From 7caf166768ebab95d8d44b223c8b84bfdc009ebe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maikel Linke Date: Thu, 10 May 2018 09:42:34 +1000 Subject: [PATCH] Updates pulled from Transifex --- config/locales/de_DE.yml | 20 +++- config/locales/en_GB.yml | 3 +- config/locales/en_US.yml | 4 + config/locales/es.yml | 17 +++ config/locales/fr.yml | 28 ++++- config/locales/it.yml | 4 +- config/locales/nb.yml | 4 +- config/locales/pt.yml | 227 +++++++++++++++++++++------------------ config/locales/sv.yml | 3 +- 9 files changed, 189 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/config/locales/de_DE.yml b/config/locales/de_DE.yml index 27b3bf40f4..299c4fe89a 100644 --- a/config/locales/de_DE.yml +++ b/config/locales/de_DE.yml @@ -367,6 +367,11 @@ de_DE: available_on: Verfügbar auf av_on: "Ein V. Auf" upload_an_image: Lade ein Bild hoch + product_search_keywords: Keywords für die Produktsuche + product_search_tip: Geben Sie Wörter ein, um Ihre Produkte in den Geschäften zu durchsuchen. Verwenden Sie Leerzeichen, um jedes Keyword zu trennen. + SEO_keywords: SEO Schlüsselwörter + seo_tip: Geben Sie Wörter ein, um Ihre Produkte im Internet zu durchsuchen. Verwenden Sie Leerzeichen, um jedes Keyword zu trennen. + Search: Suche properties: property_name: Name des Anwesens inherited_property: Vererbte Eigenschaft @@ -374,7 +379,6 @@ de_DE: to_order_tip: "Artikel, die auf Bestellung hergestellt werden, haben keinen festgelegten Lagerbestand, wie zum Beispiel frisch gebackene Brote." product_distributions: "Produktverteilungen" group_buy_options: "Gruppenkaufoptionen" - seo: "SEO" back_to_products_list: "Zurück zur Produktliste" variant_overrides: loading_flash: @@ -1132,7 +1136,6 @@ de_DE: email_admin_html: "Sie können Ihr Konto verwalten, indem Sie sich bei %{link} anmelden oder indem Sie oben rechts auf der Startseite auf das Zahnrad klicken und Administration auswählen." email_community_html: "Wir haben auch ein Online-Forum für Community-Diskussionen in Bezug auf OFN-Software und die einzigartigen Herausforderungen eines Lebensmittelunternehmens. Sie werden ermutigt mitzumachen. Wir entwickeln uns ständig weiter und Ihr Beitrag in diesem Forum wird prägen, was als nächstes passiert. %{link}" join_community: "Trete der Community bei" - email_help: "Wenn Sie irgendwelche Schwierigkeiten haben, lesen Sie unsere FAQs, durchsuchen Sie das Forum oder posten Sie ein \"Support\" -Thema und jemand wird Ihnen helfen!" email_confirmation_activate_account: "Bevor wir Ihr neues Konto aktivieren können, müssen wir Ihre E-Mail-Adresse bestätigen." email_confirmation_greeting: "Hallo, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "Ein Profil für %{name} wurde erfolgreich erstellt! Um Ihr Profil zu aktivieren, müssen wir diese E-Mail-Adresse bestätigen." @@ -1194,9 +1197,7 @@ de_DE: invite_email: greeting: "Hallo!" invited_to_manage: "Sie wurden eingeladen, %{enterprise} auf %{instance} zu verwalten." - confirm_your_email: "Sie werden in Kürze eine E-Mail erhalten, um Ihre Registrierung zu bestätigen." set_a_password: "Sie werden dann aufgefordert, ein Kennwort festzulegen, bevor Sie das Unternehmen verwalten können." - mistakenly_sent: "Nicht sicher, warum Sie diese E-Mail erhalten haben? Bitte kontaktieren Sie %{owner_email} für weitere Informationen, oder kontaktieren Sie %{instance} unter %{instance_email}." producer_mail_greeting: "Liebe/r" producer_mail_text_before: "Wir haben jetzt alle Verbraucherbestellungen für den nächsten Essenstropfen." producer_mail_order_text: "Hier finden Sie eine Zusammenfassung der Bestellungen für Ihre Produkte:" @@ -2035,7 +2036,13 @@ de_DE: order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Keines Ihrer Unternehmen ist berechtigt, einen Bestellzyklus zu koordinieren" order_cycles_no_permission_to_create_error: "Sie sind nicht berechtigt, einen von diesem Unternehmen koordinierten Bestellzyklus zu erstellen" back_to_orders_list: "Zurück zur Bestellliste" + order_information: "Bestellinformationen" + date_completed: "Datum abgeschlossen" amount: "Menge" + state_names: + ready: Bereit + pending: steht aus + shipped: Wird versendet js: saving: 'Speichern ...' changes_saved: 'Änderungen gespeichert' @@ -2057,6 +2064,9 @@ de_DE: enterprise_limit_reached: "Sie haben die Standardgrenze für Unternehmen pro Konto erreicht. Schreiben Sie an %{contact_email}, wenn Sie es erhöhen müssen." modals: got_it: Ich habs + close: "Schließen" + invite: "Einladen" + invite_title: "Laden Sie einen nicht registrierten Benutzer ein" tag_rule_help: title: Tag-Regeln overview: Überblick @@ -2237,6 +2247,8 @@ de_DE: email: Email account_updated: "Konto aktualisiert!" my_account: "Mein Konto" + date: "Datum" + time: "Zeit" admin: orders: invoice: diff --git a/config/locales/en_GB.yml b/config/locales/en_GB.yml index 15bb74b37f..e684fd9b03 100644 --- a/config/locales/en_GB.yml +++ b/config/locales/en_GB.yml @@ -264,6 +264,7 @@ en_GB: manages: manages products: unit_name_placeholder: 'eg. bunches' + Search: Search properties: property_name: Property Name inherited_property: Inherited Property @@ -923,7 +924,6 @@ en_GB: email_admin_html: "You can manage your account by logging into the %{link} or by clicking on the cog in the top right hand side of the homepage, and selecting Administration." email_community_html: "We also have an online forum for community discussion related to OFN software and the unique challenges of running a food enterprise. You are encouraged to join in. We are constantly evolving and your input into this forum will shape what happens next. %{link}" join_community: "Join the community" - email_help: "If you have any difficulties, check out our FAQs, browse the forum or post a 'Support' topic and someone will help you out!" email_confirmation_greeting: "Hi, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "A profile for %{name} has been successfully created! To activate your Profile we need to confirm this email address." email_confirmation_click_link: "Please click the link below to confirm your email and to continue setting up your profile." @@ -1734,7 +1734,6 @@ en_GB: products_unsaved: "Changes to %{n} products remain unsaved." is_already_manager: "is already a manager!" no_change_to_save: "No change to save" - add_manager: "Add a manager" users: "Users" about: "About" images: "Images" diff --git a/config/locales/en_US.yml b/config/locales/en_US.yml index 65d0155eb2..a58d9a3ae0 100644 --- a/config/locales/en_US.yml +++ b/config/locales/en_US.yml @@ -849,10 +849,13 @@ en_US: allowed_payment_method_types_tip: Only Cash and Stripe payment methods may be used at the moment credit_card: Credit Card no_cards_available: No cards available + loading_flash: + loading: LOADING SUBSCRIPTIONS review: details: Details address: Address products: Products + product_already_in_order: This product has already been added to the order. Please edit the quantity directly. orders: number: Number confirm_edit: Are you sure you want to edit this order? Doing so may make it more difficult to automatically sync changes to the subscription in the future. @@ -2369,6 +2372,7 @@ en_US: subscription_state: active: active pending: pending + ended: ended paused: paused canceled: cancelled payment_states: diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 1088789400..d203a617ea 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -10,6 +10,8 @@ es: email: E-mail del consumidor spree/payment: amount: Cantidad + order_cycle: + orders_close_at: Fecha de cierre errors: models: spree/user: @@ -18,6 +20,10 @@ es: taken: "Ya existe una cuenta con este email. Inicie sesión o restablezca tu contraseña." spree/order: no_card: No hay tarjetas de crédito válidas disponibles + order_cycle: + attributes: + orders_close_at: + after_orders_open_at: debe ser después de la fecha de apertura activemodel: errors: models: @@ -728,6 +734,8 @@ es: destroy_errors: orders_present: Ese ciclo de pedido ha sido seleccionado por un cliente y no puede ser eliminado. Para evitar que los clientes accedan a él, ciérrelo. schedule_present: Ese ciclo de pedido está vinculado a un horario y no puede ser eliminado. Desvincula o elimina el calendario primero. + bulk_update: + no_data: Hm, algo salió mal. No se encontraron datos de ciclo de pedido. producer_properties: index: title: Propiedades de la Productora @@ -869,6 +877,9 @@ es: no_subscriptions: Aún no hay suscripciones ... why_dont_you_add_one: ¿Por qué no agregas una? :) no_matching_subscriptions: No se encontraron suscripciones coincidentes + schedules: + destroy: + associated_subscriptions_error: Este horario no se puede eliminar porque tiene suscripciones asociadas stripe_connect_settings: edit: title: "Stripe Connect" @@ -1197,6 +1208,7 @@ es: invite_email: greeting: "¡Hola!" invited_to_manage: "Ha sido invitado a administrar %{enterprise} en %{instance}." + confirm_your_email: "Debería haber recibido o recibirá pronto un correo electrónico con un enlace de confirmación. No podrá acceder al perfil de %{enterprise} hasta que haya confirmado su correo electrónico." set_a_password: "Luego se le pedirá que establezca una contraseña antes de poder administrar la organización." mistakenly_sent: "¿No está seguro de por qué ha recibido este correo electrónico? Por favor, póngase en contacto con %{owner_email} para más información." producer_mail_greeting: "Estimada" @@ -1447,6 +1459,7 @@ es: november: "Noviembre" december: "Diciembre" email_not_found: "Dirección de correo electrónico no encontrada" + email_unconfirmed: "Debe confirmar su dirección de correo electrónico antes de poder restablecer su contraseña." email_required: "Debe brindar una dirección de correo electrónico" logging_in: "Espere un momento, le vamos a iniciar una sesión" signup_email: "Tu correo electrónico" @@ -1698,6 +1711,10 @@ es: calculator: "Calculadora" calculator_values: "Calculadora de valores" flat_percent_per_item: "Porcentaje fijo (por artículo)" + flat_rate_per_item: "Tarifa plana (por artículo)" + flat_rate_per_order: "Tarifa plana (por pedido)" + flexible_rate: "Tarifa flexible" + price_sack: "Precio saco" new_order_cycles: "Nuevos Ciclos de Pedidos" new_order_cycle: "Nuevo Ciclo de Pedido" select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Selecciona un coordinador para vuestro ciclo de pedido" diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index c054a485c1..be35f826cd 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -10,6 +10,8 @@ fr: email: Email acheteur spree/payment: amount: Montant + order_cycle: + orders_close_at: Date de fermeture errors: models: spree/user: @@ -18,6 +20,10 @@ fr: taken: "Un compte existe déjà pour cet e-mail. Connectez-vous ou demandez un nouveau mot de passe." spree/order: no_card: Aucune carte de crédit valide trouvée + order_cycle: + attributes: + orders_close_at: + after_orders_open_at: doit être postérieure à Date d'ouverture activemodel: errors: models: @@ -101,7 +107,7 @@ fr: title: Autre échec (%{count} commandes) explainer: Le traitement automatique de ces commandes a échoué pour une raison inconnue. Cela n'aurait pas dû arriver, veuillez nous contacter si vous constatez quelque chose d'anormal. home: "OFF" - title: Open Food Network France + title: Open Food France welcome_to: 'Bienvenue sur ' site_meta_description: "Tout commence dans le sol. Avec ces paysans, agriculteurs, producteurs, engagés pour une agriculture durable et régénératrice, et désireux de partager leur histoire et leur passion avec fierté. Avec ces distributeurs souhaitant reconnecter les individus à leurs aliments et aux gens qui les produisent, soutenir les prises de conscience, dans une démarche de transparence, d'honnêteté, en assurant une juste rémunération des producteurs. Avec ces acheteurs qui croient que de meilleures décisions d'achats peuvent ..." search_by_name: Recherche par nom ou département... @@ -368,6 +374,9 @@ fr: av_on: "Disp. via" upload_an_image: Importer une image product_search_keywords: Mots-clés de recherche produits + product_search_tip: Saisissez des mots qui peuvent simplifier la recherche de vo produits dans les boutiques. Laissez un espace entre chaque mot-clé. + SEO_keywords: Mot-clés de référencement web + seo_tip: Saisissez des mots qui peuvent simplifier la recherche de vos produits sur le