diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml
new file mode 100644
index 0000000000..17a1dc9b75
--- /dev/null
+++ b/config/locales/pt.yml
@@ -0,0 +1,2141 @@
+pt:
+ activerecord:
+ attributes:
+ spree/order:
+ payment_state: Estado do pagamento
+ shipment_state: Estado do envio
+ completed_at: Completado em
+ number: Número
+ email: E-mail do cliente
+ errors:
+ models:
+ spree/user:
+ attributes:
+ email:
+ taken: "Já existe uma conta associada a este e-mail. Por favor faça login ou defina uma nova senha."
+ devise:
+ failure:
+ invalid: |
+ Email ou senha incorrecto.
+ Entrou como visitante da última vez? Talvez precise de criar uma conta ou de redefinir a sua senha.
+ enterprise_confirmations:
+ enterprise:
+ confirmed: Obrigada! O seu endereço de email está confirmado.
+ not_confirmed: Não foi possível confirmar o seu endereço de email. Talvez já tenha completado este passo?
+ confirmation_sent: "Email de confirmação enviado!"
+ confirmation_not_sent: "Não foi possível enviar o email de confirmação."
+ enterprise_mailer:
+ confirmation_instructions:
+ subject: "Por favor confirme o endereço de email para %{enterprise}"
+ welcome:
+ subject: "%{enterprise} está agora em %{sitename}"
+ producer_mailer:
+ order_cycle:
+ subject: "Relatório de ciclo de encomendas de %{producer}"
+ home: "OFN"
+ title: Open Food Network
+ welcome_to: 'Bem vindo a'
+ site_meta_description: "Começamos a partir do chão. Com agricultores e produtores prontos a contarem as suas histórias com orgulho e verdade. Com distribuidores prontos a estabelecerem ligações entre pessoas e produtos de forma justa e honesta. Com consumidores que acreditam que melhores decisões no momento de comprar..."
+ search_by_name: Procurar por nome ou localidade
+ producers_join: Produtores nacionais estão convidados a juntarem-se à Open Food Network.
+ charges_sales_tax: Cobra GST?
+ print_invoice: "Imprimir factura"
+ print_ticket: "Imprimir bilhetes"
+ select_ticket_printer: "Seleccione a impressora para bilhetes"
+ send_invoice: "Enviar fatura"
+ resend_confirmation: "Enviar confirmação de novo"
+ view_order: "Ver encomenda"
+ edit_order: "Editar encomenda"
+ ship_order: "Enviar encomenda"
+ cancel_order: "Cancelar encomenda"
+ confirm_send_invoice: "Uma factura deste pedido será enviada ao cliente. Tem a certeza que deseja continuar?"
+ confirm_resend_order_confirmation: "Tem a certeza que deseja enviar novamente o email de confirmação de encomenda? "
+ must_have_valid_business_number: "%{enterprise_name}tem de ter um ABN válido antes de se poder enviar facturas."
+ invoice: "Factura"
+ percentage_of_sales: "%{percentage} de vendas"
+ capped_at_cap: "limitado em %{cap}"
+ per_month: "por mês"
+ free: "grátis"
+ free_trial: "faça um teste grátis"
+ plus_tax: "mais taxas"
+ min_bill_turnover_desc: "assim que o volume de negócios exceder %{mbt_amount}"
+ say_no: "Não"
+ say_yes: "Sim"
+ then: então
+ sort_order_cycles_on_shopfront_by: "Ordenar Ciclos de Encomendas no Mercado Por"
+ required_fields: Os campos obrigatórios são indicados com um asterisco
+ select_continue: Seleccionar e continuar
+ remove: Remover
+ or: ou
+ collapse_all: Esconder tudo
+ expand_all: Expandir tudo
+ loading: A carregar...
+ show_more: Mostrar mais
+ show_all: Mostrar tudo
+ show_all_with_more: "Mostrar tudo (%{num} Mais)"
+ cancel: Cancelar
+ edit: Editar
+ clone: Clonar
+ distributors: Distribuidores
+ distribution: Distribuição
+ bulk_order_management: Gestão de encomendas por atacado
+ enterprise_groups: Grupos
+ reports: Relatórios
+ variant_overrides: Inventário
+ spree_products: Produtos Spree
+ all: Tudo
+ current: Actual
+ available: Disponível
+ dashboard: Painel de controlo
+ undefined: indefinido
+ unused: inutilizado
+ admin_and_handling: Administração & Logística
+ profile: Perfil
+ supplier_only: Só Fornecedor
+ weight: Peso
+ volume: Volume
+ items: Itens
+ summary: Resumo
+ detailed: Detalhado
+ updated: Actualizado
+ 'yes': "Sim"
+ 'no': "Não"
+ y: 'S'
+ n: 'N'
+ powered_by: Distribuído por
+ blocked_cookies_alert: "O seu browser pode estar a bloquear cookies necessárias para o correcto funcionamento deste mercado. Clique abaixo para autorizar cookies e recarregue a página."
+ allow_cookies: "Autorizar cookies"
+ notes: Notas
+ error: Erro
+ processing_payment: Pagamento em processamento...
+ show_only_unfulfilled_orders: Mostrar só encomendas por cumprir
+ filter_results: Filtrar resultados
+ quantity: Quantidade
+ pick_up: Levantamento
+ actions:
+ create_and_add_another: "Criar e acrescentar outro"
+ admin:
+ date: Data
+ email: Email
+ name: Nome
+ on_hand: Disponível
+ on_demand: Sob Encomenda
+ on_demand?: Sob Encomenda?
+ order_cycle: Ciclo de encomendas
+ phone: Telefone
+ price: Preço
+ producer: Produtor
+ product: Produto
+ quantity: Quantidade
+ shop: Loja
+ sku: SKU
+ tags: Etiquetas
+ variant: Variante
+ weight: Peso
+ volume: Tamanho
+ items: Itens
+ select_all: Selecionar tudo
+ obsolete_master: Mestre obsoleto
+ quick_search: Pesquisa Rápida
+ clear_all: Limpar Tudo
+ start_date: "Data de Início"
+ end_date: "Data de Término"
+ form_invalid: "O formulário contém campos incompletos ou inválidos"
+ clear_filters: Limpar filtros
+ clear: Limpar
+ columns: Colunas
+ actions: Acções
+ viewing: "Visualizando: %{current_view_name}"
+ description: Descrição
+ whats_this: O que é isto?
+ tag_has_rules: "Regras existentes para esta etiqueta: %{num}"
+ has_one_rule: "possui uma regra"
+ has_n_rules: "tem %{num} regras"
+ unsaved_confirm_leave: "Existem alterações por guardar nesta página. Continuar sem guardar? "
+ unsaved_changes: "Algumas alterações não foram guardadas"
+ accounts_and_billing_settings:
+ method_settings:
+ default_accounts_payment_method: "Método de pagamento padrão da conta "
+ default_accounts_shipping_method: "Método de envio padrão da conta"
+ edit:
+ accounts_and_billing: "Contas e facturação"
+ accounts_administration_distributor: "Administração de contas de distribuidor"
+ admin_settings: "Configurações"
+ update_invoice: "Actualizar facturas"
+ auto_update_invoices: "Actualizar automaticamente as facturas todas as noites à 1:00"
+ finalise_invoice: "Finalizar facturas"
+ auto_finalise_invoices: "Fecho automático de facturas todos os meses no dia 2 às 1:30"
+ manually_run_task: "Executar tarefa manualmente"
+ update_user_invoice_explained: "Use este botão para actualizar as facturas do mês, até este dia, imediatamente para cada utilizador empresa no sistema. Esta tarefa pode ser configurada para ser realizada automaticamente todas as noites."
+ finalise_user_invoices: "Lançar Facturas de Utilizador"
+ finalise_user_invoice_explained: "Use este botão para lançar no sistema todas as facturas relativas ao mês anterior. Esta tarefa pode ser configurada para ser realizada automaticamente uma vez por mês."
+ update_user_invoices: "Atualizar Facturas de Utilizador"
+ errors:
+ accounts_distributor: deve estar definido se desejar criar facturas para utilizadores empresa
+ default_payment_method: deve estar definido se desejar criar facturas para utilizadores empresa
+ default_shipping_method: deve estar definido se desejar criar facturas para utilizadores empresa
+ shopfront_settings:
+ embedded_shopfront_settings: "Incorporar definições de loja"
+ enable_embedded_shopfronts: "Permitir lojas incorporadas"
+ embedded_shopfronts_whitelist: "Whitelist de domínios externos"
+ number_localization:
+ number_localization_settings: "Definições de Localização de Números"
+ enable_localized_number: "Utilizar a lógica do separador de milhares/décimas internacional"
+ business_model_configuration:
+ edit:
+ business_model_configuration: "Modelo de negócio"
+ business_model_configuration_tip: "Configure a taxa de quais lojas serão cobradas mensalmente por usar o Open Food Network"
+ bill_calculation_settings: "Configurações de cálculo de conta"
+ bill_calculation_settings_tip: "Configure a quantia que as empresas serão cobradas mensalmente pelo uso do OFN"
+ shop_trial_length: "Duração da Loja Experimental (Dias)"
+ shop_trial_length_tip: "Duração do tempo (em número de dias) que as empresas definidas como lojas podem funcionar no período de experiência."
+ fixed_monthly_charge: "Taxa mensal fixa"
+ fixed_monthly_charge_tip: "Uma taxa mensal fixa para todas as empresas que estão definidas como loja e que tenham excedido o volume de negócios mínimo facturável (se definido)."
+ percentage_of_turnover: "Percentagem do volume de negócios"
+ percentage_of_turnover_tip: "Quando maior que zero, esta taxa (0,0 - 1,0) será aplicada ao volume de negócios total de cada loja e somada a qualquer taxa fixa (à esquerda) para calcular a conta mensal."
+ monthly_cap_excl_tax: "tecto mensal (excluindo GST)"
+ monthly_cap_excl_tax_tip: "Quando maior do que zero, este valor será usado como o limite na quantia cobrada às lojas em cada mês."
+ tax_rate: "Taxa de Impostos"
+ tax_rate_tip: "Taxa de impostos que se aplica à conta mensal que é cobrada às empresas por usarem o sistema."
+ minimum_monthly_billable_turnover: "Volume de Negócios Mínimo Facturável"
+ minimum_monthly_billable_turnover_tip: "Volume de negócios mensal mínimo até ao qual não será cobrada a utilização da OFN. Às empresas com volumes inferiores a este valor num mês, não será cobrada nem percentagem nem taxa fixa."
+ example_bill_calculator: "Exemplo de Calculador de Conta"
+ example_bill_calculator_legend: "Alterar o exemplo de volume de negócios para visualizar o efeito nas definições à esquerda."
+ example_monthly_turnover: "Exemplo de Volume de Negócios Mensal"
+ example_monthly_turnover_tip: "Um exemplo de volume de negócios mensal de uma empresa que será usado para gerar o cálculo do exemplo de uma conta mensal abaixo."
+ cap_reached?: "Atingido o limite?"
+ cap_reached?_tip: "Se o \"tecto\" (limite definido à esquerda) foi atingido, dadas as definições e o volume de negócios indicado."
+ included_tax: "Taxa inclusa"
+ included_tax_tip: "A taxa total incluída no exemplo de conta mensal , dadas as definições e o volume de negócios indicado."
+ total_monthly_bill_incl_tax: "Total de conta mensal (taxa inclusa)"
+ total_monthly_bill_incl_tax_tip: "O exemplo de conta mensal total incluindo taxas, dadas as definições e o volume de negócios indicado."
+ customers:
+ index:
+ add_customer: "Adicionar Cliente"
+ new_customer: "Novo Cliente"
+ customer_placeholder: "cliente@exemplo.org"
+ valid_email_error: Favor usar um endereço de email válido
+ add_a_new_customer_for: Adicionar novo cliente para %{shop_name}
+ code: Código
+ duplicate_code: "Este código já está a ser usado."
+ bill_address: "Endereço de Factura"
+ ship_address: "Endereço de Entrega"
+ update_address_success: 'Endereço actualizado com sucesso'
+ update_address_error: 'Por favor preencher todos os campos obrigatórios'
+ edit_bill_address: 'Editar Endereço de Factura'
+ edit_ship_address: 'Editar Endereço de Entrega'
+ required_fileds: 'Os campos obrigatórios estão marcados com um asterisco'
+ select_country: 'Selecionar País'
+ select_state: 'Selecionar Estado'
+ edit: 'Editar'
+ update_address: 'Actualizar Endereço'
+ confirm_delete: 'De certeza que é para apagar? '
+ search_by_email: "Pesquisar por e-mail/código"
+ destroy:
+ has_associated_orders: 'Não foi possível apagar: o cliente tem encomendas associadas a esta loja.'
+ cache_settings:
+ show:
+ title: A carregar
+ distributor: Distribuidor
+ order_cycle: Ciclo de Pedidos
+ status: Status
+ diff: Diff
+ error: Erro
+ contents:
+ edit:
+ title: Conteúdo
+ header: Cabeçalho
+ home_page: Página de entrada
+ producer_signup_page: Página de registo de Produtor/a
+ hub_signup_page: Página de registo de Hub
+ group_signup_page: Página de registo de Grupo
+ footer_and_external_links: Rodapé e Ligações Externas
+ your_content: O seu conteúdo
+ enterprise_fees:
+ index:
+ title: Taxas de empresa
+ enterprise: Empreendimentos
+ fee_type: Tipo de taxa
+ name: Nome
+ tax_category: Categoria de taxa
+ calculator: Calculadora
+ calculator_values: Valores da calculadora
+ enterprise_groups:
+ index:
+ new_button: Novo grupo de empreendimento
+ enterprise_roles:
+ form:
+ manages: gere
+ enterprise_role:
+ manages: gere
+ products:
+ unit_name_placeholder: 'ex: molho, ramo, etc.'
+ properties:
+ property_name: Nome da propriedade
+ inherited_property: Propriedade herdada
+ variants:
+ to_order_tip: "Os itens feitos por encomenda não têm um nível de estoque definido, como pão fresco, por exemplo."
+ variant_overrides:
+ loading_flash:
+ loading_inventory: CARREGANDO INVENTÁRIO
+ index:
+ title: Inventário
+ description: Utilize esta página para gerir os inventários dos seus empreendimentos. Qualquer detalhe de produto que seja introduzido aqui, irá substituir o que foi especificado na página de 'Produtos'
+ enable_reset?: Activar Reposição do Stock?
+ inherit?: Herdar?
+ add: Adicionar
+ hide: Esconder
+ select_a_shop: Selecionar Uma Loja
+ review_now: Avaliar Agora
+ new_products_alert_message: Há %{new_product_count} novos produtos disponíveis para serem adicionados ao seu inventário.
