+ products_update_error: "Ошибка сохранения со следующей ошибкой:"
+ products_update_error_msg: "Сохранение не удалось."
+ products_update_error_data: "Ошибка сохранения из-за неверных данных:"
+ products_changes_saved: "Изменения сохранены."
+ products_no_results_html: "Извините, результаты для %{query} не найдены"
+ products_clear_search: "Сбросить поиск"
+ search_no_results_html: "Извините, ничего не найдено для %{query}. Попробуйте другой поиск?"
+ components_profiles_popover: "Профили не имеют витрины в Открытой Сети Продуктов, но могут иметь свои собственные физические или онлайн-магазины в других местах."
+ components_profiles_show: "Показать профили"
+ components_filters_nofilters: "Нет фильтров"
+ components_filters_clearfilters: "Очистить все фильтры"
groups_title: Группы
+ groups_headline: Группы / регионы
+ groups_text: "Каждый производитель уникален. У каждого бизнеса есть что-то свое. Наши группы - это коллективы производителей, центров и дистрибьюторов, которые имеют что-то общее, например, местоположение, фермерский рынок или философию. Это делает Ваш процесс покупок проще. Так что исследуйте наши группы и найдите полезное для себя."
+ groups_search: "Поиск по имени или ключевому слову"
+ groups_no_groups: "Группы не найдены"
+ groups_about: "О Нас"
+ groups_producers: "Наши производители"
+ groups_hubs: "Наши Центры"
+ groups_contact_web: Контакты
+ groups_contact_social: Присоединяйтесь
+ groups_contact_address: Адрес
+ groups_contact_email: Напишите нам
+ groups_contact_website: Зайдите на наш веб сайт
+ groups_contact_facebook: Присоединяйтесь к нам на Facebook
+ groups_signup_title: Зарегистрируйтесь как группа
+ groups_signup_headline: Регистрация групп
+ groups_signup_intro: "Мы являемся удивительной платформой для совместного маркетинга, которая позволяет вашим участникам и заинтересованным сторонам выйти на новые рынки. Мы некоммерческие, доступные и простые."
+ groups_signup_email: Напишите нам
+ groups_signup_motivation1: Мы честно трансформируем продовольственные системы.
+ groups_signup_motivation2: Вот почему мы каждый день встаем с постели. Мы глобальная некоммерческая организация, основанная на открытом исходном коде. Мы честно играем. Вы всегда можете доверять нам.
+ groups_signup_motivation3: Мы знаем, что у вас есть большие идеи и мы хотим помочь. Мы поделимся нашими знаниями, сетями и ресурсами. Мы знаем, что изоляция не создает изменений, поэтому мы будем сотрудничать с вами.
+ groups_signup_motivation4: Мы встретим вас там, где вы находитесь.
+ groups_signup_motivation5: Вы можете быть альянсом продуктовых центров, производителей или дистрибьюторов, а также отраслевым органом или местным гос. управлением.
+ groups_signup_motivation6: Независимо от вашей роли в местном движении продуктов, мы готовы помочь. Как бы вы ни интересовались, как бы выглядела или работала Открытая Сеть Продуктов в вашей части мира, давайте начнем общение.
+ groups_signup_motivation7: Мы делаем движение продуктов более понятными.
+ groups_signup_motivation8: Вам нужно создать и включить свои сети, мы предлагаем платформу для общения и действий. Вам нужно реальное участие. Мы поможем охватить всех игроков, все заинтересованные стороны и сектора.
+ groups_signup_motivation9: Вам нужен ресурс. Мы предоставим весь наш опыт. Вам нужно сотрудничество. Мы подключим вас к глобальной сети партнеров.
+ groups_signup_pricing: Групповой Профиль
+ groups_signup_studies: Успешные Примеры
+ groups_signup_contact: Готовы к диалогу?
+ groups_signup_contact_text: "Свяжитесь, чтобы узнать, что ОСП может сделать для вас:"
+ groups_signup_detail: "Подробности."
+ login_invalid: "Не верный email или пароль"
+ producers_about: О Нас
+ producers_buy: Ассортимент
+ producers_contact: Контакты
+ producers_contact_phone: Позвонить
+ producers_contact_social: Следовать
+ producers_buy_at_html: "Покупайте продукты %{enterprise} по адресу:"
+ producers_filter: Фильтровать по
+ producers_filter_type: Тип
+ producers_filter_property: Свойство
producers_title: Производители
+ producers_headline: Найти местных производителей
+ producers_signup_title: Войти как Производитель
+ producers_signup_headline: Производители продуктов питания.
+ producers_signup_motivation: Продавайте свои продукты. Экономьте время и деньги на каждой накладной. Мы поддерживаем инновации без риска. Мы выровняли игровое поле.
+ producers_signup_send: Подключиться
+ producers_signup_enterprise: Профиль Предприятия
+ producers_signup_studies: Истории наших производителей.
+ producers_signup_cta_headline: Подключиться!
+ producers_signup_cta_action: Подключиться
+ producers_signup_detail: Подробности.
+ products_item: Товар
products_description: Описание
+ products_variant: Вариант
products_quantity: Количество
+ products_available: Доступно?
+ products_producer: "Производитель"
products_price: "Цена"
+ name_or_sku: "НАЗВАНИЕ ИЛИ SKU"
+ register_title: Регистрация
+ sell_title: "Регистрация"
+ sell_headline: "Войдите в Открытую Сеть Продуктов!"
+ sell_motivation: "Покажите свою продукцию."
sell_producers: "Производители"
+ sell_hubs: "Центры"
sell_groups: "Группы"
+ sell_producers_detail: "Настройте профиль своего бизнеса на ОСП всего за несколько минут. В любой момент Вы можете обновить свой профиль до интернет-магазина и продавать свои товары напрямую покупателям."
+ sell_hubs_detail: "Создайте профиль для своего предприятия или организации на ОСП. В любой момент Вы можете обновить свой профиль до магазина с несколькими производителями."
+ sell_groups_detail: "Создайте индивидуальный каталог предприятий (производителей и других предприятий) для вашего региона или для вашей организации."
+ sell_user_guide: "Узнайте больше в руководстве пользователя."
+ sell_listing_price: "Размещение в каталоге ОСП - бесплатно. Когда Вы начинаете продавать свои продукты, мы приглашаем Вас внести небольшой процент от Ваших продаж или немного времени в качестве волонтера, чтобы помочь поддержать платформу и людей, которые заботятся о ней. Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения дополнительной информации."
+ sell_embed: "Мы также можем встроить магазин ОСП в ваш собственный веб-сайт или создать индивидуальный веб-сайт местной сети продуктов для вашего региона."
+ sell_ask_services: "Спросите нас об услугах ОСП."
+ shops_title: Магазины
+ shops_headline: Покупки, преобразились.
+ shops_text: Еда растет циклично, фермеры собирают урожай циклично, а мы заказываем еду циклично. Если вы обнаружите, что цикл заказа закрыт, проверьте немного позже.
+ shops_signup_title: Зарегистрируйтесь как центр
+ shops_signup_headline: Продовольственные Центры, без ограничений.
+ shops_signup_motivation: Независимо от Вашей модели, мы поддерживаем Вас. Как бы Вы ни изменились, мы с Вами. Мы некоммерческие, независимые и с открытым исходным кодом. Мы партнеры в программном обеспечении.
+ shops_signup_action: Присоединяйся
+ shops_signup_pricing: Профили Предприятий
+ shops_signup_stories: Истории от наших Центров.
+ shops_signup_help: Мы готовы помочь.
+ shops_signup_help_text: Вам необходима лучшая отдача. Вам нужны новые покупатели и логистические партнеры. Вы должны рассказать свою историю через оптовые и розничные продажи, а также за столом.
+ shops_signup_detail: Подробности.
+ orders: Заказы
+ orders_fees: Сборы...
+ orders_edit_title: Корзина
+ orders_edit_headline: Ваша корзина
+ orders_edit_time: Заказ доступен с
+ orders_edit_continue: Продолжить покупки
+ orders_edit_checkout: Оформить
+ orders_form_empty_cart: "Очистить корзину"
+ orders_form_subtotal: Итого
+ orders_form_admin: Администрирование & Управление
+ orders_form_total: Всего
+ orders_oc_expired_headline: Оформление Заказов для этого Цикла Заказа закрыто
+ orders_oc_expired_text: "Извините, оформление заказов для этого цикла заказов закрыты %{time} назад! Пожалуйста, свяжитесь с вашим центром напрямую, чтобы узнать, могут ли они принимать поздние заказы."
+ orders_oc_expired_text_others_html: "Извините, оформление заказов для этого цикла заказов закрыты %{time} назад! Пожалуйста, свяжитесь с вашим центром напрямую, чтобы узнать, могут ли они принимать поздние заказы %{link}."
+ orders_oc_expired_text_link: "или посмотрите другие циклы заказа, доступные в этом Центре"
+ orders_oc_expired_email: "Email:"
+ orders_oc_expired_phone: "Телефон:"
+ orders_show_title: Подтверждение заказа
+ orders_show_time: Заказ готов с
+ orders_show_order_number: "Заказ #%{number}"
+ orders_show_cancelled: Отменён
+ orders_show_confirmed: Подтверждён
+ orders_your_order_has_been_cancelled: "Ваш заказ был отменен"
+ orders_could_not_cancel: "Извините, заказ не может быть отменен"
+ orders_cannot_remove_the_final_item: "Не удается удалить последний элемент из заказа, вместо этого отмените заказ."
+ orders_bought_items_notice:
+ one: "Дополнительная позиция уже подтверждена для этого цикла заказа"
+ few: "%{count} дополнительных позиций уже подтверждено для этого цикла заказа"
+ many: "%{count} дополнительных позиций уже подтверждено для этого цикла заказа"
+ other: "%{count} дополнительных позиций уже подтверждено для этого цикла заказа"
+ orders_bought_edit_button: Редактировать подтвержденные позиции
+ orders_bought_already_confirmed: "* уже подтверждено"
+ orders_confirm_cancel: Вы уверены, что хотите отменить этот заказ?
+ order_processed_successfully: "Ваш заказ был успешно обработан"
+ products_cart_distributor_choice: "Дистрибьютор для Вашего заказа:"
+ products_cart_distributor_change: "Ваш дистрибьютор для этого заказа изменится на %{name}, если Вы добавите этот продукт в Вашу корзину."
+ products_cart_distributor_is: "Ваш дистрибьютор для этого заказа %{name}."
+ products_distributor_error: "Пожалуйста, завершите Ваш заказ на %{link} перед покупкой у другого дистрибьютора."
+ products_oc: "Цикл заказа для Вашего заказа:"
+ products_oc_change: "Ваш цикл заказа для этого заказа будет изменен на %{name}, если Вы добавите этот продукт в корзину."
+ products_oc_is: "Ваш цикл заказа для этого заказа %{name}."
+ products_oc_error: "Пожалуйста, завершите Ваш заказ с %{link} перед покупкой в другом цикле заказа."
+ products_oc_current: "Ваш текущий цикл заказа"
+ products_max_quantity: Макс количество
+ products_distributor: Дистрибьютор
+ products_distributor_info: Когда Вы выбираете дистрибьютора для Вашего заказа, его адрес и время доставки будут отображаться здесь.
+ password: Пароль
+ remember_me: Напомнить
+ are_you_sure: "Вы уверены?"
+ orders_open: "Заказы открыты"
+ closing: "Закрытие "
+ going_back_to_home_page: "Вернуться на главную страницу"
+ creating: Создание
+ updating: Обновление
+ failed_to_create_enterprise: "Не удалось создать Ваше Предприятие."
+ failed_to_create_enterprise_unknown: "Не удалось создать Ваше Предприятие.\nПожалуйста, убедитесь, что все поля полностью заполнены."
+ failed_to_update_enterprise_unknown: "Не удалось обновить Ваше Предприятие.\nПожалуйста, убедитесь, что все поля полностью заполнены."
+ enterprise_confirm_delete_message: "Это также удалит %{product}, который поставляет это Предприятие. Вы уверены, что хотите продолжить?"
+ order_not_saved_yet: "Ваш заказ еще не сохранен. Дайте нам несколько секунд, чтобы закончить!"
+ filter_by: "Фильтровать по"
+ hide_filters: "Скрыть фильтры"
+ one_filter_applied: "1 фильтр применён"
+ x_filters_applied: " фильтров применёно"
+ submitting_order: "Отправка заказа: пожалуйста, подождите"
+ confirm_hub_change: "Вы уверены? Это изменит выбранный Вами Центр и удалит все товары из Вашей корзины."
+ confirm_oc_change: "Вы уверены? Это изменит выбранный Вами Цикл Заказа и удалит все товары из Вашей корзины."
+ location_placeholder: "Введите местоположение..."
