From 6b2e10860e6e4e9fdc892f1534dc58a034599ca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex-Openfoodnetwork Date: Thu, 23 May 2019 20:32:02 +1000 Subject: [PATCH] Updating translations for config/locales/nb.yml --- config/locales/nb.yml | 65 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index a885f928a5..40a7110b0f 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -339,11 +339,7 @@ nb: config_instructions_html: "Her kan du konfigurere OFN-Matomo integrasjonen. URL til Matomo nedenfor skal peke på Matomo-instansen der brukersporingsinformasjonen skal sendes til; Hvis den er tom, blir Matomo-brukersporing deaktivert. Site-ID feltet er ikke obligatorisk, men nyttig hvis du sporer mer enn ett nettsted på en enkelt Matomo-instans; den kan bli funnet på Matomo-konsollen." customers: index: - add_customer: "Legge til kunde" new_customer: "Ny kunde" - customer_placeholder: "customer@example.org" - valid_email_error: Vennligst oppgi en gyldig epostadresse - add_a_new_customer_for: Legge til en ny kunde for %{shop_name} code: Kode duplicate_code: "Denne koden er allerede brukt." bill_address: "Fakturaadresse" @@ -667,24 +663,26 @@ nb: enable_subscriptions_tip: "Aktiver abonnementsfunksjonalitet?" enable_subscriptions_false: "Deaktivert" enable_subscriptions_true: "Aktivert" - shopfront_message: Melding Butikk + shopfront_message: "Melding Butikk" shopfront_message_placeholder: > En valgfri forklaring for kunder med detaljer om hvordan din nettbutikk fungerer, for å vises over produktlisten på din side. - shopfront_closed_message: Melding Butikk Stengt + shopfront_message_link_tooltip: "Sett inn / rediger lenke" + shopfront_message_link_prompt: "Vennligst skriv inn en URL for å sette inn" + shopfront_closed_message: "Melding Butikk Stengt" shopfront_closed_message_placeholder: > En melding som gir en mer detaljert forklaring om hvorfor din butikk er stengt og/eller når kunder kan forvente at den åpner igjen. Dette vises på din butikk kun når du ikke har noen aktive bestillingsrunder (dvs. butikk er stengt). - shopfront_category_ordering: Kategorisortering Butikk - open_date: Åpningsdato - close_date: Stengedato + shopfront_category_ordering: "Kategorisortering Butikk" + open_date: "Åpningsdato" + close_date: "Stengedato" social: - twitter_placeholder: f.eks. @the_prof - instagram_placeholder: f.eks. the_prof - facebook_placeholder: f.eks. www.facebook.com/FirmaNavnHer - linkedin_placeholder: f.eks. www.linkedin.com/in/YourNameHere + twitter_placeholder: "f.eks. @the_prof" + instagram_placeholder: "f.eks. the_prof" + facebook_placeholder: "f.eks. www.facebook.com/FirmaNavnHer" + linkedin_placeholder: "f.eks. www.linkedin.com/in/YourNameHere" stripe_connect: connect_with_stripe: "Koble til Stripe" stripe_connect_intro: "For å akseptere betaling med kredittkort må du koble din Stripe konto til Open Food Network. Bruk knappen til høyre for å komme i gang." @@ -800,6 +798,9 @@ nb: user_already_exists: "Brukeren eksisterer allerede" error: "Noe gikk galt" order_cycles: + loading_flash: + loading_order_cycles: LASTER BESTILLINGSRUNDER + loading: LASTER... edit: advanced_settings: Avanserte Innstillinger update_and_close: Oppdater og Lukk @@ -839,22 +840,10 @@ nb: tags: Merkelapper add_a_tag: Legg til en merkelapp delivery_details: Hente-/Leveringsdetaljer - debug_info: Debuginformasjon index: schedule: Tidsplan