+ currently_empty: Actualmente, o seu inventário está vazio
+ no_matching_products: Nenhum produto correspondente encontrado no seu inventário
+ no_hidden_products: Nenhum produto foi ocultado neste inventário
+ no_matching_hidden_products: Nenhum produto oculto corresponde à sua pesquisa
+ no_new_products: Nenhum novo produto está disponível para ser adicionado a este inventário
+ no_matching_new_products: Nenhum novo produto corresponde à sua busca
+ inventory_powertip: Este é seu inventário de produtos. Para adicionar produtos ao seu inventário, selecione 'Novos Produtos' no menu Exibição
+ hidden_powertip: Estes produtos foram escondidos no seu inventário e não estarão disponíveis para serem adicionados à sua loja. Você pode clicar em 'Adicionar' para adicionar um produto a seu inventário.
+ new_powertip: 'Estes produtos estão disponíveis para serem adicionados ao seu inventário. Clique em ''Adicionar'' para adicionar um produto em seu inventário, ou ''Ocultar'' para escondê-lo. Você pode voltar atrás quando quiser! '
+ controls:
+ back_to_my_inventory: Voltar ao inventário
+ orders:
+ index:
+ capture: "Capturar"
+ ship: "Enviar"
+ invoice_email_sent: 'Email de facturação enviado'
+ order_email_resent: 'Email de encomenda reenviado'
+ bulk_management:
+ tip: "Use esta página para alterar a quantidade de produtos entre múltiplos pedidos. Produtos podem ser removidos completamente dos pedidos, se necessário"
+ shared: "Recurso Compartilhado?"
+ order_no: "Pedido nº"
+ order_date: "Data do Pedido"
+ max: "Máximo"
+ product_unit: "Produto: Unidade"
+ weight_volume: "Peso/Volume"
+ ask: "Perguntar?"
+ page_title: "Gestão de Pedidos a Granel"
+ actions_delete: "Deletar Selecionado"
+ loading: "Carregando pedidos"
+ no_results: "Nenhum pedido encontrado. "
+ group_buy_unit_size: "Tamanho de Unidade para Compras de Grupo"
+ total_qtt_ordered: "Quantidade Total do Pedido"
+ max_qtt_ordered: "Quantidade Máxima do Pedido"
+ current_fulfilled_units: "Unidades Completadas no Momento"
+ max_fulfilled_units: "Máximo de Unidades Completadas "
+ order_error: "Alguns erros devem ser corrigidos antes de atualizar os pedidos.\nOs campos com bordas vermelhas contém erros."
+ variants_without_unit_value: "AVISO: Algumas variantes não possuem unidade de valor"
+ enterprise:
+ select_outgoing_oc_products_from: 'Selecione a saída do ciclo de pedidos '
+ enterprises:
+ index:
+ title: Empreendimentos
+ new_enterprise: Novo empreendimento
+ producer?: "Produtor?"
+ package: Embalagem
+ status: Status
+ manage: Administrar
+ form:
+ about_us:
+ desc_short: Descrição curta
+ desc_short_placeholder: Conte-nos sobre o seu empreendimento em uma ou duas frases
+ desc_long: Sobre nós
+ desc_long_placeholder: Conte aos consumidores sobre você. Esta informação aparece no seu perfil público.
+ business_details:
+ abn: ABN
+ abn_placeholder: 'ex: 99 123 456 789'
+ acn: ACN
+ acn_placeholder: 'ex: 123 456 789'
+ display_invoice_logo: Exibir logotipo nas facturas
+ invoice_text: 'Adicionar texto customizado no final das facturas '
+ contact:
+ name: Nome
+ name_placeholder: 'ex: Gustavo Pereira'
+ email_address: Email
+ email_address_placeholder: 'ex: gustavo@trufas.com.br '
+ phone: Telefone
+ phone_placeholder: 'ex: 987654321'
+ website: Site
+ website_placeholder: 'ex: www.trufas.com.br'
+ enterprise_fees:
+ name: Nome
+ fee_type: Tipo de taxa
+ manage_fees: Gerenciar taxas da iniciativa
+ no_fees_yet: Você ainda não possui nenhuma taxa de empreendimento.
+ create_button: Criar uma agora
+ images:
+ logo: Logo
+ promo_image_placeholder: 'Essa imagem aparece em "Sobre nós"'
+ promo_image_note1: 'POR FAVOR OBSERVE:'
+ promo_image_note2: Qualquer imagem promocional carregada aqui será cortada para 1200 x 260.
+ promo_image_note3: A imagem promocional é exibida no topo da página do perfil dos empreendimento e em pop-ups.
+ inventory_settings:
+ text1: Você pode optar por gerenciar o seu nível de estoque e preços através de seu
+ inventory: inventório
+ text2: >
+ Se você está usando a ferramenta de inventário, você pode selecionar
+ se novos produtos adicionados pelos seus fornecedores precisam ser adicionados
+ ao seu inventário antes de serem estocados. Se você não está usando
+ o inventário para gerenciar os seus produtos, você deve selecionar a
+ opção 'recomendado' abaixo.
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_yes: Novos produtos podem ser colocados na minha vitrine (recomendado)
+ preferred_product_selection_from_inventory_only_no: Novos produtos devem ser adicionados no meu inventário antes de serem colocados na minha vitrine
+ payment_methods:
+ name: Nome
+ applies: Aplica?
+ manage: Gerenciar métodos de pagamento
+ not_method_yet: Você ainda não tem nenhum método de pagamento.
+ create_button: Criar novo método de pagamento
+ create_one_button: 'Criar um agora '
+ primary_details:
+ name: 'Nome '
+ name_placeholder: 'ex: Trufas Biodinâmicas do Pereira'
+ groups: Grupos
+ groups_tip: Selecione grupos e regiões nas quais você é membro. Isso ajudará os consumidores a encontrar o seu empreendimento.
+ groups_placeholder: Comece a digitar para pesquisar grupos disponíveis...
+ primary_producer: Produtor primário?
+ primary_producer_tip: Selecione 'produtor' se você é primeiramente um produtor de alimentos
+ producer: Produtor
+ any: Qualquer
+ none: Nenhum
+ own: Próprio
+ sells: Vende
+ sells_tip: "Nenhum - empreendimento não vende diretamente para clientes.
Próprio - Empreendimento vende produtos próprios para consumidores.
Qualquer - Empreendimento vende produtos próprios ou de outros empreendimentos.
"
+ visible_in_search: Visível na busca?
+ visible_in_search_tip: Determine se este empreendimento estará visível para clientes quando pesquisarem no site.
+ visible: Visível
+ not_visible: Invisível
+ permalink: Permalink (sem espaços)
+ permalink_tip: "Esse link é usado para criar a URL para a sua loja: %{link}nome-loja/loja"
+ link_to_front: Link para a loja
+ link_to_front_tip: Um link direto para a sua loja no Open Food Network.
+ shipping_methods:
+ name: Nome
+ applies: Aplica?
+ manage: Gerenciar formas de envio
+ create_button: Criar nova forma de envio
+ create_one_button: Criar um agora
+ no_method_yet: Você ainda não tem nenhuma forma de envio.
+ shop_preferences:
+ shopfront_requires_login: "Mercado visível publicamente?"
+ shopfront_requires_login_tip: "Escolha se os clientes precisarão fazer o login para ver os produtos do mercado, ou se eles estarão visíveis para todos."
+ shopfront_requires_login_false: "Publico"
+ shopfront_requires_login_true: "Disponível somente para clientes registrados"
+ recommend_require_login: "Recomendamos pedir login dos usuários quando permitido que pedidos possam ser alterados."
+ allow_guest_orders: "Pedidos dos convidados"
+ allow_guest_orders_tip: "Permitir o checkout como convidado, ou requisitar um usuário registrado. "
+ allow_guest_orders_false: "Requisitar o registro para fazer pedidos"
+ allow_guest_orders_true: "Permitir checkout de convidados"
+ allow_order_changes: "Mudar pedidos"
+ allow_order_changes_tip: "Permitir que os consumidores mudem seus pedidos enquanto a compra estiver aberta."
+ allow_order_changes_false: "Pedidos enviados não podem ser mudados ou cancelados."
+ allow_order_changes_true: "Consumidor pode mudar ou cancelar pedidos enquanto a compra estiver aberta."
+ shopfront_message: Mensagem da vitrine da loja
+ shopfront_message_placeholder: >
+ Uma breve e opcional explicação para os consumidores detalhando como
+ funciona a sua loja, a ser exibida acima da lista de produtos na sua
+ vitrine.
+ shopfront_closed_message: Mensagem de loja fechada
+ shopfront_closed_message_placeholder: >
+ Uma mensagem que forneça uma explicação detalhada sobre o porque de
+ a loja estar fechada e quando os consumidores podem esperar que abra
+ novamente, a ser exibida quando não houver nenhum ciclo de pedidos ativo.
+ shopfront_category_ordering: Categoria de pedidos da loja
+ open_date: Dia de abertura
+ close_date: Dia de fechamento
+ social:
+ twitter_placeholder: 'ex: @o_prof'
+ stripe_connect:
+ connect_with_stripe: "Conectar usando o Stripe"
+ stripe_connect_intro: "Para aceitar pagamentos com cartão de crédito, vai ser necessário ligar a sua conta Stripe à Open Food Network. Use o botão à direita para começar."
+ stripe_account_connected: "Conta Stripe conectada"
+ disconnect: "Desligar conta"
+ confirm_modal:
+ title: Conectar usando o Stripe
+ part1: O Stripe é um serviço de processamento de pagamentos que permite às lojas OFN aceitarem pagamentos dos seus clientes com cartão de crédito.
+ part2: Para usar esta funcionalidade, tem de ligar a sua conta Stripe à OFN. Ao clicar em 'Concordo' abaixo vai ser redirecionado para o website Stripe onde pode estabelecer ligação com uma conta existente, ou criar uma conta nova caso ainda não tenha uma.
+ part3: Isto vai permitir à Open Food Network aceitar pagamentos dos seus clientes com cartão de crédito em seu nome. Tenha em conta que do seu lado vai ser necessário manter a sua própria conta Stripe, pagar as taxas à Stripe e lidar com quaisquer rejeições ou serviços ao cliente.
+ i_agree: Concordo
+ cancel: Cancelar
+ tag_rules:
+ default_rules:
+ by_default: Por defeito
+ no_rules_yet: Ainda não existe nenhuma regra por defeito
+ add_new_button: '+ Adicionar nova regra'
+ no_tags_yet: Nenhuma etiqueta foi aplicada a esta iniciativa
+ no_rules_yet: Nenhuma regra foi aplicada a esta etiqueta
+ for_customers_tagged: 'Para consumidores marcados:'
+ add_new_rule: '+ Adicionar nova regra'
+ add_new_tag: '+ Adicionar nova etiqueta'
+ users:
+ email_confirmation_notice_html: "Confirmação de e-mail está pendente. Enviamos um e-mail de confirmação para %{email}."
+ resend: Reenviar
+ owner: 'Proprietário'
+ owner_tip: O usuário principal é responsável por esta iniciativa.
+ notifications: Notificações
+ notifications_tip: Notificações sobre pedidos serão enviadas para este endereço de e-mail.
+ notifications_placeholder: 'ex: gustavo@trufas.com.br'
+ notifications_note: 'Nota: um novo endereço de e-mail pode precisar ser confirmado antes do uso'
+ managers: Administradores
+ managers_tip: Os outros usuários com permissão para gerenciar esta iniciativa.
+ actions:
+ edit_profile: Editar perfil
+ properties: Propriedades
+ payment_methods: Formas de pagamento
+ payment_methods_tip: Essa iniciativa não tem formas de pagamento
+ shipping_methods: Formas de entrega
+ shipping_methods_tip: Essa iniciativa não tem formas de entrega
+ enterprise_fees: Taxas da iniciativa
+ enterprise_fees_tip: Essa iniciativa não tem taxas
+ admin_index:
+ name: Nome
+ role: Cargo
+ sells: Vende
+ visible: Visível?
+ owner: Proprietário
+ producer: Produtor
+ change_type_form:
+ producer_profile: Perfil do produtor
+ connect_ofn: Conecte-se através do Open Food Network
+ always_free: SEMPRE GRATUITO
+ producer_description_text: Adicione os seus produtos ao Open Food Network, permitindo que os hubs os comercialize em suas lojas.
+ producer_shop: Loja do produtor
+ sell_your_produce: 'Venda seus próprios produtos '
+ producer_shop_description_text: Venda os seus produtos directamente aos seus clientes através da sua própria montra Open Food Network.
+ producer_shop_description_text2: Uma Loja de Produtor/a é somente para os seus produtos, se quiser vender produtos de outro local, selecione Hub de Produtores.
+ producer_hub: Hub de produtor
+ producer_hub_text: Venda seus próprios produtos e de outros produtores
+ producer_hub_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você pode comercializar seus próprios bens, assim como produtos agregados de outras iniciativas e produtores, através da sua loja no Open Food Network.
+ profile: Somente perfil
+ get_listing: Obter uma listagem
+ profile_description_text: As pessoas podem te encontrar e te contactar no Open Food Network. Sua iniciativa estará visível no mapa e poderá ser encontrada em buscas.
+ hub_shop: Loja do hub
+ hub_shop_text: Comercialize produtos de outros
+ hub_shop_description_text: Sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo local. Você agrega produtos de outras iniciativas e produtores, e comercializa através da sua loja no Open Food Network.
+ choose_option: Por favor escolha uma das opções acima.
+ change_now: Mudar agora
+ enterprise_user_index:
+ loading_enterprises: CARREGANDO INICIATIVAS
+ no_enterprises_found: Nenhuma iniciativa encontrada.
+ search_placeholder: Busca por nome
+ manage: Administrar
+ new_form:
+ owner: Proprietário
+ owner_tip: O usuário principal é responsável por esta iniciativa.
+ i_am_producer: Sou um produtor
+ contact_name: Nome para contato
+ edit:
+ editing: 'Edição:'
+ back_link: Voltar à lista de iniciativas
+ new:
+ title: Novo empreendimento
+ back_link: Voltar à lista de iniciativas
+ welcome:
+ welcome_title: Bem-vindo ao Open Food Network!
