diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index f27dd9feb5..b009ed3db0 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -164,7 +164,7 @@ ca: site_meta_description: "Comencem des de baix. Amb agricultors i productors disposats a explicar les seves històries amb orgull i sinceritat. Amb distribuïdors connectant persones i productes de manera justa i honesta. Amb compradors que creuen que millors decisions de compra setmanal poden ..." search_by_name: Cercar per nom o barri ... producers_join: Els productors australians son ara benvinguts a unir-se a Open Food Network. - charges_sales_tax: Càrrecs GST? + charges_sales_tax: Càrrecs d'IVA? print_invoice: "Imprimir Factura" print_ticket: "Imprimir tiquet" select_ticket_printer: "Seleccionar la impressora de tiquets" @@ -322,9 +322,10 @@ ca: enable_products_cache: "Habilitar la memòria cau de productes?" invoice_settings: edit: - title: Configuració de la factura - invoice_style2?: Utilitzeu el model de factura alternatiu que inclou el desglossament dels càrregs totals per tarifa i la informació sobre la taxa impositiva per article (encara no està disponible per als països sense recàrregs en concpte d'impostos) - enable_receipt_printing?: Mostra les opcions per imprimir rebuts amb impressores tèrmiques en el menú desplegable de la comanda? + title: "Configuració de la factura" + enable_invoices?: "Activar factures?" + invoice_style2?: "Utilitzeu el model de factura alternatiu que inclou el desglossament dels càrregs totals per tarifa i la informació sobre la taxa impositiva per article (encara no està disponible per als països sense recàrregs en concpte d'impostos)" + enable_receipt_printing?: "Mostra les opcions per imprimir rebuts amb impressores tèrmiques en el menú desplegable de la comanda?" stripe_connect_settings: edit: title: "Stripe Connect" @@ -651,6 +652,8 @@ ca: permalink_tip: "Aquest enllaç permanent s'utilitza per crear l'url a la vostra botiga: %{link}your-shop-name / shop" link_to_front: Enllaç a la botiga link_to_front_tip: Un enllaç directe a la vostra botiga a l'Open Food Netwok. + ofn_uid: UID d'OFN + ofn_uid_tip: L'identificador únic que s’utilitza per identificar l'organització a Open Food Network. shipping_methods: name: Nom applies: 'Aplicar? ' @@ -833,6 +836,7 @@ ca: add_distributor: 'Afegeix distribuïdora' advanced_settings: title: Configuració avançada + choose_product_tip: Podeu restringir els productes entrants i sortints a només l’inventari d’%{inventory}. preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Només inventari del coordinador preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Tots els productes disponibles save_reload: Desa i recarrega la pàgina @@ -1696,6 +1700,7 @@ ca: introduction: registration_greeting: "Hola!" registration_intro: "Ara pots crear un perfil per productora o grup de consum" + registration_checklist: "Què necessito?" registration_time: "5-10 minuts" registration_enterprise_address: "Adreça de l'organització" registration_contact_details: "Dades de contacte principals"