schedules: Tidsplaner - adding_a_new_schedule: Legge til en ny tidsplan - updating_a_schedule: Oppdatere en tidsplan new_schedule: Ny tidsplan - create_schedule: Lag tidsplan - update_schedule: Oppdater tidsplan - delete_schedule: Slett tidsplan - created_schedule: Opprettet tidsplan - updated_schedule: Oppdatert tidsplan - deleted_schedule: Slettet tidsplan - schedule_name_placeholder: Navn tidsplan - name_required_error: Vennligst skriv inn et navn for denne tidsplanen - no_order_cycles_error: Vennligst velg minst én bestillingssyklus (dra og slipp) name_and_timing_form: name: Navn orders_open: Bestillinger åpner @@ -959,6 +948,7 @@ nb: subscriptions: Abonnement new: Nytt abonnement create: Opprett abonnement + edit: Rediger abonnement index: please_select_a_shop: Vennligst velg en butikk edit_subscription: Rediger abonnement @@ -1127,7 +1117,7 @@ nb: menu_4_title: "Grupper" menu_4_url: "/groups" menu_5_title: "Om" - menu_5_url: "https://openfoodnetwork.org/ofn-local/open-food-network-scandinavia/" + menu_5_url: "https://about.openfoodnetwork.org.au/" menu_6_title: "Koble til" menu_6_url: "https://openfoodnetwork.org/au/connect/" menu_7_title: "Lære" @@ -1561,7 +1551,7 @@ nb: sell_hubs_detail: "Sette opp en profil for virksomheten eller organisasjonen din på OFN. Når som helst kan du oppgradere din profil til en multi-produsent butikk." sell_groups_detail: "Definere en skreddersydd katalog av bedrifter (produsenter og andre foretak) eller organisasjonen." sell_user_guide: "Finn ut mer i brukerhåndboken." - sell_listing_price: "En profil på OFN er gratis. Les mer om hvor mye det koster å åpne en butikk på OFN eller å sette opp en gruppenettverk for organisasjonen din eller ditt regionale nettverk." + sell_listing_price: "Oppføring på OFN er gratis. Å åpne og drive en butikk på OFN er gratis opp til 5000,- av månedlig salg. Hvis du selger mer, kan du velge fellesskapsbidrag mellom 1% og 3% av salget. For mer detaljer om prising, besøk delen Programvareplattform via Om-koblingen i toppmenyen." sell_embed: "Vi kan også bygge inn en OFN butikk i din egen skreddersydde nettside eller bygge en tilpasset lokalmat nettverk nettside for din region." sell_ask_services: "Spør oss om OFN tjenester." shops_title: Butikker @@ -2407,6 +2397,27 @@ nb: sending: "Send på nytt ..." done: "Sending på nytt ferdig ✓" failed: "Sending på nytt mislyktes ✗" + order_cycles: + schedules: + adding_a_new_schedule: "Legge til en ny tidsplan" + updating_a_schedule: "Oppdatere en tidsplan" + create_schedule: "Lag tidsplan" + update_schedule: "Oppdater tidsplan" + delete_schedule: "Slett tidsplan" + schedule_name_placeholder: "Navn tidsplan" + created_schedule: "Opprettet tidsplan" + updated_schedule: "Oppdatert tidsplan" + deleted_schedule: "Slettet tidsplan" + name_required_error: "Vennligst skriv inn et navn for denne tidsplanen" + no_order_cycles_error: "Vennligst velg minst én bestillingssyklus (dra og slipp)" + available: "Tilgjengelig" + selected: "Valgt" + customers: + index: + add_customer: "Legge til kunde" + add_a_new_customer_for: "Legge til en ny kunde for %{shop_name}" + customer_placeholder: "customer@example.org" + valid_email_error: "Vennligst oppgi en gyldig epostadresse" insufficient_stock: "Utilstrekkelig lager tilgjengelig, kun %{on_hand} gjenværende" out_of_stock: reduced_stock_available: Redusert lager tilgjengelig