+ welcome_text: Você criou com sucesso uma
+ next_step: Próximo passo
+ choose_starting_point: 'Escolha o seu ponto de partida:'
+ order_cycles:
+ edit:
+ advanced_settings: Configurações avançadas
+ update_and_close: Atualizar e fechar
+ choose_products_from: 'Escolha produtos de:'
+ exchange_form:
+ pickup_time_tip: Quando é que as encomendas deste OC ficam prontas para o cliente
+ pickup_instructions_placeholder: "Instruções para levantamento"
+ pickup_instructions_tip: Estas instruções são mostradas aos clientes depois de finalizarem as suas encomendas
+ pickup_time_placeholder: "Pronto para (dia/hora)"
+ receival_instructions_placeholder: "Instruções de recepção"
+ add_fee: 'Acrescentar taxa'
+ selected: 'selecionado'
+ add_exchange_form:
+ add_supplier: 'Acrescentar fornecedor'
+ add_distributor: 'Acrescentar distribuidor'
+ advanced_settings:
+ title: Configurações avançadas
+ choose_product_tip: 'Você pode optar por restringir todos os produtos disponíveis (tanto de entrada, quanto de saída) somente para aqueles do inventário %{inventory}. '
+ preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_here: Apenas inventário do coordenador
+ preferred_product_selection_from_coordinator_inventory_only_all: Todos os produtos disponíveis
+ save_reload: Salvar e atualizar página
+ coordinator_fees:
+ add: Adicionar taxa de coordenador
+ form:
+ incoming: Entrada
+ supplier: Fornecedor
+ receival_details: Detalhes de recebimento
+ fees: Taxas
+ outgoing: Saída
+ distributor: Distribuidor
+ products: Produtos
+ tags: Etiquetas
+ add_a_tag: Acrescentar uma etiqueta
+ delivery_details: Detalhes de entrega/retirada
+ debug_info: Informação de depuração
+ name_and_timing_form:
+ name: Nome
+ orders_open: Pedidos abrem às
+ coordinator: Coordenador
+ order_closes: Pedidos fecham
+ row:
+ suppliers: fornecedores
+ distributors: distribuidores
+ variants: variantes
+ simple_form:
+ ready_for: Pronto para
+ ready_for_placeholder: Dia/hora
+ customer_instructions: Instruções para o consumidor
+ customer_instructions_placeholder: Notas de entrega ou retirada
+ products: Produtos
+ fees: Taxas
+ producer_properties:
+ index:
+ title: Propriedades do produtor
+ shared:
+ user_guide_link:
+ user_guide: Guia do usuário
+ invoice_settings:
+ edit:
+ title: Configuração da fatura
+ invoice_style2?: Use o modelo alternativo de fatura que inclui o total de impostos dividido por taxa e taxa de imposto por item (ainda não disponível para países que exibem preços sem taxas)
+ enable_receipt_printing?: Mostrar opções para imprimir recibos usando impressoras térmicas em pedidos suspensos?
+ overview:
+ enterprises_header:
+ ofn_with_tip: Empresas são Produtores e/ou Hubs e são a unidade básica de organização dentro da Open Food Network.
+ enterprises_hubs_tabs:
+ has_no_payment_methods: "%{enterprise} não tem métodos de pagamento"
+ has_no_shipping_methods: "%{enterprise}não tem métodos de envio"
+ has_no_enterprise_fees: "%{enterprise} não tem taxas de empresa"
+ enterprise_issues:
+ create_new: Criar Novo
+ resend_email: Reenviar Email
+ has_no_payment_methods: "%{enterprise} actualmente não tem métodos de pagamento"
+ has_no_shipping_methods: "%{enterprise} actualmente não tem métodos de envio"
+ email_confirmation: "O email de confirmação está pendente. Enviámos um email de confirmação para %{email}."
+ not_visible: "%{enterprise} não está visível portanto não pode ser encontrada nem no mapa nem nas pesquisas."
+ reports:
+ hidden: ESCONDIDA
+ unitsize: TAMANHO
+ total: TOTAL
+ total_items: ITENS TOTAIS
+ supplier_totals: Totais do Fornecedor no Ciclo de Encomendas
+ supplier_totals_by_distributor: Totais do Fornecedor no Ciclo de Encomendas por Distribuidor
+ totals_by_supplier: Totais do Distribuidor no Ciclo de Encomendas por Fornecedor
+ customer_totals: Totais do Cliente no Ciclo de Encomendas
+ all_products: Todos os produtos
+ inventory: Inventário (em mãos)
+ lettuce_share: LettuceShare
+ mailing_list: Mailing List
+ addresses: Moradas
+ payment_methods: Relatório dos Métodos de Pagamento
+ delivery: Relatório de Entregas
+ tax_types: Tipos de Imposto
+ tax_rates: Taxas de Imposto
+ pack_by_customer: Pacote por Cliente
+ pack_by_supplier: Pacote por Fornecedor
+ orders_and_distributors:
+ name: Encomendas e Distribuidores
+ description: Encomendas com detalhes do distribuidor
+ bulk_coop:
+ name: Cooperativa por Atacado
+ description: Relatórios de encomendas de Cooperativa por Atacado
+ payments:
+ name: Relatórios de Pagamento
+ description: Relatórios para Pagamentos
+ orders_and_fulfillment:
+ name: Relatórios de Encomendas & Desempenho
+ customers:
+ name: Clientes
+ products_and_inventory:
+ name: Produtos & Inventário
+ sales_total:
+ name: Total de Vendas
+ description: Total de Vendas para Todas as Encomendas
+ users_and_enterprises:
+ name: Utilizadores & Empresas
+ description: 'Propriedade & Status da Empresa '
+ order_cycle_management:
+ name: Gestão de Ciclo de Encomendas
+ sales_tax:
+ name: Imposto de vendas
+ xero_invoices:
+ name: Facturas Xero
+ description: Facturas a importar no Xero
+ packing:
+ name: Relatórios de embalamento
+ stripe_connect_settings:
+ edit:
+ title: "Ligar ao Stripe"
+ settings: "Definições"
+ stripe_connect_enabled: Permitir às lojas que aceitem pagamentos usando a ligação ao Stripe?
+ no_api_key_msg: Não existem contas Stripe associadas a esta empresa.
+ configuration_explanation_html: Para instruções detalhadas sobre como configurar a integração com Stripe Connect, por favor consulte este guia.
+ status: Estado
+ ok: Ok
+ instance_secret_key: Chave Secreta da instância
+ account_id: ID de conta
+ business_name: Nome do negócio
+ charges_enabled: Taxas activas
+ charges_enabled_warning: "Aviso: As taxas não estão activas para a sua conta"
+ auth_fail_error: A chave API que indicou não é válida
+ empty_api_key_error_html: Não foi fornecida nenhuma chave API. Para definir a sua chave API, por favor siga estas instruções
+ controllers:
+ enterprises:
+ stripe_connect_cancelled: "A ligação ao Stripe foi cancelada"
+ stripe_connect_success: "Conta Stripe ligada com sucesso"
+ stripe_connect_fail: Pedimos desculpa, mas a ligação à sua conta Stripe falhou
+ stripe_connect_settings:
+ resource: Configuração Stripe Connect
+ checkout:
+ already_ordered:
+ cart: "Carrinho"
+ message_html: "Você já possui um pedido para esta compra. Verifique o %{cart} para ver os itens já encomendados. Você também pode cancelar itens enquanto o ciclo estiver aberto."
+ shops:
+ hubs:
+ show_closed_shops: "Mostrar lojas fechadas"
+ hide_closed_shops: "Esconder lojas fechadas"
+ show_on_map: "Mostrar tudo no mapa"
+ shared:
+ menu:
+ cart:
+ checkout: "Finalizar compra agora"
+ already_ordered_products: "Já encomendado neste ciclo de pedidos"
+ register_call:
+ selling_on_ofn: "Interessado em participar da Open Food Network?"
+ register: "Registre-se aqui"
+ shop:
+ messages:
+ login: "Entrar"
+ register: "registro"
+ contact: "contato"
+ require_customer_login: "Essa loja é somente para clientes."
+ require_login_html: "Fazer o %{login} se você já possui uma conta. Caso contrário, %{register} para se tornar cliente. "
+ require_customer_html: "Favor %{contact} %{enterprise} para se tornar um cliente. "
+ card_could_not_be_saved: o cartão não pode ser guardado
+ spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Houve um problema com a sua informação de pagamento: %{error}"
+ invoice_billing_address: "Endereço de cobrança:"
+ invoice_column_tax: "GST"
+ invoice_column_price: "Preço"
+ invoice_column_item: "Item"
+ invoice_column_qty: "Quantidade"
+ invoice_column_unit_price_with_taxes: "Preço unitário (com taxa)"
+ invoice_column_unit_price_without_taxes: "Preço unitário (sem taxa)"
+ invoice_column_price_with_taxes: "Preço total (com taxas)"
+ invoice_column_price_without_taxes: "Preço total (sem taxas)"
+ invoice_column_tax_rate: "Taxa de imposto"
+ invoice_tax_total: "Total GST:"
+ tax_invoice: "NOTA FISCAL"
+ tax_total: "Total de imposto (%{rate}):"
+ total_excl_tax: "Total (sem imposto):"
+ total_incl_tax: "Total (com imposto):"
+ abn: "ABN:"
+ acn: "ACN:"
+ invoice_issued_on: "Nota fiscal emitida em:"
+ order_number: "Número da nota fiscal:"
+ date_of_transaction: "Dia da transação:"
+ ticket_column_qty: "Qtd"
+ ticket_column_item: "Ítem"
+ ticket_column_unit_price: "Preço Unitário"
+ ticket_column_total_price: "Preço Total"
+ logo: "Logo (640x130)"
+ logo_mobile: "logo mobile (75x26)"
+ logo_mobile_svg: "Logo mobile (svg)"
+ home_hero: "Imagem de capa"
+ home_show_stats: "Mostrar estatísticas"
+ footer_logo: "Logo (220x76)"
+ footer_facebook_url: "URL Facebook"
+ footer_twitter_url: "URL Twitter"
+ footer_instagram_url: "URL Instagram"
+ footer_linkedin_url: "URL Linkedln "
+ footer_googleplus_url: "URL Google Plus"
+ footer_pinterest_url: "URL Pinterest"
+ footer_email: "Email"
+ footer_links_md: "Links"
+ footer_about_url: "URL Sobre"
+ footer_tos_url: "URL Termos de Serviço"
+ name: Nome
+ first_name: Primeiro Nome
+ last_name: Último Nome
+ email: Email
+ phone: Telefone
+ next: Próximo
+ address: Endereço
+ address_placeholder: 'ex: Rua Alta, 123'
+ address2: Complemento
+ city: Cidade
+ city_placeholder: 'ex: Porto'
+ postcode: Código postal
+ postcode_placeholder: 'ex: 3070'
+ state: Estado
+ country: País
+ unauthorized: Não autorizado
+ terms_of_service: "Termos de Serviço"
+ on_demand: Sob encomenda
+ none: Nenhum
+ not_allowed: Não permitido
+ no_shipping: sem métodos de envio
+ no_payment: sem métodos de pagamento
+ no_shipping_or_payment: sem métodos de envio nem pagamento
+ unconfirmed: não confirmado
+ label_shops: "Lojas"
+ label_map: "Mapa"
+ label_producers: "Produtores"
+ label_groups: "Grupos"
+ label_about: "Sobre"
+ label_connect: "Conectar"
+ label_learn: "Aprender"
+ label_blog: "Blog"
+ label_support: "Assistência"
+ label_shopping: "Compras"
+ label_login: "Entrar"
+ label_logout: "Sair"
+ label_signup: "Registe-se"
+ label_administration: "Administração"
+ label_admin: "Admin"
+ label_account: "Conta"
+ label_more: "Mostrar mais"
+ label_less: "Mostrar menos"
+ label_notices: "Avisos"
+ cart_items: "itens"
+ cart_headline: "o seu carrinho de compras"
+ total: "Total"
+ cart_updating: "Atualizando carrinho"
+ cart_empty: "Carrinho vazio"
+ cart_edit: "Edite o seu carrinho"
+ card_number: Número do Cartão
+ card_securitycode: "Código de Segurança"
+ card_expiry_date: Data de Vencimento
+ card_masked_digit: "X"
+ card_expiry_abbreviation: "Exp"
+ new_credit_card: "Novo cartão de crédito"
+ my_credit_cards: Os meus cartões de crédito
+ add_new_credit_card: Acrescentar novo cartão de crédito
+ saved_cards: Cartões guardados
+ add_a_card: Adicionar um cartão
+ add_card: Adicionar cartão
+ you_have_no_saved_cards: Ainda não guardou cartão algum
+ saving_credit_card: A guardar cartão de crédito...
+ card_has_been_removed: "O seu cartão foi removido (número: %{number})"
+ card_could_not_be_removed: Pedimos desculpa, o cartão não pôde ser removido.
+ ie_warning_headline: "O seu navegador está desactualizado :-("
+ ie_warning_text: "Para ter uma melhor experiência com a Open Food Network, recomendamos vivamente que actualize o seu navegador:"
+ ie_warning_chrome: Baixar Chrome
+ ie_warning_firefox: Baixar Firefox
+ ie_warning_ie: Actualizar Internet Explorer
+ ie_warning_other: "Não consegue actualizar o navegador? Tente aceder à OFN pelo smartphone :-)"
+ footer_global_headline: "OFN Global"
+ footer_global_home: "Início"
+ footer_global_news: "Novidades"
+ footer_global_about: "Sobre"
+ footer_global_contact: "Contacto"
+ footer_sites_headline: "Páginas OFN"
+ footer_sites_developer: "Desenvolvimento"
+ footer_sites_community: "Comunidade"
+ footer_sites_userguide: "Manual de Utilizador"
+ footer_secure: "Seguro e confiável."
+ footer_secure_text: "A Open Food Network utiliza a criptografia SSL (2048 bit RSA) para manter as suas informações em segurança. Os nossos servidores não guardam os detalhes do seu cartão de crédito e os pagamentos são processados por serviços compatíveis com PCI."
+ footer_contact_headline: "Mantenha-se em contacto"
+ footer_contact_email: "Envie-nos um email"
+ footer_nav_headline: "Navegar"
+ footer_join_headline: "Junte-se a nós"
+ footer_join_body: "Criar uma lista de ofertas, loja ou cooperativa na Open Food Network"
+ footer_join_cta: "Quero saber mais!"
+ footer_legal_call: "Leia o nosso"
+ footer_legal_tos: "Termos e condições"
+ footer_legal_visit: "Encontre-nos em "
+ footer_legal_text_html: "A Open Food Network é uma plataforma grátis e open-source. Nosso conteúdo está sob licensa %{content_license} e nosso código %{code_license}."
+ home_shop: Compre Agora
+ brandstory_headline: "Alimentos, com liberdade"
+ brandstory_intro: "Às vezes, a melhor maneira de consertar o sistema é construir um novo..."
+ brandstory_part1: "A gente começa por quem produz os alimentos, contando suas histórias e de seus cultivos, passando por quem distribui de modo justo e sem desperdício, até chegar em quem acredita que suas decisões de consumo podem..."
+ brandstory_part2: "Precisamos de uma ferramenta para empoderar a todos que produzem, vendem e compram comida. Uma maneira de contar histórias, e controlar toda a logística. "
+ brandstory_part3: "Por isso construímos um mercado online, transparente, capaz de criar conexões verdadeiras. O código é aberto, e pode ser modificado para melhor se adaptar as particularidades de cada canto do planeta. "
+ brandstory_part4: "Queremos de volta o controle sobre os alimentos que consumimos."