web. Laissez un espace entre chaque mot-clé. Search: Rechercher properties: property_name: Nom du label @@ -724,6 +733,8 @@ fr: destroy_errors: orders_present: Ce cycle de vente a déjà été utilisé par un acheteur et ne peut être supprimé. Pour empêcher aux acheteurs d'y accéder, veuillez plutôt le fermer. schedule_present: Ce cycle de vente est lié à un rythme d'abonnement et ne peut pas être supprimé. Veuillez d'abord supprimer ce lien ou supprimer le rythme d'abonnement. + bulk_update: + no_data: Une erreur s'est produite. Aucune donnée trouvée. producer_properties: index: title: Propriétés / labels du producteur @@ -816,12 +827,12 @@ fr: cancel_subscription: Annuler Abonnement setup_explanation: just_a_few_more_steps: 'Encore quelques étapes avant de pouvoir commencer:' - enable_subscriptions: "Activer la fonction abonnements pour au moins une de vos boutiques" + enable_subscriptions: "Activez la fonction abonnements pour au moins une de vos boutiques" enable_subscriptions_step_1_html: 1. Allez à %{enterprises_link}, trouvez votre boutique, et cliquez sur "Gérer" enable_subscriptions_step_2: 2. Sous "Préférences boutiques", activez la fonction Abonnements - set_up_shipping_and_payment_methods_html: Paramétrez des méthodes de %{shipping_link} et %{payment_link} + set_up_shipping_and_payment_methods_html: Paramétrez au moins une méthode d'%{shipping_link} et une méthode de %{payment_link} set_up_shipping_and_payment_methods_note_html: Notez bien que seules des méthodes de paiement de type "cash" ou "Stripe" pourront
être utilisées pour les Abonnements - ensure_at_least_one_customer_html: Assurez-vous qu'au moins une %{customer_link} existe + ensure_at_least_one_customer_html: Assurez-vous qu'au moins un %{customer_link} est enregistré dans votre liste d'acheteurs. create_at_least_one_schedule: Créez au moins un rythme d'abonnement create_at_least_one_schedule_step_1_html: 1. Allez à la page %{order_cycles_link} create_at_least_one_schedule_step_2: 2. Créez un cycle de vente si ce n'est pas encore fait @@ -865,6 +876,9 @@ fr: no_subscriptions: Pas encore d'abonnements... why_dont_you_add_one: Pourquoi ne pas en créer un? :) no_matching_subscriptions: Aucun abonnement correspondant trouvé + schedules: + destroy: + associated_subscriptions_error: Ce rythme d'abonnement ne peut pas être supprimé car il est associé à des abonnements. stripe_connect_settings: edit: title: "Stripe Connect" @@ -1193,7 +1207,9 @@ fr: invite_email: greeting: "Bonjour!" invited_to_manage: "Vous avez été invité(e) à gérer %{enterprise} sur %{instance}." + confirm_your_email: "Vous avez reçu ou allez recevoir prochainement un email avec un lien de validation. Vous n'aurez pas accès au profil de l'entreprise %{enterprise} avant d'avoir cliqué sur ce lien." set_a_password: "Vous serez ensuite invité(e) à choisir un mot de passe avant de pouvoir accéder et gérer le profil de l'entreprise." + mistakenly_sent: "Vous ne savez pas pourquoi vous recevez cet email? Veuillez contacter %{owner_email} pour plus d'informations." producer_mail_greeting: "Cher(ère)" producer_mail_text_before: "Nous avons reçu toutes les commandes pour la prochaine livraison." producer_mail_order_text: "Voilà la liste et les quantités des produits commandés vous concernant:" @@ -1693,6 +1709,10 @@ fr: calculator: "Calculateur" calculator_values: "Valeurs applicables" flat_percent_per_item: "Pourcentage net" + flat_rate_per_item: "Montant fixe par article (hors articles au poids/volume)" + flat_rate_per_order: "Montant fixe par commande" + flexible_rate: "Montant variable selon nb articles" + price_sack: "Montant variable selon total commande" new_order_cycles: "Nouveau cycle de vente" new_order_cycle: "Nouveau Cycle de Vente" select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Choisissez un coordinateur pour votre cycle de vente" diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index fbef1581d7..fe81ff7f31 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -125,6 +125,8 @@ it: cache_settings: show: error: Eorrore + products: + Search: Cerca variant_overrides: index: title: Inventario @@ -363,7 +365,6 @@ it: email_admin_html: "Puoi gestire il tuo profilo facendo il log in al link %{link} o cliccando sull'ingranaggio in alto a destra della homepage, e selezionando Amministrazione" email_community_html: "Abbiamo anche un forum on-line per le discussioni della comunità sul software OFN e le sfide uniche legate all'avere un'impresa del cibo. Sei invitato ad unirti. Ci evolviamo in continuo e il tuo contributo in questo forum plasmerà ciò che sarà. %{link}" join_community: "Unisciti alla community" - email_help: "Se hai difficoltà, controlla le nostre FAQ, naviga nel forum o crea una discussione di 'Supporto' e qualcuno ti aiuterà!" email_confirmation_greeting: "Ciao, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "Un profilo per %{name} è stato creato con successo! Per attivare il tuo Profilo abbiamo bisogno di confermare questo indirizzo email." email_confirmation_click_link: "Per favore clicca il link di seguito per confermare la tua email e continuare l'impostazione del tuo profilo" @@ -914,7 +915,6 @@ it: products_unsaved: "Modifiche a %{n} prodotti rimangono non salvate." is_already_manager: "è già un gestore!" no_change_to_save: "Nessuna modifica da salvare" - add_manager: "Aggiungi un gestore" users: "Utenti" about: "About" images: "Immagini" diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index cbd91b72fd..cf94cab202 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -353,6 +353,7 @@ nb: manages: administrerer products: unit_name_placeholder: 'f.eks. bunter' + Search: Søk properties: property_name: Navn på egenskap inherited_property: Arvet egenskap @@ -360,7 +361,6 @@ nb: to_order_tip: "Varer laget for bestilling har ikke et lagernivå, slik som ferske skiver brød laget for bestilling." product_distributions: "Produktdistribusjoner" group_buy_options: "Gruppekjøpsalternativer" - seo: "SEO" back_to_products_list: "Tilbake til produktlisten" variant_overrides: loading_flash: @@ -1109,7 +1109,6 @@ nb: email_admin_html: "Du kan administrere din konto ved å logge inn på %{link} eller ved klikke på tannhjulet øverst til høyre på hjemmesiden og velge Administrasjon." email_community_html: "Vi har også et online forum for diskusjon relatert til OFN programvaren og de forskjellige utfordringene med å drive et matfirma. Vi oppfordrer deg til å bli med. Vi utvikler oss hele tiden og dine innspill til dette forumet vil forme det som skjer videre. %{link}" join_community: "Bli med" - email_help: "Hvis du har problemer, sjekk vår FAQ, utforsk forumet eller skriv et 'Support'-emne og noen vil hjelpe deg!" email_confirmation_activate_account: "Før vi kan aktivere den nye kontoen din, må vi bekrefte epostadressen din." email_confirmation_greeting: "Hei, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "En profil for %{name} har blitt opprettet! For å aktivere din profil må du bekrefte denne epostadressen." @@ -1941,7 +1940,6 @@ nb: products_unsaved: "Endringer i %{n} produkter er fortsatt ulagret." is_already_manager: "er allerede administrator!" no_change_to_save: "Ingen endring å lagre" - add_manager: "Legg til administrator" users: "Brukere" about: "Om" images: "Bilder" diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 25603b30ab..ff22fc192d 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -10,6 +10,8 @@ pt: email: Email do/a consumidor/a spree/payment: amount: Quantia + order_cycle: + orders_close_at: Data de fecho errors: models: spree/user: @@ -17,7 +19,11 @@ pt: email: taken: "Já existe uma conta associada a este email. Por favor faça login ou defina uma nova senha." spree/order: - no_card: Não estão disponíveis cartões de crédito válidos + no_card: Não há cartões de crédito válidos disponíveis + order_cycle: + attributes: + orders_close_at: + after_orders_open_at: tem de ser após data de abertura activemodel: errors: models: @@ -25,7 +31,7 @@ pt: attributes: subscription_line_items: at_least_one_product: "^Por favor adicione pelo menos um produto" - not_available: "^%{name} não está disponível no calendário selecionado" + not_available: "^%{name} não está disponível no horário selecionado" ends_at: after_begins_at: "tem de ser depois de começar às" customer: @@ -33,20 +39,20 @@ pt: schedule: not_coordinated_by_shop: "não é coordenado por %{shop}" payment_method: - not_available_to_shop: "não está disponível para a %{shop}" + not_available_to_shop: "não está disponível para %{shop}" invalid_type: "tem de ser em dinheiro ou método Stripe" shipping_method: - not_available_to_shop: "não está disponível para a %{shop}" + not_available_to_shop: "não está disponível para %{shop}" credit_card: not_available: "não está disponível" blank: "é obrigatório" devise: confirmations: - send_instructions: "Receberá um email com instruções sobre como confirmar a sua conta em alguns minutos." - failed_to_send: "Ocorreu um erro no envio do email de confirmação" + send_instructions: "Daqui a uns minutos irá receber um email com instruções sobre como confirmar a sua conta." + failed_to_send: "Ocorreu um erro enquanto enviávamos o seu email de confirmação" resend_confirmation_email: "Reenviar email de confirmação." confirmed: "Obrigada por confirmar o seu email! Agora já pode fazer login." - not_confirmed: "O seu email não pôde ser confirmado. Talvez já tenha completado este passo?" + not_confirmed: "O seu email não pôde ser confirmado. Talvez já tenha concluído este passo?" user_registrations: spree_user: signed_up_but_unconfirmed: "Foi enviada uma mensagem para o seu endereço de email com um link de confirmação. Por favor clique nesse link para activar a sua conta." @@ -57,29 +63,29 @@ pt: unconfirmed: "Tem de confirmar a sua conta antes de continuar." enterprise_mailer: confirmation_instructions: - subject: "Por favor confirme o endereço de email da %{enterprise}" + subject: "Por favor confirme o endereço de email de %{enterprise}" welcome: subject: "%{enterprise} está agora em %{sitename}" invite_manager: - subject: "%{enterprise} enviou-lhe um convite para ser gestora/a" + subject: "%{enterprise} convidou-o/a para gestor/a" producer_mailer: order_cycle: subject: "Relatório de ciclo de encomendas de %{producer}" subscription_mailer: placement_summary_email: - subject: Um resumo das encomendas de subscrição recentes + subject: Um resumo das encomendas de subscrição feitas recentemente greeting: "Olá %{name}," - intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser feitas na %{shop}." + intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser feitas em %{shop}." confirmation_summary_email: subject: Um resumo das encomendas de subscrição confirmadas recentemente greeting: "Olá %{name}," - intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser finalizadas na %{shop}." + intro: "Abaixo está um resumo das encomendas de subscrição que acabam de ser finalizadas em %{shop}." summary_overview: total: 'Um total de %{count} subscrições foram marcadas para processamento automático. ' success_zero: Destas, nenhuma foi processada com sucesso. success_some: 'Destas, %{count} foram processadas com sucesso. ' success_all: Todas foram processadas com sucesso. - issues: Detalhes dos problemas encontrados estão listados abaixo. + issues: Abaixo estão listados os detalhes dos problemas encontrados. summary_detail: no_message_provided: Não foi fornecida nenhuma mensagem de erro changes: @@ -87,10 +93,10 @@ pt: explainer: Estas encomendas foram processadas mas não existe stock suficiente para alguns dos itens requisitados empty: title: Sem Stock (%{count} encomendas) - explainer: Não foi possível processar estas encomendas porque não existe stock disponível de nenhum dos produtos requisitados + explainer: Não foi possível processar estas encomendas porque não existe stock disponível para nenhum dos produtos requisitados complete: - title: Já foi processada (%{count} encomendas) - explainer: Estas encomendas já foram marcadas como completas, e portanto foram deixadas como estão + title: Já foram processadas (%{count} encomendas) + explainer: Estas encomendas já foram marcadas como concluídas, e portanto deixámo-las como estão processing: title: Encontrado Erro (%{count} encomendas) explainer: O processamento automático destas encomendas falhou devido a um erro. O erro foi listado quando possível. @@ -99,13 +105,13 @@ pt: explainer: O processamento automático do pagamento destas encomendas falhou devido a um erro. O erro foi listado quando possível. other: title: Outra Falha (%{count} encomendas) - explainer: 'O processamento automático destas encomendas falhou devido a razão desconhecida. Isto não deveria estar a acontecer, por favor contacte-nos se estiver a ver esta mensagem. ' + explainer: 'O processamento automático destas encomendas falhou devido a uma razão desconhecida. Isto não deveria estar a acontecer, por favor contacte-nos se estiver a ver esta mensagem. ' home: "OFN" title: Open Food Network welcome_to: 'Bem vindo a' site_meta_description: "Começamos a partir da terra. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias com um brilho nos olhos. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que melhores decisões no momento da compra..." - search_by_name: Procurar por nome ou localidade - producers_join: Produtores e produtoras nacionais, estão convidados a juntarem-se à Open Food Network! + search_by_name: Procurar por nome ou localidade... + producers_join: Produtores e produtoras de proximidade, estão convidados a juntarem-se à Open Food Network! charges_sales_tax: Cobra GST? print_invoice: "Imprimir factura" print_ticket: "Imprimir bilhetes" @@ -116,15 +122,15 @@ pt: edit_order: "Editar encomenda" ship_order: "Enviar encomenda" cancel_order: "Cancelar encomenda" - confirm_send_invoice: "Vai ser enviada ao cliente uma factura desta encomenda. Tem a certeza que deseja continuar?" + confirm_send_invoice: "Vai ser enviada uma factura desta encomenda ao cliente. Tem a certeza que deseja continuar?" confirm_resend_order_confirmation: "Tem a certeza que deseja enviar novamente o email de confirmação de encomenda? " must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name}tem de ter um ABN válido antes de se poder enviar facturas." invoice: "Factura" percentage_of_sales: "%{percentage} de vendas" capped_at_cap: "limitado em %{cap}" per_month: "por mês" - free: "grátis" - free_trial: "faça um teste gratuitamente" + free: "gratuito" + free_trial: "experimentar sem pagar" plus_tax: "mais taxas" min_bill_turnover_desc: "assim que o volume de negócios exceder %{mbt_amount}" say_no: "Não" @@ -134,7 +140,7 @@ pt: bill_address: Endereço de Facturação ship_address: Endereço de Envio sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordenar Ciclos de Encomendas no Mercado Por" - required_fields: Os campos obrigatórios são indicados com um asterisco + required_fields: Os campos obrigatórios estão indicados com um asterisco select_continue: Seleccionar e continuar remove: Remover or: ou @@ -143,7 +149,7 @@ pt: loading: A carregar... show_more: Mostrar mais show_all: Mostrar tudo - show_all_with_more: "Mostrar tudo (%{num} Mais)" + show_all_with_more: "Mostrar tudo (Mais %{num})" cancel: Cancelar edit: Editar clone: Clonar @@ -173,7 +179,7 @@ pt: 'no': "Não" y: 'S' n: 'N' - powered_by: Distribuído por + powered_by: Impulsionado por blocked_cookies_alert: "O seu browser pode estar a bloquear cookies necessárias para o correcto funcionamento deste mercado. Clique abaixo para autorizar cookies e recarregue a página." allow_cookies: "Autorizar cookies" notes: Notas @@ -183,13 +189,13 @@ pt: filter_results: Filtrar resultados quantity: Quantidade pick_up: Levantamento - copy: Cópia + copy: Copiar actions: create_and_add_another: "Criar e acrescentar outro" admin: begins_at: Começa às begins_on: Começa em - customer: Cliente + customer: Consumidor/a date: Data email: Email ends_at: 'Termina às ' @@ -203,7 +209,7 @@ pt: payment_method: Método de Pagamento phone: Telefone price: Preço - producer: Produtor + producer: Produtor/a image: Imagem product: Produto quantity: Quantidade @@ -216,37 +222,37 @@ pt: tags: Etiquetas variant: Variante weight: Peso - volume: Tamanho + volume: Volume items: Itens - select_all: Selecionar tudo + select_all: Seleccionar tudo obsolete_master: Mestre obsoleto quick_search: Pesquisa Rápida clear_all: Limpar Tudo start_date: "Data de Início" - end_date: "Data de Término" + end_date: "Data de Fim" form_invalid: "O formulário contém campos incompletos ou inválidos" clear_filters: Limpar filtros clear: Limpar show_more: Mostrar mais show_n_more: Mostrar mais %{num} choose: "Escolher..." - please_select: Por favor selecione... + please_select: Por favor seleccione... columns: Colunas actions: Acções viewing: "Visualizando: %{current_view_name}" description: Descrição whats_this: O que é isto? tag_has_rules: "Regras existentes para esta etiqueta: %{num}" - has_one_rule: "possui uma regra" + has_one_rule: "tem uma regra" has_n_rules: "tem %{num} regras" unsaved_confirm_leave: "Existem alterações por guardar nesta página. Continuar sem guardar? " - unsaved_changes: "Algumas alterações não foram guardadas" + unsaved_changes: "Tem alterações por guardar" accounts_and_billing_settings: method_settings: default_accounts_payment_method: "Método de pagamento da conta por defeito" default_accounts_shipping_method: "Método de envio da conta por defeito" edit: - accounts_and_billing: "Contas e facturação" + accounts_and_billing: "Contabilidade & Facturação" accounts_administration_distributor: "Administração de contas de distribuidor" admin_settings: "Configurações" update_invoice: "Actualizar facturas" @@ -299,33 +305,33 @@ pt: total_monthly_bill_incl_tax_tip: "O exemplo de conta mensal total incluindo taxas, dadas as definições e o volume de negócios indicado." customers: index: - add_customer: "Adicionar Cliente" - new_customer: "Novo Cliente" - customer_placeholder: "cliente@exemplo.org" + add_customer: "Adicionar Consumidor/a" + new_customer: "Novo/a Consumidor/a" + customer_placeholder: "consumidora@exemplo.org" valid_email_error: Por favor usar um endereço de email válido - add_a_new_customer_for: Adicionar novo cliente para %{shop_name} + add_a_new_customer_for: Adicionar novo/a consumidor/a a %{shop_name} code: Código duplicate_code: "Este código já está a ser usado." - bill_address: "Endereço de Factura" + bill_address: "Endereço de Facturação" ship_address: "Endereço de Entrega" update_address_success: 'Endereço actualizado com sucesso' - update_address_error: 'Por favor preencher todos os campos obrigatórios' - edit_bill_address: 'Editar Endereço de Factura' + update_address_error: 'Perdão! Por favor preencha todos os campos obrigatórios!' + edit_bill_address: 'Editar Endereço de Facturação' edit_ship_address: 'Editar Endereço de Entrega' required_fileds: 'Os campos obrigatórios estão marcados com um asterisco' - select_country: 'Selecionar País' - select_state: 'Selecionar Estado' + select_country: 'Seleccionar País' + select_state: 'Seleccionar Região' edit: 'Editar' update_address: 'Actualizar Endereço' confirm_delete: 'De certeza que é para apagar? ' search_by_email: "Pesquisar por e-mail/código" destroy: - has_associated_orders: 'Não foi possível apagar: o cliente tem encomendas associadas a esta loja.' + has_associated_orders: 'Não foi possível apagar: o/a consumidor/a tem encomendas associadas a esta loja.' cache_settings: show: title: A carregar distributor: Distribuidor - order_cycle: Ciclo de Pedidos + order_cycle: Ciclo de Encomendas status: Status diff: Diff error: Erro @@ -367,9 +373,9 @@ pt: available_on: Disponível em av_on: "Disp. em" upload_an_image: Carregar uma imagem - product_search_keywords: Palavras-chave de Pesquisa de Produto + product_search_keywords: Palavras-chave para Pesquisa de Produto product_search_tip: Insira palavras que ajudem a encontrar os seus produtos nas lojas. Use um espaço para separar cada palavra-chave - SEO_keywords: Palavras-chave SEO + SEO_keywords: Palavras-chave para fins de SEO seo_tip: Insira palavras que ajudem a encontrar os seus produtos na web. Use um espaço para separar cada palavra-chave Search: Procurar properties: @@ -382,7 +388,7 @@ pt: back_to_products_list: "Voltar à lista de produtos" variant_overrides: loading_flash: - loading_inventory: CARREGANDO INVENTÁRIO + loading_inventory: A CARREGAR INVENTÁRIO... index: title: Inventário description: Utilize esta página para gerir os inventários das suas organizações. Qualquer detalhe de produto que seja introduzido aqui, irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos' @@ -390,16 +396,16 @@ pt: inherit?: Herdar? add: Adicionar hide: Esconder - select_a_shop: Selecionar Uma Loja - review_now: Avaliar Agora - new_products_alert_message: Há %{new_product_count} novos produtos disponíveis para serem adicionados ao seu inventário. - currently_empty: Actualmente, o seu inventário está vazio - no_matching_products: Nenhum produto correspondente encontrado no seu inventário - no_hidden_products: Nenhum produto foi ocultado neste inventário + select_a_shop: Seleccionar Uma Loja + review_now: Rever Agora + new_products_alert_message: Há %{new_product_count} novos produtos disponíveis para adicionar ao seu inventário. + currently_empty: Actualmente o seu inventário está vazio + no_matching_products: Não foi encontrado nenhum produto correspondente no seu inventário + no_hidden_products: Não foi ocultado nenhum produto deste inventário no_matching_hidden_products: Nenhum produto oculto corresponde à sua pesquisa no_new_products: Nenhum novo produto está disponível para ser adicionado a este inventário - no_matching_new_products: Nenhum novo produto corresponde à sua busca - inventory_powertip: Este é o seu inventário de produtos. Para adicionar produtos ao seu inventário, selecione 'Novos Produtos' no menu Visualizar + no_matching_new_products: Nenhum produto novo corresponde à sua pesquisa + inventory_powertip: Este é o seu inventário de produtos. Para adicionar produtos ao seu inventário, seleccione 'Novos Produtos' no menu Visualizar hidden_powertip: Estes produtos foram escondidos no seu inventário e não estarão disponíveis para serem adicionados à sua loja. Pode clicar em 'Adicionar' para adicionar um produto ao seu inventário. new_powertip: 'Estes produtos estão disponíveis para serem adicionados ao seu inventário. Clique em ''Adicionar'' para adicionar um produto em seu inventário, ou ''Ocultar'' para escondê-lo. Pode voltar atrás quando quiser! ' controls: @@ -591,8 +597,8 @@ pt: managers: Administradores managers_tip: Os outros utilizadores com permissão para gerir esta organização. invite_manager: "Convidar Gestor/a" - invite_manager_tip: "Convidar um utilizador não-registado a inscrever-se e tornar-se gestor desta organização." - add_unregistered_user: "Adicionar um utilizador não-registado" + invite_manager_tip: "Convidar um/a utilizador/a não-registado/a a inscrever-se e tornar-se gestor/a desta organização." + add_unregistered_user: "Adicionar um/a utilizador/a não-registado/a" email_confirmed: "Email confirmado" email_not_confirmed: "Email não confirmado" actions: @@ -653,7 +659,7 @@ pt: next_step: Próximo passo choose_starting_point: 'Escolha o seu ponto de partida:' invite_manager: - user_already_exists: "O utilizador já existe" + user_already_exists: "O/A utilizador/a já existe" error: "Algo correu mal" order_cycles: edit: @@ -726,6 +732,8 @@ pt: destroy_errors: orders_present: Esse ciclo de encomendas foi selecionado por um/a consumidor/a e não pode ser apagado. Para evitar que os clientes acedam, por favor feche-o. schedule_present: Esse ciclo de encomendas está ligado a um horário e não pode ser apagado. Por favor elimine a ligação ou apague primeiro o horário. + bulk_update: + no_data: Hmmm, algo correu mal. Não foram encontrados dados do ciclo de encomendas. producer_properties: index: title: Propriedades do produtor @@ -908,13 +916,13 @@ pt: checkout: "Finalizar compra agora" already_ordered_products: "Já encomendado neste ciclo de pedidos" register_call: - selling_on_ofn: "Interessado em participar da Open Food Network?" - register: "Registre-se aqui" + selling_on_ofn: "Tens interesse em participar na Open Food Network?" + register: "Regista-te aqui" shop: messages: login: "Entrar" - register: "registro" - contact: "contato" + register: "registo" + contact: "contacto" require_customer_login: "Essa loja é somente para clientes." require_login_html: "Fazer o %{login} se você já possui uma conta. Caso