+ error_required: "не может быть пустым"
+ error_number: "должно быть числом"
+ error_email: "должно быть email адресом"
+ error_not_found_in_database: "%{name} не найден в базе данных"
+ error_not_primary_producer: "%{name} не включен как Производитель"
+ error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": у вас нет разрешения на управление продуктами этого Предприятия"
+ item_handling_fees: "Сборы на обработку товаров (включены в сумму)"
+ january: "Январь"
+ february: "Февраль"
+ march: "Март"
+ april: "Апрель"
+ may: "Май"
+ june: "Июнь"
+ july: "Июль"
+ august: "Август"
+ september: "Сентябрь"
+ october: "Октябрь"
+ november: "Ноябрь"
+ december: "Декабрь"
+ email_not_found: "Email адрес не найден"
+ email_unconfirmed: "Вы должны подтверить Ваш email адрес перед сбросом пароля."
+ email_required: "Вы должны указать email адрес"
+ logging_in: "Немного подождите, мы Вас регистрируем"
+ signup_email: "Ваш email"
+ choose_password: "Введите пароль"
+ confirm_password: "Введите еще раз пароль"
+ action_signup: "Зарегистрироваться"
+ forgot_password: "Забыли пароль?"
+ password_reset_sent: "Email с инструкциями по сбросу пароля отправлен!"
+ reset_password: "Сбросить пароль"
+ update_and_recalculate_fees: "Обновить И Пересчитать Сборы"
+ registration:
+ steps:
+ introduction:
+ registration_greeting: "Всем привет!"
+ registration_intro: "Теперь Вы можете создать профиль для Вашего Производителя или Центра"
+ registration_checklist: "Что для этого нужно?"
+ registration_time: "5-10 минут"
+ registration_enterprise_address: "Адрес"
+ registration_contact_details: "Подробности основного контакта"
+ registration_logo: "Изображение Вашего логотипа"
+ registration_promo_image: "Изображение пейзажа для Вашего профиля"
+ registration_about_us: "Текст О Нас"
+ registration_outcome_headline: "Что я получу?"
+ registration_outcome1_html: "Ваш профиль помогает людям найти Вас и связаться с Вами в Открытой Сети Продуктов."
+ registration_outcome2: "Используйте это пространство, чтобы рассказать историю своего предприятия и помочь установить связь с вашими социальными сетями и онлайн ресурсами."
+ registration_outcome3: "Это также первый шаг к торговле в Открытой Сети Продуктов или открытию интернет-магазина."
+ registration_action: "Начнём!"
+ details:
+ title: "Подробности"
+ headline: "Начнем"
+ enterprise: "Ура! Сначала нужно немного узнать о вашем предприятии:"
+ producer: "Ура! Для начала нам нужно немного узнать о вашей ферме:"
+ enterprise_name_field: "Название Предприятия:"
+ producer_name_field: "Название Фермы:"
+ producer_name_field_placeholder: "напр. Удивительная ферма Вани"
+ producer_name_field_error: "Пожалуйста, выберите уникальное имя для вашего предприятия"
+ address1_field: "Адрес 1-я строка:"
+ address1_field_placeholder: "напр. Виноградная 123"
+ address1_field_error: "Пожалуйста введите адрес"
+ address2_field: "Адрес 2-я строка:"
+ suburb_field: "Город:"
+ suburb_field_placeholder: "Город или населенный пункт"
+ suburb_field_error: "Пожалуйста введите город"
+ postcode_field: "Почтовый индекс:"
+ postcode_field_placeholder: "напр. 12300"
+ postcode_field_error: "Почтовый индекс обязателен"
+ state_field: "Область:"
+ state_field_error: "Область обязательна"
+ country_field: "Страна:"
+ country_field_error: "Пожалуйста выберите страну"
+ contact:
+ title: "Контакты"
+ who_is_managing_enterprise: "Кто ответственный по управлению %{enterprise}?"
+ contact_field: "Основной Контакт"
+ contact_field_placeholder: "Имя Контакта"
+ contact_field_required: "Вам нужно указать основной контакт."
+ phone_field: "Номер телефона"
+ phone_field_placeholder: "напр. +7(123)456-7891"
+ type:
+ title: "Тип"
+ headline: "Последний шаг по добавлению %{enterprise}!"
+ question: "Вы производитель?"
+ yes_producer: "Да, я производитель"
+ no_producer: "Нет, я не производитель"
+ producer_field_error: "Пожалуйста, выберите что-то одно. Вы производитель?"
+ yes_producer_help: "Производители делают вкусные вещи, чтобы есть и / или пить. Вы производитель, если выращиваете, варите, выпекаете, сбраживаете, доите или лепите."
+ no_producer_help: "Если Вы не производитель, Вы вероятно тот, кто продает и распределяет продукты питания. Вы можете быть продовольственным центром, кооперативом, группой покупателей, розничным продавцом, оптовым продавцом или другим."
+ create_profile: "Создать профиль"
+ about:
+ title: "О Нас"
+ headline: "Отлично!"
+ message: "Теперь давайте уточним детали 'О Нас'"
+ success: "Успешно! %{enterprise} добавлено в Открытую Сеть Продуктов"
+ registration_exit_message: "Если Вы выйдете из этого мастера на любом этапе, Вы можете продолжить создавать свой профиль, перейдя в интерфейс администратора."
+ enterprise_description: "Краткое Описание"
+ enterprise_description_placeholder: "Короткое предложение, описывающее Ваше предприятие"
+ enterprise_long_desc: "Описание"
+ enterprise_long_desc_placeholder: "Это Ваша возможность рассказать историю Вашего предприятия - что делает вас отличным и замечательным? Мы рекомендуем не превышать 600 символов или 150 слов."
+ enterprise_long_desc_length: "%{num} символов / рекомендуется до 600"
+ enterprise_abn: "ИНН"
+ enterprise_abn_placeholder: "напр. 0123456789"
+ enterprise_acn: "Полное юридическое наименование"
+ enterprise_acn_placeholder: "напр. ООО Био ферма"
+ enterprise_tax_required: "Вам нужно выбрать."
+ images:
+ title: "Изображения"
+ headline: "Спасибо!"
+ description: "Давайте загрузим несколько красивых картинок, чтобы ваш профиль выглядел презентабельно! :)"
+ uploading: "Загрузка..."
+ continue: "Продолжить"
+ back: "Назад"
+ logo:
+ select_logo: "Шаг 1. Выберите изображение для логотипа"
+ logo_tip: "Подсказка: Квадратные изображения будут работать лучше, желательно с разрешением не менее 300×300 пикселей"
+ logo_label: "Выберите логотип"
+ logo_drag: "Перетащите свой логотип сюда"
+ review_logo: "Шаг 2. Просмотрите свой логотип"
+ review_logo_tip: "Подсказка: для лучшего вида, ваш логотип должен заполнить доступное пространство"
+ logo_placeholder: "Ваш логотип появится здесь для просмотра после загрузки"
+ promo:
+ select_promo_image: "Шаг 3. Выберите промо изображение"
+ promo_image_tip: "Подсказка: Показывать как баннер, предпочтительный размер 1200×260 пикселей"
+ promo_image_label: "Выберите промо изображение"
+ promo_image_drag: "Перетащите промо сюда"
+ review_promo_image: "Шаг 4. Просмотрите свой промо баннер"
+ review_promo_image_tip: "Подсказка: для лучшего вида, ваше промо изображение должно заполнить доступное пространство"
+ promo_image_placeholder: "Ваш логотип появится здесь для просмотра после загрузки"
+ social:
+ title: "Соцсети"
+ enterprise_final_step: "Последний Шаг!"
+ enterprise_social_text: "Как люди могут найти %{enterprise} в сети?"
+ website: "Веб сайт"
+ website_placeholder: "напр. openfoodnetwork.ru"
+ facebook: "Facebook"
+ facebook_placeholder: "напр. www.facebook.com/ИмяСтраницы"
+ linkedin: "LinkedIn"
+ linkedin_placeholder: "напр. www.linkedin.com/ВашеИмя"
+ twitter: "Twitter"
+ twitter_placeholder: "напр. @twitter_handle"
+ instagram: "Instagram"
+ instagram_placeholder: "напр. @instagram_handle"
+ limit_reached:
+ headline: "Ой!"
+ message: "Превышен лимит!"
+ text: "Вы достигли предела числа предприятий, которыми вы можете владеть на"
+ action: "Вернуться на главную страницу"
+ finished:
+ headline: "Завершено!"
+ thanks: "Спасибо за заполнение информации для %{enterprise}."
+ login: "Вы можете изменить или обновить свое предприятие на любом этапе, войдя в Открытую Сеть Продуктов и перейдя в Управление."
+ action: "Перейти в Панель Предприятия"
+ back: "Назад"
+ continue: "Продолжить"
+ action_or: "ИЛИ"
+ enterprise_limit: Лимит Предприятий
+ shipping_method_destroy_error: "Этот способ доставки не может быть удален, так как на него ссылается заказ: %{number}."
+ fees: "Сборы"
+ item_cost: "Стоимость товара"
+ bulk: "Массовый"
+ shop_variant_quantity_min: "мин"
+ shop_variant_quantity_max: "макс"
+ follow: "Следовать"
+ shop_for_products_html: "Покупайте товары %{enterprise} по адресу:"
+ change_shop: "Изменить магазин на:"
+ shop_at: "Магазин сейчас на:"
+ price_breakdown: "Полная разбивка цен"
+ admin_fee: "Административный сбор"
+ sales_fee: "Сбор с продаж"
+ packing_fee: "Оплата упаковки"
+ transport_fee: "Транспортный сбор"
+ fundraising_fee: "Сбор на пожертвования"
+ price_graph: "График цен"
+ included_tax: "Включенный налог"
+ balance: "Баланс"
+ transaction: "Операция"
transaction_date: "Дата"
+ payment_state: "Статус платежа"
+ shipping_state: "Статус отправки"
+ value: "Значение"
+ balance_due: "Задолжность"
+ credit: "Кредит"
+ Paid: "Оплачен"
+ Ready: "Готово"
+ ok: OK
+ not_visible: невидимый
+ you_have_no_orders_yet: "У Вас еще нет заказов"
+ show_only_complete_orders: "Показывать только завершенные заказы"
+ successfully_created: '%{resource} был успешно создан!'
+ successfully_removed: '%{resource} был успешно удалён!'
+ successfully_updated: '%{resource} был успешно обновлён!'
+ running_balance: "Текущий баланс"
+ outstanding_balance: "Непогашенный остаток"
+ admin_enterprise_relationships: "Разрешения Предприятия"
+ admin_enterprise_relationships_everything: "Все"
+ admin_enterprise_relationships_permits: "разрешения"
+ admin_enterprise_relationships_seach_placeholder: "Поиск"
+ admin_enterprise_relationships_button_create: "Создать"
+ admin_enterprise_relationships_to: "к"
+ admin_enterprise_groups: "Группы Предприятий"
admin_enterprise_groups_name: "Имя"
- admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Состояние"
+ admin_enterprise_groups_owner: "Владелец"
+ admin_enterprise_groups_on_front_page: "На главной странице?"
+ admin_enterprise_groups_enterprise: "Предприятия"
+ admin_enterprise_groups_data_powertip: "Основной пользователь, ответственный за эту группу."
+ admin_enterprise_groups_data_powertip_logo: "Логотип для группы"
+ admin_enterprise_groups_data_powertip_promo_image: "Это изображение отображается в верхней части профиля группы"
+ admin_enterprise_groups_contact: "Контакты"
+ admin_enterprise_groups_contact_phone_placeholder: "напр. (123)435-7891"
+ admin_enterprise_groups_contact_address1_placeholder: "напр. Виноградная 123"
+ admin_enterprise_groups_contact_city: "Город"
+ admin_enterprise_groups_contact_city_placeholder: "Город или Место"
+ admin_enterprise_groups_contact_zipcode: "Почтовый индекс"
+ admin_enterprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "напр. 142000"
+ admin_enterprise_groups_contact_state_id: "Область"
+ admin_enterprise_groups_contact_country_id: "Страна"
+ admin_enterprise_groups_web: "Веб ресурсы"
+ admin_enterprise_groups_web_twitter: "напр. @the_prof"
+ admin_enterprise_groups_web_website_placeholder: "напр. www.truffles.ru"
+ admin_order_cycles: "Управление Циклами Заказа"
+ open: "Открыт"
+ close: "Закрыть"
+ create: "Создать"
+ search: "Поиск"
supplier: "Поставщик"
- fee_type: "Способ Оплаты"
+ product_name: "Название Товара"
+ product_description: "Описание Товара"
+ permalink: "Постоянная ссылка"
+ shipping_categories: "Категории Доставки"
+ units: "Размер Единицы"
+ coordinator: "Координатор"
+ distributor: "Дистрибьютор"
+ enterprise_fees: "Сборы Предприятия"
+ process_my_order: "Обработать Мой Заказ"
+ delivery_instructions: Инструкции по Доставке
+ delivery_method: Способ Доставки
+ fee_type: "Тип Сбора"
tax_category: "Налоговая Категория"
+ calculator: "Калькулятор"
+ calculator_values: "Значения"
+ calculator_settings_warning: "Если Вы меняете тип калькулятора, то должны сначала сохранить его, прежде чем редактировать настройки калькулятора."