+ brandstory_part5_strong: "Bem vindos à Open Food Network"
+ brandstory_part6: "Todos amamos comida. Agora a gente também pode amar nosso sistema alimentar. "
+ learn_body: "Conheça novos modelos, histórias e fornecedores para dar suporte à sua iniciativa, mercado ou organização. Encontre oportunidades para aprender com quem faz parte do seu setor. "
+ learn_cta: "Inspire-se"
+ connect_body: "Procure em nossa lista por produtores, distribuidores e cooperativas para encontrar um comércio justo, perto de você. Registre seu negócio na OFN para que os consumidores possam te encontrar. Junte-se à comunidade para trocar experiências e resolver problemas, juntos. "
+ connect_cta: "Explore"
+ system_headline: "A feira funciona assim:"
+ system_step1: "1. Busca"
+ system_step1_text: "Escolha entre diversos mercados independentes por alimentos locais, da estação. Procure por região, tipo de alimentos, ou se você prefere retirar ou receber em casa. "
+ system_step2: "2. Compra"
+ system_step2_text: "Transforme seu comércio com fornecedores de alimentos locais. Conheça as histórias por trás do seu produto, e daqueles que o fazem!"
+ system_step3: "3. Coleta / Entrega"
+ system_step3_text: "Espere que sua compre chegue até você, ou retire nos pontos de entrega determinados pelo seu fornecedor. Simples assim!"
+ cta_headline: "A feira que incentiva a economia local."
+ cta_label: "Estou pronto"
+ stats_headline: "Estamos criando um novo sistema alimentar"
+ stats_producers: "produtores"
+ stats_shops: "lojas"
+ stats_shoppers: "compradores"
+ stats_orders: "pedidos"
+ checkout_title: Fechar pedido
+ checkout_now: Fechar pedido agora
+ checkout_order_ready: Pedido pronto para
+ checkout_hide: Ocultar
+ checkout_expand: Expandir
+ checkout_headline: "Ok, pronto para fechar o pedido?"
+ checkout_as_guest: "Fechar pedido como convidado"
+ checkout_details: "Seus detalhes"
+ checkout_billing: "Informações para fatura"
+ checkout_default_bill_address: "Salvar como endereço de faturamento padrão"
+ checkout_shipping: Informações para envio
+ checkout_default_ship_address: "Salvar como endereço para entrega padrão"
+ checkout_method_free: Grátis
+ checkout_address_same: O endereço de entrega é o mesmo endereço da fatura?
+ checkout_ready_for: "Pronto para"
+ checkout_instructions: "Algum comentário ou instruções especiais?"
+ checkout_payment: Pagamento
+ checkout_send: Fechar pedido agora
+ checkout_your_order: Seu pedido
+ checkout_cart_total: Total do carrinho
+ checkout_shipping_price: Envio
+ checkout_total_price: Total
+ checkout_back_to_cart: "De volta para o Carrinho"
+ cost_currency: "Moeda de custo"
+ order_paid: PAGO
+ order_not_paid: NÃO PAGO
+ order_total: Total do pedido
+ order_payment: "Pagando com:"
+ order_billing_address: Endereço de fatura
+ order_delivery_on: Entrega em
+ order_delivery_address: Endereço para entrega
+ order_delivery_time: Tempo de entrega
+ order_special_instructions: "Suas anotações"
+ order_pickup_time: Pronto para retirada
+ order_pickup_instructions: Instruções para retirada
+ order_produce: Produtos
+ order_total_price: Total
+ order_includes_tax: (inclui taxas)
+ order_payment_paypal_successful: Seu pagamento via Paypal foi processado com sucesso.
+ order_hub_info: Informações do distribuidor
+ order_back_to_store: Voltar à loja
+ order_back_to_cart: Voltar ao carrinho
+ bom_tip: "Use esta página para alterar as quantidades de produtos em vários pedidos. Os produtos também podem ser inteiramente removidos dos pedidos, se necessário."
+ unsaved_changes_warning: "Existem modificações não salvas que serão perdidas se você continuar"
+ unsaved_changes_error: "Campos com bordas vermelhas contem erros. "
+ products: "Produtos"
+ products_in: "em %{oc}"
+ products_at: "em %{distributor}"
+ products_elsewhere: "Produtos encontrados em outros lugares"
+ email_welcome: "Bem vindo"
+ email_confirmed: "Obrigado por confirmar seu endereço"
+ email_registered: "é agora parte de"
+ email_userguide_html: "O Guia de Usuário com suporte detalhado para gerenciar sua loja está aqui:"
+ email_admin_html: "Você pode gerenciar sua conta entrando no %{link} ou clicando na engrenagem no canto superior direito da página, e selecionando Administração."
+ email_community_html: "Também temos um fórum online para discussão sobre a plataforma e as dificuldades únicas de se negociar alimentos. Você está convidade a participar. Estamos evoluindo constantemente e suas idéias vão nos ajudar a melhorar.\n%{link}"
+ join_community: "Faça parte da comunidade"
+ email_help: "Se tiver quaisquer dificuldades, leia nosso FAQs, navegue no fórum ou crie um post no tópico 'Support' e alguém irá te ajudar!"
+ email_confirmation_greeting: "Olá, %{contact}!"
+ email_confirmation_profile_created: "Um perfil para %{name} foi criado com sucesso!\nPara ativar seu Perfil precisamos que você confirme seu endereço de email."
+ email_confirmation_click_link: "Clique no link abaixo para confirma seu email e continuar criando seu perfil."
+ email_confirmation_link_label: "Confirme esse endereço de email »"
+ email_confirmation_help_html: "Depois de confirmar seu email você pode acessar a conta de administração desse empreendimento. Veja o %{link} para descobrir mais sobre %{sitename} e para começar a utilizar seu perfil ou loja online."
+ email_confirmation_userguide: "Guia do Usuário"
+ email_social: "Conecte-se com a gente:"
+ email_contact: "Envie-nos um email:"
+ email_signoff: "Olá,"
+ email_signature: "%{sitename} Equipe"
+ email_confirm_customer_greeting: "Olá %{name}, "
+ email_confirm_customer_intro_html: "Obrigado por comprar com %{distributor}!"
+ email_confirm_customer_number_html: "Confirmação de pedido #%{number}"
+ email_confirm_customer_details_html: "Aqui estão os detalhes de pedido de %{distributor}:"
+ email_confirm_customer_signoff: "Atenciosamente,"
+ email_confirm_shop_greeting: "Olá %{name}, "
+ email_confirm_shop_order_html: "Parabéns! Você tem um novo pedido para %{distributor}:"
+ email_confirm_shop_number_html: "Confirmação de pedido #%{number}"
+ email_order_summary_item: "Item"
+ email_order_summary_quantity: "Qtd"
+ email_order_summary_price: "Preço"
+ email_order_summary_subtotal: "Subtotal:"
+ email_order_summary_total: "Total:"
+ email_order_summary_includes_tax: "(inclui impostos):"
+ email_payment_paid: PAGO
+ email_payment_not_paid: NÃO PAGO
+ email_payment_summary: Resumo do pagamento
+ email_payment_method: "Pagando com:"
+ email_shipping_delivery_details: Detalhes da entrega
+ email_shipping_delivery_time: "Entrega "
+ email_shipping_delivery_address: "Endereço de entrega:"
+ email_shipping_collection_details: Detalhes para retirada
+ email_shipping_collection_time: "Pronto para retirada"
+ email_shipping_collection_instructions: "Instruções para retirada:"
+ email_special_instructions: "Suas anotações"
+ email_signup_greeting: Olá!
+ email_signup_welcome: "Bem vindo a %{sitename}!"
+ email_signup_login: Seu login
+ email_signup_email: 'O seu email de login é '
+ email_signup_shop_html: "Você pode começar a comprar agora em %{link}."
+ email_signup_text: "Obrigado por se juntar à rede. Se você é um cliente, esperamos te apresentar a vários produtores fantásticos, incríveis distribuidores e comidas deliciosas! Se você é um produtor ou empreendedor, estamos felizes em ter você como parte de nossa rede"
+ email_signup_help_html: "Dúvidas e comentários são sempre benvindos; você pode usar o botão Enviar Comentário no site, ou enviar um e-mail para %{email}"
+ producer_mail_greeting: "Querido"
+ producer_mail_text_before: "Agora temos todos os pedidos do cliente para a próxima entrega."
+ producer_mail_order_text: "Aqui está um resumo de pedidos para seus produtos:"
+ producer_mail_delivery_instructions: "Instruções para retirada/entrega do estoque:"
+ producer_mail_signoff: "Obrigado e até breve"
+ shopping_oc_closed: Fechado para pedidos
+ shopping_oc_closed_description: "Favor aguardar até que o próximo ciclo seja aberto (ou entre em contato diretamente para saber se podemos aceitar pedidos atrasados)"
+ shopping_oc_last_closed: "A último ciclo fechou a %{distance_of_time} atrás"
+ shopping_oc_next_open: "A próximo ciclo abre em %{distance_of_time}"
+ shopping_tabs_about: "Sobre %{distributor}"
+ shopping_tabs_contact: "Contato"
+ shopping_contact_address: "Endereço"
+ shopping_contact_web: "Contato"
+ shopping_contact_social: "Seguir"
+ shopping_groups_part_of: "é parte de:"
+ shopping_producers_of_hub: "produtores de %{hub}:"
+ enterprises_next_closing: "Próximo fechamento de pedido"
+ enterprises_ready_for: "Pronto para"
+ enterprises_choose: "Escolha para quando você quer seu pedido:"
+ hubs_buy: "Compre por:"
+ hubs_shopping_here: "Comprando aqui"
+ hubs_orders_closed: "Fechado para pedidos"
+ hubs_profile_only: "Somente perfil"
+ hubs_delivery_options: "Opções de entrega"
+ hubs_pickup: "Levantamento"
+ hubs_delivery: "Entrega"
+ hubs_producers: "Os nossos produtores"
+ hubs_filter_by: "Filtrar por"
+ hubs_filter_type: "Tipo"
+ hubs_filter_delivery: "Entrega"
+ hubs_filter_property: "Propriedade"
+ hubs_matches: "Você quis dizer?"
+ hubs_intro: Compre na sua região
+ hubs_distance: Mais próximo a
+ hubs_distance_filter: "Mostrar lojas próximas a %{location}"
+ shop_changeable_orders_alert_html:
+ one: Tem encomendas com actualmente abertas para revisão. Pode fazer alterações até .
+ other: 'Tem %{count}encomendas com %{shop} actualmente abertas para revisão. Pode fazer alterações até %{oc_close}. '
+ orders_changeable_orders_alert_html: Esta encomenda está confirmada, mas pode fazer alterações até %{oc_close}.
+ products_clear_all: Apagar tudo
+ products_showing: "Mostrando:"
+ products_with: com
+ products_search: "Procurar por produto ou produtor"
+ products_loading: "Carregando produtos..."
+ products_updating_cart: "Atualizando carrinho..."
+ products_cart_empty: "Carrinho vazio"
+ products_edit_cart: "Edite seu carrinho"
+ products_from: de
+ products_change: "Nenhuma modificação a ser salva."
+ products_update_error: "Falha ao salvar, com os seguintes erros:"
+ products_update_error_msg: "Falha ao salvar."
+ products_update_error_data: "Falha no salvamento devido a dados inválidos:"
+ products_changes_saved: "Modificações salvas."
+ search_no_results_html: "Desculpe, nenhum resultado encontrado para %{query}. Que tal tentar outra busca?"
+ components_profiles_popover: "Perfis não possuem mercaods na Open Food Network, mas pode ter suas próprias lojas físicas ou online em outro endereço"
+ components_profiles_show: "Mostrar perfis"
+ components_filters_nofilters: "Nenhum filtro"
+ components_filters_clearfilters: "Eliminar filtros"
+ groups_title: Grupos
+ groups_headline: Grupos / Regiões
+ groups_text: "Todo produtor é único. Todo negócio tem algo de diferente para oferecer. Nossos grupos são coletivos de produtores, armazéns e distribuidores que compartilham algo em comum, como localização, mercado ou filosofia. Isso faz com que sua experiência de compra fique mais fácil. Explore a curadoria feita por cada um de nosso grupos. "
+ groups_search: "Procurar por nome ou localidade"
+ groups_no_groups: "Nenhum grupo encontrado. "
+ groups_about: "Sobre nós"
+ groups_producers: "Nosso produtores"
+ groups_hubs: "Nossas"
+ groups_contact_web: Contato
+ groups_contact_social: Seguir
+ groups_contact_address: Endereço
+ groups_contact_email: Envie-nos um email
+ groups_contact_website: Visite nosso website
+ groups_contact_facebook: Siga
+ groups_signup_title: Inscreva-se como grupo
+ groups_signup_headline: Inscrição de grupos
+ groups_signup_intro: "Somos uma plataforma incrível para marketing colaborativo: a maneira mais fácil para que seus membros alcancem novos mercados. Não temos fins lucrativos, somos simples e acessíveis."
+ groups_signup_email: Envie-nos um email
+ groups_signup_motivation1: Transformamos o sistema alimentar de maneira justa.
+ groups_signup_motivation2: 'Trabalhos para isso. Somos uma organização global, sem fins lucrativos, baseada em código open source. Jogamos limpo, sem mistério. '
+ groups_signup_motivation3: 'Sabemos que você tem grandes planos, e queremos ajudar. Podemos compartilhar conhecimento, redes e recurso. Sabemos que ninguém muda nada sozinho, por isso queremos você como parceiro. '
+ groups_signup_motivation4: Vamos até onde você está.
+ groups_signup_motivation5: 'Seja uma cooperativa de produtores, distribuidores, indústria ou governo local. '
+ groups_signup_motivation6: 'Seja qual for o seu papel, estamos aqui para ajudar. Entre em contato com a gente e conte-nos sobre suas ideias e projetos. '
+ groups_signup_motivation7: 'Queremos dar sentido para os movimentos por boa comida. '
+ groups_signup_motivation8: 'Se você precisa engajar sua rede de contatos, nós oferecemos a plataforma para isso. Conectamos todos os agentes e setores envolvidos no sistema alimentar. '
+ groups_signup_motivation9: 'Se você precisa de recursos, nós te conectamos a uma rede global de parceiros. '
+ groups_signup_pricing: Conta de Grupos
+ groups_signup_studies: Estudos de Caso
+ groups_signup_contact: Pronto para discutir?
+ groups_signup_contact_text: "Entre em contato para descobrir o que a OFN pode fazer por você"
+ groups_signup_detail: "Aqui está o detalhe. "
+ login_invalid: "Email ou senha inválidos"
+ modal_hubs: "Centrais de Alimentos"
+ modal_hubs_abstract: Nossas centrais de alimentos são o ponto de contato entre você e as pessoas que produzem sua comida!
+ modal_hubs_content1: 'Você pode procurar pelo mercado mais próximo, por localização ou por nome. Alguns distribuidores possuem múltiplos pontos de entrega, onde você pode retirar suas compras, e outros ainda entregam na sua casa. Cada mercado é um ponto de venda independente, e por isso as ofertas e maneira de operar podem variar de um para outro. '
+ modal_hubs_content2: Você só pode comprar em uma central de alimentos por vez.
