From 629b289f848e53e3ebd57d771cb574d4126cb68e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex-Openfoodnetwork Date: Thu, 8 Apr 2021 17:07:19 +1000 Subject: [PATCH] Updating translations for config/locales/ca.yml --- config/locales/ca.yml | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 03fea0c8c6..873f42dda6 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -119,7 +119,21 @@ ca: updated_not_active: "La vostra contrasenya s'ha restablert, però el vostre correu electrònic encara no s'ha confirmat." updated: "La vostra contrasenya s'ha canviat correctament. Ja teniu la sessió iniciada." send_instructions: "Rebreu un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar el vostre compte en pocs minuts." + home_page_alert_html: "HTML banner d'alerta de la pàgina d'inici" + hub_signup_case_studies_html: "HTML casos d'estudi de hub" + hub_signup_detail_html: "HTML detall del registre de hub" + hub_signup_pricing_table_html: "HTML taula de preus de registre de hub" + group_signup_case_studies_html: "HTML casos d'estudi d’inscripció de grup" + group_signup_detail_html: "HTML informació detallada de registre de grup" + group_signup_pricing_table_html: "HTML taula de preus d'inscripció de grup" item_description: "Descripció de l'article" + menu_1_icon_name: "Nom de la icona del menú 1" + menu_2_icon_name: "Nom de la icona del menú 2" + menu_3_icon_name: "Nom de la icona del menú 3" + menu_4_icon_name: "Nom de la icona del menú 4" + menu_5_icon_name: "Nom de la icona del menú 5" + menu_6_icon_name: "Nom de la icona del menú 6" + menu_7_icon_name: "Nom de la icona del menú 7" models: order_cycle: cloned_order_cycle_name: "CÒPIA DE %{order_cycle}" @@ -130,6 +144,9 @@ ca: open_street_map_default_longitude: "longitud predeterminada d'Open Street Map" open_street_map_provider_name: "nom del proveïdor d'Open Street Map" open_street_map_provider_options: "opcions del proveïdor d'Open Street Map" + producer_signup_case_studies_html: "HTML estudis de casos de productora" + producer_signup_detail_html: "HTML detall del registre de la productora" + producer_signup_pricing_table_html: "HTML taula de preus d'inscripció de la productora" producers_social: "Raó social de la productora" resume_order: "Reprèn la comanda" sku: "Número de referència (SKU)" @@ -315,6 +332,8 @@ ca: destroy: "Eliminar" rename: "Reanomenar" admin: + adjustments: + skipped_changing_canceled_order: "No podeu canviar una comanda cancel·lada." begins_at: Comença a begins_on: Comença bill_address: "Adreça de factura" @@ -1750,39 +1769,40 @@ ca: shops_signup_help: Estem preparadess per ajudar. shops_signup_help_text: Necessites un millor retorn. Necessites noves compradores i sòcies logístiques. Necessites la teva història explicada a través de majoristes, minoristes i de la taula de la cuina. shops_signup_detail: Aquest és el detall. - orders: Comandes - orders_fees: Comissions... - orders_edit_title: Cistella de la compra - orders_edit_headline: El teu cistell de la compra - orders_edit_time: Comanda llesta per - orders_edit_continue: Continuar comprant - orders_edit_checkout: Realitza la compra + orders: "Comandes" + orders_fees: "Comissions..." + orders_edit_title: "Cistella de la compra" + orders_edit_headline: "El teu cistell de la compra" + orders_edit_time: "Comanda llesta per" + orders_edit_continue: "Continuar comprant" + orders_edit_checkout: "Realitza la compra" orders_form_empty_cart: "Cistella buida" - orders_form_subtotal: Subtotal - orders_form_admin: Administració i manipulació - orders_form_total: Total - orders_oc_expired_headline: S'han tancat les comandes per a aquest cicle de comanda + orders_form_update_cart: "Actualitzar" + orders_form_subtotal: "Subtotal" + orders_form_admin: "Administració i manipulació" + orders_form_total: "Total" + orders_oc_expired_headline: "S'han tancat les comandes per a aquest cicle de comanda" orders_oc_expired_text: "Ho sentim, les comandes d'aquest cicle de comanda es van tancar fa %{time} ! Posa't en contacte amb el teu grup directament per veure si poden acceptar comandes fora de temps." orders_oc_expired_text_others_html: "Ho sentim, les comandes d'aquest cicle de comanda es van tancar fa %{time} ! Posa't en contacte amb el teu grup directament per veure si poden acceptar comandes fora de temps %{link} ." orders_oc_expired_text_link: "o consulta els altres cicles de comanda disponibles en aquest grup" orders_oc_expired_email: "Correu electrònic:" orders_oc_expired_phone: "Telèfon:" - orders_show_title: Confirmació de la comanda - orders_show_time: Comanda preparada + orders_show_title: "Confirmació de la comanda" + orders_show_time: "Comanda preparada" orders_show_order_number: "Comanda # %{number}" - orders_show_cancelled: Cancel·lada - orders_show_confirmed: Confirmada + orders_show_cancelled: "Cancel·lada" + orders_show_confirmed: "Confirmada" orders_your_order_has_been_cancelled: "S'ha cancel·lat la teva comanda" orders_could_not_cancel: "Disculpa, no s'ha pogut cancel·lar la teva comanda " orders_cannot_remove_the_final_item: "No es pot eliminar l'article final d'una comanda, si us plau, en comptes d'això cancel·leu la comanda." orders_bought_items_notice: - one: Ja s'ha confirmat un article addicional per a aquest cicle de comanda + one: "Ja s'ha confirmat un article addicional per a aquest cicle de comanda" few: "%{count}articles addicionals confirmats per a aquest cicle de comandes" many: "%{count}articles addicionals confirmats per a aquest cicle de comandes" other: "%{count}articles addicionals confirmats per a aquest cicle de comandes" - orders_bought_edit_button: Edita articles confirmats + orders_bought_edit_button: "Edita articles confirmats" orders_bought_already_confirmed: "* ja confirmat" - orders_confirm_cancel: Estàs segur que vols cancel·lar aquesta comanda? + orders_confirm_cancel: "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta comanda?" order_processed_successfully: "La teva comanda s'ha processat amb èxit" products_cart_distributor_choice: "Distribuïdora de la teva comanda:" products_cart_distributor_change: "La teva distribuïdora d'aquesta comanda canviarà a %{name} si afegeixes aquest producte a la teva cistella." @@ -3345,6 +3365,7 @@ ca: back_to_shipping_methods_list: "Tornar al llistat de mètodes d'enviament" form: categories: "Categories" + tax_category: "Categoria d'impostos" zones: "Zones" both: "Comandes com administració" back_end: "Només pàgina administració (back office) " @@ -3509,6 +3530,7 @@ ca: form: sku: "Número de referència (SKU)" price: "Preu" + unit_price: "Preu unitari" display_as: "Mostra com" display_name: "Nom de visualització" display_as_placeholder: 'per exemple. 2 kg'