+ flat_percent_per_item: "Процент (с единицы товара)"
+ flat_rate_per_item: "Ставка (с единицы товара)"
+ flat_rate_per_order: "Ставка (с заказа)"
+ flexible_rate: "Гибкая ставка"
+ price_sack: "Ценовой Пакет"
+ new_order_cycles: "Новые Циклы Заказа"
+ new_order_cycle: "Новый Цикл Заказа"
+ select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Выберите координатора для вашего цикла заказа"
+ notify_producers: 'Уведомить производителей'
+ edit_order_cycle: "Изменить Цикл Заказа"
+ roles: "Роли"
+ update: "Обновить"
+ delete: Удалить
+ add_producer_property: "Добавить свойство производителя"
+ in_progress: "В Процессе"
+ started_at: "Начался в"
+ queued: "В очереди"
+ scheduled_for: "Запланирован на"
+ customers: "Клиенты"
+ please_select_hub: "Пожалуйста выберите Центр"
+ loading_customers: "Загрузка Клиентов"
+ no_customers_found: "Клиенты не найдены"
+ go: "Вперёд"
+ hub: "Центр"
+ producer: "Производитель"
product: "Продукт"
price: "Цена"
+ on_hand: "Наличие"
+ review: "Просмотр"
+ save_changes: "Сохранить Изменения"
+ order_saved: "Заказ Сохранён"
+ no_products: Нет Товаров
+ spree_admin_overview_enterprises_header: "МОИ ПРЕДПРИЯТИЯ"
+ spree_admin_overview_enterprises_footer: "УПРАВЛЯТЬ МОИМИ ПРЕДПРИЯТИЯМИ"
spree_admin_enterprises_hubs_name: "Имя"
+ spree_admin_enterprises_create_new: "СОЗДАТЬ НОВОЕ"
+ spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Способы Доставки"
+ spree_admin_enterprises_fees: "Сборы Предприятия"
+ spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "СОЗДАТЬ НОВОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ"
+ spree_admin_enterprises_none_text: "У Вас еще нет Предприятий"
+ spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "ЦЕНТРЫ"
+ spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "УПРАВЛЯТЬ ТОВАРАМИ"
+ spree_admin_enterprises_create_new_product: "СОЗДАТЬ НОВЫЙ ТОВАР"
+ spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты для"
+ spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Мы отправили письмо на"
+ spree_admin_overview_action_required: "Требуется действие"
+ spree_admin_overview_check_your_inbox: "Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик для дальнейших инструкций. Спасибо!"
+ spree_admin_unit_value: Значение Единицы
+ spree_admin_unit_description: Описание Единицы
+ spree_admin_variant_unit: Вариант единицы
+ spree_admin_variant_unit_scale: Вариант шкалы единиц
spree_admin_supplier: Поставщик
spree_admin_product_category: Категория Продукта
- admin_share_state: "Состояние"
+ spree_admin_variant_unit_name: Наименование варианта
+ unit_name: "Название элемента"
+ change_package: "Сменить Пакет"
+ spree_admin_single_enterprise_hint: "Подсказка: чтобы люди могли вас найти, включите видимость в"
+ spree_admin_eg_pickup_from_school: "напр. 'Самовывоз у школы'"
+ spree_admin_eg_collect_your_order: "напр. 'Пожалуйста, заберите свой заказ по адресу: ул. Школьная д.1, Воронеж'"
+ spree_classification_primary_taxon_error: "Taxon %{taxon} is the primary taxon of %{product} and cannot be deleted"
+ spree_order_availability_error: "Дистрибьютор или цикл заказа не могут поставить продукты в Вашей корзине"
+ spree_order_populator_error: "Этот дистрибьютор или цикл заказа не может поставить все продукты в Вашей корзине. Пожалуйста, выберите другой."
+ spree_order_populator_availability_error: "Этот продукт недоступен у выбранного дистрибьютора или цикла заказа."
+ spree_distributors_error: "Должен быть выбран хотя бы один Центр"
+ spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email} не разрешается иметь больше предприятий (ограничение %{enterprise_limit})."
+ spree_variant_product_error: должен иметь хотя бы один вариант
+ your_profil_live: "Ваш профиль в реальности"
+ see: "Смотрите"
+ live: "в реальности"
+ manage: "Управлять"
+ resend: "Повторная отправка"
+ add_and_manage_products: "Добавить и управлять товарами"
+ add_and_manage_order_cycles: "Добавить и управлять циклами заказа"
+ manage_order_cycles: "Управлять циклами заказа"
+ manage_products: "Управлять товарами"
+ edit_profile_details: "Изменить детали профиля"
+ edit_profile_details_etc: "Изменить Ваши описание профиля, изображения и т.п."
+ order_cycle: "Цикл заказа"
+ order_cycles: "Циклы Заказа"
+ enterprise_relationships: "Разрешения Предприятия"
+ remove_tax: "Удалить налог"
+ first_name_begins_with: "Имя начинается на"
+ last_name_begins_with: "Фамилия начинается на"
+ shipping_method: "Способ Доставки"
+ new_order: "Новый Заказ"
+ enterprise_tos_link: "Ссылка Условий Сервиса Предприятия"
+ enterprise_tos_message: "Мы хотим работать с людьми, которые разделяют наши цели и ценности. Поэтому мы просим новые предприятия согласиться с нашими "
+ enterprise_tos_link_text: "Условия Сервиса."
+ enterprise_tos_agree: "Я согласен с вышеуказанными Условиями Сервиса"
+ tax_settings: "Настройки Налогов"
+ products_require_tax_category: "товары требуют налоговой категории"
+ admin_shared_address_1: "Адрес"
+ admin_shared_address_2: "Адрес (продолжение.)"
+ admin_share_city: "Город"
+ admin_share_zipcode: "Почтовый индекс"
+ admin_share_country: "Страна"
+ admin_share_state: "Область"
+ hub_sidebar_hubs: "Центры"
+ hub_sidebar_none_available: "Не Доступен"
+ hub_sidebar_manage: "Управлять"
+ hub_sidebar_at_least: "Должен быть выбран хотя бы один Центр"
+ hub_sidebar_blue: "голубой"
+ hub_sidebar_red: "красный"
+ order_cycles_closed_for_hub: "Выбранный вами центр временно закрыт для приема заказов. Пожалуйста, попробуйте позже."
+ report_customers_distributor: "Дистрибьютор"
report_customers_supplier: "Поставщик"
+ report_customers_cycle: "Цикл Заказа"
+ report_customers_type: "Тип Отчета"
+ report_customers_csv: "Скачать как csv"
+ report_producers: "Производители:"
+ report_type: "Тип Отчета:"
+ report_hubs: "Центры:"
+ report_payment: "Способ Оплаты:"
+ report_distributor: "Дистрибьютор:"
+ report_payment_by: 'Платежи По Типу'
+ report_itemised_payment: 'Детальные Итоги Платежей'
+ report_payment_totals: 'Итоги Платежей'
+ report_all: 'все'
+ report_order_cycle: "Цикл Заказа:"
+ report_enterprises: "Предприятия:"
+ report_users: "Пользователи:"
+ report_tax_rates: Налоговые Ставки
+ report_tax_types: Типы Налогов
+ report_header_order_cycle: Цикл Заказа
+ report_header_user: Пользователь
report_header_email: Электронная почта
- report_header_status: Состояние
+ report_header_status: Статус
+ report_header_comments: Комментарии
+ report_header_first_name: Имя
+ report_header_last_name: Фамилия
+ report_header_phone: Телефон
+ report_header_suburb: Город
+ report_header_address: Адрес
+ report_header_billing_address: Платёжный Адрес
+ report_header_relationship: Relationship
+ report_header_hub: Центр
+ report_header_hub_address: Адрес Центра
+ report_header_to_hub: To Hub
+ report_header_hub_code: Hub Code
+ report_header_code: Code
+ report_header_paid: Paid?
+ report_header_delivery: Delivery?
+ report_header_shipping: Доставка
+ report_header_shipping_method: Способ Доставки
+ report_header_shipping_instructions: Инструкции по Доставке
+ report_header_ship_street: Ship Street
+ report_header_ship_street_2: Ship Street 2
+ report_header_ship_city: Ship City
+ report_header_ship_postcode: Ship Zip Code
+ report_header_ship_state: Ship State
+ report_header_billing_street: Billing Street
+ report_header_billing_street_2: Billing Street 2
+ report_header_billing_street_3: Billing Street 3
+ report_header_billing_street_4: Billing Street 4
+ report_header_billing_city: Billing City
+ report_header_billing_postcode: Billing Zip code
+ report_header_billing_state: Billing State
+ report_header_incoming_transport: Incoming Transport
+ report_header_special_instructions: Special Instructions
+ report_header_order_number: Номер заказа
report_header_date: Дата
+ report_header_confirmation_date: Confirmation Date
+ report_header_tags: Метки
+ report_header_items: Items
+ report_header_items_total: "Items total %{currency_symbol}"
+ report_header_taxable_items_total: "Taxable Items Total (%{currency_symbol})"
+ report_header_sales_tax: "Sales Tax (%{currency_symbol})"
+ report_header_delivery_charge: "Delivery Charge (%{currency_symbol})"
+ report_header_tax_on_delivery: "Tax on Delivery (%{currency_symbol})"
+ report_header_tax_on_fees: "Tax on Fees (%{currency_symbol})"
+ report_header_total_tax: "Total Tax (%{currency_symbol})"
+ report_header_enterprise: Предприятие
+ report_header_customer: Клиент
+ report_header_customer_code: Код Клиента
+ report_header_product: Товар
+ report_header_product_properties: Свойства Товара
report_header_quantity: Количество
+ report_header_max_quantity: Max Количество
+ report_header_variant: Вариант
+ report_header_variant_value: Variant Value
+ report_header_variant_unit: Variant Unit
+ report_header_total_available: Всего доступно
+ report_header_unallocated: Нераспределенный
+ report_header_max_quantity_excess: Max Количество Excess
+ report_header_taxons: Taxons
report_header_supplier: Поставщик
- report_header_payment_state: Состояние Платежа
+ report_header_producer: Производитель
+ report_header_producer_suburb: Город Производителя
+ report_header_unit: Unit
+ report_header_group_buy_unit_quantity: Group Buy Unit Количество
+ report_header_cost: Cost
+ report_header_shipping_cost: Shipping Cost
+ report_header_curr_cost_per_unit: Curr. Cost per Unit
+ report_header_total_shipping_cost: Total Shipping Cost
+ report_header_payment_method: Payment Method
+ report_header_sells: Sells
+ report_header_visible: Visible
+ report_header_price: Цена
+ report_header_unit_size: Unit Size
+ report_header_distributor: Дистрибьютор
+ report_header_distributor_address: Адрес Дистрибьютора
+ report_header_distributor_city: Город Дистрибьютора
+ report_header_distributor_postcode: Почтовый индекс Дистрибьютора
+ report_header_delivery_address: Адрес Доставки
+ report_header_delivery_postcode: Почтовый индекс Доставки
+ report_header_bulk_unit_size: Bulk Unit Size
+ report_header_weight: Weight
+ report_header_sum_total: Sum Total
+ report_header_date_of_order: Date of Order
+ report_header_amount_owing: Amount Owing
+ report_header_amount_paid: Amount Paid
+ report_header_units_required: Units Required
+ report_header_remainder: Remainder
+ report_header_order_date: Order date
+ report_header_order_id: Order Id
+ report_header_item_name: Item name
+ report_header_temp_controlled_items: Temp Controlled Items?
+ report_header_customer_name: Customer Name
+ report_header_customer_email: Customer Email
+ report_header_customer_phone: Customer Phone
+ report_header_customer_city: Customer City
+ report_header_payment_state: Статус Платежа
+ report_header_payment_type: Payment Type
+ report_header_item_price: "Item (%{currency})"
+ report_header_item_fees_price: "Item + Fees (%{currency})"
+ report_header_admin_handling_fees: "Admin & Handling (%{currency})"
+ report_header_ship_price: "Ship (%{currency})"
+ report_header_pay_fee_price: "Pay fee (%{currency})"
+ report_header_total_price: "Total (%{currency})"
+ report_header_product_total_price: "Product Total (%{currency})"
+ report_header_shipping_total_price: "Shipping Total (%{currency})"
+ report_header_outstanding_balance_price: "Outstanding Balance (%{currency})"
+ report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
+ report_header_paypal_price: "PayPal (%{currency})"
+ report_header_sku: SKU
report_header_amount: К оплате
+ report_header_balance: Баланс
+ report_header_total_cost: "Total Cost"
+ report_header_total_ordered: Total Ordered
+ report_header_total_max: Total Max
+ report_header_total_units: Total Units
+ report_header_sum_max_total: "Sum Max Total"
+ report_header_total_excl_vat: "Total excl. tax (%{currency_symbol})"
+ report_header_total_incl_vat: "Total incl. tax (%{currency_symbol})"
+ report_header_temp_controlled: Контроль Температуры?