+ modal_groups: "Grupos / Regiões"
+ modal_groups_content1: Essas são as organizações e relações entre as centrais que constroem a Open Food Network
+ modal_groups_content2: Alguns grupos estão organizados por localização, outros por similaridades não geográficas.
+ modal_how: "Como funciona"
+ modal_how_shop: Compra na Open Food Network
+ modal_how_shop_explained: Procure por um mercado próximo e comece suas compras! Em cada mercado você pode ver, em detalhe, quais produtos são oferecidos (você só pode comprar em um mercado de cada vez).
+ modal_how_pickup: 'Custos de coleta e entrega. '
+ modal_how_pickup_explained: 'Alguns mercados entregam na sua casa, outros oferecem um local para que você mesmo retire os produtos. É possível ver quais opções estão disponíveis no perfil individual de cada um, e fazer sua escolha no momento do checkout. Provavelmente será cobrada uma taxa de entrega, que pode variar de mercado para mercado. '
+ modal_how_more: Saiba mais
+ modal_how_more_explained: "Para saber mais sobre a Open Food Network, como funciona, e se envolver:"
+ modal_producers: "Produtores"
+ modal_producers_explained: "Nosso produtores são quem disponibilizam toda a oferta da Open Food Network"
+ producers_about: Sobre nós
+ producers_buy: Compre por
+ producers_contact: Contato
+ producers_contact_phone: Ligue
+ producers_contact_social: Seguir
+ producers_buy_at_html: "Compre por produtos oferecidos por %{enterprise} em:"
+ producers_filter: Filtrar por
+ producers_filter_type: Tipo
+ producers_filter_property: Propriedades
+ producers_title: Produtores
+ producers_headline: Encontre produtores locais
+ producers_signup_title: Inscreva-se como produtor
+ producers_signup_headline: Mais liberdade para quem produz comida.
+ producers_signup_motivation: Comercialize seus produtos e conte sua história para um mercado novo e diferenciado. Economize tempo e dinheiro em comunicação e logística.
+ producers_signup_send: Cadastre-se agora
+ producers_signup_enterprise: Contas de Empreendimentos
+ producers_signup_studies: Histórias de nossos produtores
+ producers_signup_cta_headline: Cadastre-se agora!
+ producers_signup_cta_action: Cadastre-se agora
+ producers_signup_detail: Aqui está o detalhe/
+ products_item: Ítem
+ products_description: Descrição
+ products_variant: Variante
+ products_quantity: Quantidade
+ products_available: Disponível?
+ products_producer: "Produtor"
+ products_price: "Preço"
+ register_title: Registro
+ sell_title: "\bRegistrar"
+ sell_headline: "Fazer parte da Open Food Network!"
+ sell_motivation: "Mostre seus produtos deliciosos."
+ sell_producers: "Produtores"
+ sell_hubs: "Centrais"
+ sell_groups: "Grupos"
+ sell_producers_detail: "Crie um perfil para seu negócio em apenas alguns minutos. A qualquer momento você poderá fazer se tornar um mercado online e vender seus produtos diretamente ao consumidor."
+ sell_hubs_detail: "Crie um perfil para seu negócio ou organização na OFN. A qualquer momento você poderá fazer um upgrade para um mercado de multi-produtores. "
+ sell_groups_detail: "Organize um lista personalizada de negócios (cultivos, cooperativas, comércios, etc.) para sua região ou organização. "
+ sell_user_guide: "Saiba mais acessando nosso guia. "
+ sell_listing_price: "Criar um perfil na OFN é grátis. Abrir e gerenciar um mercado na OFN é grátis. Organizar um grupo de empresas na OFN é grátis."
+ sell_embed: "Você também pode embutir um mercado da OFN no seu próprio site, ou construir um site específico para a sua região. "
+ sell_ask_services: "Pergunte-nos sobre nossos serviços."
+ shops_title: Lojas
+ shops_headline: A feira, transformada
+ shops_text: 'A colheita é feita em ciclos, a comida é produzida em ciclos, e nós fazemos nossos pedidos em ciclos. Se você encontrar um ciclo de pedidos fechado, volte em breve para tentar novamente. '
+ shops_signup_title: Registre-se como uma central
+ shops_signup_headline: 'Um mercado de alimentos sem tamanho. '
+ shops_signup_motivation: 'Seja qual for seu perfil, nos oferecemos suporte. Somos sem fins lucrativos, independentes, e open source. '
+ shops_signup_action: Cadastre-se agora
+ shops_signup_pricing: Contas de Empreendimentos
+ shops_signup_stories: Histórias de nossas centrais.
+ shops_signup_help: Estamos prontos para ajudar
+ shops_signup_help_text: Você precisa de mais retorno, novos compradores e parceiros de logística. Você precisa contar a sua história.
+ shops_signup_detail: Aqui está o detalhe.
+ orders_fees: Taxas...
+ orders_edit_title: Carrinho de compras
+ orders_edit_headline: seu carrinho de compras
+ orders_edit_time: Pedido pronto para
+ orders_edit_continue: Continuar comprando
+ orders_edit_checkout: Fechar pedido
+ orders_form_empty_cart: "Carrinho vazio"
+ orders_form_subtotal: Subtotal dos produtos
+ orders_form_admin: Administração & Logística
+ orders_form_total: Total
+ orders_oc_expired_headline: Este ciclo de pedidos está fechado para pedidos
+ orders_oc_expired_text: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Favor entrar em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados."
+ orders_oc_expired_text_others_html: "Desculpe, este ciclo de pedidos fechou há %{time} atrás. Favor entrar em contato diretamente com sua central para saber se podem aceitar pedidos atrasados %{link}."
+ orders_oc_expired_text_link: "ou veja os outros ciclos de pedidos disponíveis nessa central"
+ orders_oc_expired_email: "Email:"
+ orders_oc_expired_phone: "Telefone:"
+ orders_show_title: Confimação de Pedido
+ orders_show_time: Pedido pronto em
+ orders_show_order_number: "Encomenda #%{number}"
+ orders_show_cancelled: Cancelada
+ orders_show_confirmed: Confirmada
+ orders_your_order_has_been_cancelled: "A sua encomenda foi cancelada"
+ orders_could_not_cancel: "Pedimos desculpa, a sua encomenda não pode ser cancelada"
+ orders_cannot_remove_the_final_item: "Não é possível remover o item final de uma encomenda, em vez disso, por favor cancele a encomenda."
+ orders_bought_items_notice:
+ one: Um item adicional já está confirmado para este ciclo de encomendas
+ other: '%{count}itens adicionais já confirmados para este ciclo de encomendas '
+ orders_bought_edit_button: Editar itens confirmados
+ orders_bought_already_confirmed: "* já confirmado"
+ orders_confirm_cancel: Tem a certeza que quer cancelar esta encomenda?
+ products_cart_distributor_choice: "Distribuidor para seu pedido:"
+ products_cart_distributor_change: "O distribuidor para este pedido será trocado para %{name} se você adicionar este produto no carrinho."
+ products_cart_distributor_is: "O distribuidor para este pedido é %{name}."
+ products_distributor_error: "Favor completar seu pedido no %{link} antes de comprar com outro distribuidor."
+ products_oc: "Ciclo de pedido para seu pedido:"
+ products_oc_change: "O ciclo de pedido para esse pedido será trocada para %{name} se você adicionar este produto ao carrinho."
+ products_oc_is: "O ciclo de pedido para este pedido é %{name}."
+ products_oc_error: "Favor completar seu pedido no %{link} antes de comprar em outro ciclo de pedido."
+ products_oc_current: "seu ciclo de pedido atual"
+ products_max_quantity: Quantidade máxima
+ products_distributor: Distribuidor
+ products_distributor_info: Quando você selecionar um distribuidor para seu pedido, o endereço e data para retirada serão exibidos aqui.
+ products_distribution_adjustment_label: "Distribuição de produto por %{distributor} para %{product}."
+ shop_trial_expires_in: "O período de avaliação do mercado termina em "
+ shop_trial_expired_notice: "Boa notícia! Decidimos extender o período avaliação do mercado até segunda ordem. "
+ password: Senha
+ remember_me: Lembre-me
+ are_you_sure: "Tem certeza?"
+ orders_open: Pedidos abertos
+ closing: "Fechando"
+ going_back_to_home_page: "Voltando à pagina inicial"
+ creating: Criando
+ updating: Atualizando
+ failed_to_create_enterprise: "Falha ao criar seu empreendimento"
+ failed_to_create_enterprise_unknown: "Falha ao criar seu empreendimento. \nFavor verificar se todos os campos foram preenchidos corretamente."
+ failed_to_update_enterprise_unknown: "Falha ao atualizar seu empreendimento. \nFavor verificar se todos os campos foram preenchidos corretamente."
+ enterprise_confirm_delete_message: "Isto também vai apagar o %{product} que esta empresa fornece. Tem a certeza que deseja continuar?"
+ order_not_saved_yet: "Seu pedido ainda não foi salvo. Aguarde um momento. "
+ filter_by: "Filtrar por"
+ hide_filters: "Esconder filtros"
+ one_filter_applied: "1 filtro aplicado"
+ x_filters_applied: "filtros aplicados"
+ submitting_order: "Processando seu pedido: favor aguardar"
+ confirm_hub_change: "Tem certeza? Isso irá mudar a central selecionada e remover todos os ítens do carrinho de compras."
+ confirm_oc_change: "Tem certeza? Isso irá mudar o ciclo de pedidos selecionado e remover todos os ítens do carrinho de compras."
+ location_placeholder: "Digite uma localidade..."
+ error_required: "Não pode ser vazio"
+ error_number: "Precisa ser um número"
+ error_email: "Precisa ser um endereço de email"
+ error_not_found_in_database: "%{name} não foi encontrado na base de dados."
+ error_no_permission_for_enterprise: "\"%{name}\": não tem permissão para gerir produtos desta empresa"
+ item_handling_fees: "Taxas de Manejo do Produto (incluídas no total do produto)"
+ january: "Janeiro"
+ february: "Fevereiro"
+ march: "Março"
+ april: "Abril"
+ may: "Maio"
+ june: "Junho"
+ july: "Julho"
+ august: "Agosto "
+ september: "Setembro"
+ october: "Outubro"
+ november: "Novembro"
+ december: "Dezembro"
+ email_not_found: "Endereço de email não encontrado"
+ email_required: "Você precisa providenciar um endereço de email"
+ logging_in: "Fazendo o login, aguarde um momento"
+ signup_email: "Seu email"
+ choose_password: "Escolha uma senha"
+ confirm_password: "Confirme a senha"
+ action_signup: "Cadastre-se agora"
+ welcome_to_ofn: "Bem-vindo à Open Food Network!"
+ signup_or_login: "Faça seu cadastro ou login para começar"
+ have_an_account: "Já possui um conta?"
+ action_login: "Entrar agora"
+ forgot_password: "Esqueceu sua senha?"
+ password_reset_sent: "Um email foi enviado com instruções para resetar sua senha!"
+ reset_password: "Resetar password"
+ who_is_managing_enterprise: "Quem é responsável por gerenciar %{enterprise}? "
+ enterprise:
+ registration:
+ modal:
+ steps:
+ details:
+ title: 'Detalhes'
+ headline: "Vamos lá começar"
+ enterprise: "Primeiro precisamos de saber um pouco sobre a sua empresa:"
+ producer: "Primeiro precisamos de saber um pouco sobre a sua quinta:"
+ enterprise_name_field: "Nome da empresa:"
+ producer_name_field: "Nome da quinta:"
+ producer_name_field_placeholder: "ex: Quinta da Liliana Espectacular"
+ producer_name_field_error: "Por favor escolha um nome único para a sua empresa"
+ address1_field: "Endereço (primeira linha):"
+ address1_field_placeholder: "ex: Rua das Framboesas 123"
+ address1_field_error: "Por favor indique um endereço"
+ address2_field: "Endereço (segunda linha):"
+ suburb_field: "Bairro:"
+ suburb_field_placeholder: "ex: Lagarteiro"
+ suburb_field_error: "Por favor indique um bairro"
+ postcode_field: "Código postal:"
+ postcode_field_placeholder: "ex: 3070"
+ postcode_field_error: "Código postal obrigatório"
+ state_field: "Região"
+ state_field_error: "Estado obrigatório"
+ country_field: "País:"
+ country_field_error: "Por favor selecione um país"
+ contact:
+ title: 'Contacto'
+ contact_field: 'Contacto principal'
+ contact_field_placeholder: 'Nome do contacto'
+ contact_field_required: "É obrigatório indicar um contacto principal"
+ email_field: 'Endereço de email'
+ email_field_placeholder: 'ex: liliana@daquinta.com'
+ phone_field: 'Número de telefone'
+ phone_field_placeholder: 'ex: 97 1234 5678'
+ type:
+ title: 'Tipo'
+ headline: "Último passo para adicionar %{enterprise}!"
+ question: "É produtor/a?"
+ yes_producer: "Sim, sou produtor/a"
+ no_producer: "Não, não sou produtor/a"
+ producer_field_error: "Por favor escolha uma opção. É produtor/a?"
+ yes_producer_help: "Produtores/as são quem faz coisas deliciosas para comer e/ou beber. És produtor/a se plantas, crias, fermentas, amassas, munges ou moldas."
+ no_producer_help: "Se não és produtor/a, provavelmente és alguém que vende e distribui alimentos. Podes ser uma cooperativa, um grupo de consumo, um hub, do retalho, ou outros."
+ about:
+ title: 'Sobre'
+ images:
+ title: 'Imagens'
+ social:
+ title: 'Social'
+ enterprise_contact: "Contacto Principal"
+ enterprise_contact_placeholder: "Nome do contacto"
+ enterprise_contact_required: "É preciso adicionar um contacto principal"
+ enterprise_email_address: "Endereço de e-mail"
+ enterprise_email_placeholder: "ex: liliana@daquinta.com"
+ enterprise_phone: "Número de telefone"
+ enterprise_phone_placeholder: "ex: 97 1234 5678"
+ back: "Voltar"
+ continue: "Continuar"
+ limit_reached_headline: "Oh não!"
+ limit_reached_message: "Você chegou ao limite!"
+ limit_reached_text: "Você chegou ao limite para o número de empreendimentos permitidos"
+ limit_reached_action: "Voltar à página principal"
+ select_promo_image: "Passo 3. Selecionar Imagem Promocional"
+ promo_image_tip: "Tamanho preferencial: 1200x260px"
+ promo_image_label: "Escolher uma imagem promocional"
+ action_or: "OU"
+ promo_image_drag: "Arraste e solte sua imagem aqui"
+ review_promo_image: "Passo 4. Avalie Sua Imagem Promocional"
+ review_promo_image_tip: "Dica: para melhores resultados, sua imagem deve preencher o espaço disponível"
+ promo_image_placeholder: "Seu logo aparecerá aqui para avaliação assim que for carregado"
+ uploading: "Carregando..."