contrário, %{register} para se tornar cliente. " require_customer_html: "Por favor %{contact} a %{enterprise} para se tornar consumidor/a. " @@ -924,10 +932,10 @@ pt: invoice_column_tax: "GST" invoice_column_price: "Preço" invoice_column_item: "Item" - invoice_column_qty: "Quantidade" - invoice_column_unit_price_with_taxes: "Preço unitário (com taxa)" + invoice_column_qty: "Qtd" + invoice_column_unit_price_with_taxes: "Preço unitário (incl. taxa)" invoice_column_unit_price_without_taxes: "Preço unitário (sem taxa)" - invoice_column_price_with_taxes: "Preço total (com taxas)" + invoice_column_price_with_taxes: "Preço total (incl. taxas)" invoice_column_price_without_taxes: "Preço total (sem taxas)" invoice_column_tax_rate: "Taxa de imposto" invoice_tax_total: "Total GST:" @@ -966,14 +974,14 @@ pt: email: Email phone: Telefone next: Próximo - address: Endereço + address: Morada address_placeholder: 'ex: Rua Alta, 123' address2: Complemento city: Cidade city_placeholder: 'ex: Porto' postcode: Código postal - postcode_placeholder: 'ex: 3070' - state: Estado + postcode_placeholder: 'ex: 4000-125' + state: Região country: País unauthorized: Não autorizado terms_of_service: "Termos de Serviço" @@ -1029,58 +1037,58 @@ pt: card_could_not_be_removed: Pedimos desculpa, o cartão não pôde ser removido. ie_warning_headline: "O seu navegador está desactualizado :-(" ie_warning_text: "Para ter uma melhor experiência com a Open Food Network, recomendamos vivamente que actualize o seu navegador:" - ie_warning_chrome: Baixar Chrome - ie_warning_firefox: Baixar Firefox + ie_warning_chrome: Descarregar Chrome + ie_warning_firefox: Descarregar Firefox ie_warning_ie: Actualizar Internet Explorer ie_warning_other: "Não consegue actualizar o navegador? Tente aceder à OFN pelo smartphone :-)" footer_global_headline: "OFN Global" footer_global_home: "Início" - footer_global_news: "Novidades" + footer_global_news: "Notícias" footer_global_about: "Sobre" footer_global_contact: "Contacto" footer_sites_headline: "Páginas OFN" footer_sites_developer: "Desenvolvimento" footer_sites_community: "Comunidade" footer_sites_userguide: "Manual de Utilizador" - footer_secure: "Seguro e confiável." + footer_secure: "Seguro e de confiança." footer_secure_text: "A Open Food Network utiliza a criptografia SSL (2048 bit RSA) para manter as suas informações em segurança. Os nossos servidores não guardam os detalhes do seu cartão de crédito e os pagamentos são processados por serviços compatíveis com PCI." - footer_contact_headline: "Mantenha-se em contacto" + footer_contact_headline: "Ficamos em contacto" footer_contact_email: "Envie-nos um email" footer_nav_headline: "Navegar" footer_join_headline: "Junte-se a nós" - footer_join_body: "Criar uma lista de ofertas, loja ou cooperativa na Open Food Network" + footer_join_body: "Criar uma lista de ofertas, uma loja ou um grupo de consumo na Open Food Network" footer_join_cta: "Quero saber mais!" - footer_legal_call: "Leia o nosso" + footer_legal_call: "Leia os nossos" footer_legal_tos: "Termos e condições" - footer_legal_visit: "Encontre-nos em " - footer_legal_text_html: "A Open Food Network é uma plataforma livre e open-source. O nosso conteúdo é disponibilizado sob uma licença %{content_license} e o nosso código %{code_license}." - home_shop: Compre Agora - brandstory_headline: "Alimentos, com liberdade" - brandstory_intro: "Às vezes, a melhor maneira de consertar o sistema é construir um novo..." + footer_legal_visit: "Encontre-nos no" + footer_legal_text_html: "A Open Food Network é uma plataforma livre e de código aberto. O nosso conteúdo tem uma licença %{content_license} e o nosso código %{code_license}." + home_shop: Ir às compras + brandstory_headline: "Para quem consome com princípios" + brandstory_intro: "Às vezes a melhor forma de consertar o sistema é construir um novo..." brandstory_part1: "Começamos a partir da terra. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias com um brilho nos olhos. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que melhores decisões no momento da compra podem mudar o mundo. " - brandstory_part2: "Precisamos de uma ferramenta para empoderar a todos que produzem, vendem e compram comida. Uma maneira de contar histórias, e controlar toda a logística. " - brandstory_part3: "Por isso construímos um mercado online, transparente, capaz de criar conexões verdadeiras. O código é aberto, e pode ser modificado para melhor se adaptar as particularidades de cada canto do planeta. " - brandstory_part4: "Queremos de volta o controle sobre os alimentos que consumimos." - brandstory_part5_strong: "Bem vindos à Open Food Network" - brandstory_part6: "Todos amamos comida. Agora a gente também pode amar nosso sistema alimentar. " - learn_body: "Conheça novos modelos, histórias e fornecedores para dar suporte à sua iniciativa, mercado ou organização. Encontre oportunidades para aprender com quem faz parte do seu setor. " + brandstory_part2: "Depois precisamos de uma forma de torná-lo real. Uma forma de dar poder a todos e todas que cultivam, produzem, vendem e compram alimentos. Uma forma de contar todas as histórias, e de lidar com toda a logística. Una forma de transformar transacção em transformação todos os dias. " + brandstory_part3: "Por isso construímos um mercado online para quem quer jogar noutro campeonato. É transparente, e portanto promove relações verdadeiras. É de código aberto, e portanto somos todos donos e donas, podendo modificá-lo para melhor se adaptar às particularidades de cada lugar. " + brandstory_part4: "Funciona em todo o lado e muda tudo. " + brandstory_part5_strong: "Chamamos-lhe Open Food Network" + brandstory_part6: "Todos nós adoramos comer bem. Agora também podemos amar o nosso sistema alimentar. " + learn_body: "Explore novos modelos, histórias e recursos para apoiar a sua iniciativa agroalimentar. Encontre acções de formação, eventos e outras oportunidades para aprender com os seus pares. " learn_cta: "Inspire-se" - connect_body: "Procure em nossa lista por produtores, distribuidores e cooperativas para encontrar um comércio justo, perto de você. Registre seu negócio na OFN