+ report_header_is_producer: Производитель?
+ report_header_not_confirmed: Not Confirmed
+ report_header_gst_on_income: Tax on Income
+ report_header_gst_free_income: Tax Free Income
+ report_header_total_untaxable_produce: Total untaxable produce (no tax)
+ report_header_total_taxable_produce: Total taxable produce (tax inclusive)
+ report_header_total_untaxable_fees: Total untaxable fees (no tax)
+ report_header_total_taxable_fees: Total taxable fees (tax inclusive)
+ report_header_delivery_shipping_cost: Delivery Shipping Cost (tax inclusive)
+ report_header_transaction_fee: Transaction Fee (no tax)
+ report_header_total_untaxable_admin: Total untaxable admin adjustments (no tax)
+ report_header_total_taxable_admin: Total taxable admin adjustments (tax inclusive)
+ initial_invoice_number: "Начальный номер счета:"
+ invoice_date: "Счёт date:"
+ due_date: "Счёт date:"
+ account_code: "Код счета:"
+ equals: "Равно"
+ contains: "содержит"
+ discount: "Скидка"
+ filter_products: " Фильтр Товаров"
+ delete_product_variant: "Последний вариант не может быть удален!"
+ progress: "ход"
+ saving: "Сохранение..."
+ success: "успешно"
+ failure: "неудача"
+ unsaved_changes_confirmation: "Несохраненные изменения будут потеряны. В любом случае продолжить?"
+ one_product_unsaved: "Изменения в товаре остаются несохраненными."
+ products_unsaved: "Изменения в %{n} товарах остаются несохраненными."
+ is_already_manager: "уже менеджер!"
+ no_change_to_save: "Нет изменений для сохранения"
+ user_invited: "%{email} был приглашен для управления этим Предприятием"
+ add_manager: "Добавить существующего пользователя"
+ users: "Пользователи"
+ about: "О Нас"
+ images: "Изображения"
+ web: "Веб"
primary_details: "Основная Информация"
+ adrdress: "Адрес"
+ contact: "Контакты"
+ social: "Социальные сети"
+ business_details: "Юридическая Информация"
+ properties: "Свойства"
+ shipping: "Доставка"
+ shipping_methods: "Способы Доставки"
+ payment_methods: "Способы Оплаты"
+ payment_method_fee: "Сбор с Операций"
+ payment_processing_failed: "Платеж не может быть обработан, пожалуйста, проверьте введенные данные"
+ payment_method_not_supported: "Этот способ оплаты не поддерживается. Пожалуйста, выберите другой."
+ payment_updated: "Платеж Обновлен"
+ inventory_settings: "Настройка товарной номенклатуры"
+ tag_rules: "Правила Меток"
+ shop_preferences: "Параметры Магазина"
+ enterprise_fee_whole_order: Весь заказ
+ enterprise_fee_by: "%{type} сбор за %{role} %{enterprise_name}"
+ validation_msg_relationship_already_established: "^Эти отношения уже установлены."
+ validation_msg_at_least_one_hub: "^Должен быть выбран хотя бы один Центр"
+ validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^Налоговая Категория не может быть пустой"
+ validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "связан с существующим клиентом"
+ content_configuration_pricing_table: "(TODO: Pricing table)"
+ content_configuration_case_studies: "(TODO: Case studies)"
+ content_configuration_detail: "(TODO: Detail)"
+ enterprise_name_error: "уже использовано. Если это Ваше предприятие и Вы хотите претендовать на право владения или если Вы хотите торговать с этим Предприятием, пожалуйста, свяжитесь с текущим менеджером этого профиля по адресу %{email}."
+ enterprise_owner_error: "^%{email} не разрешается владеть другими предприятиями (лимит %{enterprise_limit})."
+ enterprise_role_uniqueness_error: "^Эта роль уже существует."
+ enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Разрешены только PDF файлы"
+ inventory_item_visibility_error: должен быть true или false
+ product_importer_file_error: "ошибка: файл не загружен"
+ product_importer_spreadsheet_error: "не удалось обработать файл: неверный тип файла"
+ product_importer_products_save_error: ни один из товаров не сохранён
+ product_import_file_not_found_notice: 'Файл не найден или не может быть открыт'
+ product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Данные не найдены в таблице'
+ order_choosing_hub_notice: Выбран Ваш Центр.
+ order_cycle_selecting_notice: Был выбран Ваш цикл заказа.
+ adjustments_tax_rate_error: "^Пожалуйста, проверьте правильность налоговой ставки для этой корректировки."
+ active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
+ Центр %{distributor_names} указан в активном цикле заказа, но не имеет правильных способов
+ доставки и оплаты. Пока Вы их не установите, клиенты не смогут покупать в этом
+ Центре.
+ active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
+ Центры %{distributor_names} указаны в активном цикле заказа, но не имеют правильных способов
+ доставки и оплаты. Пока Вы их не установите, клиенты не смогут покупать в этих
+ Центрах.
+ enterprise_fees_update_notice: Сборы Вашего Предприятия обновлены.
+ enterprise_register_package_error: "Выберите пожалуйста пакет"
+ enterprise_register_error: "Не удалось завершить регистрацию для %{enterprise}"
+ enterprise_register_success_notice: "Поздравляем! Регистрация %{enterprise} завершена!"
+ enterprise_bulk_update_success_notice: "Предприятия успешно обновлены"
+ enterprise_bulk_update_error: 'Обновление не удалось'
+ enterprise_shop_show_error: "Магазин, который вы ищете, не существует или не активен в ОСП. Пожалуйста, проверьте другие магазины."
+ order_cycles_create_notice: 'Ваш цикл заказа создан.'
+ order_cycles_update_notice: 'Ваш цикл заказа обновлен.'
+ order_cycles_bulk_update_notice: 'Циклы заказа обновлены.'
+ order_cycles_clone_notice: "Ваш цикл заказа %{name} склонирован."
+ order_cycles_email_to_producers_notice: 'Письма, отправляемые Производителям, поставлены в очередь для отправки.'
+ order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Ни одно из ваших Предприятий не имеет разрешения координировать цикл заказа"
+ order_cycles_no_permission_to_create_error: "У вас нет разрешения на создание цикла заказов, координируемого этим Предприятием"
+ order_cycle_closed: "Выбранный вами цикл заказов закрылся. Пожалуйста, попробуйте еще раз!"
+ back_to_orders_list: "Назад к списку заказов"
+ no_orders_found: "Заказов Не Найдено"
+ order_information: "Информация по Заказу"
+ date_completed: "Дата Завершения"
amount: "К оплате"
+ state_names:
+ ready: Готово
+ pending: В ожидании
+ shipped: Отправлено
js:
+ saving: 'Сохранение...'
+ changes_saved: 'Изменения сохранены.'
+ save_changes_first: Сперва сохраните изменения.
+ all_changes_saved: Все изменения сохранены
+ unsaved_changes: Есть не сохраненные изменения
+ all_changes_saved_successfully: Все изменения успешно сохранены
+ oh_no: "Ой! Не удалось сохранить Ваши изменения"
+ unauthorized: "Вы не авторизованы для доступа к этой странице."
+ error: Ошибка
+ unavailable: Недоступно
+ profile: Профиль
+ hub: Центр
+ shop: Магазин
+ choose: Выбор
+ resolve_errors: Пожалуйста исправьте следующие ошибки
+ more_items: "+ %{count} Больше"
+ default_card_updated: Карта По Умолчанию Обновлена
+ cart:
+ add_to_cart_failed: >
+ При добавлении этого товара в корзину возникла проблема. Возможно, он стал
+ недоступен или магазин закрывается.
admin:
+ enterprise_limit_reached: "Вы достигли стандартного лимита количества предприятий на один аккаунт. Напишите на %{contact_email}, если Вам нужно увеличить его."
+ modals:
+ got_it: Понятно
+ close: "Закрыть"
+ invite: "Пригласить"
+ invite_title: "Пригласить не зарегистрированного пользователя"
+ tag_rule_help:
+ title: Правила Меток
+ overview: Введение
+ overview_text: >
+ Правила тегов предоставляют способ описать, какие элементы видны или
+ каким клиентам. Элементами могут быть Способы Доставки, Способы Оплаты,
+ Товары и Циклы Заказа.
+ by_default_rules: "Правила 'По Умолчанию...'"
+ by_default_rules_text: >
+ Правила по умолчанию позволяют скрывать элементы, чтобы они не отображались
+ по умолчанию. Это поведение затем может быть изменено нестандартными
+ правилами для клиентов с определенными тегами.
+ customer_tagged_rules: "Правила 'Помеченные Клиентами...'"
+ customer_tagged_rules_text: >
+ Создавая правила, относящиеся к определенному тегу клиента, вы можете
+ переопределить поведение по умолчанию (будь то отображение или скрытие
+ элементов) для клиентов с указанным тегом.
panels:
+ save: СОХРАНИТЬ
+ saved: СОХРАНЕН
+ saving: СОХРАНЕНИЕ
+ enterprise_package:
+ hub_profile: Профиль Продовольственного центра
+ hub_profile_cost: "ЦЕНА: ВСЕГДА БЕСПЛАТНО"
+ hub_profile_text1: >
+ Люди могут найти и связаться с вами в Открытой Сети Продуктов. Ваше
+ предприятие будет видно на карте и доступно для поиска в списках.
+ hub_profile_text2: >
+ Наличие профиля и подключение к вашей локальной продовольственной системе
+ через Открытую Сеть Продуктов всегда будут бесплатными.
+ hub_shop: Магазин Центра
+ hub_shop_text1: >
+ Ваше предприятие является основой вашей местной продовольственной системы.
+ Вы собираете продукцию с других предприятий и можете продавать ее через
+ свой магазин в Открытой Сети Продуктов.
+ hub_shop_text2: >
+ Продовольственные центры могут принимать разные формы, будь то продовольственный кооператив,
+ группа покупателей, программа CSA (хозяйство, поддерживаемое сообществом) или
+ местный продуктовый магазин.
+ hub_shop_text3: >
+ Если Вы хотите продавать свою собственную продукцию, Вам нужно сменить
+ это предприятие на Производителя.
+ choose_package: Пожалуйста, Выберите Пакет
+ choose_package_text1: >
+ Ваше предприятие не будет полностью активировано, пока не будет выбран
+ пакет из опций слева.
+ choose_package_text2: >
+ Нажмите на опцию, чтобы увидеть более подробную информацию о каждом
+ пакете, и нажмите красную кнопку Сохранить, когда закончите!
+ profile_only: Только Профиль
+ profile_only_cost: "ЦЕНА: ВСЕГДА БЕСПЛАТНО"
+ profile_only_text1: >
+ Профиль делает вас видимым и доступным для других и позволяет поделиться
+ вашей историей.
+ profile_only_text2: >
+ Если Вы предпочитаете сосредоточиться на производстве продуктов питания
+ и хотите предоставить их продажу кому-то другому, Вам не потребуется
+ магазин в Открытой Сети Продуктов.
+ profile_only_text3: >
+ Добавляйте свои продукты в Открытую Сеть Продуктов, позволяя Продовольственным
+ центрам хранить их в своих магазинах.
+ producer_shop: Магазин Производителя
+ producer_shop_text1: >
+ Продавайте свои продукты напрямую клиентам через свою витрину в Открытой Сети
+ Продуктов.
+ producer_shop_text2: >
+ Магазин Производителя предназначен только для своей продукции. Если
+ вы хотите продавать продукцию, выращенную / произведенную за пределами
+ площадки, выберите 'Центр Производителя'.
+ producer_hub: Центр Производителя
+ producer_hub_text1: >
+ Ваше предприятие является основой вашей местной продовольственной системы.
+ Через свою витрину в Открытой Сети Продуктов Вы можете продать свою собственную
+ продукцию, а также продукцию, собранную с других предприятий.
+ producer_hub_text2: >
+ Центры производителей могут принимать различные формы, будь то хозяйство, поддерживаемое
+ сообществом (CSA), вегетарианская программа или продовольственный кооператив
+ с садом на крыше.
+ producer_hub_text3: >
+ Открытая Сеть Продуктов стремится поддерживать как можно больше моделей центров,
+ поэтому, независимо от вашей ситуации, мы хотим предоставить инструменты,
+ необходимые для управления вашей организацией или местным бизнесом
+ по производству продуктов питания.