+ select_logo: "Passo 1. Selecionar imagem de perfil"
+ logo_tip: "Dica: Imagens quadradas funcionam melhor, com mínimo de 300x300px"
+ logo_label: "Escolha uma imagem de perfil"
+ logo_drag: "Arraste e solte sua imagem aqui"
+ review_logo: "Passo 2. Avalie sua imagem de perfil"
+ review_logo_tip: "Dica: para melhores resultados, sua imagem deve preencher o espaço disponível"
+ logo_placeholder: "Seu logo aparecerá aqui para avaliação assim que for carregado`"
+ enterprise_about_headline: "Boa!"
+ enterprise_about_message: "Vamos inserir mais detalhes sobre"
+ enterprise_success: "Sucesso! %{enterprise} foi adicionada a Open Food Network"
+ enterprise_registration_exit_message: "Se você fechar esse guia a qualquer momento, você precisa clicar no link de confirmação que você recebeu no email. Isso te levará até sua interface de administração onde você pode continuar construindo seu perfil."
+ enterprise_description: "Descrição Curta"
+ enterprise_description_placeholder: "Uma pequena frase descrevendo sua empresa"
+ enterprise_long_desc: "Descrição completa"
+ enterprise_long_desc_placeholder: "Essa é a oportunidade de contar a história da sua empresa. Sugerimos um parágrafo, no máximo, 600 caracteres ou 150 palavras. "
+ enterprise_long_desc_length: "%{num} caracteres / recomendamos até 600"
+ enterprise_limit: Limite da Empresa
+ enterprise_abn: "ABN"
+ enterprise_abn_placeholder: "ex: 99 123 456 789"
+ enterprise_acn: "ACN"
+ enterprise_acn_placeholder: "ex: 123 456 789"
+ enterprise_tax_required: "Você precisa fazer uma seleção."
+ enterprise_final_step: "Último passo!"
+ enterprise_social_text: "Como as pessoas podem encontrar o/a %{enterprise} online?"
+ website: "Website"
+ website_placeholder: "eg. openfoodnetwork.com.br"
+ facebook: "Facebook"
+ facebook_placeholder: "ex. www.facebook.com/suapagina"
+ linkedin: "LinkedIn"
+ linkedin_placeholder: "ex. www.linkedin.com/seunome"
+ twitter: "Twitter"
+ twitter_placeholder: "ex. @conta_twitter"
+ instagram: "Instagram"
+ instagram_placeholder: "ex. @conta_instagram"
+ registration_greeting: "Olá!"
+ registration_intro: "Você pode criar um perfil para seu Produtor ou Distribuidor"
+ registration_action: "Vamos começar!"
+ registration_checklist: "Você vai precisar"
+ registration_time: "5-10 minutos"
+ registration_enterprise_address: "Endereço do empreendimento"
+ registration_contact_details: "Informações para contato"
+ registration_logo: "Sua imagem de perfil"
+ registration_promo_image: "Imagem horizontal para seu perfil"
+ registration_about_us: "'Sobre Nós'"
+ registration_outcome_headline: "O que eu ganho?"
+ registration_outcome1_html: "Seu perfil ajuda as pessoas a te encontrarem e entrarem em contato com você na Open Food Network"
+ registration_outcome2: "Use este espaço para contar a história da sua empresa, e ajudar a criar conexões entre sua presença física e virtual."
+ registration_outcome3: "Esse é também o primeiro passo para começar a comercializar na Open Food Network, ou abrir uma loja online"
+ registration_finished_headline: "Pronto!"
+ registration_finished_thanks: "Obrigado por preencher os detalhes para %{enterprise}."
+ registration_finished_login: "Você pode alterar ou atualizar suas informações a qualquer momento fazendo o login na Open Food Network e entrando na seção 'Admin'."
+ registration_finished_activate: "Ativar %{enterprise}."
+ registration_finished_activate_instruction_html: "Enviamos um email de confirmação para %{email}. Favor seguir as instruções do email para que seu negócio seja visível na Open Food Network. "
+ registration_finished_action: "Página principal"
+ registration_contact_name: 'Nome do contacto'
+ registration_type_headline: "Último passo para adicionar %{enterprise}!"
+ registration_type_question: "Você é um produtor?"
+ registration_type_producer: "Sim, sou um produtor"
+ registration_type_no_producer: "Não, não sou um produtor"
+ registration_type_error: "Favor escolher um. Você é um produtor?"
+ registration_type_producer_help: "Produtores fazem coisas deliciosas de comer e beber. "
+ registration_type_no_producer_help: "Se você não é um produtor, você provavelmente é alguém que vende e distribui comida. Você pode ser uma central, cooperativa, grupo de compras, lojista, etc."
+ create_profile: "Crir perfil"
+ registration_images_headline: "Obrigado!"
+ registration_images_description: "Vamos adicionar umas belas imagens para seu perfil ficar lindão!"
+ registration_detail_headline: "Vamos Começar"
+ registration_detail_enterprise: "Primeiro precisamos saber mais sobre sua empresa:"
+ registration_detail_producer: "Primeiro precisamos saber mais sobre sua produção:"
+ registration_detail_name_enterprise: "Nome da Atividade:"
+ registration_detail_name_producer: "Nome da Produção"
+ registration_detail_name_placeholder: "ex. Fazenda da Nina"
+ registration_detail_name_error: "Escolha um nome para sua empresa"
+ registration_detail_address1: "Linha de endereço 1:"
+ registration_detail_address1_placeholder: "ex. Rua Mármore, 123"
+ registration_detail_address1_error: "Favor inserir um endereço"
+ registration_detail_address2: "Linha de endereço 2:"
+ registration_detail_suburb: "Município"
+ registration_detail_suburb_placeholder: "ex. Contagem"
+ registration_detail_suburb_error: "Favor inserir um município"
+ registration_detail_postcode: "Código postal"
+ registration_detail_postcode_placeholder: "ex. 3070"
+ registration_detail_postcode_error: "Código postal requisitado"
+ registration_detail_state: "Estado"
+ registration_detail_state_error: "É obrigatório inserir o Estado"
+ registration_detail_country: "País"
+ registration_detail_country_error: "Favor inserir um país"
+ shipping_method_destroy_error: "Este método de envio não pode ser apagado porque está referenciado por uma encomenda: %{number}."
+ accounts_and_billing_task_already_running_error: "Já está a decorrer uma tarefa, por favor aguarde que esteja terminada"
+ accounts_and_billing_start_task_notice: "Tarefa em fila de espera"
+ fees: "Taxas"
+ item_cost: "Custo da unidade"
+ bulk: "Atacado"
+ shop_variant_quantity_min: "mín."
+ shop_variant_quantity_max: "max."
+ follow: "Seguir"
+ shop_for_products_html: "Compre produtos da %{enterprise} em:"
+ change_shop: "Mudar loja para:"
+ shop_at: "Compre agora em:"
+ price_breakdown: "Preço detalhado"
+ admin_fee: "Taxa de manejo"
+ sales_fee: "Taxa de venda"
+ packing_fee: "Taxa de embalagem"
+ transport_fee: "Taxa de transporte"
+ fundraising_fee: "Taxa de poupança"
+ price_graph: "Gráfico de preços"
+ included_tax: "Taxas incluídas"
+ balance: "Balanço"
+ transaction: "Transação"
+ transaction_date: "DataData"
+ payment_state: "Status do Pagamento"
+ shipping_state: "Status da entrega"
+ value: "Valor"
+ balance_due: "saldo devedor"
+ credit: "Crédito"
+ Paid: "Pago"
+ Ready: "Pronto"
+ ok: OK
+ not_visible: não visível
+ you_have_no_orders_yet: "Você ainda não tem pedidos"
+ running_balance: "Balanço corrente"
+ outstanding_balance: "Saldo devedor"
+ admin_entreprise_relationships: "Relações da empresa"
+ admin_entreprise_relationships_everything: "Tudo"
+ admin_entreprise_relationships_permits: "permite"
+ admin_entreprise_relationships_seach_placeholder: "Busca"
+ admin_entreprise_relationships_button_create: "Criar"
+ admin_entreprise_groups: "Grupos de empresas"
+ admin_entreprise_groups_name: "Nome"
+ admin_entreprise_groups_owner: "Dono"
+ admin_entreprise_groups_on_front_page: "Na página inicial?"
+ admin_entreprise_groups_entreprise: "Empreendimentos"
+ admin_entreprise_groups_data_powertip: "Usuário responsável pelo grupo"
+ admin_entreprise_groups_data_powertip_logo: "Esse é o logo do grupo"
+ admin_entreprise_groups_data_powertip_promo_image: "Essa é a imagem que aparecerá no topo do perfil do Grupo"
+ admin_entreprise_groups_contact: "Contato"
+ admin_entreprise_groups_contact_phone_placeholder: "ex: 987654321"
+ admin_entreprise_groups_contact_address1_placeholder: "ex: Rua Alta, 123"
+ admin_entreprise_groups_contact_city: "Município"
+ admin_entreprise_groups_contact_city_placeholder: "ex. Contagem"
+ admin_entreprise_groups_contact_zipcode: "Código Postal "
+ admin_entreprise_groups_contact_zipcode_placeholder: "ex. 3078"
+ admin_entreprise_groups_contact_state_id: "Estadi"
+ admin_entreprise_groups_contact_country_id: "País"
+ admin_entreprise_groups_web: "Recursos Web"
+ admin_entreprise_groups_web_twitter: "ex. @nome_perfil"
+ admin_entreprise_groups_web_website_placeholder: "ex. www.cogumelos.com.br"
+ admin_order_cycles: "Ciclo de Pedidos do Administrador"
+ open: "Aberto"
+ close: "Fechado"
+ create: "Criar"
+ search: "Procurar"
+ supplier: "Fornecedor"
+ product_name: "Nome do produto"
+ product_description: "Descrição do produto"
+ units: "Tamanho unitário"
+ coordinator: "Coordenador"
+ distributor: "Distribuidor"
+ enterprise_fees: "Taxas da Empresa"
+ process_my_order: "Processar a Minha Encomenda"
+ delivery_instructions: Instruções de Entrega
+ delivery_method: Método de Entrega
+ fee_type: "Tipo de Taxa"
+ tax_category: "Categoria de taxa"
+ calculator: "Calculadora"
+ calculator_values: "Valores da calculadora"
+ flat_percent_per_item: "Percentual (por unidade)"
+ new_order_cycles: "Novo Ciclo de Pedidos"
+ new_order_cycle: "Novo ciclo de pedido"
+ select_a_coordinator_for_your_order_cycle: "Escolher um coordenador para novo ciclo de pedidos"
+ notify_producers: 'Notificar produtores'
+ edit_order_cycle: "Editar Ciclo de Pedidos"
+ roles: "Papeis"
+ update: "Atualizar"
+ delete: Apagar
+ add_producer_property: "Adicionar produtor"
+ in_progress: "Em andamento"
+ started_at: "Começou em "
+ queued: "Aguardando"
+ scheduled_for: "Agendado para"
+ customers: "Clientes"
+ please_select_hub: "Favor selecionar uma Central"
+ loading_customers: "Carregando Clientes"
+ no_customers_found: "Nenhum cliente encontrado"
+ go: "Ir"
+ hub: "Central"
+ producer: "Produtor"
+ product: "Produto"
+ price: "Preço"
+ on_hand: "Disponível"
+ save_changes: "Salvar Modificações"
+ order_saved: "Pedido salvo"
+ no_products: Sem Produtos
+ spree_admin_overview_enterprises_header: "Minhas Empresas"
+ spree_admin_overview_enterprises_footer: "GERENCIAR MINHAS EMPRESAS"
+ spree_admin_enterprises_hubs_name: "Nome"
+ spree_admin_enterprises_create_new: "CRIAR NOVA"
+ spree_admin_enterprises_shipping_methods: "Métodos de Entrega"
+ spree_admin_enterprises_fees: "Taxas da Empresa"
+ spree_admin_enterprises_none_create_a_new_enterprise: "CRIAR NOVA EMPRESA"
+ spree_admin_enterprises_none_text: "Você ainda não possui nenhuma empresa"
+ spree_admin_enterprises_producers_name: "Nome"
+ spree_admin_enterprises_producers_total_products: "Total de Produtos"
+ spree_admin_enterprises_producers_active_products: "Produtos Ativos"
+ spree_admin_enterprises_producers_order_cycles: "Produtos em ciclos de pedidos"
+ spree_admin_enterprises_tabs_hubs: "CENTRAIS"
+ spree_admin_enterprises_tabs_producers: "PRODUTORES"
+ spree_admin_enterprises_producers_manage_products: "GERENCIAR PRODUTOS"
+ spree_admin_enterprises_any_active_products_text: "Você ainda não tem nenhum produto ativo."
+ spree_admin_enterprises_create_new_product: "CRIAR UM NOVO PRODUTO"
+ spree_admin_single_enterprise_alert_mail_confirmation: "Favor confirmar o endereço de email para"
+ spree_admin_single_enterprise_alert_mail_sent: "Enviamos um e-mail para"
+ spree_admin_overview_action_required: "Medida Solicitada"
+ spree_admin_overview_check_your_inbox: "Por favor, cheque sua caixa de entrada para obter mais instruções. Obrigada!"
+ spree_admin_unit_value: Valor unitário
+ spree_admin_unit_description: Descrição Unitária
+ spree_admin_variant_unit: Unidade variante
+ spree_admin_variant_unit_scale: Escala de unidade variante
+ spree_admin_supplier: Fornecedor
+ spree_admin_product_category: Categoria de produto
+ spree_admin_variant_unit_name: Nome de unidade variante
+ change_package: "Modificar Embalagem"
+ spree_admin_single_enterprise_hint: "Dica: Para permitir que as pessoas te encontrem, ative sua visibilidade em"
+ spree_admin_eg_pickup_from_school: "ex: \"Levantar na Escola Primária\""
+ spree_admin_eg_collect_your_order: "ex: \"Por favor levante a sua encomenda na Rua Imaginária, nº 123, 3070\""
+ spree_classification_primary_taxon_error: "A Taxon %{taxon}é a taxon primária de %{product} e não pode ser apagada."
+ spree_order_availability_error: "O distribuidor ou ciclo de encomendas não pode fornecer os produtos do seu carrinho"
+ spree_order_populator_error: "Esse distribuidor ou ciclo de encomendas não pode fornecer todos os produtos do seu carrinho. Por favor escolha outro."
+ spree_order_populator_availability_error: "Esse produto não está disponível no distribuidor ou ciclo de encomendas selecionado."
+ spree_distributors_error: "Tem de selecionar pelo menos um Hub."
+ spree_user_enterprise_limit_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais empresas (o limite é %{enterprise_limit})."