para que os consumidores possam te encontrar. Junte-se à comunidade para trocar experiências e resolver problemas, juntos. " + connect_body: "Procure no nosso directório de produtores, centrais de abastecimento e grupos de consumo para encontrar um comércio justo perto de si. Registe o seu negócio ou organização na OFN para que os consumidores possam encontrá-lo. Junte-se à comunidade para trocar experiências e resolver problemas em conjunto." connect_cta: "Explore" - system_headline: "A feira funciona assim:" - system_step1: "1. Busca" - system_step1_text: "Escolha entre diversos mercados independentes por alimentos locais, da estação. Procure por região, tipo de alimentos, ou se você prefere retirar ou receber em casa. " - system_step2: "2. Compra" - system_step2_text: "Transforme seu comércio com fornecedores de alimentos locais. Conheça as histórias por trás do seu produto, e daqueles que o fazem!" - system_step3: "3. Coleta / Entrega" - system_step3_text: "Espere que sua compre chegue até você, ou retire nos pontos de entrega determinados pelo seu fornecedor. Simples assim!" - cta_headline: "A feira que incentiva a economia local." - cta_label: "Estou pronto" - stats_headline: "Estamos criando um novo sistema alimentar" - stats_producers: "produtores" + system_headline: "As Compras — eis como funcionam:" + system_step1: "1. Procurar" + system_step1_text: "Escolha produtos sazonais de proximidade entre diversos pontos de venda independentes. Procure por região, tipo de alimento, e participe num grupo de consumo. " + system_step2: "2. Comprar" + system_step2_text: "Transforme o seu consumo, adquirindo produtos locais acessíveis de diversos produtores e produtoras. Conheça as histórias por trás da sua comida e quem a produz!" + system_step3: "3. Levantar" + system_step3_text: "Há a possibilidade de entrega ao domicílio ou de levantamento no ponto de distribuição definido por cada fornecedor. Visite o seu Grupo de Consumo para um vínculo mais directo com os produtores e com a vizinhança. " + cta_headline: "Incentivar a economia local, fazer do mundo um lugar melhor. " + cta_label: "Eu voto com o meu garfo" + stats_headline: "Estamos a criar um novo sistema alimentar" + stats_producers: "produtores/as" stats_shops: "lojas" - stats_shoppers: "compradores" - stats_orders: "pedidos" + stats_shoppers: "consumidores/as" + stats_orders: "encomendas" checkout_title: Fechar pedido checkout_now: Fechar pedido agora checkout_order_ready: Pedido pronto para @@ -1449,6 +1457,7 @@ pt: november: "Novembro" december: "Dezembro" email_not_found: "Endereço de email não encontrado" + email_unconfirmed: "Tem de confirmar o seu endereço de email antes de poder redefinir a sua password." email_required: "Você precisa providenciar um endereço de email" logging_in: "Fazendo o login, aguarde um momento" signup_email: "Seu email" @@ -1700,6 +1709,10 @@ pt: calculator: "Calculadora" calculator_values: "Valores da calculadora" flat_percent_per_item: "Percentual (por unidade)" + flat_rate_per_item: "Taxa Fixa (por item)" + flat_rate_per_order: "Taxa fixa (por encomenda)" + flexible_rate: "Taxa flexível" + price_sack: "Saco de Preços" new_order_cycles: "Novos Ciclo de Encomendas" new_order_cycle: "Novo ciclo de encomendas" select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Escolher um coordenador para o seu ciclo de encomendas" @@ -1975,6 +1988,8 @@ pt: products_unsaved: "Modificações para %{n} produtos permanecem não salvas." is_already_manager: "já é um gestor!" no_change_to_save: "Nenhuma modificação a ser salva" + user_invited: "%{email} foi convidado/a para gerir esta organização" + add_manager: "Adicionar um/a utilizador/a existente" users: "Usuários" about: "Sobre" images: "Imagens" @@ -2038,11 +2053,12 @@ pt: order_cycles_no_permission_to_create_error: "Não tem permissão para criar um ciclo de encomendas coordenado por essa organização." back_to_orders_list: "Voltar à lista de encomendas" order_information: "Informação da Encomenda" - date_completed: "Data Conclusão" + date_completed: "Data Concluído" amount: "Quantia" state_names: - ready: Pronto + ready: Pronta pending: Pendente + shipped: Enviada js: saving: 'A guardar....' changes_saved: 'Alterações guardadas.' @@ -2064,6 +2080,9 @@ pt: enterprise_limit_reached: "Atingiu o número limite de organizações por conta. Escreva para %{contact_email} se precisar de aumentá-lo." modals: got_it: Percebi + close: "Fechar" + invite: "Convidar" + invite_title: "Convidar um/a utilizador/a não-registado/a" tag_rule_help: title: Regras de Etiquetas overview: Visão geral diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 7c549a2ac3..b5453da3b3 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -247,6 +247,7 @@ sv: manages: hanterar products: unit_name_placeholder: 't.ex. klasar' + Search: Sök properties: property_name: Egendomens Namn inherited_property: Ärvd Egendom @@ -843,7 +844,6 @@ sv: email_admin_html: "Du kan sköta ditt konto genom att logga in %{link} eller att klicka på kuggen i det övre högra hörnet på hemsidan och välja Administration." email_community_html: "Vi har också ett internetforum för gemensamma diskussioner som är relaterade till OFN programvara och den unika utmaningen att använda ett matföretag. Vi utvecklas ständigt och dina inlägg till detta forum påverkar vad som händer i fortsättningen. %{link}" join_community: "Gå med i gemenskapen" - email_help: "Om du hamnar i svårigheter, titta i vårt FAQ, sök igenom vårt forum eller skicka en fråga till Support och du kommer att få hjälp." email_confirmation_greeting: "Hej, %{contact}!" email_confirmation_profile_created: "En profil för %{name} har skapats! För att aktivera din profil behöver vi få en bekräftelse på din e-postadress." email_confirmation_click_link: "Var vänlig att klicka på länken nedan för att bekräfta din e-postadress och fortsätt att skapa din profil." @@ -1590,7 +1590,6 @@ sv: products_unsaved: "Ändringar till %{n} produkter är fortfarande osparade." is_already_manager: "är allaredan chef!" no_change_to_save: "Ingen ändring att spara" - add_manager: "Utse en chef" users: "Användare" about: "Om oss" images: "Bilder"