+ get_listing: Быть в Списке
+ always_free: Всегда Бесплатно
+ sell_produce_others: Продавать продукцию от других
+ sell_own_produce: Продавать свою продукцию
+ sell_both: Продавать свою продукцию и других
+ enterprise_producer:
+ producer: Производитель
+ producer_text1: >
+ Производители делают вкусные вещи, чтобы есть их или пить. Вы производитель, если
+ Вы выращиваете, варите, выпекаете, сбраживаете, доите или лепите.
+ producer_text2: >
+ Производители могут также выполнять другие функции, например, собирать
+ продукты с других предприятий и продавать их через магазин в Открытой
+ Сети Продуктов
+ non_producer: Не Производитель
+ non_producer_text1: >
+ Не Производители сами не производят продукты питания, что означает,
+ они не могут создавать свои собственные продукты для продажи через
+ Открытую Сеть Продуктов.
+ non_producer_text2: >
+ Вместо этого Не Производители специализируются на связывании производителей
+ с конечным потребителем, будь то путем агрегации, сортировки, упаковки,
+ продажи или доставки продуктов питания.
+ producer_desc: Производители продуктов
+ producer_example: напр. Садоводы, Пекари, Пивовары, Производители
+ non_producer_desc: Все остальные продуктовые предприятия
+ non_producer_example: напр. Продуктовые магазины, Продуктовые кооперативы, Группы покупателей
enterprise_status:
+ status_title: "%{name} настроен и готов к работе!"
+ severity: Критичность
description: Описание
+ resolve: Решение
+ exchange_products:
+ load_more_variants: "Загрузить больше вариантов"
+ load_all_variants: "Загрузить Все Варианты"
+ select_all_variants: "Выбрать Все %{total_number_of_variants} Варианты"
+ variants_loaded: "Загружено %{num_of_variants_loaded} из %{total_number_of_variants} Вариантов"
+ loading_variants: "Загрузка Вариантов"
+ tag_rules:
+ shipping_method_tagged_top: "Способы доставки помечены"
+ shipping_method_tagged_bottom: "are:"
+ payment_method_tagged_top: "Способы оплаты помечены"
+ payment_method_tagged_bottom: "are:"
+ order_cycle_tagged_top: "Циклы заказа помечены"
+ order_cycle_tagged_bottom: "are:"
+ inventory_tagged_top: "Помечены варианты Товарной Номенклатуры"
+ inventory_tagged_bottom: "are:"
+ new_tag_rule_dialog:
+ select_rule_type: "Выберите тип правила:"
+ add_rule: "Добавить Правило"
+ enterprise_fees:
+ inherit_from_product: "Наследовать От Товара"
+ orders:
+ index:
+ per_page: "%{results} на странице"
+ view_file: "Просмотр Файла"
+ compiling_invoices: "Создание Счетов"
+ bulk_invoice_created: "Создана Массовая Накладная"
+ bulk_invoice_failed: "Ошибка создания Массовой Накладной"
+ please_wait: "Пожалуйста, подождите, пока PDF будет готов, прежде чем закрывать это окно."
+ order_state:
+ address: "адрес"
+ adjustments: "корректировки"
+ awaiting_return: "в ожидании возврата"
+ canceled: "отменён"
+ cart: "корзина"
+ complete: "завершён"
+ confirm: "подтверждён"
+ delivery: "доставка"
+ paused: "приостановлен"
+ payment: "оплата"
+ pending: "в ожидании"
+ resumed: "возобновлён"
+ returned: "возвращён"
+ skrill: "skrill"
+ shipment_states:
+ backorder: "отложен"
+ partial: "частично"
+ pending: "в ожидании"
+ ready: "готов"
+ shipped: "отправлен"
+ canceled: "отменён"
+ payment_states:
+ balance_due: "задолжность"
+ completed: "завершён"
+ checkout: "проверка"
+ credit_owed: "кредит"
+ failed: "неудача"
+ paid: "оплачен"
+ pending: "в ожидании"
+ processing: "в обработке"
+ void: "аннулирован"
+ invalid: "Недействительный"
+ resend_user_email_confirmation:
+ resend: "Повторно отправить"
+ sending: "П\"овторная Отправка...\""
+ done: "Повторно Отправлено ✓"
+ failed: "Неудачная повторная отправка ✗"
+ order_cycles:
+ schedules:
+ adding_a_new_schedule: "Добавить Новое Расписание"
+ updating_a_schedule: "Обновить Расписание"
+ create_schedule: "Создать Расписание"
+ update_schedule: "Обновить Распиание"
+ delete_schedule: "Удалить Расписание"
+ schedule_name_placeholder: "Имя Расписания"
+ created_schedule: "Созданное распиание"
+ updated_schedule: "Обновлённое распиание"
+ deleted_schedule: "Удалённое распиание"
+ name_required_error: "Пожалуйста введите имя для этого расписания"
+ no_order_cycles_error: "Пожалуйста выберите хотя бы один цикл заказа (перетащить)"
+ available: "Доступно"
+ selected: "Выбрано"
+ customers:
+ index:
+ add_customer: "Добавить Клиента"
+ add_a_new_customer_for: "Добавить нового клиента для %{shop_name}"
+ customer_placeholder: "customer@example.org"
+ valid_email_error: "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты"
+ subscriptions:
+ error_saving: "Ошибка сохранения подписки"
+ new:
+ please_select_a_shop: "Пожалуйста, выберите магазин"
+ enterprises:
+ form:
+ images:
+ removed_logo_successfully: "Логотип успешно удален"
+ immediate_logo_removal_warning: "Логотип будет удален сразу после подтверждения."
+ removed_promo_image_successfully: "Промо-изображение успешно удалено"
+ immediate_promo_image_removal_warning: "Промо-изображение будет удалено сразу после подтверждения."
+ immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "Файл Условий и Положений будет удален сразу после вашего подтверждения."
+ removed_terms_and_conditions_successfully: "Файл Условий и Положений успешно удален"
+ insufficient_stock: "Недостаточно доступных запасов, осталось только %{on_hand}"
+ out_of_stock:
+ reduced_stock_available: Доступен уменьшенный запас
+ out_of_stock_text: >
+ Пока вы делали покупки, уровень запасов для одного или нескольких товаров
+ в вашей корзине снизился. Вот что изменилось:
+ now_out_of_stock: сейчас нет в наличии.
+ only_n_remainging: "теперь осталось только %{num}."
+ variants:
+ on_demand:
+ 'yes': "По Запросу"
variant_overrides:
on_demand:
+ use_producer_settings: "Использовать настройки Производителя"
'yes': "Да"
'no': "Нет"
+ inventory_products: "Товары Товарной номенклатуры"
+ hidden_products: "Скрытые Товары"
+ new_products: "Новые Товары"
+ reset_stock_levels: Сбросить уровень запасов к значениям по умолчанию
+ changes_to: Изменения к
+ one_override: одно переопределение
+ overrides: переопределение
+ remain_unsaved: остался несохранённым.
+ no_changes_to_save: Нет изменений для сохранения.
+ no_authorisation: "Я не смог получить разрешение на сохранение этих изменений, поэтому они остаются несохраненными."
+ some_trouble: "Были проблемы с сохранением: %{errors}"
+ changing_on_hand_stock: Изменение уровня запасов в наличии ...
+ stock_reset: Запасы сброшены до значений по умолчанию.
+ tag_rules:
+ show_hide_variants: 'Показать или Скрыть варианты в моей витрине'
+ show_hide_shipping: 'Показать или Скрыть способы доставки в оформлении заказа'
+ show_hide_payment: 'Показать или Скрыть способы оплаты в оформлении заказа'
+ show_hide_order_cycles: 'Показать или Скрыть циклы заказов в моей витрине'
+ visible: Видимый
+ not_visible: Не видимый
+ services:
+ unsaved_changes_message: Есть несохраненные изменения, сохранить или игнорировать?
+ save: Сохранить
+ ignore: Игнорировать
+ add_to_order_cycle: "добавить в цикл заказа"
+ manage_products: "управлять товарами"
+ edit_profile: "изменить профиль"
+ add_products_to_inventory: "добавить товары в товарную номенклатуру"
+ resources:
+ could_not_delete_customer: 'Не удалось удалить клиента'
+ product_import:
+ confirmation: |
+ Это установит нулевой уровень запасов для всех продуктов этого
+ предприятия, которых нет в загруженном файле.
+ order_cycles:
+ create_failure: "Не удалось создать цикл заказа"
+ update_success: 'Ваш цикл заказа был обновлен.'
+ update_failure: "Не удалось обновить цикл заказа"
+ no_distributors: В этом цикле заказов нет дистрибьюторов. Этот цикл заказа не будет виден клиентам, пока вы его не добавите. Хотите продолжить сохранение этого цикла заказа?
+ enterprises:
+ producer: "Производитель"
+ non_producer: "Не производитель"
+ customers:
+ select_shop: 'Пожалуйста сначала выберите магазин'
+ could_not_create: Извините! Не удалось создать
+ subscriptions:
+ closes: закрывается
+ closed: закрыт
+ close_date_not_set: Дата закрытия не установлена
+ spree:
+ users:
+ order: "Заказ"
+ registration:
+ welcome_to_ofn: "Добро пожаловать в Открытую Сеть Продуктов!"
+ signup_or_login: "Начните с регистрации (или входа)"
+ have_an_account: "Уже есть профиль?"
+ action_login: "Входите."
+ stripe_elements:
+ unknown_error_from_stripe: |
+ При настройке вашей карты в нашем платежном шлюзе возникла проблема.
+ Обновите страницу и попробуйте еще раз, если это не удастся второй раз,
+ свяжитесь с нами для получения поддержки.
+ inflections:
+ each:
+ one: "каждый"
+ few: "каждый"
+ many: "каждый"
+ other: "каждый"
+ bunch:
+ one: "связка"
+ few: "пучки"
+ many: "пучки"
+ other: "пучки"
+ pack:
+ one: "паковать"
+ few: "пакеты"
+ many: "пакеты"
+ other: "пакеты"
+ box:
+ one: "коробка"
+ few: "коробки"
+ many: "коробки"
+ other: "коробки"
+ bottle:
+ one: "бутылка"
+ few: "бутылки"
+ many: "бутылки"
+ other: "бутылки"
+ jar:
+ one: "банка"
+ few: "банки"
+ many: "банки"
+ other: "банки"
+ head:
+ one: "голова"
+ few: "головы"
+ many: "головы"
+ other: "головы"
+ bag:
+ one: "мешок"
+ few: "сумки"
+ many: "сумки"
+ other: "сумки"
+ loaf:
+ one: "буханка"
+ few: "буханки"
+ many: "буханки"
+ other: "буханки"
+ single:
+ one: "Один"
+ few: "одиночные игры"
+ many: "одиночные игры"
+ other: "отдельные"
+ tub:
+ one: "ванна"
+ few: "кадки"
+ many: "кадки"
+ other: "кадки"
+ punnet:
+ one: "корзина"
+ few: "корзины"
+ many: "корзины"
+ other: "корзины"
+ packet:
+ one: "пакет"
+ few: "пакеты"
+ many: "пакеты"
+ other: "пакеты"
+ item:
+ one: "пункт"
+ few: "Предметы"
+ many: "Предметы"
+ other: "Предметы"
+ dozen:
+ one: "дюжина"
+ few: "десятки"
+ many: "десятки"
+ other: "десятки"
+ unit:
+ one: "единица измерения"
+ few: "единицы измерения"
+ many: "единицы измерения"
+ other: "единицы"
+ serve:
+ one: "обслуживать"
+ few: "служит"
+ many: "служит"
+ other: "служит"
+ tray:
+ one: "лоток"
+ few: "подносы"
+ many: "подносы"
+ other: "подносы"
+ piece:
+ one: "кусок"
+ few: "частей"
+ many: "частей"
+ other: "частей"
+ pot:
+ one: "горшок"
+ few: "горшки"
+ many: "горшки"
+ other: "горшки"
+ bundle:
+ one: "связка"
+ few: "связки"
+ many: "связки"
+ other: "связки"
+ flask:
+ one: "фляга"
+ few: "колбы"
+ many: "колбы"
+ other: "колбы"
+ basket:
+ one: "корзина"
+ few: "корзины"
+ many: "корзины"
+ other: "корзины"
+ sack:
+ one: "мешок"
+ few: "мешки"
+ many: "мешки"
+ other: "мешки"
+ producers:
+ signup:
+ start_free_profile: "Начните с бесплатного профиля и расширяйтесь, когда будете готовы!"
order_management:
reports:
+ enterprise_fee_summaries:
+ filters:
+ date_range: "Диапозон даты"
+ report_format_csv: "Сохранить как CSV"
+ generate_report: "Создать отчет"
+ report:
+ none: "Ничего"
+ select_and_search: "Выберите фильтры и нажмите Создать Отчет, чтобы получить доступ к вашим данным."
enterprise_fee_summary:
+ date_end_before_start_error: "должно быть после начала"
+ parameter_not_allowed_error: "Вам не разрешено использовать один или несколько выбранных фильтров для этого отчета."