+ spree_variant_product_error: tem de ter pelo menos uma variante
+ your_profil_live: "Seu perfil online"
+ on_ofn_map: "O mapa da Open Food Network"
+ see: "Ver"
+ live: "online"
+ manage: "Gerenciar"
+ resend: "Re-enviar"
+ trial: Experiência
+ add_and_manage_products: "Adicionar e gerenciar produtos"
+ add_and_manage_order_cycles: "Adicionar e enviar ciclos de pedidos"
+ manage_order_cycles: "Gerenciar ciclos de pedidos"
+ manage_products: "Gerenciar produtos"
+ edit_profile_details: "Editar detalhes de perfil "
+ edit_profile_details_etc: "Modificar a descrição dos seu perfil, imagem, etc."
+ order_cycle: "Ciclo de Pedidos"
+ order_cycles: "Ciclos de pedidos"
+ enterprises: "Iniciativas"
+ enterprise_relationships: "Relações com empresas"
+ remove_tax: "Remover taxa"
+ enterprise_terms_of_service: "Termos de Serviço de Empresa"
+ enterprises_require_tos: "As Empresas têm de aceitar os Termos de Serviço"
+ enterprise_tos_link: "Ligação para Termos de Serviço de Empresa"
+ enterprise_tos_message: "Queremos trabalhar com pessoas que partilham os nossos objectivos e valores. Por isso pedimos às empresas novas que concordem com os nossos"
+ enterprise_tos_link_text: "Termos de Serviço."
+ enterprise_tos_agree: "Concordo com os Termos e Serviço acima"
+ tax_settings: "Configurações de Taxas"
+ products_require_tax_category: "produtos necessitam uma categoria de taxa"
+ admin_shared_address_1: "Endereço"
+ admin_shared_address_2: "Endereço (cont.)"
+ admin_share_city: "Cidade"
+ admin_share_zipcode: "Código Postal "
+ admin_share_country: "País"
+ admin_share_state: "Estadi"
+ hub_sidebar_hubs: "Centrais"
+ hub_sidebar_none_available: "Nada Disponível"
+ hub_sidebar_manage: "Gerir"
+ hub_sidebar_at_least: "Ao menos uma central deve ser selecionada"
+ hub_sidebar_blue: "azul"
+ hub_sidebar_red: "vermelho"
+ shop_trial_in_progress: "O período de avaliação do mercado termina em %{days}."
+ report_customers_distributor: "Distribuidor"
+ report_customers_supplier: "Fornecedor"
+ report_customers_cycle: "Ciclo de Pedidos"
+ report_customers_type: "Relatar Tipo"
+ report_customers_csv: "Fazer download como csv"
+ report_producers: "Produtores:"
+ report_type: "Relatar Tipo:"
+ report_hubs: "Centrais:"
+ report_payment: "Métodos de Pagamento"
+ report_distributor: "Distribuidor:"
+ report_payment_by: 'Pagamentos Por Tipo'
+ report_itemised_payment: 'Totais dos Pagamentos Discriminados'
+ report_payment_totals: 'Totais dos Pagamanetos'
+ report_all: 'todos'
+ report_order_cycle: "Ciclo de Pedidos:"
+ report_entreprises: "Empresas:"
+ report_users: "Usuários:"
+ report_tax_rates: Taxas de imposto
+ report_tax_types: Tipos e imposto
+ report_header_order_cycle: Ciclo de encomendas
+ report_header_user: Utilizador
+ report_header_email: Email
+ report_header_status: Status
+ report_header_comments: Comentários
+ report_header_first_name: Primeiro Nome
+ report_header_last_name: Último Nome
+ report_header_phone: Telefone
+ report_header_suburb: Bairro
+ report_header_address: Morada
+ report_header_billing_address: Morada de facturação
+ report_header_relationship: Relação
+ report_header_hub: Hub
+ report_header_hub_address: Morada do Hub
+ report_header_to_hub: Para o Hub
+ report_header_hub_code: Código do Hub
+ report_header_code: CódigoCódigo
+ report_header_paid: Pago?
+ report_header_delivery: Entrega?
+ report_header_shipping: Envio
+ report_header_shipping_method: Método de Envio
+ report_header_shipping_instructions: Instruções de Envio
+ report_header_ship_street: Rua de Envio
+ report_header_ship_street_2: Rua de Envio 2
+ report_header_ship_city: Cidade de Envio
+ report_header_ship_postcode: Código postal de Envio
+ report_header_ship_state: Estado de Envio
+ report_header_billing_street: Rua de Facturação
+ report_header_billing_street_2: Rua de Facturação 2
+ report_header_billing_street_3: Rua de Facturação 3
+ report_header_billing_street_4: Rua de Facturação 4
+ report_header_billing_city: Cidade de Facturação
+ report_header_billing_postcode: Código postal de facturação
+ report_header_billing_state: Estado de Facturação
+ report_header_incoming_transport: Transporte vindouro
+ report_header_special_instructions: Instruções especiais
+ report_header_order_number: Número de encomenda
+ report_header_date: Data
+ report_header_confirmation_date: Data de confirmação
+ report_header_tags: Etiquetas
+ report_header_items: Itens
+ report_header_items_total: "Total de itens %{currency_symbol}"
+ report_header_taxable_items_total: "Total de itens taxáveis (%{currency_symbol})"
+ report_header_sales_tax: "Taxa de Vendas (%{currency_symbol})"
+ report_header_delivery_charge: "Cobrança de entrega (%{currency_symbol})"
+ report_header_tax_on_delivery: "Taxa sobre a entrega (%{currency_symbol})"
+ report_header_tax_on_fees: "Taxa sobre tarifas (%{currency_symbol})"
+ report_header_total_tax: "Taxa total (%{currency_symbol})"
+ report_header_enterprise: Empresa
+ report_header_customer: Cliente
+ report_header_customer_code: Código de Cliente
+ report_header_product: Produto
+ report_header_product_properties: Propriedades do Produto
+ report_header_quantity: Quantidade
+ report_header_max_quantity: Quantidade máxima
+ report_header_variant: Variante
+ report_header_variant_value: Valor da Variante
+ report_header_variant_unit: Unidade da Variante
+ report_header_total_available: Total disponível
+ report_header_unallocated: Sem alocação
+ report_header_max_quantity_excess: Excesso Máximo de Quantidade
+ report_header_taxons: Taxons
+ report_header_supplier: Fornecedor
+ report_header_producer: Produtor
+ report_header_producer_suburb: Bairro do Produtor
+ report_header_unit: Unidade
+ report_header_group_buy_unit_quantity: Quantidade unitária da Compra em Grupo
+ report_header_cost: Custo
+ report_header_shipping_cost: Custo de envio
+ report_header_curr_cost_per_unit: Custo por Unidade Act.
+ report_header_total_shipping_cost: Custo total de envio
+ report_header_payment_method: Método de Pagamento
+ report_header_sells: Vende
+ report_header_visible: Visível
+ report_header_price: Preço
+ report_header_unit_size: Tamanho unitário
+ report_header_distributor: Distribuidor
+ report_header_distributor_address: Endereço do distribuidor
+ report_header_distributor_city: Cidade do distribuidor
+ report_header_distributor_postcode: Código postal do distribuidor
+ report_header_delivery_address: Endereço de entrega
+ report_header_delivery_postcode: Código postal da entrega
+ report_header_bulk_unit_size: Tamanho unitário por atacado
+ report_header_weight: Peso
+ report_header_sum_total: Soma total
+ report_header_date_of_order: Data de encomenda
+ report_header_amount_owing: Quantia em dívida
+ report_header_amount_paid: Quantia paga
+ report_header_units_required: Unidades requisitadas
+ report_header_remainder: Restante
+ report_header_order_date: Data de encomenda
+ report_header_order_id: ID de encomenda
+ report_header_item_name: Nome do item
+ report_header_temp_controlled_items: Itens de temperatura controlada?
+ report_header_customer_name: Nome do cliente
+ report_header_customer_email: Email do cliente
+ report_header_customer_phone: Telefone do cliente
+ report_header_customer_city: Cidade do cliente
+ report_header_payment_state: Estado do pagamento
+ report_header_payment_type: Tipo de pagamento
+ report_header_item_price: "Item (%{currency})"
+ report_header_item_fees_price: "Item + Taxas (%{currency})"
+ report_header_admin_handling_fees: "Administração & Handling (%{currency})"
+ report_header_ship_price: "Enviar (%{currency})"
+ report_header_pay_fee_price: "Pagar taxa (%{currency})"
+ report_header_total_price: "Total (%{currency})"
+ report_header_product_total_price: "Total do produto (%{currency})"
+ report_header_shipping_total_price: "Total do envio (%{currency})"
+ report_header_outstanding_balance_price: "Saldo pendente (%{currency})"
+ report_header_eft_price: "EFT (%{currency})"
+ report_header_paypal_price: "Paypal (%{currency})"
+ report_header_sku: SKU
+ report_header_amount: Quantia
+ report_header_balance: Saldo
+ report_header_total_cost: "Custo total"
+ report_header_total_ordered: Total encomendado
+ report_header_total_max: Máx. Total
+ report_header_total_units: Unidades Totais
+ report_header_sum_max_total: "Somar Máximo Total"
+ report_header_total_excl_vat: "Total excl. impostos (%{currency_symbol})"
+ report_header_total_incl_vat: "Total incl. impostos (%{currency_symbol})"
+ report_header_temp_controlled: TempControlada?
+ report_header_is_producer: Produtor/a?
+ report_header_not_confirmed: Não confirmado
+ report_header_gst_on_income: GST sobre rendimentos
+ report_header_gst_free_income: GST Rendimentos Livres
+ report_header_total_untaxable_produce: Total de produtos não taxáveis (sem impostos)
+ report_header_total_taxable_produce: Total de produtos taxáveis (inclui impostos)
+ report_header_total_untaxable_fees: Total de taxas não taxáveis (sem impostos)
+ report_header_total_taxable_fees: Total de taxas taxáveis (com impostos)
+ report_header_delivery_shipping_cost: Custo de Envio e Entrega (inclui impostos)
+ report_header_transaction_fee: Taxa de transacção (sem impostos)
+ report_header_total_untaxable_admin: Total de ajustamentos de administração não taxáveis (sem impostos)
+ report_header_total_taxable_admin: Total de ajustamentos de administração taxáveis (inclui impostos)
+ initial_invoice_number: "Número de factura inicial:"
+ invoice_date: "Data de factura:"
+ due_date: "Data limite:"
+ account_code: "Código de conta:"
+ equals: "Igual a:"
+ contains: "contém:"
+ discount: "Desconto"
+ filter_products: "Filtrar Produtos"
+ delete_product_variant: "A última variante não pode ser deletada!"
+ progress: "progresso"
+ saving: "Salvando.."
+ success: "Sucesso"
+ failure: "falha"
+ unsaved_changes_confirmation: "Modificações não salvas serão perdidas. Continuar mesmo assim?"
+ one_product_unsaved: "Modificações para um produto permanecem não salvas."
+ products_unsaved: "Modificações para %{n} produtos permanecem não salvas."
+ is_already_manager: "já é um gestor!"
+ no_change_to_save: "Nenhuma modificação a ser salva"
+ add_manager: "Adicionar um gestor"
+ users: "Usuários"
+ about: "Sobre"
+ images: "Imagens"
+ web: "Web"
+ primary_details: "Detalhes principais"
+ adrdress: "Endereço"
+ contact: "Contato"
+ social: "Social"
+ business_details: "Detalhes do negócio"
+ properties: "Propriedades"
+ shipping_methods: "Métodos de Entrega"
+ payment_methods: "Métodos de Pagamento"
+ payment_method_fee: "Taxa de transação"
+ inventory_settings: "Configurações de Inventário"
+ tag_rules: "Regras para tag"
+ shop_preferences: "Preferências da Loja"
+ enterprise_fee_whole_order: Encomenda completa
+ enterprise_fee_by: "Taxa %{type} por %{role}%{enterprise_name}"
+ validation_msg_relationship_already_established: "^Essa relação já foi estabelecida."
+ validation_msg_at_least_one_hub: "^Pelo menos uma central deve ser selecionada"
+ validation_msg_product_category_cant_be_blank: "^A Categoria do Produto deve ser preenchida"
+ validation_msg_tax_category_cant_be_blank: "^A Categoria da taxa deve ser preenchida"
+ validation_msg_is_associated_with_an_exising_customer: "está associado com um cliente existente"
+ content_configuration_pricing_table: "(AFAZER: Tabela de preços)"
+ content_configuration_case_studies: "(AFAZER: Casos de estudo)"
+ content_configuration_detail: "(AFAZER: Detalhe)"
+ enterprise_name_error: "já está a ser usado. Se essa for a sua empresa e quiser reclamar propriedade, por favor contacte o actual gestor de perfil em %{email}."
+ enterprise_owner_error: "^%{email} não tem autorização para ter mais empresas (o limite é %{enterprise_limit})."
+ enterprise_role_uniqueness_error: "^Essa função já está presente."
+ inventory_item_visibility_error: tem de ser verdadeiro ou falso
+ product_importer_file_error: "erro: nenhum ficheiro foi carregado"
+ product_importer_spreadsheet_error: "não foi possível processar o ficheiro: tipo de ficheiro inválido"
+ product_importer_products_save_error: não gravou nenhum produto com sucesso
+ product_import_file_not_found_notice: 'O ficheiro não foi encontrado ou não pôde ser aberto'
+ product_import_no_data_in_spreadsheet_notice: 'Não foram encontrados dados na tabela'
+ order_choosing_hub_notice: O seu hub foi selecionado
+ order_cycle_selecting_notice: O seu ciclo de encomendas foi selecionado.
+ adjustments_tax_rate_error: "^Por favor verifique se a taxa de impostos para este ajustamento está correcta."
+ active_distributors_not_ready_for_checkout_message_singular: >-
+ O hub %{distributor_names} está listado num ciclo de encomendas activo, mas
+ não tem métodos de envio e pagamento válidos. Enquanto isto não for definido,
+ os clientes não conseguirão fazer compras neste hub.
+ active_distributors_not_ready_for_checkout_message_plural: >-
+ Os hubs %{distributor_names} estão listados num ciclo de encomendas activo,
+ mas não tem métodos de envio e pagamento válidos. Enquanto isto não for definido,
+ os clientes não conseguirão fazer compras nestes hubs.
+ enterprise_fees_update_notice: As suas taxas de empresa foram actualizadas.
+ enterprise_fees_destroy_error: "Essa taxa de empresa não pode ser apagada porque está referenciada numa distribuição de produto: %{id} - %{name}."
+ enterprise_register_package_error: "Por favor selecione um pacote"
+ enterprise_register_error: "Não foi possível finalizar o registo de %{enterprise}"
+ enterprise_register_success_notice: "Parabéns! O registo de %{enterprise} está finalizado!"
+ enterprise_bulk_update_success_notice: "Empresas actualizadas com sucesso"
+ enterprise_bulk_update_error: 'A actualização falhou'
+ order_cycles_create_notice: 'O seu ciclo de encomendas foi criado.'