+ fee_calculated_on_transfer_through_all: "Все"
+ fee_calculated_on_transfer_through_entire_orders: "Целые заказы через %{distributor}"
+ tax_category_various: "Разные"
+ fee_type:
+ payment_method: "Платежная Операция"
+ shipping_method: "Доставка"
+ fee_placements:
+ supplier: "Входящие"
+ distributor: "Исходящие"
+ coordinator: "Координатор"
+ tax_category_name:
+ shipping_instance_rate: "Сбор Платформы"
formats:
csv:
header:
fee_type: "Способ Оплаты"
+ enterprise_name: "Владелец Предприятия"
+ fee_name: "Название Сбора"
+ customer_name: "Клиент"
+ fee_placement: "Сбор за Размещение"
+ fee_calculated_on_transfer_through_name: "Сбор рассчитан при перевод через"
tax_category_name: "Налоговая Категория"
+ total_amount: "$$ СУММА"
html:
header:
fee_type: "Способ Оплаты"
+ enterprise_name: "Владелец Предприятия"
+ fee_name: "Название Сбора"
+ customer_name: "Клиент"
+ fee_placement: "Сбор за Размещение"
+ fee_calculated_on_transfer_through_name: "Сбор рассчитан при перевод через"
tax_category_name: "Налоговая Категория"
+ total_amount: "$$ СУММА"
+ invalid_filter_parameters: "Фильтры, выбранные для этого отчета, недействительны."
+ order: "Заказ"
+ distribution: "Дистрибьюция"
+ order_details: "Информация по Заказу"
+ customer_details: "Информация о Клиенте"
+ adjustments: "Корректировки"
+ payments: "Платежи"
+ return_authorizations: "Разрешения на возврат"
+ credit_owed: "Кредит"
+ new_adjustment: "Новая Корректировка"
+ payment: "Платеж"
+ payment_method: "Способ Оплаты"
+ shipment: "Доставка"
+ shipment_inc_vat: "Достаква включает налог"
+ shipping_tax_rate: "Налог На Доставку"
+ category: "Категория"
+ delivery: "Доставка"
+ temperature_controlled: "Контроль Температуры"
+ new_product: "Новый Товар"
+ administration: "Управление"
+ logged_in_as: "Вошли как"
+ account: "Профиль"
+ logout: "Выход"
+ date_range: "Дата"
+ status: "Статус"
+ new: "Новый"
+ start: "С"
+ end: "Конец"
+ stop: "По"
+ first: "Первый"
+ previous: "Предыдущий"
+ last: "Последний"
spree:
+ more: "Ещё"
+ your_order_is_empty_add_product: "Ваша корзина пуста, пожалуйста, найдите и добавьте товар выше"
+ add_product: "Добавить Товар"
+ name_or_sku: "Название или SKU (введите как минимум первые 4 символа названия товара)"
+ resend: Отправить Снова
+ back_to_orders_list: Назад В Список Заказов
+ return_authorizations: Разрешения на возврат
+ cannot_create_returns: Невозможно создать возврат, так как в этом заказе нет отправленных единиц.
+ select_stock: "Выбрать склад"
+ location: "Местоположение"
+ count_on_hand: "В наличии"
quantity: "Количество"
+ on_demand: "По Запросу"
+ on_hand: "В Наличии"
+ package_from: "пакет из"
+ item_description: "Описание Товара"
price: "Цена"
- edit: "Редактировать"
- state: "Состояние"
+ total: "Всего"
+ edit: "Изменить"
+ split: "Разделить"
+ delete: "Удалить"
+ cannot_set_shipping_method_without_address: "Невозможно установить способ доставки, пока не будут предоставлены данные клиента."
+ no_tracking_present: "Сведения об отслеживании не предоставлены."
+ order_total: "Итоговый Заказ"
+ customer_details: "Информация о Клиенте"
+ customer_search: "Поиск Клиента"
+ choose_a_customer: "Выбрать клиента"
+ account: "Профиль"
+ billing_address: "Платёжный Адрес"
+ shipping_address: "Адрес Доставки"
+ first_name: "Имя"
+ last_name: "Фамилия"
+ street_address: "Адрес"
+ street_address_2: "Адрес (продолжение)"
+ city: "Город"
+ zip: "Индекс"
+ country: "Страна"
+ state: "Область"
phone: "Телефон"
+ update: "Обновить"
+ use_billing_address: "Использовать Платежный Адрес"
+ adjustments: "Корректировки"
+ continue: "Продолжить"
+ fill_in_customer_info: "Пожалуйста заполните информацию о кленте"
+ new_payment: "Новый Платёж"
+ capture: "Capture"
+ void: "Void"
+ login: "Войти"
+ password: "Пароль"
+ signature: "Подпись"
+ solution: "Решение"
+ landing_page: "Целевая страница"
+ server: "Сервер"
+ test_mode: "Режим тестирования"
+ logourl: "URL логотипа"
+ configurations: "Настройки"
+ general_settings: "Основные Настройки"
+ site_name: "Имя Сайта"
+ site_url: "URL Сайта"
+ default_seo_title: "SEO Title По Умолчанию"
+ default_meta_description: "Meta Description По Умолчанию"
+ default_meta_keywords: "Meta Keywords По Умолчанию"
+ security_settings: "Настройки Безопасности"
+ allow_ssl_in_development_and_test: "Использовать SSL в development и test режимах"
+ allow_ssl_in_production: "Использовать SSL в production режиме"
+ allow_ssl_in_staging: "Использовать SSL в staging режиме"
+ currency_decimal_mark: "Разделитель десятых"
+ currency_settings: "Настройки Валюты"
+ currency_symbol_position: Вставлять знак валюты до или после суммы?
+ currency_thousands_separator: "Разделитель тысяч"
+ hide_cents: "Скрыть копейки"
+ display_currency: "Показывать валюту"
+ choose_currency: "Выбор валюты"
+ mail_method_settings: "Почтовые Настройки"
+ general: "Основные"
+ enable_mail_delivery: "Включить отправку почты"
+ send_mails_as: "Отправлять Почту Как"
+ smtp_send_all_emails_as_from_following_address: "Отправлять все письма от имени этого адреса."
+ send_copy_of_all_mails_to: "Отправлять Копии Всех Писем На"
+ smtp_send_copy_to_this_addresses: "Копии всех исходящих писем отправляются на этот адрес. Для указания нескольких адресов, разделяйте запятыми"
+ intercept_email_address: "Перехватить адрес электронной почты"
+ intercept_email_instructions: "Переопределить получателя электронной почты и заменить его на этот адрес."
+ image_settings: "Настройки Изображения"
+ image_settings_warning: "Вам нужно будет восстановить миниатюры, если вы обновите paperclip стили. Для этого выполните: rake paperclip:refresh:thumbnails CLASS=Spree::Image."
+ attachment_default_style: Стиль вложений
+ attachment_default_url: "URL По Умолчанию Для Вложений"
+ attachment_path: "Путь К Вложениям"
+ attachment_styles: "Paperclip Стили"
+ attachment_url: "URL вложений"
+ add_new_style: "Добавить Новый Стиль"
+ image_settings_updated: "Настройки Изображения успешно обновлены."
+ tax_categories: "Налоговые Категории"
+ listing_tax_categories: "Список Налоговых Категорий"
+ back_to_tax_categories_list: "Назад К Списку Налоговых Категорий"
+ tax rate: "Налоговые Ставки"
+ new_tax_rate: "Новая Налоговая Ставка"
tax_category: "Налоговая Категория"
+ rate: "Ставка"
+ tax_rate_amount_explanation: "Налоговые ставки представляют собой десятичную сумму для помощи в расчетах (т.е. если налоговая ставка составляет 5%, введите 0,05)"
+ included_in_price: "Включено в Стоимость"
+ show_rate_in_label: "Показывать ставку в метке"
+ back_to_tax_rates_list: "Назад к Списку Налоговых Ставок"
+ tax_settings: "Настройки Налогов"
+ zones: "Торговая зона"
+ new_zone: "Новая Торговая зона"
+ default_tax: "Налог по Умолчанию"
+ default_tax_zone: "Налоговая Зона по Умолчанию"
+ country_based: "На Основе Страны"
+ state_based: "На Основе Области"
+ countries: "Страны"
+ listing_countries: "Список Стран"
+ iso_name: "ISO Имя"
+ states_required: "Области Обязательны"
+ editing_country: "Редактирование Страны"
+ back_to_countries_list: "Назад к Списку Стран"
+ states: "Регионы"
+ abbreviation: "Сокращение"
+ new_state: "Новый Регион"
+ payment_methods: "Способы Оплаты"
+ taxonomies: "Таксономии"
+ new_taxonomy: "Новая Таксономия"
+ back_to_taxonomies_list: "Назад к Списку Таксономий"
+ shipping_methods: "Способы Доставки"
+ shipping_categories: "Категории Доставки"
+ new_shipping_category: "Новая Категория Доставки"
+ back_to_shipping_categories: "Назад в Категории Доставки"
name: "Имя"
description: "Описание"
- amount: "К оплате"
- email: Электронная почта
+ type: "Тип"
+ default: "по умолчанию"
+ calculator: "Калькулятор"
+ zone: "Торговая зона"
+ display: "Показать"
+ environment: "Среда окружения"
+ active: "Активен"
+ nore: "Ещё"
+ no_results: "Результатов нет"
+ create: "Создать"
+ loading: "Загружается"
+ flat_percent: "Фиксированный Процент"
+ per_kg: "За Кг"
+ amount: "Сумма"
+ currency: "Валюта"
+ first_item: "Начальная ставка"
+ additional_item: "Ставка для дополнительных наименований"
+ max_items: "Макс Позиций"
+ minimal_amount: "Минимальная сумма"
+ normal_amount: "Обычная сумма"
+ discount_amount: "Сумма скидки"
+ no_images_found: "Изображений Не Найдено"
+ new_image: "Новое Изображение"
+ filename: "Имя Файла"
+ alt_text: "Альтернативный Текст"
+ thumbnail: "Миниатюра"
+ back_to_images_list: "Назад К Списку Изображений"
+ email: Email
+ account_updated: "Профиль обновлен!"
+ email_updated: "Профиль будет обновлен после подтверждения нового адреса электронной почты..."
+ my_account: "Мой профиль"
date: "Дата"
+ time: "Время"
+ inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Один из товаров вашей корзины стал недоступен."
+ inventory: Товарная Номенклатура
+ zipcode: Почтовый индекс
+ weight: Вес (за кг)
+ error_user_destroy_with_orders: "Пользователи с выполненными заказами не могут быть удалены"
+ cannot_create_payment_without_payment_methods: "Нельзя создать платеж для заказа, если не настроен ни один из способов оплаты."
+ please_define_payment_methods: "Сначала определите способ оплаты."
+ options: "Опции"
+ actions:
+ update: "Обновить"
shared:
+ error_messages:
+ errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
+ one: "1 ошибка не позволила сохранить эту запись:"
+ few: "Ошибка %{count} не позволила сохранить эту запись:"
+ many: "Ошибка %{count} не позволила сохранить эту запись:"
+ other: "%{count} ошибок не позволили сохранить эту запись:"
+ there_were_problems_with_the_following_fields: "Были проблемы со следующими полями"
payments_list:
+ date_time: "Дата/Время"
amount: "К оплате"
+ payment_method: "Payment Method"
payment_state: "Состояние Платежа"
+ errors:
+ messages:
+ blank: "не может быть пустым"
+ layouts:
+ admin:
+ login_nav:
+ header:
+ store: Магазин
admin:
tab:
+ dashboard: "Панель"
+ orders: "Заказы"
+ bulk_order_management: "Пакетное Управление Заказами"
+ subscriptions: "Подписки"
+ products: "Товары"
+ option_types: "Типы Опций"
+ properties: "Свойства"
+ variant_overrides: "Товарная номенклатура"
reports: "Отчеты"
+ configuration: "Настройка"
+ users: "Пользователи"
+ roles: "Роли"
+ order_cycles: "Циклы Заказа"
+ enterprises: "Предприятия"
+ enterprise_relationships: "Права Доступа"
+ customers: "Клиенты"
groups: "Группы"
+ product_properties:
+ index:
+ inherits_properties_checkbox_hint: "Наследовать свойства от %{supplier}? (если не отменено выше)"
+ add_product_properties: "Добавить Свойства Товара"
+ select_from_prototype: "Выбрать Из Прототипа"
properties:
index:
+ properties: "Свойства"
+ new_property: "Новое Свойство"
name: "Имя"
+ presentation: "Представление"
+ new:
+ new_property: "Новое Свойство"
+ edit:
+ editing_property: "Изменить Свойство"
+ back_to_properties_list: "Назад К Списку Свойств"
form:
name: "Имя"
+ presentation: "Представление"
return_authorizations:
index:
- status: "Состояние"
- amount: "К оплате"
+ new_return_authorization: "Новое разрешение на возврат"
+ return_authorizations: "Разрешения на возврат (RMA)"
+ back_to_orders_list: "Назад К Списку Заказов"
+ rma_number: "Номер RMA"
+ status: "Статус"
+ amount: "Сумма"
+ cannot_create_returns: "Невозможно оформить возврат. Заказ ещё не отправлен."