+ order_cycles_update_notice: 'O seu ciclo de encomendas foi actualizado.'
+ order_cycles_bulk_update_notice: 'Os ciclos de encomendas foram actualizados.'
+ order_cycles_clone_notice: "O seu ciclo de encomendas %{name} foi clonado."
+ order_cycles_email_to_producers_notice: 'Os email a enviar aos produtores foram postos na fila de espera para envio.'
+ order_cycles_no_permission_to_coordinate_error: "Nenhuma das suas empresas tem permissão para coordenar um ciclo de encomendas."
+ order_cycles_no_permission_to_create_error: "Não tem permissão para criar um ciclo de encomendas coordenado por essa empresa."
+ order_cycles_no_permission_to_delete_error: "Esse ciclo de encomendas foi selecionado por um cliente e não pode ser apagado. Para evitar que clientes acedam, por favor feche-o."
+ js:
+ saving: 'A guardar....'
+ changes_saved: 'Alterações guardadas.'
+ save_changes_first: Guarde primeiro as alterações.
+ all_changes_saved: Todas as alterações guardadas
+ unsaved_changes: Algumas alterações não foram guardadas
+ all_changes_saved_successfully: Todas as alterações foram guardadas com sucesso
+ oh_no: "Oh não! Não conseguimos guardar as suas alterações."
+ unauthorized: "Não tem autorização para aceder a esta página."
+ error: Erro
+ unavailable: Indisponível
+ profile: Perfil
+ hub: Hub
+ shop: Loja
+ choose: Escolha
+ resolve_errors: Por favor resolva os seguintes erros
+ more_items: "+ %{count} Mais"
+ admin:
+ modals:
+ got_it: Percebi
+ tag_rule_help:
+ title: Regras de Etiquetas
+ overview: Visão geral
+ overview_text: >
+ As regras de tag fornecem uma maneira para descrever quais itens são
+ visíveis ou não e para quais clientes, como formas de pagamento, formas
+ de entrega, produtos e ciclos de pedidos.
+ by_default_rules: "Regras 'Por Defeito...'"
+ by_default_rules_text: >
+ As regras por defeito permitem esconder itens de forma a que estes não
+ fiquem visíveis por defeito. Este comportamento depois pode ser alterado
+ através de regras para clientes com etiquetas especiais.
+ customer_tagged_rules: "Regras de 'Clientes com etiqueta...'"
+ customer_tagged_rules_text: >
+ Ao associar regras à etiqueta de um cliente específico, o comportamento
+ por defeito é substituído para o cliente com a etiqueta especificada
+ (isto é, se é para mostrar ou esconder itens).
+ panels:
+ save: GUARDAR
+ saved: GUARDADO
+ saving: A GUARDAR
+ enterprise_package:
+ hub_profile: Perfil de Hub
+ hub_profile_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO"
+ hub_profile_text1: >
+ As pessoas podem encontrá-lo e contactá-lo na Open Food Network. A sua
+ empresa ficará visível no mapa e será pesquisável em listagens.
+ hub_profile_text2: >
+ Ter um perfil e estabelecer ligações com o sistema alimentar local através
+ da Open Food Network vai ser sempre gratuito.
+ hub_shop: Loja do hub
+ hub_shop_text2: >
+ Os Hubs podem ter muitos formatos, como cooperativas de consumo, grupos
+ de compras, esquemas de cabazes, ou mercearias.
+ hub_shop_text3: >
+ Se também quiser vender os seus próprios produtos, terá de mudar esta
+ empresa para produtor.
+ choose_package: Por favor selecione um pacote
+ choose_package_text1: >
+ A sua empresa não estará activa a 100% enquanto não selecionar um pacote
+ nas opções à esquerda.
+ choose_package_text2: >
+ Clique numa opção para ver informação mais detalhada sobre cada pacote,
+ e carregue no botão vermelho GUARDAR quando estiver pronto!
+ profile_only: Somente perfil
+ profile_only_cost: "CUSTO: SEMPRE GRATUITO"
+ profile_only_text1: >
+ Um perfil torna-o visível e contactável por outros e é uma forma de
+ partilhar a sua história.
+ producer_shop: Loja do produtor
+ producer_shop_text1: >
+ Venda os seus produtos diretamente aos consumidores através da sua própria
+ loja no Open Food Network.
+ producer_shop_text2: >
+ Uma loja de produtor é individual, somente para comercialização de seus
+ produtos. Se quiser vender bens produzidos em outros lugares e/ou pessoas,
+ por favor selecione hub de produtor.
+ producer_hub: Hub de produtor
+ producer_hub_text1: >
+ A sua iniciativa é a espinha dorsal do seu sistema de produção e consumo
+ local. Através da sua loja no Open Food Network você pode vender os
+ seus próprios produtos, assim como produtos agregados de outras iniciativas.
+ get_listing: Obter uma listagem
+ always_free: SEMPRE GRATUITO
+ sell_produce_others: Comercialize produtos de outros
+ sell_own_produce: 'Venda seus próprios produtos '
+ sell_both: Venda seus próprios produtos e de outros produtores
+ enterprise_producer:
+ producer: Produtor
+ non_producer: Não produtor
+ producer_desc: Produtores/as de alimentos
+ producer_example: 'ex: AGRICULTORES, PADEIRAS, ALQUIMISTAS, FAZEDORES'
+ non_producer_desc: Todas as outras empresas de alimentos
+ non_producer_example: 'ex: Mercearias, cooperativas de consumo, grupos de compras'
+ enterprise_status:
+ status_title: "%{name} está configurado e pronto para a acção!"
+ severity: Severidade
+ description: Descrição
+ resolve: Resolver
+ new_tag_rule_dialog:
+ select_rule_type: "Selecionar um tipo d regra:"
+ out_of_stock:
+ reduced_stock_available: Stock reduzido disponível
+ out_of_stock_text: >
+ Enquanto andavas às compras, o nível de stock de um ou mais produtos no
+ teu carrinho baixou. Aqui está o que mudou:
+ now_out_of_stock: está agora sem stock
+ only_n_remainging: "agora só tem %{num}restantes."
+ variant_overrides:
+ inventory_products: "Produtos de Inventário"
+ hidden_products: "Produtos escondidos"
+ new_products: "Novos produtos"
+ reset_stock_levels: Voltar a definir os níveis de stock para os valores por defeito.
+ changes_to: Muda para
+ one_override: uma substituição
+ overrides: substituições
+ remain_unsaved: está por guardar.
+ no_changes_to_save: Sem alterações a guardar.'
+ no_authorisation: "Não consegui autorização para guardar essas alterações, portanto mantêm-se por guardar."
+ some_trouble: "Tive alguns problemas a guardar: %{errors}"
+ changing_on_hand_stock: A alterar níveis de stock à mão...
+ stock_reset: Redefinir os stocks para valores por defeito.
+ tag_rules:
+ show_hide_variants: 'Mostrar ou esconder variantes na minha montra'
+ show_hide_shipping: 'Mostrar ou Esconder métodos de envio à saída'
+ show_hide_payment: 'Mostrar ou Esconder métodos de pagamento à saída'
+ show_hide_order_cycles: 'Mostrar ou Esconder ciclos de encomendas na minha montra'
+ visible: VISÍVEL
+ not_visible: NÃO VISÍVEL
+ services:
+ unsaved_changes_message: Algumas alterações não foram gravadas, gravar agora ou ignorar?
+ save: GUARDAR
+ ignore: IGNORAR
+ add_to_order_cycle: "acrescentar ao ciclo de encomendas"
+ manage_products: "gerir produtos"
+ edit_profile: "editar perfil"
+ add_products_to_inventory: "acrescente produtos ao inventário"
+ resources:
+ could_not_delete_customer: 'Não foi possível eliminar o cliente'
+ product_import:
+ confirmation: |
+ Isto colocará a zero o stock de todos os produtos desta empresa que não estejam presentes no ficheiro carregado.
+ order_cycles:
+ update_success: 'O seu ciclo de encomendas foi actualizado.'
+ no_distributors: Não existem distribuidores neste ciclo. Este ciclo de encomendas só ficará visível para os clientes quando um distribuidor for adicionado. Gostaria de continuar a guardar este ciclo de encomendas?
+ enterprises:
+ producer: "Produtor"
+ non_producer: "Não-Produtor"
+ customers:
+ select_shop: 'Por favor selecione primeiro uma loja'
+ could_not_create: Perdão! Não conseguimos criar
+ producers:
+ signup:
+ start_free_profile: "Começa com um perfil gratuito e expande quando estiveres pronto/a!"
+ spree:
+ email: Email
+ account_updated: "Conta actualizada!"
+ my_account: "A minha conta"
+ admin:
+ orders:
+ invoice:
+ issued_on: Emitido em
+ tax_invoice: FACTURA COM IMPOSTOS
+ code: Código
+ from: De
+ to: Para
+ form:
+ distribution_fields:
+ title: Distribuição
+ distributor: "Distribuidor:"
+ order_cycle: "Ciclo de encomenda:"
+ overview:
+ order_cycles:
+ order_cycles: "Ciclos de encomenda"
+ order_cycles_tip: "Os ciclos de encomenda determinam quando e onde é que os seus produtos estão disponíveis para os consumidores."
+ you_have_active:
+ zero: "Não tem nenhum ciclo de encomendas activo."
+ one: "Tem um ciclo de encomendas activo."
+ other: "Tem %{count}ciclos de encomenda activos."
+ manage_order_cycles: "GERIR CICLOS DE ENCOMENDA"
+ payment_methods:
+ stripe_connect:
+ enterprise_select_placeholder: Escolher...
+ loading_account_information_msg: A carregar informação de conta do Stripe, por favor aguarde...
+ stripe_disabled_msg: Os pagamentos por Stripe foram desactivados pelo administrador de sistema.
+ request_failed_msg: Pedimos desculpa. Algo correu mal quando tentámos verificar os detalhes de conta com o Stripe...
+ account_missing_msg: Não existem contas Stripe associadas a esta empresa.ão existe conta de Stripe para esta empresa.
+ connect_one: Ligar Uma
+ access_revoked_msg: O acesso a esta conta Stripe foi revogado, por favor volte a ligar a sua conta.
+ status: EstadoEstado
+ connected: Ligado
+ account_id: ID de conta
+ business_name: Nome do negócio
+ charges_enabled: Taxas activas
+ payments:
+ source_forms:
+ stripe:
+ no_payment_via_admin_backend: Neste momento não é possível criar pagamentos baseados em Stripe a partir do painel de administrador.
+ products:
+ new:
+ title: 'Novo Produto'
+ unit_name_placeholder: 'ex: ramos'
+ bulk_edit:
+ header:
+ title: Editar Produtos por Atacado
+ indicators:
+ title: A CARREGAR PRODUTOS
+ no_products: "Ainda sem produtos. Porque não acrescenta alguns?"
+ no_results: "Desculpe, não há resultados"
+ products_head:
+ name: Nome
+ unit: Unidade
+ display_as: Mostrar como
+ category: Categoria
+ tax_category: Categoria de Taxa
+ inherits_properties?: Herda Propriedades?
+ available_on: Disponível em
+ av_on: "Disp. em"
+ products_variant:
+ variant_has_n_overrides: "Esta variante tem %{n}substituição(ões)"
+ new_variant: "Nova variante"
+ product_name: Nome do produto
+ primary_taxon_form:
+ product_category: Categoria de produto
+ group_buy_form:
+ group_buy: "Compra em grupo?"
+ bulk_unit_size: Tamanho unitário por atacado
+ display_as:
+ display_as: Mostrar como
+ reports:
+ bulk_coop:
+ bulk_coop_supplier_report: 'Cooperativa por Atacado - Totais por Fornecedor'
+ bulk_coop_allocation: 'Cooperativa por Atacado - Alocação'
+ bulk_coop_packing_sheets: 'Cooperativa por Atacado - Folhas de Empacotamento'
+ bulk_coop_customer_payments: 'Cooperativa por Atacado - Pagamentos do Cliente'
+ shared:
+ configuration_menu:
+ stripe_connect: Ligar ao Stripe
+ variants:
+ autocomplete:
+ producer_name: Produtor
+ checkout:
+ payment:
+ stripe:
+ choose_one: Escolha um
+ enter_new_card: Inserir detalhes de novo cartão
+ used_saved_card: "Usar um cartão guardado:"
+ or_enter_new_card: "Ou, introduza detalhes para um novo cartão:"
+ remember_this_card: Lembra-se deste cartão?
+ date_picker:
+ format: '%Y-%m-%d'
+ js_format: 'aa-mm-dd'
+ inventory: Inventário
+ orders:
+ bought:
+ item: "Já encomendou neste ciclo"
+ order_mailer:
+ invoice_email:
+ hi: "Olá %{name}"
+ invoice_attached_text: Pode encontrar em anexo um recibo da encomenda que fez recentemente a
+ order_state:
+ address: endereço
+ adjustments: ajustes
+ awaiting_return: aguardando retorno
+ canceled: cancelado
+ cart: carrinho
+ complete: completo
+ confirm: confirmado
+ delivery: entrega
+ payment: pagamento
+ resumed: retomado
+ returned: retornado
+ skrill: skrill
+ payment_states:
+ balance_due: saldo devedor
+ completed: completado
+ checkout: fechar pedido
+ credit_owed: crédito devido
+ failed: falha
+ paid: pago
+ pending: pendente
+ processing: processando
+ void: vazio
+ invalid: inváliod
+ shipment_states:
+ backorder: atrasos
+ partial: parcial
+ pending: pendente
+ ready: pronto
+ shipped: enviado
+ user_mailer:
+ reset_password_instructions:
+ request_sent_text: |
+ Recebemos um pedido para redefinir a sua senha.
+ Se não fez este pedido, simplesmente ignore esta mensagem.
+ link_text: >
+ Se fez este pedido, clique na ligação abaixo:
+ issue_text: |
+ Se o endereço URL acima não funcionar, tente copiá-lo e colá-lo directamente no browser. Se continuar a ter problemas por favor entre em contacto.
+ weight: Peso (por kg)
+ zipcode: Código postal
+ users:
+ form:
+ account_settings: Definições de Conta
+ show:
+ tabs:
+ orders: Encomendas
+ cards: Cartões de Crédito
+ transactions: Transações
+ settings: Definições de Conta
+ orders:
+ open_orders: Encomendas Abertas
+ past_orders: Encomendas Passadas
+ transactions:
+ transaction_history: Histórico de Transações
+ open_orders:
+ order: Encomenda
+ shop: Loja
+ changes_allowed_until: Mudanças permitidas até
+ items: Itens
+ total: Total
+ edit: Editar
+ cancel: Cancelar
+ closed: Fechado
+ until: Até
+ past_orders:
+ order: Encomendar
+ shop: Comprar
+ completed_at: Completado em
+ items: Itens
+ total: Total
+ paid?: Pago?
+ view: Ver
+ localized_number:
+ invalid_format: tem um formato inválido. Por favor introduza um número.