+ continue: "Продолжить"
+ new:
+ new_return_authorization: "Новое разрешение на возврат"
+ back_to_return_authorizations_list: "Назад К Списку Разрешений На Возврат"
+ continue: "Продолжить"
+ edit:
+ receive: "получить"
+ are_you_sure: "Вы уверены?"
+ return_authorization: "Разрешение На Возврат"
form:
- product: "Продукт"
- amount: "К оплате"
+ product: "Товар"
+ quantity_shipped: "Отправленное количество"
+ quantity_returned: "Количество возврата"
+ return_quantity: "возвращенное количество"
+ amount: "Количество"
+ rma_value: "Сумма RMA"
+ reason: "Причина"
+ stock_location: "Расположение склада"
+ states:
+ authorized: "Авторизован"
+ received: "Получен"
+ canceled: "Отменен"
orders:
index:
- edit: "Редактировать"
+ listing_orders: "Список Заказов"
+ new_order: "Новый Заказ"
+ capture: "Capture"
+ ship: "Доставка"
+ edit: "Изменить"
+ order_not_updated: "Заказ не может быть обновлен"
+ note: "Примечание"
+ first: "Первый"
+ last: "Последний"
+ previous: "Предыдущий"
+ next: "Следующий"
+ loading: "Загружается"
+ no_orders_found: "Заказов не найдено"
+ results_found: "Найдено %{number} Результатов."
+ viewing: "Просмотр с %{start} по %{end}."
+ print_invoices: "Печать Счетов"
sortable_header:
- payment_state: "Состояние Платежа"
- state: "Состояние"
- email: "E-mail Покупателя"
+ payment_state: "Статус оплаты"
+ shipment_state: "Статус доставки"
+ completed_at: "Завершено"
+ number: "Номер"
+ state: "Статус"
+ email: "E-mail Клиента"
+ invoice:
+ issued_on: "Выписан"
+ tax_invoice: "СЧЁТ"
+ code: "Код"
+ from: "От"
+ to: "Плательщик"
+ shipping: "Доставка"
+ form:
+ distribution_fields:
+ title: "Дистрибьюция"
+ distributor: "Дистрибьютор:"
+ order_cycle: "Цикл Заказа:"
+ line_item_adjustments: "Корректировки позиции"
+ order_adjustments: "Корректировки Заказа"
+ order_total: "Весь заказ"
+ overview:
+ enterprises_header:
+ ofn_with_tip: Предприятия являются Производителями и/или Центрами и являются основной единицей организации в рамках Открытой Сети Продуктов.
+ products:
+ active_products:
+ zero: "У Вас нет активных товаров."
+ one: "У Вас один активный товар."
+ other: "У Вас %{count} активных товаров."
+ order_cycles:
+ order_cycles: "Циклы Заказа"
+ order_cycles_tip: "Циклы заказа определяют, когда и где ваши продукты будут доступны покупателям."
+ you_have_active:
+ zero: "У Вас нет активных циклов заказа."
+ one: "У Вас один активный цикл заказа."
+ other: "У Вас %{count} активных циклов заказа."
+ manage_order_cycles: "УПРАВЛЯТЬ ЦИКЛАМИ ЗАКАЗА"
shipping_methods:
index:
+ shipping_methods: "Способы Доставки"
+ new_shipping_method: "Новый Способ Доставки"
name: "Имя"
+ products_distributor: "Дистрибьютор"
+ zone: "Торговая зона"
+ calculator: "Калькулятор"
+ display: "Показать"
+ both: "Оба"
+ back_end: "Интерфейс Администратора"
+ no_shipping_methods_found: "Не найдено способов доставки"
+ new:
+ new_shipping_method: "Новый Способ Доставки"
+ back_to_shipping_methods_list: "Назад К Списку Способов Доставки"
+ edit:
+ editing_shipping_method: "Изменить Способ Доставки"
+ new: "Новый"
+ back_to_shipping_methods_list: "Назад К Списку Способов Доставки"
+ form:
+ categories: "Категории"
+ zones: "Зоны"
+ both: "Оба"
+ back_end: "Интерфейс Администратора"
+ deactivation_warning: "Отключение метода доставки может привести к тому, что метод доставки исчезнет из вашего списка. Как альтернатива, вы можете скрыть способ доставки со страницы оформления заказа, установив для параметра 'Отображать' значение 'Интерфейс Администратора'."
payment_methods:
index:
+ payment_methods: "Способы Опланы"
+ new_payment_method: "Новый Способ Оплаты"
name: "Имя"
+ products_distributor: "Дистрибьютор"
+ provider: "Провайдер"
+ environment: "Окружение"
+ display: "Отображать"
+ active: "Активный"
+ both: "Оба"
+ front_end: "Интерфейс Пользователя"
+ back_end: "Интерфейс Администратора"
active_yes: "Да"
active_no: "Нет"
+ no_payment_methods_found: "Способы оплаты не найдены"
+ new:
+ new_payment_method: "Новый Способ Оплаты"
+ back_to_payment_methods_list: "Назад К Списку Способов Оплаты"
+ edit:
+ new: "Новый"
+ editing_payment_method: "Изменить Способ Оплаты"
+ back_to_payment_methods_list: "Назад К Списку Способов Оплаты"
stripe_connect:
- status: Состояние
+ enterprise_select_placeholder: Выбор...
+ loading_account_information_msg: Загрузка информации об учетной записи из Stripe, подождите...
+ stripe_disabled_msg: Платежи Stripe были отключены системным администратором.
+ request_failed_msg: Извините. Что-то пошло не так при попытке проверить данные учетной записи через Stripe ...
+ account_missing_msg: Для этого предприятия не существует учетной записи Stripe.
+ connect_one: Подключить
+ access_revoked_msg: Доступ к этой учетной записи Stripe был отменен, пожалуйста, заново подключите свою учетную запись.
+ status: Статус
+ connected: Подключён
+ account_id: ID Аккаунта
+ business_name: Юридическое Название
+ charges_enabled: Сборы Включены
form:
name: "Имя"
description: "Описание"
+ environment: "Окружение"
+ display: "Отображать"
+ active: "Активный"
active_yes: "Да"
active_no: "Нет"
+ both: "Оба"
+ front_end: "Интерфейс Пользователя"
+ back_end: "Интерфейс Администратора"
+ tags: "Метки"
+ deactivation_warning: "Деактивация способа платежа может привести к исчезновению способа платежа из списка. Как альтернатива, можно скрыть способ оплаты со страницы оформления заказа, установив для параметра 'Отображать' значение 'Интерфейс Администратора'."
+ providers:
+ provider: "Провайдер"
+ payments:
+ source_forms:
+ stripe:
+ error_saving_payment: Ошибка сохранения платежа
+ submitting_payment: Отправка платежа...
+ paypal:
+ no_payment_via_admin_backend: Платежи Paypal не могут быть зарегистрированы в Бэк-офисе
products:
+ image_upload_error: "Изображение товара не было распознано. Пожалуйста, загрузите изображение в формате PNG или JPG."
new:
+ title: "Новый Товар"
+ new_product: "Новый Товар"
supplier: "Поставщик"
+ product_name: "Название Товара"
+ units: "Единица измерения"
+ value: "Значение"
+ unit_name: "Название единицы"
price: "Цена"
+ on_hand: "В наличии"
+ on_demand: "По Запросу"
+ product_description: "Описание Товара"
+ image: "Изображение"
or: "или"
+ unit_name_placeholder: 'напр. пучки'
index:
+ header:
+ title: Массовое редактирование товаров
+ indicators:
+ title: ЗАГРУЗКА ТОВАРОВ
+ no_products: "Товаров пока нет. Почему бы Вам не добавить немного?"
+ no_results: "Извините, ничего не найдено"
products_head:
name: Имя
+ unit: Единица Измерения
+ display_as: Показывать Как
+ category: Категория
tax_category: Налоговая Категория
inherits_properties?: Наследовать Свойства?
- available_on: Доступен к
+ available_on: Доступен на
+ av_on: "Дост. На"
+ import_date: "Дата Импорта"
+ products_variant:
+ variant_has_n_overrides: "У этого вариант %{n} переопределение(ний)"
+ new_variant: "Новый вариант"
+ product_name: Имя Товара
primary_taxon_form:
- product_category: Категория Продукта
+ product_category: Категория Товара
+ group_buy_form:
+ group_buy: "Групповая покупка?"
+ bulk_unit_size: Размер оптовой еденицы
+ display_as:
+ display_as: Показывать Как
+ reports:
+ table:
+ select_and_search: "Для получения данных, выберите фильры и нажмите на %{option}."
+ bulk_coop:
+ bulk_coop_supplier_report: 'Bulk Co-op - Totals by Supplier'
+ bulk_coop_allocation: 'Bulk Co-op - Allocation'
+ bulk_coop_packing_sheets: 'Bulk Co-op - Packing Sheets'
+ bulk_coop_customer_payments: 'Bulk Co-op - Customer Payments'
+ customer_names_message:
+ customer_names_tip: "Если имена клиентов скрыты для заказов, которые вы предоставили, вы можете связаться с дистрибьютором и спросить, могут ли они обновить настройки своего магазина, чтобы их поставщики могли просматривать имена клиентов."
users:
index:
- email: "Электронная почта"
+ listing_users: "Список Пользователей"
+ new_user: "Новый Пользователь"
+ user: "Пользователь"
+ enterprise_limit: "Ограничение Предприятий"
+ search: "Поиск"
+ email: "Почта"
+ edit:
+ editing_user: "Редактирование Пользователя"
+ back_to_users_list: "Назад К Списку Пользователей"
+ general_settings: "Основные Настройки"
form:
- email: "Электронная почта"
+ email: "Почта"
+ roles: "Роли"
+ enterprise_limit: "Ограничение Предприятий"
+ confirm_password: "Подтвердить пароль"
+ password: "Пароль"
+ email_confirmation:
+ confirmation_pending: "Ожидается подтверждение по электронной почте. Мы отправили электронное письмо с подтверждением на %{address}."
variants:
index:
+ sku: "SKU"
price: "Цена"
+ options: "Опции"
+ no_results: "Нет результатов"
+ to_add_variants_you_must_first_define: "Чтобы добавить варианты, вы должны сначала определить"
+ option_types: "Типы опций"
+ option_values: "Значения опций"
+ and: "и"
+ new_variant: "Новый Вариант"
+ show_active: "Показать Активные"
+ show_deleted: "Показать Удаленные"
+ new:
+ new_variant: "Новый Вариант"
form:
+ cost_price: "Себестоимость"
+ sku: "SKU"
price: "Цена"
+ display_as: "Показать как"
+ display_name: "Показать имя"
+ display_as_placeholder: 'напр. 2 кг'
+ display_name_placeholder: 'напр. Помидоры'
+ autocomplete:
+ out_of_stock: "Нет в Наличии"
+ producer_name: "Производитель"
+ unit: "Единица"
shared:
sortable_header:
name: "Имя"
- state: "Состояние"
- payment_state: "Состояние Платежа"
- email: "Электронная почта"
+ number: "Номер"
+ state: "Статус"
+ payment_state: "Статус Оплаты"
+ shipment_state: "Статус Доставки"
+ email: "Email"
+ total: "Всего"
+ general_settings:
+ edit:
+ legal_settings: "Правовые настройки"
+ cookies_consent_banner_toggle: "Показывать баннер на согласие использования файлов cookie"
+ privacy_policy_url: "URL политики конфиденциальности"
+ enterprises_require_tos: "Предприятия должны принять Условия сервиса"
+ cookies_policy_matomo_section: "Показать раздел Matomo на странице политики использования файлов cookie"
+ footer_tos_url: "URL Условий сервиса"
+ checkout:
+ payment:
+ stripe:
+ choose_one: Выбери один
+ enter_new_card: Введите данные для новой карты
+ used_saved_card: "Использовать сохраненную карту:"
+ or_enter_new_card: "Или введите данные для новой карты:"
+ remember_this_card: Запомнить эту карту?
+ stripe_sca:
+ choose_one: Выбери один
+ enter_new_card: Введите данные для новой карты
+ used_saved_card: "Использовать сохраненную карту:"
+ or_enter_new_card: "Или введите данные для новой карты:"
+ remember_this_card: Запомнить эту карту?
+ date_picker:
+ format: '%Y-%m-%d'
+ js_format: 'yy-mm-dd'
+ orders:
+ error_flash_for_unavailable_items: "Товар в Вашей корзине стал недоступен."
+ edit:
+ login_to_view_order: "Пожалуйста, войдите, чтобы просмотреть Ваш заказ."
+ bought:
+ item: "Уже заказан в этом цикле"
+ line_item:
+ insufficient_stock: "Недостаточно доступных запасов, осталось только %{on_hand}"
+ out_of_stock: "Нет на складе"
+ unavailable_item: "В настоящее время недоступен"
+ shipment_states:
+ backorder: отложен
+ partial: частично
+ pending: в ожидании
+ ready: готов
+ shipped: отправлен
+ payment_states:
+ balance_due: задолжность
+ completed: завершён
+ checkout: проверка
+ credit_owed: кредит
+ failed: неудача
+ paid: оплачен
+ pending: в ожидании
+ processing: в обработке
+ void: аннулирован
+ invalid: Недействительный
+ order_mailer:
+ cancel_email:
+ customer_greeting: "Уважаемый %{name}!"
+ instructions_html: "Ваш заказ был ОТМЕНЕН. Пожалуйста, сохраните эту информацию об отмене для ваших записей."
+ dont_cancel: "Если вы передумали или не хотите отменять этот заказ, свяжитесь с нами. %{email}"
+ order_summary_canceled_html: "Информация по Заказу #%{number} [ОТМЕНЕН]"
+ details: "Подробности того, что вы заказали:"
+ unpaid_order: "Ваш заказ не был оплачен, поэтому возврат средств не производился."
+ paid_order: "Ваш заказ был оплачен, поэтому %{distributor} вернул полную сумму"
+ credit_order: "Ваш заказ был оплачен, поэтому на ваш счет поступил платеж"
+ subject: "Отмена заказа"
+ confirm_email:
+ subject: "Подтверждение заказа"
+ invoice_email:
+ hi: "Привет %{name}"
+ invoice_attached_text: Во вложении счёт для Вашего недавнего заказа от
+ user_mailer:
+ reset_password_instructions:
+ request_sent_text: |
+ Был сделан запрос на сброс пароля.
+ Если Вы не делали этого, просто проигнорируйте это письмо.
+ link_text: >
+ Если Вы сделали этот запрос, просто нажмите на ссылку ниже.
+ issue_text: |
+ Если указанный выше URL не работает, попробуйте скопировать и вставить
+ его в браузер.
+ Если у вас возникли проблемы, пожалуйста, свяжитесь с нами.
+ confirmation_instructions:
+ subject: "Пожалуйста, подтвердите Вашу ОСП учетную запись"
+ shipment_mailer:
+ shipped_email:
+ dear_customer: "Уважаемый Клиент,"
+ instructions: "Ваш заказ был отправлен"
+ shipment_summary: "Информация о доставке"
+ subject: "Уведомление об отправке"
+ thanks: "Спасибо за покупки."
+ track_information: "Отслеживание Информации: %{tracking}"
+ track_link: "Ссылка для отслеживания: %{url}"
+ test_mailer:
+ test_email:
+ greeting: "Поздравляю!"
+ message: "Если вы получили это письмо, значит, ваши настройки электронной почты верны."
+ subject: "Тестовое письмо"
+ order_state:
+ address: адрес
+ adjustments: согласование
+ awaiting_return: в ожидании возврата
+ canceled: отменен
+ cart: корзина
+ complete: завершен
+ confirm: подтвержден
+ delivery: доставка
+ paused: приостановлен
+ payment: оплата
+ pending: в ожидании
+ resumed: возобновлен
+ returned: возвращен
+ skrill: skrill
+ subscription_state:
+ active: активный
+ pending: в ожидании
+ ended: окончен
+ paused: приостановлен
+ canceled: отменен
users:
+ form:
+ account_settings: Настройки Профиля
+ show:
+ tabs:
+ orders: Заказы
+ cards: Банковские карты
+ transactions: Операции
+ settings: Настройки Профиля
+ unconfirmed_email: "Ожидание подтверждения по электронной почте для: %{unconfirmed_email}. Ваш электронный адрес будет обновлен после подтверждения нового электронного адреса."
+ orders:
+ open_orders: Открытые Заказы
+ past_orders: Прошлые Заказы
+ transactions:
+ transaction_history: История Операций
open_orders:
+ order: Заказ
+ shop: Магазин
+ changes_allowed_until: Изменения Разрешены До
+ items: Позиции
+ total: Всего
edit: Изменить
+ cancel: Отменён
+ closed: Закрыт
+ until: Не раньше
+ past_orders:
+ order: Заказ
+ shop: Магазин
+ completed_at: Завершен в
+ items: Позиции
+ total: Всего
+ paid?: Оплачен?
+ view: Просмотр
+ saved_cards:
+ default?: По умолчанию?
+ delete?: Удалить?
+ cards:
+ authorised_shops: Авторизованные магазины
+ authorised_shops_popover: Это список магазинов, которым разрешено снимать средства с Вашей кредитной карты по умолчанию за любые подписки (т.е. повторяющиеся заказы), которые могут у Вас быть. Данные Вашей карты будут храниться в безопасности и не будут переданы владельцам магазина. Вы всегда будете уведомлены, когда Вы будете платить.
+ saved_cards_popover: Это список карт, которые Вы решили сохранить для дальнейшего использования. Ваше 'по умолчанию' будет выбрано автоматически при оформлении заказа и может быть списано любым магазином, которому Вы позволили это сделать (см. Справа).
+ authorised_shops:
+ shop_name: "Имя Магазина"
+ allow_charges?: "Разрешить Сборы?"
+ localized_number:
+ invalid_format: имеет неверный формат. Пожалуйста, введите номер.
+ api:
+ invalid_api_key: "Указан неверный API ключ (%{key})."
+ unauthorized: "Вам не разрешается выполнять это действие."
+ invalid_resource: "Неверный ресурс. Пожалуйста, исправьте ошибки и попробуйте снова."
+ resource_not_found: "Не удалось найти ресурс, который Вы искали."
+ access: "API Доступ"
+ key: "Ключ"
+ clear_key: "Очистить Ключ"
+ regenerate_key: "Пересоздать Ключ"
+ no_key: "Ключа нет"
+ generate_key: "Создать API ключ"
+ key_generated: "Ключ создан"
+ key_cleared: "Ключ очищен"
+ shipment:
+ cannot_ready: "Не может готовая отгрузка."
+ invalid_taxonomy_id: "Неверный ID таксономии."
+ activerecord:
+ models:
+ spree/payment:
+ one: Оплата
+ few: Платежи
+ many: Платежи
+ other: Платежи
diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml
index bc9390c73a..f29e754d9f 100644
--- a/config/locales/tr.yml
+++ b/config/locales/tr.yml
@@ -121,8 +121,9 @@ tr:
not_array_error: "Sıralı olmalı"
invalid_element_error: "Yalnızca geçerli tam sayılar içermelidir"
datetime_picker_ui:
+ current_text: Şimdi
close_text: Tamam
- time_text: zaman
+ time_text: Zaman
enterprise_mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Lütfen %{enterprise} için e-posta adresini doğrulayın"
@@ -600,6 +601,7 @@ tr:
order_date: "Tamamlanma Tarihi:"
max: "En Fazla"
product_unit: "Ürün: Birim"
+ weight_volume: "Ağırlık / Hacim "
ask: "Sor?"
page_title: "TOPLU SİPARİŞ YÖNETİMİ"
actions_delete: "Seçilenleri Sil"
@@ -636,6 +638,8 @@ tr:
acn_placeholder: Örn. 0530 123 45 67
display_invoice_logo: Faturalarda logoyu göster
invoice_text: Faturaların sonuna özelleştirilmiş metin ekle
+ terms_and_conditions: "Şartlar ve Koşullar"
+ remove_terms_and_conditions: "Dosyayı Kaldır"
contact:
name: Ad
name_placeholder: Örn. Toprak Güneş
@@ -726,6 +730,8 @@ tr:
enable_subscriptions_tip: "Üyelik işlevselliği etkinleştirilsin mi?"
enable_subscriptions_false: "Kapalı"
enable_subscriptions_true: "Etkin"
+ customer_names_in_reports: "Raporlardaki Müşteri İsimleri"
+ customer_names_tip: "Tedarikçilerinizin raporlardaki müşteri isimlerini görmesine izin verin"
customer_names_false: "Kapalı"
customer_names_true: "Etkin"
shopfront_message: "DÜKKAN MESAJINIZ"
@@ -1142,12 +1148,17 @@ tr:
destroy_attachment_does_not_exist: "Logo mevcut değil"
enterprise_promo_image:
destroy_attachment_does_not_exist: "Kapak resmi mevcut değil"
+ enterprise_terms_and_conditions:
+ destroy_attachment_does_not_exist: "Şartlar ve Koşullar dosyası mevcut değil"
orders:
failed_to_update: "Sipariş güncellenemedi"
checkout:
already_ordered:
cart: "Sepet"
message_html: "Bu sipariş dönemi için zaten bir siparişiniz var. Daha önce sipariş ettiğiniz ürünleri görmek için %{cart} adresini kontrol edin. Sipariş dönemi açık olduğu sürece siparişlerinizde değişiklik yapabilirsiniz."
+ terms_and_conditions:
+ message_html: "Bu siparişi vererek %{terms_and_conditions_link} 'ı onaylamış oluyorsunuz."
+ link_text: "Üyelik Sözleşmesi"
failed: "Ödeme başarısız oldu. Siparişinizi işleme koyabilmemiz için lütfen bizimle iletişime geçin."
shops:
hubs:
@@ -2293,6 +2304,7 @@ tr:
enterprise_name_error: "çoktan alındı. İşletme size aitse ve sahiplik talebinde bulunmak istiyorsanız veya bu işletmeyle ticaret yapmak istiyorsanız lütfen %{email} üzerinden bu profilin şu anki yöneticisiyle iletişime geçin."
enterprise_owner_error: "^ %{email}‘ın daha fazla işletmeye sahip olmasına izin verilmiyor (limit %{enterprise_limit})."
enterprise_role_uniqueness_error: "^ Bu rol zaten var."
+ enterprise_terms_and_conditions_type_error: "Sadece PDF dosyalarına izin verilir"
inventory_item_visibility_error: doğru veya yanlış olmalı
product_importer_file_error: "hata: hiçbir dosya yüklenmedi"
product_importer_spreadsheet_error: "dosya işlenemedi: geçersiz dosya tipi"
@@ -2573,6 +2585,8 @@ tr:
immediate_logo_removal_warning: "Onayladıktan hemen sonra logo kaldırılacaktır."
removed_promo_image_successfully: "Kapak resmi başarıyla kaldırıldı"
immediate_promo_image_removal_warning: "Kapak resmi, onayladıktan hemen sonra kaldırılacaktır."
+ immediate_terms_and_conditions_removal_warning: "Şartlar ve Koşullar dosyası, onayladıktan hemen sonra kaldırılacaktır."
+ removed_terms_and_conditions_successfully: "Şartlar ve Koşullar dosyası başarıyla kaldırıldı. "
insufficient_stock: "Yetersiz stok, sadece %{on_hand} kaldı"
out_of_stock:
reduced_stock_available: Azaltılmış stok mevcut
@@ -2646,6 +2660,9 @@ tr:
signup_or_login: "Kaydolarak Başlayın (veya giriş yapın)"
have_an_account: "Zaten hesabınız var mı?"
action_login: "Şimdi giriş yapın."
+ stripe_elements:
+ unknown_error_from_stripe: |
+ Ödeme sağlayıcımızda kart ayarlarınız ile ilgili bir sorun oluştu. Lütfen sayfayı yenileyip tekrar deneyin, eğer sorun devam ediyorsa lütfen destek için bize ulaşın.
inflections:
each:
one: "her biri"
@@ -2776,6 +2793,7 @@ tr:
adjustments: "Düzeltmeler"
payments: "Ödemeler"
return_authorizations: "İade Yetkileri"
+ credit_owed: "Artı Bakiye"
new_adjustment: "Yeni Düzenleme"
payment: "Ödeme"
payment_method: "ÖDEME YÖNTEMİ"
@@ -3251,6 +3269,8 @@ tr:
bulk_coop_allocation: 'Müşteri Bazında Toplu Alım Rakamları'
bulk_coop_packing_sheets: 'Toplu Alım - Paketleme Sayfaları'
bulk_coop_customer_payments: 'Toplu Alım - Müşteri Ödemeleri'
+ customer_names_message:
+ customer_names_tip: "Tedarik ettiğiniz siparişlerde müşteri isimleri gizli ise dağıtıcıya ulaşıp alışveriş tercihlerini tedarikçilerinin müşteri isimlerini görebilmelerini sağlayacak şekilde güncellemelerini isteyebilirsiniz. "
users:
index:
listing_users: "Kullanıcılar Listeleniyor"
@@ -3483,3 +3503,8 @@ tr:
shipment:
cannot_ready: "Gönderim hazırlanamıyor."
invalid_taxonomy_id: "Geçersiz kategori kimliği."
+ activerecord:
+ models:
+ spree/payment:
+ one: Ödemeler
+ other: 'Ödemeler '